From 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 17 Oct 2014 18:58:51 +0200 Subject: update translations for 4.4.0.0alpha1 (based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96 --- source/sat/accessibility/source/helper.po | 21 +- source/sat/basctl/source/basicide.po | 252 +- source/sat/basctl/source/dlged.po | 24 +- source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 92 +- source/sat/basic/source/classes.po | 79 +- source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po | 294 +- source/sat/chart2/uiconfig/ui.po | 546 ++- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 9 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 9 +- .../kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 9 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 9 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 10 +- source/sat/connectivity/source/resource.po | 291 +- source/sat/cui/source/customize.po | 230 +- source/sat/cui/source/dialogs.po | 296 +- source/sat/cui/source/options.po | 482 ++- source/sat/cui/source/tabpages.po | 364 +- source/sat/cui/uiconfig/ui.po | 2792 +++++++-------- source/sat/dbaccess/source/core/resource.po | 128 +- source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 84 +- source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 21 +- source/sat/dbaccess/source/ui/app.po | 122 +- source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po | 62 +- source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po | 312 +- source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po | 157 +- source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 89 +- source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 11 +- source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 120 +- source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po | 35 +- source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po | 371 +- source/sat/desktop/source/app.po | 65 +- source/sat/desktop/source/deployment/gui.po | 250 +- source/sat/desktop/source/deployment/manager.po | 19 +- source/sat/desktop/source/deployment/misc.po | 4 +- source/sat/desktop/source/deployment/registry.po | 17 +- .../sat/desktop/source/deployment/registry/help.po | 15 +- source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po | 27 +- source/sat/desktop/uiconfig/ui.po | 124 +- source/sat/dictionaries/af_ZA.po | 9 +- source/sat/dictionaries/ar.po | 11 +- source/sat/dictionaries/bg_BG.po | 11 +- source/sat/dictionaries/bn_BD.po | 9 +- source/sat/dictionaries/br_FR.po | 9 +- source/sat/dictionaries/bs_BA.po | 9 +- source/sat/dictionaries/da_DK.po | 11 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 9 +- source/sat/dictionaries/et_EE.po | 9 +- source/sat/dictionaries/fr_FR.po | 11 +- source/sat/dictionaries/gu_IN.po | 9 +- source/sat/dictionaries/he_IL.po | 9 +- source/sat/dictionaries/hi_IN.po | 9 +- source/sat/dictionaries/hr_HR.po | 9 +- source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 11 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 9 +- source/sat/dictionaries/is.po | 9 +- source/sat/dictionaries/it_IT.po | 11 +- source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po | 13 +- source/sat/dictionaries/lt_LT.po | 11 +- source/sat/dictionaries/lv_LV.po | 11 +- source/sat/dictionaries/ne_NP.po | 13 +- source/sat/dictionaries/nl_NL.po | 11 +- source/sat/dictionaries/oc_FR.po | 11 +- source/sat/dictionaries/pl_PL.po | 13 +- source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 9 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 11 +- source/sat/dictionaries/pt_PT.po | 13 +- source/sat/dictionaries/ro.po | 13 +- source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 13 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 11 +- source/sat/dictionaries/sk_SK.po | 13 +- source/sat/dictionaries/sl_SI.po | 13 +- source/sat/dictionaries/sr.po | 11 +- source/sat/dictionaries/sv_SE.po | 13 +- source/sat/dictionaries/sw_TZ.po | 11 +- source/sat/dictionaries/th_TH.po | 11 +- source/sat/dictionaries/uk_UA.po | 13 +- source/sat/dictionaries/vi.po | 11 +- source/sat/dictionaries/zu_ZA.po | 11 +- source/sat/editeng/source/accessibility.po | 9 +- source/sat/editeng/source/editeng.po | 22 +- source/sat/editeng/source/items.po | 320 +- source/sat/editeng/source/misc.po | 17 +- source/sat/editeng/source/outliner.po | 17 +- source/sat/extensions/source/abpilot.po | 118 +- source/sat/extensions/source/propctrlr.po | 454 +-- source/sat/extensions/source/update/check.po | 79 +- .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 11 +- source/sat/extensions/uiconfig.po | 31 +- source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 147 +- source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 9 +- source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 19 +- source/sat/extras/source/gallery/share.po | 31 +- .../sat/filter/source/config/fragments/filters.po | 354 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 93 +- source/sat/filter/source/config/fragments/types.po | 53 +- source/sat/filter/source/pdf.po | 27 +- source/sat/filter/source/t602.po | 25 +- source/sat/filter/uiconfig/ui.po | 159 +- source/sat/forms/source/resource.po | 78 +- source/sat/formula/source/core/resource.po | 491 +-- source/sat/formula/source/ui/dlg.po | 52 +- source/sat/fpicker/source/office.po | 65 +- source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po | 9 +- source/sat/framework/source/classes.po | 62 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1052 +++--- source/sat/librelogo/source/pythonpath.po | 70 +- source/sat/mysqlc/source.po | 11 +- .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 11 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 19 +- source/sat/nlpsolver/src/locale.po | 17 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 2129 ++++++----- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 3748 ++++++++++---------- source/sat/readlicense_oo/docs.po | 183 +- .../org/libreoffice/report/function/metadata.po | 22 +- source/sat/reportdesign/source/core/resource.po | 31 +- source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po | 186 +- source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po | 127 +- source/sat/reportdesign/source/ui/report.po | 119 +- source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 49 +- source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 72 +- source/sat/sc/source/ui/dbgui.po | 24 +- source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po | 51 +- source/sat/sc/source/ui/formdlg.po | 30 +- source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po | 75 +- source/sat/sc/source/ui/navipi.po | 75 +- source/sat/sc/source/ui/sidebar.po | 55 +- source/sat/sc/source/ui/src.po | 3352 ++++++++--------- source/sat/sc/source/ui/styleui.po | 40 +- source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 1654 ++++----- source/sat/scaddins/source/pricing.po | 23 +- source/sat/sccomp/source/solver.po | 27 +- source/sat/scp2/source/accessories.po | 353 +- source/sat/scp2/source/extensions.po | 28 +- source/sat/scp2/source/gnome.po | 15 +- source/sat/scp2/source/impress.po | 47 +- source/sat/scp2/source/kde.po | 13 +- source/sat/scp2/source/onlineupdate.po | 15 +- source/sat/scp2/source/ooo.po | 984 ++--- source/sat/scp2/source/python.po | 11 +- source/sat/scp2/source/writer.po | 51 +- source/sat/sd/source/core.po | 129 +- source/sat/sd/source/filter/html.po | 97 +- source/sat/sd/source/ui/accessibility.po | 55 +- source/sat/sd/source/ui/animations.po | 69 +- source/sat/sd/source/ui/annotations.po | 26 +- source/sat/sd/source/ui/app.po | 687 ++-- source/sat/sd/source/ui/dlg.po | 104 +- source/sat/sd/source/ui/slideshow.po | 23 +- source/sat/sd/source/ui/view.po | 173 +- source/sat/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 185 +- source/sat/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 357 +- source/sat/setup_native/source/mac.po | 45 +- source/sat/sfx2/source/appl.po | 185 +- source/sat/sfx2/source/bastyp.po | 15 +- source/sat/sfx2/source/dialog.po | 238 +- source/sat/sfx2/source/doc.po | 210 +- source/sat/sfx2/source/menu.po | 15 +- source/sat/sfx2/source/sidebar.po | 19 +- source/sat/sfx2/source/view.po | 34 +- source/sat/sfx2/uiconfig/ui.po | 285 +- source/sat/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 35 +- source/sat/starmath/source.po | 1173 +++--- source/sat/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 149 +- source/sat/svl/source/misc.po | 87 +- source/sat/svtools/source/contnr.po | 105 +- source/sat/svtools/source/control.po | 75 +- source/sat/svtools/source/misc.po | 777 ++-- source/sat/svtools/uiconfig/ui.po | 78 +- source/sat/svx/inc.po | 137 +- source/sat/svx/source/dialog.po | 1372 +++---- source/sat/svx/source/engine3d.po | 22 +- source/sat/svx/source/form.po | 273 +- source/sat/svx/source/gallery2.po | 268 +- source/sat/svx/source/items.po | 341 +- source/sat/svx/source/sidebar.po | 11 +- source/sat/svx/source/sidebar/area.po | 33 +- source/sat/svx/source/sidebar/line.po | 19 +- source/sat/svx/source/sidebar/paragraph.po | 141 +- source/sat/svx/source/sidebar/text.po | 69 +- source/sat/svx/source/src.po | 245 +- source/sat/svx/source/stbctrls.po | 47 +- source/sat/svx/source/svdraw.po | 560 +-- source/sat/svx/source/tbxctrls.po | 153 +- source/sat/svx/uiconfig/ui.po | 736 ++-- source/sat/sw/source/core/uibase/dbui.po | 49 +- source/sat/sw/source/core/uibase/dialog.po | 17 +- source/sat/sw/source/core/uibase/docvw.po | 87 +- source/sat/sw/source/core/uibase/lingu.po | 35 +- source/sat/sw/source/core/uibase/misc.po | 19 +- source/sat/sw/source/core/uibase/ribbar.po | 197 +- source/sat/sw/source/core/uibase/smartmenu.po | 7 +- source/sat/sw/source/core/uibase/uiview.po | 55 +- source/sat/sw/source/core/uibase/utlui.po | 485 +-- source/sat/sw/source/core/uibase/wrtsh.po | 17 +- source/sat/sw/source/core/undo.po | 164 +- source/sat/sw/source/core/unocore.po | 17 +- source/sat/sw/source/ui/app.po | 531 +-- source/sat/sw/source/ui/chrdlg.po | 11 +- source/sat/sw/source/ui/config.po | 213 +- source/sat/sw/source/ui/dbui.po | 101 +- source/sat/sw/source/ui/dialog.po | 7 +- source/sat/sw/source/ui/dochdl.po | 17 +- source/sat/sw/source/ui/docvw.po | 39 +- source/sat/sw/source/ui/envelp.po | 49 +- source/sat/sw/source/ui/fldui.po | 266 +- source/sat/sw/source/ui/index.po | 83 +- source/sat/sw/source/ui/misc.po | 103 +- source/sat/sw/source/ui/shells.po | 97 +- source/sat/sw/source/ui/sidebar.po | 65 +- source/sat/sw/source/ui/utlui.po | 197 +- source/sat/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 2238 ++++++------ source/sat/swext/mediawiki/help.po | 137 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 51 +- source/sat/sysui/desktop/share.po | 69 +- source/sat/tubes/uiconfig/ui.po | 11 +- source/sat/uui/source.po | 310 +- source/sat/uui/uiconfig/ui.po | 50 +- source/sat/vcl/source/src.po | 382 +- source/sat/vcl/uiconfig/ui.po | 146 +- source/sat/wizards/source/euro.po | 107 +- source/sat/wizards/source/formwizard.po | 569 +-- source/sat/wizards/source/importwizard.po | 57 +- source/sat/wizards/source/template.po | 77 +- source/sat/xmlsecurity/source/component.po | 11 +- source/sat/xmlsecurity/source/dialogs.po | 87 +- source/sat/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 100 +- 229 files changed, 21705 insertions(+), 21312 deletions(-) (limited to 'source/sat') diff --git a/source/sat/accessibility/source/helper.po b/source/sat/accessibility/source/helper.po index fb9fde1f3dc..ee191be0044 100644 --- a/source/sat/accessibility/source/helper.po +++ b/source/sat/accessibility/source/helper.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 11:04+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402052682.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "धांसाव" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेल" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" "string.text" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिड़ाव" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "बार धाव ओता" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "तिंगु तोतरो बार" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "गितिज तेयाक् तोतरो बार" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "लिसटी साजाव टेब बार" diff --git a/source/sat/basctl/source/basicide.po b/source/sat/basctl/source/basicide.po index 860c58588a0..fba97725766 100644 --- a/source/sat/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sat/basctl/source/basicide.po @@ -3,27 +3,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:19+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411553949.000000\n" #: basicprint.src -#, fuzzy msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"1\n" +"Print range\n" "itemlist.text" msgid "Print range" msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"छापा पासनाव#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छपाई फैलाव\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छापा पासनाव \n" @@ -34,20 +34,19 @@ msgstr "" msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"2\n" +"All ~Pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "जोतो साहटा को (~P)" #: basicprint.src -#, fuzzy msgctxt "" "basicprint.src\n" "RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"3\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "साहटा" +msgstr "साहटा (~g)साहाट (~g) " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "" -msgstr "जोतो" +msgstr "जोतो<जोतो>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "नापाक् बनुक्" +msgstr "नापाक् बनुक्जाहान ना़मुना बाङ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबाद" +msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबादबाङ सुही दानाङ साबाद" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "हामाल" +msgstr "हामाललादे" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "साञचाव" +msgstr "साञचावसांञचाव" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -99,7 +98,8 @@ msgid "" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" "सिरजोन ओनोल आ़डी माराङ आर ओना बाङ मा सापड़ाव दाड़ेयाक् आर बाङ मा\n" -"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module.मुल ओ़नो़ल आ़डी माराङा आर ओना बाङ मा साजाव दाड़ेयाक् आर बाङ मा सांचाव\n" +" का़च् गान ओकता को मेटाव मे आर बाङ एटाक् ना़मुना रे का़च् गान नियोम बोदोल मे." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "किछु गान ओकता को मेटाव मे बाङखान किछु नियोम को एटागाक नामापाक तेयार रे बोदोल मे." +msgstr "रेत् झिज रे भुलकिछु गान ओकता को मेटाव मे बाङखान किछु नियोम को एटागाक नामापाक तेयार रे बोदोल मे." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में गलती " +msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में गलती पुथी ओड़ाक् लादे रे भुल" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr " BASIC रेत् रे पुथी ओड़ाक् बनुक् आ" +msgstr " BASIC रेत् रे पुथी ओड़ाक् बनुक् आरेत् रे जाहान BASIC पुथी ओड़ाक् को बा़नुक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम रे 30 आखोर दोहो दाड़ेयाक् आ." +msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम रे 30 आखोर दोहो दाड़ेयाक् आ.पुथी ओड़ाक् ञुतुम रे 30 आखोर को ताहें दाड़ेयाक् आ." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "अन्य दस्तावेज से मैक्रो अभिगम्य नहीं है." +msgstr "अन्य दस्तावेज से मैक्रो अभिगम्य नहीं है.माराङाक् खोन एटाक् दोलिल को बाय आ़तुर ञाम दाड़ेयाक् आ ." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढने योग्य है." +msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढने योग्य है.नोवा पुथी ओड़ाक् दो पाड़हाव एसकाराक् काना ." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' बाङ साहाव दाड़ेयाक्" +msgstr "'XX' बाङ साहाव दाड़ेयाक्'XX' बाङ साहा दाड़ेयाक्" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' बाङ सेलेद दाड़ेयाक्" +msgstr "'XX' बाङ सेलेद दाड़ेयाक्'XX' बाङ सेलेद लेना" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr " 'XX' लागित दानाङ साबाद आदेर" +msgstr " 'XX' लागित दानाङ साबाद आदेर'XX' ला़गित् दानाङ साबाद आदेर" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक्" +msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक्ञुतुम लाहा खोन मेनाक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" "string.text" msgid "Object with same name already exists" -msgstr "समान नाम का वस्तु पहले से ही अस्तित्व में है" +msgstr "समान नाम का वस्तु पहले से ही अस्तित्व में हैजिनिस सांव सोमान ञुतुम माड़ाङ खोन मेनाक् आ " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "'XX' फाइल पहले से ही अस्तित्व में है" +msgstr "'XX' फाइल पहले से ही अस्तित्व में है'XX' रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -233,7 +233,9 @@ msgid "" msgstr "" "सुरक्षा कारणों से आप इस मैक्रो को नहीं चला सकते हैं.\n" "\n" -"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा जमावट को जांचें." +"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा जमावट को जांचें.जा़पती कारोन ला़गित् , आम नोवा माराङाक् बाम चालाव दाड़ेयाक् आ.\n" +" \n" +" बाड़ती ला़य सोदोर ला़गित्, जा़पती साजाव ञेल मे ." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "जावा चिकि चालाव ओकते भुल" +msgstr "जावा चिकि चालाव ओकते भुलचालाव ओकते भुल: #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -249,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "दाड़ा काठी बाङ तेयार" +msgstr "दाड़ा काठी बाङ तेयारपानते का़ठी बाङ ञाम लेना" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "अंतिम मोड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मोड्यूल से खोज को जारी करें?" +msgstr "अंतिम मोड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मोड्यूल से खोज को जारी करें?मुचा़त् ना़मुना पुरा़व ला़गित् पानते. पा़हिलाक् तेयार रे लेताड़ मे?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -265,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित किया" +msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित कियाXX ओकतो का़ठी साहाय पानतेया " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "रेत् को बाङ पाड़ाहव दाड़ेयाक्" +msgstr "रेत् को बाङ पाड़ाहव दाड़ेयाक्रेत् बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "रेत् को बाङ बाइसाव दाड़ेयाक् " +msgstr "रेत् को बाङ बाइसाव दाड़ेयाक् रेत् बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -289,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्हुड़ाक् पुथी ओड़ाक् रेयाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्जोनोड़ पुथी ओड़ाक् रेयाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्हुड़ाक् पुथी ओड़ाक् बाङ फुरती होचो बाङ दाड़ेयाक् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "तेयार सिरजाव" +msgstr "तेयार सिरजावमुल तेयारेत् आ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "पुथी ओड़ाक् को लाठा सेलेद" +msgstr "पुथी ओड़ाक् को लाठा सेलेदपुथी ओड़ाक् को आगू" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -337,7 +339,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?" +msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?चेत आम माराङा XX मेटाव सानाम काना?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "चेत् आम रोड़ मेटाव सानाम काम XX ?" +msgstr "चेत् आम रोड़ मेटाव सानाम काम XX ?चेत् आम XX पुथी काथा मेटाव सानाम काना?\\ ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "चेत् आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?" +msgstr "चेत् आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?चेत् आम XX पुथी ओड़ाक् मेटाव सानाम काना?\\ ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "चोत् आम पुथी ओड़ाक् मेटाव काना?" +msgstr "चोत् आम पुथी ओड़ाक् मेटाव काना?चेत् आम XX पुथी ओड़ाक् ला़गित् जोनोड़ मेटाव सानाम काना?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -369,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "चेत् आम नानापाक् तेयार मेटाव सानाम काना XX ?" +msgstr "चेत् आम नानापाक् तेयार मेटाव सानाम काना XX ?चेत् आम XX ना़मुना मेटाव सानाम काना ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -409,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "दोलिल" +msgstr "दोलिलदोलिल " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Macro Bar" -msgstr "माराङ हुरका़ड़" +msgstr "माराङ हुरका़ड़माराङ बार" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -425,7 +427,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "जब BASIC कार्य करने के समय विन्डो को बन्द नहीं कर सकते है." +msgstr "जब BASIC कार्य करने के समय विन्डो को बन्द नहीं कर सकते है.BASIC चालाव जोहोक् विन्डो बाङ बोंद दाड़ेयाक् आ ." + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" +"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" +"string.text" +msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -433,7 +443,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक् ञुतुम बाङ बोदोल दाड़ेयाक्हुड़ाक् पुथी ओड़ाक् बाङ साहा दाड़ेयाक्" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -441,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "ला़गित् जोनोड़ाव बाङ हुयक् आ 'XX' " +msgstr "ला़गित् जोनोड़ाव बाङ हुयक् आ 'XX' XX ला़गित् जोनोड़ बाङ हुय दाड़ेयाक् आ. " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -457,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "गारला गुरला़" +msgstr "गारला गुरला़बोदोलाकानाक्" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -473,7 +483,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "टाइप ओल" +msgstr "टाइप ओलनोकोल" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -497,7 +507,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "नापाक्" +msgstr "नापाक्ना़मुना" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -505,7 +515,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "रोड़" +msgstr "रोड़काथा" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -513,7 +523,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDLIBNAME\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "पुथी ओड़ाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -529,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "नावा नापाक्" +msgstr "नावा नापाक्नावा ना़मुना" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -537,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" -msgstr "नावा रोड़" +msgstr "नावा रोड़नावा काथा" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -545,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "जोतो" +msgstr "जोतोजोतो " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -553,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "साहटा" +msgstr "साहटासाहटा " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -573,7 +583,8 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" "इस संपादन के पश्चात प्रोग्राम को पुनःप्रारंभ करना आवश्यक है .\n" -"जारी रखना है ?" +"जारी रखना है ?नोवा सासापड़ाव तायोम आम का़मी होरा दोहड़ा एहोब हुय आमा .\n" +" चेत आमेम लेताड़ा ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -581,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "आप सब क्रियाशील मोड्यूलों में पाठ को प्रतिस्थापित करना चाहते है ?" +msgstr "आप सब क्रियाशील मोड्यूलों में पाठ को प्रतिस्थापित करना चाहते है ?चेत् आम जोतो चोगोड़ ना़मुना रे ओनोल साहा सानाम काना ?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -589,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Watch" -msgstr "ञेनेल सेलेद" +msgstr "ञेनेल सेलेदञेनेल ओचोक्" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -613,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "इञाक् माराङ तेत्" +msgstr "इञाक् माराङ तेत्इंञाक् माराङाक् को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -621,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "इञ रोड़" +msgstr "इञ रोड़इञाक् काथा को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -629,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "इञाक् माराङ तेत् & रोड़" +msgstr "इञाक् माराङ तेत् & रोड़इञाक् माराङ तेत् & काथा" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -637,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "BASIC माराङ तेत्" +msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -645,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "इञ रोड़" +msgstr "इञ रोड़%PRODUCTNAME काथा को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -653,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME माराङ & रोड़" +msgstr "%PRODUCTNAME माराङ & रोड़%PRODUCTNAME माराङ & काथा को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -662,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_ACTIV\n" "menuitem.text" msgid "Active" -msgstr "उसरा़व\" " +msgstr "उसरा़व\" फुरती " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -671,7 +682,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "गुन..." +msgstr "गुन...गुन को..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -679,7 +690,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "गुन" +msgstr "गुनगुन को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -688,7 +699,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "बेबोसताक् केचाक् टुड़ाक्" +msgstr "बेबोसताक् केचाक् टुड़ाक्केचाक् टुड़ाक् को बेबोसता" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -696,7 +707,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKDLG\n" "menu.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसता" +msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसताकेचेत् टुडा़क् को बेबोसता" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -705,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWMODULE\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "BASIC नानापाक्" +msgstr "BASIC नानापाक्BASIC ना़मुना" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -714,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "BASIC रोड़" +msgstr "BASIC रोड़BASIC काथा" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -723,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "सोगे" +msgstr "सोगेआदेर" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -732,7 +743,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "मिटाओ" +msgstr "मिटाओमेटाव" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -741,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -750,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "उकू" +msgstr "उकूउकु " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -759,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" "menuitem.text" msgid "Modules..." -msgstr "नापाक् को" +msgstr "नापाक् कोना़मुना को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -768,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "गुन..." +msgstr "गुन...गुन को..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -776,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?" +msgstr "चेत आम माराङक् मेटाव सानाम काना XX ?चेत आम XX माराङाक् ओल चेतान ओल सानाम काना?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -784,7 +795,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<नोडेनाक् बाङ दाड़े के>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -792,7 +803,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[हुड़ाक् पा़रसी]" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -800,24 +811,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Document Objects" -msgstr "" +msgstr "दोलिल जिनिस" #: basidesh.src -#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फ़ॉर्म\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"तेयर\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फ़ॉर्म\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"फ़ॉर्म" +msgstr "फोरोम" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -825,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NORMAL_MODULES\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "नापाक् को" +msgstr "नापाक् कोना़मुना को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -833,7 +835,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLASS_MODULES\n" "string.text" msgid "Class Modules" -msgstr "" +msgstr "चानेच् ना़मुना को" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -841,24 +843,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे." #: basidesh.src -#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"साहा मे\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"साहा\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"साहा\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"साहा" +msgstr "दोहो रुवा़ड़" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -866,7 +859,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "" +msgstr "काथा आ़गू - ञुतुम माड़ाङ ते बेभाराकाना" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -881,6 +874,11 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" +"पुथी ओड़ागाक् ञुतुम सांव मित् काथा माड़ाङ खोन मेनाक् आ:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"नितोगाक् काथा दोहो ला़गित् काथा ञुतुम दोहड़ा आर बाङ मेनागाक् काथा दोहो रुवा़ड़ मे.\n" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -888,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "सेलेद" +msgstr "सेलेदसेलेद." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -896,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" -msgstr "" +msgstr "इका़ काक्" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -904,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "" +msgstr "काथा आ़गू- पा़रसी बाङ जुत जोड़ाकाथा आ़गू- पा़रसी बाङ जुत जोड़ा" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -919,6 +917,12 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" +"काथा जोस पुथी ओड़ाक् खोन एटाक् पा़रसी को गोड़ो ला़गित् आ़गुक् आ़.\n" +"\n" +"काथा दाराय ते एमाकान बाड़ती पा़रसी ओनोड़ दोहोय ला़गित् पुथी ओड़ाक् रे नोवा को पा़रसी सेलेद मे आर बाङ नितोगाक् पुथी ओड़ाक् सांव ताहेन ला़गित् ओना को ओचोग मे.\n" +"\n" +"खाटो ओल: काथा दाराय ते बाङ गोड़ोवाक् पा़रसी ला़गित् काथा रेयाक् हुड़ाक् पा़रसी ओनोड़ बेबोहारोक् आ.\n" +" " #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -926,7 +930,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "मिटाओ" +msgstr "मिटाओमेटाव(~D)" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -934,7 +938,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNNEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "नावा" +msgstr "नावानावा(~N)" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -950,7 +954,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "चालाव होचो " +msgstr "चालाव होचो चालाव " #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "साञचाव" +msgstr "साञचावसांचाव मे (~S)" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -966,7 +970,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" -msgstr "" +msgstr "पासनाव लेका पुथी ओड़ाक् कुलपासनाव लेका पुथी ओड़ाक् कुल " #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -974,16 +978,15 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "बाहरे भेजा खोन पुथी ओड़ाक्" +msgstr "बाहरे भेजा खोन पुथी ओड़ाक्BASIC पुथी ओड़ाक् लेका कुल मे" #: moduldlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "moduldlg.src\n" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "बाहरे गिड़ी" +msgstr "पासनावपासनाव." #: objdlg.src msgctxt "" @@ -991,13 +994,12 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" "string.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "" +msgstr "जिनिस सुची साकाम" #: objdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "objdlg.src\n" "RID_STR_TLB_MACROS\n" "string.text" msgid "Objects Tree" -msgstr "जिनिस" +msgstr "जिनिस को रेयाक् दारे" diff --git a/source/sat/basctl/source/dlged.po b/source/sat/basctl/source/dlged.po index ced81bd5485..d8999b31f57 100644 --- a/source/sat/basctl/source/dlged.po +++ b/source/sat/basctl/source/dlged.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:41+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411533697.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "गुन" +msgstr "गुनगुन: " #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "No Control marked" -msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् " +msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् जाहान कोबोज चिनहा़ बाङ ." #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "आड़ी लेकानाक् बाछाव" +msgstr "आड़ी लेकानाक् बाछावआड़ी लेकान बाछाव" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[हुड़ाक् पा़रसी]" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाव मे(~D)मेटाव(~D)" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<पा़रसी मुल तेयार ला़गित् 'सेलेद' ओताय में >" #: managelang.src msgctxt "" @@ -72,6 +73,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" +"आम बाछावाक् पा़रसी (को) ला़गित् मुल मेटाव ला़गिदोक् कानाम. नोवा पा़रसी (को) ला़गित् जोतो बेभार कोवाक् भितिर फांक स्ट्रिंग मेटाव आ .\n" +"\n" +"चेत् आम बाछावाक् पा़रसी (को) रेयाक् मुल को मेटाव सानाम काना ?" #: managelang.src msgctxt "" @@ -79,4 +83,4 @@ msgctxt "" "RID_QRYBOX_LANGUAGE\n" "querybox.title" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी मुल को मेटाव" diff --git a/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index fd3bfb86b38..254ccb27c29 100644 --- a/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sat/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:19+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411553961.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "चालावचालाव होचो " #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव सासापड़ाव" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "नावा पुथी ओड़ाक्" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -75,10 +76,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "नावा ना़मुना" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" @@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Existing macros in:" msgstr "ताला रे बा़यसा़व" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" @@ -98,7 +97,6 @@ msgid "Macro from" msgstr "खोन माराङ" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" @@ -114,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "माराङ ञुतुममाराङ ञुतुम " #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -123,7 +121,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् बेभार भितिर फांक साजावहुड़ाक् बेभार भितिर फांक साजाव ." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् पा़रसी" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -141,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available Languages" -msgstr "" +msgstr "ञामोगाक् पा़रसी को" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -150,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् बेभार कोवाक् भितिर फांक पा़रसी बाछाव. जोतो नितोक मेनाक् स्ट्रिंग बाछावाक् पा़रसी ला़गित् मुल तेयाराक् जिनमा हाताव ." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "सेलेद दाड़ेयाक् पा़रसी को बाछाव. नोवा को पा़रसी ला़गित् मुल को पुथी ओड़ाक् रे तेयारोक् आ. नितोगाक् हुड़ाक् रेयाक् स्ट्रिंग बेभार कोवाक् भितिर फांक पा़रसी हुड़ाक् दाराय ते नोवा को नावा मुल ला़गित् नोकोला. " #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक भितिर फांक पा़रसी को सेलेदबेभारिजाक भितिर फांक पा़रसी को सेलेद ." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "काथाय मेकाथा को" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "नावा (_N)..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -195,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "नावा (_N)..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -213,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Import..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +229,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "मुल पुथी ओड़ाक् कुल" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -249,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "BASIC पुथी ओड़ाक् लेका कुल मेBASIC पुथी ओड़ाक् लेका बाहरे कुल मे" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "पुथी ओड़ाक् को आगू" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -285,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "Insert as reference (read-only)" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -294,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ खोन मेनाक् पुथी ओड़ाक् को साहा" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -303,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्आपनार मोने तेयाक् को" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -321,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Library" -msgstr "" +msgstr "पुथी ओड़ाक् (_L)" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -339,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_New..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Import..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +364,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसता" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -375,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "उसरा़व" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -384,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass Count:" -msgstr "" +msgstr "पास लेखा" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -393,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "केचेत् टुडा़क् को" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -402,7 +400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् भितिरी फांक पा़रसी को बेबोसता [$1]" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -411,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Present Languages" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पा़रसी कोनितोगाक् पा़रसी को " #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -420,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् पा़रसी बेभारोक्आ जुदी बेभार कोवाक् मोंहडा ताहेन ला़गित् नोडे बा़नुक् आ. आर बाड़ती हुड़ाक् पा़रसी खोन जोतो स्ट्रिंग नावा सेलेद पा़रसी रेयाक् मुल को नोकोला." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -429,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "सेलेद..सेलेद ..." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -438,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक्मूल " #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -456,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_New..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -465,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_New..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -483,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Import..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -501,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Name:" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मुल माराङ तेत् बेबोसतायिच्" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -528,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "काथा को" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -537,4 +535,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Libraries" diff --git a/source/sat/basic/source/classes.po b/source/sat/basic/source/classes.po index 688c5c10574..dbc1f58e9bd 100644 --- a/source/sat/basic/source/classes.po +++ b/source/sat/basic/source/classes.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:41+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411533718.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data type mismatch." -msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़त" +msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़तभेगार भेगार जायगा रे डाटा" #: sb.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File not found." -msgstr "रेत् बाङ तेयार" +msgstr "रेत् बाङ तेयाररेत् बाङ ञाम लेना " #: sb.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device I/O error." -msgstr "उपा़य I/O भुल" +msgstr "उपा़य I/O भुलसाधोन I/O भुल" #: sb.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File already exists." -msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ" +msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect record length." -msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञ" +msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञबाङ ठिक् रेकोर्ड जिलिञ" #: sb.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज." +msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज.डिस्क आर बाङ हार्ड ड्राइब पेरेज." #: sb.src msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk not ready." -msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ." +msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ.डिस्क् सासापड़ाव बा़नुक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुना" +msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुनाबाङ बाताव स्ट्रिंग ना़मुना" #: sb.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा." +msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा.सुन रेयाक् बेभार बाङ छाडा." #: sb.src msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आ" +msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आDDE जोनोड़ाव ला़नाय ला़गित् तांगी आकात् आ" #: sb.src msgctxt "" @@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. " +msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. DDE जाहान एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोप ला़गित् बाय ला़येत् आ. " #: sb.src msgctxt "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. " +msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. DDE आड़ी ढेर एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोब ला़गित् लाय एत् आ. " #: sb.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ" +msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आDDE बाहरे एपलिकेसन का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ" #: sb.src msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "External application busy." -msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया." +msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया.बाहरे एपलिकेसन जोहोड़ गेया." #: sb.src msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE operation without data." -msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी." +msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी.DDE डाटा बेगोर कांमी." #: sb.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ." +msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ.डाटा बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "External application has been terminated." -msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ." +msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ.बाहरे एपलिकेसन मुचा़त् केत् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object reference." -msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव काना" +msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव कानाबाङ बातावाक् जिनिस रेयाक् जोनोड़ाव काना" #: sb.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेना" +msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेनागुन आर नियोम बाङ ञाम लेना: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा" +msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा." #: sb.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object does not have this property." -msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ." +msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ.नोवा गुन जिनिस रे बा़नुक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt "" "SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object does not have this method." -msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ." +msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ.नोवा नियोम जिनिस रे बा़नुक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt "" "SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आ" +msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आला़कतीयाक् तोरको बा़नुक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा" +msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा." #: sb.src msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." -msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना." +msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना.$(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोन उपुरुम आकाना." #: sb.src msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)" +msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)बाङ बाडाय डाटा लेकान $(ARG1)" #: sb.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "If बेगोर Else/Endif" +msgstr "If बेगोर Else/Endifजुदी बेगोर आरहों /मुचा़त् जुदी " #: sb.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "" +msgstr "नोवा थार ता साजाव गोटावाकाना आर बाङ कुलुपाकाना." #: sb.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Out of string space." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग रेयाक् जायगा खोन बाहरे." #: sb.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Expression Too Complex." -msgstr "" +msgstr "ला़ सोदोर आ़डग आंझाट गेया." #: sb.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Can't perform requested operation." -msgstr "" +msgstr "नेहोराक् का़मी बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ." #: sb.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Too many DLL application clients." -msgstr "" +msgstr "आ़डी आयमा DLL एपलिकेसोन गांहकी को." #: sb.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "For loop not initialized." -msgstr "" +msgstr "लुप ला़गित् बाङ एहोब आकान ताहेना." #: sb.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: sb.src msgctxt "" @@ -1228,4 +1229,4 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठाव खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ." +msgstr "पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठाव खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ.पुथी ओड़ाक् उयहा़र ठा़व खोन बाङ ओचोक् दाड़ेयाक् आ." diff --git a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po index f04e1e40205..bd84dc36702 100644 --- a/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sat/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:28+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554497.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "" +msgstr "चार्ट विजार्ड" #: Strings.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "चिंकांड़ गार को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Stepped Lines" #: Strings.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "चार्ट रेकोम" +msgstr "चार्ट रेकोमचार्ट लेकान" #: Strings.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_DATA_RANGE\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "पासनाव सा़खिया़त " +msgstr "पासनाव सा़खिया़त पासनाव डाटा " #: Strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जिनिस को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -69,10 +69,9 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जायगा ठांव" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_LINE\n" @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BORDER\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "सीमा धारे" +msgstr "सीमा धारेसिमा़ धारे" #: Strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "जायगा, ठांव" +msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -102,10 +101,9 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "ञेल पारोमाक्" +msgstr "ञेल पारोमाक्ञेल पारोमाक् " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_FONT\n" @@ -119,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "चिकी पोरभाव" +msgstr "चिकी पोरभावफोन्ट पोरभाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -127,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखालेखा को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -135,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "टेप" +msgstr "टेपओबोसता" #: Strings.src msgctxt "" @@ -143,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "चेतान" +msgstr "चेतानचोट." #: Strings.src msgctxt "" @@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "लातार" +msgstr "लातारलातार." #: Strings.src msgctxt "" @@ -159,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्" +msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "एटागाक्" +msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -175,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "नापाक्" +msgstr "नापाक्नानापाक्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_POSITIONING\n" "string.text" msgid "Positioning" -msgstr "मोहोर रेयाक् टेप" +msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ" #: Strings.src #, fuzzy @@ -228,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -244,16 +242,15 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "थार होचो" +msgstr "थार होचोसाजाव होचो " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "Perspective" -msgstr "ञेनेल उमुल(~P)" +msgstr "ञेनेल उमुल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "ओडोक् ञेलओडोक ञेल" #: Strings.src msgctxt "" @@ -269,10 +266,9 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ILLUMINATION\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "चामकाव" +msgstr "चामकावचोमकाव" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_PAGE_ASIAN\n" @@ -286,10 +282,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATIONगोनोङ सांव बाराबारी गोनोङ गार %AVERAGE_VALUE आर एटाक् सेत् चालाव नाप %STD_DEVIATION" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_AXIS\n" @@ -303,7 +298,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_X\n" "string.text" msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -311,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -319,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXIS_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -327,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X धुरी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -335,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y धुरी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -343,10 +338,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AXES\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "निघा़ गार को" +msgstr "निघा़ गार कोधुरी" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_GRIDS\n" @@ -360,7 +354,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "जांगला" +msgstr "जांगलाजांगला " #: Strings.src msgctxt "" @@ -368,7 +362,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -376,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -384,7 +378,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार माराङ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -392,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -400,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -408,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला" #: Strings.src msgctxt "" @@ -416,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "गाम" +msgstr "गामकाहनी" #: Strings.src msgctxt "" @@ -424,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -432,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLES\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुममुल ञुतुम को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -440,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "मुल ञुतुम" +msgstr "मुल ञुतुममुल ञुतुम " #: Strings.src msgctxt "" @@ -448,10 +442,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "एटागाक् ञुतुम" +msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" @@ -460,7 +453,6 @@ msgid "X Axis Title" msgstr "X धुरी ञुतुम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" @@ -469,7 +461,6 @@ msgid "Y Axis Title" msgstr "Y धुरी ञुतुम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" @@ -483,7 +474,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -491,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार ञुतुम" #: Strings.src msgctxt "" @@ -507,7 +498,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Data Labels" -msgstr "सा़खिया़त चिखना़ लागाव" +msgstr "सा़खिया़त चिखना़ लागावडाटा चिखना़ लागाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -515,10 +506,9 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point" -msgstr "सा़खिया़त का़नी" +msgstr "सा़खिया़त का़नीडाटा का़नी" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_DATAPOINTS\n" @@ -532,7 +522,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" "string.text" msgid "Legend Key" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी का़ठीगाम काहनी का़ठी " #: Strings.src msgctxt "" @@ -540,7 +530,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "सा़खिया़त लेताड़" +msgstr "सा़खिया़त लेताड़सा़खिया़त थार लेखा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -548,7 +538,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" "string.text" msgid "Data Series" -msgstr "सा़खिया़त लेताड़" +msgstr "सा़खिया़त लेताड़सा़खिया़त थार लेखा" #: Strings.src msgctxt "" @@ -556,7 +546,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE\n" "string.text" msgid "Trend Line" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी गारगाम का़हनी गार " #: Strings.src msgctxt "" @@ -564,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी गार को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -572,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी गार %FORMULA सांव बेस उता़र R² = %RSQUARED" #: Strings.src msgctxt "" @@ -588,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" -msgstr "" +msgstr "बारबारी गोनोङ गार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -596,7 +586,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान होचो" #: Strings.src msgctxt "" @@ -612,7 +602,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -628,7 +618,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "" +msgstr "जोमा हान" #: Strings.src msgctxt "" @@ -636,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "" +msgstr "जोमा लाब" #: Strings.src msgctxt "" @@ -652,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_DIAGRAM\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "चार्ट" +msgstr "चार्टचार्ट रे" #: Strings.src msgctxt "" @@ -671,7 +661,6 @@ msgid "Chart Floor" msgstr "चार्ट सा़ड़िम" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_SHAPE\n" @@ -685,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -693,7 +682,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -701,7 +690,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" "string.text" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -709,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER, डाटा थार %SERIESNUMBER, गोनोङ को : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -717,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "डाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUESडाटा का़नी %POINTNUMBER रे डाटा थार %SERIESNUMBER बाछाव ,गानोङ : %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -725,7 +714,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -733,7 +722,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "" +msgstr "%PERCENTVALUE सायाक् दाराय ते सोड़े पोसाक् एना" #: Strings.src msgctxt "" @@ -741,7 +730,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -749,7 +738,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित्%OBJECTNAME जोतो सा़खिया़त थार लेखा ला़गित् " #: Strings.src msgctxt "" @@ -757,7 +746,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Edit chart type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट रेकोम सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -765,7 +754,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" "string.text" msgid "Edit data ranges" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव को सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -773,7 +762,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +msgstr "3D ञेनेल सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -781,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" "string.text" msgid "Edit chart data" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा सासापड़ाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -789,7 +778,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend on/off" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंद" #: Strings.src msgctxt "" @@ -813,10 +802,9 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" "string.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल नापओनोल नाप " #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" @@ -825,18 +813,14 @@ msgid "Automatic Layout" msgstr "आच् ते सालाक्" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." -msgstr "" -"नोवा का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् \n" -"बाछाव जिनिस सांव ते." +msgstr "नोवा का़मी बाङ चालाव दाड़ेयाक् बाछाव जिनिस सांव ते." #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" @@ -850,7 +834,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "कांधा %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -858,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "थार %ROWNUMBERथार %ROWNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -866,10 +850,9 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_DATA_ROLE_X\n" @@ -878,7 +861,6 @@ msgid "X-Values" msgstr "गोनोङ" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_DATA_ROLE_Y\n" @@ -892,7 +874,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_SIZE\n" "string.text" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक् माराङ तेत्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -900,7 +882,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" "string.text" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "भुल-बार(-E) (~a)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -908,7 +890,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "गानोगाक् X-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -916,7 +898,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative X-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल-बार को(-E)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -924,7 +906,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" "string.text" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "Y-भुल-बार (~i)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -932,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "गानोगाक् Y-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -940,7 +922,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् Y-भुल-बार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -948,7 +930,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_FIRST\n" "string.text" msgid "Open Values" -msgstr "" +msgstr "झिज गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -956,7 +938,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "" +msgstr "बोंद गोनोङ को (~v)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -964,7 +946,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MIN\n" "string.text" msgid "Low Values" -msgstr "" +msgstr "लातार गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -972,7 +954,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_MAX\n" "string.text" msgid "High Values" -msgstr "" +msgstr "बाड़ती गोनोङ को" #: Strings.src msgctxt "" @@ -980,7 +962,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को." #: Strings.src msgctxt "" @@ -988,7 +970,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" "string.text" msgid "Unnamed Series" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -996,7 +978,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञुतुमाक् थार %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1004,7 +986,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE रेयाक् %SERIESNAME ञुतुम ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1012,7 +994,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Select Range for Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ को ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" "string.text" msgid "Select Range for data labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना ला़गित् पासनाव बाछाव" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1031,6 +1013,8 @@ msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" +"आमाक् मुचा़त् आदेर बाङ सुहिया.\n" +" चेत् नोवा बोदोल आड़ाक् गिडी आर काथाम बोंदा?" #: Strings.src #, fuzzy @@ -1064,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "हातावक् ओसार" +msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ पेरेच्" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "सीमा़ धारे रोङ" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_SEPARATOR\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "भेगाराक्" +msgstr "भेगाराक्भेनेगार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "कांधा" +msgstr "कांधामित् कांधा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BAR\n" "string.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "मित् बार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "जायगा, ठांव" +msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_PIE\n" "string.text" msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "सोड़े (~u)सोड़े " #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_PIE_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "सोड़े चार्ट पोसाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_DONUT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Exploded Donut Chart" -msgstr "" +msgstr "टोटे का़मी चार्ट पोसाक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1144,10 +1128,9 @@ msgctxt "" "STR_DONUT\n" "string.text" msgid "Donut" -msgstr "" +msgstr "टोटे का़मी" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_LINE\n" @@ -1161,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_XY\n" "string.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "" +msgstr "XY (छित् या़व )" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_AND_LINES\n" "string.text" msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आर गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1177,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "STR_POINTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन टुडा़क्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "3D गार को3D गार को " #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1201,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" "string.text" msgid "Column and Line" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1209,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार को" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" "string.text" msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर गार को डांग जारवा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1211,6 @@ msgid "Net" msgstr "रेडियो तोंतरो" #: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" "STR_TYPE_STOCK\n" @@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसाधरोन" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "STR_STACKED\n" "string.text" msgid "Stacked" -msgstr "मुरा़य" +msgstr "मुरा़यजोगाव जारवा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgstr "सायाक् बोझा" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "STR_FILLED\n" "string.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "पेरेजाक्पेरेच् आकाना" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_BUBBLE\n" "string.text" msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक्" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_BUBBLE_1\n" "string.text" msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgstr "भुंबुक् चार्ट" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER\n" "string.text" msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "" +msgstr "लेखा को ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ फांक सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ एलेख नाप सेलेदोगाक् लेखा ला़कती याक् आ. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "STR_MIN_GREATER_MAX\n" "string.text" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "" +msgstr "कोम उता़राक् ढेर उता़राक् खोन कोम हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ टांवहें हुडिञ टांवहें खोन माराङ हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "" +msgstr "माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे.माराङ आर हुडिञ टांवहें गोटा तेत् रे माराङ आर बाङ सोमान हुयुक् ला़कती. आमाक् आदेर ञेल मे." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1394,19 +1376,17 @@ msgctxt "" "STR_INDICATE_BOTH\n" "string.text" msgid "Negative and Positive" -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् आर ढेरोगाक्" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_INDICATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "सोमबोंध (~l)" +msgstr "कोमोगाक्" #: Strings_Statistic.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_INDICATE_UP\n" @@ -1420,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "डाटा टेबुल खोन" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "बिजली (~i)" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1476,4 +1456,4 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" diff --git a/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po index 222d6ed27e7..5c0b7d18a1f 100644 --- a/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:42+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411533759.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3-D View" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Character" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Chart Data Table" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "थार सोगे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "तिरियाव आदेर मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "ओनोल कांधा आदेर मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "थार मेटाव" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "तिरियाव मेटाव मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम तिरियाव सेत् लाड़ाव मे" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "थार लातार सेत लाड़ाव" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट लेकान" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Data Ranges" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Separator" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "सायाक गोनोङ ला़गित् लेखा तेयार" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Rotate Text" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "बेस बा़यसा़व" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Above" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "चेतान लेंगा" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा पाहटा" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Below" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "चेतान जोजोम" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "भितरी पाहटा" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत्" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "जोनोम जापाक्" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "फांक (~u)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Comma" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Semicolon" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "New line" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_None" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "भुल हा़पाटिञ" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "भुल उदुगाक्" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Same value for both" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ढेरोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "From Chart Data Table" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् भुल" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "एपेर हेंडे" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "भुल साहटा गार एसेत्" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -706,70 +706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"PropertyMappingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Property Mapping" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_TITLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select property mapping:" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_FILLCOLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "FillColor" -msgstr "" - -#: dlg_PropertyMapping.ui -msgctxt "" -"dlg_PropertyMapping.ui\n" -"LB_BORDERCOLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "BorderColor" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -778,7 +715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -787,7 +724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -796,7 +733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -814,7 +751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -850,7 +787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Secondary axes" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -859,7 +796,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Grids" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -868,7 +805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -877,7 +814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -895,7 +832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "Major grids" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -931,7 +868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Minor grids" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -940,7 +877,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Titles" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -949,7 +886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Title" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -967,7 +904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -976,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -994,7 +931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Axes" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् निघा़ गार" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +967,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "कोबाक् आर फांक" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियान छापा हुना़र" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टेब को" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Smooth Linesचिंकांड़ गार को" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _Type:" -msgstr "" +msgstr "Line _Type:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "" +msgstr "Cubic splineतुरुय सोमान गार तेयाक् खापची" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1102,17 +1039,16 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-spline" -msgstr "" +msgstr "B-spline" #: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" "ResolutionLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "निसटा़ (~R)" +msgstr "_Resolution:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degree of polynomials:" -msgstr "" +msgstr "_Degree of polynomials:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "" +msgstr "Cubic Spline" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" +msgstr "B-SplineB-खापची" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "_Start with horizontal line" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step at the _horizontal mean" -msgstr "" +msgstr "Step at the _horizontal mean" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End with horizontal line" -msgstr "" +msgstr "_End with horizontal line" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "Step to the _vertical mean" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "सारियाक्" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक्" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "रोङ काथा बेभार ला़गित् रोङ बाछाव" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "मारसाल माड़ाङ तेयाक् ञेल" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "Axis line" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "धुरी सुर" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "धुरी सुर (एटाक् पासटा)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् एहोब" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् मुचा़त्" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "चिखना़ को" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "Major:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "Minor:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "चिखना़ कोरे" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "धुरी रे (~i)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "धुरी आर चिखना़ रे" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "Interval marks" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Grids" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "चार्ट लेकानाक् बाछाव" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "सारियाक्" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "चोट उता़र रे" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "सायाक्" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "गा़हिर" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Straight" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "चिकांड़" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Stepped" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुन को ..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Bar" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ काट" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "चुंगी" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "पे कोंड तुमभी" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Separator" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "सायाक गोनोङ ला़गित् लेखा तेयार" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Rotate Text" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "बेस बा़यसा़व" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Above" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "चेतान लेंगा" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा पाहटा" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Below" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "चेतान जोजोम" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "भितरी पाहटा" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत्" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "जोनोम जापाक्" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "फांक (~u)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Comma" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Semicolon" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "New line" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् डाटा लेखा थार ला़गित् डाटा पासनाव को कुसियाक् तेयार" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2374,15 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Data _labels" msgstr "" -#: tp_DataSource.ui -msgctxt "" -"tp_DataSource.ui\n" -"BTN_ADD_MAPPING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add property mapping" -msgstr "" - #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" @@ -2390,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_None" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "भुल हा़पाटिञ" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "भुल उदुगाक्" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Same value for both" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "ढेरोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "बाङ गानोगाक् भुल बार ला़गित् पासनाव बाछाव" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "From Chart Data Table" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् भुल" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "एपेर हेंडे" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "भुल साहटा गार एसेत्" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "Starting angle" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "नोकसा आपनार मोने तेयाक्" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatic" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "माप (~v)" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "मा़हा को" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "चांदो को" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Years" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Primary y-axis" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Secondary y-axis" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार को सोमान होचो" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव थार को" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Plot missing values" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "नोकसा आपनार मोने तेयाक्" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "ओकतो." #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् चालाव लेकानाक्" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3292,15 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Trendline Name" msgstr "" -#: tp_Trendline.ui -msgctxt "" -"tp_Trendline.ui\n" -"interceptValue\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - #: tp_Trendline.ui msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" @@ -3308,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Tile" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatic" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "थार ते साजाव" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Break" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "" +msgstr "Text flow" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_x-Axis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_y-Axis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Title" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम, गाम, आर जांगला साजाव बाछाव" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "x-Axis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3587,4 +3505,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grids" -msgstr "" +msgstr "जांगला को उदुग सोदोर ." diff --git a/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 852b5514786..0958add1f3a 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554045.000000\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index acafd73353c..e9325bcdb9e 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:01+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408514496.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c9bbfcafc34..ccd5a043da3 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:02+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408514552.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: Drivers.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c13a86a5355..706e5ff279d 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554049.000000\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:kab\n" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 75943ba018b..1e8cb083d01 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:02+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408514574.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X ठिका़ना पुथी" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e7b17bb20cf..fcd098bbb15 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:03+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408514620.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 93de36d6373..213c46376a1 100644 --- a/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554054.000000\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" diff --git a/source/sat/connectivity/source/resource.po b/source/sat/connectivity/source/resource.po index 7b318156d2a..eae04afc2dc 100644 --- a/source/sat/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sat/connectivity/source/resource.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:46+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411533963.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*100 + 0\n" "string.text" msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड का़मी माना आकाना." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*200 + 0\n" "string.text" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "" +msgstr "काथा रे मित् आर बाङ ढेर गोड़ो कुकली को ला़गित् आ़चुरोगाक् जोनोड़ मेनाक् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*300 + 0\n" "string.text" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम रे जाहान जोजोम तेरछा गार ('/') बाङ ताहें ला़कती." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*301 + 0\n" "string.text" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "" +msgstr "$1$ दो SQL सोमान लेका तेयाक् चिनहा़वाक् बाङ काना." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*302 + 0\n" "string.text" msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "" +msgstr "कुकुली ञुतुम को रे काथा आखोर को बाङ ताहें ला़कती." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*303 + 0\n" "string.text" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "" +msgstr "'$1$' डाटाबेस रे ञुतुम माड़ाङ खोन बेभार रे मेनाक् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*304 + 0\n" "string.text" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस रे जाहान जोड़ाव बा़नुक् आकात् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*500 + 0\n" "string.text" msgid "No $1$ exists." -msgstr "" +msgstr "जाहान $1$ बा़नुक् आकात् आ." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*550 + 0\n" "string.text" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" +msgstr "पुरा़ टेबुल बिसोय बाङ उदुक् दाड़ेयाक् आ. छा़नियाक् बाहाल मे." #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -92,8 +93,8 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" -msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" -msgstr "" +msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" +msgstr "मोजिला/सिमोनकी ठिका़ना पुथी उनुदुक्" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -101,24 +102,24 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" -msgid "Thunderbird Addressbook Directory" -msgstr "" +msgid "Thunderbird Address Book Directory" +msgstr "थांडारवार्ड ठिका़ना पुथी उनुदुक्" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" -msgid "Outlook Express Addressbook" -msgstr "" +msgid "Outlook Express Address Book" +msgstr "आउटलुक एक्सप्रेस ठिका़ना पुथी" #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" -msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" -msgstr "" +msgid "Outlook (MAPI) Address Book" +msgstr "आउटलुक (MAPI) ठिका़ना पुथी" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "नोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार ता़लिका वाक् गोड़ो बा़नुक् आ" +msgstr "नोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार ता़लिका वाक् गोड़ो बा़नुक् आनोंकानाक ठिका़ना पुथी ला़गित् ते तेयार टेबुलाक् गोड़ो बा़नुक् आ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" "string.text" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "" +msgstr "मित् ठिका़ना पुथी दोहड़ा बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् आकाना" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" "string.text" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "" +msgstr "मित् ठिका़ना पुथी उनुदुक् ञुतुम दोहड़ा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ, मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक एना" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -158,23 +159,22 @@ msgctxt "" "STR_TIMEOUT_WAITING\n" "string.text" msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "कुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोक् ओकतो चाबा" +msgstr "कुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोक् ओकतो चाबाकुड़ा़य ञाम ला़गित् तांगी जोहोजाक् ओकतो चाबायेना" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n" "string.text" msgid "An error occurred while executing the query." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "कुकली का़मी पुरा़व जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" -msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." +msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." msgstr "तिन रे मोजिला चालावाका ताहेंना, उन रे आम मोजिला ठिका़ना पुथी रेयाक् चेत् हों बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ " #: conn_shared_res.src @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" "string.text" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आ" +msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आमोजिला ठिका़ना पुथी नोवा का़मी ला़गिद बोदोल हुय आकाना, आबो नोवा ओबोसता रे बाबो बोदोल दाड़ेयाक् आ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -207,16 +207,15 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा कोम खोन कोम मित् टेबुले ला़कती याक् आ." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ." +msgstr "ड्राइबार 'COUNT' का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -224,16 +223,15 @@ msgctxt "" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" +msgstr "नोवा बिबोरोन नोवा डाटाबेस ड्राइबार दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred." -msgstr "बाङ बाडाय भुल हुय आकाना: " +msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "" +msgstr "नावा ठिका़ना पुथी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मोजिला भुल कोड दो $1$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -249,25 +247,23 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" "string.text" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "पुथी ओड़ाक् '$libname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "नितोगाक् थार नावा आ़रु जोहोक् मित् भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_GET_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "नितोगाक् थार ञाम ओडोक् जोहोक् मित् भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -275,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "" +msgstr "थार हा़ली याक् बाङ बाडरा़ दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -283,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" "string.text" msgid "A new row can not be created." -msgstr "" +msgstr "नावा थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -291,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी होचो दाड़ेयाक् आ. 'IS NULL' एकेन कांधा ञुतुम सांव बेभार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -299,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n" "string.text" msgid "Illegal cursor movement occurred." -msgstr "" +msgstr "बेहो़क् कर्सर चालाव ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -307,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" +msgstr "आम थार एम कुल मे '$ओबोसता$' हा़लियाक् थार आर बाङ नावा थार को सोगे माड़ाङ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" "string.text" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "" +msgstr "हा़ली याकान होहो बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. थार बाङ बातावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -323,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" "string.text" msgid "The current row can not be saved." -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् थार बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -331,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "No hostname was provided." -msgstr "" +msgstr "जाहांय हुय होचोयिजाक् ञुतुम बाय एम लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -339,16 +335,15 @@ msgctxt "" "STR_NO_BASEDN\n" "string.text" msgid "No Base DN was provided." -msgstr "" +msgstr "जाहान बा़यसाव DN बाय एम लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" "string.text" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "सा़खिया़त मुल सांव जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्." +msgstr "LDAP सर्वर ला़गित् जोनोड़ाव बाय थापोन लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -356,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" "string.text" msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "" +msgstr "डाटावेस रे नोवा जोड़ाव बा़नुक् आकात् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -364,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "आम '$pos$' ठांव रे पारामिटार साजावेम कुरुमुटू लेत् आ मेनखान ओंडे एकेन '$count$' पारामिटार (को) ला़गित् बाताव एमाकाना. मित् कारोन नोवा हुय दाड़ेयाक् आ जे गुन \\\"पारामिटार ञुतुम बोदोल ते बेभार\\\" दो डाटा ओनोड़ रे TRUE बाय साजाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -372,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" "string.text" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "" +msgstr "आदेर लिंजी रेयाक् मुचा़त् जिलिञ गोटा कुसी माड़ाङ सेटेरोक् आ तिन रे आदेर लिंजी साजाव लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -380,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "आदेर लिंजी बाय साजाव लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -388,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ELEMENT_NAME\n" "string.text" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "" +msgstr "नोडे जिनिस रेयाक् ञुतुम बा़नुक् आ '$name$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -396,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव पुथी चिनहा़ गोनोङ" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -404,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n" "string.text" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" +msgstr "ला़कती होक बाताव बाय एमाकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक बाताव एम दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -412,7 +407,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n" "string.text" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" +msgstr "ला़कती होक एम बाय बा़ड़िच् गिडी आकाना: एकेन टेबुल ला़कती होक् एम बा़ड़िच् गिडी दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -420,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "कांधा ञुतुम '$columnname$' बाङ बाडायाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -428,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." -msgstr "" +msgstr "का़मी तिरयोव थार भुल." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -436,7 +431,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव बोरनोन एमोगाक् आखोर थार साजाव." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -444,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "ड्राइवार का़मी बाय गोड़ोवाक् काना '$functionname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -452,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "ड्राइवार '$featurename$' ला़गित् का़मियाक बाय गोड़ोवाक् आ. नोवा बाय बाहालाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -460,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_WRONG\n" "string.text" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "" +msgstr "टाइप ला़य सोदोर साजाव को ला़गित् सुता़र भुल गेया!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -468,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ आखोर रेयाक् ढेर उता़र जिलिञ बाड़ती याकाना तिन रे जोस आखोर साजाव ला़गित् बोदोलोक् आ '$charset$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -476,7 +471,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' आखोर दानाङ चिनहा़ बेभाराते बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ '$charset$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -484,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_URI_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव URL बाङ बातावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -492,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. चालू होचोवाक् आ़डी आंझाट गेया." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -500,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. चालू होचोवाक् आ़डी आंझाट गेया." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -508,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. आम नोवा लेकानाक् कांधा सांव 'LIKE' बाम बेभार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -516,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' एकेन तोरको स्ट्रिंग सांव बेभार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -524,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'NOT LIKE' ओबोसता दो आ़डी आंझाट गेया." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -532,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' ओबोसता ताला रे विल्डकार्ड मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -540,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. 'LIKE' ओबोसता रे आ़डी आयमा विल्डकार्ड मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -548,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMNNAME\n" "string.text" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "" +msgstr "कांधा ञुतुम दो '$columnname$' बाङ बातावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -556,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" "string.text" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "बिवरोन रे मित् बाङ बाताव कांधा रेयाक् बाछाव मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -564,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "ओबोसता रे कांधा '$ओबोसता$' बाङ हा़ली दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -572,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "रेत् $filename$ बाङ लादे दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -584,15 +579,17 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" +"रेत् लादे कुरुमुटू रे नोवा को भुल खोबोर ओडोक् एना ($exception_type$):\n" +"\"\"\n" +"\"$error_message$" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" "string.text" msgid "The type could not be converted." -msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "टाइप बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "" +msgstr "कांधा बाङ आका दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव कांधा बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -608,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "दोल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -616,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "आखोर ते तिरया़व थार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -624,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "का़ठी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -632,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "टेबुल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "बेभार को बाङ तेयार दाड़ेयाकोवा: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -648,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "ञेल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: बाङ बाताव जिनिस बोरनोनाक्." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "" +msgstr "ञेल बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ: जाहान कोमांड बाङ जिनिस." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -664,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CONNECTION\n" "string.text" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ ला़कती डाटा एमोगाक् बाय बाहालाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -672,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. रेत् सेसटेम आ़तुर जोहोक् मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -680,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. एकेन ञुतुम लिसटी पिछी मित् कांधा बातावाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -688,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. गोनोङ को बाङ भेगारा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -696,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. मित् बाङ बाडाय भुल ओडोक् एना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -704,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. रेत् '$filename$' दो मित् एटाक् ञुतुम लिसटी दाराय ते बेभाराकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -712,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. बाछाव कांधा रेयाक् माराङ तेत् आ़डी माराङा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -720,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_SQL_NAME_ERROR\n" "string.text" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम '$name$' SQL जोबोर एम ञुतुम बाय जोड़ोक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "रेत् $filename$ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -736,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव कांधा टाइप'$कांधाञुतुम$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -744,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n" "string.text" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव गोटावाक् '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -752,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n" "string.text" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् नाप खोन गोटावाक् दो कोम गेया '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -760,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा ला़गित् बाङ बाताव कांधा ञुतुम जिलिञ '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -768,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n" "string.text" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "कांधा रे नोकोल गोनोङ ञामा काना '$columnname$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -780,6 +777,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"'$columnname$' कांधा दो \\\"गेलाक् चिनहा़\\\" रोकोम लेका उपरुमाकाना, ढेर उता़र जिलिञ दो $precision$ आखोर को ($scale$ सांव गेलाक् चिनहा़ जायगा को).\n" +"\"\"\n" +"\"\"ञुतुम एमाक् गोनोङ दो \\\"$गोनोङ$ एलेख बाताव एम रेयाक् लेखा खोन जिलिञा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "कांधा '$columnname$' ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "कांधा '$columnname$' ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "कांधा '$columnname$' बाङ सेलेद होचो दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटेम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "ओबोसता रे कांधा '$position$' बाङ ञुर दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -819,16 +819,15 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "टेबुल '$tablename$' बाङ ठोप दाड़ेयाक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ रेत् सेसटेम दो ओल आ़ड आकाना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" "string.text" msgid "The table could not be altered." -msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "टेबुल ओदोल बोदोल बाङ दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -836,7 +835,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" +msgstr "रेत् '$filename$' दो मित् बाङ बाताव (आर बाङ बाङ चिनहा़वाक्) dBase रेत् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -844,7 +843,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n" "string.text" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक् ठिकिा़ना पुथी बाङ झिज दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_SORT_BY_COL_ONLY\n" "string.text" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "एकेन टेबुल कांधा को दाराय ते साला दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "" +msgstr "कुकली बा़य का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा दो आ़डी आंझाट गेया. एकेन \"COUNT(*)\" दो गोड़ोवाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -868,7 +867,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. 'BETWEEN' तोरको कोदो बाय सुही या." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -876,7 +875,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. का़मी दो बाङ गोड़ोवाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -884,7 +883,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_READONLY\n" "string.text" msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "टेबुल बाङ गोड़ो दाड़ेयाक् आ. नोवा दो एकेन पाड़हावाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -892,7 +891,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ROW\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "" +msgstr "थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. आपनार मोने तेयाक् \"बाङ चोगोड़ाक् रेकोर्ड को उदुक्\" साजावाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -900,7 +899,7 @@ msgctxt "" "STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "" +msgstr "थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ. नोवा माड़ाङ ते मेटावाकाना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_MORE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे मित् खोन ढेर टेबुल मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -916,7 +915,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे बाङ बाताव टेबुल मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "" +msgstr "कुकली बाय का़मी दाड़ेयाक् आ. नोवा रे बाङ बाताव कांधा को मेनाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -932,7 +931,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_PARA_COUNT\n" "string.text" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" +msgstr "एमाकान पारामिटार गोनोङ लेखा पारामिटार को सांव बाय जोड़ोक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -940,7 +939,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_VALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" +msgstr "URL '$URL$' दो बाङ बातावाक् काना. जोड़ाव बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -948,7 +947,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME\n" "string.text" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "ड्राइवार चानेच् '$classname$' बाङ लादे दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -956,7 +955,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_JAVA\n" "string.text" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "जांहान जावा बो़हाल बा़य ञाम दाड़ेयाक् आ. आमाक् बो़हाल ञेल मिला़व मे." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -964,7 +963,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_RESULTSET\n" "string.text" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "कुकली रेयाक् का़मी हुय होचोवाक् बातावाक् कुड़ा़य साजाव बाय रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ROWCOUNT\n" "string.text" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" +msgstr "हा़ली रेयाक् बिवरोन हुय होचोवाक् जाहान थार को बाय पोरभावा." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -980,7 +979,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CLASSNAME_PATH\n" "string.text" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "" +msgstr "सेलेदोगाक् ड्राइवार चानेच् होर दो '$classpath$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -988,7 +987,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "ओबोसता रे पारामिटार रेयाक् रोकोम दो '$position$' बाङ बाडायाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "बोसता रे कांधा रेयाक् रोकोम '$position$' दो बाङ बाडायाक् काना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_KDE_INST\n" "string.text" msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "" +msgstr "बाङ बा़यसा़गाक् KDE बो़हाल ञाम लेन ताहेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n" "string.text" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "" +msgstr "KDE बार्सन $major$.$minor$ आर बाङ KDE ठिका़ना पुथी आ़तुर ला़गित् दो चेतानाक् ला़कती आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n" "string.text" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "" +msgstr "ञामाक् KDE बार्सन दो आ़डी नावा आ. एकेन KDE खोन बार्सन चेतान $माराङ$.$हुडिञ$ दो नोवा तेयार ओडोक सांव का़मी ला़गित् बाडाया.\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1031,6 +1030,8 @@ msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" +"जुदी आमेम बाडाय आकात् आ जे आमाक् KDE बार्सन ए का़मी या, आम नोवा बार्सन ञेल बाङ हुय होचो ला़गित् नोवा को मुल माराङाक् का़मी होचो दाड़ेयाक् आ:\n" +"\n" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_PARA_ONLY_PREPARED\n" "string.text" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "पारामिटार कोदो एकेन तेयाराक् बिवरोन रे ञेल दाड़ेयाक् आ." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" -msgstr "" +msgstr "जाहान नोंकान टेबुल बाङ!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MAC_OS_FOUND\n" "string.text" msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "जाहान बा़य सा़गाक् Mac OS बो़हाल बाय ञाम लेन ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. जाहान जोगाव आर बाङ URL बा़य एम आकान ताहेंना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1070,25 +1071,23 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "" +msgstr "एमाकान URL रे जाहान बाताव नोडेनाक् रेत् सेसटेम होर बा़नुक् आ. आम आमाक डाटाबेस रेत् रेयाक् ठांव ञेल बिडा़व मे." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "जोड़ावाक् टेबुल दोहोवाक् ञाम जोहोक् मित् भुल ञाम लेना." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "पांजी तेयार जोहोक् मित् भुल हुयेना." +msgstr "टेबुल सासापड़ावाक् काथा तेयार जोहोक् मित् भुल ञामेना." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "" +msgstr "नोडे जाहान टेबुल ञुतुम बा़नुक् आ '$tablename$'." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1104,4 +1103,4 @@ msgctxt "" "STR_NO_DOCUMENTUI\n" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "एमाकान दोलिल UI दो NULL ला़गित् बाताव बा़नुक् आ." diff --git a/source/sat/cui/source/customize.po b/source/sat/cui/source/customize.po index 78531c26fb3..877c62b25be 100644 --- a/source/sat/cui/source/customize.po +++ b/source/sat/cui/source/customize.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:29+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554587.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC माराङ." #: acccfg.src #, fuzzy @@ -76,7 +77,6 @@ msgstr "" "मेटाव" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_TEXT_ONLY\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Restore Default Settings" #: cfg.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Icons Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन आइकोन ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "ID_ICONS_AND_TEXT\n" "menuitem.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "" +msgstr "आइकोन आर ओनोल ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् कोमंड को दोहड़ा जोगाव ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "आइ कोन बोदोल ..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "ID_RESET_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "आइकोन दोहड़ा साजाव मे ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_MENU\n" "string.text" msgid "New Menu %n" -msgstr "" +msgstr "नावा मिनू %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "New Toolbar %n" -msgstr "" +msgstr "नावा टुल बार %n" #: cfg.src msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "मिनु लाड़ावमिनु लाड़ाव " #: cfg.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n" "string.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "" +msgstr "खुंट मिनू सेलेद ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "" +msgstr "खुट मिनू ञुतुम ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "मिनू रे कोमंडस सेलेद ला़गित् हा़टिञ बाछावा मे आर इनां तायोम कोमंड आम कुसियाक् काथा रे मिनू टेब साहटा रेयाक् कोमंड लिसटी ला़गित् कोमंड आर आ़गुहोम दाड़ेयाक् आ.मिनू रे कोमंडस सेलेद ला़गित् हा़टिञ बाछावा मे आर इनां तायोम कोमंड आम कुसियाक् काथा रे मिनू टेब साहटा रेयाक् कोमंड लिसटी ला़गित् कोमंड आर आ़गुहोम दाड़ेयाक् आ. (~w)" #: cfg.src msgctxt "" @@ -202,27 +202,25 @@ msgctxt "" "FT_SYMBOLS\n" "fixedtext.text" msgid "Icons" -msgstr "अइकॉन्स" +msgstr "अइकॉन्सआइकोन ." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" "BTN_IMPORT\n" "pushbutton.text" msgid "Import..." -msgstr "रबाहरे खोन आगु (~m)..." +msgstr "रबाहरे खोन आगु..." #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "Delete..." -msgstr "मेटाव (~D)..." +msgstr "मेटाव ..." #: cfg.src msgctxt "" @@ -234,6 +232,8 @@ msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"खाटो ओल :\n" +" नापाय जिनिस ञाम ला़गित् मित् आइकोन रेयाक् माराङ तेत् 16x16 पिक सल. हुयुक ला़कतिया भेगार माराङ आइकोन को आच् आच ते नापोगाक् ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONSELECTOR\n" "modaldialog.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "आइकोन बोदोल" #: cfg.src msgctxt "" @@ -253,6 +253,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् आ .\n" +" रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "MD_ICONCHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: cfg.src msgctxt "" @@ -269,6 +271,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "" +"लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् . रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् .लातार रे लिसटी आकान रेत् को बाङ आ़गु दाड़ेयाक् आ .\n" +" रेत् तेयार भितरी बाङ सांबाव दाड़ेयाक् ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -276,7 +280,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम आहला मेटाव एम गोटा आकत् आ ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -287,6 +291,8 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"आइकोन %ICONNAME आहला लिसटी रे माड़ाङ खोन मेनाक् आ .\n" +" चेत् आम मेनागाक् ओचोक् सानाम काना ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -294,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "आइकोन ओचोक् साहा गोटाय मे ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -302,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YESTOALL\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "हें जोतो" +msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -310,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME टुल बार ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -318,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "टुल बारटुल बार " #: cfg.src msgctxt "" @@ -326,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "" +msgstr "टुल बार बिसोय ." #: cfg.src #, fuzzy @@ -343,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COMMAND\n" "string.text" msgid "Command" -msgstr "कुकुम" +msgstr "कुकुमकोमांड ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -351,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "टुल बार ञुतुम ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -359,7 +365,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम '%MENUNAME' मिनु मेटाव साना गोटा आकात् आ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -367,7 +373,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "टुल बार रे ढेर बाढती कोमंड बा़नुक् आना चेत् आम टुल बारमेटाव सानाम काना ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -399,7 +405,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "querybox.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -407,7 +413,7 @@ msgctxt "" "IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "infobox.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "नोवा पोप अप रे का़मी माड़ाङ खोन मेसा मेनाक् आ." #: cfg.src #, fuzzy @@ -424,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "मिनू दोहड़ा ञुतुम ." #: cfg.src msgctxt "" @@ -432,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "टुल बार दोहड़ा ञुतुम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -441,7 +447,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "" +msgstr "जोड़ान नियोम ञुतुम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -449,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "का़मी हाताव जोड़ानका़मी हाताव जोड़ान " #: macropg.src msgctxt "" @@ -457,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "एपलिकेसान एतोहोब ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -465,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "एपलिकेसन बोनदोय मेएपलिकेसन बोनदोय मे " #: macropg.src msgctxt "" @@ -473,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "नावा दोलिल" +msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -481,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल बोनदो आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -489,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल बोनदो ला़गिदोक् काना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -497,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n" "string.text" msgid "Open Document" -msgstr "दस्तावेज खोलें" +msgstr "दस्तावेज खोलेंदोलिल झिज" #: macropg.src msgctxt "" @@ -505,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "साजाव दोलिल" +msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे" #: macropg.src #, fuzzy @@ -522,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "दोलिल सांचाव आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -530,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "लेका दोलिल सांचाव एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -538,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल चोगोड़ मे ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -546,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल चोगोड़ ओचोक् मे ." #: macropg.src #, fuzzy @@ -563,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना " #: macropg.src msgctxt "" @@ -571,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "आखोर को तेयार रेयाक् छापा एहोब आकाना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -579,7 +585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "आखोर को तेयार रेयाक् छापा चाबा आकाना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -587,7 +593,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसामित् एहोब आकाना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -595,7 +601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसामित् चाबा आकाना (~d)" #: macropg.src msgctxt "" @@ -603,7 +609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n" "string.text" msgid "Changing the page count" -msgstr "पृष्ठ गिनती बदलना" +msgstr "पृष्ठ गिनती बदलनासाहटा लेखा बोदोल " #: macropg.src msgctxt "" @@ -611,7 +617,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "मित् खुट जोड़ान लादे एनामित् खुट जोड़ान लादे एना " #: macropg.src msgctxt "" @@ -619,7 +625,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "मित् खुंट जोड़ान बोंदो एना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -627,7 +633,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n" "string.text" msgid "Fill parameters" -msgstr "पैरामीटर पेरेज मे" +msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पारा मिटर ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -635,7 +641,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Execute action" -msgstr "एहोप जोखोन" +msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो " #: macropg.src msgctxt "" @@ -643,7 +649,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE\n" "string.text" msgid "After updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो तायोम" +msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. " #: macropg.src msgctxt "" @@ -651,7 +657,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n" "string.text" msgid "Before updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङ" +msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङहा़ली होचो माड़ाङ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -659,7 +665,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n" "string.text" msgid "Before record action" -msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङ" +msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङरेकोर्ड का़मी माड़ाङ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -667,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n" "string.text" msgid "After record action" -msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोम" +msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोमरेकोर्ड का़मी तायोम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -675,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n" "string.text" msgid "Confirm deletion" -msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़" +msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़मेटाव गोटाय मे ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -683,7 +689,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n" "string.text" msgid "Error occurred" -msgstr "भुल हुयेना" +msgstr "भुल हुयेनाभुल ञाम आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -691,7 +697,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n" "string.text" msgid "While adjusting" -msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोन" +msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोनखाप होचो जोहोक् ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -699,7 +705,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n" "string.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "तालातेत् हाताव जोखोन" +msgstr "तालातेत् हाताव जोखोनतिन रे ञामोक् उदुगोक् आ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -707,7 +713,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n" "string.text" msgid "When losing focus" -msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोन" +msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोनतिन रे आदोक् उदुगा ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -715,7 +721,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n" "string.text" msgid "Item status changed" -msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोल" +msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोलजिनिस दोसा बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -723,7 +729,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n" "string.text" msgid "Key pressed" -msgstr "का़ठी ओता केत् आ" +msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -731,7 +737,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n" "string.text" msgid "Key released" -msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडी" +msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना " #: macropg.src msgctxt "" @@ -739,7 +745,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n" "string.text" msgid "When loading" -msgstr "लादे जोखोन" +msgstr "लादे जोखोनतिन रे लादेक् आ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -747,7 +753,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n" "string.text" msgid "Before reloading" -msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङ" +msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङदोहड़ा लादे माड़ाङ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -755,7 +761,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n" "string.text" msgid "When reloading" -msgstr "दोहड़ा लादे जोखोन" +msgstr "दोहड़ा लादे जोखोनतिन रे लादे एत् आ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -763,7 +769,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n" "string.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेना" +msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेनाका़ठी ओताय जोहोक् माउस .चालाक् आ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -771,7 +777,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n" "string.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "माउस भितरी सेत्" +msgstr "माउस भितरी सेत्माउस भितरी सेत् ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -779,7 +785,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n" "string.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "माउस बाहरे सेत्" +msgstr "माउस बाहरे सेत्माउस बाहरे सेत् ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -787,7 +793,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n" "string.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "माउस साहा येना" +msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -795,7 +801,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n" "string.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आ" +msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " #: macropg.src msgctxt "" @@ -803,7 +809,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n" "string.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडी" +msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडीमाउस बुता़म ओचोक् एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -811,7 +817,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n" "string.text" msgid "Before record change" -msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङ" +msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङरेकोर्ड बोदोल माड़ाङ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -819,7 +825,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n" "string.text" msgid "After record change" -msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोम" +msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोमरेकोर्ड बोदोल तायोम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -827,7 +833,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n" "string.text" msgid "After resetting" -msgstr "दोहड़ा साजाव तायोम" +msgstr "दोहड़ा साजाव तायोमदोह़ड़ा साजाव तायोम ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -835,7 +841,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n" "string.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रु" +msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रुदोहड़ा साजाव ला़गित् माड़ाङ तेयाक् ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -843,7 +849,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "एतोहोप लाहा" +msgstr "एतोहोप लाहाबाताव एम का़मी ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -851,7 +857,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n" "string.text" msgid "Before submitting" -msgstr "जोमा माड़ाङ" +msgstr "जोमा माड़ाङजोमा एम माड़ाङ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -859,7 +865,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED\n" "string.text" msgid "Text modified" -msgstr "ओनोल बोदोल एना" +msgstr "ओनोल बोदोल एनाओनोल बोदोल आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -867,7 +873,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n" "string.text" msgid "Before unloading" -msgstr "आंड़गो माड़ाङ" +msgstr "आंड़गो माड़ाङआंड़गोय माड़ाङ ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -875,7 +881,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n" "string.text" msgid "When unloading" -msgstr "आंड़गो जोखोन" +msgstr "आंड़गो जोखोनतिन रे आंड़गोना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -883,7 +889,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "बोदोल एना" +msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -891,7 +897,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "दोलिल तेयार एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -899,7 +905,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "दोलिल लादे चाबायनादोलिल लादे चाबायना " #: macropg.src msgctxt "" @@ -907,7 +913,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल सांचाव डिगा़वेना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -915,7 +921,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "'लेका सांचाव ' डिगा़व एना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -923,7 +929,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल रेयाक् नोकोल जोगाव आर बाङ कुल." #: macropg.src msgctxt "" @@ -931,7 +937,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "दोलिल नोकोल तेयार आकाना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -939,7 +945,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल नोकोल तेयार डिगा़व एना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -947,7 +953,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "तेयराक् ञेल मे.तेयराक् ञेल मे. " #: macropg.src msgctxt "" @@ -955,7 +961,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "ञोल बोंदोक् ला़गिदोक्" #: macropg.src msgctxt "" @@ -963,7 +969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "ञेल बोंदोएना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -971,7 +977,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल ञुतुम बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -979,7 +985,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "दोलिल ओबोसता बोदोल एना" #: macropg.src msgctxt "" @@ -987,7 +993,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "ञेलोगाक् जायगा बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -995,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "दोलिल नावा जोगावाक् ए ञाम आकात् आ.दोलिल नावा जोगावाक् ए ञाम आकात् आ. " #: macropg.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "दोलिल ञेल ओडोक चाबायेना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् बोदोल एना ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "बार धाव ओता ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "जोजोम ओता ." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "सुता़र को लेखा आकाना." #: macropg.src msgctxt "" @@ -1043,4 +1049,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "बिसोय बोदोल एना ." diff --git a/source/sat/cui/source/dialogs.po b/source/sat/cui/source/dialogs.po index 225953f121d..32c42bdca87 100644 --- a/source/sat/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sat/cui/source/dialogs.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:26+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028136.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411554406.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "modaldialog.text" msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "रोङ राकाबाक् ." #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "PB_PICKER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल खोन मित् रोङ राकाब मेदोलिल खोन मित् रोङ राकाब मे " #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_RGB\n" "fixedline.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "CT_HEX\n" "fixedtext.text" msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "मोहनी ( ~#)" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "FL_HSB\n" "fixedline.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "CT_HUE\n" "fixedtext.text" msgid "H~ue" -msgstr "" +msgstr "रोङ बोरनो (~u)रोङ बोरनो (~u) " #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "CT_SATURATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Saturation" -msgstr "" +msgstr "भिंजाव(~S)भिंजाव(~S) " #: colorpicker.src #, fuzzy @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "FL_CMYK\n" "fixedline.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -133,27 +133,25 @@ msgctxt "" "CT_CYAN\n" "fixedtext.text" msgid "~Cyan" -msgstr "" +msgstr "एतांङ लिल रोङ (~C)एतांङ लिल रोङ (~C) " #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_MAGENTA\n" "fixedtext.text" msgid "~Magenta" -msgstr "मैजेन्टा" +msgstr "~मैजेन्टा" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_YELLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Yellow" -msgstr "Yellow" +msgstr "~Yellow" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -162,7 +160,7 @@ msgctxt "" "CT_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Key" -msgstr "" +msgstr "का़ठी (~K) ." #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -187,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_NEWWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद (~W) ." #: commonlingui.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "" +msgstr "सोलाह(~S)सोलाह(~S) " #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -219,7 +217,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always I~gnore" -msgstr "" +msgstr "जावगे आड़ाकाक् (~g) ." #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -242,7 +240,7 @@ msgctxt "" "BTN_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Always R~eplace" -msgstr "" +msgstr "जावगे ओचोगसाहा (~e) ." #: commonlingui.src #, fuzzy @@ -259,7 +257,6 @@ msgstr "" "एटागाक्" #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -274,7 +271,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "जहान ओरापारी बाङ ञाम लेना ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -282,7 +279,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "चापे साज ला़गित् रेत् बाछाव मे ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -290,7 +287,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MYMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "इञाक् माराङ तेत्" +msgstr "इञाक् माराङ तेत्इंञाक् माराङाक् को" #: cuires.src msgctxt "" @@ -298,7 +295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "BASIC माराङ तेत्" +msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" #: cuires.src msgctxt "" @@ -306,16 +303,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "कोमांड को सेलेद मेकोमांड को सेलेद मे " #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "R~चालावाक्" +msgstr "चालावाक्" #: cuires.src msgctxt "" @@ -335,13 +331,12 @@ msgid "(%1 PPI)" msgstr "" #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "कांधा आदेर (~I)" +msgstr "कांधा आदेर " #: cuires.src #, fuzzy @@ -370,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: cuires.src msgctxt "" @@ -378,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "का़ठी बोर्ड भितरी लादे तेयार ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -386,7 +381,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "का़ठी बोर्ड भितरी तेयार सांचाव मे ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -394,7 +389,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Configuration (*.cfg)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -402,7 +397,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "जायगा रे जाहां रेगे" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -410,7 +405,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "जायगा रेयाक् एतोहोप" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -418,7 +413,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "जायगा रेयाक् मुचा़त्" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -426,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "गोटा जायगा" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -434,7 +429,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FROM_TOP\n" "string.text" msgid "From top" -msgstr "From top" +msgstr "From topचोट खोन" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -442,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FROM_BOTTOM\n" "string.text" msgid "From bottom" -msgstr "नीचे से" +msgstr "नीचे सेलातार खोन" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -450,7 +445,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" "errorbox.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "आमाक् डाटा ञाम ला़गित जाहान रेकोर्ड रोड़ रुवा़ड़ बाय ञाम लेना." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -458,7 +453,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "errorbox.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "मित् बाङ बाडाय भुल ञामेना. पानते बाङ मुचा़द दाड़ेयाक् आ." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -466,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "सारेड़ पारोम, एतोहोब रे पानते लेताड़ाकाना" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -474,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "सारेड़ पारोम, मुचा़त् रे पानते लेताड़ाकाना" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -482,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड को लेखायेक् आ" #: gallery.src msgctxt "" @@ -490,7 +485,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<जाहान रेत् को बाङ >" #: gallery.src msgctxt "" @@ -498,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" -msgstr "" +msgstr "जिनिस ; जिनिस को ." #: gallery.src msgctxt "" @@ -506,7 +501,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(पाड़हाव एसकार)(पाड़हाव-एसकार )" #: gallery.src msgctxt "" @@ -514,7 +509,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<जोतो रेत् को >" #: gallery.src #, fuzzy @@ -550,7 +545,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Format" -msgstr "तेयार" +msgstr "तेयारतेयार." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -559,7 +554,7 @@ msgctxt "" "RB_SIMPLE_CONVERSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "हांगुल /हांजा (~H)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -568,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "" +msgstr "हानजा (हांगुल) (~g)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -577,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "हांगुल (हांजा) (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -586,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Hangu~l" -msgstr "" +msgstr "हांगुल (~l)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -595,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul" -msgstr "" +msgstr "हांगुल (~u) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -604,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "" +msgstr "हानजा (~j) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -613,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "" +msgstr "हानजा (~n)हानजा (~n) " #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -622,7 +617,7 @@ msgctxt "" "FT_CONVERSION\n" "fixedtext.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "गालोचगालोच " #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -631,7 +626,7 @@ msgctxt "" "CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hangul ~only" -msgstr "" +msgstr "एकेन हांगुल ( ~o) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -640,7 +635,7 @@ msgctxt "" "CB_HANJA_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hanja onl~y" -msgstr "" +msgstr "एकेन हानजा (~y)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "" +msgstr "आखोर दाराय ते ओचोक् साहा (~y) ." #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -658,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "हा़नगुल lहानगल" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "हा़नजा (~u)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -675,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" "modaldialog.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़" +msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच " #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -684,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[नोडे ओनोल आदेर मे ]" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -693,7 +688,7 @@ msgctxt "" "FT_BOOK\n" "fixedtext.text" msgid "Book" -msgstr "पोतोब, पुथी" +msgstr "पोतोब, पुथीपुथी ." #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy @@ -718,7 +713,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "" +msgstr "सोला़ह (ढ़ेर उतर . 8)" #: hangulhanjadlg.src #, fuzzy @@ -760,7 +755,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् साबाद गादेल सासापड़ाव मे .कुसियाक् साबाद गादेल पुथी सासापड़ाव" #: hlmarkwn.src #, fuzzy @@ -783,13 +778,12 @@ msgid "Close" msgstr " बोंद" #: hlmarkwn.src -#, fuzzy msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" "modaldialog.text" msgid "Target in Document" -msgstr "जोस दोलिल" +msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -797,7 +791,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे जोस को बा़नुक् आ ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -805,7 +799,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "दोलिल बाम झिज दाड़ेयाक् ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -813,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_MARK_TREE\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "दारे चिनहा़ मेदारे चिनहा़ मे " #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -822,7 +816,7 @@ msgctxt "" "GRP_LINKTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Hyperlink type" -msgstr "" +msgstr "माराङ रोकोम ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -831,7 +825,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "वेब (~W)वेब (~W) " #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -840,7 +834,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_FTP\n" "radiobutton.text" msgid "~FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP(~F)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -859,7 +853,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "" +msgstr "बोलोन ञुतुम (~L)बोलोन ञुतुम (~L) " #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -890,7 +884,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANONYMOUS\n" "checkbox.text" msgid "Anonymous ~user" -msgstr "" +msgstr "बेगोर ञुतुम बेभारिच्( ~u) ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -899,7 +893,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "WWW पानतेयाक् ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -908,7 +902,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "वेब पानतेयाक् झिज , URL,नोकोल आर ओना जोस जायगा रे लाठा ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -947,21 +941,20 @@ msgstr "" "फार्म" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "बुता़म" @@ -1022,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "GRP_MAILNEWS\n" "fixedline.text" msgid "Mail & news" -msgstr "" +msgstr "मेल आर खोबोर ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail" -msgstr "" +msgstr "इ-मेल (~E)इ-मेल (~E) " #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" msgid "~Subject" -msgstr "विसोय (~S)" +msgstr "विसोय (~S)विसोय (~S)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1119,21 +1112,20 @@ msgstr "" "फार्म" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "बुता़म" @@ -1204,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "FT_PATH_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "~Path" -msgstr "होर (~P)" +msgstr "होर (~P)होर(~P)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "रेत् झिज ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "रेत् झिज ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1275,27 +1267,25 @@ msgctxt "" "FT_FULL_URL\n" "fixedtext.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बिडा़व" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "Target in Document" -msgstr "जोस दोलिल" +msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Target in Document" -msgstr "जोस दोलिल" +msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1334,21 +1324,20 @@ msgstr "" "फार्म" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "बुता़म" @@ -1409,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "GRP_NEWDOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "New document" -msgstr "नावा दोलिल" +msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITNOW\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~now" -msgstr "" +msgstr "नितोक् सासापड़व मे ( ~n) ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITLATER\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~later" -msgstr "" +msgstr "तायोम ते सासापड़ाव ( ~l) ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1454,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCUMENT_TYPES\n" "fixedtext.text" msgid "File ~type" -msgstr "नोकोल रेत् (~t)" +msgstr "नोकोल रेत् (~t)रेत् लेकान (~t)" #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1513,21 +1502,20 @@ msgstr "" "फार्म" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: hyperdlg.src #, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" +"Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" msgstr "बुता़म" @@ -1614,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" "string.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "माउस जिनिस चेतान रे" +msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस " #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ा" +msgstr "आ़डी ढेर जोनोड़ाव घोड़ामाराङ खोंजा ओतावाक् ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" "string.text" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "माउस जिनिस बाहरे" +msgstr "माउस जिनिस बाहरेमाउस जिनिस आड़ाक् का ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgstr "आम बाताव रेत् ञुतुम टाइप मे ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" "string.text" msgid "Internet" -msgstr "इन्टरनेट" +msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट " #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो ओकारे आम मित् वेब साहटा आर बाङ FTP सार्ब र जोनोड़ाव रे माराङ खोंजाम तेयार .नोवा दो ओकारे आम मित् वेब साहटा आर बाङ FTP सार्ब र जोनोड़ाव रे माराङ खोंजाम तेयार ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "मेल आर खोबोर .मेलआर खोबोर को (&)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो ओकारे आम मित् इमेल ठिका़ना आर बाङ खोबोर दोल को रे माराङ खोंजाम तेयाराक् .नोवा दो ओकारे आम मित् इमेल ठिका़ना आर बाङ खोबोर दोल को रे माराङ खोंजाम तेयाराक् ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1687,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "नोवा रे आम मित् मेनागाक् दोलिल आर बाङ मित् दोलिल भितिर जोस रे माराङ खोंजाम तेयाराक् .नोवा रे आम मित् मेनागाक् दोलिल आर बाङ मित् दोलिल भितिर जोस रे माराङ खोंजाम तेयाराक् ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1695,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "नावा दोलिल" +msgstr "नावा दोलिलनावा दोलिल ." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "नोवा दो ओकारे आम नावा दोलिलेम तेयाराक् ओका नावा खोंजा टुडाक् रे ताहेनाक् ." #: hyperdlg.src #, fuzzy @@ -1760,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "मारे बाछाव मे . (~h)" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1768,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "मारे ओनोलमारे ओनोल " #: multipat.src #, fuzzy @@ -1785,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद गोटा ला़कती" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "निस्टा़वाक् दानाङ साबाद पा़हिलाक दानाङ साबाद सांव बाय मेल लेना बाक्सा रे सोमान दानाङ साबाद आदेर दाराय दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव मे ." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "मुल दानाङ साबाद सांव गोटावाक् दानाङ साबाद को बाय जोड़ो काना. दानाङ साबाद को दोहड़ा साजाव मे." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "झिज आर बाङ बोदोल ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे, आर बाङ लेताड़ ला़गित् पाड़हाव एसकार झिज आपनार मोने तेयाक् ञेल मे." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1817,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम नोवा को जिनिस मेटाव सानाम काना ?" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "मेटाव ला़गित् गोटा" +msgstr "मेटाव ला़गित् गोटामेटाव गोटाय मे ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1833,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् जिनिस बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस मेटाव ला़गित् छा़ड बा़नुक् आ ." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1876,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस तेयार रेयाक् छा़ड बा़नुक् आ." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1902,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr "आम ठेन नोवा जिनिस दोहड़ा ञुतुम रेयाक् छा़ड बा़नुक् आ." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -1928,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "नोवा चिकी एम पा़रसी दो %LANGUAGENAME बाय गोड़ोवाक् आ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1936,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना%LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1944,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1952,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER.चालाव ओकतो मित् भुल हुयेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER.चालाव ओकतो मित् बादाक् ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME चिकी %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME लिपि %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER.चालाव ओकतो मित् चिकी साज का़मी भुल ञामेना %LANGUAGENAME लिपि %SCRIPTNAME गार रे: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src #, fuzzy @@ -2013,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" "string.text" msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "खोबोर:" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रेत् .रेत् ओनोड़ ." #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2135,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE_SOURCE\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~M) ...बोदोल मे ... (~M)" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2144,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "PB_BREAK_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Break Link" -msgstr "" +msgstr "खोंजा रा़पुत्(~B)खोंजा रा़पुत्(~B) " #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2153,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रेत् .रेत् ओनोड़ ." #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2242,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "RB_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाके (~n) ." #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2273,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाक्ती तेयाक्" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "बाङ नामोगाक्बाङ नामोगाक् " #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिका गार चिता़र" #: svuidlg.src #, fuzzy @@ -2330,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "तांगी" +msgstr "तांगीतांगियेत् आ ." #: svuidlg.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/cui/source/options.po b/source/sat/cui/source/options.po index 95fdddbbb8a..b8dd2362735 100644 --- a/source/sat/cui/source/options.po +++ b/source/sat/cui/source/options.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:46+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028138.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411533998.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "ड्राइबार ञुतुम" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "जारवा मित्" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "ओकतो चाबा" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "हें" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "बाङ" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Registered name" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Database file" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -81,6 +81,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"रेत् \n" +" $file$\n" +" बा़नुक् आकाद आ." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -92,6 +95,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"रेत् \n" +" $file$\n" +" नोडेनाक् रेत् सेस्टेम रे बा़नुक् आकाद आ." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -102,6 +108,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"ञुतुम '$file$' एटागाक् डाटाबेस ला़गित् माड़ाङ ते बेभाराकाना\n" +" भेगार ञुतुम बाछाव मे." #: doclinkdialog.src #, fuzzy @@ -118,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "डाटा तिरया़व $(ROW)" #: optchart.src #, fuzzy @@ -144,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "रोङ पोनथा मेटावरोङ पोनथा मेटाव " #: optcolor.src msgctxt "" @@ -152,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "पोनथा सांचाव." #: optcolor.src msgctxt "" @@ -160,7 +168,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "रोङ पानथ रेयाक् ञुतुमरोङ पानथ रेयाक् ञुतुम " #: optdict.src #, fuzzy @@ -179,7 +187,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "साहाय मे(~R)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -187,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम '%1' साबाद गादेल पुथी पा़रसी को बोदोल सानाम काना?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -195,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -203,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -211,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रे एलेख लेकान एलखा आर बाङ उलटा़" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -219,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रे विन वार्ड ओओलाक् आर बाङ उलटा़" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -227,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रे एक्सेल हिंसाब आर बाङ उलटा़" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -235,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ला़गित् पावार पोएंट कुसी होचो आर बाङ उलटा तेयार" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -251,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" "infobox.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् मोहडा रेयाक् पा़रसी साजाव हा़ली हुय आकाना आर ओना आम %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दोसार दोम एहोब ओकतो पोरभावोक् आबेभारिजाक् मोहडा रेयाक् पा़रसी साजाव हा़ली हुय आकाना आर ओना आम %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION दोसार दोम एहोब ओकतो पोरभावोक् आ" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -263,6 +271,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"बाङ बाताव गोनोङ!\n" +" \n" +" मित् पोर्ट लेखा ला़गित् ढेर उता़र गोनोङ दो 65535 काना." #: optjava.src msgctxt "" @@ -273,6 +284,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"आमेम बाछावाकाद पोटोम रेदो जावा चालाव ओकतो बुगी बा़ड़िज बा़नुक् आकाद आ.\n" +" दाया काते भेनेगार पोटोम बाछाव मे." #: optjava.src msgctxt "" @@ -283,6 +296,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"आमेम बाछावाकाद जावा चालाव ओकतो बुगी बा़ड़िज दो ला़कती पाड़ागाक् बार्सन बाङ काना.\n" +" दायाकाते भेनेगार पोटोम बाछाव मे." #: optjava.src msgctxt "" @@ -293,6 +308,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"आम %PRODUCTNAME दोहड़ा ते एहोब हुय आमा आर ओकाते नावा आर बाङ बोदोलाक् गोनोङ को पोरभाव दाड़ेयाक् मा\n" +" %PRODUCTNAME नितोक् दोहड़ा एहोब मे." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -300,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "बानान" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -308,7 +325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "फारका गार तेयार . (~A)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -316,7 +333,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "साबाद गादेल पुथी" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "रोनोड़" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Check upper-case words" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "साबाद सांव लेखा को ञेल बिड़ाव" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -348,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Check special regions" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -356,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Check spelling as you type" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -364,7 +381,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "आमेम टाइप आकात् लेका रोनोड़ ञेल मे (~U)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -372,7 +389,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "फारका गार ला़गित् आखोर को रेयाक् का़च लेखा:" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -380,7 +397,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "गार केचेत् माड़ाङ रे आखोर को :" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -388,7 +405,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "गार केचेत् तायोम आखोर को :" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -396,7 +413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Hyphenate without inquiry" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -404,7 +421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Hyphenate special regions" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -412,15 +429,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी ना़मुना कोरे सासापड़ाव ञामोक् आ" #: optlingu.src +#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "बोभारिच साबात माना को उपुरुमाक" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -428,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव आपनार मोने तेयाक्" #: optpath.src msgctxt "" @@ -439,6 +457,8 @@ msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" +"भितरी तेयार आर मेल उनुदुक् कोदो भेगार भेगार उनुदुक् लेका ते गोटा ला़कती.\n" +" मित् नावा होर बाछाव मे." #: optpath.src #, fuzzy @@ -472,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "मोहडा उमुल" #: optpath.src msgctxt "" @@ -480,7 +500,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "अइकॉन्स" +msgstr "अइकॉन्सआइकोन ." #: optpath.src msgctxt "" @@ -488,7 +508,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" -msgstr "पेलट्स" +msgstr "पेलट्सपुन कोंडाक् पाटा को" #: optpath.src msgctxt "" @@ -496,7 +516,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" -msgstr "देया सेद" +msgstr "देया सेदनोकोल तेयार को" #: optpath.src msgctxt "" @@ -504,7 +524,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "नापाक् को" +msgstr "नापाक् कोना़मुना को" #: optpath.src #, fuzzy @@ -527,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "आच ते ओनोल" +msgstr "आच ते ओनोलआच् ते ओनोल" #: optpath.src msgctxt "" @@ -535,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" "string.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "पुथी ओड़ञक्" +msgstr "पुथी ओड़ञक्साबाद गादेलको" #: optpath.src #, fuzzy @@ -565,7 +585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" "string.text" msgid "Message Storage" -msgstr "खोबोर आदेर" +msgstr "खोबोर आदेरखोबोर को जोगाव" #: optpath.src msgctxt "" @@ -573,7 +593,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" -msgstr "कायच् सोमोय रेयाक् रेत्" +msgstr "कायच् सोमोय रेयाक् रेत्नित् सुयदोमाक् रेत् को" #: optpath.src msgctxt "" @@ -581,7 +601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" "string.text" msgid "Plug-ins" -msgstr "" +msgstr "खोंजा-आदेर" #: optpath.src msgctxt "" @@ -589,7 +609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" "string.text" msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "पोटोम पुथी चिनहा़ को" #: optpath.src #, fuzzy @@ -619,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" "string.text" msgid "User Configuration" -msgstr "बेभारिच तेयार पुथी ओड़ाक्" +msgstr "बेभारिच तेयार पुथी ओड़ाक्बेभारिजाक् भितरी तेयार" #: optpath.src #, fuzzy @@ -649,7 +669,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "ओल गोड़ोवाक्ओओलाक् साधोन को" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -667,7 +687,7 @@ msgctxt "" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् ना़मुना बाङ लादे दाड़ेयाक् आ ." #: treeopt.src #, fuzzy @@ -679,11 +699,10 @@ msgid "Options" msgstr "एपेटाक् (~O)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME API" @@ -692,59 +711,56 @@ msgstr "%PRODUCTNAME API" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"2\n" +"User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "User Data" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"3\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"4\n" +"Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memory" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"5\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"6\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"7\n" +"Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Paths#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "मार्ग\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "होर\n" @@ -759,35 +775,34 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"8\n" +"Colors\n" "itemlist.text" msgid "Colors" -msgstr "रोङ" +msgstr "रोङरोङ को" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"9\n" +"Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "चिकी" +msgstr "चिकीफॉन्ट को" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"10\n" +"Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Security" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"11\n" +"Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" msgstr "" @@ -796,34 +811,34 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" +"Appearance\n" "itemlist.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Appearance" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" +"Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibility" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" +"Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Advanced" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"15\n" +"Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" msgstr "" @@ -832,30 +847,29 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"16\n" +"Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ऑनलाइन हा़ली" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"1\n" +"Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"2\n" +"Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Languages#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "भाषा\n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "भाषा\n" @@ -866,66 +880,65 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"3\n" +"Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Writing Aids" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"4\n" +"Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Searching in Japanese" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"5\n" +"Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "एसियन ओड़ोक ञेल" +msgstr "एसियन ओड़ोक ञेलएसियन ओ़डोक् ञेल" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"6\n" +"Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Complex Text Layout" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"1\n" +"Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "इन्टरनेट" +msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट " #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"2\n" +"Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"3\n" +"E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ई-मेल#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ईमेल\n" "#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ई-मेल\n" @@ -938,21 +951,20 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"4\n" +"Browser Plug-in\n" "itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Browser Plug-in" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओक ओलाक्#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME ओओल\n" "#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME ओओलाक्\n" @@ -962,148 +974,140 @@ msgstr "" "%PRODUCTNAME ओनोलिया़" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatting Aids" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"6\n" +"Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "मुल फॉन्ट को (पाछिम सेदाक्)" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "मुल फॉन्ट को (एसिया रेयाक् )" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "मूल चिकी (%1)" +msgstr "मूल चिकी (%1)मुल फोन्ट को (CTL)" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिकाटेबुल" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "बोदोल (~G)" +msgstr "बोदोल (~G)बोदोल को" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"13\n" +"Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "लेक तेयाक् " +msgstr "लेक तेयाक् सोंगोद" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"14\n" +"AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "स्वकैप्शन..." +msgstr "स्वकैप्शन...आच् ते माराङ आखोर तेयार" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"15\n" +"Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "मेल मेसा तेयार" +msgstr "मेल मेसा तेयारमेल मेसा मित् इ-मेल ." #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ओक् ओलाक्/ वेब#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME ओओल\n" "#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME ओओलाक्\n" @@ -1116,59 +1120,56 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"2\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"3\n" +"Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Formatting Aids" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"6\n" +"Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिकाटेबुल" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"7\n" +"Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Background#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ओनोड़, एतोहोंप\n" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ओनोड़, एतोहोंप\n" @@ -1178,63 +1179,58 @@ msgstr "" "उनुरुम" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME एलखा#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME एलखा\n" "#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME गणित" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "साजाव" +msgstr "साजावसाजाव " #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME हिंसा़ब लेखा#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME हिसाब\n" "#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME गणना" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Defaults#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "मूल फेडात\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "मुल फेडात् \n" @@ -1245,265 +1241,257 @@ msgstr "" msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "हिंसा़ब" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" +"Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सुता़र" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Sort Lists" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)बोदोल को" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "लेक तेयाक् सोंगोद" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापाछापा " #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress%PRODUCTNAME कुसी होचो." #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"3\n" +"View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"4\n" +"Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"5\n" +"Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"1\n" +"Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "चार्ट" +msgstr "चार्टचार्ट को" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"2\n" +"Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् रोङ को" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"1\n" +"Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "लादे/सांचाव" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"2\n" +"General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"3\n" +"VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA Properties" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"4\n" +"Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिस" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिसमाइक्रोसोफ्ट ऑफिस" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"5\n" +"HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML सोंगोद" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"1\n" +"%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME बा़यसा़व#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बा़यसा़व \n" "#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "%PRODUCTNAME आधार" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"2\n" +"Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "जोड़ावोक् काना.." +msgstr "जोड़ावोक् काना..जोनोड़ाव को" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"3\n" +"Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "Database" +msgstr "Databaseडाटाबेस" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" -msgstr "" +msgstr "साइट पोरमान साकाम को" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1519,4 +1507,4 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" msgid "Personal certificates" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् पोरमान साकाम को" diff --git a/source/sat/cui/source/tabpages.po b/source/sat/cui/source/tabpages.po index 83278b863d0..ff0056d7000 100644 --- a/source/sat/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sat/cui/source/tabpages.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:46+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534009.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "बेगोर सिमा़ धारेयाते साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन बाहरे सेदाक् सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सिमा धारे आर गितिज तेयाक् गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सिमा धारे आर जोतो भितिर सेदाक् गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेदाक् गार को बेगोर बोदोल ते बाहरे सेदाक् सिमा़ धारे साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन पुन गार ते एसेत् बार कोंड रेयाक् सोझे गार साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "जोतो पुन सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन लेंगा आर जोजोम सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन चोट आर लातार सिमा़ धारे को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन लेंगा सिमा़ धारे साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "चोट आर लातार सिमा़ धारे को, आर जोतो भितिर सेदाक् गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "लेंगा आर जोजोम सिमा़ धारे को, आर जोतो भितिर गार को साजाव मे" #: border.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे" #: border.src msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "चोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मेचोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे " #: border.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे (~s)" #: border.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "चोट लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे" #: frmdirlbox.src #, fuzzy @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "हातावक् ओसार" +msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" "string.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "बांये से दांये (क्षैतिज)" +msgstr "बांये से दांये (क्षैतिज)लेंगा-खोन-जोजोम (गितिच् तेयाक्)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" "string.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "जोजोम सेद लेंगा सेद (भिंदाड़ गार)" +msgstr "जोजोम सेद लेंगा सेद (भिंदाड़ गार)जोजोम सेद लेंगा सेद (गितिज गार)" #: frmdirlbox.src #, fuzzy @@ -219,44 +220,40 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" "string.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"1\n" +"A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"2\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"3\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A" @@ -265,67 +262,65 @@ msgstr "A" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"5\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"6\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"7\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"8\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +msgstr "पत्रचिठी" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"9\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "आ़नान" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"10\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "जिलिञ बोनोत्" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"हुडिञ खोबोर कागोज#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ता़लिका\n" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ता़लिका\n" @@ -346,146 +341,139 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 काई" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 काई" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 काई" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" +"User\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "बेभारिज" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"DL कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C6 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C6/5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C4 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" +"#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#6¾ Envelope#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " @@ -494,63 +482,59 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" +"#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#7¾ (Monarch) Envelope" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" +"#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#9 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" +"#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#10 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" +"#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#11 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" +"#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#12 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " @@ -559,47 +543,43 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" +"A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" +"A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" +"A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" +"A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A" @@ -608,94 +588,92 @@ msgstr "A" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" +"A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" +"A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" +"A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" +"B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" +"B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" +"B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" +"Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "पत्र" +msgstr "पत्रचिठी" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" +"Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "आ़नान" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" +"Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "जिलिञ बोनोत्" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" +"Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"हुडिञ खोबोर कागोज#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ता़लिका\n" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ता़लिका\n" @@ -716,132 +694,126 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" +"B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" +"B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" +"B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" +"16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 काई" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" +"32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 काई" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" +"Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Big 32 काई" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" +"User\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "बेभारिज" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" +"DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"DL कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" +"C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C6 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" +"C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C6/5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" +"C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C5 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" +"C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"C4 कागोज गुबली#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "खाम\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "लिफाफा " @@ -850,16 +822,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" +"Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "डाइ सालाइड" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" +"Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" msgstr "" @@ -868,7 +840,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" +"Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" msgstr "" @@ -877,7 +849,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" +"Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" msgstr "" @@ -886,7 +858,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" +"Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "" @@ -906,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_STYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "साहटा हुना़र" +msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र" #: strings.src #, fuzzy @@ -926,6 +898,8 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" +"जोड़ान बेगोर सांचाव ते बोदोल लेन ताहेंना. \n" +" बाछावाक् जोड़ान बोदोल मे आर बाङ नावा जोड़ान सेलेद मे." #: strings.src #, fuzzy @@ -954,6 +928,8 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" +"घांडिच् नोकसा बेगोर सांचाव तेगे बोदोल लेन ताहेंना. \n" +" बाछावाक् घांडिच् नोकसा बोदोल मे आर बाङ मित् नावा घांडिच् नोकसा सेलेद मे." #: strings.src #, fuzzy @@ -973,6 +949,8 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" +"गार हुना़र बेगोर सांचाव ते बोदोल लेन ताहेंना. \n" +" बाछावाक् गार हुना़र बोदोल मे आर बाङ मित् नावा गार हुना़र सेलेद मे." #: strings.src #, fuzzy @@ -992,6 +970,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" +"बुसा़ड़ ओडोक् लेकान बोदोल लेन ताहेंना मेनखान बाङ सांचाव लेना. \n" +" बाछावाक् बुसा़ड़ ओडोक् लेकानाक् बोदोल मे आर बाङ मित् नावा बुसा़ड़ ओडोक् लेकानाक् सेलेद मे." #: strings.src msgctxt "" @@ -999,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "बोदोल" +msgstr "बोदोलबोदोल मे" #: strings.src #, fuzzy @@ -1040,6 +1020,8 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" +"रोङ बेगोर सांचाव ते बोदोल लेन ताहेंना.\n" +" बाछावाक् रोङ बोदोल मे आर बाङ मित् नावा रोङ सेलेद मे." #: strings.src #, fuzzy @@ -1056,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" +msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगेनावा सार बोहोक ला़गित् मित् ञुतुम आदेर मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" -msgstr "" +msgstr "लेखा %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "घारोंज" #: strings.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "चिकी" +msgstr "चिकीफोन्ट" #: strings.src #, fuzzy @@ -1130,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "ओचोक् टेबुल बेभार मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1138,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "बारया एहोब माराङ आखोर को सुही मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "जोतो आयात् रेयाक् पा़हिल आखोर माराङ तेयार मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1154,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Automatic *bold* and _underline_" #: strings.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Ignore double spaces" #: strings.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL Recognition" #: strings.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "गार को ओचोक् (~y)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "cAPS LOCK का़ठी रेयाक् टाटका बेभार सुही मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "तिरया़व उदुक् लेखा कोवाक् साबाद मुचा़त् तोंगेयाक् तेयार मे (1st -> 1^st)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "एकेनाक् खोद को साहाय मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् हुना़र को साहाय मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "" +msgstr "सांव बुलेट को साहा:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "एसकार गारम खोद को सेलेद मे जुदी जिलिञ खोन माराङा" #: strings.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "" +msgstr "लेखा एम - चिनहा़ बाहाल मे:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1250,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Apply border" #: strings.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "टेबुल तेयार मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "आ़रजी हुना़र" #: strings.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब रे फांक आर टेब को आर खोद रेयाक् मुचा़त् मेटाव मे (~c)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे फांक आर टेब को मेटाव मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "खोंजा होचोवाक्" #: strings.src msgctxt "" @@ -1298,12 +1280,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "रेत् बाङ सांचाव लादे!" +msgstr "गोटा गार" diff --git a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po index d8bfc5b4fc6..765de5df6ee 100644 --- a/source/sat/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534027.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा साजावसाजाव दोहड़ा" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "गुनगुन " #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओलनोकोल" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -66,16 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" -msgstr "" +msgstr "Cre_dits" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "_Website" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Build ID: $BUILDID" -msgstr "" +msgstr "Build ID: $BUILDID" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice was based on OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "This release was supplied by %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +184,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Shortcut keys" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Load..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -249,13 +241,14 @@ msgid "_Save..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ (~t)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -264,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Function" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -273,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "_Keys" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "का़मी को." #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoInclude" -msgstr "" +msgstr "_AutoInclude" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +293,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "New abbreviations" #: acorexceptpage.ui #, fuzzy @@ -319,7 +312,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Delete abbreviations" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -328,7 +321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "" +msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -337,7 +330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "" +msgstr "A_utoInclude" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -346,7 +339,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "New words with two initial capitals" #: acorexceptpage.ui #, fuzzy @@ -365,7 +358,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Delete words with two initial capitals" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Words with TWo INitial CApitals" #: acorreplacepage.ui #, fuzzy @@ -403,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "" +msgstr "_With:" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Text only" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -421,7 +414,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "उमेर" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -430,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "उमेर दारजा" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -439,7 +432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -448,7 +441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edit..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -457,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: मेनाक् आकात् ओनोल बोदोल ओकतो ओचोग मे" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -466,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: टाइप जोहोक आच् ते तेयार/आच् ते सुहीया" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -475,7 +468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -484,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -493,7 +486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -502,16 +495,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "मुचाद (~R)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -529,25 +523,27 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "एसकार काथा को रेयाक् एहोब काथा" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singlestartex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultsingle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -556,7 +552,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "एसकाराक् काथा हुड़ा़क्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -574,16 +570,17 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "एसकार काथा को रेयाक् मुचा़त् काथा" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "singleendex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -592,16 +589,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single quotes" -msgstr "" +msgstr "एसकार काथा को" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublereplace\n" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "मुचाद (~R)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -619,25 +617,27 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा काथा को रेयाक् एहोब काथा" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doublestartex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultdouble\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ावाक् काथा हुड़ा़क्" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -664,16 +664,17 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा काथा को रेयाक् मुचा़त् काथा" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "doubleendex\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double quotes" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा काथा को" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Area" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Area" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "उमुलउमुल." #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक्" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रोङ को" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradients" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "बुसा़ड़ ओडोक्" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -754,7 +755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "घांडिच् नोकसा" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -772,25 +773,27 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Increments" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -817,7 +820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रोङ को" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -838,31 +841,34 @@ msgid "Re_lative" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -883,22 +889,24 @@ msgid "_X Offset" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_TILE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -919,13 +927,14 @@ msgid "Ro_w" msgstr "" #: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -934,16 +943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Offset" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ (~t)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "जोड़ान" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "बुसा़ड़ ओडोक्" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "घांडिच् नोकसा" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Allow hanging punctuation" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "" +msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line change" -msgstr "" +msgstr "Line change" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "आच् ते सुहिक्" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Replacements and exceptions for language:" #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptions" #: autocorrectdialog.ui #, fuzzy @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Localised Options" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Word Completion" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Smart Tags" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s" -msgstr "" +msgstr "A_s" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or" -msgstr "" +msgstr "F_or" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "कोटरी (~t)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "थार" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Table" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Transparency" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रोङ" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "" +msgstr "Unlinked graphic" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find graphics" -msgstr "" +msgstr "Find graphics" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Link" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -1265,16 +1265,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Ar_ea" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "tilerb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक्" #: backgroundpage.ui #, fuzzy @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "Background gradient" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ (~t)" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "जोड़ान" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "चिता़र" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Pattern Editor" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Load Bitmap List" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Load Bitmap List" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Save Bitmap List" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Save Bitmap List" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "घांडिच् नोकसा" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1464,16 +1465,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "सिमा़ धारे / ओनोड़" #: borderbackgrounddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_User-defined" #: borderpage.ui #, fuzzy @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "" +msgstr "Line arrangement" #: borderpage.ui #, fuzzy @@ -1539,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Colour" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1548,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "गार" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synchronise" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "Spacing to contents" #: borderpage.ui #, fuzzy @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce" -msgstr "" +msgstr "Distan_ce" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "C_olour" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1639,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow style" -msgstr "" +msgstr "Shadow style" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Merge with next paragraph" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1657,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "" +msgstr "_Merge adjacent line styles" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1666,16 +1668,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "BreakNumberOption\n" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "फारका (~H)" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1684,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters before break" -msgstr "" +msgstr "केचेत् माड़ाङ आखोर को" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1693,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters after break" -msgstr "" +msgstr "केचेत् तायोम आखोर को" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1702,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal word length" -msgstr "" +msgstr "का़च साबाद जिलिञ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1720,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Position and Size" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1729,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Position and Size" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1738,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "होहो ओडोक्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1749,15 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "_Extension" msgstr "" -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" @@ -1765,25 +1759,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Length" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "आस" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1801,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bottom" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1828,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1837,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1846,34 +1842,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Right" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1882,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "सोझे गार" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1891,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "कोंड गार" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1900,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "कोंड जुड़ाव होचोवाक् गार" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1909,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "आसलेक" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1918,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "चेतान सेत् खोन" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1927,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् खोन" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1936,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1954,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Degrees" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1963,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge" -msgstr "" +msgstr "_Reference edge" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1972,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Vertically s_tacked" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "" +msgstr "Asian layout _mode" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Text orientation" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "_Wrap text automatically" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2008,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "_Shrink to fit cell size" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Hyphenation _active" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Te_xt direction" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2035,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2044,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontal" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2053,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Vertical" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "I_ndent" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "Text alignment" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Text Extension From Lower Cell Border" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2089,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Text Extension From Upper Cell Border" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2098,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Text Extension Inside Cell" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2107,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: cellalignment.ui #, fuzzy @@ -2126,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2135,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2144,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Filled" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2171,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distributed" #: cellalignment.ui #, fuzzy @@ -2190,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bottom" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2196,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distributed" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Certificate Path" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Add..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाक्" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "खाका तेयार" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक्" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Certificate Path" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2317,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "घारोंज" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2385,7 +2364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" -msgstr "" +msgstr "पोछिम नाखा ओनोल फोन्ट" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "" +msgstr "एसिया रेयाक् ओनोल फॉन्ट (~m)" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2481,16 +2460,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "" +msgstr "CTL फोनट" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Text boundaries" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Document background" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Application background" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "Object boundaries" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Table boundaries" #: colorconfigwin.ui #, fuzzy @@ -2563,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञेलाक् खोंजा को" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2572,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "ञेंलोक खोंजा को ." #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "AutoSpellCheck" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2590,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Smart Tags" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोलिल" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2617,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Script Indicator" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Field shadings" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2635,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Index and table shadings" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2644,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Section boundaries" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Headers and Footer delimiter" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2662,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Page and column breaks" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Direct Cursor" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML दोलिल" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2689,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML syntax highlighting" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Comment highlighting" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2707,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Keyword highlighting" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2716,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2725,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ओसार पातार" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2734,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Grid lines" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2743,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Page breaks" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2752,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Manual page breaks" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2761,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Automatic page breaks" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2770,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Detective" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2779,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "Detective error" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2788,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ को." #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2797,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Notes background" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2806,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "" +msgstr "Drawing / Presentation" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2815,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Grid" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2824,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Basic Syntax Highlighting" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2833,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifier" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2842,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र." #: colorconfigwin.ui #, fuzzy @@ -2861,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "String" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "चा़लु यिज" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2879,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Reserved expression" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2888,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "भुल" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2897,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL Syntax Highlighting" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2906,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifier" #: colorconfigwin.ui #, fuzzy @@ -2925,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "String" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2934,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "चा़लु यिज" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2943,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Keyword" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र." #: colorconfigwin.ui #, fuzzy @@ -2990,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "C_olour" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table" -msgstr "" +msgstr "Colour table" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Colour Mode" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_B" -msgstr "" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_G" -msgstr "" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_R" -msgstr "" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_M" -msgstr "" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_K" -msgstr "" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Load Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Load Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Save Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3152,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Save Colour List" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Embed" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: comment.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ओकता सोगे" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Text" #: comment.ui #, fuzzy @@ -3216,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "ओकता सासापड़ाव" #: comment.ui #, fuzzy @@ -3244,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3280,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Line skew" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3325,16 +3305,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "गार फांक" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "CTL_PREVIEW\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3343,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3352,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Connection pooling enabled" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3361,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME रे ड्राइबार को बाडाया" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3370,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ड्राइबार:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3379,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Enable pooling for this driver" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3390,15 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" @@ -3406,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pool" -msgstr "" +msgstr "जोड़ाव जारवा मित्" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3433,7 +3405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3451,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3460,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3469,25 +3441,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ओन" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3496,25 +3470,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "माप (~v)" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3523,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Image size" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3541,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3562,13 +3538,14 @@ msgid "F_rame" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3580,13 +3557,14 @@ msgid "Alternative _text" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "विवोरन" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3595,7 +3573,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Customise" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3604,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menus" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3613,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "का़ठी बोर्ड" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3622,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Toolbars" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3631,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घोटना" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3640,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस खोंजा तेयार मे (~u)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3649,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3676,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "डाटावेस खोंजा सासापड़ाव मे" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3685,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_New..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3694,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3703,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edit..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3712,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "ओल होचोवाक् डाटाबेस को" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3784,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "गार" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3838,16 +3816,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legend" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -3856,7 +3835,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribution" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3865,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_None" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3874,7 +3853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3883,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3895,13 +3874,14 @@ msgid "_Right" msgstr "" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hordistance\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3910,7 +3890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3928,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3940,13 +3920,14 @@ msgid "C_enter" msgstr "" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3955,7 +3936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3964,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3973,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Edit Custom Dictionary" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3985,22 +3966,24 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: editdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "शब्द" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4018,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_New" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4027,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4036,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना को सासपड़ाव" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4048,13 +4031,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4063,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान राकाब" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "तलातार आंड़गो" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4084,13 +4068,14 @@ msgid "_Back" msgstr "" #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4099,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "चिकी रोङ" +msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4118,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "उसा़स" +msgstr "उसा़सफांडगार" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "" +msgstr "Overlining" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "दाल सेत् तेहाना पारोम नोवा पारोम गेत" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4145,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "" +msgstr "Underlining" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4154,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "" +msgstr "Overline colour" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4163,7 +4148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "Underline colour" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4182,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "जालाप जुलुप" +msgstr "जालाप जुलुपजुलुप जुलुप" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4201,7 +4186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "भेगार भेगाराक् साबाद" +msgstr "भेगार भेगाराक् साबादनिजेराक् साबाद को" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4229,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "उमुल" +msgstr "उमुलउमुल." #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4242,13 +4227,14 @@ msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Capitals" -msgstr "माराङ आखोर" +msgstr "माराङ आखोरमाराङ आखोर को" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4285,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4294,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ आखोर को" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4303,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4312,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "गाड़हावाकाना" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4321,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "गोड़होन आकाना" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4330,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4339,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क्टुड़ाक्" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4348,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Circle" -msgstr "गुलांड" +msgstr "गुलांडगुलांड." #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4357,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "डिस्क" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4396,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4435,7 +4421,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "सांव /" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4444,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "सांव X (~y)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4453,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(बेगोर)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4492,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आकान" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4501,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आकान (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4510,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "फारकागार चिनहा़" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4519,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "गार चिनहा़ (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4528,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "जिलिञ गार चिनहा़जिलिञ गार चिनहा़ को" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4537,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "जिलिञ गार चिनहा़ (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4546,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् गार" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4555,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् गार (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4564,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4573,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार (मोटा)" #: effectspage.ui #, fuzzy @@ -4592,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "हेलकाव (मोटा)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4601,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा हेलकावदोबड़ा हेलकाव " #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4628,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4637,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Assign Macro" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "खोन माराङ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4673,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Assigned Action" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4691,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "जिनमा हाताव" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4700,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4709,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Assign:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4718,7 +4704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acro..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4727,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "Save In" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Assigned Action" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4763,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "रोकोर्ड पानते" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Text" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4808,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Search for" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4835,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "तेयार" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4844,16 +4830,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "Where to search" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4880,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4970,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड :" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4988,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "पोनोत (~t)" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4997,16 +4984,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Format Cells" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "name\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "चिकी" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5015,16 +5003,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: formatcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5033,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5051,16 +5040,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "बाहाल" #: galleryapplyprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryapplyprogress.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5078,25 +5068,27 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "रेत् को ञामेना" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "image\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "बोदोलाकाना:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5141,16 +5133,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "टांव हें :" #: gallerygeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "विसोय" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "उनुयहा़र जिनिस को" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ञाम" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "File type" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5186,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक्" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Properties of " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5204,16 +5197,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: gallerythemedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "उनुयहा़र ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम आदेर ." #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5258,16 +5252,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" #: galleryupdateprogress.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryupdateprogress.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "(~F) रेत्" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5276,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5285,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5294,7 +5289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Axial" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5303,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "तारास पासनाव (~F)" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5312,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Ellipsoid" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Quadratic" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Centre _X" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "A_ngle" #: gradientpage.ui #, fuzzy @@ -5376,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_From" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5385,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "_To" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5394,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5403,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5412,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Load Gradient List" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5421,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Load Gradient List" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5430,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Save Gradient List" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5439,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Save Gradient List" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5448,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5457,16 +5452,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "New Dictionary" #: hangulhanjaadddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaadddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5475,7 +5471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "साबद गादेल" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5484,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "Hangul/Hanja Options" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5493,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नावा ... (~n)" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5502,7 +5498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5511,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "User-defined dictionaries" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5519,8 +5515,8 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" -msgstr "" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "Ignore post-positional word" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5529,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल ते नितोगाक् बेबाहर आदेर उदुगाक्." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5538,25 +5534,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Replace all unique entries automatically" #: hangulhanjaoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5565,7 +5563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "A_ngle" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5586,13 +5584,14 @@ msgid "Line _color" msgstr "" #: hatchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypelb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकला" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5601,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "आपारोम" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5610,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "पे दोबोड़" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5619,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5628,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -5673,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: hyphenate.ui #, fuzzy @@ -5701,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Hyphenate" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "चापे साज गुन को ." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5747,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "विसोय" +msgstr "विसोयजाहान काथा " #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -5776,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "बोंदबोद" #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -5795,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll bar" -msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़" +msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़तोतरो बार" #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -5814,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "बोंदबोद" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5823,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "सीमा धारे" +msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5832,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5841,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उसुल" +msgstr "उसुलउसुल." #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy @@ -5870,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को रे फांक .बिसोय कोरे फांका " #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -5879,7 +5878,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस सोगे मे ." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -5888,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Create new" #: insertoleobject.ui #, fuzzy @@ -5907,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object type" -msgstr "" +msgstr "जिनिस रोकोम ." #: insertoleobject.ui #, fuzzy @@ -5926,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Link to file" #: insertoleobject.ui #, fuzzy @@ -5945,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" -msgstr "" +msgstr "प्लाग -इन सोगे" #: insertplugin.ui #, fuzzy @@ -5964,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "" +msgstr "File/URL" #: insertplugin.ui #, fuzzy @@ -5983,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "थार सोगे" +msgstr "थार सोगेथार सोगे." #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy @@ -6002,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "आदेर" +msgstr "आदेरभितिर" #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy @@ -6041,7 +6040,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Class Path" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -6077,7 +6076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Java Start Parameters" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "गार" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "गार" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "उमुलउमुल." #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "गार हुना़र को" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -6176,16 +6175,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "सार हुना़र को" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "नावा सार हुना़र को तेयार ला़गित् मित् बाछावाक् जिनिस सेलेद मे." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Organise arrow styles" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6275,16 +6275,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Type:" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6296,13 +6297,14 @@ msgid "_Length:" msgstr "" #: linestyletabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Modify" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "गार हुना़र को लादे मे" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "गार हुना़र को लादे मे" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "गार हुना़र को सांचाव मे" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "गार हुना़र को सांचाव मे" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Dash" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Style:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6404,13 +6406,14 @@ msgid "Colo_r:" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6428,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line properties" -msgstr "" +msgstr "Line properties" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Arrow styles" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Corner and cap styles" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Select..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6557,13 +6560,14 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6585,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6593,13 +6597,14 @@ msgid "_No Symbol" msgstr "" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "menuitem2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6635,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "चापड़ा" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6644,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6667,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Rounded" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6685,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Mitred" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Bevelled" #: macroassigndialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "का़मी ला़गित् का़मी हाताव ." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Assigned Action" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acro..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6752,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6761,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "जिनमा हाताव" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6770,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "माराङ बाछाव होचोवाक् ." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6779,7 +6784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)सेलेद" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6788,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "पोथि ओड़ाक् बाछाव मे ओकारे आमेम ञाम कान माराङाक् मेनाक् आ. इना तायोम ' माराङ ञुतुम ' लातार माराङाक् बाछावा मे.पोथि ओड़ाक् बाछाव मे ओकारे आमेम ञाम कान माराङाक् मेनाक् आ. इना तायोम ' माराङ ञुतुम ' लातार माराङाक् बाछावा मे." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "टुल बार रे कोमांड सेलेद मे, हा़टिञ बाछाव मे आर इना तायोम कोमांड. इना़ तायोम कुसियाक् काथा रे टुल बार टेब रेयाक् कोमांड लिसटी रे कोमांड ओर आ़गुय मे .टुल बार रे कोमांड सेलेद मे, हा़टिञ बाछाव मे आर इना तायोम कोमांड. इना़ तायोम कुसियाक् काथा रे टुल बार टेब रेयाक् कोमांड लिसटी रे कोमांड ओर आ़गुय मे ." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "पुथी ओड़ाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् " #: macroselectordialog.ui #, fuzzy @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "माराङ ञुतुममाराङ ञुतुम " #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6834,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "नाम ¥नà¤" +msgstr "नाम ¥नà¤हुकुम, बातलाव" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6843,7 +6848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "विवोरन" +msgstr "विवोरनबिबरोन" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6852,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नावा ... (~n)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6861,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6870,7 +6875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6879,7 +6884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मिनु" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6888,7 +6893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "सेलेद.. (~O)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6897,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "बोदोल मे ." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6906,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Save In" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6915,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "आदेर को" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6924,16 +6929,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Menu Content" #: menuassignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "विवोरन" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6942,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "चालाव ... (~U)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6951,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Rename..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6960,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेटाव ... (~c)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6969,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "खुंट मिनू सेलेद ..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6987,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Rename..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6996,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाव" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7005,25 +7011,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "चिता़र बोरनो (~e)" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7032,16 +7030,17 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7059,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7068,7 +7067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Move Menu" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7077,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "Menu name" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7086,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "Menu _position" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7095,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7104,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "लातार" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7113,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "होर को बाछाव मे" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7122,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Add..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7131,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "होरा लिसटी ." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7159,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "पुथी ओड़ाक् तेयार मे" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7168,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "नावा पुथी ओड़ाक् ला़गित् ञुतुम आदेर मे ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7177,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "नावा माराङाक् ला़गित् ञुतुम आदेर मे ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7186,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् जिनिस ला़गित् नावा ञुतुम आदेर मे ." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7195,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङ को तेयार" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7204,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~v)" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -7213,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Menu name" -msgstr "" +msgstr "_Menu name" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -7222,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position" -msgstr "" +msgstr "Menu _position" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -7231,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "टेबुल सोगे ." #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -7240,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_Number of columns:" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -7249,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "_Number of rows:" #: newtoolbardialog.ui #, fuzzy @@ -7268,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "_Toolbar Name" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -7277,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Save In" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7286,7 +7285,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7295,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7304,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "ओकता सासापड़ाव" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7313,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "ओकता सासापड़ाव" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7322,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7331,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7340,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "" +msgstr "_Format code" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7349,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "" +msgstr "_Decimal places" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7358,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes" -msgstr "" +msgstr "Leading _zeros" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7367,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Negative numbers red" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7376,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "_Thousands separator" #: numberingformatpage.ui #, fuzzy @@ -7405,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmat" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7414,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce Format" -msgstr "" +msgstr "So_urce Format" #: numberingformatpage.ui #, fuzzy @@ -7433,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "जोतो (~t)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7442,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #: numberingformatpage.ui #, fuzzy @@ -7461,7 +7460,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "सायाक्" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7469,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "टाका का़वड़ी" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7488,7 +7487,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7497,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientific" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7505,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "भेगेद (~r)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7515,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Boolean Value" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् तेयाक्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "From file..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "गेलेरी" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ताह" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7579,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "आखोर हुना़र" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7588,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "खुंट ताह को उदुग मे" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7597,7 +7596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "रे एहोब" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7606,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Graphics" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7635,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Keep ratio" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7644,7 +7643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "Alignment " #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7653,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "" +msgstr "Top of baseline" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7662,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Centre of baseline" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7671,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Bottom of baseline" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7680,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् चोट" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7689,7 +7688,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् ताला" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7698,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् लातार" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7707,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् चोट" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7716,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् ताला" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7725,7 +7724,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् लातार" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7734,7 +7733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Select..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7743,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ (~t)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7752,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size" -msgstr "" +msgstr "_Relative size" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7761,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "_Alignment" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7770,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7779,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7788,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7807,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: numberingoptionspage.ui #, fuzzy @@ -7836,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "भेगाराक्" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7845,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "लेखावाक् एम" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7854,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "_Consecutive numbering" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7863,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "जोतो ताह को" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7872,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7881,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7890,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7899,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7908,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7917,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7926,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7935,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "बुलेट" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7944,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Graphics" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7953,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र को खोंजा आकाना" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7962,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7971,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "जानाम लेखा एम" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7980,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7989,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7998,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8007,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8016,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8025,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8034,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8043,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8052,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8061,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8070,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8079,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8088,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रिक चेतान आखोर)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8097,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रिक लातार आखोर)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8106,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ताह" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8115,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "लेखा एम दाराय ते पांजा आकात् आ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8124,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "N_umbering Alignment" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8133,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "रे थार सोमान" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8142,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8151,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "रे" #: numberingpositionpage.ui #, fuzzy @@ -8170,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "साहटा सिमा धारे" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8179,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relati_ve" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8188,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8197,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Minimum space numbering <-> textlabel" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8206,7 +8205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment" -msgstr "" +msgstr "N_umbering alignment" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8215,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8224,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8233,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8242,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8251,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टेब तिंगू (~v)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8260,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "फांक (~u)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8269,7 +8268,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "जाहांनाक् बाङ (~P)" #: objectnamedialog.ui #, fuzzy @@ -8328,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "Support _assistive technology tools (program restart required)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8337,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8346,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "" +msgstr "Allow animated _graphics" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8355,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Allow animated _text" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8364,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "_Help tips disappear after" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8373,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "seconds" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8382,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "आ़डी लेकानाक् आपनार मोने तेयाक् को" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8391,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "Automatically _detect high-contrast mode of operating system" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8400,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Use automatic font _colour for screen display" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8409,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "_Use system colours for page previews" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8418,7 +8417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "" +msgstr "Options for high-contrast appearance" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8427,7 +8426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "" +msgstr "_Use a Java runtime environment" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8436,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "_Java runtime environments (JRE) already installed:" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8445,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Add..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8454,7 +8453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." -msgstr "" +msgstr "_Parameters..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8463,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "" +msgstr "_Class Path..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8472,7 +8471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Vendor" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8481,7 +8480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "बार्सन" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8490,7 +8489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Features" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8499,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "" +msgstr "with accessibility support" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8508,7 +8507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Select a Java Runtime Environment" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8517,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Location: " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8526,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java options" -msgstr "" +msgstr "Java options" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8535,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Enable experimental features" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8544,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "Enable macro recording (limited)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8562,7 +8561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Optional (unstable) options" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8571,7 +8570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme" -msgstr "" +msgstr "_Scheme" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8580,7 +8579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color scheme" -msgstr "" +msgstr "Colour scheme" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8589,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "" +msgstr "User interface elements" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -8598,7 +8597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "" +msgstr "Colour setting" #: optappearancepage.ui #, fuzzy @@ -8627,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom colors" -msgstr "" +msgstr "Custom colours" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8654,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "कारनिंग (~s)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8681,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Compress punctuation and Japanese Kana" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8690,25 +8689,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character spacing" -msgstr "" +msgstr "Character spacing" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: optasianpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8735,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "बेगोर बेभारिच गोटावाते गार रा़पुद चिनहा़ को" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8744,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and last characters" -msgstr "" +msgstr "First and last characters" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8834,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display documents in browser" -msgstr "" +msgstr "_Display documents in browser" #: optbrowserpage.ui msgctxt "" @@ -8843,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Browser Plug-in" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8852,16 +8853,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Chart colours" #: optchartcolorspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -8888,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Restricted" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8906,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Sequence checking" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8915,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "हुल" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8942,7 +8944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor control" -msgstr "" +msgstr "Cursor control" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8960,7 +8962,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "आरबी" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8969,7 +8971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8978,16 +8980,17 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सेसटेम" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "विसोय" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -8996,7 +8999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "General options" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9005,7 +9008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program" -msgstr "" +msgstr "_E-mail program" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9014,7 +9017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9023,7 +9026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "जोतो रेत् को" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9032,7 +9035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "" +msgstr "Sending documents as e-mail attachments" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -9041,7 +9044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: जिनिस लादे आर बोदोल मे" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -9050,7 +9053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: जिनिस बोदोल आर सांचाव मे" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -9068,7 +9071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Basic _code" -msgstr "" +msgstr "Load Basic _code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9077,7 +9080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "E_xecutable code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9086,7 +9089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Save _original Basic code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9095,7 +9098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9104,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "Lo_ad Basic code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9113,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "E_xecutable code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9122,7 +9125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Sa_ve original Basic code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9131,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9140,7 +9143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "" +msgstr "Load Ba_sic code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9149,7 +9152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Sav_e original Basic code" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9158,7 +9161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui #, fuzzy @@ -9187,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Always" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9196,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Screen only" #: optfontspage.ui #, fuzzy @@ -9225,7 +9228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "_Apply replacement table" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement table" -msgstr "" +msgstr "Replacement table" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts" -msgstr "" +msgstr "Fon_ts" #: optfontspage.ui #, fuzzy @@ -9272,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "_Non-proportional fonts only" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -9281,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgstr "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9290,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" -msgstr "" +msgstr "_Tips" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9299,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "_Extended tips" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9308,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9317,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9326,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Open/Save dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9335,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9344,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "" +msgstr "Print dialogue boxes" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9353,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "_Printing sets \\document modified\\ status" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" +msgstr "_Allow to save document even when the document is not modified " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9371,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document status" -msgstr "" +msgstr "Document status" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9380,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "_Interpret as years between " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9389,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "आर" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (two digits)" -msgstr "" +msgstr "Year (two digits)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9470,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font sizes" -msgstr "" +msgstr "Font sizes" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9506,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आ़गू (~g)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9578,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ओक ओलाक्" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "बाहरे कुल मे" #: optionsdialog.ui #, fuzzy @@ -9606,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "The selected module could not be loaded." #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9759,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Treat as equal" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -9795,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "आड़ाक् काक्" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Locale setting" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key" -msgstr "" +msgstr "गेलाक् भेगार होचो का़ठी" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language of" -msgstr "" +msgstr "Language of" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "For the current document only" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "एसियान (~e)" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "पोछिम नाखा सेत्" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9903,7 +9906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Default languages for documents" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Enhanced language support" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edit..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_New..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -9975,16 +9978,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +10015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Writing aids" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps" -msgstr "" +msgstr "_Number of steps" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +10033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङाक् ञाम रुवा़ड़" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "_Use for %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object" -msgstr "" +msgstr "_Memory per object" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after" -msgstr "" +msgstr "Remove _from memory after" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10074,7 +10078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10083,7 +10087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "" +msgstr "Graphics cache" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10101,7 +10105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects " -msgstr "" +msgstr "Number of objects " #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10110,7 +10114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "" +msgstr "Cache for inserted objects" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Load %PRODUCTNAME during system start-up" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Enable systray Quickstarter" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10146,25 +10150,27 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "New Dictionary" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: optnewdictionarydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optnewdictionarydialog.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "भाषा (~g)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10182,7 +10188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "साबद गादेल" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10191,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Check for updates automatically" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10200,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every Da_y" -msgstr "" +msgstr "Every Da_y" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10209,7 +10215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Week" -msgstr "" +msgstr "Every _Week" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10218,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _Month" -msgstr "" +msgstr "Every _Month" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Last checked: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10236,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _now" -msgstr "" +msgstr "Check _now" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10245,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Download updates automatically" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10254,7 +10260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Download destination:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10263,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "Ch_ange..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10272,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Last checked: Not yet" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10281,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Online Update Options" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -10290,7 +10296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -10299,7 +10305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Path" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Edit Paths: %1" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -10317,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui #, fuzzy @@ -10336,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edit..." #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10345,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver" -msgstr "" +msgstr "Proxy s_erver" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10354,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10363,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सेसटेम" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10372,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाक्" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10381,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy" -msgstr "" +msgstr "HT_TP proxy" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10390,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10399,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S proxy" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10408,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "_FTP proxy" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10417,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "_No proxy for:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10426,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "" +msgstr "P_ort" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10435,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort" -msgstr "" +msgstr "P_ort" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10444,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "Separator ;" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10453,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10462,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Load printer settings with the document" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10471,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Load user-specific settings with the document" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10480,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Load" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10489,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "" +msgstr "Save _AutoRecovery information every" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10498,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutes" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10507,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Automatically save the document too" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10516,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Save URLs relative to file system" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10525,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "_Edit document properties before saving" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10534,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Save URLs relative to Internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10543,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "Al_ways create a backup copy" #: optsavepage.ui #, fuzzy @@ -10562,7 +10568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Warn when not saving in ODF or default format" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10571,7 +10577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Not using ODF 1.2 Extended may cause infomation to be lost." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10580,7 +10586,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1.0/1.1" -msgstr "" +msgstr "1.0/1.1" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10589,7 +10595,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10598,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Extended (compat mode)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10607,7 +10613,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Extended (recommended)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10616,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF format version:" -msgstr "" +msgstr "ODF format version:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10625,7 +10631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Always sa_ve as:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10634,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोलिल" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10643,7 +10649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML दोलिल" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10652,7 +10658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "मुल दोलिल" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10661,7 +10667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ओसार पातार" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10670,7 +10676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "उदुक् सोदोर" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10679,7 +10685,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10688,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सुता़र" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10697,7 +10703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "" +msgstr "D_ocument type:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10706,7 +10712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "" +msgstr "Default file format and ODF settings" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10715,7 +10721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10724,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "_Certificate..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10733,7 +10739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Certificate Path" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10742,7 +10748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10751,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "Macro Securit_y..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10760,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro security" -msgstr "" +msgstr "Macro security" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10769,7 +10775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Persistently _save passwords for web connections" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10778,7 +10784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Protected _by a master password (recommended)" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10787,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10800,6 +10806,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"रेगेत् जोगाव दानाङ साबाद को ला़गित् का़मी बाङ हुय होचो दानाङ साबाद को जोगावाक् लिसटी रे मेटाव आर मुल दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव.\n" +" \n" +" चेत् आम दानाङ साबाद लिसटी मेटाव आर मुल दानाङ साबाद दोहड़ा साजाव सानाम काना?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10808,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "Connect_ions..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10817,7 +10826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "_Master Password..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10826,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "Passwords for web connections" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10835,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10844,7 +10853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_ptions..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -10853,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +msgstr "Security options and warnings" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10862,7 +10871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company" -msgstr "" +msgstr "_Company" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10871,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10880,7 +10889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "_Street" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10889,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/State/_Zip" -msgstr "" +msgstr "Town/County/_Postcode" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10898,7 +10907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/Re_gion" -msgstr "" +msgstr "Country/Re_gion" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10907,7 +10916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Position" -msgstr "" +msgstr "_Title/Position" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10916,7 +10925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "" +msgstr "Tel. (Home/_Work)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10925,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Home telephone number" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10934,7 +10943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "" +msgstr "Fa_x/E-mail" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10943,7 +10952,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10952,7 +10961,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10961,7 +10970,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10970,7 +10979,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10979,7 +10988,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "पोनोत (~t)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10988,7 +10997,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "जिप कोड" #: optuserpage.ui #, fuzzy @@ -11017,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Home telephone number" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Work telephone number" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11035,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "FAX number" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11044,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "email address" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11053,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Use data for document properties" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Last Name/First _name/Father's name/Initials" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11071,7 +11080,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11089,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Father's name" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11089,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11098,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "Last/First _name/Initials" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11116,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11125,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11134,7 +11143,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11143,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "" +msgstr "_Street/Apartment number" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11152,7 +11161,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "होर" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Apartment number" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11170,7 +11179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_Zip/City" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11179,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर." #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11188,7 +11197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "जिप कोड" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11197,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "ठिका़ना." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Use hard_ware acceleration" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11215,7 +11224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "" +msgstr "Use Anti-A_liasing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11224,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "Graphics output" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11233,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Transparency" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11251,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11260,7 +11269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us" -msgstr "" +msgstr "Icons in men_us" #: optviewpage.ui #, fuzzy @@ -11279,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "उकू (~e)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11288,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "उदुक्" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11297,7 +11306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11306,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "" +msgstr "Show p_review of fonts" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11315,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "" +msgstr "Show font h_istory" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11324,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Font Lists" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11333,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling" -msgstr "" +msgstr "Sc_aling" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11342,7 +11351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style" -msgstr "" +msgstr "Icon _size and style" #: optviewpage.ui #, fuzzy @@ -11361,7 +11370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11370,7 +11379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "माराङ" #: optviewpage.ui #, fuzzy @@ -11398,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "High-contrast" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "Industrial" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11416,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "" +msgstr "Crystal" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11425,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11434,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11443,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classic" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "Human" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11470,7 +11479,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango Testing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "" +msgstr "Use system _font for user interface" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11488,7 +11497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Screen font anti-aliasin_g" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11497,7 +11506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m" -msgstr "" +msgstr "fro_m" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11506,7 +11515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् मोहडा" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11515,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning" -msgstr "" +msgstr "Mouse _positioning" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11524,7 +11533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "" +msgstr "Middle Mouse _button" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11533,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Default button" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11542,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Dialogue box centre" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11551,7 +11560,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "No automatic positioning" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11560,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "No function" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11569,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Automatic scrolling" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11578,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "रेटोप बोर्ड लाठाय मे" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11587,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mouse" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11596,16 +11605,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Format:" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelWidth\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: pageformatpage.ui #, fuzzy @@ -11624,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Orientation:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "_Portrait" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "L_andscape" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "_Text direction:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "Paper _tray:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper format" -msgstr "" +msgstr "Paper format" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "चेतान:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11687,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "लातार:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "जोजोम: (~t)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11705,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" -msgstr "" +msgstr "O_uter:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "लेंगा:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11723,7 +11733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" -msgstr "" +msgstr "I_nner:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11732,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "साहटा धारे को" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "_Page layout:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Format:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11759,7 +11769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Register-tr_ue" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11768,7 +11778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "Table alignment:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontal" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Vertical" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11795,7 +11805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "_Fit object to paper format" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11804,7 +11814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "Reference _Style:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout settings" -msgstr "" +msgstr "Layout settings" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11826,6 +11836,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"साहटा धारे साजाव कोदो छापा पासनाव रेयाक् बाहरे रे मेनाक् आ.\n" +" \n" +" चेत् आम नित् हों नोवा साजाव को बाहाल सानाम काना?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11834,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11843,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11852,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11861,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11870,7 +11883,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ... (~y)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11879,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11888,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11897,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11906,7 +11919,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "जानाम लेखा एम" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11915,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11924,7 +11937,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (बुलगेरियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11933,7 +11946,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11942,7 +11955,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (बुलगेरियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11951,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11960,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (रासियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11969,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11978,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (रासियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11987,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11996,7 +12009,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (सरबियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12005,7 +12018,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12014,7 +12027,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (सरबियान)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12023,7 +12036,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ग्रिक चेतान आखोर)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12032,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (ग्रिक लातार आखोर)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12041,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Right and left" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12050,7 +12063,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Mirrored" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12059,7 +12072,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Only right" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12081,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Only left" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12077,7 +12090,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12104,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Centre" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12161,13 +12174,14 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12185,7 +12199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "नोल-खोन-ओनोल" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12194,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "_Text direction:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12203,16 +12217,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "liststoreLB_LASTLINE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12221,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12230,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12239,16 +12254,17 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "liststoreLB_VERTALIGN\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12257,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "बा़यसा़व गार (~M)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12266,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -12284,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bottom" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12293,7 +12309,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12323,13 +12339,14 @@ msgid "_First line:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12338,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixed" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12347,7 +12364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "साहटा सिमा धारे" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12374,7 +12391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Don't add space between paragraphs of the same style" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12383,7 +12400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांकफांकोक्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12392,7 +12409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "रेयाक्" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12401,7 +12418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "गार फांक" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12419,16 +12436,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ओल होचो-सा़री" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "एकला" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12437,16 +12455,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 गार को" #: paraindentspacing.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12455,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "उनुपात् (~i)" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12464,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "At least" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -12473,16 +12492,17 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Leading" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12539,13 +12559,14 @@ msgid "C_entered" msgstr "" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर:" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12590,25 +12611,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "आखोर:" #: paratabspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेत्" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Delete _all" #: password.ui msgctxt "" @@ -12626,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे" #: password.ui msgctxt "" @@ -12635,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे" #: password.ui msgctxt "" @@ -12662,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Open file read-only" #: password.ui msgctxt "" @@ -12671,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव बाताव एम ला़गित् दानाङ साबाद आदेर मे" #: password.ui msgctxt "" @@ -12680,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे" #: password.ui msgctxt "" @@ -12689,16 +12712,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "रेत् दानाङ साबाद ए हा़टिञा" #: password.ui +#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: password.ui msgctxt "" @@ -12707,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "रेत् उकू होचो दानाङ साबाद" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12716,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "भेगार ते लाठा ." #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12725,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ :" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12734,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -12743,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Combine" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -12752,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत् हुडिञ उता़र तेयार" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Plain look, do not use Themes" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12770,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Pre-installed Theme (if available)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12779,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "Own Theme" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12788,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Select Theme" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -12797,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Firefox Themes" #: pickbulletpage.ui msgctxt "" @@ -12806,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -12824,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -12833,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -12842,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12851,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Superscript" -msgstr "अधिस्क्रिप्ट" +msgstr "अधिस्क्रिप्टओल थार चेतान ओल" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12860,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसाधरोन" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12869,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subscript" -msgstr "उपस्क्रिप्ट" +msgstr "उपस्क्रिप्टओल थार लातार ओल" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12878,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "" +msgstr "Raise/lower by" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -12897,7 +12921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "सोमबोंध फॉन्ट माराङ तेत्" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -12916,7 +12940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0 degrees" -msgstr "0 डिग्री" +msgstr "0 डिग्री0 दारजा" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12925,7 +12949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "90 degrees" -msgstr "90 डिग्री" +msgstr "90 डिग्री90 दारजा" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12934,7 +12958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "270 degrees" -msgstr "270 डिग्री" +msgstr "270 डिग्री270 दारजा" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -12963,7 +12987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "घुरनी / नापोगाक्" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12972,7 +12996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "आचुराक्" +msgstr "आचुराक्घुरनी" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12981,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "दाराय तेहोतेते" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12990,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "मित् जोड़ कारनिंग (~e)" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -12999,16 +13023,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "फांक" +msgstr "फांकफांकोक्" #: positionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: positionpage.ui #, fuzzy @@ -13027,7 +13052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "पासनाव" +msgstr "पासनावपासनावाकाना" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -13036,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "खाटो" +msgstr "खाटोखाटोवाकाना" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13054,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Position and Size" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13063,7 +13088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Position and Size" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13072,7 +13097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "आचुराक्घुरनी" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13081,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Slant & Corner Radius" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13111,13 +13136,14 @@ msgid "_Base point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13129,13 +13155,14 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13156,31 +13183,34 @@ msgid "Base _point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13189,7 +13219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13216,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Adapt" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13225,7 +13255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "पोसटार तेयार" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13234,7 +13264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "पोसटार रोङ को" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13243,7 +13273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13288,7 +13318,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम गोटा आकात् आ आम घांडिच् नोकसा मेटाव सानाम काना?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13306,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम सारी गे चार्ट रोङ मेटाव सानाम काना?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -13333,7 +13363,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम रोङ मेटाव सानाम काना?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -13378,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम जोड़ान मेटाव सानाम काना?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -13396,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम बुसा़ड़ ओडोक् मेटाव सानाम काना?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13441,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम गार हुना़र मेटाव सानाम काना?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् ना!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -13504,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "रेत् बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13549,7 +13579,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आ़म रेत् लिसटी हा़ली सानाम काना ?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13558,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड लेखा" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13567,7 +13597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड रे चालाव ." #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13603,7 +13633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "घुरनी टुडा़क्" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13612,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "घुरनी टुडा़क्" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13621,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot point" -msgstr "" +msgstr "Pivot point" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13630,7 +13660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Angle" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13687,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "घुरनी कोंड" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13675,7 +13705,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "" +msgstr "%MACROLANG माराङ" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13684,7 +13714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "चालावचालाव होचो " #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13693,7 +13723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "तेयार (~s)" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13702,7 +13732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ञुतुम ...दोहड़ा ञुतुम लाइ मे.." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13711,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेटाव ... (~c)मेटाव..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -13720,7 +13750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macros" -msgstr "मैक्रो (~M)" +msgstr "मैक्रो (~M)माराङ" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13729,16 +13759,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "गालां को" #: searchattrdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchattrdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13747,16 +13778,17 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "चिकी" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13765,16 +13797,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: searchformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13783,7 +13816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asian Layout" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "कोबाक् आर फांक" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13810,7 +13843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Text Flow" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियान छापा हुना़र" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +msgstr "Security options and warnings" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "_When saving or sending" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "When _signing" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" -msgstr "" +msgstr "When _printing" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13873,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +msgstr "When creating PDF _files" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13882,7 +13915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13891,7 +13924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security warnings" -msgstr "" +msgstr "Security warnings" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13900,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "_Remove personal information on saving" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13909,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Recommend password protection on sa_ving" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13918,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13936,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security options" -msgstr "" +msgstr "Security options" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13945,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13954,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Visit Firefox Themes" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13963,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13972,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Theme address:" -msgstr "" +msgstr "Theme address:" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13981,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "होर को बाछाव मे" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13990,7 +14023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Add..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13999,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Paths" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14026,7 +14059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Transparency" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14035,7 +14068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "_Colour" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14044,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -14053,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -14062,7 +14095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "Show columns" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -14071,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "नोवा को कांधा नितोक् उकुवाकाना. आमेम ञामकान जायगा चिनहा़य मे ओका उदुक् सानाम काना आर OK बाछाव मे." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14080,7 +14113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Similarity Search" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14125,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14143,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "कोंड रेयाक् निघा़ गार" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14152,7 +14185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Angle" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -14161,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "तेरछा" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14170,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Label text with smart tags" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14179,7 +14212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुन को ..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14188,7 +14221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "Currently installed smart tags" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14197,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "चिकांड़" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14215,7 +14248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14224,7 +14257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "सिञ चांदो तारास" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14236,13 +14269,14 @@ msgid "Threshold _value" msgstr "" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "आदेर" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14251,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: specialcharacters.ui #, fuzzy @@ -14270,7 +14304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Last" -msgstr "" +msgstr "Delete _Last" #: specialcharacters.ui #, fuzzy @@ -14289,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "एटागाक् साजाव" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -14298,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "आखोर:" +msgstr "आखोर:आखोर को:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14316,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_ptions..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14325,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Not in dictionary" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "" +msgstr "_Ignore Once" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14343,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "" +msgstr "_Suggestions" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14352,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Correct" -msgstr "" +msgstr "_Correct" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14361,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Correct A_ll" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14370,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "" +msgstr "Alwa_ys correct" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14379,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Grammar" -msgstr "" +msgstr "Check _Grammar" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14388,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "I_gnore All" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14397,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +msgstr "I_gnore Rule" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14406,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e" -msgstr "" +msgstr "Text languag_e" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14415,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "बा़ड़ती... (~O)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14424,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "" +msgstr "Res_ume" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14433,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(no suggestions)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14451,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Add to Dictionary" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14460,16 +14494,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Add to Dictionary" #: spelloptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spelloptionsdialog.ui\n" "SpellOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14478,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को छिनगाव" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "_Split cell into:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14496,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "छिनगा़व" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "H_orizontally" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14514,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "_Vertically" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14523,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "_Into equal proportions" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "नाखा ." #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14541,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Stored Web Connection Information" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Web login information (passwords are never shown)" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14559,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Website" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "User name" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14577,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Remove _All" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -14586,25 +14621,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "_Change Password..." #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "उसुल" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14616,13 +14653,14 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14676,7 +14714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजावाक्" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontal" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14721,7 +14759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Vertical" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14751,31 +14789,34 @@ msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "एपाटाक्" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "size\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14784,16 +14825,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "पोरभाव" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14811,7 +14853,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "चोट सेत् रे (~p)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14820,7 +14862,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "चोट सेत् रे (~p)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14829,7 +14871,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14838,7 +14880,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् रे" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14847,7 +14889,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् रे" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14856,7 +14898,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14865,7 +14907,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् रे" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14874,7 +14916,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् रे" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14883,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14892,7 +14934,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार रे" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14901,7 +14943,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार रे" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14910,7 +14952,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "लातार" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14919,7 +14961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Text animation effects" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -14985,13 +15027,14 @@ msgid "Delay:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् ते(~u)" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15000,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को..." #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15009,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "जाहान पोरभाव बाङ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15018,7 +15061,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "जुलुद" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15027,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "सेत् ते तोतरो" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15036,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् गुड़िया़व आर माड़ाङ सेद" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -15045,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "भितिर तोतरो" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15108,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15135,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15144,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15153,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Spacing to borders" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -15171,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Text anchor" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15180,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15189,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -15198,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text animation" -msgstr "" +msgstr "ओनोल जिवी रोहोय" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15207,7 +15250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatically" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15216,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "C_haracters at end of line" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15225,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Cha_racters at beginning of line" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15234,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "_Maximum number of consecutive hyphens" #: textflowpage.ui #, fuzzy @@ -15263,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "With Page St_yle" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15272,7 +15315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15281,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number" -msgstr "" +msgstr "Page _number" #: textflowpage.ui #, fuzzy @@ -15300,7 +15343,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा" #: textflowpage.ui #, fuzzy @@ -15339,7 +15382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Breaks" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15348,7 +15391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Do not split paragraph" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15357,7 +15400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Keep with next paragraph" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15366,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "_Orphan control" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15375,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "_Widow control" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15384,7 +15427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "गार" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15393,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "गार" #: textflowpage.ui #, fuzzy @@ -15412,7 +15455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "माने गादेल पुथी" +msgstr "माने गादेल पुथीसाबाद गादेल पुथी" #: thesaurus.ui #, fuzzy @@ -15431,7 +15474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "" +msgstr "Current word" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -15440,7 +15483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "Alternatives" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -15449,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "ते साहा" +msgstr "ते साहासांव ते साहा" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15458,7 +15501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "_No transparency" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15467,7 +15510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "_Transparency" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15494,7 +15537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "" +msgstr "Centre _X" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15503,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "" +msgstr "Centre _Y" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15512,16 +15555,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle" -msgstr "" +msgstr "_Angle" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "सीमा धारे" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15548,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15557,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "जे लेका" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15566,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "" +msgstr "Transparency mode" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15575,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15584,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Axial" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15593,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "तारास पासनाव (~F)" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15602,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Ellipsoid" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15611,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Quadratic" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15620,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेयार" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15629,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Write in double lines" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15638,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "दोबोड़ गार आकान" +msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना" #: twolinespage.ui #, fuzzy @@ -15667,16 +15711,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing character" -msgstr "" +msgstr "आखोर लाठा सेलेदाक् आ" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15685,7 +15730,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "जाहंय बाङ(जाहांनाक् बाङ)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15694,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15703,7 +15748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[ (~o)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15712,7 +15757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<< " #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15721,7 +15766,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15730,7 +15775,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "एटाक् आखोर को..." #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15739,7 +15784,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "जाहंय बाङ(जाहांनाक् बाङ)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15748,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15757,7 +15802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15766,7 +15811,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">==" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15775,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -15784,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "एटाक् आखोर को..." #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15804,15 +15849,6 @@ msgctxt "" msgid "_Max. entries" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" - #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" @@ -15822,15 +15858,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi_n. word length" msgstr "" -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "" - #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" @@ -15892,7 +15919,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ आर तेयार ओडोक् ." #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15901,7 +15928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "आस" +msgstr "आसलेक" #: zoomdialog.ui #, fuzzy @@ -15948,7 +15975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "हुड़िञ माराङ होचो ." #: zoomdialog.ui #, fuzzy @@ -15971,13 +15998,14 @@ msgid "Single page" msgstr "एसकार साहटा (~S)" #: zoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "columns\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15986,7 +16014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "" +msgstr "Book mode" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -15995,4 +16023,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओड़ोक ञेल ." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po index e411be706ef..c302ce0d729 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534038.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n" "string.text" msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "ता़लिका झिज रेयाक् कुरुमुटु लेदा $ञुतुम $." +msgstr "ता़लिका झिज रेयाक् कुरुमुटु लेदा $ञुतुम $.टेबुल झिज रेयाक् कुरुमुटु लेदा $ञुतुम $." #: strings.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_INVALID\n" "string.text" msgid "No connection could be established." -msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना" +msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् नाजाहान टेबुल तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना" #: strings.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n" "string.text" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." -msgstr "ता़लिका $ञुतुम $ माड़आङ खोन मेनाक् आ. नोवा बाङ ञेलोक् आ चेदाक् जे नोवा दो छानी ओडोक् आकाना." +msgstr "टेबुल $ञुतुम $ माड़आङ खोन मेनाक् आ. नोवा बाङ ञेलोक् आ चेदाक् जे नोवा दो छानी ओडोक् आकाना.ता़लिका $ञुतुम $ माड़आङ खोन मेनाक् आ. नोवा बाङ ञेलोक् आ चेदाक् जे नोवा दो छानी ओडोक् आकाना." #: strings.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." -msgstr "आम ठान सा़ञखिया़त तेयार रेयाक् ओल आ़तुर बा़नुक् आ ओका रे जिनिस बा़यसा़व आकाना." +msgstr "आम ठेन डाटा तेयार रेयाक् ओल आ़तुर बा़नुक् आ ओका रे जिनिस बा़यसा़व आकाना.आम ठान सा़ञखिया़त तेयार रेयाक् ओल आ़तुर बा़नुक् आ ओका रे जिनिस बा़यसा़व आकाना." #: strings.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "बाहरे सा़खिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाडेयाक् आ. मित् बाङ बाड़ाय भुल ओडोक् एना. चालाबाक हुय दाड़ेयाक् आ बाड़िज गेया." +msgstr "बाहरे डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाडेयाक् आ. मित् बाङ बाड़ाय भुल ओडोक् एना. चालावाक हुय दाड़ेयाक् आ बाड़िज गेया.बाहरे सा़खिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाडेयाक् आ. मित् बाङ बाड़ाय भुल ओडोक् एना. चालाबाक हुय दाड़ेयाक् आ बाड़िज गेया." #: strings.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "बाहरे सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्. नोवा ." +msgstr "बाहरे सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्. नोवा .बाहरे डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक्. नोवा .SDBC चालावाक् बेबोसता यिच बाय लादे दाड़ेयाक्." #: strings.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "तेयार" +msgstr "तेयारफोर्म" #: strings.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "रिपोट" +msgstr "रिपोटरिपोर्ट" #: strings.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n" "string.text" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "सा़खिया़त भुल बाङ सांचाव लेना दायाकाते. बेभाराते सा़खिया़त भुल सांचाव मे." +msgstr "डाटा मुल बाङ सांचाव लेना दायाकाते. भितरी फांक बेभाराते डाटा मुल सांचाव ला़गित् XS जोगाव दाड़ेयाक्.सा़खिया़त भुल बाङ सांचाव लेना दायाकाते. बेभाराते सा़खिया़त भुल सांचाव मे." #: strings.src msgctxt "" @@ -103,6 +104,8 @@ msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" +"एम आकान हुकुम SELECT दो काथा बाङ काना.\n" +" एकेन कुकली को बातावोक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n" "string.text" msgid "No values were modified." -msgstr "जाहान गोनोङ बाङ लेना." +msgstr "जाहान गोनोङ बाङ लेना.जाहान गोनोङ बाय बोदोल लेना." #: strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XROWUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "गोनोङ को बाङ ोादेर दाड़ेयाक् आ. XRowUpdate सामाङ तेत् बाङ. गोड़ो दाड़ेयाक् आ" +msgstr "गोनोङ को बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ. Xथार लाहावाक् भितरी फा़क कुड़ाइ साजाव दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आगोनोङ को बाङ ोादेर दाड़ेयाक् आ. XRowUpdate सामाङ तेत् बाङ. गोड़ो दाड़ेयाक् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ. आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर ते." +msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ. आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर ते.गोनोङ बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ. Xकुड़ाय साजाव हा़ली भितरी फांक कुड़ाय साजाव दाराय ते बाय गोड़ोवाक् ." #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +137,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n" "string.text" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर ते" +msgstr "गोनोङ बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ आत् ओबोसता रोड़ खा़तिर तेगोनोङ बाय बोदोल दाड़ेयाक् आ, आत् ओबोसता काथा कारोन ते." #: strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +145,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n" "string.text" msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ." +msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ.कांधा को रेयाक् सेलेद बाय गोड़ोक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n" "string.text" msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "कांधा ञुंरहा़ बाङ गोड़ोक् आ." +msgstr "कांधा ञुंरहा़ बाङ गोड़ोक् आ.कांधा ञुंरहा़ बाय गोड़ोक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n" "string.text" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "पा़हिलाक काठी ला़गित WHERE ओबोसता बाङ तेया दाड़ेयाक् आ." +msgstr "पा़हिलाक काठी ला़गित WHERE ओबोसता बाङ तेया दाड़ेयाक् आ.पा़हिलाक का़ठी ला़गित् WHERE ओबोसता बाय तेयार दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -174,7 +177,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n" "string.text" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ." +msgstr "काधा रेयाक् सेलेद बाङ गोड़ोक् आ.कांधा बाङ पानते दाड़ेयाक् !" #: strings.src msgctxt "" @@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID\n" "string.text" msgid "The column is not valid." -msgstr "कांधा बाङ बाताक् आ." +msgstr "कांधा बाङ बाताक् आ.कांधा बाङ बाताक् काना ." #: strings.src msgctxt "" @@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n" "string.text" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr " XQueriesSupplier सामाङ बाङ ञामोक् आ." +msgstr " XQueriesSupplier सामाङ बाङ ञामोक् आ.Xकुकली एमोगिजाक् भितरी फांक बाङ ञामोक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -214,7 +217,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n" "string.text" msgid "The driver does not support this function." -msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ." +msgstr "चालाविच् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ.चालावाक् नोवा का़मी बाय गोड़ो दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_RELATIVE\n" "string.text" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "नोवा ओबोसता रे सा़गाय ठेप बाङ बाताक् आ" +msgstr "नोवा ओबोसता रे सा़गाय ठेप बाङ बाताक् आनोवा ओबोसता रे सा़गाय बा़यसा़व बाङ बाताक् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -238,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n" "string.text" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "ResultSet मुचात् थार तायोम टेपक् आ एटाक् थार बाङ नावा आरुक् आ." +msgstr "ResultSet मुचात् थार तायोम टेपक् आ एटाक् थार बाङ नावा आरुक् आ.थार बाङ नावा आरु दाड़ेयाक् आ तिन रे मुचा़त् थार तायोम कुड़ा़य साजाव बाय बा़यसावोक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -246,7 +249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n" "string.text" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "तिन रे ResultSet पा़हिल थार आदेर लागित बाङ लाड़ाक् आ उन रे नावा थार बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नावा थार बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ तिन रे पा़हिल थार आदेर ला़गित् कुड़ा़य साजाव बाङ लाड़ाक् आ.तिन रे ResultSet पा़हिल थार आदेर लागित बाङ लाड़ाक् आ उन रे नावा थार बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -270,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "चालावाक् ता़लिका दोहड़ा ञुतुम एम बाय गोड़ोवाक् आ." +msgstr "चालावाक् ता़लिका दोहड़ा ञुतुम एम बाय गोड़ोवाक् आ.चालावाक् टेबुल दोहड़ा ञुतुम एम बाय गोड़ोवाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -278,7 +281,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." -msgstr "चालावाक् ता़लिका बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोड़ोवाक् आ." +msgstr "चालावाक् ता़लिका बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोड़ोवाक् आ.चालावाक् कांधा बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोड़ोवाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम बोदोलते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा." +msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम बोदोलते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा.चालावाक् ञुतुम बोदोल दाराय ते कांधा बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोक् ड़ोवा." #: strings.src msgctxt "" @@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम ओल थार बोदोलाते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा." +msgstr "चालावाक् कांधा बिबोरोन ञुतुम ओल थार बोदोलाते बोदोल बोय गोक् ड़ोवा.चालावाक् ञुतुम बोदोल थार दाराय ते कांधा बिबोरोन रेयाक् बोदोल बाय गोक् ड़ोवा." #: strings.src msgctxt "" @@ -302,7 +305,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आकादा." +msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आकादा.रेत् \\$रेत् $\\ बा़नुक् आना." #: strings.src msgctxt "" @@ -310,7 +313,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "" +msgstr "नोडे जाहान टेबुल ञुतुम माड़ाङ खोन बा़नुक् आ \\$ टेबुल $\\." #: strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +321,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "" +msgstr "नोडे जाहान बाङ कुली याक् ञुतुम बानुक् आकात् आ\\$टेबुल$\\." #: strings.src msgctxt "" @@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n" "string.text" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस रे टेबुल को मेनाक्आ ओका रेयाक् ञुतुम कुकली रे माड़ाङ खोन मेनाक् रेयाक् ञुतुम सांव बाय पोटाक् आ. जोतो कुकली को आर टेबुल को रेयाक् पुरा़ बेभार तेयार ला़गित्, गोटाय मे जे उनकु ठेन भेगार ञुतुम को मेनाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -338,6 +341,9 @@ msgid "" "\n" "$command$" msgstr "" +"SQL हुकुम नोवा भुल ए आ़युरा:\n" +" \n" +" $हुकुम$" #: strings.src msgctxt "" @@ -345,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n" "string.text" msgid "The SQL command does not describe a result set." -msgstr "" +msgstr "SQL हुकुम कुड़ा़य साजाव बाय बोरनोना." #: strings.src #, fuzzy @@ -362,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n" "string.text" msgid "The container cannot contain NULL objects." -msgstr "" +msgstr "सांबावाक् रे NULL जिनिस को बाय ताहें दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -370,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There already is an object with the given name." -msgstr "" +msgstr "नोडे मित् जिनिस एम आकान ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -378,7 +384,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n" "string.text" msgid "This object cannot be part of this container." -msgstr "" +msgstr "नोवा जिनिस नोवा सांबावाक् रेयाक् हा़टिञ बाय हुय दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -386,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n" "string.text" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." -msgstr "" +msgstr "जिनिस भेगार ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ, सांबावाक् रेयाक् हा़टिञ लेकाते." #: strings.src msgctxt "" @@ -394,7 +400,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "" +msgstr "दोलिल '$ञुतुम$' बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -405,6 +411,8 @@ msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" +"$टांवहें $:दोलिल सांचाव बाङ दाड़ेयाक्\n" +" $खोबोर $" #: strings.src msgctxt "" @@ -415,6 +423,8 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" +"डाटा ओनोड़ '$ञुतुम$': आ़तुर रे भुल\n" +" $भुल$" #: strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +432,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n" "string.text" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "" +msgstr "नोडे जाहान पोटोम ञुतुम बा़नुक् आ. \\$ पोटोम $\\." #: strings.src msgctxt "" @@ -430,7 +440,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n" "string.text" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रेयाक् माड़ाङ आर बाङ मुचा़त् थार तायोम बाङ मेटाव दाड़ेयाक्." #: strings.src msgctxt "" @@ -438,7 +448,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n" "string.text" msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "" +msgstr "सोगे थार बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -446,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n" "string.text" msgid "Result set is read only." -msgstr "" +msgstr "कुड़ा़य साजाव कोदो एकेन पाड़हाव ला़गिदाक् काना ।" #: strings.src msgctxt "" @@ -454,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "DELETE privilege not available." -msgstr "" +msgstr "DELETE बिसेस होक बाय ञामोक् आ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -462,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "Current row is already deleted." -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् थार माड़ाङ खोन मेटावाक् काना ." #: strings.src #, fuzzy @@ -479,7 +489,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "INSERT privilege not available." -msgstr "" +msgstr "INSERT बिसेस होक बाय ञामोक् आ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -487,7 +497,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INTERNAL_ERROR\n" "string.text" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "" +msgstr "भितिर रेयाक् भुल : डाटा बेस ड्राइबर दाराय ते जाहान जिनिस बोरनोन बाङ एम दाड़ायाक् आ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -495,7 +505,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPRESSION1\n" "string.text" msgid "Expression1" -msgstr "" +msgstr "लाइ उदुक्" #: strings.src msgctxt "" @@ -503,7 +513,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n" "string.text" msgid "No SQL command was provided." -msgstr "" +msgstr "Noजाहान SQLकोमंड बाय एम लेन ताहेंना ." #: strings.src msgctxt "" @@ -511,7 +521,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_INDEX\n" "string.text" msgid "Invalid column index." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव कांधा ञुतुम थार ." #: strings.src msgctxt "" @@ -519,7 +529,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n" "string.text" msgid "Invalid cursor state." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव कर्सर ओबोसता ।" #: strings.src msgctxt "" @@ -527,7 +537,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "" +msgstr "कारसर गोजाक् पहिला़क माड़ाङ आर बाङ मुचा़त् थार रेयाक् तायोम हुयुक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -535,7 +545,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "पा़हिल थार को रेयाक् माड़ाङ आर बाङ मुचा़त् थार रेयाक् तायोम रे पुथी चिनहा़ बा़नुक आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -543,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n" "string.text" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् थार मेटावाक् काना आर ओना ते पुथी चिनहा़ बा़नुक आ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -551,7 +561,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_EMBEDDING\n" "string.text" msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "" +msgstr "डाटा बेस दोलिल रेयाक् भितिरी थापोन बाय गोड़ोवाक् ." #: strings.src msgctxt "" @@ -559,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n" "string.text" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "नोवा को URL ला़गित् मित् जोड़ाव नेहोर लेन ताहेना \\$ञुतुम $\\." #: strings.src msgctxt "" @@ -567,4 +577,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_MISSING_EXTENSION\n" "string.text" msgid "The extension is not installed." -msgstr "" +msgstr "पासनाव तेत् बा़य बोहाल आकाना ." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 2bca475d13c..69835a2c998 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534047.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "बेनाव" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "नोकोल जोगाव दोलिल" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़ (~l)" #: macromigration.src #, fuzzy @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "DLG_MACRO_MIGRATION\n" "modaldialog.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस दोलिल माराङ उचाड़" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस माराङ उचाड़ विजार्ड रे सा़गुन दाराम ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -83,6 +84,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"नोवा विजार्ड आम आमाक् माराङाक् उचाड़ रेयाक् का़मी सेत् ते होरे उदुक् आमा .\n" +" \n" +" आम नोवा चाबा तायोम , जोतो माराङ आर चिकी को ओका आमाक् तेयार रे माराङ ते भितिर तेयार लेन ताहेंन आर ला़य उदुक् सोदोर डाटाबेस दोलिल रे लाड़ावोक् आ. नोवा ओकतो रे पुथी ओड़ाक् को ला़कती लेकाते दोहड़ा ञुतुम .\n" +" \n" +" जुदी आमाक् तेयार आर ला़य उदुक् सोदोर ओना को माराङ आर चिकी को ला़गित् ओनोड़ मेनाक् आ, ओना कोदो साजाव साहोब आ, जांहा रे हुय दाड़ेयाक् आ.\n" +" \n" +" उचा़ड़ एहोब दाड़े माराङ, जोतो तेयार , ला़य उदुक् सोदोर, कुकली को आर टेबुल 'को बोंद ला़कती. नोंका का़मी ला़गित् ' इना तायोम ओताय में." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -91,7 +99,7 @@ msgctxt "" "FT_CLOSE_DOC_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "जोतो जिनिस को बाङ बोंद होचो दाड़ेयाक् आ . ओना को ती ते बोंद मे , आर विजार्ड दोहड़ा एहोब मे ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -100,7 +108,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "आमाक् दोलिल नोकोल जोगाव" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -109,7 +117,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़ माड़ाङ रे सोदोर ला़गित् आम तायोम ते सेन बातावामा ,डाटाबेस दोलिल आमाक् कुसियाक् जायगा रे रुवाड़ मेया. विजार्ड दाराय ते जोतो बोदोल हुय मुल दोलिल रे तेयारा, नोकोल जोगाव दो बाङ जोटेत् ताहेना." #: macromigration.src #, fuzzy @@ -138,7 +146,7 @@ msgctxt "" "FT_START_MIGRATION\n" "fixedtext.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "आमाक् दोलिल रेयाक् नोकोल सांचाव ला़गित् 'इना तायोम ' ओताय मे ,आर उचाड़ एहोब ला़गित् ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -147,7 +155,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "उचाड़ उथना़व राकाब" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -156,7 +164,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस दोलिल रे $तेयार $ तेयार (को) आर $रिपोर्ट $ रिपोर्ट (को), मेनाक् आ ओका दो नितोक् का़मिक् काना :" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -165,7 +173,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् जिनिस :" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -174,7 +182,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् उथाना़व राकाब :" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -183,7 +191,7 @@ msgctxt "" "FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "जोतो सेत् ते उथना़व राकाब :" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -192,7 +200,7 @@ msgctxt "" "FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n" "fixedtext.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "दोलिल $ नितोगाक् $ $ जोतो सेत् तेयाक् $ रेयाक् तेत्" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -201,7 +209,7 @@ msgctxt "" "FT_MIGRATION_DONE\n" "fixedtext.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "जोतो फोर्म आर रेपोर्ट को रा़स लेकाते का़मी येना . पुरा़ विवरोन ञेल ला़गित् ' इना तायोम'ओताय में ." #: macromigration.src #, fuzzy @@ -220,7 +228,7 @@ msgctxt "" "STR_SUCCESSFUL\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "एटाक् जायगा उचाड़ रा़स लेकाते हुय लेना. लातार रे का़मी रेयाक् लोग मेनाक् आ ओका आमाक् दोलिल ए हातावाक् आ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -229,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUCCESSFUL\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "एटाक् जायगा उचाड़ रा़स लेकाते बा़य पुरा़वाक् लेना .लातार रे पुरा़ ञेल ला़गित् उचाड़ लोग ञेल बिड़ाव मे." #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -238,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form '$name$'" -msgstr "" +msgstr "तेयार '$ञुतुम $'" #. This refers to a report document inside a database document. #: macromigration.src @@ -247,7 +255,7 @@ msgctxt "" "STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report '$name$'" -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट '$ ञुतुम$'" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -255,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_OVERALL_PROGRESS\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "दोलिल $ नितोगाक् $ $ जोतो सेत् तेयाक् $ रेयाक् तेत्" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -263,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस दोलिल" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -271,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVED_COPY_TO\n" "string.text" msgid "saved copy to $location$" -msgstr "" +msgstr "नोकोल सांचाव $ जायगा $" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -279,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVED_LIBRARY\n" "string.text" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "" +msgstr "उचाड़ाक् $ रोकोम $पुथी ओड़ाक् $मारे $ खोन $नावा $ लाड़ाव ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -287,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n" "string.text" msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "" +msgstr "$रोकोम $ पुथी ओड़ाक् '$पुथी ओड़ाक् $'" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -295,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_MIGRATING_LIBS\n" "string.text" msgid "migrating libraries ..." -msgstr "" +msgstr "पुथी ओड़ाक् को उचाड़ोक् काना ..." #: macromigration.src #, fuzzy @@ -312,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_SCRIPT\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "जावा चिकि (~p)" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -320,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_BEAN_SHELL\n" "string.text" msgid "BeanShell" -msgstr "" +msgstr "BeanShell" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -336,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_PYTHON\n" "string.text" msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: macromigration.src #, fuzzy @@ -362,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "होसियार को" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -378,7 +386,7 @@ msgctxt "" "ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "errorbox.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "आम दोलिल ला जायगा खो़न भेगार जायगा जोगाव ला़गित् बाछाव ला़गित् आमा ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -386,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n" "string.text" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "" +msgstr "तोरको को एहोब रेयाक् बाङ बाताव लेखा. आंस दोहोवाक् 1." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -394,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATABASE\n" "string.text" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "" +msgstr "एतोहोब तोरको रे जाहान डाटा बेस दोलिल बा़य ञाम लेन ताहेना No ." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -402,4 +410,4 @@ msgctxt "" "STR_NOT_READONLY\n" "string.text" msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "" +msgstr "पाड़हाव एसकार दोलिल ला़गित् बाय बाहाल दाड़ेयाक् ." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index a2848af87a0..8166ba35f68 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534057.000000\n" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n" "string.text" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." -msgstr "" +msgstr "आम सोमान ञुतुम रेयाक् टेबुल आर कुकली वाम एमदाड़ेयाक् आ ओनकान ञुतुम बेभार मे ओका रे नित् हा़बिच् कुकली आर बाङ टेबुल दाराय ते बाङ बेभार आकना." #: sdbt_strings.src #, fuzzy @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_BASENAME_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "कुकली" +msgstr "कुकलीकुकली " #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n" "string.text" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." -msgstr "" +msgstr "एम आकाना जोनोड़ाव दो जाहान बातावाक् आर/ आर बाङ टेबुल को हा़टिञिच् बा़नुक् येया." #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_OBJECT\n" "string.text" msgid "The given object is no table object." -msgstr "" +msgstr "एम आकाना जिनिस रेदो जिनिस टेबुल बा़नुक् आना." #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव जोड़ान रेकोम - com.sun.star.sdb. टुल को खोन मित् गोनोङ ला़कती जोड़ान रोकोम." #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -85,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव हुकुम रोकोम -एकेनाक् TABLE आर AND QUERY com.sun.star.sdb. खोन, हुकुम रोकोम बाताव एम ." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po index fa4ef0772cb..bb0ff0d2ff7 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:47+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534070.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_FORM\n" "string.text" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "जोह ञेनेल रे फार्म तेयार " +msgstr "जोह ञेनेल रे फार्म तेयार जोह ञेनेल रे फोर्म तेयार... " #: app.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "फार्म तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मे" +msgstr "फार्म तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मेफार्म तेयार ला़गित् बिजार्ड बेभार मे..." #: app.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "रिपोर्ट तेयार ला़गित बिजार्ड बोभार मे" +msgstr "रिपोर्ट तेयार ला़गित बिजार्ड बोभार मेरिपोर्ट तेयार ला़गित् बिजार्ड बोभार मे..." #: app.src #, fuzzy @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_QUERY\n" "string.text" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "जोह ञेनेल रे कुकली तेयार" +msgstr "जोह ञेनेल रे कुकली तेयारजोह ञेनेल रे कुकली तेयार..." #: app.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n" "string.text" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr " SQL ञेनेल रे कुकली तेयार" +msgstr " SQL ञेनेल रे कुकली तेयारSQL ञेनेल रे कुकली तेयार..." #: app.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "कुकली तेयार रे बिजार्ड बेभार मे" +msgstr "कुकली तेयार रे बिजार्ड बेभार मेकुकली तेयार रे बिजार्ड बेभार मे..." #: app.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_TABLE\n" "string.text" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "जोह ञेनेल रे ता़लिका तेयार" +msgstr "जोह ञेनेल रे ता़लिका तेयारजोह ञेनेल रे टेबुल तेयार..." #: app.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "ता़लिका तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मे" +msgstr "ता़लिका तेयार ला़गित बिजार्ड बेभार मेटेबुल तेयार ला़गित् बिजार्ड बेभार मे..." #: app.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Create View..." -msgstr "ञेंनेल तेयार" +msgstr "ञेंनेल तेयारञेंनेल तेयार..." #: app.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "तेयर" +msgstr "तेयरतेयार को" #: app.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Reports" -msgstr "रिपोर्ट" +msgstr "रिपोर्टरिपोर्ट को" #: app.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "SID_APP_NEW_FORM\n" "menuitem.text" msgid "Form..." -msgstr "फार्म" +msgstr "फार्मतेयार..." #: app.src #, fuzzy @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" "menuitem.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr " ञेंनेल (साधरोन)" +msgstr " ञेंनेल (साधरोन)ञेनेल (साधारोन)..." #: app.src msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." -msgstr "विसेस लाठा" +msgstr "विसेस लाठाविसेस लाठा..." #: app.src msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "मेटाव" +msgstr "मेटाववमेटा" #: app.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "ञुतुम दोहड़ादोहड़ा ञुतुम मे." #: app.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit" -msgstr " सापड़ाव" +msgstr " सापड़ाव सासापड़ाव" #: app.src msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" "menuitem.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "SQL ञेनेल रे सासापड़ाव ..." #: app.src msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_OPEN\n" "menuitem.text" msgid "Open" -msgstr " झिच्" +msgstr " झिच्झिज " #: app.src msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "बिजार्ड तेयार" +msgstr "बिजार्ड तेयारविजार्ड तेयार मे...." #: app.src #, fuzzy @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "रिपोर्ट बिजार्ड" +msgstr "रिपोर्ट बिजार्डरिपोर्ट विजार्ड...." #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "(~D) सा़खिया़त" +msgstr "(~D) सा़खिया़तडाटाबेस (~D)" #: app.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" -msgstr "चेत् आम सा़खिया़त मुल '% मेटाव सानाम काना ?" +msgstr "चेत् आम सा़खिया़त मुल '% मेटाव सानाम काना ?चेत् आम डाटा मुल '% मेटाव सानाम काना ?" #: app.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "रिकोर्ड भुल, को बोज आर को बोज गुन को गोटा होचो बाते मित् फार्म तेयार मे" +msgstr "रिकोर्ड भुल, को बोज आर को बोज गुन को गोटा होचो बाते मित् फार्म तेयार मेरिकोर्ड ओनोड़, कोबोज को आर कोबोज गुन को गोटा होचो वाते मित् फोर्म तेयार मे" #: app.src #, fuzzy @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "मित् फार्म तेयार ला़गित लाकतियाक झांप लेकाते बिजार्ड दिसा़य एमामा." +msgstr "मित् फार्म तेयार ला़गित लाकतियाक झांप लेकाते बिजार्ड दिसा़य एमामा.मित् फार्म तेयार ला़गित् लाकतियाक झांप लेकाते बिजार्ड दिसा़य एमामा." #: app.src #, fuzzy @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." -msgstr "कारबार रेयाक् बाछाव आर निजेरा ता़लिका तेयार खोन बाछाव मे ओका आम मित् ता़लिका तेयार ला़गित एम कुसियाक् काना" +msgstr "कारबार रेयाक् बाछाव आर निजेरा टेबुल तेयार खोन बाछाव मे ओका आम मित् टेबुल तेयार ला़गित एम कुसियाक् कानाकारबार रेयाक् बाछाव आर निजेरा ता़लिका तेयार खोन बाछाव मे ओका आम मित् ता़लिका तेयार ला़गित एम कुसियाक् काना" #: app.src msgctxt "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." -msgstr "ता़लिका आर जायगा ञुतुम गोटावाते मित् ञेनेल तेयार मे ओका आम ञेलञाम लेका तेयार सानाम काना" +msgstr "टेबुल आर जायगा ञुतुम गोटावाते मित् ञेनेल तेयार मे ओका आम ञेलञाम लेका तेयार सानाम कानाता़लिका आर जायगा ञुतुम गोटावाते मित् ञेनेल तेयार मे ओका आम ञेलञाम लेका तेयार सानाम काना" #: app.src msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: app.src msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "का़मी" +msgstr "का़मीका़मी को" #: app.src msgctxt "" @@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "विवोरन" +msgstr "विवोरनबिबरोन" #: app.src msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल" #: app.src msgctxt "" @@ -435,7 +436,8 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "सा़खिया़त बा़यसा़व बोदोल आकाना.\n" -" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?" +" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?डाटाबेस बोदोल आकाना.\n" +" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?" #: app.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,10 @@ msgstr "" "जोनोड़ाव लेकानाक् को बोदोल आकाना .\n" "बोदोलीक् पोरभाव होचो ला़गित् ते, जोतो तोयार, रिपोर्ट, कुकली आर ता़लिका को बोंद दोहो लाकती काना .\n" "\n" -"चेत् आम दोतो दोलिल को बोंद सानाम काना? " +"चेत् आम दोतो दोलिल को बोंद सानाम काना? जोनोड़ाव लेकानाक् को बोदोल आकाना .\n" +" बोदोलाक् पोरभाव होचो ला़गित् ते, जोतो तेयार, रिपोर्ट, कुकली आर टेबुल को बोंद दोहो लाकती काना .\n" +" \n" +" चेत् आम दोतो दोलिल को बोंद सानाम काना? " #: app.src msgctxt "" @@ -460,7 +465,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: app.src msgctxt "" @@ -469,7 +474,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document Information" -msgstr "दोलिल खोबोर" +msgstr "दोलिल खोबोरदोलिल ला़य सोदोर" #: app.src msgctxt "" @@ -478,7 +483,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document" -msgstr "दोलिल" +msgstr "दोलिलदोलिल " #: app.src msgctxt "" @@ -486,7 +491,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "तेयार" +msgstr "तेयारफोर्म" #: app.src msgctxt "" @@ -494,7 +499,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "ला़य सोदोर" +msgstr "ला़य सोदोररिपोर्ट" #: app.src msgctxt "" @@ -502,7 +507,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_LABEL\n" "string.text" msgid "F~orm name" -msgstr "तेयार ञुतुम" +msgstr "तेयार ञुतुमतेयार ञुतुम (~o)" #: app.src msgctxt "" @@ -510,7 +515,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "ला़य सोदोर ञुतुम" +msgstr "ला़य सोदोर ञुतुमरिपोर्ट ञुतुम" #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +523,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLDER_LABEL\n" "string.text" msgid "F~older name" -msgstr "पोटोम ञुतुम" +msgstr "पोटोम ञुतुमपोटोम ञुतुम (~o)" #: app.src msgctxt "" @@ -526,7 +531,7 @@ msgctxt "" "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे भितरी तेयार साराङाक् सांव तेयार आर बाङ रिपोर्ट को मेनाक् आ ." #: app.src msgctxt "" @@ -540,6 +545,11 @@ msgid "" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" +"माराङाक् आच् तेत् ते डाटावेस दोलिल रे भितरी थापोन हुयुक् ला़कती.\n" +" \n" +" माड़ाङ लेका आमाक् दोलिल बेबोहार ला़गित् लेताड़ दाड़ेयाक् आ, एन रेहों, आम आमाक् माराङाक् मित् जायगा खोन एटाक् जायगा उचाड़ ला़गित् उसका़व लेत् आम. मिनू जिनिस टुल / माराङाक् उचा़ड़ नोवा ते आमे गोड़ो बामा .\n" +" \n" +" ञेल मे जे आम नोवा उचाड़ पुरा़क् हा़विच् डाटा बा़यसा़व दोलिल रे भितरी थापोन माराङाक् बाम दाड़ेयाक् आ. " #: app.src msgctxt "" @@ -547,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n" "string.text" msgid "Embedded database" -msgstr "" +msgstr "भितिरी थापोन डाटा बेस ." #: app.src msgctxt "" @@ -555,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DIFF_CAT\n" "string.text" msgid "You cannot select different categories." -msgstr "" +msgstr "आम भेगार हा़टिञ को बाङ बाछाव दाड़ेयाक् ." #: app.src msgctxt "" @@ -563,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported object type found ($type$)." -msgstr "" +msgstr "बाङ गोड़ो जिनिस रोकोम बाङ ञाम लेना ($रोकोम $).." #: app.src msgctxt "" @@ -571,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Advanced Properties" #: app.src msgctxt "" @@ -579,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Additional Settings" #: app.src msgctxt "" @@ -587,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव साजाव" #: app.src msgctxt "" @@ -595,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "टेबुल ञुतुम (~T)" #: app.src msgctxt "" @@ -603,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "टेबुल ञेनेल रेयाक् ञुतुम (~N)" #: app.src msgctxt "" @@ -611,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "कुकली ञुतुम(~Q)" #: app.src msgctxt "" @@ -619,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "नोवा दोहड़ा ञुतुम मे" #: app.src msgctxt "" @@ -627,4 +637,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "लेका आदेर" diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po index 473a3ca98d6..7f4730a7770 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:48+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534121.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -24,7 +25,8 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "हा़लियाक रेकोड बोदोल आकाना.\n" -" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?" +" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?हा़लियाक् रेकोर्ड बोदोल आकाना.\n" +" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -32,7 +34,7 @@ msgctxt "" "QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "चेत् आम बाछाव सा़खिया़त मेटाव सानाम काना?" +msgstr "चेत् आम बाछाव सा़खिया़त मेटाव सानाम काना?चेत् आम बाछाव डाटा मेटाव सानाम काना?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -40,7 +42,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" -msgstr "(छानीयाकान)" +msgstr "(छानीयाकान)(छा़नीयाकान)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुल" +msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुलसाला ओडोक नियोम साजाव रे मुल " #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुल" +msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुलछा़नियाक् नियोम साजाव रे भुल " #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -72,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "कुकली" +msgstr "कुकलीकुकली को" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -80,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिकाटेबुल को" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt "" "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr " ~सा़खिया़त रेत् रेयाक् सापड़ाव " +msgstr " ~सा़खिया़त रेत् रेयाक् सापड़ाव डाटाबेस रेत् रेयाक् सासापड़ाव (~D)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -96,7 +98,7 @@ msgctxt "" "MID_ADMINISTRATE\n" "#define.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस को रेयाक् ञुतुम ओल ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -104,7 +106,7 @@ msgctxt "" "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "~ जोनोड़ाव ओचोक्" +msgstr "~ जोनोड़ाव ओचोक्जोनोड़ाव ओचोक्(~n)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -112,7 +114,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "मेटाव ला़गित् गोटा" +msgstr "मेटाव ला़गित् गोटामेटाव गोटाय मे ." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "चेत् आम ता़लिका '%1' मेटाव सानाम काना?" +msgstr "चेत् आम ता़लिका '%1' मेटाव सानाम काना?चेत् आम टेबुल '%1' मेटाव सानाम काना?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt "" "QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "सा़खिया़त सांव जोनोड़ाव रापुद आकाना. चोत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना?" +msgstr "सा़खिया़त सांव जोनोड़ाव रापुद आकाना. चोत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना?डाटाबेस सांव जोनोड़ाव रा़पुद आकाना. चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "ता़लिका ञाम रुवाड़ जोहोक्, सा़खिया़त जोड़ाव होते ते होसिया़र ए उदुगेक् ताहेंकाना." +msgstr "टेबुल ञाम रुवाड़ जोहोक्, डाटाबेस जोड़ाव होते ते होसिया़र ए उदुगेक् ताहेंकाना.ता़लिका ञाम रुवाड़ जोहोक्, सा़खिया़त जोड़ाव होते ते होसिया़र ए उदुगेक् ताहेंकाना." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr " \"$ ञुतुम $\"ला़गित् जोड़ावेत् आ ..." +msgstr " \"$ ञुतुम $\"ला़गित् जोड़ावेत् आ ...\\$ ञुतुम $\\ला़गित् जोड़ावेत् आ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr " $ ञुतुम $ ता़लिका लादेयेत् आ ..." +msgstr " $ ञुतुम $ ता़लिका लादेयेत् आ ...$ ञुतुम $ टेबुल लादेयेत् आ ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." -msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना" +msgstr "जाहान ता़लिका तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् नाजाहान ट्बुल तेयार बाङ ञाम दाड़ेयात् ना" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr " \"$ ञुतुम $\" सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ." +msgstr " \"$ ञुतुम $\" सा़खिया़त भुल रेयाक् जोनोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ.डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव \\$ञुतुम$\\ बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." -msgstr "कांधा तेयार" +msgstr "कांधा तेयारकांधा तेयार(~F)" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" -msgstr " D~कांधा विवोरोन नोकोल" +msgstr " D~कांधा विवोरोन नोकोलकांधा विवोरोन नोकोल(~e)" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "ता़लिका तेयार" +msgstr "ता़लिका तेयारटेबुल तेयार" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" -msgstr "दोहड़ ञेंल होचो: सा़खिया़त आदेर" +msgstr "दोहड़ ञेंल होचो: सा़खिया़त आदेरदोहड़ ञेंल होचो: डाटा आदेर" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -253,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "हालियाक् रिकोर्ड सांचाव" +msgstr "हालियाक् रिकोर्ड सांचावहा़लियाक् रिकोर्ड सांचाव" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -294,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." -msgstr "जाहान सोमान ता़लिका बाङ ञाम लेना." +msgstr "जाहान सोमान ता़लिका बाङ ञाम लेना.जाहान सोमान टेबुल बाङ ञाम लेना." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -310,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "सा़खिया़त भुल ता़लिका ञेनेल" +msgstr "सा़खिया़त भुल ता़लिका ञेनेलडाटा मुल टेबुल ञेनेल" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -318,4 +320,4 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "बाछाव ता़लिका बाङखान कुकली उदुग मे." +msgstr "बाछाव ता़लिका बाङखान कुकली उदुग मे.बाछाव टेबुल बाङखान कुकली उदुग मे." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po index 8fefb049394..d34b14dc3e3 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:08+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534143.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the text files" -msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होर" +msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होरओनोल रेत् को ला़गित् होर" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होर" +msgstr "ओनो रेत् रेयाक् होरओसार पातार दोलिल ला़गित् होर." #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr " ODBC सा़खिया़त भुल रेयाक् ञुतुम" +msgstr " ODBC सा़खिया़त भुल रेयाक् ञुतुमआमाक सेस्टेम रे ODBC डाटा मुल रेयाक् ञुतुम." #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम MySQL " +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम MySQL इंञाक् SQL डाटाबेस रेयाक् ञुतुम " #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr " सा़खिया़त रेयाक् ञुतुम" +msgstr " सा़खिया़त रेयाक् ञुतुमओराकेल डाटा बेस रेयाक् ञुतुम" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "माइक्रोसोफट आ़तुर सा़खिया़त रेत्" +msgstr "माइक्रोसोफट आ़तुर सा़खिया़त रेत्माइक्रोसोफट आ़तुर डाटाबेस रेत्" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" "string.text" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "नितोक् आर साजाव रेयाक् लाकती बानुक् आ नोवा ञेंल ला़कित जे जोनोड़ाव का़मी काना, '%test' बुता़म रे ओताय मे." +msgstr "नितोक् आर साजाव रेयाक् लाकती बा़नुक् आ नोवा ञेंल ला़कित जे जोनोड़ाव का़मी काना, '%बिडाव ' बुता़म रे ओताय मे.नितोक् आर साजाव रेयाक् लाकती बानुक् आ नोवा ञेंल ला़कित जे जोनोड़ाव का़मी काना, '%test' बुता़म रे ओताय मे." #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL" -msgstr "सा़खिया़त मुल URL" +msgstr "सा़खिया़त मुल URLडाटा मुल URL" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "~Host name" -msgstr "(~H)किंसाड़ ञुतुम" +msgstr "(~H)किंसाड़ ञुतुमहुय होचो यिजाक् ञुतुम (~H)" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "Mozilla उपरुम ञुतुम (~M)" +msgstr "Mozilla उपरुम ञुतुम (~M)मोजिला उपरुम ञुतुम (~M)" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "~Thunderbird उपरुम ञुतुम" +msgstr "~Thunderbird उपरुम ञुतुमथानडार बार्ड उपरुम ञुतुम(~T)" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Add Tables" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Add Table or Query" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTODATABASENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Database name" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुमडाटाबेस ञुतुम" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOPORTNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Port number" -msgstr "पोर्ट लेखा (~P)" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -187,7 +188,7 @@ msgctxt "" "FL_DATACONVERT\n" "fixedline.text" msgid "Data conversion" -msgstr "सा़खिया़त उचा़ड" +msgstr "सा़खिया़त उचा़डडाटा उचा़ड़" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "रेत् रेयाक् रेकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना" +msgstr "रेत् रेयाक् रेकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम कानारेत् रेयाक् रोकोम ला़य मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" "radiobutton.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "'Comma खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)" +msgstr "'Comma खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)'केचेत् चिनहा़ खोन भेगार गोनोङ रेत् (*.csv)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Text separator" -msgstr "ओनोल भगार होचोयिच्" +msgstr "ओनोल भगार होचोयिच्ओनोल भेगार होचोयिच्" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्" +msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्गेलाक् ठांव भेगार होचोयिच्" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "हाजार भेगार होचोयिच्" +msgstr "हाजार भेगार होचोयिच्हाजार भेगाराक्" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32 जारुड़ सेट हुयुक लाकती" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32 जारुड़ सेट हुयुक लाकती;\t59\t,\t44\t:\t58\t{टैब}\t9\t{फांक}\t32 जारुड़ सेट हुयुक लाकती" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 and #2 भेगार भेगार लागती." +msgstr "#1 and #2 भेगार भेगार लागती.#1 आर #2 भेगार भेगार लागती." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "#1 रे?,* लेका बाइलकार्ड बाङ बाताव ." +msgstr "#1 रे?,* लेका बाइलकार्ड बाङ बाताव .#1 रे?,* लेका विल्डकार्ड बाङ बाताव ." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "JDBC d~river class" -msgstr "JDBC चालााक् चानेच् (d~)" +msgstr "JDBC चालााक् चानेच् (d~)JDBC चालाक् चानेच् (~r)" #: AutoControls_tmpl.hrc #, fuzzy @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKET\n" "fixedtext.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "खोंजा." #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Create New Directory" -msgstr "नावा उनुदुक् साकाम तेयार" +msgstr "नावा उनुदुक् साकाम तेयारनावा उनुदुक् तेयार मे" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_UP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Up One Level" -msgstr "मित् ताह चेतान" +msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "रेत् (~n) ञतुम" +msgstr "रेत् (~n) ञतुमरेत् ञुतुम : (~n)" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n" "pushbutton.text" msgid "Save" -msgstr "सांचाव" +msgstr "सांचावसांञचाव" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "(~P)होर" +msgstr "(~P)होरहोर: (~P)" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "DLG_COLLECTION_VIEW\n" "modaldialog.text" msgid "Save" -msgstr "सांचाव" +msgstr "सांचावसांञचाव" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -431,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ओना चेतान रे ओल मे?" +msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ओना चेतान रे ओल मे?नोवा रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ. ओल चेतान एम ओला?" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: ConnectionPage.src #, fuzzy @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR2\n" "fixedline.text" msgid "User authentication" -msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़व" +msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़वबेभारिजाक् सा़री पुसटा़व" #: ConnectionPage.src #, fuzzy @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "CB_PASSWORD_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password required" -msgstr "दानाङ साबाद ला़कती" +msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR3\n" "fixedline.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "JDBC गुन" +msgstr "JDBC गुनJDBC गुन को." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection was established successfully." -msgstr "जोनोड़ाव रा़स लेकाते थापेन हुय एना." +msgstr "जोनोड़ाव रा़स लेकाते थापेन हुय एना.जोनोड़ाव रा़स लेकाते थापोन हुय एना." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection could not be established." -msgstr "जोनोड़ाव ता़स लेकाते बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना." +msgstr "जोनोड़ाव ता़स लेकाते बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना.जोनोड़ाव थापोन बाम दाड़ेयाक् आ ." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr " JDBC चालावाक् रा़स लेकाते बाङ लादे दाड़ेयात् ताहेो काना." +msgstr " JDBC चालावाक् रा़स लेकाते बाङ लादे दाड़ेयात् ताहेो काना.JDBC चालावाक् रा़स लेकाते बाय लादे दाड़ेयात् ना." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access file" -msgstr "MS आतुर रेत्" +msgstr "MS आतुर रेत्MS आ़तुर रेत्" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "" +msgstr "MS 2007 रेत् ए आ़तुरा" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -609,7 +610,7 @@ msgctxt "" "PB_NEWUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Add User..." -msgstr "बोभारको सेलेद (~A)" +msgstr "बोभारको सेलेद (~A)बोभारिच सेलेद (~A)" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEPWD\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "दानाङ साबाद बोदोल( ~P)" +msgstr "दानाङ साबाद बोदोल( ~P)दानाङ साबाद बोदोल मे... (~P)" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "FL_TABLE_GRANTS\n" "fixedline.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "बाछाव बोभार को ला़गित आ़तुर होक" +msgstr "बाछाव बोभार को ला़गित आ़तुर होकबाछाव बोभार को ला़गित् आ़तुर होक" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "चेत् आम ,ा़री गे बोभारिच् मेटाव सानाम काना?" +msgstr "चेत् आम ,ा़री गे बोभारिच् मेटाव सानाम काना?चेत् आम सारी गे बोभारिच् मेटाव सानाम काना?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बेभारिजाक सासोन बाय गोड़ो वाक् आ." +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बेभारिजाक सासोन बाय गोड़ो वाक् आ.डाटाबेस बेभारिजाक सासोन बाय गोड़ो वाक् आ." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_HOST_PORT\n" "radiobutton.text" msgid "Se~rver / Port" -msgstr "" +msgstr "सर्वर / पोट (~r)" #: admincontrols.src #, fuzzy @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "मुल फेडात: 3306" +msgstr "मुल फेडात: 3306हुड़ाक्: 3306" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_SOCKET\n" "radiobutton.text" msgid "So~cket" -msgstr "" +msgstr "खोंजा(~c) ." #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" "radiobutton.text" msgid "Named p~ipe" -msgstr "" +msgstr "ञुतुमाक् पाइप (~i) ." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "CB_USECATALOG\n" "checkbox.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "रेत् बो़यसाव सा़खिया़त ला़गित कैटालोग बोभार मे" +msgstr "रेत् बो़यसाव सा़खिया़त ला़गित कैटालोग बोभार मेरेत् बा़य साव डाटाबेस ला़गित् केटलोग बोभार मे" #: dbadmin.src #, fuzzy @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "Database properties" -msgstr "सा़खिया़त ञुतुम" +msgstr "सा़खिया़त ञुतुमडाटाबेस गुन को" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Optional settings" -msgstr "एटागाक् साजाव" +msgstr "एटागाक् साजावआपनार मोने तेयाक् साजाव" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt "" "PB_INDICIES\n" "pushbutton.text" msgid "Indexes..." -msgstr "साजाव थार " +msgstr "साजाव थार ञुतुम थार " #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "एटागाक् साजाव" +msgstr "एटागाक् साजावआपनार मोने तेयाक् साजाव" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "ODBC ~options" -msgstr "(~ODBC) एटागाक् " +msgstr "(~ODBC) एटागाक् ODBC आपनार मोने तेयाक् (~O)." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -843,7 +844,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr "MySQL JDBC तालाव चानेच् (~r)" +msgstr "MySQL JDBC तालाव चानेच् (~r)SQL JDBC चालाव चानेच् (~r)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTDRIVERCLASS\n" "pushbutton.text" msgid "Test class" -msgstr "बिडाव चानेच् " +msgstr "बिडाव चानेच् चानेच् बिडा़व मे " #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR2\n" "fixedline.text" msgid "User authentication" -msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़व" +msgstr "बेभारिजाक् सा़री पुसटा़वबेभारिजाक् सा़री पुसटा़व" #: dbadmin.src #, fuzzy @@ -884,7 +885,7 @@ msgctxt "" "CB_PASSWORD_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password required" -msgstr "दानाङ साबाद ला़कती" +msgstr "दानाङ साबाद ला़कतीदानाङ साबाद ला़कती" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "Oracle JDBC चालावाक् चानेच् (~r)" +msgstr "Oracle JDBC चालावाक् चानेच् (~r)ओराकेल JDBC चालावाक् चानेच् (~r)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTDRIVERCLASS\n" "pushbutton.text" msgid "Test class" -msgstr "बिडाव चानेच् " +msgstr "बिडाव चानेच् चानेच् बिडा़व मे " #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "जोनोड़ाव साजाव" +msgstr "जोनोड़ाव साजावजोनोड़ाव साजाव को" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "~Base DN" -msgstr "(~B) DN बा़यसा़व " +msgstr "(~B) DN बा़यसा़व DN बेस (~B)" #: dbadmin.src #, fuzzy @@ -939,7 +940,7 @@ msgctxt "" "FT_PORTNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Port number" -msgstr "पोर्ट लेखा (~P)" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Hostname" -msgstr "किसांड़ ञुतुम (~H)" +msgstr "किसांड़ ञुतुम (~H)हुय होचोयिजय ञुतुम (~H)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "FT_PORTNUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Port number" -msgstr "पोर्ट लेखा (~P)" +msgstr "पोर्ट लेखा (~P)पोर्ट एलेख लेखा (~P)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" "string.text" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgstr "मित् मेनागाक् डाटा बेस बोदोल ते जोड़ाव ला़गित् मित् मेनागाक् डाटा बेस रे जेड़ाव बाछाव मे." #: dbadmin.src #, fuzzy @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" "string.text" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "सा़खिया़त मुल जोड़ाव ला़गितमित् दानाङ साबाद रेयाक् लाकती हुयुक् आ \"$name$\"." +msgstr "डाटा मुल जोड़ाव ला़गित् मित् दानाङ साबाद रेयाक् ला़कती हुयुक् आ \\$ञुतुम $\\.सा़खिया़त मुल जोड़ाव ला़गितमित् दानाङ साबाद रेयाक् लाकती हुयुक् आ \"$name$\"." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1041,11 @@ msgstr "" "\n" "$ होर $\n" "\n" -"बानुक् आ चेत् ओना तेयार हुयुक् लाकती?" +"बानुक् आ चेत् ओना तेयार हुयुक् लाकती?उनुदुक्\n" +" \n" +" $ होर $\n" +" \n" +" बा़नुक् आ चेत् ओना तेयार हुयुक् ला़कती?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्ड" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्डडाटाबेस बिजार्ड" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "सा़खिया़त बाछाव" +msgstr "सा़खिया़त बाछावडाटाबेस बाछाव" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप में" +msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप मेंओनोल रेत् कोरे मित् जोनोड़ाव साजाव में" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr " Microsoft Access जोनोड़ाव सेट अप में. " +msgstr " Microsoft Access जोनोड़ाव सेट अप में. माइक्रोसोफ्ट आ़तुर जोनोड़ाव साजाव में. " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr " Oracle सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव सेट अप मे. " +msgstr " Oracle सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव सेट अप मे. ओराकल डाटाबेस जोनोड़ाव सेट अप मे. " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr " Spreadsheet जोनोड़ाव सेट अप में " +msgstr " Spreadsheet जोनोड़ाव सेट अप में ओसार पातार जोनोड़ाव सेट अप में " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "इञाक् SQL सार्वर डाटा साजाव मे." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATABASE_WIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्ड" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व बिजार्डडाटाबेस बिजार्ड" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" "string.text" msgid "New Database" -msgstr "नावा सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "नावा सा़खिया़त बा़यसा़वनावा डाटाबेस" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr " MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में " +msgstr " MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में MySQL डाटाबेस रे मित् जोनोड़ाव सेट अप में " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1226,8 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" " MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व बेभाराते बाङ ODBC से JDBCबोभारते जोड़ाव दाड़े याक् आ.\n" -"दाया काते system administrator ञापामेम जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बोस वाम बाडाया." +"दाया काते system administrator ञापामेम जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बोस वाम बाडाया.MySQL डाटाबेस आर बाङ ODBC से JDBC बेभारते जोड़ाव दाड़े याक् आ.\n" +" दाया काते आमाक् सिस्टेम सासोनाक् सोमपोक् मे जुदी आम नोवा साजाव बाबोत ते बेस वाम बाडाया." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n" "fixedtext.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "आम ओका लेका MySQL सा़खिया़त सांव जोड़ाव सानाम काना ?" +msgstr "आम ओका लेका MySQL सा़खिया़त सांव जोड़ाव सानाम काना ?आम ओका लेका आमाक् MySQL डाटाबेस सांव जोड़ाव सानाम काना ?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAODBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr " ODBC (Open Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव में" +msgstr " ODBC (Open Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव मेंODBC बेभाराते जोड़ाव मे( डाटाबेस जोनोड़ाव तेयाक्) ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAJDBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव में" +msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) रेयाक् बेभार सांव जोड़ाव मेंJDBC बेभाराते जोड़ाव (जावा डाटाबेस जोनोड़ाव तेयार) ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIANATIVE\n" "radiobutton.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "सोझे जोड़ाव मे (~x)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "बेभारिजाक् सा़री निसटा सेट अप में." +msgstr "बेभारिजाक् सा़री निसटा सेट अप में.बेभारिजाक् सा़री निसटा साजाव में." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1281,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "किछुक् सा़खिया़त बा़यसा़व लागित बेभारिजाक् ञुतुम आदेर में." +msgstr "किछुक् सा़खिया़त बा़यसा़व लागित बेभारिजाक् ञुतुम आदेर में.तिना़क गान डाटाबेस आम बेभारिजाक् ञुतुम आदेर ला़गित् ला़गती आमा ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "FT_GENERALUSERNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~User name" -msgstr "(~U)बेभारिजाक् ञुतुम" +msgstr "(~U)बेभारिजाक् ञुतुमबेभारिज आ ञुतुम (~U)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "~Test Connection" -msgstr "बिड़ाव जोनोड़ाव (~T)" +msgstr "बिड़ाव जोनोड़ाव (~T)जोनोड़ाव ञेल बिडा़व (~T)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "JDBC बेभारते MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व ला़गित जोनोड़ाव सेट अप मे " +msgstr "JDBC बेभारते MySQL सा़खिया़त बा़यसा़व ला़गित जोनोड़ाव सेट अप मे JDBC बेभाराते MySQL डाटाबेस ला़गित् जोनोड़ाव साजाव मे . " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1330,8 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव लागित लाकती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोप में जे JDBC चालावक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" -"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ." +"दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ.दाया काते JDBC बेभाराते MySQL .डाटाबेस जोनोड़ाव ला़गित् ला़कती यानाक् खोबोर आदेर में दिसा दोहोय में जे JDBC चालावाक् चानेच् आमाक् सेस्टमरे%PRODUCTNAME.सांव बोहाल आर रेजिस्टार ताहें कोक् मा.\n" +" दाया काते आभिच् सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम दिसा़ येत् आ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "मुल फेडात: 3306" +msgstr "मुल फेडात: 3306हुड़ाक्: 3306" #: dbadminsetup.src #, fuzzy @@ -1361,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "MySQL डाटाबेस रे जोनोड़ाव ला़गित् ला़कतियाक् ला़य सोदोर आदेर में ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1370,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr " dBASE रेत् सांव जोनोड़ाव ला़गित् सेट अप में" +msgstr " dBASE रेत् सांव जोनोड़ाव ला़गित् सेट अप मेंdBASE रेत् को ला़गित् मित् जोनोड़ाव साजाव मे ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप में" +msgstr "ओनोल रेत् मित् जोनोड़ाव सेट अप मेंओनोल रेत् कोरे मित् जोनोड़ाव साजाव में" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV (Comma Separated Values) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. %PRODUCTNAME Base एकेन रिड-ओनोली मोड रे झिजा ." +msgstr "पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV ( भेगाराक् ठाकेत चिनहा़ गोनोङ ) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. % ODUCTNAME Base एकेन पाढ़ाव एसकार ओबोसता रे झिजा .पोटोम बाछाव मे ओकारे CSV (Comma Separated Values) ओनोल रेत् जोगाव आकाना नोवा रेत् को. %PRODUCTNAME Base एकेन रिड-ओनोली मोड रे झिजा ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "ओनोल रेत् ला़गित होर" +msgstr "ओनोल रेत् ला़गित होरओनोल रेत् ला़गित् होर" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr " Microsoft Access सा़खिया़त बा़यसा़व सांव जोनोड़ाव ला़गित सेट अप में" +msgstr " Microsoft Access सा़खिया़त बा़यसा़व सांव जोनोड़ाव ला़गित सेट अप मेंमाइक्रोसोफ्ट आ़तुर डाटाबेस सांव जोनोड़ाव ला़गित् सेट अप में" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1424,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "दाया काते Microsoft Access रेत् बाछाव मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना." +msgstr "दाया काते Microsoft Access रेत् बाछाव मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना.दाया काते माइक्रोसोफ्ट आ़तुर रेत् बाछाव मे ओका आम आ़तुर आदेर सानाम काना." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1453,8 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "दाया काते मित् LDAP उनुदुक् सांव जोड़ाव ला़गित ला़कतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.दाया काते मित् LDAP उनुदुक् सांव जोड़ाव ला़गित् ला़कतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +" आमीज सिस्टेम सासोननिच् सोमपोकएम जुदी आम नोवा साजाव को बाबोत ते बाम निस्टाआकाना. " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1455,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_LDAP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "मुल फेड़ात्: 389" +msgstr "मुल फेड़ात्: 389हुड़ाक्: 389" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "मित् ADO सा़खिया़त बा़यसाव रे जोनोड़ाव सेट अप में" +msgstr "मित् ADO सा़खिया़त बा़यसाव रे जोनोड़ाव सेट अप मेंमित् ADO डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप में" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1496,9 @@ msgid "" msgstr "" " URL ADO सा़खिया़त मुल रेयाक् URL आदेर मे ओका आम जोड़ाव लानाम काना.\n" "एम आकान बिसेस साजाव तेयार लागित् 'Browse' ओताय मे दायाकाते सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम निसटा़ येद आ .\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. ADO डाटा मुल रेयाक् URL आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n" +" एम आकान बिसेस साजाव तेयार ला़गित् 'पानतेयाक्' ओताय मे \n" +" दायाकाते सेस्टम सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा को साजाव बाबोत ते बाम निसटा़ येद आ ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "मित् ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप में " +msgstr "मित् ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप में मित् ODBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप में " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1522,9 @@ msgid "" msgstr "" " ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् ञुतुम आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n" " ODBC सा़खिया़त बा़यसा़व बाछाव ला़गित Browse ओताय मे ओका %PRODUCTNAME रे लाहाते रेजिस्टर आकाना.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.ODBC डाटाबेस रेयाक् ञुतुम आदेर मे ओका आम जोड़ाव सानाम काना.\n" +" ODBC डाटाबेस बाछाव ला़गित् पानतेयाक् ओताय मे ओका %PRODUCTNAME रे लाहाते रेजिस्टर आकाना.\n" +" Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मे" +msgstr "मित् JDBC सा़खिया़ बा़यसा़व रे जोनोड़ाव सेट अप मेमित् JDBC डाटाबेस रे जोनोड़ाव सेट अप मे" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1534,7 +1546,8 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" " JDBC सा़खिया़त बा़यसा़व जोड़ाव ला़गित लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings.JDBC डाटाबेस जोड़ाव ला़गित् लाकतियानाक् खोबोर आदेर मे.\n" +" आममिज सिस्टेम सासोनिज सोमपोकएम जुदी नोवा साजाव को बाबोत ते आमबाम निस्टाआकाना ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "एक Oracle डाटाबेस में एक संबंधन का सेटअप" +msgstr "एक Oracle डाटाबेस में एक संबंधन का सेटअपओराकल डाटाबेस रे मित् जोड़ाव सेटप मे ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "मुल फेड़ात: 1521" +msgstr "मुल फेड़ात: 1521हुड़ाक्: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1561,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)" +msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)ओरकाल JDBC चालाव चानेच् (~d)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1570,11 +1583,9 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"मित् Oracle सा़खिया़त बा़यसा़व जोनोड़ाव ला़गित लाकतियानाक खोबोर आदेर मे दिसा़याम जे %PRODUCTNAME सांव JDBC Driver Class आमाक् सेस्टम रे बोहार आर रेजिस्टर कोक् मा.\n" -"दायाकाते आमिच् सासोनिच् ञापामेम जुदी आम नोवा सादाव को बाबोत ते बाम दिसा़ यत् आ." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1607,8 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" " %PRODUCTNAME स्पेडसिट से माइक्रोसोफट एक्सेल का़मी पुथी बाछाव ला़गित Beowse ओताय में.\n" -"%PRODUCTNAME नोवा रेत् रिड-ओनली मोड रे झिजा." +"%PRODUCTNAME नोवा रेत् रिड-ओनली मोड रे झिजा.%PRODUCTNAME ओसार पातार आर बाङ माइक्रोसोफट एक्सेल बाछाव ला़गित् पानते ओताय में.\n" +" %PRODUCTNAME नोवा रेत् पाढ़ाव बेबोसता रे झिजा." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "मेनाक् नाखा आर रेत् ञुतुम (~L)" +msgstr "मेनाक् नाखा आर रेत् ञुतुम (~L)टांवहे आर रेत् ञुतुम (~L)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व खोन जोनोड़ाव तोपाक् आकाना. नोवा रोड़ बोंद होचोया" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व खोन जोनोड़ाव तोपाक् आकाना. नोवा रोड़ बोंद होचोयाडाटाबेस खोन जोनोड़ाव तोपाक् आकाना. नोवा रोड़ बोंद होचोया" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1639,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_NEW\n" "toolboxitem.text" msgid "New Index" -msgstr "नावा साजाव लिसटी" +msgstr "नावा साजाव लिसटीनावा ञुतुम लिसटी" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1648,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_DROP\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "हा़लियाक् साजाव लिसटी मेटाव में" +msgstr "हा़लियाक् साजाव लिसटी मेटाव मेंनितोगाक् ञुतुम लिसटी मेटाव में." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "हा़लियाक् साजाव लिस्टी साजाव दोहड़ा मे" +msgstr "हा़लियाक् साजाव लिस्टी साजाव दोहड़ा मेनितोगाक् लिस्टी सांचाव मे." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1675,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RESET\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्" +msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्नितोगाक् ञुतुम लिसटी दोहड़ा साजाव मे" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "FL_INDEXDETAILS\n" "fixedline.text" msgid "Index details" -msgstr "साजाव लिस्टी बिबोरोन" +msgstr "साजाव लिस्टी बिबोरोनञुतुम लिस्टी बिबोरोन" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्:" +msgstr "साजाव लिस्टी चिनहा़विच्:ञुतुम लिस्टी चिनहा़विच्:" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "CB_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~Unique" -msgstr "जोतो खोन भागार (~U)" +msgstr "जोतो खोन भागार (~U)जोतो खोन भेगार (~U)" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDS\n" "fixedtext.text" msgid "Fields" -msgstr "जायगा" +msgstr "जायगाजायगा को" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "बोंद(~C)" +msgstr "बोंद(~C)बोंद (~C)" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "DLG_INDEXDESIGN\n" "modaldialog.text" msgid "Indexes" -msgstr "ञुतुम ओनोल" +msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1736,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr " थार साला" +msgstr " थार सालाथार साला" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1744,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_INDEX_FIELD\n" "string.text" msgid "Index field" -msgstr "साजाव लिस्टी जायाग" +msgstr "साजाव लिस्टी जायागञुतुम लिस्टी जायाग." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "राकाबोक् थार" +msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "आंड़गोनाक् थार" +msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1768,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "चेत् आम सारीगे साजाव लिसटी '$ञुतुम $'सानाम काना?" +msgstr "चेत् आम सारीगे साजाव लिसटी '$ञुतुम $'सानाम काना?चेत् आम सा़रीगे ञुतुम लिसटी '$ञुतुम $'सानाम काना?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1784,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "साजाव लिस्टी रे कोम खोन कोम मित् जायाग ताहेन लाकतीया." +msgstr "साजाव लिस्टी रे कोम खोन कोम मित् जायाग ताहेन लाकतीया.ञुतुम लिस्टी रे कोम खोन कोम मित् जायाग ताहेन लाकतीया." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1792,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.title" msgid "Save Index" -msgstr "साजाव लिस्टी सांचाव" +msgstr "साजाव लिस्टी सांचावञुतुम लिस्टी सांचाव" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1800,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "चेत् आम हालियाक् साजाव लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?" +msgstr "चेत् आम हालियाक् साजाव लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?चेत् आम नितोगाक् ञुतुम लिसटी रे बोदोल आकान तेयार सांचाव सानाम काना?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1808,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.title" msgid "Exit Index Design" -msgstr "बाहरे ओडोकोक् मे साजाव लिसटी जोह खोन" +msgstr "बाहरे ओडोकोक् मे साजाव लिसटी जोह खोनञुतुम लिसटी जोह खोन बाहरे ओडोकोक् मे ." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "नोडे माराङ खोन एटागाक् साजाव लिसटी ञुतुम मेनाक्आ\"$name$\"." +msgstr "नोडे माराङ खोन एटागाक् साजाव लिसटी ञुतुम मेनाक्आ\"$name$\".नोडे माड़ाङ खोन एटागाक् ञुतुम लिसटी मेनाक्आ\\$ञुतुम$\\." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1824,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "साजाव लिसटी भितिर, जाहान ता़लिका रेयाक् कांधा मित् धाव खोन ढेर बाङ हिजुक् लाकती, बाङमा आम \"$ञुतुम$\" कांधा बार धाव एम आदेर आकादा." +msgstr "साजाव लिसटी भितिर, जाहान टेबुल रेयाक् कांधा मित् धाव खोन ढेर बाङ हिजुक् लाकती, बाङमा आम \\$ञुतुम$\\ कांधा बार धाव एम आदेर आकादा.साजाव लिसटी भितिर, जाहान ता़लिका रेयाक् कांधा मित् धाव खोन ढेर बाङ हिजुक् लाकती, बाङमा आम \"$ञुतुम$\" कांधा बार धाव एम आदेर आकादा." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1851,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "BT_TRAVELNEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "इना़ तायोम(~N)" +msgstr "इना़ तायोम(~N)इना तायोम (~N)" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr " \"$ञुतुम$\"कांधा ला़गित बाताव गोनोङ बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ" +msgstr " \"$ञुतुम$\"कांधा ला़गित बाताव गोनोङ बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ\\$ञुतुम$\\कांधा ला़गित् बाताव गोनोङ रे आदेर बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "SQL दोसा" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "भुल कोड" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "नोवा भुल रेयाक् दाराक् कारोन दो आमाक् सा़खिया़त बा़या़व रेयाक् पा़रसी ला़गित मित् बाङ जुत आखोर लेखा साजाव काना. Edit - Database - Properties बाछीव काते साजाव तेघान में." +msgstr "नोवा भुल रेयाक् दाराक् कारोन दो आमाक् डाटाबेस रेयाक् पा़रसी ला़गित् मित् बाङ जुत आखोर लेखा साजाव काना. सासापड़ाव - डाटाबेस - गुन को बाछीव काते साजाव तेघान में.नोवा भुल रेयाक् दाराक् कारोन दो आमाक् सा़खिया़त बा़या़व रेयाक् पा़रसी ला़गित मित् बाङ जुत आखोर लेखा साजाव काना. Edit - Database - Properties बाछीव काते साजाव तेघान में." #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "होंसियार" +msgstr "होंसियारहोंसियार एम" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_INFO\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "खोबोर" +msgstr "खोबोरला़य सोदोर" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_DETAILS\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "भेदो भेदे" +msgstr "भेदो भेदेपुरा़ बिबरोन को" #: textconnectionsettings.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po index a9c24db0451..12cfa82618e 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534162.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,9 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n" "string.text" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "नोवा जायगा को दो माड़ाङ ते साजाव जुत आकाना: \n" +msgstr "" +"नोवा जायगा को दो माड़ाङ ते साजाव जुत आकाना: \n" +"नोवा जायगा को दो माड़ाङ ते साजाव जुत आकाना: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n" "string.text" msgid "Assign columns" -msgstr "जिनमा हाताव कांधा" +msgstr "जिनमा हाताव कांधाकांधा को जिनमा हाताव " #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -53,7 +56,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~ H गोड़ो" +msgstr "~ H गोड़ोगोड़ो (~H)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Cancel" -msgstr "~C बा़डरा" +msgstr "~C बा़डराबा़डरा़ (~C)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt "" "PB_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ~तायोम (~B)" +msgstr "< ~तायोम (~B)< तायोम (~B)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -80,7 +83,7 @@ msgctxt "" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next>" -msgstr "~N इना़ तायोम>" +msgstr "~N इना़ तायोम>इना़ तायोम>(~N)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "C~reate" -msgstr "C~ तेयार मे" +msgstr "C~ तेयार मेतेयार (~r)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -97,16 +100,7 @@ msgctxt "" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "modaldialog.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "RTF ता़लिका नोकोल" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n" -"FL_COLUMN_SELECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Existing columns" -msgstr "कांधा मेनाक् आ" +msgstr "RTF ता़लिका नोकोलRTF टेबुल नोकोल" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -133,7 +127,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Lines (ma~x)" -msgstr " गार (माराङ उता़र)" +msgstr " गार (माराङ उता़र)गार (माराङ उता़र)(~x)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -142,7 +136,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" -msgstr "पहिलाक् काठी" +msgstr "पहिलाक् काठीपा़हिलाक् का़ठी" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -151,7 +145,9 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "Source table: \n" -msgstr "मुल ता़लिका \n" +msgstr "" +"मुल ता़लिका \n" +"मुल टेबुल \n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -160,7 +156,9 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Destination table: \n" -msgstr "सांगिञ रेयाक ता़तिका: \n" +msgstr "" +"सांगिञ रेयाक ता़तिका: \n" +"सांगिञ रेयाक टेबुल: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -169,7 +167,7 @@ msgctxt "" "PB_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "~All" -msgstr "जोतो" +msgstr "जोतोजोतो (~A)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -178,88 +176,7 @@ msgctxt "" "PB_NONE\n" "pushbutton.text" msgid "Non~e" -msgstr "बा़नुक् आकान" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FT_TABLENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ta~ble name" -msgstr "ता़लिका ञुतुम " - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "एटागाक्" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_DEFDATA\n" -"radiobutton.text" -msgid "De~finition and data" -msgstr "D~ उपुरुम आर सा़खिया़त" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_DEF\n" -"radiobutton.text" -msgid "Def~inition" -msgstr "उपुरुम (~i)" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_VIEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~s table view" -msgstr " (~s) ता़लिका ञेनेल लेका" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"RB_APPENDDATA\n" -"radiobutton.text" -msgid "Append ~data" -msgstr "A~सेलेद सा़खिया़त" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"CB_USEHEADERLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use first ~line as column names" -msgstr "" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"CB_PRIMARY_COLUMN\n" -"checkbox.text" -msgid "Crea~te primary key" -msgstr "पा़हिलाक् का़ठी तेयार (~t)" - -#: WizardPages.src -msgctxt "" -"WizardPages.src\n" -"TAB_WIZ_COPYTABLE\n" -"FT_KEYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "बा़नुक् आकानजाहानाक् बाङ (~e)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -267,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "नोकोल ता़लिका" +msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -275,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "नोकोल ता़लिका" +msgstr "नोकोल ता़लिकानोकोल टेबुल" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -283,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् डाटाबेस रे टेबुल ञुतुम बाङ बाताव आकाना." #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -291,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n" "string.text" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "" +msgstr "मेनागाक् टेबुल रे आका डाटा ला़गित् पा़हिल साहटा रे 'आका डाटा' आपनार मोने तेयाक् बाछाव में ." #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -299,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "" +msgstr "दाया काते टेबुल ञुतुम बोदोल मे. नोवा आ़डी जिलिञ गेया ." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -308,7 +225,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "नियोम" +msgstr "नियोमसेस्टेम" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -332,7 +249,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n" "string.text" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "" +msgstr "दोलिल \\$रेत् $\\ बाङ झिज दाड़ेयाक् ." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -340,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "ता़लिका बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे सा़खिया़त जोनोड़ाव नोवा बाय गोड़ोवाक् काना ." +msgstr "टेबुल बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे डाटा जोनोड़ाव नोवा बाय गोड़ोवाक् काना .ता़लिका बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे सा़खिया़त जोनोड़ाव नोवा बाय गोड़ोवाक् काना ." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -348,7 +265,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_TEXT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "जोतो" +msgstr "जोतोजोतो (~A)" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -380,7 +297,7 @@ msgctxt "" "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आना." +msgstr "रेत् \"$file$\" बानुक् आना.रेत् \\$रेत् $\\ बा़नुक् आना." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -388,7 +305,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "" +msgstr "होंसिया़र आकोटेक् ताहेंना . ओना को ञेल ला़गित् \\$ बुता़म ओल $\\ ओताय मे ." #: dbumiscres.src #, fuzzy @@ -409,4 +326,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." -msgstr "" +msgstr "The report, \\$file$\\, requires the Oracle Report Builder feature." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 1c611fb1aac..1917c7eb84f 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534172.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n" "string.text" msgid "Add Table Window" -msgstr "जोनोड़ाव ता़लिका ञेनेलोम " +msgstr "जोनोड़ाव ता़लिका ञेनेलोम टेबुल विन्डो सेलेद मे" #: query.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n" "string.text" msgid "Move table window" -msgstr "ता़लिका ञेनेलोम साहा" +msgstr "ता़लिका ञेनेलोम साहाटेबुल विन्डो साहा" #: query.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n" "string.text" msgid "Resize table window" -msgstr "ता़लिका ञेनेलोम दोहड़ा माराङ तेत्" +msgstr "ता़लिका ञेनेलोम दोहड़ा माराङ तेत्टेबुल विन्डो दोहड़ा माराङ मे" #: query.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column" -msgstr "कांधा मिटाव" +msgstr "कांधा मिटावकांधा मेटाव." #: query.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "बाङ बाताव लाय सोदोर, fजायगा ञुतुम '$name$' बानुक् आ." +msgstr "बाङ बाताव लाय सोदोर, fजायगा ञुतुम '$name$' बानुक् आ.बाङ बाताव लाय सोदोर, fजायगा ञुतुम '$ञुतुम$' बानुक् आ." #: query.src msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "" +msgstr "कुकली टेबुल को पुरा़क्आ #एलेख # बाछावाकान डाटाबेस लेकान, बाङ मित् काथा रे एकेन. #ढेर उतोर# टेबुल (को) का़मी दाड़ेयाक् आ !" #: query.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Table Window" -msgstr "ता़लिका ञेनेलोम मेटाव मे" +msgstr "ता़लिका ञेनेलोम मेटाव मेटेबुल विन्डो मेटाव मे" #: query.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL\n" "string.text" msgid "Edit Column Description" -msgstr "कांधा विबोरोन सापड़ाव में" +msgstr "कांधा विबोरोन सापड़ाव मेंकांधा विबोरोन सासापड़ाव में" #: query.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SORTTEXT\n" "string.text" msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(बाङ जोगाव ); राकाबोगाक; आंडगोनाक् थार" +msgstr "(बाङ जोगाव ); राकाबोगाक; आंडगोनाक् थार(बाङ साला के ); राकाबोगाक; आंडगोनाक् थार" #: query.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "(no function);Group" -msgstr "(बाङ का़मी); जारवा" +msgstr "(बाङ का़मी); जारवा(जाहान का़मीबाङ); दोल ." #: query.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NOTABLE\n" "string.text" msgid "(no table)" -msgstr "(जाहान ता़िका बाङ)" +msgstr "(जाहान ता़िका बाङ)(जाहान टेबुल बाङ)" #: query.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "सा़खिया़त. बा़सा़व एनेक ञेलोक् जायगा साला ला़गित् गोक् ड़ो वा" +msgstr "सा़खिया़त. बा़सा़व एनेक ञेलोक् जायगा साला ला़गित् गोक् ड़ो वाडाटाबेस एनेक ञेलोक् जायगा साला ला़गित् गोक् ड़ो वा" #: query.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_FUNCTION\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "का़मी" +msgstr "का़मीका़मी को" #: query.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_TABLENAME\n" "menuitem.text" msgid "Table Name" -msgstr "ता़लिका ञुतुम" +msgstr "ता़लिका ञुतुमटेबुल ञुतुम" #: query.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_DISTINCT\n" "menuitem.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "भगार गोनोङ" +msgstr "भगार गोनोङभेगार गोनोङ को" #: query.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_HANDLETEXT\n" "string.text" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "जायगा;बाहरे;ता़लिका;साला;ञेलोक्;का़मी;नियोम;Orआर बाङ;आर बाङ" +msgstr "जायगा;बाहरे;ता़लिका;साला;ञेलोक्;का़मी;नियोम;Orआर बाङ;आर बाङजायगा;बाहरेञुतुम;टेबुल;साला;ञेलोक्;का़मी;नियोम;आर बाङ;आर बाङ" #: query.src msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIMIT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "जोतो (~t)" #: query.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "errorbox.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr " [*]जायाग ला़गित दोब बाहाल बाम दाड़ेयाक् आ" +msgstr " [*]जायाग ला़गित दोब बाहाल बाम दाड़ेयाक् आ[*]जायाग ला़गित् दोब बाहाल बाम दाड़ेयाक् आ" #: query.src msgctxt "" @@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NOSELECT\n" "string.text" msgid "Nothing has been selected." -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ बाछाव होचो लेना ." #: query.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOOMANYCOND\n" "string.text" msgid "Too many search criteria" -msgstr "पानते ला़गित आडी ढेर नियोम" +msgstr "पानते ला़गित आडी ढेर नियोमपानते ला़गित् आ़डी ढेर नियोम" #: query.src msgctxt "" @@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n" "string.text" msgid "There are too many tables." -msgstr "आ़डी ढेर ता़लिका मेनाक्आ" +msgstr "आ़डी ढेर ता़लिका मेनाक्आआ़डी ढेर टेबुल मेनाक्आ" #: query.src msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "काथा बाय बाहालोक् आ तिन रे सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् SQL सांव कुकली कुली आकाय ताहेना." +msgstr "काथा बाय बाहालोक् आ तिन रे डाटाबेस रेयाक् SQL सांव कुकली कुली आकाय ताहेना.काथा बाय बाहालोक् आ तिन रे सा़खिया़त बा़यसा़व रेयाक् SQL सांव कुकली कुली आकाय ताहेना." #: query.src msgctxt "" @@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr " SQL काथा रे आयात भुल" +msgstr " SQL काथा रे आयात भुलSQL काथा आयात भुल . " #: query.src #, fuzzy @@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "" +msgstr "नोवा डाटाबेस मेनाक् टेबुल ञेनेल रेयाक् एपेटाक् बाय गोड़ोवाक् आ ." #: query.src msgctxt "" @@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." -msgstr "एपपेम सा़खिया़त भुल मेटाव हुय आकाना. ओनाते, साखिया़त भुल रेयाक् सोम्बोध सा़खिया़त बाङ सांचाव दाड़ेके या." +msgstr "रोपोड़ डाटा मुल मेटाव हुय आकाना. ओनाते, डाटा मुल रेयाक् सोम्बोध डाटा बाङ सांचाव दाड़ेके या.एपपेम सा़खिया़त भुल मेटाव हुय आकाना. ओनाते, साखिया़त भुल रेयाक् सोम्बोध सा़खिया़त बाङ सांचाव दाड़ेके या." #: query.src msgctxt "" @@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr "कांधा '$ञुतुम $' बाह बाड़या." +msgstr "कांधा '$ञुतुम $' बाह बाड़या.कांधा '$ञुतुम $' बाङ बाड़ाया." #: query.src msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr " 'LIKE' खोन माराङ आम मित् ता़लिका बेभार लाकती." +msgstr " 'LIKE' खोन माराङ आम मित् ता़लिका बेभार लाकती.'LIKE' खोन माड़ाङ आम मित् टेबुल बेभार ला़कती." #: query.src msgctxt "" @@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "कांधा बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना दाया काते ओल दोहोय में जे सा़खिया़त बा़यसा़व दो ओबोसता लेकाते आड़-उवा़केप गेया. " +msgstr "कांधा बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना दाया काते ओल दोहोय में जे डाटाबेस दो ओबोसता लेकाते आ़यका़व गेया. कांधा बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना दाया काते ओल दोहोय में जे सा़खिया़त बा़यसा़व दो ओबोसता लेकाते आड़-उवा़केप गेया. " #: query.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME बा़यसा़व: ञेनेल " +msgstr " - %PRODUCTNAME बा़यसा़व: ञेनेल - %PRODUCTNAME बा़यसा़व:जोह ञेनेल " #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src @@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n" "string.text" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "" +msgstr "SQL हुकुम ओका $जिनिस$ तेयार रे भेद बाङ भांगाव दाड़ेयाक् आ ." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src @@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n" "string.text" msgid "$object$ will be opened in SQL view." -msgstr "" +msgstr "$जिनिस$ SQL ञेनेल रे झिज दाड़ेयाक् आ ." #: query.src #, fuzzy @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "नोवा कुकली" #: query.src msgctxt "" @@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL काथा को" #: query.src msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n" "string.text" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." -msgstr "" +msgstr "कुकली कुड़ा़य साजाव बाय तेयारा, आर ओनाते एटाक् कुकली रेयाक् हा़टिञ बाय दाड़ेयाक् आ ." #: query.src msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "" +msgstr "बानार उसरा़व जोनोड़ाव आर डाटा मुल ञुतुम पारामिटार आत् आकाना आर बाङ भुल गेया- कुकली जोह तेयारिच् वाय एहोब दाड़ेयाक् आ." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "दाया काते ओल दोहोय मे जे तिना़क् गान सा़खिया़त बा़यसा़व नोवा लेकान खोंज बाय गोड़ो दाडेयाको वा." +msgstr "दाया काते ओल दोहोय मे जे तिना़क् गान डाटाबेस नोवा लेकान खोंजा बाय गोड़ो दाडेयाक् आ .दाया काते ओल दोहोय मे जे तिना़क् गान सा़खिया़त बा़यसा़व नोवा लेकान खोंज बाय गोड़ो दाडेयाको वा." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INNER_JOIN\n" "string.text" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "बानार ता़लिका रेयाक् सा़गा़य जायगा रेयाक् बिसोय सोमान ताहेन रिकोर्ड एसकार ए सामिला." +msgstr "बानार टेबुल किन रेयाक् सा़गा़य जायगा रेयाक् बिसोय सोमान ताहेन रिकोर्ड एसकार ए सामिला.बानार ता़लिका रेयाक् सा़गा़य जायगा रेयाक् बिसोय सोमान ताहेन रिकोर्ड एसकार ए सामिला." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "ता़लिका '%1' जोतो रेकार्ड को ताहेना मेनखान ता़लिका '%2' रेयाक् एकेन ओना रेकार्ड को ताहेन ओकारे सा़गा़यान जायगा रेयाक् बिसाय मिदुक् आ ." +msgstr "टेबुल '%1'खोन जोतो रेकार्ड को ताहेना मेनखान टेबुल '%2' रेयाक् एकेन ओना रेकार्ड को ताहेन ओकारे सा़गा़यान जायगा रेयाक् बिसाय मिदुक् आ .ता़लिका '%1' जोतो रेकार्ड को ताहेना मेनखान ता़लिका '%2' रेयाक् एकेन ओना रेकार्ड को ताहेन ओकारे सा़गा़यान जायगा रेयाक् बिसाय मिदुक् आ ." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt "" "querydlg.src\n" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" -msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "" #: querydlg.src @@ -510,4 +511,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "'%1' आर '%2'खोन सोमान ञुतुम कांधा को रेयाक् जोतो जोड़ ला़गित् एकेन मित् कांधा मेनाक् आ." diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 0725944ab35..7c80315014e 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534181.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n" "string.text" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "" +msgstr "नोवा सा़गा़य माड़ाङ खोन मेनाक् आ चेत् आम नोवा सासापड़ाव आर बाङ मित् नावानाक् तेयार सानाम काना ?" #: relation.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 4187e9e46eb..a1ce47e11a3 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:49+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534191.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n" "string.text" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "बाङबाडाय;ओनोल;लेखा;माहित/ओकतो;माहित;ओकतो;होय/बाङ;कावड़ी;उनुयहारसाकाम;लेखायिच्;मुठान;ओनोल(थिर);गेलाक्;बैनरी (थिर);बैनरी;BigInt;दोबोड़;चापे;सारियाक्;पूरालेखा;हुडिञपुरालेखा;हुडिञपुरालेखा;SQL Null;जिनिस;मोंज;बेनाव;जायगा;BLOB;CLOB;REF;OTHER" +msgstr "बाङबाडाय;ओनोल;लेखा;मा़हित्/ओकतो;माहित्;ओकतो;होय/बाङ;कावड़ी;उनुयहा़र साकाम;लेखायिच्;मुठान;ओनोल(थिर);गेलाक्;बैनरी (थिर);बैनरी;BigInt;दोबोड़;चापे;सारियाक्;पूरा़ लेखा;हुडिञ पुरा़ लेखा;हुडिञ पुरा़ लेखा;SQL Null;जिनिस;मोंज;बेनाव;जायगा;BLOB;CLOB;REF;OTHERबाङबाडाय;ओनोल;लेखा;माहित/ओकतो;माहित;ओकतो;होय/बाङ;कावड़ी;उनुयहारसाकाम;लेखायिच्;मुठान;ओनोल(थिर);गेलाक्;बैनरी (थिर);बैनरी;BigInt;दोबोड़;चापे;सारियाक्;पूरालेखा;हुडिञपुरालेखा;हुडिञपुरालेखा;SQL Null;जिनिस;मोंज;बेनाव;जायगा;BLOB;CLOB;REF;OTHER" #: table.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्" +msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्भितरी आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्" #: table.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "हें" +msgstr "हेंहोय" #: table.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "बाङ" +msgstr "बाङबाङ " #: table.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_ASC\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "राकाबोक् थार" +msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #: table.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_DESC\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "आंड़गोन थार" +msgstr "आंड़गोन थारआंड़गोनाक् थार." #: table.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङ<ओका हों बाङ>" #: table.src #, fuzzy @@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_LENGTH\n" "string.text" msgid "Field length" -msgstr "जायगा जिलिञतेत्" +msgstr "जायगा जिलिञतेत्जायगा जिलिञ तेत्" #: table.src #, fuzzy @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n" "string.text" msgid "Input required" -msgstr "लाकतियाक् आदेर " +msgstr "लाकतियाक् आदेर आदेर को ला़कती " #: table.src msgctxt "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n" "string.text" msgid "~AutoValue" -msgstr "आच् ते गोनोङोक्" +msgstr "आच् ते गोनोङोक्आच् ते गोनोङोक्(~A)" #: table.src msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: table.src msgctxt "" @@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "बिबरोन" +msgstr "बिबरोनबोरनोन" #: table.src msgctxt "" @@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Table properties" -msgstr "ता़लिका गुन" +msgstr "ता़लिका गुनटेबुल गुन" #: table.src msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" -msgstr "पहिलाक् काठी" +msgstr "पहिलाक् काठीपा़हिलाक् का़ठी" #: table.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n" "string.text" msgid "Modify field type" -msgstr "" +msgstr "जायगा रोकोम को बोदोल" #: table.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्" +msgstr "आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्भितरी आदेर/पा़हिल का़ठी ओचोक्" #: table.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "~मुल फेडात् गोनोङ" +msgstr "~मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ (~D)." #: table.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "~Entry required" -msgstr "~E लाकतियाक् आदेर " +msgstr "~E लाकतियाक् आदेर ला़कतियाक् आदेर (~E)" #: table.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "~L जिलिञ" +msgstr "~L जिलिञजिलिञ(~L)" #: table.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "~T लेकान" +msgstr "~T लेकानलेकान (~T)" #: table.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "~L जिलिञ" +msgstr "~L जिलिञजिलिञ(~L)" #: table.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "डिसमिल ~p ठिका़ना" +msgstr "डिसमिल ~p ठिका़नाडिसमिल ठिका़ना(~p)" #: table.src msgctxt "" @@ -320,7 +321,8 @@ msgid "" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" "मित गोनोङ बाछाव मे ओका जोतो नावा रिकोर्ड रे मुल फेडात् लेका ञेलोक् आ .\n" -"जुदी जायगा रे मुल फेडात् गोनोङ बा़नुक् आ, एकेनाक् स्ट्रिंग बाछाव मे ." +"जुदी जायगा रे मुल फेडात् गोनोङ बा़नुक् आ, एकेनाक् स्ट्रिंग बाछाव मे .मित् गोनोङ बाछाव मे ओका जोतो नावा रिकोर्ड रे हुड़ाक् लेका ञेलोक् आ .\n" +" जुदी जायगा रे हुड़ाक् गोनोङ बा़नुक् आ, एकेनाक् स्ट्रिंग बाछाव मे ." #: table.src msgctxt "" @@ -334,7 +336,9 @@ msgid "" msgstr "" "नोवा जायगा ला़गित् ते मुल फेडात गोनोङ आदेर मे .\n" "\n" -"तायोम ते तिन रे आम तालिका रे साखिया़तेम आदेरा, नोवा स्ट्रिंग बाछाव जायगा ला़गित् जोतो नावा रिकोर्ड रे बेभारोक् आ. नोवा, ओनाते , लातार आदेर लागित् कोटरी तेयार दो ओना भाब ते हुयुक् लाकती काना ." +"तायोम ते तिन रे आम तालिका रे साखिया़तेम आदेरा, नोवा स्ट्रिंग बाछाव जायगा ला़गित् जोतो नावा रिकोर्ड रे बेभारोक् आ. नोवा, ओनाते , लातार आदेर लागित् कोटरी तेयार दो ओना भाब ते हुयुक् लाकती काना .नोवा जायगा ला़गित् ते हुड़ाक् गोनोङ आदेर मे .\n" +" \n" +" तायोम ते तिन रे आम टेबुल रे सा़खिया़ तेम आदेरा, नोवा स्ट्रिंग बाछाव जायगा ला़गित् जोतो नावा रिकोर्ड रे बेभारोक् आ. नोवा, ओनाते , लातार आदेर ला़गित् कोटरी तेयार दो ओना भाब ते हुयुक् लाकती काना ." #: table.src msgctxt "" @@ -342,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "जुदी नोवा जायगा NULL गोनोङ बाय दोहो दाड़ेयाक् आ एन खान नोवा एटागाक् उसरा़व मे जेलेका बेभारिजाक् जायगा रे जावगे सा़खिया़त आदेर लाकती काना ." +msgstr "जुदी नोवा जायगा NULL गोनोङ बाय दोहो दाड़ेयाक् आ एन खान नोवा आपनार मोने तेयाक उसरा़व मे जेलेका बेभारिजाक् जायगा रे जावगे डाटा आदेर ला़कती काना .जुदी नोवा जायगा NULL गोनोङ बाय दोहो दाड़ेयाक् आ एन खान नोवा एटागाक् उसरा़व मे जेलेका बेभारिजाक् जायगा रे जावगे सा़खिया़त आदेर लाकती काना ." #: table.src msgctxt "" @@ -350,7 +354,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "" +msgstr "छाड एमाक् ढेर उता़र ओनोल जिलिञ आदेर मे ." #: table.src msgctxt "" @@ -374,7 +378,10 @@ msgstr "" "नोवा जायगा रे सा़खिया़त जिलिञ तिनक् हुय दाड़ेयाक् आ गोटाय मे .\n" "\n" "जुदी गेलाक् जायगा काना, एनखान लेखा रेयाक् ढेर जिलिञ आदेर दाड़ेयाक् आ जुदि बायनारी जायगा काना, एनखान सा़खिया़त रेयाक् जिलिञ आकोटोक् आ .\n" -"ओना लेकाते गोनोङ जुत दाड़ेयाक आ तिन रे नोवा सा़खिया़त बा़यसाव ला़गित् जिलिञ ढेर खोन ढेर हुयुक् आ." +"ओना लेकाते गोनोङ जुत दाड़ेयाक आ तिन रे नोवा सा़खिया़त बा़यसाव ला़गित् जिलिञ ढेर खोन ढेर हुयुक् आ.नोवा जायगा रे डाटा जिलिञ तिनक् हुय दाड़ेयाक् आ गोटाय मे .\n" +" \n" +" जुदी गेलाक् जायगा काना, एनखान लेखा रेयाक् ढेर जिलिञ आदेर दाड़ेयाक् आ जुदि बायनारी जायगा काना, एनखान डाटा रेयाक् जिलिञ आकोटोक् आ .\n" +" ओना लेकाते गोनोङ जुत दाड़ेयाक आ तिन रे नोवा डाटाबेस ला़गित् जिलिञ ढेर खोन ढेर हुयुक् आ." #: table.src msgctxt "" @@ -390,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FORMAT_CODE\n" "string.text" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "नोडे ओकारे आमेम ञेल दाड़ेयाक् आ हा़लियाक् तेयार रे सा़खियात ओका लेका ओ़डोकोक् आ (तेयार बोदोल ला़गित् दो जोजोम सेदाक् बुताम बेभार मे)." +msgstr "नोडे ओकारे आमेम ञेल दाड़ेयाक् आ हा़लियाक् तेयार रे डाटा ओका लेका ओ़डोकोक् आ (तेयार बोदोल ला़गित् दो जोजोम सेदाक् बुताम बेभार मे).नोडे ओकारे आमेम ञेल दाड़ेयाक् आ हा़लियाक् तेयार रे सा़खियात ओका लेका ओ़डोकोक् आ (तेयार बोदोल ला़गित् दो जोजोम सेदाक् बुताम बेभार मे)." #: table.src msgctxt "" @@ -398,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n" "string.text" msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "नोडे ओकारे आम सा़खिया़त रेयाक् बाहरे तेयारेम गोटा दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोडे ओकारे आम सा़खिया़त रेयाक् बाहरे तेयारेम गोटा दाड़ेयाक् आ.नोडे ओकारे आम डाटाबेस रेयाक् बाहरे तेयारेम गोटा दाड़ेयाक् आ." #: table.src msgctxt "" @@ -412,7 +419,9 @@ msgid "" msgstr "" "जुदी नोवा जायगा वाक् आच् ते बाड़हाक् गोनोङ मेनाक् आ बाछाव मे .\n" "\n" -"नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम सा़खिया़त बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन)." +"नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम सा़खिया़त बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन).जुदी नोवा जायगा वाक् आच् ते बाड़हाक् गोनोङ मेनाक् आ बाछाव मे .\n" +" \n" +" नोवा लेकान रेयाक् जायगा रे आम डाटाबेस बाम आदेर केया . आच् आच् ते जोतो नावा रिकोर्ड रे मित् भितरी गोनोङ ए गोटा ओचोया (माड़ाङ तेयाक् रिकोर्डाक् बाड़हाव कुड़ाय खोन)." #: table.src msgctxt "" @@ -428,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n" "string.text" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "ता़लिका बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ चेकाते ता़लिका ञुतुम बार धाव हातावाकाना \"$column$\" ." +msgstr "टेबुल बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ चेकाते टेबुल ञुतुम बार धाव हाता वाकाना \\$column$\\ .ता़लिका बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ चेकाते ता़लिका ञुतुम बार धाव हातावाकाना \"$column$\" ." #: table.src msgctxt "" @@ -436,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "$column$ ता़लिका पा़हिलाक् का़ठी रेयाक् काना. जुदी ता़लिका मेटाक् आ, पा़हिलाक् का़ठी हों मेटाक् आ . चेत् आम एन रेहों का़मी लेताड़ सानामा ?" +msgstr "$कांधा$ टेबुल पा़हिलाक् का़ठी रेयाक् काना. जुदी टेबुल मेटाक् आ, पा़हिलाक् का़ठी हों मेटाक् आ . चेत् आम एन रेहों का़मी लेताड़ सानामा ?$column$ ता़लिका पा़हिलाक् का़ठी रेयाक् काना. जुदी ता़लिका मेटाक् आ, पा़हिलाक् का़ठी हों मेटाक् आ . चेत् आम एन रेहों का़मी लेताड़ सानामा ?" #: table.src msgctxt "" @@ -452,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "कांधा" +msgstr "कांधामित् कांधा" #: table.src msgctxt "" @@ -468,7 +477,7 @@ msgctxt "" "STR_STAT_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning!" -msgstr "हुसियार!" +msgstr "हुसियार!होसियार !" #: table.src msgctxt "" @@ -480,7 +489,8 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "ता़लिका बोदोल आकाना .\n" -"चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना ?" +"चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना ?टेबुल बोदोल आकाना .\n" +" चेत् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना ?" #: table.src msgctxt "" @@ -492,7 +502,8 @@ msgid "" "Reconnect?" msgstr "" "साखियात् बा़यसाव रेयाक् जोनोड़ाव ओचोक् आकाना ! ता़लिका जोह दो एकेन का़च का़मी तुलुच गे बेभार दाड़ेयाक् आ बेगोर जोनोड़ाव तेदो .\n" -"चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना ?" +"चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना ?डाटाबेस रेयाक् जोनोड़ाव ओचोक् आकाना ! टेबुल जोह दो एकेन का़च का़मी तुलुच गे बेभार दाड़ेयाक् आ बेगोर जोनोड़ाव तेदो .\n" +" चेत् आम दोहड़ा जोड़ाव सानाम काना ?" #: table.src msgctxt "" @@ -508,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "सा़खिया़त छानियाक् बाङ खाप दाड़ेयाक् ना चेकाते ता़लिका मुल माड़ाङ खोन मेटावाकाना ." +msgstr "डाटा छा़नियाक् बाङ खाप दाड़ेयाक् ना चेकाते टेबुल मुल माड़ाङ खोन मेटावाकाना .सा़खिया़त छानियाक् बाङ खाप दाड़ेयाक् ना चेकाते ता़लिका मुल माड़ाङ खोन मेटावाकाना ." #: table.src msgctxt "" @@ -520,7 +531,8 @@ msgid "" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" "तालिका रेयाक् साजाव ञुतुम लिसटी आम सापड़ाव दाड़े माड़ाङ, आम ओना दो सांचाव हुय आमा .\n" -"नितोक् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना है ?" +"नितोक् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना है ?टेबुल रेयाक् साजाव ञुतुम लिसटी आम सासापड़ाव दाड़े माड़ाङ, आम ओना दो सांचाव हुय आमा .\n" +" नितोक् आम बोदोलाक् को सांचाव सानाम काना है ?" #: table.src msgctxt "" @@ -544,7 +556,10 @@ msgstr "" "नोवा सा़खिया़त रे सा़खिया़त रिकोर्ड चिनहा़ ला़गित् भेगार उता़र ओल ञुतुम लिसटी से पा़हिल का़ठी लाकतिया .\n" "आम नोवा ता़लिका रे सा़खिया़त एकेन उन रेम आदेर दाड़ेयाक् आ तिन रे बारया मुद खोन मित् टा़ङ बेनाव दोसा ञापामा.\n" "\n" -"चेत् नितोक् पा़हिलाक् का़ठी तेयार हुयुक् आ ?" +"चेत् नितोक् पा़हिलाक् का़ठी तेयार हुयुक् आ ?नोवा डाटा रे डाटा रिकोर्ड चिनहा़ ला़गित् भेगार उता़र ओल ञुतुम लिसटी से पा़हिल का़ठी लाकतिया .\n" +" आम नोवा टेबुल रे डाटा एकेन उन रेम आदेर दाड़ेयाक् आ तिन रे बारया मुद खोन मित् टा़ङ बेनाव दोसा ञापामा.\n" +" \n" +" चेत् नितोक् पा़हिलाक् का़ठी तेयार हुयुक् आ ?" #: table.src msgctxt "" @@ -552,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Base: ता़लिका जोह" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: ता़लिका जोह- %PRODUCTNAME Base: टेबुल जोह" #: table.src msgctxt "" @@ -560,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "\\$column\\$ कांधा बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ . कांधा मेटाव बादाल ते आर नावा बेनाव को जोड़ाव सानाम काना ?" +msgstr "\\$column\\$ कांधा बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ . कांधा मेटाव बादाल ते आर नावा बेनाव को जोड़ाव सानाम काना ?\\$column\\$ कांधा बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ . कांधा मेटाव बादाल ते आर नावा बेनाव को जोड़ाव सानाम काना ?" #: table.src msgctxt "" @@ -568,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n" "string.text" msgid "Error while saving the table design" -msgstr "" +msgstr "टेबुल जोह सांचाव जोहोक भुल" #: table.src msgctxt "" @@ -576,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n" "string.text" msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "कांधा $कांधा$ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् ." #: table.src msgctxt "" @@ -584,7 +599,7 @@ msgctxt "" "TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n" "querybox.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." +msgstr "आम टेबुल रे जोतो कांधा को मेटाव ला़गित् एम कुरुमुटुयेत् आ. टेबुल कांधा को बेगोर बाय तोहें दोड़ेयाक् .डाटाबेस खोनटेबुल मेटाव होचो ला़गती ? जुदी बाङ, टाबुल माड़ाङ लेका बाङ बोदोल ताहेनाक्.You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." #: table.src msgctxt "" @@ -606,7 +621,9 @@ msgid "" msgstr "" "आच् ते बाड़हाक् जायगा ला़गित मित् SQL काथा आदेर मे .\n" "\n" -"नोवा काथा सोझे सा़खिया़त बा़यसा़व ठेन बोदोलोक् आ तिन रे ता़लिका तेयारोक् आ ." +"नोवा काथा सोझे सा़खिया़त बा़यसा़व ठेन बोदोलोक् आ तिन रे ता़लिका तेयारोक् आ .आच् ते बाड़हाक् जायगा ला़गित् मित् SQL काथा आदेर मे .\n" +" \n" +" नोवा काथा सोझे डाटाबेस ठेन बोदोलोक् आ तिन रे टेबुल तेयारोक् आ ." #: table.src msgctxt "" @@ -618,7 +635,8 @@ msgid "" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" "साखियात बा़यसाव खोन जाहान ओल खोबोर बाङ हाताव दोहड़ा आकाना .\n" -"नोवा सा़खिया़त मुल ला़गित् ता़लिका जोह रेकोम बाङ ञामोक् आ ." +"नोवा सा़खिया़त मुल ला़गित् ता़लिका जोह रेकोम बाङ ञामोक् आ .डाटाबेस खोन जाहान ओल खोबोर बाङ हाताव दोहड़ा आकाना .\n" +" नोवा डाटा मुल ला़गित् टेबुल जोह ओबोसता बाङ ञामोक् आ ." #: table.src msgctxt "" @@ -634,7 +652,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "change field type" -msgstr "जायगा रेकोम बोदोल" +msgstr "जायगा रेकोम बोदोलजायगा रोकोम बोदोल" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po index 0f8278bcaf7..f99fa50b92c 100644 --- a/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/sat/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534200.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support views." -msgstr "" +msgstr "सांगिञ तेयाक् डाटाबेस ञेनेल वाय गोड़ोवाक् आ ." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "" +msgstr "सांगिञ तेयाक् डाटाबेस पा़हिलाक् का़ठी को वाय गोड़ोवाक् आ ." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n" "string.text" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" -msgstr "" +msgstr "जाहान डाटा आ़तुर विवोरोन एमोगिच् वाय ञाम लेना, आर बाङ जाहान डाटा आ़तुर विवरोन एमोगिज जोतो ला़कती ला़य सोदोर एम बाय दाड़ेयाक् आ" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "" +msgstr "एकेन टेबुल आर कुकली को गे उन रे गोड़ोय एमा." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n" "string.text" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." -msgstr "" +msgstr "नोकोल मुल रेयाक् कुड़ाय साजाव रे पुथी चिनहा़ गोड़ो ला़कती ." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "" +msgstr "बाङ गोड़ोवाक् मुल कांधा रोकोम ($रोकोम$) कांधा ओबोसता $pos$रे ." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n" "string.text" msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "" +msgstr "एतोहोब पारामिटर को रेयाक् होक बाङ एम लेखा." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n" "string.text" msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "" +msgstr "एतोहोब जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n" "string.text" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "" +msgstr "नोकोल मुल बोरनोनाक् रे बाङ गोड़ोवाक् साजाव: $ञुतुम$." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n" "string.text" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "" +msgstr "कुकली नोकोल ला़गित्, आमाक् जोनोड़ाव कुकली को एम दाड़ेयाक् हुयुक् ला़कती." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n" "string.text" msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "" +msgstr "एमाकान भितिर का़मी लाड़ावाक् दो बाङ बातावाक् काना." #: dbinteraction.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "" +msgstr "ओकतो चाबाक् हा़बिच् दानाङ साबाद उयहा़र काक् में (~R)" #: dbinteraction.src msgctxt "" @@ -116,4 +117,4 @@ msgctxt "" "STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)" +msgstr "दानाङ साबात उयहा़र दोहो (~R)दानाङ साबाद उयहा़र मे (~S)" diff --git a/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po index 263f7363983..be4afe05f69 100644 --- a/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534210.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस गुन को" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Advanced Properties" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "बाढ़हावाक् साजाव को ." #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Generated Values" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Special Settings" + +#: applycolpage.ui +msgctxt "" +"applycolpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing columns" +msgstr "Existing columns" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Data Source" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "मित् डाटा मुल बाछाव:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "कांधा ओसार (~y)" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Width" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -114,6 +123,87 @@ msgctxt "" msgid "_Automatic" msgstr "" +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"defdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "De_finition and data" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"def\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Def_inition" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_s table view" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"data\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Append _data" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"firstline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use first _line as column names" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"primarykey\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crea_te primary key" +msgstr "" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"keynamelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "ञुतुम एम" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" + +#: copytablepage.ui +msgctxt "" +"copytablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_ble name" +msgstr "" + #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" "dbaseindexdialog.ui\n" @@ -121,7 +211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "जिनमा गोक्" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +msgstr "SQL काथा चालाव" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "SQL command" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा ." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ओड़ोक्" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "जायगा तेयार" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "तेयार" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Table Format" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -274,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "गोटाय में डाटाबेस सांचाव तायोम ओका लेकाम लाहा आ" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -283,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम %PRODUCTNAME रे डाटाबेस रजिस्टार ला़गित् विजार्ड सानाम काना?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -310,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस रेत् सांचाव तायोम,आम चेद चेका सानामा ? (~A)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -319,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Open the database for editing" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -328,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Create tables using the table wizard" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -337,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस सांचाव ला़गित् 'चाबा' ओताय में" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +msgstr "Select the type of database to which you want to establish a connection." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _type:" -msgstr "" +msgstr "Database _type:" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -368,6 +458,9 @@ msgid "" "\n" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" +"नोवा को एम आकान साहटा रे आम जोड़ाव ला़गित् पुरा़ साजाव एम तेयार दाड़ेयाक् आ.\n" +" आमेम तेयाराका नावा साजाव आमाक लाहाखोन मेनाक् आकाद साजाव चेतान रे ओलोक् आ\n" +" ." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -376,7 +469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -385,7 +478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "" +msgstr "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -394,7 +487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "What do you want to do?" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -403,7 +496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a n_ew database" -msgstr "" +msgstr "Create a n_ew database" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -421,7 +514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open an existing database _file" -msgstr "" +msgstr "Open an existing database _file" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -430,7 +523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "_Recently used:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -439,7 +532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "झिज" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -448,7 +541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "" +msgstr "Connect to an e_xisting database" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -484,7 +577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -493,7 +586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "Join Properties" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -502,7 +595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "Tables involved" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -511,7 +604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "Fields involved" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -520,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -529,7 +622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Natural" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -538,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -547,7 +640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "भितरी सेदाक् खोंजा" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -556,7 +649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् खोंजा" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -565,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् खोंजा" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -574,7 +667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "पुरा़ (बाहरे) खोंजा (~o)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -583,7 +676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "बाज खोंजा" #: password.ui msgctxt "" @@ -592,7 +685,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबात बोदोल में" #: password.ui msgctxt "" @@ -610,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -628,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "बोभारिच् \\$ञुतुम $: $\\" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -637,7 +730,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "बाताव छा़नियाक्." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -646,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "चा़लु यिज" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -655,7 +748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "जायगा ञुतुम" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -664,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -673,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -691,7 +784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -700,7 +793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "=<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +829,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "कुसी" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -745,7 +838,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "आर" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -772,7 +865,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -781,7 +874,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -799,7 +892,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -808,7 +901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -817,7 +910,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -826,7 +919,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -835,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "नियोम" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -844,7 +937,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Query Properties" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "भेगार गोनोङ (~c)" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -862,7 +955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "हें" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -871,7 +964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "बाङ" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -880,7 +973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit" #: querypropertiesdialog.ui #, fuzzy @@ -899,7 +992,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relations" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -908,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "Tables involved" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -917,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "Fields involved" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -962,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "Update options" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete options" -msgstr "" +msgstr "Delete options" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "भितरी सेदाक् खोंजा" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् खोंजा" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् खोंजा" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "पुरा़ (बाहरे) खोंजा (~o)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "बाज खोंजा" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Row Height" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Height" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Save As" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "दाया काते तेयार जिनिस ला़गित् ञतुम आदेर मे:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "साला थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "चा़लु यिज" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "and then" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "and then" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "जायगा ञुतुम" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "थार ते साजाव" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "राकाबोक् थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "आड़गोनाक् थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "राकाबोक् थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "आड़गोनाक् थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "राकाबोक् थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "आड़गोनाक् थार" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Sort order" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Use SQL-92 naming constraints" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "टेबुल बाहरे ञुतुम SELECT काथा सांव मित् लिसटी तेयार मे" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "Use keyword AS before table alias names" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "" +msgstr "Use Outer Join syntax '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Ignore the privileges from the database driver" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "नोवा सांव ञुतुम आकान पैरामीटर साहाय मे '?'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Display version columns (when available)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT काथा रे कैटलोग ञुतुम बोभार में" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT काथा रे पोंनथा ञुतुम बेभार मे" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Create index with ASC or DESC statement" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "सांव ओनोल थार मुचा़द् में CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Ignore currency field information" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Form data input checks for required fields" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Use ODBC conformant date/time literals" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Supports primary keys" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस ड्राइबर खोन कुड़ा़य साजाव रोकोम मानोत मे (~l)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "Comparison of Boolean values" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक्" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "Sql (~r)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "मेसा साना" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS आ़तुर आदेर" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "कांधा रोकोम को ञेल बिडा़व ला़गित् थार को" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME बा़यसा़व" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "पुरा़ विबरोन ." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "टेबुल छा़नियाक्" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "टेबुल चिखाना़य में ओका एपलिकेसन ला़गित् ञेलोक ला़कती." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "टेबुल आर टाबुल छा़नियाक्" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "टेबुल को" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "कुकली" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Add Tables" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Add Table or Query" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "बोभारिजाक सासोन" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1556,4 +1649,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "User Settings" diff --git a/source/sat/desktop/source/app.po b/source/sat/desktop/source/app.po index cffd9e28700..11e6a8c1718 100644 --- a/source/sat/desktop/source/app.po +++ b/source/sat/desktop/source/app.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534219.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVER_QUERY\n" "string.text" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" -msgstr "रेत् \"$1\" माड़ाङ जायगा रे इदी सानाम काना?" +msgstr "रेत् \"$1\" माड़ाङ जायगा रे इदी सानाम काना?चेत् रेत् \\$1\\ दोहड़ा जोगाव ला़कती काना?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,10 @@ msgstr "" "मित् बाङ ञाम दोहड़ा लेका भुल हुयेना .\n" "\n" "जोतो सुही वाकान रेत सांचाव केदा आर\n" -"पालेन प्रोग्राम दोहड़ा एहोब जोहोक् आरहों ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ." +"पालेन प्रोग्राम दोहड़ा एहोब जोहोक् आरहों ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ.मित् बाङ ञाम दोहड़ा लेका भुल हुयेना .\n" +" \n" +" जोतो बोदोलाकान रेत् सांचाव एना आर\n" +" पालेन प्रोग्राम दोहड़ा एहोब जोहोक् आरहों ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक् आ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -52,7 +56,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n" "string.text" msgid "The application cannot be started. " -msgstr "नेहोर साकाम बाङ एहोप दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नेहोर साकाम बाङ एहोप दाड़ेयाक् आ.एपलिकेसन बाङ एहोप दाड़ेयाक् आ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -60,7 +64,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "तेयाराक् उलुदुक्\"$1\" बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ." +msgstr "तेयाराक् उलुदुक्\"$1\" बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ.तेयाराक् उनुदुक्\\$1\\ बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -92,7 +96,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" रा़पुद आकाना ." +msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" रा़पुद आकाना .भितरी तेयाराकान रेत् \\$1\\ रा़पुद आकाना ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -100,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "तेयाराकान रेत्\"$1\"बाङ ञाम लेन तांहेना." +msgstr "तेयाराकान रेत्\"$1\"बाङ ञाम लेन तांहेना.भितरी तेयाराकान रेत्\\$1\\बाङ ञाम लेन तांहेना." #: desktop.src msgctxt "" @@ -108,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" नितोक् हा़लियाक् बाय गोड़ोवाक् आ ." +msgstr "तेयाराकान रेत् \"$1\" नितोक् हा़लियाक् बाय गोड़ोवाक् आ .भितरी तेयाराकान रेत् \\$1\\ नितोगाक् बार्सन बाय गोड़ोवाक् आ ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n" "string.text" msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -124,7 +128,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" "string.text" msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "" +msgstr "User installation could not be completed. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -132,7 +136,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n" "string.text" msgid "The configuration service is not available." -msgstr "तेयार सेवा बाङ ञामोक् आ." +msgstr "तेयार सेवा बाङ ञामोक् आ.भितरी तेयार का़मी बाङ ञामोक् आ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -148,7 +152,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" "string.text" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." -msgstr "CD बाङखान पोटोम रे मेनाक् बोहाल घेंट खोन बोहाल तेयार आ़रु ला़गित नेहोर साकाम सेट अप एहोब मे " +msgstr "CD बाङखान पोटोम रे मेनाक् बोहाल घेंट खोन बोहाल तेयार आ़रु ला़गित् एपलिकेसन सेट अप एहोब मे CD बाङखान पोटोम रे मेनाक् बोहाल घेंट खोन बोहाल तेयार आ़रु ला़गित नेहोर साकाम सेट अप एहोब मे " #: desktop.src msgctxt "" @@ -164,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n" "string.text" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " -msgstr "ताला तेयार रे जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. " +msgstr "ताला तेयार रे जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. ताला भितरी तेयार रे जोड़ाव बाङ थापोन दाड़ेयाक् आ. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -172,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n" "string.text" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " -msgstr "आम ताला तेयार बाम आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आत् आकाना. " +msgstr "आम ताला भितरी तेयार बाम आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आत् आकाना. आम ताला तेयार बाम आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आत् आकाना. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -180,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n" "string.text" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "आमाक् ताला तेयार आ़तुर आदेर जोहोक् साधारोन भुल हुयुक् आ. " +msgstr "आमाक् ताला तेयार आ़तुर आदेर जोहोक् साधारोन भुल हुयुक् आ. आमाक् ताला तेयार आ़तुर आदेर जोहोक् साधारोन भुल हुय आकाना. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -188,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " -msgstr "आमाक् निजेराक् साजाव बोदोल ताला रे बाय जोगाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आद आकाना. " +msgstr "आमाक् निजेराक् साजाव बोदोल ताला रे बाय जोगाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आद आकाना. आमाक् निजेराक् साजाव बोदोल ताला रे बाय जोगाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आ़तुर आदेर होक आद आकाना. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -202,7 +206,9 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME एहोब बाङ दाड़ेयाक् आ कारोन %PRODUCTNAME रेयाक् तेयार सा़खिया़त आ़तुर आदेर जोहोक मित भुल हुयेना.\n" "\n" -"दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम." +"दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम.%PRODUCTNAME एहोब बाङ दाड़ेयाक् आ कारोन %PRODUCTNAME रेयाक् तेयार डाटा आ़तुर आदेर जोहोक मित भुल हुयेना.\n" +" \n" +" दाया काते आमिच् सेस्टेम सासोनिच् ञापामेम." #: desktop.src msgctxt "" @@ -217,7 +223,7 @@ msgctxt "" "desktop.src\n" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" -msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update." +msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "" #: desktop.src @@ -234,7 +240,10 @@ msgstr "" "बाङ मा %PRODUCTNAME रेयाक् एटाक् ओबोसता आमाक् निजेराक् साजाव ए आ़तुर आदेरा आर बाङ आमाक् निजेराक् साजाव कुलुप आकाना.\n" "इना़ ओकतो रेगे आ़तुर आदेर आमाक् निजेराक् साजाव रे बाङ जोड़ोगाक् ए आ़युर दाड़ेयाक् आ. लेताड़ लाहा, आम निसटा़ ला़कती बेभारिच् '$u' बोंदा %PRODUCTNAME '$h' ओड़ाक् रे.\n" "\n" -"चेत् आम सा़री गे लेताड़ सानाम काना?" +"चेत् आम सा़री गे लेताड़ सानाम काना?बाङ मा %PRODUCTNAME रेयाक् एटाक् ओबोसता आमाक् निजेराक् साजाव ए आ़तुर आदेरा आर बाङ आमाक् निजेराक् साजाव कुलुप आकाना.\n" +" इना़ ओकतो रेगे आ़तुर आदेर आमाक् निजेराक् साजाव रे बाङ जोड़ोगाक् ए आ़युर दाड़ेयाक् आ. लेताड़ लाहा, आम निसटा़ ला़कती बेभारिच् '$u' बोंदा %PRODUCTNAME '$h' ओड़ाक् रे.\n" +" \n" +" चेत् आम सा़री गे लेताड़ सानाम काना?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -242,7 +251,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_USERDATALOCKED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: desktop.src msgctxt "" @@ -250,7 +259,7 @@ msgctxt "" "EBX_ERR_PRINTDISABLED\n" "errorbox.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "छापा बाङ हुयुक् काना. जाहान दोलिल बाङ छापा दाड़ेयाक् आ ." +msgstr "छापा बाङ हुयुक् काना. जाहान दोलिल बाङ छापा दाड़ेयाक् आ .छापा बाङ हुय होचोवाकाना. जाहान दोलिल बाङ छापा दाड़ेयाक् आ ." #: desktop.src msgctxt "" @@ -258,7 +267,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_EXPIRED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: desktop.src msgctxt "" @@ -266,7 +275,9 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n" "string.text" msgid "The path manager is not available.\n" -msgstr "होर बेबोसतायिच बाय ञामोक् आ.\n" +msgstr "" +"होर बेबोसतायिच बाय ञामोक् आ.\n" +"होर बेबोसतायिच बाय ञामोक् आ.\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -291,3 +302,5 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME आ़तुर आदेर होक आद आकान खातिर बेभार बोहाल बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. दाया काते नोवा गोटाय मे जे आम ठेन ढेर ओकोच् आ़तुर आदेर होक नोवा लागित् मेनाक् आ आर %PRODUCTNAME: दोहड़ा एहोब मे\n" "\n" +"%PRODUCTNAME आ़तुर आदेर होक आद आकान खातिर बेभार बोहाल बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ. दाया काते नोवा गोटाय मे जे आम ठेन ढेर ओकोच् आ़तुर आदेर होक नोवा ला़गित् मेनाक् आ आर %PRODUCTNAME: दोहड़ा एहोब मे\n" +" " diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po index 330a4f63ccb..3be2ddb6e3e 100644 --- a/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sat/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534230.000000\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -24,6 +25,8 @@ msgid "" "The extension cannot be installed as the following\n" "system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" +"नोवा पासनाव नोवा को सेस्टम लेकाय बो़हाल दाड़ेयाक् आ \n" +" आसरोय बाय पुरा़वेत् ते:" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -31,7 +34,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_DEPENDENCIES\n" "modaldialog.text" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "सेस्टेम आसरोय ञेल बिड़ाव मे." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -39,7 +42,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ADD_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Add Extension(s)" -msgstr "" +msgstr "पासनाव(को) सेलेद" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "ओचोक् (~R)" +msgstr "ओचोक् (~R)ओचोक्(~R)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update..." -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो(~U)..." #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy @@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ADDING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME सेलेद मे" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -106,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME ओचोक् गेयाक्" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -114,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENABLING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME हुय होचोयेतआ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -122,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DISABLING_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME बाय हुय होचोयेत् आ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -130,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n" "string.text" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME ला़गित् ला़यसेंस हाताव मे" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -138,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n" "string.text" msgid "~For all users" -msgstr "" +msgstr "जोतो बेभार को ला़गित् (~F)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -146,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n" "string.text" msgid "~Only for me" -msgstr "" +msgstr "एकेन इञ ला़गित् (~O)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n" "string.text" msgid "Error: The status of this extension is unknown" -msgstr "" +msgstr "भुल : नोवा पासनाव रेयाक् दोसा बाङ बाड़ाय" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLOSE_BTN\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "दुवार सिञ, बोंद" +msgstr "दुवार सिञ, बोंदबोंद मे" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -170,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXIT_BTN\n" "string.text" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "बोंद मे" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -182,6 +185,9 @@ msgid "" "\n" "Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" +"%PRODUCTNAME नावा भार्सन रे हा़लियाक् काना . तिनाक् गान हा़टिञ %PRODUCTNAME पासनाव को नोवा बार्सन सांव बायजोड़ोवाक् आर %PRODUCTNAME माड़ाङ नोवा.\n" +" हा़लियाक् ला़गती ओका एहोब दाड़ेयाक् आ\n" +" हा़टिञ पासनाव रेयाक् हा़लियाक् सासोनिजाक् बिसेस होक ला़कती आ . आम नोवा को हा़टिञ पासनाव हा़ली ला़गित् आमिच् सेस्टेम सासोनिच् सोमपोक एम:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -189,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n" "string.text" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" +msgstr "पासनाव नोवा को सेस्टेम रे ताहेन लेका बाय हुय दाड़ेयाक् आर बाय पेरेजोक् आ :" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -197,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n" "string.text" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" -msgstr "" +msgstr "नोवा पासनाव बाङ हुय होचोवाकाना चेदाक् जे आम नित् हा़बिचि लाइसेंस बाम हाताव " #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy @@ -269,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n" "string.text" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." -msgstr "" +msgstr "The extension '%Name' does not work on this computer." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -278,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_FT_MSG\n" "fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME नोवा बर्सन रे हा़लियाकाना .तिनाक् गान बो़हाल %PRODUCTNAME पासनाव को नोवा बर्सन सांव बाय जोड़ोवाक आर ओनाको बेभार माड़ाङ हा़ली होचो ला़गती ." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -287,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_FT_PROGRESS\n" "fixedtext.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME सेलेद मे" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -296,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" "pushbutton.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो को ला़गित् ञेंल (~U)..." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -305,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_BTN_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "जोतो बाङ हुय होचो ." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -313,7 +319,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" "modaldialog.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "पासनाव हा़ली ला़कती आ" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -325,116 +331,13 @@ msgid "" "\n" "For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" +"गोटाय मे जे सोमान %PRODUCTNAME, सांव जाहांय आगाम बेभार को वाको का़मी येत् आ, तिन रे आ़ड़ी लेकान बेभार कोवाक् बेड़हाय रे जोतो बेभार को ला़गित् पासनाव बो़हालेत् आ .\n" +" \n" +" ओकोय ला़गित् आम पासनाव बोहाल सानाम काना ?" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_CHECKING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Checking..." -msgstr "" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_UPDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Available extension updates" -msgstr "" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_ALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show all updates" -msgstr "" - -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"विवोरन\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"विवोरन\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"विवरण" - -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Publisher:" -msgstr "छापायिच्" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "What is new:" -msgstr "" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Install" -msgstr " बोहाल में(&I)" - -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"RID_DLG_UPDATE_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" बोंद\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बन्दो मे\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बोंद\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" सिञ, बोंद\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बोंद\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बोंद\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"बोंद" - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" @@ -443,143 +346,114 @@ msgstr "भुल" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NONE\n" "string.text" msgid "No new updates are available." -msgstr "" +msgstr "जाहान नावा हा़लियाक् वाय ञामोक् आ ." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" +msgstr "जाहान बोहाल दाड़े हा़लियाक् बाय ञामोक् आ. जोतो हा़लियाक् उदुक् ला़गित् , ञेल वाक्सा चिनहा़य मे ' आड़ाक् आर बाङ बाङ हुय होचो हा़लियाक् ञेल ला़गित् '." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n" "string.text" msgid "An error occurred:" -msgstr "मित् भुल हुयेना" +msgstr "मित् भुल हुय एना :" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n" "string.text" msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय भुल ." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n" "string.text" msgid "No more details are available for this update." -msgstr "नोवा रेत् लेकान ला़गित छानियाक् बा़नुक् आना" +msgstr "नोवा हा़लियाक् ला़गित् जाहान बाड़ती बिबरोन बाय ञामोक् आ." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension cannot be updated because:" -msgstr "" +msgstr "पासनाव बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे:" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n" "string.text" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "" +msgstr "ला़कतियाक् %PRODUCTNAME बार्सन बाय जोड़ो काना:" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n" "string.text" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "आमाक् %PRODUCTNAME %VERSIONमेनाक्आ" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n" "string.text" msgid "browser based update" -msgstr "" +msgstr "पानते बा़यसा़व हा़ली होचो" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "हा़लियाक् (~V):" +msgstr "बार्सन" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n" "string.text" msgid "Ignore this Update" -msgstr "" +msgstr "नोवा हा़लियाक् आड़ाक् का क् मे ." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n" "string.text" msgid "Ignore all Updates" -msgstr "जोतो साहटा रे" +msgstr "जोतो हा़लियाक् आड़ाक् काक् मे ." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n" "string.text" msgid "Enable Updates" -msgstr "दाड़े ओचोवात् ना" +msgstr "हा़लियाक् को हुय होचोय मे." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n" "string.text" msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा पुरी ओचोगोक् आ." - -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "नोवा हा़लियाक् आड़ाक् काक् मे .\n" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -590,7 +464,7 @@ msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to update the extensions.\n" "Click 'Cancel' to stop updating the extensions." -msgstr "" +msgstr "भुल" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -599,7 +473,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n" "fixedtext.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव को आ़तुर आंड़गोचेत् आ" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -608,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n" "fixedtext.text" msgid "Result" -msgstr "कुड़ाय" +msgstr "कुड़ायकुड़ा़य" #: dp_gui_updateinstalldialog.src #, fuzzy @@ -635,7 +509,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n" "cancelbutton.text" msgid "Cancel Update" -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो बा़डरा़य में" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -644,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव को बो़हालेत आ ..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -653,7 +527,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "बो़हाल का़मी चाबा येना" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -662,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "जाहान भुल बाङ ." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -671,7 +545,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "पासनाव आ़तुर आंड़गो जोहोक भुल %NAME." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -680,7 +554,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "भुल खोबोर दो :" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -689,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "पासनाव बो़हाल जोहोक भुल %NAME." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -698,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "पासनाव ला़गित् लाइसेंस सिका़र %NAME बाङ बाताव लेन ताहेना ." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -707,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "पासनाव बाङ बो़हाल दाड़ेयाक् आ ." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -715,7 +589,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "modaldialog.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "आ़तुर आर बो़हाल" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po index 705ddb9d702..3137dac4ae1 100644 --- a/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/sat/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:08+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408514934.000000\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COPYING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Copying: " -msgstr "" +msgstr "नोकोलेत् आ :" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n" "string.text" msgid "Error while adding: " -msgstr "" +msgstr "सेलेदोक जोहोक् भुल :" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n" "string.text" msgid "Error while removing: " -msgstr "" +msgstr "ओचोक् जोहोक् भुल :" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED\n" "string.text" msgid "Extension has already been added: " -msgstr "" +msgstr "पासनाव माड़ाङ खोन सेलेद जुत आकाना :" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n" "string.text" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "" +msgstr "नोंकान जाहान पासनाव हा़ल फा़ल बा़नुक् आना :" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -60,4 +61,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "" +msgstr "%NAME पासनाव को ला़गित् जोगाव मित् ओकतो रेयाक् हुय होचोया (~x)" diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po index 89afdf7742d..73c62dece3d 100644 --- a/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/sat/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -43,5 +43,5 @@ msgctxt "" "dp_misc.src\n" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" -msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" +msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "" diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po index 3047a2c74b3..367f51da73c 100644 --- a/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/sat/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:50+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534257.000000\n" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Enabling: " -msgstr "" +msgstr "हुय होचो :" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Disabling: " -msgstr "" +msgstr "बाङ हुय होचो :" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n" "string.text" msgid "Cannot detect media-type: " -msgstr "मीडिया लेकान बाङ पानते तुद दाड़ेयाक् आ" +msgstr "मीडिया लेकान बाङ पानते तुद दाड़ेयाक् आमिडिया लेकान बाङ पानते तुद दाड़ेयाक् आ" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n" "string.text" msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "मीडिया लेकान बाय गोड़ो काना : " +msgstr "मीडिया लेकान बाय गोड़ो काना : मीडिया लेकान दो बाङ गोड़ोवाक् काना : " #: dp_registry.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po index 20b274b5b7e..dcb21905b86 100644 --- a/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/sat/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:51+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534293.000000\n" #: dp_help.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELP\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "गोड़ो" +msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" #: dp_help.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "" +msgstr "पासनाव बाङ बो़हाल दाड़ेयाक् चेकाते :\n" #: dp_help.src msgctxt "" @@ -36,4 +37,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" -msgstr "" +msgstr "पासनाव बाङ बो़हाल दाड़ेयाक् आ चेकाते गोड़ो रेत् रे मित् भुल हुय एना :\n" diff --git a/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po index eea47dc2f99..e253cc00be3 100644 --- a/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/sat/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:52+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534331.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "" +msgstr "पासनाव सोफ्टवेयार लाइसेंस सिका़र :" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "" +msgstr "चेतान उदुक् पुरा़ लाइसेंस सिका़र साकाम पाड़हाव मे हुदिस एम रे \\हें \\ टाइप दाराय ते लाइसेंस सिका़र हाताव इना तायोम रुवा़ड़ का़ठी ओताय में इना़ तायोम रुवा़ड़ का़ठी ओताय में. बाङ हें ला़गित् \\बाङ \\ टाइप मे आर पासनाव साजाव आड़ाक् गिड़ी काक् मे ." #: unopkg.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3\n" "string.text" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" -msgstr "" +msgstr "[ \\हें\\आर बाङ \\बाङ \\ आदेर में\\]:" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4\n" "string.text" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "" +msgstr "आमाक् आदेरकि बाङ सुही ताहेन. \\हें\\आर बाङ \\बाङ \\आदेर में: (~e)" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES\n" "string.text" msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "हें" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO\n" "string.text" msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "बाङ" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N (~o)" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n" "string.text" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" -msgstr "" +msgstr "unopkg बाङ एहोब दाड़ेयाक् आ. कुलुप रेत् ओनका उदुगा जे नोवा माड़ाङ खोन चालाक् काना. जुदी नोवा बाङ बाहाला, रे कुलुप रेत् मेटाव मे:" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -92,4 +93,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" "string.text" msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "ERROR:" diff --git a/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po index 8640f1a3ad8..c1c8403f749 100644 --- a/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:52+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028142.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534340.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Help Message" -msgstr "" +msgstr "Help Message" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "" +msgstr "Extension Manager" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "सेलेद" +msgstr "सेलेदसेलेद ..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME सेलेद मे" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "" +msgstr "ढेर ऑनलाइन पासनाव ञाम ला़गित् ..." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "पासनाव सोफ्टवायर लाइसेंस बोनोत्" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "हाताव" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव (~m)" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "पासनाव रेयाक् बो़हाल सांव लाहाक् ला़गित् नोवा को झांप पांजाय मे:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "Accept the Licence Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -193,4 +193,94 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "पासनाव सोफ्टवायर लाइसेंस बोनोत्" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UpdateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extension Update" +msgstr "Extension Update" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"INSTALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UPDATE_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available extension updates" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UPDATE_CHECKING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Checking..." +msgstr "ञेल बिड़ा़वेत् आ ..." + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"UPDATE_ALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show all updates" +msgstr "" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"DESCRIPTION_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "बिबोरोन" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"PUBLISHER_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Publisher:" +msgstr "छापा ओडो किच् :" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"PUBLISHER_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "button" +msgstr "बुता़म" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"RELEASE_NOTES_LABEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What is new:" +msgstr "चेत् नावानाक् काना :" + +#: updatedialog.ui +msgctxt "" +"updatedialog.ui\n" +"RELEASE_NOTES_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Release notes" msgstr "" diff --git a/source/sat/dictionaries/af_ZA.po b/source/sat/dictionaries/af_ZA.po index 0d976162296..09c5fa4a738 100644 --- a/source/sat/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/sat/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:10+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515056.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स बानानसाबाद गादेल, आर फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/ar.po b/source/sat/dictionaries/ar.po index e8fd7a377d4..20f4334810d 100644 --- a/source/sat/dictionaries/ar.po +++ b/source/sat/dictionaries/ar.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:52+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534376.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/bg_BG.po b/source/sat/dictionaries/bg_BG.po index 3678bb661f1..7af91ec9a3f 100644 --- a/source/sat/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/sat/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:53+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534399.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/bn_BD.po b/source/sat/dictionaries/bn_BD.po index 5aab1a14834..a3dd1a3b8f0 100644 --- a/source/sat/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/sat/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:11+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515112.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/br_FR.po b/source/sat/dictionaries/br_FR.po index 228544116d6..f913ba300dd 100644 --- a/source/sat/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/sat/dictionaries/br_FR.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:12+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515123.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/bs_BA.po b/source/sat/dictionaries/bs_BA.po index 0e225dee0b3..5b7a5234a4f 100644 --- a/source/sat/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/sat/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:12+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515134.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Bosnian spelling dictionary" diff --git a/source/sat/dictionaries/da_DK.po b/source/sat/dictionaries/da_DK.po index 638d9bd83eb..e594cad403c 100644 --- a/source/sat/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/sat/dictionaries/da_DK.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:53+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534438.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8a58caf1e3a..488dbf77188 100644 --- a/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:13+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515199.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/et_EE.po b/source/sat/dictionaries/et_EE.po index f8100a6de25..8b7e99c6f83 100644 --- a/source/sat/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/sat/dictionaries/et_EE.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:13+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515222.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "इस्टोनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/fr_FR.po b/source/sat/dictionaries/fr_FR.po index 9363609ed5a..6fff081ee88 100644 --- a/source/sat/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/sat/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:55+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534522.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/gu_IN.po b/source/sat/dictionaries/gu_IN.po index 7069104f098..4feee67f4d6 100644 --- a/source/sat/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/sat/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515254.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "गुजराती बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/he_IL.po b/source/sat/dictionaries/he_IL.po index f9d470228b4..945a5308931 100644 --- a/source/sat/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/sat/dictionaries/he_IL.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515265.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "हेब्रू बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/hi_IN.po b/source/sat/dictionaries/hi_IN.po index 9bfda76f6b4..37a889c70d8 100644 --- a/source/sat/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/sat/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515275.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/hr_HR.po b/source/sat/dictionaries/hr_HR.po index 56629dad811..d34039311bb 100644 --- a/source/sat/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/sat/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515285.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसन बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 8a8216ceb16..0fcb070be7d 100644 --- a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515307.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "बानान" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Minus" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5753a1027e1..9c836f9b285 100644 --- a/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515319.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/is.po b/source/sat/dictionaries/is.po index d8a31012043..889d4ca9411 100644 --- a/source/sat/dictionaries/is.po +++ b/source/sat/dictionaries/is.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515330.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" diff --git a/source/sat/dictionaries/it_IT.po b/source/sat/dictionaries/it_IT.po index a06b184fdfc..c5d5b4bd020 100644 --- a/source/sat/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/sat/dictionaries/it_IT.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:56+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534612.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po b/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po index b18b5ebf727..8db986c4792 100644 --- a/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po +++ b/source/sat/dictionaries/kmr_Latn.po @@ -1,11 +1,11 @@ -#. extracted from dictionaries/ku_TR +#. extracted from dictionaries/kmr_Latn msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:15+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515352.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस (तुरकी) बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/lt_LT.po b/source/sat/dictionaries/lt_LT.po index a49306ac10f..d1c92267210 100644 --- a/source/sat/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/sat/dictionaries/lt_LT.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515373.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/lv_LV.po b/source/sat/dictionaries/lv_LV.po index afe4d9aa5f0..cc395e4a7aa 100644 --- a/source/sat/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/sat/dictionaries/lv_LV.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515384.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "लेटभियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/ne_NP.po b/source/sat/dictionaries/ne_NP.po index b96a0ebae0b..7fef4c86a51 100644 --- a/source/sat/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/sat/dictionaries/ne_NP.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:57+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534656.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/nl_NL.po b/source/sat/dictionaries/nl_NL.po index 9771efb5c7c..74804bf398d 100644 --- a/source/sat/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/sat/dictionaries/nl_NL.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515405.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "डुच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/oc_FR.po b/source/sat/dictionaries/oc_FR.po index 1e62edc6414..c941e6ed725 100644 --- a/source/sat/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/sat/dictionaries/oc_FR.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515426.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ओकसिटान बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/pl_PL.po b/source/sat/dictionaries/pl_PL.po index 04026906547..c5cf0ee4021 100644 --- a/source/sat/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/sat/dictionaries/pl_PL.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:58+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534693.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2a7c0d10218..392dc623ecc 100644 --- a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515460.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3849d7d62d4..c74d317a93e 100644 --- a/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515471.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/pt_PT.po b/source/sat/dictionaries/pt_PT.po index ed481b72f53..c25a3f0411d 100644 --- a/source/sat/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/sat/dictionaries/pt_PT.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:58+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534729.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "योरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" diff --git a/source/sat/dictionaries/ro.po b/source/sat/dictionaries/ro.po index a1930b9ba12..9012c6d7ee5 100644 --- a/source/sat/dictionaries/ro.po +++ b/source/sat/dictionaries/ro.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:58+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534738.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 04ab16b6713..b63792947ba 100644 --- a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:18+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515515.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "abbreviation\n" "property.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "खाटो आखोर ते ओल" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "रोनोड़" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6be7798e1ff..bca4842940d 100644 --- a/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:18+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515526.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Language Settings" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/dictionaries/sk_SK.po b/source/sat/dictionaries/sk_SK.po index fb8e5afe8f6..7f6845a6865 100644 --- a/source/sat/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/sat/dictionaries/sk_SK.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:59+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534785.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/sl_SI.po b/source/sat/dictionaries/sl_SI.po index e91088996eb..ec00166eac8 100644 --- a/source/sat/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/sat/dictionaries/sl_SI.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 04:59+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534794.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/sr.po b/source/sat/dictionaries/sr.po index ce7582d9c1c..3d99558a517 100644 --- a/source/sat/dictionaries/sr.po +++ b/source/sat/dictionaries/sr.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:19+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515570.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक आर लेटिन) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/dictionaries/sv_SE.po b/source/sat/dictionaries/sv_SE.po index 2e6085d4ae8..4aaf024caa7 100644 --- a/source/sat/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/sat/dictionaries/sv_SE.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:00+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534811.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po index ca6eac3b233..c24473e034f 100644 --- a/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/sat/dictionaries/sw_TZ.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:19+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515592.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/th_TH.po b/source/sat/dictionaries/th_TH.po index dd36e401ecb..aff845cb946 100644 --- a/source/sat/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sat/dictionaries/th_TH.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515613.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "थाई बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/uk_UA.po b/source/sat/dictionaries/uk_UA.po index b1c6f3389b5..57b058651ba 100644 --- a/source/sat/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/sat/dictionaries/uk_UA.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:00+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534846.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत " diff --git a/source/sat/dictionaries/vi.po b/source/sat/dictionaries/vi.po index 901acc8565a..197323afe3b 100644 --- a/source/sat/dictionaries/vi.po +++ b/source/sat/dictionaries/vi.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515636.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज बानान ञेल साबाद गादेल" diff --git a/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po index e80018b97e6..c06328f3709 100644 --- a/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/sat/dictionaries/zu_ZA.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515648.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "जुलू फारका गार नियोम को" diff --git a/source/sat/editeng/source/accessibility.po b/source/sat/editeng/source/accessibility.po index f8bbb070551..bb29d393615 100644 --- a/source/sat/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/sat/editeng/source/accessibility.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:20+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515658.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद रे आहला बुलेट" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n" "string.text" msgid "Image bullet" -msgstr "" +msgstr "आहला बुलेट" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/editeng/source/editeng.po b/source/sat/editeng/source/editeng.po index 1b41431ced8..a59371ac4ba 100644 --- a/source/sat/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sat/editeng/source/editeng.po @@ -2,18 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028144.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534881.000000\n" #: editeng.src #, fuzzy @@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "गालाङ बाहाल" +msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ." #: editeng.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "गालांग दोहड़ा साजाव" +msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ." #: editeng.src #, fuzzy @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Add to Dictionary" #: editeng.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Add to Dictionary" #: editeng.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "जोतो आड़ाक काक् ." #: editeng.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/editeng/source/items.po b/source/sat/editeng/source/items.po index 3f79b272bc3..77d8dd48260 100644 --- a/source/sat/editeng/source/items.po +++ b/source/sat/editeng/source/items.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028145.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534892.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "कागोज था़री" +msgstr "कागोज था़रीकागोज थारी" #: page.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "" +msgstr "[छापावाक् साजाव कोरे खोन]" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" -msgstr "" +msgstr "जाहान केचेत् बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" -msgstr "" +msgstr "नावा कांधा माड़ाङ रे केचेत्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" -msgstr "" +msgstr "नावा कांधा तायोम रे केचेत्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "" +msgstr "नावा कांधा माड़ाङ आर तायोम रे केचेत्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "नावा पाहिल खेन साहाट" +msgstr "नावा पाहिल खेन साहाटनावा साहाट माड़ाङ केचेत्" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "" +msgstr "नावा साहटा माड़ाङ आर तायोम केचेत्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" -msgstr "" +msgstr "चोट लेंगा सेदाक् उमुल" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" -msgstr "" +msgstr "चोट जोजोम सेदाक् उमुल" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा सेदाक् उमुल" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम सेदाक् उमुल" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "लील" +msgstr "लीललिल " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "हा़रियाड़" +msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cyan" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "आराक्" +msgstr "आराक्आराक् " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "मैजेन्टा" +msgstr "मैजेन्टागुला़ब रोङ " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "Brown" +msgstr "Brownहेड़ाक्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "Gray" +msgstr "Grayधुंध" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "Yellow" +msgstr "Yellowसासङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "सफ़ेद" +msgstr "सफ़ेदपुंड" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "" +msgstr "कोचे बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् कोचे" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" -msgstr "" +msgstr "एताङ, नानहा" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" -msgstr "" +msgstr "आ़डी नानहा" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n" "string.text" msgid "semi light" -msgstr "" +msgstr "ओरधेक एताङ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n" "string.text" msgid "semi bold" -msgstr "" +msgstr "ओरधेक मोटा" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n" "string.text" msgid "ultra bold" -msgstr "" +msgstr "आ़डी मोटा (~o)" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_NONE\n" "string.text" msgid "No underline" -msgstr "" +msgstr "जाहान लातार गार बाङ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (डांडी को)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (जिलिञ डांडी को)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (चुबुच् डांडी)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (चुबुच् चुबुच् डांडी)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार ()" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (हेलकाव)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (दोबड़ा हेलकाव)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़गाक् ओल लातार गार (मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (गार मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (जिलिञ गार, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (टुडा़क् गार, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (टुडा़क् टुडा़क् गार, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार (हेलकाव, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_NONE\n" "string.text" msgid "No overline" -msgstr "" +msgstr "जाहान गार पारोम बाङ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (गार को)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (जिलिञ गार को)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (टुडा़क् गार)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (टुडा़क् टुडा़क् गार)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (small wave)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (हुडिञ हेलकाव)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम(हेलकाव)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (दोबड़ा हेलकाव)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "टुडा़गाक् गार पारोम (मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (गार मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (जिलिञ गार, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (टुडा़क् गार, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (टुडा़क् टुडा़क् गार, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम (हेलकाव, मोटा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n" "string.text" msgid "No strikethrough" -msgstr "" +msgstr "जाहान दाल सेत् ते बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single strikethrough" -msgstr "" +msgstr "एसकार दाल सेत् ते" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double strikethrough" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा दाल सेत् ते" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "" +msgstr "मोटा दाल सेत् ते" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n" "string.text" msgid "Strike through with slash" -msgstr "" +msgstr "सेलेस गार सांव दाल सेत् ते" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n" "string.text" msgid "Strike through with Xes" -msgstr "" +msgstr "खेस सांव दाल सेत् ते" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" -msgstr "हुडिञ माराङ आखोर" +msgstr "हुडिञ माराङ आखोरहुडिञ टुपरी को" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" -msgstr "" +msgstr "साधारोन टेप" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" -msgstr "आच् ते " +msgstr "आच् ते आच् आच् ते " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "" +msgstr "गेलाक् चिनहा़:" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "दोबड़ा" +msgstr "दोबड़ादोबोड़" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: हुडिञ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: चा़टिया़" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "RID_THINTHICK_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोंज, बाहरे सेत्: मोटा, फांकाक्: माराङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: हुडिञ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: चा़टिया़" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n" "string.text" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" -msgstr "" +msgstr "दोबड़ा, भितिर सेत्: मोटा, बाहरे सेत्: मोंज, फांकाक्: माराङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "RID_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "3D embossed" -msgstr "" +msgstr "3D गाड़हावाक्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "RID_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "3D engraved" -msgstr "" +msgstr "3D गोड़होन" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n" "string.text" msgid "Shadowed" -msgstr "उमुल" +msgstr "उमुलउमुल " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "जालाप जुलुप" +msgstr "जालाप जुलुपजुलुप जुलुप" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Blinking" -msgstr "" +msgstr "बाङ जुलुप जुलुप" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" -msgstr "" +msgstr "मित् जोड़ कारनिंग (~e)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" -msgstr "" +msgstr "जाहान जोड़ कारनिंग बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "भेगार भेगाराक् साबाद" +msgstr "भेगार भेगाराक् साबादनिजेराक् साबाद को" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Words Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन साबाद कोदो बाङ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n" "string.text" msgid "No Outline" -msgstr "" +msgstr "बाहरे गार बाङ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't print" -msgstr "ओलोम छापाया" +msgstr "ओलोम छापायाआलोम छापाया" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् (~i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञेल पारोमाक् दो बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n" "string.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "एटाक् खोद सांव दोहो" +msgstr "एटाक् खोद सांव दोहोइना तायोम खोद सांव दोहोय मे" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" -msgstr "" +msgstr "खोद को मित् ठेन आलोम दोहोया" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद छिनगा़व मे" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Contents protected" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को आ़ड आकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Contents not protected" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को बाङ आ़ड आकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n" "string.text" msgid "Size protected" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत् आ़ड आकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n" "string.text" msgid "Size not protected" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत् बाय आ़ड आकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n" "string.text" msgid "Position protected" -msgstr "ओबोसता आड" +msgstr "ओबोसता आडओबोसता आ़ड" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "बाङ ञेल पारोमाक्" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n" "string.text" msgid "No hyphenation" -msgstr "" +msgstr "जाहान फारका चिनहा़ बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n" "string.text" msgid "Page End" -msgstr "" +msgstr "साहटा मुचा़त्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" "string.text" msgid "No Page End" -msgstr "" +msgstr "जाहान साहटा मुचा़त् बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "ओसार:" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " -msgstr "" +msgstr "लेंगा साहटा सिमा़ धारे" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " -msgstr "" +msgstr "पा़हिल गार" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " -msgstr "" +msgstr "जोजोम साहटा सिमा़ धारे" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n" "string.text" msgid "No border" -msgstr "जाहान धारे बाङ" +msgstr "जाहान धारे बाङजाहान सिमा़ धारे बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "" +msgstr "चेतान" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " -msgstr "" +msgstr "लातार" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" -msgstr "" +msgstr "%1 गार को" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" -msgstr "" +msgstr "Widow control" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Orphan control" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" msgid "%1 characters at end of line" -msgstr "" +msgstr "%1 characters at end of line" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" -msgstr "" +msgstr "%1 characters at beginning of line" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" -msgstr "" +msgstr "%1 hyphens" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Style: " -msgstr "पृष्ठ शैली: " +msgstr "पृष्ठ शैली: साहटा हुना़र: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " -msgstr "" +msgstr "कारनिंग" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n" "string.text" msgid "locked " -msgstr "" +msgstr "कुलुप आकाना" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिका गार चिता़र" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n" "string.text" msgid "none" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n" "string.text" msgid "Dots " -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् को" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n" "string.text" msgid "Filled circle " -msgstr "" +msgstr "पेरेजाक् गुलांड़" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " -msgstr "" +msgstr "गाड़माक्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "चेतान" +msgstr "चेतानचेतान सेत् " #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TWOLINES\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "दोबोड़ गार आकान" +msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n" "string.text" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n" "string.text" msgid "No hanging punctuation at line end" -msgstr "" +msgstr "गार मुचा़त् रे जाहान आका ठाकेत् चिनहा़ बा़नुक् आ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n" "string.text" msgid "Hanging punctuation at line end" -msgstr "" +msgstr "गार मुचा़त् रे आका ठाकेत् चिनहा़ मेनाक् आ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी बाहाल मे" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n" "string.text" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी आलोम बाहाला " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n" "string.text" msgid "No rotated characters" -msgstr "" +msgstr "जाहान आ़चुराक् आखोर को वा़नुक् आ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n" "string.text" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)° दाराय ते आखोर आ़चुरोक् आ" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n" "string.text" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" -msgstr "" +msgstr "आखोर को नाप आकात् आ $(ARG1)%" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n" "string.text" msgid "No scaled characters" -msgstr "" +msgstr "जाहान नापाक् आखोर को बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" -msgstr "" +msgstr "जाहान फांडगार बाङ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "उसा़स" +msgstr "उसा़सफांडगार" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n" "string.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "गोड़होन आकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic text alignment" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते ओनोल थार सोमान होचो" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n" "string.text" msgid "Text aligned to base line" -msgstr "" +msgstr "बा़यसा़व थार रे ओनोल थार सोमानाकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n" "string.text" msgid "Text aligned top" -msgstr "" +msgstr "चोट रे ओनोल थार सोमानाकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "Text aligned middle" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ओनोल थार सोमानाकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Text aligned bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार रे ओनोल थार सोमानाकाना" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दिसा होरा जोजोम-खोन-लेंगा सेत् (तिंगू तेयाक्)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n" "string.text" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Use superordinate object text direction setting" -msgstr "" +msgstr "माराङ चोलोन थार जिनिस ओनोल दिसा होरा साजाव बेभार मे" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n" "string.text" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद हाताव (जुदी चोगोड़ा)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n" "string.text" msgid "Paragraph does not snap to text grid" -msgstr "" +msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद बाय हातावा" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n" "string.text" msgid "Not hidden" -msgstr "" +msgstr "बाङ उकुवाकाना" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचो" +msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचोबिंदा़ड़ हुड़ाक् रे थार होचो" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat alignment" -msgstr "थार होचो दोहड़ा" +msgstr "थार होचो दोहड़ाथार सोमान होचो दोहड़ा आरू" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखण" +msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखणतिंगुतेयाक् सोमान हुड़ाक् " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" -msgstr "चेतान ला़गित् थार होचो" +msgstr "चेतान ला़गित् थार होचोचोट रे थार साजाव" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "तिंगु गार ताला" +msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचो" +msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचोलातार थार होचो" #: svxitems.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/editeng/source/misc.po b/source/sat/editeng/source/misc.po index dec02e5296a..fcd428f2d4b 100644 --- a/source/sat/editeng/source/misc.po +++ b/source/sat/editeng/source/misc.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534901.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXQB_CONTINUE\n" "querybox.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?" +msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल बिड़ाव?" #: lingu.src #, fuzzy @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n" "string.text" msgid "The dictionary is already full." -msgstr "" +msgstr "साबाद गादेल माड़ाङ खोन पेरेज गेया ." #: lingu.src msgctxt "" @@ -68,4 +69,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n" "string.text" msgid "The dictionary is read-only." -msgstr "" +msgstr "सावाद गादेल एकेन पाढ़ाव एसकाराक् काना ." diff --git a/source/sat/editeng/source/outliner.po b/source/sat/editeng/source/outliner.po index ab96b69cbb2..eeaff45d484 100644 --- a/source/sat/editeng/source/outliner.po +++ b/source/sat/editeng/source/outliner.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534910.000000\n" #: outliner.src #, fuzzy @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_EXPAND\n" "string.text" msgid "Show subpoints" -msgstr "" +msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् ." #: outliner.src msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "तापुक" +msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा" #: outliner.src msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply attributes" -msgstr "गालाङ बाहाल" +msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ." #: outliner.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/extensions/source/abpilot.po b/source/sat/extensions/source/abpilot.po index 597b1cf8dd0..d358939b2ca 100644 --- a/source/sat/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/sat/extensions/source/abpilot.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:01+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534919.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -67,113 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "ठिकाना पुथी सा़खिया़त मुल विजार्ड" -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" -"FT_ADMINEXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"To set up the new data source, additional information is required.\n" -"\n" -"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." -msgstr "" -"नया आंकड़ा श्रोत को सेटप करने के लिये, अतिरिक्त जानकारी की आवश्यकता है .\n" -"\n" -"निम्नलिखित बटन को क्लिक करने से दूसरा डयलॉग खुल जायेगा जहाँ पर आवश्यक जानकारियों को आप प्रविष्ट कर सकते है ." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" -"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Settings" -msgstr "साजाव" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" -"FT_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established.\n" -"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." -msgstr "" -"सा़खिया़त मुल रे जोनोड़ाव बाम थापोन दाड़ेयाक् आ .\n" -"लाहा सेत् चालाक् माड़ाङ, दाया काते साजाव तेयार ढेल मे, आर बाङ (तायोम सेदाक् साहटा रे) एटाक् ठिका़ना सा़खिया़त मुल लेकानाक् बाछाव मे . " - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n" -"FL_TOOMUCHTABLES\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" -"Please select the one you mainly want to work with:" -msgstr "" -"आपके चुने हुए बाहरी आंकड़ा श्रोत में एक से अधिक पता पुस्तिका सम्मिलित है .\n" -"कृपया का एक मुख्य पता पुस्तिका को चुनें जिसके साथ आप काम करना चाहते है :" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_FINISH_EXPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "आपका पता ड़ॉटा को %PRODUCTNAME में संयुक्त करने के लिये इन सभी जानकारी की आवश्यकता थी ." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location" -msgstr "जायगा उदुक्" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"PB_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "पानते" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"CB_REGISTER_DS\n" -"checkbox.text" -msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "नोवा ठिका़ना पुथी दो %PRODUCTNAME रे जोतो मौड्यूल ञाम होचो लेका तेयार मे." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_NAME_EXPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address book name" -msgstr "ठिका़ना पुथी ञुतुम" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FINAL\n" -"FT_DUPLICATENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "इस नाम का अन्य आंकड़ा श्रोत पहले से है . आंकड़ा श्रोत को ग्लोबली अनोखा नाम रहने के कारण, कृपया अन्य नाम को चुनिए ." - #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -203,6 +97,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"सिरजा़व रे आम ठेन जाहान दोल भेगार खाता भितरी तेयार बाय ञेलोक् काना.\n" +" चेत् आम मित् ठिका़ना डाटा मुल लेका नोवा साजाव सानाम काना, जाहां लेका तेगे?" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/extensions/source/propctrlr.po b/source/sat/extensions/source/propctrlr.po index 9b2d89a747b..7cae77ac1ca 100644 --- a/source/sat/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sat/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:02+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534952.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "मुल तेयार रेयाक् नितोगाक् रिकोर्ड बाबोत मुल तेयार रेयाक् नितोगाक् रेकोर्ड बाबोत पुरा डाटा उदुक् ला़गित् ते एटाक् तेयार बेभार दाड़ेयाक् आ. नोवा ला़गित् ते, आम गोटा दाड़ेयाक् आ जे एटाक् तेयार रे ओका तेयार मिला़क् काना आर मुल तेयार रेयाक् ओका कांधा." #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_FORMLINKS\n" "modaldialog.text" msgid "Link fields" -msgstr "जायगा जोड़ाव मे" +msgstr "जायगा जोड़ाव मेजायगा को जोड़ाव मे" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DETAIL_FORM\n" "string.text" msgid "Sub Form" -msgstr "" +msgstr "एटाक् तेयाराक् (~y)" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_FORM\n" "string.text" msgid "Master Form" -msgstr "" +msgstr "मुल तेयाराक्" #. # will be replace with a name. #: formlinkdialog.src @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n" "string.text" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "'#' रेयाक् कांधा बाङ ञाम रुवा़ड़ दाड़ेयाक्." #: formres.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EDITMASK\n" "string.text" msgid "Edit mask" -msgstr "मास्क रेयाक् सापड़ाव" +msgstr "मास्क रेयाक् सापड़ावमास्क रेयाक् सासापड़ाव" #: formres.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "पाड़हाव-एसकार" +msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार " #: formres.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AUTOCOMPLETE\n" "string.text" msgid "AutoFill" -msgstr "आच ते पेरेजोक्" +msgstr "आच ते पेरेजोक्आच् ते पेरेजोक्" #: formres.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SPIN\n" "string.text" msgid "Spin Button" -msgstr "स्पिन बुता़म" +msgstr "स्पिन बुता़मआ़चुर बुता़म " #: formres.src msgctxt "" @@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "हाजार भेगाराक्" +msgstr "हाजार भेगाराक्हाजार भेगार होचोयिच्" #: formres.src msgctxt "" @@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTABLE\n" "string.text" msgid "Printable" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा दाड़ेयाक्." #: formres.src msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TARGET_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "URLयूआरएल" #: formres.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TARGET_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "साज" +msgstr "साजसाज " #: formres.src msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n" "string.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "एकेनाक् स्ट्रिंग खाली गेया" +msgstr "एकेनाक् स्ट्रिंग खाली गेयाएकेनाक् स्ट्रिंग दो NULL" #: formres.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMAGE_URL\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "चिता़र" +msgstr "चिता़रगार चिता़र" #: formres.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n" "string.text" msgid "Default selection" -msgstr "मुल फेडात् बाछाव" +msgstr "मुल फेडात् बाछावहुड़ाक् बाछाव" #: formres.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n" "string.text" msgid "Default button" -msgstr "मुल फेडात् बुता़म" +msgstr "मुल फेडात् बुता़महुड़ाक् बुता़म" #: formres.src msgctxt "" @@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABELCONTROL\n" "string.text" msgid "Label Field" -msgstr "चिखना़ जायगा" +msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा." #: formres.src msgctxt "" @@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALIGN\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "थार होचो" +msgstr "थार होचोसाजाव होचो " #: formres.src msgctxt "" @@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "तिंगु तेयाक् थार होचो" #: formres.src #, fuzzy @@ -322,7 +323,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: formres.src #, fuzzy @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "चिकी" +msgstr "चिकीफोन्ट" #: formres.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BORDER\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "सीमा धारे" +msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे" #: formres.src msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ICONSIZE\n" "string.text" msgid "Icon size" -msgstr "मोहडा माराङतेत्" +msgstr "मोहडा माराङतेत्आइकोन माराङ तेत्" #: formres.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ" #: formres.src #, fuzzy @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_POSITION\n" "string.text" msgid "Positioning" -msgstr "मोहोर रेयाक् टेप" +msgstr "मोहोर रेयाक् टेपओबोसताक् आ" #: formres.src msgctxt "" @@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "पानतेयाक्" +msgstr "पानतेयाक्पानते ओडोकाक्" #: formres.src msgctxt "" @@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" "string.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "छानियाक् /साला" +msgstr "छानियाक् /सालाछा़नियाक् /साला" #: formres.src msgctxt "" @@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HSCROLL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़" +msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार " #: formres.src msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VSCROLL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ " +msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार " #: formres.src msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MULTISELECTION\n" "string.text" msgid "Multiselection" -msgstr "आ़डी लेकान बाछाव" +msgstr "आ़डी लेकान बाछावआड़ी लेकान बाछाव" #: formres.src msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: formres.src msgctxt "" @@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "दोल ञुतुम ." #: formres.src msgctxt "" @@ -503,7 +504,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABINDEX\n" "string.text" msgid "Tab order" -msgstr "टैब धार" +msgstr "टैब धारटैब थार" #: formres.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n" "string.text" msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "" +msgstr "Mouse wheel scroll" #: formres.src msgctxt "" @@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "छानियाक्" +msgstr "छानियाक्छा़नियाक्" #: formres.src msgctxt "" @@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SORT_CRITERIA\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "साला" +msgstr "सालाछिंनागव" #: formres.src msgctxt "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTERPROPOSAL\n" "string.text" msgid "Filter proposal" -msgstr "छानियाक् ओनोड़" +msgstr "छानियाक् ओनोड़छा़नियाक् ओनोड़" #: formres.src msgctxt "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़" +msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़पानतेयाक् बार" #: formres.src msgctxt "" @@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROLSOURCE\n" "string.text" msgid "Data field" -msgstr "सा़खिया़त जायगा" +msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा" #: formres.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSORSOURCE\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "बिसोय" +msgstr "बिसोयजाहान काथा को हेनाक्" #: formres.src msgctxt "" @@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATAENTRY\n" "string.text" msgid "Add data only" -msgstr "सा़खिया़त एसकार सेलेद" +msgstr "सा़खिया़त एसकार सेलेदडाटा एसकार सेलेद" #: formres.src msgctxt "" @@ -663,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "सा़खिया़त मुल" +msgstr "सा़खिया़त मुलडाटा मुल" #: formres.src msgctxt "" @@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERFIELDS\n" "string.text" msgid "Link master fields" -msgstr "मुल जायगा खोंजा" +msgstr "मुल जायगा खोंजामुल जायगा को खोंजा " #: formres.src msgctxt "" @@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SLAVEFIELDS\n" "string.text" msgid "Link slave fields" -msgstr "खाटाव जायगा खोंजा" +msgstr "खाटाव जायगा खोंजाखाटाव जायगा खोंजा " #: formres.src msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECTEDITEMS\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "बाछाव" +msgstr "बाछावबाछाव " #: formres.src msgctxt "" @@ -791,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMATKEY\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "तेयार होचो" +msgstr "तेयार होचोतेयार आ" #: formres.src msgctxt "" @@ -807,7 +808,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उसुल" +msgstr "उसुलउसुल." #: formres.src msgctxt "" @@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार." #: formres.src msgctxt "" @@ -839,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill color" -msgstr "रोङ पेरेच्" +msgstr "रोङ पेरेच्रेत् रोङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_ACTION\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "URLयूआरएल" #: formres.src msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_STATE\n" "string.text" msgid "Default status" -msgstr "" +msgstr "Default status" #: formres.src msgctxt "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n" "string.text" msgid "Submission encoding" -msgstr "इनकोडिंग उधिन" +msgstr "इनकोडिंग उधिनआखोर चिंनहा़ जोमा " #: formres.src msgctxt "" @@ -919,7 +920,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTVALUE\n" "string.text" msgid "Default value" -msgstr "मुल फेडात् गोनोङ" +msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -927,7 +928,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTEXT\n" "string.text" msgid "Default text" -msgstr "मुल फेडात् ओनोल" +msgstr "मुल फेडात् ओनोलहुड़ाक् ओनोल" #: formres.src msgctxt "" @@ -935,7 +936,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTDATE\n" "string.text" msgid "Default date" -msgstr "मुल फेडात मा़हित्" +msgstr "मुल फेडात मा़हित्हुड़ाक् मा़हित्" #: formres.src msgctxt "" @@ -943,7 +944,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULTTIME\n" "string.text" msgid "Default time" -msgstr "मुल फेडात ओकतो" +msgstr "मुल फेडात ओकतोहुड़ाक् ओकतो" #: formres.src msgctxt "" @@ -951,7 +952,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMIT_TARGET\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "साज" +msgstr "साजसाज " #: formres.src msgctxt "" @@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "साज बेगोर" #: formres.src msgctxt "" @@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "चापड़ा" +msgstr "चापड़ासोमान" #: formres.src msgctxt "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ लिसटी (~H)" #: formres.src msgctxt "" @@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिकाटेबुल" #: formres.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "कुकली" +msgstr "कुकलीकुकली " #: formres.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [Native]" +msgstr "Sql [Native]Sql [जानाम]" #: formres.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "टेबुल जायगा को" #: formres.src #, fuzzy @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "ताला" +msgstr "तालातालामाला, बाराबरी" #: formres.src #, fuzzy @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "Submit form" #: formres.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "Reset form" #: formres.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल /वेब सहटा (~f)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "First record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Previous record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Next record" -msgstr "अगला अभिलेख" +msgstr "अगला अभिलेखइना़ तायोमाक् रिकोर्ड" #: formres.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Last record" #: formres.src #, fuzzy @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Delete record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "Refresh form" #: formres.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "भेजा" +msgstr "भेजाडाक कुल" #: formres.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "URLयूआरएल" #: formres.src msgctxt "" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "आ़डी हा़टिञ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: formres.src msgctxt "" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "बातावाक् (खाटो)" +msgstr "बातावाक् (खाटो)नाप (हुडिञ)" #: formres.src #, fuzzy @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "बातावाक् (जिलिञ)" +msgstr "बातावाक् (जिलिञ)नाप (जिलिञ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM (~C)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाछावाक्" #: formres.src #, fuzzy @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "बाङ गोटा" #: formres.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "All records" #: formres.src msgctxt "" @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Active record" #: formres.src msgctxt "" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Current page" #: formres.src #, fuzzy @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "जानाम तेयार (~g)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "एकला" +msgstr "एकलाअकेला" #: formres.src msgctxt "" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "आ़डी लेकान" #: formres.src #, fuzzy @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n" "string.text" msgid "Fill parameters" -msgstr "पैरामीटर पेरेज मे" +msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पारा मिटर ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Execute action" -msgstr "एहोप जोखोन" +msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो " #: formres.src msgctxt "" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n" "string.text" msgid "After updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो तायोम" +msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. " #: formres.src msgctxt "" @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n" "string.text" msgid "Before updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङ" +msgstr "हा़लियाक् होचो माड़ाङहा़ली होचो माड़ाङ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n" "string.text" msgid "Before record action" -msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङ" +msgstr "रेकोर्ड का़मी माड़ाङरेकोर्ड का़मी माड़ाङ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n" "string.text" msgid "After record action" -msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोम" +msgstr "रेकोर्ड का़मी तायोमरेकोर्ड का़मी तायोम ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n" "string.text" msgid "Confirm deletion" -msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़" +msgstr "मेटाव ला़गित् निसटा़मेटाव गोटाय मे ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n" "string.text" msgid "Error occurred" -msgstr "भुल हुयेना" +msgstr "भुल हुयेनाभुल ञाम आकाना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n" "string.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "तालातेत् हाताव जोखोन" +msgstr "तालातेत् हाताव जोखोनतिन रे ञामोक् उदुगोक् आ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n" "string.text" msgid "When losing focus" -msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोन" +msgstr "तालातेत् आदोक् जोखोनतिन रे आदोक् उदुगा ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n" "string.text" msgid "Item status changed" -msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोल" +msgstr "जिनिसाक् दोसा बोदोलजिनिस दोसा बोदोल एना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_KEYTYPED\n" "string.text" msgid "Key pressed" -msgstr "का़ठी ओता केत् आ" +msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता एना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_KEYUP\n" "string.text" msgid "Key released" -msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडी" +msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना " #: formres.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_LOADED\n" "string.text" msgid "When loading" -msgstr "लादे जोखोन" +msgstr "लादे जोखोनतिन रे लादेक् आ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RELOADING\n" "string.text" msgid "Before reloading" -msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङ" +msgstr "दोहड़ा लादे माड़ाङदोहड़ा लादे माड़ाङ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1651,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RELOADED\n" "string.text" msgid "When reloading" -msgstr "दोहड़ा लादे जोखोन" +msgstr "दोहड़ा लादे जोखोनतिन रे लादे एत् आ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n" "string.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेना" +msgstr "का़ठी ओता ओकतो माउस साहायेनाका़ठी ओताय जोहोक् माउस .चालाक् आ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n" "string.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "माउस भितरी सेत्" +msgstr "माउस भितरी सेत्माउस भितरी सेत् ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n" "string.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "माउस बाहरे सेत्" +msgstr "माउस बाहरे सेत्माउस बाहरे सेत् ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n" "string.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "माउस साहा येना" +msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n" "string.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आ" +msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " #: formres.src msgctxt "" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n" "string.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडी" +msgstr "माउस बुता़म आड़ाक् गिडीमाउस बुता़म ओचोक् एना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_POSITIONING\n" "string.text" msgid "Before record change" -msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङ" +msgstr "रेकोर्ड बोदोल माड़ाङरेकोर्ड बोदोल माड़ाङ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_POSITIONED\n" "string.text" msgid "After record change" -msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोम" +msgstr "रेकोर्ड बोदोल तायोमरेकोर्ड बोदोल तायोम ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RESETTED\n" "string.text" msgid "After resetting" -msgstr "दोहड़ा साजाव तायोम" +msgstr "दोहड़ा साजाव तायोमदोह़ड़ा साजाव तायोम ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n" "string.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रु" +msgstr "माड़ाङ ते तेयार आ़रुदोहड़ा साजाव ला़गित् माड़ाङ तेयाक् ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "एतोहोप लाहा" +msgstr "एतोहोप लाहाबाताव एम का़मी ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_SUBMITTED\n" "string.text" msgid "Before submitting" -msgstr "जोमा माड़ाङ" +msgstr "जोमा माड़ाङजोमा एम माड़ाङ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n" "string.text" msgid "Text modified" -msgstr "ओनोल बोदोल एना" +msgstr "ओनोल बोदोल एनाओनोल बोदोल आकाना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1763,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_UNLOADING\n" "string.text" msgid "Before unloading" -msgstr "आंड़गो माड़ाङ" +msgstr "आंड़गो माड़ाङआंड़गोय माड़ाङ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_UNLOADED\n" "string.text" msgid "When unloading" -msgstr "आंड़गो जोखोन" +msgstr "आंड़गो जोखोनतिन रे आंड़गोना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "बोदोल एना" +msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVENTS\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "लाटाक्" +msgstr "लाटाक्घोटना को " #: formres.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: formres.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "मुल फेडात् तोतरो गोनोङ" +msgstr "मुल फेडात् तोतरो गोनोङहुड़ाक् तोतरो गोनोङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat" -msgstr "दोहड़ा" +msgstr "दोहड़ादोहड़ा " #: formres.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VISIBLESIZE\n" "string.text" msgid "Visible size" -msgstr "ञेलोक् लेका माराङतेत्" +msgstr "ञेलोक् लेका माराङतेत्ञेलोक् लेका माराङ तेत्" #: formres.src msgctxt "" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "हुदिस माजाव" +msgstr "हुदिस माजावझालकावाक् जिनिस" #: formres.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "भिदा़ड़ गार" +msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार" #: formres.src msgctxt "" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "तिंगु लेकाते" +msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार" #: formres.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n" "string.text" msgid "While adjusting" -msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोन" +msgstr "खाप बा़यसा़व जोखोनखाप होचो जोहोक् ." #: formres.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #: formres.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STATE\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "पोनोत" +msgstr "पोनोतराज" #: formres.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकोतो" #: formres.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCALEIMAGE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "नापाक्" +msgstr "नापाक्नानापाक्" #: formres.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "मुल फेडात" +msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्" #: formres.src #, fuzzy @@ -2096,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNABLETOCONNECT\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "साञखिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव \"$ञुतुम$\" बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ." +msgstr "साञखिया़त मुल रेयाक् जोनोड़ाव \"$ञुतुम$\" बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना .डाटा मुल रेयाक् जोनोड़ाव \\$ञुतुम$\\ बाङ थापोन दाड़ेयाक् ना ." #: formres.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: formres.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् आदेर" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "बाछाव आदे रेयाक् टेप" #: formres.src msgctxt "" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n" "string.text" msgid "Scrollbars" -msgstr "तोतरो हुरका़ड़" +msgstr "तोतरो हुरका़ड़तोतरो बार" #: formres.src msgctxt "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" +msgstr "CR+LF (Windows)CR+LF (विन्डो )" #: formres.src msgctxt "" @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "भिदा़ड़ गार" +msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार" #: formres.src msgctxt "" @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "तिंगु लेकाते" +msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार" #: formres.src msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिकाटेबुल" #: formres.src msgctxt "" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "कुकली" +msgstr "कुकलीकुकली " #: formres.src msgctxt "" @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "चापड़ा" +msgstr "चापड़ासोमान" #: formres.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border color" -msgstr "सीमा धारे रोङ" +msgstr "सीमा धारे रोङसीमा़ धारे रोङ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "ताला उता़र" +msgstr "ताला उता़रताला माला" #: formres.src msgctxt "" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "उकू" +msgstr "उकूउकु " #: formres.src #, fuzzy @@ -2502,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XML_DATA_MODEL\n" "string.text" msgid "XML data model" -msgstr "XML सा़खिया़त तेयार" +msgstr "XML सा़खिया़त तेयारXML डाटा तेयार" #: formres.src msgctxt "" @@ -2510,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BIND_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Binding expression" -msgstr "तोलाते ला़य सोदोर" +msgstr "तोलाते ला़य सोदोरबडायाक् पोतोब तोल." #: formres.src msgctxt "" @@ -2518,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Required" -msgstr "लाकती" +msgstr "लाकतीला़कती आ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2542,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "पाड़हाव-एसकार" +msgstr "पाड़हाव-एसकारपाड़हाव-एसकार " #: formres.src msgctxt "" @@ -2566,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n" "string.text" msgid "Data type" -msgstr "सा़खिया़त रेकोम" +msgstr "सा़खिया़त रेकोमडाटा रेकोम" #: formres.src msgctxt "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "साहा" +msgstr "साहासाहाय मे" #: formres.src msgctxt "" @@ -2601,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "तापुक" +msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा" #: formres.src msgctxt "" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "नामुना" +msgstr "नामुनाना़मुना" #: formres.src msgctxt "" @@ -2617,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_LENGTH\n" "string.text" msgid "Length" -msgstr "जिलिञ" +msgstr "जिलिञजिलिञ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMISSION_ID\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "उधिन " +msgstr "उधिन जोमा" #: formres.src msgctxt "" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "तोलेत् आ" +msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल" #: formres.src msgctxt "" @@ -2705,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SELECTION_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection type" -msgstr "" +msgstr "Selection type" #: formres.src msgctxt "" @@ -2713,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n" "string.text" msgid "Root displayed" -msgstr "" +msgstr "Root displayed" #: formres.src #, fuzzy @@ -2730,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n" "string.text" msgid "Show root handles" -msgstr "" +msgstr "Show root handles" #: formres.src msgctxt "" @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EDITABLE\n" "string.text" msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Editable" #: formres.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n" "string.text" msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "" +msgstr "ञाम रुवाड़ तिंगु गांट सासापाड़ वेद आ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DECORATION\n" "string.text" msgid "With title bar" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम बार सांव" #: formres.src msgctxt "" @@ -2762,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLABEL\n" "string.text" msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "जाहान चिखना़ बाङ" #: formres.src #, fuzzy @@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INPUT_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Input required" -msgstr "लाकतियाक् आदेर " +msgstr "लाकतियाक् आदेर आदेर को ला़कती " #: formres.src #, fuzzy @@ -2846,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "हातावक् ओसार" +msgstr "हातावक् ओसारमाराङ आरी जिनिस साजाव को बेभार" #: formres.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Never" #: formres.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "तिन रे उदुगोआ ." #: formres.src msgctxt "" @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Always" #: formres.src msgctxt "" @@ -2881,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ANCHOR_TYPE\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "सिकड़ी, खोंजा" +msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा " #: formres.src msgctxt "" @@ -2890,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "खोद" +msgstr "खोदखोद रे" #: formres.src msgctxt "" @@ -2899,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "As Character" -msgstr "आखोर लेका" +msgstr "आखोर लेकाआखोर लेका ." #: formres.src #, fuzzy @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "To Frame" -msgstr "सांचाव" +msgstr "सांचावसाद रे" #: formres.src msgctxt "" @@ -2927,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "To Character" -msgstr " आखोर रे" +msgstr " आखोर रेआखओर रे ." #: formres.src #, fuzzy @@ -2946,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "To Cell" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2955,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n" "string.text" msgid "Regular" -msgstr "बोराबोर" +msgstr "बोराबोरदिना़मक् " #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2964,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "मोटा कोचे" +msgstr "मोटा कोचेमोटा कोचे ." #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "मोटा" +msgstr "मोटामोटा ." #: formres.src #, fuzzy @@ -3018,7 +3019,8 @@ msgid "" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" "चेत् आम '#type#' तेयार खोन सा़खिया़त लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n" -"दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा सा़खिया़त लेकान सांव तोल आकाना ." +"दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा सा़खिया़त लेकान सांव तोल आकाना .चेत् आम '#रोकोम#' तेयार खोन डाटा लेकानाक् मेटाव सानाम काना ?\n" +" दाया काते दिसाय मे जे नोवा जोतो कोबोज ए पोरभाव होचोया ओका दो नोवा डाटा लेकान सांव तोल आकाना ." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" "string.text" msgid "Button" -msgstr "बुता़म" +msgstr "बुता़मबुता़म " #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3034,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "एटागाक् बुताम" +msgstr "एटागाक् बुतामएपेटाक् बुताम" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3042,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "बाकसा सुही ञेल" +msgstr "बाकसा सुही ञेलचेक बॉक्स" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" "string.text" msgid "Label Field" -msgstr "चिखना़ जायगा" +msgstr "चिखना़ जायगाचिनहा़ जायगा." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3058,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" "string.text" msgid "Group Box" -msgstr "दोल बाकसा" +msgstr "दोल बाकसाजारवा बाक्सा" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3066,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "ओनोल बाकसा" +msgstr "ओनोल बाकसाओनोल बाक्स" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "तेयाराकान जायगा" +msgstr "तेयाराकान जायगातेयारक् जायगा" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "लिसटी आकान बाकसा" +msgstr "लिसटी आकान बाकसालिसटी बाक्स" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3090,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "Combo Box" -msgstr "कॉम्बो बाकसा" +msgstr "कॉम्बो बाकसाकॉम्बो बाक्सा" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" "string.text" msgid "Image Button" -msgstr "चितार बुताम" +msgstr "चितार बुतामचिता़र बुताम " #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3106,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n" "string.text" msgid "Hidden Control" -msgstr "उकुवाकान कोबोज" +msgstr "उकुवाकान कोबोजउकुवाक् कोबोज" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3122,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "चिता़र कोबोज दोहो" +msgstr "चिता़र कोबोज दोहोचितार सांबड़ाव दोहो." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3130,7 +3132,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "रेत् बाछाव" +msgstr "रेत् बाछावरेत् बाछाव." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" "string.text" msgid "Date Field" -msgstr "मा़हित जायगा" +msgstr "मा़हित जायगामा़हित् जायगा." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" "string.text" msgid "Time Field" -msgstr "ओकतो जायगा" +msgstr "ओकतो जायगासोमोय जायगा" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" "string.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "एलेख जायगा" +msgstr "एलेख जायगालेखा जायगा" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3162,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" "string.text" msgid "Currency Field" -msgstr "टाका जायगा" +msgstr "टाका जायगापुयसा़ जायगा." #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3170,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "नामुना जायगा" +msgstr "नामुना जायगाना़मुना जायगा" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3178,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" "string.text" msgid "Table Control " -msgstr "ता़लिका कोबोज" +msgstr "ता़लिका कोबोजटेबुल कोबोज" #: propres.src msgctxt "" @@ -3186,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "मुल फेडात" +msgstr "मुल फेडातहुड़ाक्" #: propres.src msgctxt "" @@ -3194,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: propres.src msgctxt "" @@ -3202,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: propres.src #, fuzzy @@ -3239,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<आहला भितरी थापोन >" #: propres.src msgctxt "" @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TEXT_FORMAT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: selectlabeldialog.src msgctxt "" @@ -3256,7 +3258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "नोवा को कोबोज जायगा $control_class$ $control_name$ ला़गित चिनहा़ जायगा लेकाबेभार दाड़ेयाक् आ" +msgstr "नोवा को कोबोज जायगा $कोबोज_चानेज $ $कोबोजl_ञुतुम $ ला़गित् चिनहा़ जायगा लेकाबेभार दाड़ेयाक् आनोवा को कोबोज जायगा $control_class$ $control_name$ ला़गित चिनहा़ जायगा लेकाबेभार दाड़ेयाक् आ" #: selectlabeldialog.src msgctxt "" @@ -3281,4 +3283,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "फ़ॉर्म" +msgstr "फ़ॉर्मतेयार को" diff --git a/source/sat/extensions/source/update/check.po b/source/sat/extensions/source/update/check.po index 81b65e11dd9..020e6c16260 100644 --- a/source/sat/extensions/source/update/check.po +++ b/source/sat/extensions/source/update/check.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:02+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411534971.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CHECKING\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "ञेल बिड़ा़वेत् आ ..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" msgid "Checking for an update failed." -msgstr "" +msgstr "हा़ली डिगा़व ला़गित् ञेल बिड़ाव ." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION हा़ली आकाना." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -51,6 +52,12 @@ msgid "" "Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n" "A password, usually the administrator's or root password, may be required." msgstr "" +"% PRODUCTNAME %NEXTVERSION ञामोक् आ.\n" +" \n" +" बोहाल हा़लियाक् दो %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n" +" \n" +" खाटो ओल : आ़तुर आंड़गो हा़ली होचो माड़ाङ, गोटाय मे जे आम ठेन नोवा बोहाल ला़गित् ढेर आ़तुर होक मेनाक् आ .\n" +" दानाङ साबाद, ढेर काय ते सासोनिजाक् आर बाङ मुल दानाङ साबाद , ला़कती हुय दाड़ेयाक् आ ." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -58,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n" "string.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Check for Updates" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -66,7 +73,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." -msgstr "" +msgstr "आ़तुर आंड़गो येत् आ %PRODUCTNAME %NEXTVERSION रे थुकुम आकाना..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -74,7 +81,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "" +msgstr "आ़तुर आंड़गो %PRODUCTNAME %NEXTVERSION गोड़ा रे" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -86,6 +93,9 @@ msgid "" "\n" "Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location." msgstr "" +"आ़तुर आंड़गो जायगा दो : %DOWNLOAD_PATH.\n" +" \n" +" टुल लातार – आपनार मोने तेयाक् ... - %PRODUCTNAME – ऑनलाइन हा़ली आ काना आम आ़तुर आंड़गों जायगा बोदोल दाड़ेयाक् ." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -93,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n" "string.text" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "" +msgstr "%FILE_NAME रे आ़तुर आंड़गो आकाना %DOWNLOAD_PATH." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -105,6 +115,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." msgstr "" +"हा़ली होचो रेयाक् आच् ते आ़तुर आंड़गो नितोक् वाय ञामोक् आ .\n" +" \n" +" आ़तुर आंड़गो ला़गित् ...'आ़तुर आंड़गो ओताय में %PRODUCTNAME %NEXTVERSION वेब साइट खोन ती तेयाक् ." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -112,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION आ़तुर आंड़गो येतआ ..." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -120,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n" "string.text" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION रेयाक् आ़तुर आंड़गो पुरा़व एना.बोहाल ला़गित् सापड़ाव." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -128,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -136,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम सा़रीगे आ़तुर आंड़गो बा़डरा सानाम काना ?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -144,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n" "string.text" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "" +msgstr "हा़लीयाक् बोहाल ला़गित्, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION बोंद ला़कती आ. चेत् आम नितोक् हा़लियाक बोहाल सानाम काना ?" #: updatehdl.src #, fuzzy @@ -161,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n" "string.text" msgid "Install ~later" -msgstr "" +msgstr "तायोम ते बोहाल में (~l)" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -169,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "" +msgstr "बोहालाक एपलिकेसन बाङ चालाव दाड़ेयाक् आ , %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH रे ती ते चालाव में." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -177,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +msgstr "ओना ञुतुमाक् रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ ! चेत् आम माड़ाङ खोन मेनाक् रेत् ओल चेतान ओल सानाम काना ?" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -185,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "" +msgstr "'%FILENAME' ञुतुम सांव रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ '%DOWNLOAD_PATH'! चेत् आम आतुर आंड़गो आर बाङ मेटाव लेताड़ सानाम काना आर रेत् दोहड़ा लादे सानाम काना ?" #: updatehdl.src #, fuzzy @@ -215,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "%PERCENT%" -msgstr "" +msgstr "%PERCENT%" #: updatehdl.src #, fuzzy @@ -278,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "~Download" -msgstr "" +msgstr "आ़तुर आंड़गो (~D)" #: updatehdl.src #, fuzzy @@ -304,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_RESUME\n" "string.text" msgid "~Resume" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ओड़ोक्(~R)" #: updatehdl.src #, fuzzy @@ -333,7 +346,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -349,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -365,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME हा़लियाक् ञामोक् आ" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -373,7 +386,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n" "string.text" msgid "Download of update begins." -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् रेयाक् आ़तुर आंड़गो एहोबोक् काना." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -381,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update in progress" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो हुय सा़तोक् काना." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -389,7 +402,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Download of update paused" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् आ़तुर आंड़गो थुकुम आकाना." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -405,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Download of update stalled" -msgstr "" +msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो हाट आकाना." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -421,7 +434,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Download of update completed" -msgstr "" +msgstr "हा़लिया़क आ़तुर आंड़गो पुरा़वेना." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -437,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Updates for extensions available" -msgstr "" +msgstr "पासनाव ञामोगाक् ला़गित् हा़लियाक्." #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 125ef49ad97..be3dcc426b9 100644 --- a/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515787.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो को ला़गित् ञेंल (~U)..." diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig.po b/source/sat/extensions/uiconfig.po index dcc5e7ce199..23864bb4b35 100644 --- a/source/sat/extensions/uiconfig.po +++ b/source/sat/extensions/uiconfig.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515798.000000\n" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -43,7 +44,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_Scan" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Left:" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "To_p:" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Right:" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bottom:" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Scan area" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Device _used" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -115,7 +116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Resolution [_DPI]" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Show advanced options" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -133,4 +134,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Options:" diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 21cb556bc00..7c966389326 100644 --- a/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/sat/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,16 +3,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:03+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535000.000000\n" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"ओना दो आमाक् ठिका़ना डाटा रे जुमित् ला़गित् जोतो ला़य सोदोर ला़कती याक् ताहें काना %PRODUCTNAME \n" +" \n" +" नितोक्, एके ञुतुम आदेर मे ओका लातार आम डाटा मुल ञुतुम ओल सानायेत् मेया %PRODUCTNAME." + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "जायगा उदुक्" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "पानते" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"available\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." +msgstr "नोवा ठिका़ना पुथी दो %PRODUCTNAME रे जोतो मौड्यूल ञाम होचो लेका तेयार मे." + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address book name" +msgstr "Address book name" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." +msgstr "एटागाक् डाटा मुल नोवा ञुतुम ते माड़ाङ खोन मेनाक् आ.डाटा मुल को दिसोम जाकात भागार ञुतुम को सेका मेनाक् आ, आम एटागाक् बाछाव ." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -27,6 +88,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"आमाक् नामुना रे ठिका़ना़ डाटा मेसा ला़गित्, %PRODUCTNAME नो बाडाय ला़कती ओका जायगा रे ओका डाटा मेनाक् आ .\n" +" \n" +" जे लेका ला़गित्, आम जायगा ञुतुम रे इ-मेइल ठिका़ना जोगाव दाड़ेयाक् आ \\ईमेल\\, आर बाङ \\ई-मेल\\आर बाङ \\EM\\ - आर बाङ जाहानाक् पुरा़ भेगार .\n" +" \n" +" एटागाक काथा झिज ला़गित् बुता़म लातार ओताय मे ओका रे आम आमाक् डाटा मुल ला़गित् साजाव कोम आदेर दाड़ेयाक् आ ." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -35,7 +101,57 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" +msgstr "Field Assignment" + +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "" +"invokeadminpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"To set up the new data source, additional information is required.\n" +"\n" +"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." +msgstr "" +"नावा डाटा मुल साजाव ला़गित्, बाड़तायाक् ला़य सोदोर ला़कती .\n" +" \n" +" एटागाक् काथा झिज ला़गित् नोवा को बुता़म ओताय में ओका रे आम इना़ तायोम ला़कतीयाक् ला़य सोदोर एम आदेर दाड़ेयाक आ ." + +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "" +"invokeadminpage.ui\n" +"settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: invokeadminpage.ui +msgctxt "" +"invokeadminpage.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The connection to the data source could not be established.\n" +"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"डाटा मुल रे जोनोड़ाव बाम थापोन दाड़ेयाक् आ .\n" +" लाहा सेत् चालाक् माड़ाङ, दाया काते साजाव तेयार ढेल मे, आर बाङ (तायोम सेदाक् साहटा रे) एटाक् ठिका़ना डाटा मुल लेकानाक् बाछाव मे . " + +#: selecttablepage.ui +msgctxt "" +"selecttablepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" +"Please select the one you mainly want to work with:" +msgstr "" +"आमेम बाछाव आकात् बाहरे डाटा रे मित् ठिका़ना पुथी खोन ढेर मेनाक् आ .\n" +" मित् टाङ बाछाव मे ओका सांव आम का़मी सानाम काना :" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -44,7 +160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -53,7 +169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -62,7 +178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -89,7 +205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "KDE ठिका़ना पुथी" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -98,7 +214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X ठिका़ना पुथी" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -107,7 +223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "LDAP address data" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -116,7 +232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "Outlook address book" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -125,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Windows system address book" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -134,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "Other external data source" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -143,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please select the type of your external address book" -msgstr "" +msgstr "Please select the type of your external address book" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -156,3 +272,6 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"%PRODUCTNAME आम माड़ाङ तेहों आमाक् सेस्टम रे मेनाक् ठिका़ना डाटा आ़तुर आदेर दाड़ेयाक् आम . नोवा का़मी ला़गित , %PRODUCTNAME डाटाबेस मुल तेयारा ओकारे आमाक् ठिका़ना डाटा टेबुल तेयार रे ञामोक् आ .\n" +" \n" +" नोवा विजार्ड आम डाटा मुल तेयार ला़गित् ते गोड़ोय एमामा." diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index caf46f38ee2..c7423532661 100644 --- a/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/sat/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515821.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "डाटा मुल बाछाव" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "आदेर" diff --git a/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index b820715565a..84fd83e9f1a 100644 --- a/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/sat/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:23+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515832.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Character" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "नावा डाटा लेकान" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "नावा डाटा लेकान ला़गित् मित् ञुतुम ओल मे नावा :" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tab Order" -msgstr "" +msgstr "Tab Order" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -102,4 +103,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "कोबोच्" diff --git a/source/sat/extras/source/gallery/share.po b/source/sat/extras/source/gallery/share.po index fd9800384de..134748827b0 100644 --- a/source/sat/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/sat/extras/source/gallery/share.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:24+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515843.000000\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "arrows\n" "LngText.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को." #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "computers\n" "LngText.text" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Computers" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "diagrams\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Diagrams" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "education\n" "LngText.text" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "इतुन आसड़ा & बिद् दा गाड़ (~m)" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "environment\n" "LngText.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Environment" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "finance\n" "LngText.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finance" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "people\n" "LngText.text" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "होड़ को" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "sounds\n" "LngText.text" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "साड़े" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "symbols\n" "LngText.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ को (~e)" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "txtshapes\n" "LngText.text" msgid "Text Shapes" -msgstr "" +msgstr "Text Shapes" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -100,4 +101,4 @@ msgctxt "" "transportation\n" "LngText.text" msgid "Transportation" -msgstr "" +msgstr "Transportation" diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po index 9c2a026d075..43518d4f306 100644 --- a/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:03+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535037.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विंडोज घांडिच् नोकसा." #: Beagle_Works.xcu msgctxt "" @@ -47,7 +48,25 @@ msgctxt "" "Beagle_Works\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document" +msgstr "" + +#: Beagle_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"Beagle_Works_Calc.xcu\n" +"Beagle_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" +msgstr "" + +#: Beagle_Works_Draw.xcu +msgctxt "" +"Beagle_Works_Draw.xcu\n" +"Beagle_Works_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing" msgstr "" #: BroadBand_eBook.xcu @@ -74,7 +93,34 @@ msgctxt "" "ClarisWorks\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" +msgstr "" + +#: ClarisWorks_Calc.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks_Calc.xcu\n" +"ClarisWorks_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ClarisWorks_Draw.xcu +msgctxt "" +"ClarisWorks_Draw.xcu\n" +"ClarisWorks_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" +msgstr "" + +#: Claris_Resolve_Calc.xcu +msgctxt "" +"Claris_Resolve_Calc.xcu\n" +"Claris_Resolve_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisResolve Document" msgstr "" #: CorelDrawDocument.xcu @@ -111,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "DXF - आच् तेयाक् CAD भितिर बोदोल तेयार" #: DocMaker.xcu msgctxt "" @@ -129,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu msgctxt "" @@ -138,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" @@ -174,7 +220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: Great_Works.xcu msgctxt "" @@ -182,7 +228,25 @@ msgctxt "" "Great_Works\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "GreatWorks Document" +msgid "GreatWorks Text Document" +msgstr "" + +#: Great_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"Great_Works_Calc.xcu\n" +"Great_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GreatWorks Spreadsheet" +msgstr "" + +#: Great_Works_Draw.xcu +msgctxt "" +"Great_Works_Draw.xcu\n" +"Great_Works_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "GreatWorks Drawing" msgstr "" #: HTML_MasterDoc.xcu @@ -228,7 +292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document" -msgstr "HTML दस्तावेज" +msgstr "HTML दस्तावेजHTML दोलिल" #: HanMac_Word_J.xcu msgctxt "" @@ -255,7 +319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: LightWayText.xcu msgctxt "" @@ -291,7 +355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -300,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 2003 XML" #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" @@ -318,7 +382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "Microsoft Excel 4.0 टेंपलेट" +msgstr "Microsoft Excel 4.0 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 4.0 ना़मुना " #: MS_Excel_5_0_95.xcu msgctxt "" @@ -336,7 +400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "Microsoft Excel 5.0 टेंपलेट" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 5.0 ना़मुना " #: MS_Excel_95.xcu msgctxt "" @@ -354,16 +418,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 टेंपलेट" +msgstr "Microsoft Excel 95 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 95 ना़मुना " #: MS_Excel_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97.xcu\n" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu #, fuzzy @@ -376,22 +441,24 @@ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_PowerPoint_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu #, fuzzy @@ -428,7 +495,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट वार्ड 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -482,16 +549,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 टेंपलेट" +msgstr "Microsoft Word 95 टेंपलेटमाइक्रोसोफ्ट वार्ड 95 ना़मुना " #: MS_Word_97.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97.xcu\n" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP टेंपलेट" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu #, fuzzy @@ -512,6 +580,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works Document" msgstr "" +#: MS_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"MS_Works_Calc.xcu\n" +"MS_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works Document" +msgstr "" + #: MacDoc.xcu msgctxt "" "MacDoc.xcu\n" @@ -521,6 +598,15 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "" +#: MacPaint_Draw.xcu +msgctxt "" +"MacPaint_Draw.xcu\n" +"MacPaint_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacPaint (v1)" +msgstr "" + #: MacWrite.xcu msgctxt "" "MacWrite.xcu\n" @@ -557,6 +643,15 @@ msgctxt "" msgid "More Mac v2-3 Document" msgstr "" +#: Mac_Wingz_Calc.xcu +msgctxt "" +"Mac_Wingz_Calc.xcu\n" +"Mac_Wingz_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Wingz for Mac Document" +msgstr "" + #: Mac_Word.xcu msgctxt "" "Mac_Word.xcu\n" @@ -572,7 +667,25 @@ msgctxt "" "Mac_Works\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" +msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" +msgstr "" + +#: Mac_Works_Calc.xcu +msgctxt "" +"Mac_Works_Calc.xcu\n" +"Mac_Works_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" +msgstr "" + +#: Mac_Works_Draw.xcu +msgctxt "" +"Mac_Works_Draw.xcu\n" +"Mac_Works_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" msgstr "" #: Mariner_Write.xcu @@ -627,7 +740,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओनोल ए झिजा" #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" @@ -636,7 +749,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओनोल ना़मुना झिजा" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -645,7 +758,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओनोल ना़मुना झिजा" #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -654,7 +767,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओनोल ए झिजा" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -663,7 +776,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: PCT___Mac_Pict.xcu msgctxt "" @@ -672,7 +785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" @@ -681,7 +794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zनोरोम रोङ बुरुस" #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" @@ -690,7 +803,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu msgctxt "" @@ -699,7 +812,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu msgctxt "" @@ -708,7 +821,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu msgctxt "" @@ -717,7 +830,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - एडोब फोटोसॉप" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -762,7 +875,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" @@ -789,7 +902,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - ओओल एहोब गार चिता़र तेयार" #: SGV___StarDraw_2_0.xcu msgctxt "" @@ -798,7 +911,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV -चिता़र तेयार एहोब 2.0" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" @@ -807,7 +920,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +929,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: SYLK.xcu msgctxt "" @@ -843,7 +956,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "ODF Database Report" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu #, fuzzy @@ -909,6 +1022,15 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" +#: SuperPaint_Draw.xcu +msgctxt "" +"SuperPaint_Draw.xcu\n" +"SuperPaint_Draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "SuperPaint (v1)" +msgstr "" + #: T602Document.xcu msgctxt "" "T602Document.xcu\n" @@ -925,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - सा़री ञेल जोस" #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" @@ -934,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: TeachText.xcu msgctxt "" @@ -979,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text CSV" -msgstr "Text CSV" +msgstr "Text CSVओनोल CSV" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" @@ -1015,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "Textओनोल " #: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" @@ -1024,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार उदुक् सोदोर मेंसा मित्ऑफिस तेयार उदुक् सोदोर मेंसा मित् " #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" @@ -1033,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार ओसार पातार मेसा मित्ऑफिस तेयार ओसार पातार मेसा मित् " #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1042,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस तेयार ओनोल मेसा मित्ऑफिस तेयार ओनोल मेसा मित् " #: VisioDocument.xcu msgctxt "" @@ -1060,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विंडोज माराङ रेत्" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1105,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X घांडिच् नोकसा" #: XPM.xcu msgctxt "" @@ -1114,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" #: ZWrite.xcu msgctxt "" @@ -1142,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ODF ओसार पातार" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" @@ -1188,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओसार पातार ना़मुना झिजा" #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1197,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओसार पातारे झिजा" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1224,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Chart" -msgstr "" +msgstr "ODF चार्ट" #: dBase.xcu msgctxt "" @@ -1233,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1242,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "ODF चिता़र ना़मुना" #: draw8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1251,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "ODF गार चिता़रODF गार चिता़र " #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1260,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडक मोहोर CD (768x512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" @@ -1269,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडोक मोहोर CD (192x128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu msgctxt "" @@ -1278,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडोक मो़हो़र CD (384x256)" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1296,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विंडोज घांडिच् नोकसा." #: draw_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1305,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: draw_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1314,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: draw_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1323,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "मेक्रोमिडिया जुलुप (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1332,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -1350,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: draw_met_Export.xcu msgctxt "" @@ -1359,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: draw_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1368,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: draw_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1377,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1395,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1404,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: draw_ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1413,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: draw_ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -1422,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: draw_svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1431,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: draw_svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1440,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1449,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: draw_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1458,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विंडोज माराङ रेत्" #: draw_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1467,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" #: eDoc_Document.xcu msgctxt "" @@ -1494,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "ODF गार चिता़र (कुसी आटकार )" #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1503,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ODF उदुक् सोदोर ना़मुनाODF उदुक् सोदोर ना़मुना " #: impress8_ui.xcu #, fuzzy @@ -1525,22 +1647,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP टेंपलेट" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1558,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ए झिजा" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1576,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ना़मुना झिजा." #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1585,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ना़मुना झिजा." #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1594,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML उनुदुक् ए झिजा" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" @@ -1621,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विंडोज घांडिच् नोकसा." #: impress_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1630,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: impress_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1639,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: impress_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1648,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "मेक्रोमिडिया जुलुप (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1657,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -1675,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: impress_met_Export.xcu msgctxt "" @@ -1684,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: impress_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1693,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: impress_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1702,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1720,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1729,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: impress_ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1738,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: impress_ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -1747,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: impress_svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1756,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: impress_svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1765,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1774,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: impress_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1783,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विंडोज माराङ रेत्" #: impress_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1792,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" #: math8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1801,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "ODF सुता़र" #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1837,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF ओनोल दोलील ना़मुना" #: writer8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1846,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF ओनोल दोलिल" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -1900,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: writer_layout_dump.xcu msgctxt "" @@ -1927,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" @@ -1981,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "" +msgstr "ODF मुल दोलिल" #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -1990,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "ODF ओनोल दोलिल" #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1999,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML Document टेंपलेट" +msgstr "HTML Document टेंपलेटHTML डाटाबेस ना़मुना" #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 39c61e9a813..4af7cb648f6 100644 --- a/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:30+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403523043.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विन्डो घांडिच् नोकसा." #: bmp_Import.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - विन्डो घांडिच् नोकसा." #: dxf_Import.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "DXF - आच् तेयाक् CAD भितिर बोदोल तेयार" #: emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: emf_Import.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - माराङ रेत् बाड़हाव होचो ." #: eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: eps_Import.xcu msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - माड़ाङ तेयाक चिकी मितटाङ भितिर एटागाक् दोहो" #: gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - गार चिता़र भितिर बोदोल तेयार" #: gif_Import.xcu msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - गार चिता़र भितिर बोदोल तेयार" #: jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: jpg_Import.xcu msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - खोंजा मो़हो़र चिता़र बाडाय कोवाक् दोल" #: met_Export.xcu msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: met_Import.xcu msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - OS/2 माराङ रेत्" #: mov_Import.xcu msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: pbm_Import.xcu msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - हुडिञाक् घांडिच नोक्सा" #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडक मोहोर CD (768x512)" #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडोक मोहोर CD (192x128)" #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD -कोडोक मो़हो़र CD (384x256)" #: pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: pct_Import.xcu msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - मैक चिता़र" #: pcx_Import.xcu msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zनोरोम रोङ बुरुस" #: pgm_Export.xcu msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: pgm_Import.xcu msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - हुडिञाक् हेड़ाक् नोकसा" #: png_Export.xcu msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: png_Import.xcu msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG -हुडिञाक् नेटवार्क चिता़र" #: ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: ppm_Import.xcu msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - हुडिञाक् पिकसाल नोकसा" #: psd_Import.xcu msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - एडोब फोटोसॉप" #: ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: ras_Import.xcu msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - चाँदो रास्टार आहला." #: sgf_Import.xcu msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - ओओल एहोब गार चिता़र तेयार" #: sgv_Import.xcu msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV -चिता़र तेयार एहोब 2.0" #: svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: svg_Import.xcu msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - नाप दाड़ेयाक भेकटार गार चिता़र को" #: svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: svm_Import.xcu msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - ञेनेल एहोब माराङ रेत्." #: tga_Import.xcu msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - सा़री ञेल जोस" #: tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: tif_Import.xcu msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - तोल चिता़र रेत् तेयार." #: wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विन्डो माराङ रेत्" #: wmf_Import.xcu msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - विन्डो माराङ रेत्" #: xbm_Import.xcu msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X घांडिच् नोकसा" #: xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" #: xpm_Import.xcu msgctxt "" @@ -417,4 +418,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X पिकसाल नोकसा" diff --git a/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po index 66f1c018a38..ff5fbeee969 100644 --- a/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sat/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:04+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535055.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "माइर्कोसोफ्ट एक्सल 2007 बार एलेख ." #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Database Report" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8" -msgstr "" +msgstr "हिंसाब 8" #: calc8_template.xcu msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "" +msgstr "हिंसाब 8 ना़मुना" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट एक्साल 2003 XML" #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओसार पातारे झिजा" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस XML ओसार पातार ना़मुना झिजा" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Chart 8" -msgstr "" +msgstr "चार्ट 8" #: draw8.xcu msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgstr "चिता़र तेयार 8" #: draw8_template.xcu msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "" +msgstr "चिता़र तेयार 8 ना़मुना" #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना" #: impress8.xcu msgctxt "" @@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8" -msgstr "" +msgstr "किसी होचो 8" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "" +msgstr "कुसी होचो 8 ना़मुना" #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना" #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -235,7 +236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Math 8" -msgstr "" +msgstr "एलखा 8" #: writer8.xcu msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8" -msgstr "" +msgstr "ओओल 8" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "" +msgstr "ओओल 8 ना़मुना" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XMLमाइक्रोसोफ्ट वार्ड 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल उनुदुक् नामुना" #: writerglobal8.xcu #, fuzzy @@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "" +msgstr "ओओल /वेब 8 ना़मुना" diff --git a/source/sat/filter/source/pdf.po b/source/sat/filter/source/pdf.po index 982682d86eb..21d8abc6832 100644 --- a/source/sat/filter/source/pdf.po +++ b/source/sat/filter/source/pdf.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:04+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535074.000000\n" #: impdialog.src #, fuzzy @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A उकु होचो बाताव बाय एमआ .कुलाक् PDF रेत् दो दानाङ साबाद आड बाय हुयुक् आ .PDF/A उकु होचो बाताव बाय एमआ .कुलाक् PDF रेत् दो दानाङ साबाद आड बाय हुयुक् आ ." #: impdialog.src #, fuzzy @@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "PDF/ञेल पारोमाक्" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -63,7 +64,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "PDF/ञेल पारोमक् ए आकोटा. ञेल पारोमाक जिनिस धुंद बादाल ते रोङ लेना." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -71,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "PDF हा़लियाक् रापाचाक् गेया" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.4. खोन माड़ाङ तेयाक् PDF हा़लियाक् रे ञेल पारोमाक् बाय गोड़ोवाक् आ. ञेल पारोमाक जिनिस आकोट बादाल ते रोङ लेन ताहेंना " #: impdialog.src msgctxt "" @@ -87,7 +88,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "PDF/तेयार का़मी" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "मित् कोबोज रे मित् का़मी मेनाक् आ PDF/नापाक् दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ. का़मी पारोम लेन ताहेंना ." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "तिनाक् गान जिनिस ञेल पारोमाक् साहाला़गित् ते मित् आहला ला़गित् बोदोल लेना PDF .हुय दाड़ेयाक् बेस कुढ़ाई ञाम ला़गित् जुदी आम कुल माड़ाङ ते ञेल पारोमा जिनिस को साहया." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक् को ओचोक् साहा ." #: pdf.src msgctxt "" @@ -119,4 +120,4 @@ msgctxt "" "PDF_PROGRESS_BAR\n" "string.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मे" +msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मेबाहरे लेका PDF" diff --git a/source/sat/filter/source/t602.po b/source/sat/filter/source/t602.po index e5f364fb030..8832d9d5525 100644 --- a/source/sat/filter/source/t602.po +++ b/source/sat/filter/source/t602.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:25+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515912.000000\n" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE\n" "string.text" msgid "Settings for T602 import" -msgstr "" +msgstr "T602 आ़गु ला़गित् साजाव" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n" "string.text" msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "ओल आखोर दानाङ चिनहा़" #: t602filter.src #, fuzzy @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n" "string.text" msgid "CP852 (Latin2)" -msgstr "" +msgstr "CP852 (लेटिन 2)" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895\n" "string.text" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -msgstr "" +msgstr "CP895 (KEYB2CS,कामेनिकी )" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n" "string.text" msgid "KOI8 CS2" -msgstr "" +msgstr "KOI8 CS2" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "रा़सियान पा़रसी ला़गित् ओबोसता (सिरिलिक )" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -89,7 +90,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n" "string.text" msgid "Reformat the text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोहड़ा तेयार" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Display dot commands" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क हुकुम उदुक्" #: t602filter.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/filter/uiconfig/ui.po b/source/sat/filter/uiconfig/ui.po index 4b33f394e26..a9051507d8d 100644 --- a/source/sat/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535103.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macromedia Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF) एटागाक् हुदिस" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -33,6 +34,8 @@ msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" +"1: हुडिञ उता़र. गुन\n" +" 100: माराङ उता़र. गुन" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "सालाइड" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 DPI" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "मोहडा उमुल" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "वाटरमार्क" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "नोवा PDF %PRODUCTNAME रे आलगा ते सासापड़ाव लेका तेयार. (~m)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +341,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML." #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "" +msgstr "Export bookmarks as named destinations" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "Default mode" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Open with PDF reader application" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-document links" -msgstr "" +msgstr "Cross-document links" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +512,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "PDF एटागाक् हुदिस" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब रेयाक् ञेनेल." #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् मोहडा" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "खोंजा को" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Security" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digital Signatures" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद झिज मे ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF दोलिल उकुवाक् ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "जाहान दानाङ साबाद साजाव बाय हुयुक् आ ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "PDF दोलिल बाय उकुवाक् ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF दोलिल PDF/A कुल कारोन ते बाय उकुवाक् ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "छाड दानाङ साबाद साजाव ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "PDF दोलिल बाय सिमा़ आ ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "जाहान छाड दानाङ साबाद बाय साजावाकाना ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "PDF दोलिल बाय सिमा़ भितिर आ ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF दोलिल PDF/A कुल कारोन ते बाय सिमा़ भितिरी आ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set passwords" -msgstr "" +msgstr "Set passwords" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "रेत् उकु आर छाड हाताव ." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "छापा येत् आ (~L)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Changes" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "बिसोय" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Select..." #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "जायगा उदुक्" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window options" -msgstr "" +msgstr "Window options" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface options" -msgstr "" +msgstr "User interface options" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transitions" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "पुथी चिनहा़" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Panes" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Default" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Magnification" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Page layout" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "बिडा़व लेगा XML छा़नियाक्: %s (~e)" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT for export" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "Transform document" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "पानते" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Current Document" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "बाहरे कुल मे" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT for import" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "पानते" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent File" -msgstr "" +msgstr "Recent File" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "Template for import" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "" +msgstr "Display source" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform file" -msgstr "" +msgstr "Transform file" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आ़गू (~g)" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Problems during PDF export" -msgstr "" +msgstr "PDF कुल जोहोक् दिगाधा" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "PDF कुल ओकतो नोवा को दिगधा हुय एना :" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "XML Filter Settings" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_New..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edit..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "" +msgstr "_Test XSLTs..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Delete..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save as Package..." -msgstr "" +msgstr "_Save as Package..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open Package..." -msgstr "" +msgstr "_Open Package..." #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "पानते" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "XML छा़नियाक्: %s" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,4 +1493,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Transformation" diff --git a/source/sat/forms/source/resource.po b/source/sat/forms/source/resource.po index dd1a86fd43d..8c4f176e716 100644 --- a/source/sat/forms/source/resource.po +++ b/source/sat/forms/source/resource.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535112.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" "string.text" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." -msgstr "कॉम्बो बॉकसा से लिसटी जायगा रेयाक् बाबोत को गोटा बाङ दाड़ेयाक् आ" +msgstr "कॉम्बो बॉकसा से लिसटी जायगा रेयाक् बाबोत को गोटा बाङ दाड़ेयाक् आकॉम्बो बॉक्सा से लिसटी जायगा रेयाक् बाबोत को गोटा बाङ दाड़ेयाक् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" "string.text" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "नोवा कोबोज तिन रे लादे येत ताहेंना फन रे मित् भुल हुयेना. ओनाते नोवा दो जायगा हाताविच् सांव साहा आकाना" +msgstr "नोवा कोबोज तिन रे लादे येत ताहेंना फन रे मित् भुल हुयेना. ओनाते नोवा दो जायगा हाताविच् सांव साहा आकानानोवा कोबोज तिन रे लादे येत ताहेंना फन रे मित् भुल हुयेना. ओनाते नोवा दो जायगा हाताविच् सांव साहा आकाना" #: strings.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_READERROR\n" "string.text" msgid "Error reading data from database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसाव खोन सा़खिया़त पाड़हाव ओकतो भुल " +msgstr "सा़खिया़त बा़यसाव खोन सा़खिया़त पाड़हाव ओकतो भुल डाटाबेस खोन डाटा पाड़हाव ओकतो भुल " #: strings.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LOADING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be loaded." -msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ लादे दाड़ेयाक् आ" +msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ लादे दाड़ेयाक् आडाटा बिसोय बाङ लादे दाड़ेयाक् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be updated" -msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ हा़लियाक् होचो दाड़े याक् आ" +msgstr "सा़खिया़त बिसोय बाङ हा़लियाक् होचो दाड़े याक् आडाटा बिसोय बाङ हा़लियाक् होचो दाड़े याक् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" "string.text" msgid "Error updating the current record" -msgstr "भुल दो चालावोक् कान रेकोर्ड ए हा़लि होचो येक् आ" +msgstr "भुल दो चालावोक् कान रेकोर्ड ए हा़लि होचो येक् आभुल दो चालावोक् कान रेकोर्ड ए हा़ली होचो येक् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNTAXERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "कुकली ला़य रे आयात भुल" +msgstr "कुकली ला़य रे आयात भुलकुकली लाइ सोदोर रे आयात भुल." #: strings.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" "string.text" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "तोल सामटाव होते ते गोनोङ लेकान गोड़ो नोवा कोबोज सांव साखिया़त एपेम लागित् बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ." +msgstr "तोल सामटाव होते ते गोनोङ लेकान गोड़ो नोवा कोबोज सांव डाटा एपेम ला़गित् बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ.तोल सामटाव होते ते गोनोङ लेकान गोड़ो नोवा कोबोज सांव साखिया़त एपेम लागित् बाङ बेभार दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" -msgstr "रेकोर्ड" +msgstr "रेकोर्डरेकेर्ड" #: strings.src msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" "string.text" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." -msgstr "कोबोच मित् बाहरे गोनोङ तोल सांव जोड़ा़व मेनाक् आ, ओका दो इना़ ओकतो रे आ़न लेकातेयाक् ए का़मीया. आम तोल गोनोङ दोहड़ा आ़गु रेयाक् लाकती काना, ओना माड़ाङ रे आम मित् नावा आ़न लेकानाक् एम साजाव दाड़ेयाक् आ." +msgstr "कोबोच मित् बाहरे गोनोङ तोल सांव जोड़ा़व मेनाक् आ, ओका दो इना़ ओकतो रे आ़न लेकातेयाक् ए का़मीया. आम तोल गोनोङ दोहड़ा आ़गु रेयाक् ला़कती काना, ओना माड़ाङ रे आम मित् नावा आ़न लेकानाक् एम साजाव दाड़ेयाक् आ.कोबोच मित् बाहरे गोनोङ तोल सांव जोड़ा़व मेनाक् आ, ओका दो इना़ ओकतो रे आ़न लेकातेयाक् ए का़मीया. आम तोल गोनोङ दोहड़ा आ़गु रेयाक् लाकती काना, ओना माड़ाङ रे आम मित् नावा आ़न लेकानाक् एम साजाव दाड़ेयाक् आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LABEL_OF\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "-आक्, -याक्, -रेयाक्" +msgstr "-आक्, -याक्, -रेयाक्का" #: strings.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,8 @@ msgid "" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "नितोगाक् फोर्म रेयाक् बिसाय बोदोलाकाना\n" -"चेत् आम बोदोल सांचाव सानाम काना.?" +"चेत् आम बोदोल सांचाव सानाम काना.?नितोगाक् तेयार रेयाक् विसोय बोदोल आकाना .\n" +" चेत् आम आमाक् बोदोलको सांचाव सानाम काना ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुल" +msgstr "साला बिड़ाव जोहोक् रेयाक् भुलसाला ओडोक नियोम साजाव रे मुल " #: strings.src msgctxt "" @@ -208,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुल" +msgstr "छानी बिड़व जोहोक् रेयाक् भुलछा़नियाक् नियोम साजाव रे भुल " #: strings.src msgctxt "" @@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "To execute this function, parameters are needed." -msgstr "" +msgstr "नोवा का़मी पुरा़व होचो ला़गित् पारामिटार ला़कतिया ." #: strings.src msgctxt "" @@ -224,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." -msgstr "" +msgstr "नोवा का़मी बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ, मेनखान नोवा दो एकेन दोसा कुली ला़गित् ." #: strings.src msgctxt "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown function." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाड़ाय का़मी ." #: xforms.src msgctxt "" @@ -240,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Please enter a binding expression." -msgstr "दायाकाते मित् तोल ला़य आदेर मे" +msgstr "दायाकाते मित् तोल ला़य आदेर मेदायाकाते मित् तोल ला़य सोदोर आदेर मे" #: xforms.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n" "string.text" msgid "A value is required." -msgstr "गोनोङ लाकतियाक् काना" +msgstr "गोनोङ लाकतियाक् कानागोनोङ ला़कतियाक् काना" #: xforms.src msgctxt "" @@ -296,7 +298,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than $2." -msgstr "गोनोङ $2 खोन हुडिञ बाङ लाकती काना." +msgstr "गोनोङ $2 खोन हुडिञ बाङ लाकती काना.गोनोङ $2 खोन हुडिञ बाङ ला़कती काना." #: xforms.src msgctxt "" @@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than or equal to $2." -msgstr "गोनोङ मित् तो $2 खोन माराङ बाङखान सोमान हुयुक् लाकती." +msgstr "गोनोङ मित् तो $2 खोन माराङ बाङखान सोमान हुयुक् लाकती.गोनोङ मित् तो $2 खोन माराङ बाङखान सोमान हुयुक् ला़कती." #: xforms.src msgctxt "" @@ -312,7 +314,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than $2." -msgstr "गोनोङ एकाल ते $2 खोन माराङ हुयुक् लाकती." +msgstr "गोनोङ एकाल ते $2 खोन माराङ हुयुक् लाकती.गोनोङ एकाल ते $2 खोन माराङ हुयुक् ला़कती." #: xforms.src msgctxt "" @@ -328,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 digits allowed at most." -msgstr "जांहां तिनाक् हुयदाड़ेयाक् आ $2 लेखा दांव ए ञाम आकादा." +msgstr "जांहां तिनाक् हुयदाड़ेयाक् आ $2 लेखा दांव ए ञाम आकादा.जाहां तिनाक् हुय दाड़ेयाक् आ $2 लेखा दांव ए ञाम आकादा." #: xforms.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "स्ट्रिंग" +msgstr "स्ट्रिंगइसट्रिंग" #: xforms.src msgctxt "" @@ -376,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_URL\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "माराङ खोंजा" +msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" #: xforms.src msgctxt "" @@ -392,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" -msgstr "गेलाक् हा़टिञ" +msgstr "गेलाक् हा़टिञगेलांस टुब" #: xforms.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "दोबड़ा" +msgstr "दोबड़ादोबोड़" #: xforms.src msgctxt "" @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #: xforms.src msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकोतो" #: xforms.src msgctxt "" @@ -432,7 +434,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "माहित् आर ओकतो" +msgstr "माहित् आर ओकतोमा़हित् आर ओकतो " #: xforms.src msgctxt "" @@ -448,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "सेरमा" +msgstr "सेरमासेरमा दिन" #: xforms.src msgctxt "" @@ -472,7 +474,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "माहा" +msgstr "माहाचंदो" #: xforms.src msgctxt "" @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" "string.text" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr "स्ट्रिंग '$1' लाकतियानाक् दिनाम ला़य सोदोर सांव '$2' बाय मिलाक् कामा ." +msgstr "स्ट्रिंग '$1' लाकतियानाक् दिनाम ला़य सोदोर सांव '$2' बाय मिलाक् कामा .स्ट्रिंग '$1' ला़कतियानाक् दिनाम ला़य सोदोर सांव '$2' बाय मिलाक् काना ." #: xforms.src msgctxt "" @@ -496,4 +498,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "तोलेत् आ" +msgstr "तोलेत् आपोतोब तोल" diff --git a/source/sat/formula/source/core/resource.po b/source/sat/formula/source/core/resource.po index 7ad554e5cee..4c768b14693 100644 --- a/source/sat/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sat/formula/source/core/resource.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028147.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535122.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF\n" "string.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" -msgstr "" +msgstr "CHOOSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr " आर " +msgstr " आर A N D" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_XOR\n" "string.text" msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "XOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NOT\n" "string.text" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG\n" "string.text" msgid "NEG" -msgstr "" +msgstr "NEG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PI\n" "string.text" msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "pi" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" "string.text" msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "TODAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" "string.text" msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "NOW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "NA" -msgstr "" +msgstr "NA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CURRENT\n" "string.text" msgid "CURRENT" -msgstr "" +msgstr "CURRENT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEG\n" "string.text" msgid "DEGREES" -msgstr "" +msgstr "DEGREES" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAD\n" "string.text" msgid "RADIANS" -msgstr "" +msgstr "RADIANS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN\n" "string.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS\n" "string.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN\n" "string.text" msgid "TAN" -msgstr "" +msgstr "TAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT\n" "string.text" msgid "COT" -msgstr "" +msgstr "COT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN\n" "string.text" msgid "ASIN" -msgstr "" +msgstr "ASIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS\n" "string.text" msgid "ACOS" -msgstr "" +msgstr "ACOS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "string.text" msgid "ATAN" -msgstr "" +msgstr "ATAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT\n" "string.text" msgid "ACOT" -msgstr "" +msgstr "ACOT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "SINH" -msgstr "" +msgstr "SINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS_HYP\n" "string.text" msgid "COSH" -msgstr "" +msgstr "COSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "TANH" -msgstr "" +msgstr "TANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT_HYP\n" "string.text" msgid "COTH" -msgstr "" +msgstr "COTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "ASINH" -msgstr "" +msgstr "ASINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" "string.text" msgid "ACOSH" -msgstr "" +msgstr "ACOSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "ATANH" -msgstr "" +msgstr "ATANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" "string.text" msgid "ACOTH" -msgstr "" +msgstr "ACOTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT\n" "string.text" msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT\n" "string.text" msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "string.text" msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "string.text" msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP\n" "string.text" msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "EXP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LN\n" "string.text" msgid "LN" -msgstr "" +msgstr "LN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SQRT\n" "string.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FACT\n" "string.text" msgid "FACT" -msgstr "" +msgstr "FACT" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY\n" "string.text" msgid "DAY" -msgstr "" +msgstr "DAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "string.text" msgid "HOUR" -msgstr "" +msgstr "HOUR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MIN\n" "string.text" msgid "MINUTE" -msgstr "" +msgstr "MINUTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_SEC\n" "string.text" msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "SECOND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" "string.text" msgid "SIGN" -msgstr "" +msgstr "SIGN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INT\n" "string.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PHI\n" "string.text" msgid "PHI" -msgstr "" +msgstr "phi" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAUSS\n" "string.text" msgid "GAUSS" -msgstr "" +msgstr "GAUSS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" "string.text" msgid "ISBLANK" -msgstr "" +msgstr "ISBLANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_STRING\n" "string.text" msgid "ISTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" "string.text" msgid "ISNONTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISNONTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "string.text" msgid "ISLOGICAL" -msgstr "" +msgstr "ISLOGICAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TYPE\n" "string.text" msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CELL\n" "string.text" msgid "CELL" -msgstr "" +msgstr "CELL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_REF\n" "string.text" msgid "ISREF" -msgstr "" +msgstr "ISREF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "string.text" msgid "ISNUMBER" -msgstr "" +msgstr "ISNUMBER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" "string.text" msgid "ISFORMULA" -msgstr "" +msgstr "ISFORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NV\n" "string.text" msgid "ISNA" -msgstr "" +msgstr "ISNA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERR\n" "string.text" msgid "ISERR" -msgstr "" +msgstr "ISERR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERROR\n" "string.text" msgid "ISERROR" -msgstr "" +msgstr "ISERROR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N (~o)" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" "string.text" msgid "DATEVALUE" -msgstr "" +msgstr "DATEVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" "string.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "" +msgstr "TIMEVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CODE\n" "string.text" msgid "CODE" -msgstr "" +msgstr "CODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM\n" "string.text" msgid "TRIM" -msgstr "" +msgstr "TRIM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UPPER\n" "string.text" msgid "UPPER" -msgstr "" +msgstr "UPPER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROPPER\n" "string.text" msgid "PROPER" -msgstr "" +msgstr "PROPER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOWER\n" "string.text" msgid "LOWER" -msgstr "" +msgstr "LOWER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEN\n" "string.text" msgid "LEN" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VALUE\n" "string.text" msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CLEAN\n" "string.text" msgid "CLEAN" -msgstr "" +msgstr "CLEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHAR\n" "string.text" msgid "CHAR" -msgstr "" +msgstr "CHAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_JIS\n" "string.text" msgid "JIS" -msgstr "" +msgstr "JIS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ASC\n" "string.text" msgid "ASC" -msgstr "" +msgstr "ASC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICODE\n" "string.text" msgid "UNICODE" -msgstr "" +msgstr "UNICODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICHAR\n" "string.text" msgid "UNICHAR" -msgstr "" +msgstr "UNICHAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG10\n" "string.text" msgid "LOG10" -msgstr "" +msgstr "LOG10" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EVEN\n" "string.text" msgid "EVEN" -msgstr "" +msgstr "EVEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ODD\n" "string.text" msgid "ODD" -msgstr "" +msgstr "ODD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMSDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER\n" "string.text" msgid "FISHER" -msgstr "" +msgstr "FISHER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER_INV\n" "string.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "" +msgstr "FISHERINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMSINV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "string.text" msgid "GAMMALN" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "" +msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORMULA\n" "string.text" msgid "FORMULA" -msgstr "" +msgstr "FORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARABIC\n" "string.text" msgid "ARABIC" -msgstr "" +msgstr "ARABIC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "string.text" msgid "ATAN2" -msgstr "" +msgstr "ATAN2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL\n" "string.text" msgid "CEILING" -msgstr "" +msgstr "CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR\n" "string.text" msgid "FLOOR" -msgstr "" +msgstr "FLOOR" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "string.text" msgid "ROUNDUP" -msgstr "" +msgstr "ROUNDUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "string.text" msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "" +msgstr "ROUNDDOWN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUNC\n" "string.text" msgid "TRUNC" -msgstr "" +msgstr "TRUNC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG\n" "string.text" msgid "LOG" -msgstr "" +msgstr "LOG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POWER\n" "string.text" msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "POWER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MOD\n" "string.text" msgid "MOD" -msgstr "" +msgstr "MOD" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_SQ\n" "string.text" msgid "SUMSQ" -msgstr "" +msgstr "SUMSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "string.text" msgid "SUMX2MY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2MY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "string.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2PY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" "string.text" msgid "SUMXMY2" -msgstr "" +msgstr "SUMXMY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" "string.text" msgid "DAYS" -msgstr "" +msgstr "DAYS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" "string.text" msgid "DAYS360" -msgstr "" +msgstr "DAYS360" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "string.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_B\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "string.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "string.text" msgid "BINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "string.text" msgid "POISSON" -msgstr "" +msgstr "POISSON" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KOMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" -msgstr "" +msgstr "COMBIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "string.text" msgid "COMBINA" -msgstr "" +msgstr "COMBINA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" "string.text" msgid "PERMUT" -msgstr "" +msgstr "PERMUT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "" +msgstr "PERMUTATIONA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BW\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DIA\n" "string.text" msgid "SYD" -msgstr "" +msgstr "SYD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GDA\n" "string.text" msgid "DDB" -msgstr "" +msgstr "DDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GDA_2\n" "string.text" msgid "DB" -msgstr "" +msgstr "DB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VBD\n" "string.text" msgid "VDB" -msgstr "" +msgstr "VDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LIA\n" "string.text" msgid "SLN" -msgstr "" +msgstr "SLN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RMZ\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "PMTPMT." #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMNS\n" "string.text" msgid "COLUMNS" -msgstr "" +msgstr "COLUMNS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROWS\n" "string.text" msgid "ROWS" -msgstr "" +msgstr "ROWS" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMN\n" "string.text" msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "COLUMN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROW\n" "string.text" msgid "ROW" -msgstr "" +msgstr "ROW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ZGZ\n" "string.text" msgid "RRI" -msgstr "" +msgstr "RRI" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ZW\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ZZR\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: core_resource.src #, fuzzy @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "" +msgstr "EFFECTIVE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "string.text" msgid "SUBTOTAL" -msgstr "" +msgstr "SUBTOTAL" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_GET\n" "string.text" msgid "DGET" -msgstr "" +msgstr "DGET" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDIRECT\n" "string.text" msgid "INDIRECT" -msgstr "" +msgstr "INDIRECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ADDRESS\n" "string.text" msgid "ADDRESS" -msgstr "" +msgstr "ADDRESS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATCH\n" "string.text" msgid "MATCH" -msgstr "" +msgstr "MATCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" "string.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "string.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IF\n" "string.text" msgid "SUMIF" -msgstr "" +msgstr "SUMIF" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOOKUP\n" "string.text" msgid "LOOKUP" -msgstr "" +msgstr "LOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "string.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "VLOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "string.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "HLOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MULTI_AREA\n" "string.text" msgid "MULTIRANGE" -msgstr "" +msgstr "MULTIRANGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OFFSET\n" "string.text" msgid "OFFSET" -msgstr "" +msgstr "OFFSET" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDEX\n" "string.text" msgid "INDEX" -msgstr "" +msgstr "INDEX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AREAS\n" "string.text" msgid "AREAS" -msgstr "" +msgstr "AREAS" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPLACE\n" "string.text" msgid "REPLACE" -msgstr "" +msgstr "REPLACE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIXED\n" "string.text" msgid "FIXED" -msgstr "" +msgstr "FIXED" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIND\n" "string.text" msgid "FIND" -msgstr "" +msgstr "FIND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXACT\n" "string.text" msgid "EXACT" -msgstr "" +msgstr "EXACT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEFT\n" "string.text" msgid "LEFT" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RIGHT\n" "string.text" msgid "RIGHT" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SEARCH\n" "string.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXT\n" "string.text" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "string.text" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "" +msgstr "SUBSTITUTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPT\n" "string.text" msgid "REPT" -msgstr "" +msgstr "REPT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT\n" "string.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "CONCATENATE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_VALUE\n" "string.text" msgid "MVALUE" -msgstr "" +msgstr "MVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_DET\n" "string.text" msgid "MDETERM" -msgstr "" +msgstr "MDETERM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_INV\n" "string.text" msgid "MINVERSE" -msgstr "" +msgstr "MINVERSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "string.text" msgid "MMULT" -msgstr "" +msgstr "MMULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" "string.text" msgid "TRANSPOSE" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "string.text" msgid "MUNIT" -msgstr "" +msgstr "MUNIT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BACK_SOLVER\n" "string.text" msgid "GOALSEEK" -msgstr "" +msgstr "GOALSEEK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "string.text" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST\n" "string.text" msgid "TDIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST\n" "string.text" msgid "FDIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "string.text" msgid "CHIDIST" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL\n" "string.text" msgid "WEIBULL" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "string.text" msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "" +msgstr "CRITBINOM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KURT\n" "string.text" msgid "KURT" -msgstr "" +msgstr "KURT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" "string.text" msgid "HARMEAN" -msgstr "" +msgstr "HARMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "string.text" msgid "GEOMEAN" -msgstr "" +msgstr "GEOMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "STANDARDIZE" -msgstr "" +msgstr "STANDARDISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "string.text" msgid "AVEDEV" -msgstr "" +msgstr "AVEDEV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "string.text" msgid "SKEW" -msgstr "" +msgstr "SKEW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SKEWP\n" "string.text" msgid "SKEWP" -msgstr "" +msgstr "SKEWP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "string.text" msgid "DEVSQ" -msgstr "" +msgstr "DEVSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MEDIAN\n" "string.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "MEDIAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "string.text" msgid "MODE" -msgstr "" +msgstr "MODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST\n" "string.text" msgid "ZTEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST\n" "string.text" msgid "TTEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "string.text" msgid "PERCENTILE" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LARGE\n" "string.text" msgid "LARGE" -msgstr "" +msgstr "LARGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SMALL\n" "string.text" msgid "SMALL" -msgstr "" +msgstr "SMALL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "string.text" msgid "FREQUENCY" -msgstr "" +msgstr "FREQUENCY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE\n" "string.text" msgid "QUARTILE" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMINV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_TEST\n" "string.text" msgid "FTEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "string.text" msgid "TRIMMEAN" -msgstr "" +msgstr "TRIMMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROB\n" "string.text" msgid "PROB" -msgstr "" +msgstr "PROB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CORREL\n" "string.text" msgid "CORREL" -msgstr "" +msgstr "CORREL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVAR\n" "string.text" msgid "COVAR" -msgstr "" +msgstr "COVAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PEARSON\n" "string.text" msgid "PEARSON" -msgstr "" +msgstr "PEARSON" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RSQ\n" "string.text" msgid "RSQ" -msgstr "" +msgstr "RSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STEYX\n" "string.text" msgid "STEYX" -msgstr "" +msgstr "STEYX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SLOPE\n" "string.text" msgid "SLOPE" -msgstr "" +msgstr "SLOPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "INTERCEPT" -msgstr "" +msgstr "INTERCEPT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TREND\n" "string.text" msgid "TREND" -msgstr "" +msgstr "TREND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GROWTH\n" "string.text" msgid "GROWTH" -msgstr "" +msgstr "GROWTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RGP\n" "string.text" msgid "LINEST" -msgstr "" +msgstr "LINEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RKP\n" "string.text" msgid "LOGEST" -msgstr "" +msgstr "LOGEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST\n" "string.text" msgid "FORECAST" -msgstr "" +msgstr "FORECAST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_INV\n" "string.text" msgid "CHIINV" -msgstr "" +msgstr "CHIINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "string.text" msgid "GAMMADIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "string.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV\n" "string.text" msgid "TINV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV\n" "string.text" msgid "FINV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "string.text" msgid "CHITEST" -msgstr "" +msgstr "CHITEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV\n" "string.text" msgid "LOGINV" -msgstr "" +msgstr "LOGINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "string.text" msgid "BETADIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_INV\n" "string.text" msgid "BETAINV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" "string.text" msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "" +msgstr "EASTERSUNDAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKDAY" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME!" -msgstr "" +msgstr "#NAME!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STYLE\n" "string.text" msgid "STYLE" -msgstr "" +msgstr "STYLE" #: core_resource.src #, fuzzy @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BASE\n" "string.text" msgid "BASE" -msgstr "" +msgstr "BASE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROMAN\n" "string.text" msgid "ROMAN" -msgstr "" +msgstr "ROMAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "HYPERLINK" -msgstr "" +msgstr "HYPERLINK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INFO\n" "string.text" msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" "string.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "" +msgstr "GETPIVOTDATA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "string.text" msgid "EUROCONVERT" -msgstr "" +msgstr "EUROCONVERT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "string.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA\n" "string.text" msgid "GAMMA" -msgstr "" +msgstr "लाठा" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "string.text" msgid "CHISQDIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" "string.text" msgid "CHISQINV" -msgstr "" +msgstr "CHISQINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITAND\n" "string.text" msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "BITAND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITOR\n" "string.text" msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "BITOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITXOR\n" "string.text" msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "BITXOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "string.text" msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITRSHIFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "string.text" msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITLSHIFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NULL\n" "string.text" msgid "#NULL!" -msgstr "" +msgstr "#NULL!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n" "string.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n" "string.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "#VALUE!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#NAME?" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NUM\n" "string.text" msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#NUM!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NA\n" "string.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3392,6 +3392,15 @@ msgctxt "" msgid "FILTERXML" msgstr "" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "COLOR" +msgstr "COLOUR" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/sat/formula/source/ui/dlg.po b/source/sat/formula/source/ui/dlg.po index 38196c6b9d3..9f9f16e9051 100644 --- a/source/sat/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sat/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,49 +3,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535131.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" -"1\n" +"Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "हालिरे बोभार लेन " +msgstr "हालिरे बोभार लेन मुचा़त् रे बेभार लेन " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" -"2\n" +"All\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोतो\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"सब\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोतो\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोतो\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोतो\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोतो\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"जोतो" +msgstr "जोतो (~t)" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -64,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Function" -msgstr "कां़मी (~F)" +msgstr "कां़मी (~F)कांमी (~F)." #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -130,7 +116,7 @@ msgctxt "" "FT_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "का़मी कुड़ा़य" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -139,7 +125,7 @@ msgctxt "" "WND_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "का़मी कुड़ा़य" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -258,7 +244,7 @@ msgctxt "" "FT_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "का़मी कुड़ा़य" #: formdlgs.src #, fuzzy @@ -346,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHRINK\n" "string.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "ओर टान" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -354,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "ओसार" #: parawin.src msgctxt "" @@ -362,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RB_ARGBLOCK( y )\n" "#define.quickhelptext" msgid "Select" -msgstr "बाछाव" +msgstr "बाछावबाछाव." #: parawin.src msgctxt "" @@ -371,7 +357,7 @@ msgctxt "" "FT_EDITDESC\n" "fixedtext.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "का़मी बाङ बाडाया" #: parawin.src msgctxt "" @@ -380,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "(एटागाक्)" +msgstr "(एटागाक्)(\\आपनार मोने तेयाक्)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -389,4 +375,4 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "लाकती" +msgstr "लाकती(ला़कती आ)" diff --git a/source/sat/fpicker/source/office.po b/source/sat/fpicker/source/office.po index 2066c6fa903..338555cf796 100644 --- a/source/sat/fpicker/source/office.po +++ b/source/sat/fpicker/source/office.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:33+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:05+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535142.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)" +msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)आच् ते तेयार रेत् ञुतुम पासनाव (~A)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचाव" +msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचावदानाङ साबाद सांव सांचाव मे (~w)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "छानियाक् साजाव रेयाक् सापड़ाव" +msgstr "छानियाक् साजाव रेयाक् सापड़ावछा़नियाक् साजाव को सासापड़ाव (~E)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)" +msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)पडहाव एसकार (~R)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" -msgstr "खोंजा (~L)" +msgstr "खोंजा (~L)खोंजा(~L)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल (~e)" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल (~e)ञेनेललोंग (~e)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "एनेच् (~P)" +msgstr "एनेच् (~P)एनेच्(~P)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "हा़लियाक् (~V):" +msgstr "हा़लियाक् (~V):बार्सन (~V):" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "बाछाव(~S)" +msgstr "बाछाव(~S)बाछाव (~S)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n" "string.text" msgid "File ~type:" -msgstr "रेत लेकान (~t):" +msgstr "रेत लेकान (~t):रेत् लेकान: (~t)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "होर बाछाव" +msgstr "होर बाछावहोर बाछाव " #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_UP\n" "menubutton.quickhelptext" msgid "Up One Level" -msgstr "मित् ताह चेतान" +msgstr "मित् ताह चेतानमित् ता़ह लातार" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n" "pushbutton.quickhelptext" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Connect To Server" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "रेत् ञुतुम (~n):" +msgstr "रेत् ञुतुम (~n):रेत् ञुतुम : (~n)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n" "fixedtext.text" msgid "File ~type:" -msgstr "रेत लेकान (~t):" +msgstr "रेत लेकान (~t):रेत् लेकान: (~t)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPLORERFILE_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)" +msgstr "पाड़हाव एसकार (~R)पडहाव एसकार (~R)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "Save with password" -msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचाव" +msgstr "दानाङ साबाद सांव साञचावदानाङ साबाद सांव सांचाव" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_EXTENSION\n" "checkbox.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)" +msgstr "आच् ते रेत रेयाक् ञुतुम जिलिञोक् (~A)आच् ते तेयार रेत् ञुतुम पासनाव (~A)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "CB_OPTIONS\n" "checkbox.text" msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "छानियाक् गोटा सापड़ाव (~f)" +msgstr "छानियाक् गोटा सापड़ाव (~f)छा़नियाक् साजाव को सासापड़ाव (~f)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n" "pushbutton.text" msgid "~Open" -msgstr "झिच् (~O)" +msgstr "झिच् (~O)झिज (~O)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr " झिच्" +msgstr " झिच्झिज " #: iodlg.src msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "सांचाव (~S)" +msgstr "सांचाव (~S)सांचाव मे (~S)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "होर (~P):" +msgstr "होर (~P):होर: (~P)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "बाछाव (~S)" +msgstr "बाछाव (~S) बाछाव (~S)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -287,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "नितोक् हा़लियाक्" +msgstr "नितोक् हा़लियाक्नितो हा़लियाक् " #: iodlg.src #, fuzzy @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "इञ दोलिल" +msgstr "इञ दोलिलइञाक् दोलिल" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "स्थान" +msgstr "स्थानजायगा" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "जोतो रेत् को" +msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को " #: iodlg.src #, fuzzy @@ -368,3 +369,5 @@ msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" +"जाहान ओचोक् दाड़े लेकानाक् जोगाव साधोन बाय ञाम लेना .\n" +" निसटा़य मे नोवा दो बेस लेका ते खोंजा आकाना आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे." diff --git a/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po index 0018bc0948a..b419f783fe0 100644 --- a/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/sat/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:26+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408515995.000000\n" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Na_me" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create new folder" -msgstr "" +msgstr "नावा पोटोम तेयार मे" diff --git a/source/sat/framework/source/classes.po b/source/sat/framework/source/classes.po index 1897f781024..049868011b6 100644 --- a/source/sat/framework/source/classes.po +++ b/source/sat/framework/source/classes.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535162.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "सेलेद-ओन्स" +msgstr "सेलेद-ओन्ससेलेद-आदेर" #: resource.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "सेलेद-ओन गोड़ो\" (~O)" +msgstr "सेलेद-ओन गोड़ो\" (~O)सेलेद-मित् गोड़ो (~O)" #: resource.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_HEADFOOTALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "जोतो" +msgstr "जोतोजोतो " #: resource.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "हा़लियाक्" +msgstr "हा़लियाक्हा़याक् (~U)" #: resource.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)" +msgstr "बन्द करें व इसके लिए लौटें (~C)बोंद आर रे रुवा़ड़ (~C)" #: resource.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "कुसियाक् हा़तिया़र हुरका़ड़ (~C)..." +msgstr "कुसियाक् हा़तिया़र हुरका़ड़ (~C)...कुसियाक् टुलबार (~C)..." #: resource.src msgctxt "" @@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Dock Toolbar" -msgstr "लिंजी हा़तियार हुरका़ड़ (~D)" +msgstr "लिंजी हा़तियार हुरका़ड़ (~D)हेबे टुलबार (~D)" #: resource.src msgctxt "" @@ -88,7 +89,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "Dock ~All Toolbars" -msgstr "जोतो हा़तियार हुरका़ड़ लिंजी होचोय मे (~A)" +msgstr "जोतो हा़तियार हुरका़ड़ लिंजी होचोय मे (~A)जोतो टुलबार हेबे होचोय मे (~A)" #: resource.src msgctxt "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n" "menuitem.text" msgid "~Lock Toolbar Position" -msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ टेप कुलुप मे (~L)" +msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ टेप कुलुप मे (~L)टुलबार टेप कुलुप मे (~L)" #: resource.src msgctxt "" @@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Toolbar" -msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ बोंद मे (~T)" +msgstr "हा़तिया़र हुरका़ड़ बोंद मे (~T)टुलबार बोंद मे (~T)" #: resource.src msgctxt "" @@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)..." +msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)" #: resource.src #, fuzzy @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" "string.text" msgid "Clear List" -msgstr "" +msgstr "Clear List" #: resource.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "" +msgstr "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." #: resource.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" "string.text" msgid "Add-On %num%" -msgstr "%num% बाड़ती" +msgstr "%num% बाड़ती%num% सेलेद एहोब" #: resource.src msgctxt "" @@ -178,6 +179,13 @@ msgstr "" "\n" "ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ता़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n" "\n" +"%PRODUCTNAME ला़कती भितरी खोबोर बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ कारोन नोवा सेत् रे डिस्क जायगा फांक आ़डी कोम मेनाक् आ:\n" +" %PATH\n" +" \n" +" आम %PRODUCTNAME सांव का़मी बाम लेताड़ होचो दाड़ेयाक् आ नोवा सेत रे डिस्क जायगा रेयाक् ढेर फांक एम बेगोर.\n" +" \n" +" ढेर फांक डिस्क जायगा रे एम तायोम 'Retry' बुता़म ओता काते सा़खिया़त सांचाव ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे.\n" +" " #: resource.src msgctxt "" @@ -185,7 +193,7 @@ msgctxt "" "STR_RESTORE_TOOLBARS\n" "string.text" msgid "~Reset" -msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)" +msgstr "दोहड़ा साजाव (~R)रिसेट (~R)" #: resource.src msgctxt "" @@ -196,6 +204,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" +"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक आड़ाक् गिडी काक् ना .\n" +" एपलिकेसोन दोहड़ा बो़हाल कुरुमुटुय मे ." #: resource.src msgctxt "" @@ -206,6 +216,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" +"बेभार कोवाक् मो़हडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसन नितोक आड़ाक् गिडी काक् आ .\n" +" एपलिकेसन ला़गित् आमाक् बेभार मोहोर ओचोक् कुरुमुटुय मे." #: resource.src msgctxt "" @@ -216,6 +228,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" +"बेभार कोवाक मोहडा तेयार डाटा लादे जोहोक मित् भुल हुय एना. एपलिकेसोन नितोक् ओचोगोक् आ .\n" +" एपलिकेसोन ला़गित् पा़हिल आमाक् बेभार मोहोर ओचोक कुरुमुटुय मे आर बाङ एपलिकेसोन दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय में ." #: resource.src #, fuzzy @@ -240,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" "string.text" msgid "Multiple Languages" -msgstr "" +msgstr "आ़डी लेकान पा़रसी को" #: resource.src msgctxt "" @@ -248,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ (बानान आलोम ञेंला )" #: resource.src msgctxt "" @@ -256,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा साजाव मे" #: resource.src #, fuzzy @@ -277,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION\n" "string.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव" #: resource.src msgctxt "" @@ -285,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव" #: resource.src msgctxt "" @@ -293,4 +307,4 @@ msgctxt "" "STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT\n" "string.text" msgid "Set Language for all Text" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओनोल ला़गित् पा़रसी साजाव" diff --git a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 07cc1c9032a..6038551ba3d 100644 --- a/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sat/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,15 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-03 15:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535185.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -19,7 +21,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "इसतियार आरजी साकाम" +msgstr "इसतियार आरजी साकामउछान सोदोर एपलिकेसोन" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -27,7 +29,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" -msgstr "ञुतुम ओल लागित जायगा" +msgstr "ञुतुम ओल लागित जायगाञुतुम ओल होचो फांक एमेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -35,7 +37,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" -msgstr "आरजी साकाम नाम ञामेना [1]" +msgstr "आरजी साकाम नाम ञामेना [1]एकेनाक् फांक: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "आरजी साकाम बोहाल लागित पानते आ" +msgstr "आरजी साकाम बोहाल लागित पानते आबोहालाकान एपलिकेसोन को ला़गित् पानतेयेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -51,7 +53,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "गुन: [1], सोही: [2]" +msgstr "गुन: [1], सोही: [2]गुन: [1], ञुतुम सुही: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -59,7 +61,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" msgid "Binding executables" -msgstr "का़मीयाक् तोल येत आ" +msgstr "का़मीयाक् तोल येत आतोल का़मी दाड़ेयाक्" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -67,7 +69,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "रेत् [1]" +msgstr "रेत् [1]रेत्: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "आसोलाक् मुल तेयार" +msgstr "आसोलाक् मुल तेयारIIS आसोल रेहेद को तेयारेक् आ..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "आसोलाक मुल साहा" +msgstr "आसोलाक मुल साहाआसोल रेहेद को साहायेक् आ..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आय" +msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आयपारोमोक् तेयार ओडोक को ला़गित् पानते येक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती काना" +msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती कानाकाम्प्युटार हिंसाब फांक ला़कती आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती काना" +msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती कानाकाम्प्युटार हिंसाब फांक ला़कती आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" -msgstr "पोटोम तेया रेत् आय" +msgstr "पोटोम तेया रेत् आयपोटोम को तेयारेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "पोटोम: [1]" +msgstr "पोटोम: [1]पोटोम : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" -msgstr "खाटो माछा तेयार आ" +msgstr "खाटो माछा तेयार आखाटोवाक् को तेयारेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "खाटो माछा : [1]" +msgstr "खाटो माछा : [1]खाटोवाक्: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" -msgstr "सेवा" +msgstr "सेवाका़मी को मेटावेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा: [1]" +msgstr "सेवा: [1]का़मी: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -163,7 +165,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" -msgstr "नोकोल रे तेयारो काना" +msgstr "नोकोल रे तेयारो कानाएटाक् नोकोल रेत् को तेयारेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -171,7 +173,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]" +msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -179,7 +181,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती काना" +msgstr "काम्पयुटार रेयाक् लाड़चाड़ ला़गित् ते जायगा लाकती कानाकाम्प्युटार हिंसाब फांक ला़कती आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "मित् लेकान आरजी साकाम ला़गित् पानतेयात् आ" +msgstr "मित् लेकान आरजी साकाम ला़गित् पानतेयात् आसोमबोंध एपलीकेसोन को ला़गित् पानतेयेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -195,7 +197,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "आरजी साकाम ञामेना" +msgstr "आरजी साकाम ञामेनाएपलिकेसोन ञामेना" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -203,7 +205,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "का़मी लागित रे चिकी रेयाक् लाड़चाड़तेयारेत् आ:" +msgstr "का़मी लागित रे चिकी रेयाक् लाड़चाड़तेयारेत् आ:का़मी ला़गित् चिकी का़मी होचो तेयारेक् आ:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "नेट वर्क रे नोकोल आ" +msgstr "नेट वर्क रे नोकोल आनेटवार्क रे रेत् को नोकोलेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [9], माराङ: [6]" +msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [9], माराङ: [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -235,7 +237,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "नावा रेत् नोकोलेत् आ" +msgstr "नावा रेत् नोकोलेत् आनावा रेत् को नोकोलेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]" +msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -251,7 +253,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "जिनिस को बोहालेत् आ ODBC" +msgstr "जिनिस को बोहालेत् आ ODBCODBC जोड़ान को बो़हालेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" -msgstr "नावा सेवा बाहालेत्आ" +msgstr "नावा सेवा बाहालेत्आनावा का़मी को बो़हालेक् आ " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" -msgstr "सेवा: [2]" +msgstr "सेवा: [2]का़मी: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" -msgstr "सेस्टेम पुथी लिस्टी बाहालेत आ" +msgstr "सेस्टेम पुथी लिस्टी बाहालेत आसेस्टेम केटेलॉग बो़हालेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -283,7 +285,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "रेत् : [1], आसरेपाक्व को: [2]" +msgstr "रेत् : [1], आसरेपाक्व को: [2]रेत्: [1], होड़ बोरसा कोरे: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" -msgstr "बोहालाक ए तुला पा़यला" +msgstr "बोहालाक ए तुला पा़यलाबो़हालाक् तुला़ पा़यला़ येक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "लाड़ाव होचो ओवोसता रेयाक् तुला जोखा येत् आ" +msgstr "लाड़ाव होचो ओवोसता रेयाक् तुला जोखा येत् आउछान ओबोसता को ञेल मिला़वेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "जोनोड़ाव आरजी साकाम बाडगोक् दोसा उचाड़ेत आ" +msgstr "जोनोड़ाव आरजी साकाम बाडगोक् दोसा उचाड़ेत आसोमबोंध एपलिकेसोन को खोन बा़डगाक् ओबोसता उचा़ड़ेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" -msgstr "आरजी साकाम : [1]" +msgstr "आरजी साकाम : [1]एपलिकेसोन: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" -msgstr "रेत् लाड़ाव" +msgstr "रेत् लाड़ावरेत् को लाड़ावेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]" +msgstr "Fil रेत्: [1], Dउनुदुक्: [9], माराङ तेत् [6]रेत्: [1], उनुदुक् को: [9], माराङ तेत्: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "रेत् टोपार" +msgstr "रेत् टोपाररेत् को टाली येत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [2], माराङ: [3]" +msgstr "रेत्: [1], उनुदुक्: [2], माराङ: [3]रेत्: [1], उनुदुक्: [2], माराङ तेत्: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -355,7 +357,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "जिनिलस रेयाक् ओल होचो हा़लियेत्आ" +msgstr "जिनिलस रेयाक् ओल होचो हा़लियेत्आजोड़ान ञुतुम ओल होचो हा़ली येत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "पास आकाना जिनिस को छापायेत् आ" +msgstr "पास आकाना जिनिस को छापायेत् आलेक ञामाक् जोड़ान को छापायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]" +msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]जोड़ान ID: [1], लेक ञामिच्: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "तेयाक् ओडोक् हाडगोक् छापा येत् आ" +msgstr "तेयाक् ओडोक् हाडगोक् छापा येत् आतेयार ओडोक् बाडगा़क् को छापा सोदोरेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "बाडोके [1]" +msgstr "बाडोके [1]बा़डगाक्: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "तेयार ओडोक खोबोर छापा योत् आ" +msgstr "तेयार ओडोक खोबोर छापा योत् आतेयार ओडोक् खोबोर को छापा सोदोरेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "चानेच् सर्वर ञुतुम ओल एदाय" +msgstr "चानेच् सर्वर ञुतुम ओल एदायचानेच् सार्बर को रेयाक् ञुतुमे ओलेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ अारजी साकाम आर जिनिसैक ञुतुम ओल एटाच्" +msgstr "COM+ अारजी साकाम आर जिनिसैक ञुतुम ओल एटाच्Registering COM+ एपलिकेसोन आर जोड़ान कोवाक् ञुतुमे ओलेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "आरजी साकाम: [1]{{, आरजी साकाम लेकान: [2], बेभारिच्: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "आरजी साकाम: [1]{{, आरजी साकाम लेकान: [2], बेभारिच्: [3], RSN: [4]}}एपId: [1]{{, एप लेकान: [2], बेभार कोवाक्: [3], RSN: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "जिलिञाक् सर्वर को ओलएदाय" +msgstr "जिलिञाक् सर्वर को ओलएदायञुतुम ओल पासनाव सर्बर " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "जिलिञ: [1]" +msgstr "जिलिञ: [1]पासनाव : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "चिकी ञुतुम ए ओल एदा" +msgstr "चिकी ञुतुम ए ओल एदाफोन्ट को ञुतुम ए ओलएत् आ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "चिकी : [1]" +msgstr "चिकी : [1]फोन्ट : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr " MIME खोबोर ओल लेदा" +msgstr " MIME खोबोर ओल लेदाMIME लाय सोदोर.ञुतुम ओलएत आ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]" +msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]MIME बिसोय रोकोम : [1],पासनाव : [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "तेयार ओडोकाक् ञुतुम ए ओल एदा" +msgstr "तेयार ओडोकाक् ञुतुम ए ओल एदातेयार ओडोक ञुतुम ए ओलएतआ. " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "का़मी होरा चिनहा़विजाक् ञुतुमे ओल एदा" +msgstr "का़मी होरा चिनहा़विजाक् ञुतुमे ओल एदाका़मी होरा चिनहा़विजाक् ञुतुम ए ओलएत् आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "का़मी होरा ID: [1]" +msgstr "का़मी होरा ID: [1]का़मी होराID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक् ञुतुम ओल एदा" +msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक् ञुतुम ओल एदारोकोम पुथी ओड़ाक् को ञुतुम ओलएत आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]" +msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]पुथी ओड़ाक् ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "बेभारिज ञुतुम ओल एदा" +msgstr "बेभारिज ञुतुम ओल एदाबेभारिजाक् ञुतुम ए ओलएतआ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "नोकोल रेत् ओचोगेयाक्" +msgstr "नोकोल रेत् ओचोगेयाक्नोकोल रेत् को साहायेत् आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]" +msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]रेत् : [1], उनुदुक् : [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आ" +msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आबेढ़ायतेयाक् इसट्रिंग को हा़लिकएय आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]" +msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]ञुतुम : [1], गोनोंङ : [2], का़मी [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "आरजी साकाम ओचोक्" +msgstr "आरजी साकाम ओचोक्एपलिकेसन को सहायएत आ " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "आरजी साकाम ओचोक्: [1], कामांड गार: [2]" +msgstr "आरजी साकाम ओचोक्: [1], कामांड गार: [2]एपलिकेंसान : [1], कोमान्ड गार : [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files" -msgstr "रेत् ओचोगेकआय" +msgstr "रेत् ओचोगेकआयरेत् को सहायएत आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]" +msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]रेत् : [1], उनुदुक् : [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "पोटोम ओचो गेक् आय" +msgstr "पोटोम ओचो गेक् आयपोटोम को सहाएत आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "पोटोम: [1]" +msgstr "पोटोम: [1]पोटोम : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "रेत् आदेर ओचोगेत आय" +msgstr "रेत् आदेर ओचोगेत आयINI रेत् आदेर को सहायेत आ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]" +msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]रेत् : [1], हा़टिञ : [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr " ODBC जिनिस को साहायेक् " +msgstr " ODBC जिनिस को साहायेक् ODBC जोड़ान को ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "सेस्टाम ञुतुम ओल गोनोङ ओचोक्" +msgstr "सेस्टाम ञुतुम ओल गोनोङ ओचोक्सेस्टेम ञुतुम ओल गोनोङ को सहायेत आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "का़ठी: [1], ञुतुम: [2]" +msgstr "का़ठी: [1], ञुतुम: [2]का़ठी: [1], ञुतुम : [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "खाटो माछा ओचोगेया" +msgstr "खाटो माछा ओचोगेयाखाटो ओल सहाएय आ " #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "खाटो माछा : [1]" +msgstr "खाटो माछा : [1]खाटोवाक्: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आय" +msgstr "आर जाव तेयार गानोगाक् ता़लिका पानतेये आयपारोमोक् तेयार ओडोक को ला़गित् पानते येक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "का़मी आचुर दोहड़ा चेत् आ:" +msgstr "का़मी आचुर दोहड़ा चेत् आ:का़मी तायोम सेत् गुड़ियावेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "बैकअप रेत् ओचोगेया" +msgstr "बैकअप रेत् ओचोगेयानोकोल तेयाराक् रेत् को साहायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "रेत् [1]" +msgstr "रेत् [1]रेत्: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr " ODBC उनुदुक् कोय एहोबोक् आ " +msgstr " ODBC उनुदुक् कोय एहोबोक् आ ODBC उनुदुक् को एहोब होचोयेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "सेवा एम एहोबेक आ" +msgstr "सेवा एम एहोबेक आका़मी को एहोबेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा: [1]" +msgstr "सेवा: [1]का़मी: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "सेवाय बोंद होचोयेत् आ" +msgstr "सेवाय बोंद होचोयेत् आका़मी को बोनदो येत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "सेवा: [1]" +msgstr "सेवा: [1]का़मी: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" -msgstr "लाड़ावाकान रेत् ओचोयाय" +msgstr "लाड़ावाकान रेत् ओचोयायलाड़ावाक् रेत् को साहायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]" +msgstr "रेत्: [1], उनुदुक् रेत्: [9]रेत् : [1], उनुदुक् : [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "पास आकाना जिनिस को बाय छापायेत् आ" +msgstr "पास आकाना जिनिस को बाय छापायेत् आलेक ञाम जोड़ान को छापा सोदोर खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]" +msgstr "घटक ID: [1], क्वालिफाई: [2]जोड़ान ID: [1], लेक ञामिच्: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायते आ" +msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायते आतेयार ओडोक् बा़डगाक् को छापा सोदोर खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "बाडोके [1]" +msgstr "बाडोके [1]बा़डगाक्: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायेत् आ" +msgstr "तेयार ओडोक बाडगोक् बाय छापायेत् आतेयार ओडोक् खोबोर छापा सोदोर खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "चानेच सर्वर ञतुम बाय ओलेदा" +msgstr "चानेच सर्वर ञतुम बाय ओलेदाचानेच् सार्बर ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "Unregistering COM+ आरजी साकाम आर जिनिस रेयाक् ञुतुम बाय ओलेदा" +msgstr "Unregistering COM+ आरजी साकाम आर जिनिस रेयाक् ञुतुम बाय ओलेदाCOM+ एपलिकेसोन आर जोड़ान को ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "आरजी : [1]{{, आरजी साकाम लेका: [2]}}" +msgstr "आरजी : [1]{{, आरजी साकाम लेका: [2]}}एपId: [1]{{, एपलेकान: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "जिलिञ सर्वर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआ" +msgstr "जिलिञ सर्वर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआपासनाव का़मी को ञुतुम ओल खोने छाडावेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -859,7 +861,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "जिलिञ: [1]" +msgstr "जिलिञ: [1]पासनाव : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "चिकी रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेक् आ" +msgstr "चिकी रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेक् आफॉन्ट को ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "चिकी : [1]" +msgstr "चिकी : [1]फोन्ट : [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -883,7 +885,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "MIME खोबोर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआ" +msgstr "MIME खोबोर रेयाक् ञुतुम ओल ओचोगेकआMIME खोबोर ञुतुम ओल खोने छाडायेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -891,7 +893,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]" +msgstr "MIME बिसोय लेकान: [1], जिलिञ [2]MIME बिसोय रोकोम : [1],पासनाव : [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -899,7 +901,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "का़मी होरा चिनाहा़ विजाक् ञुतुम ओल ओचोगेक आ" +msgstr "का़मी होरा चिनाहा़ विजाक् ञुतुम ओल ओचोगेक आका़मी होरा चिनहा़व होचोवाक् ञुतुम ओल खोने ओचोगेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -907,7 +909,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "का़मी होरा ID: [1]" +msgstr "का़मी होरा ID: [1]का़मी होराID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक ञुतुम ओल ओचोगेक् आ" +msgstr "लेकान पुथी ओड़ाक ञुतुम ओल ओचोगेक् आटाइप पुथी ओड़ाक् को ञुतुम ओल खोने ओचोगेक् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -923,7 +925,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]" +msgstr "पोथी ओड़ाक्ID: [1]पुथी ओड़ाक् ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -931,7 +933,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आ" +msgstr "बेड़हाय तेयाक् स्टुंग हालियागेक् आबेढ़ायतेयाक् इसट्रिंग को हा़लिकएय आ ." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]" +msgstr "ञुतुम: [1], गोनोङ: [2], कांमी [3]ञुतुम : [1], गोनोंङ : [2], का़मी [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr " INI रेत् गोनोङ ओलेत्आय" +msgstr " INI रेत् गोनोङ ओलेत्आयINI रेत् गोनोङ को ओलेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -955,7 +957,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]" +msgstr "रेत्: [1], हा़टिञ: [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]रेत् : [1], हा़टिञ : [2], का़ठी: [3], गोनोङ: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -963,7 +965,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "सेस्टम ञुतुम ओल गोनोङ ओलेदाया" +msgstr "सेस्टम ञुतुम ओल गोनोङ ओलेदायासेसटेम ञुतुम ओल गोनोङ को ओलेत् आ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -979,7 +981,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):" +msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):&रे ञेल:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -995,7 +997,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे." +msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे.सांगिञ पोटोम रे पानते." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1003,7 +1005,15 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}" +msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}{&MSSansमोटा8}नितोगाक् सांगिञ पोटोम बोदोल मे" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_9\n" +"LngText.text" +msgid "Create new folder|" +msgstr "नावा पोटोम तेयार मेनावा पोटोम तेयार मे|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1011,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "सुही" +msgstr "सुहीबेस" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1019,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)" +msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)&पोटोम ञुतुम:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1035,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1043,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "बोदोल(&C)" +msgstr "बोदोल(&C)&बोदोल..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1051,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1059,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "तेयार ओडोक् रेयाक् सर्वर आहला चिता़र ला़गित नेटवर्क वजायगा गोटाय मे" +msgstr "तेयार ओडोक् रेयाक् सर्वर आहला चिता़र ला़गित नेटवर्क वजायगा गोटाय मेतेयार ओडोक रेयाक् सार्बर आहला ला़गित् मित् नेटवार्क ठांव गोटाय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1067,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "नेटवर्ग जायगा नाखा आदेर मे. बाङ खान मित् जायगा नाखा रे पानतेयाक् ते ञाम ओडोक काते ओताय मे.[ProductName] रेयाक्. सर्वर आहला चिता़र तेयार ला़गित बोहाल ओताय मे बाङखान विर्जाड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित् बारा़ ओताय मे" +msgstr "नेटवार्क ठांव आदेर मे आर बाङ मित् ठांव पानते ला़गित् बोदोल ओ़ताय मे. गोटावाक् नेटवार्क ठांव रे [तेयारओडोकञुतुम] रेयाक् सार्बर आहला तेयार ला़गित् बो़हाल ओताय मे आर बाङ विजार्ड खोन बाहरे ला़गित् बा़डरा़ ओ़ताय मे.नेटवर्ग जायगा नाखा आदेर मे. बाङ खान मित् जायगा नाखा रे पानतेयाक् ते ञाम ओडोक काते ओताय मे.[ProductName] रेयाक्. सर्वर आहला चिता़र तेयार ला़गित बोहाल ओताय मे बाङखान विर्जाड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित् बारा़ ओताय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1075,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "{&MSSansBold8} नेटवर्क जायगा" +msgstr "{&MSSansBold8} नेटवर्क जायगा{&MSSansमोटा8}नेटवार्क ठांव" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1083,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr " बोहाल में(&I)" +msgstr " बोहाल में(&I)&बो़हाल" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1091,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" -msgstr "नेटवर्ग जायाग नाखा (&N)" +msgstr "नेटवर्ग जायाग नाखा (&N)&नेटवार्क ठांव:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1099,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1107,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1115,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1123,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." +msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1131,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "मित् गोटावाकान नेटर्वक जायगा रे बोहाल विजार्ड[तेयार ओडोक ञुतुम] रेयाक् चिता़र आहलाय तेयार." +msgstr "बोहाल विजार्ड दो गोटावाक् नेटवार्क ठांव रे [तेयारओडोकञुतुम] रेयाक् सार्बर आहला तेयारा. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.मित् गोटावाकान नेटर्वक जायगा रे बोहाल विजार्ड[तेयार ओडोक ञुतुम] रेयाक् चिता़र आहलाय तेयार." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1139,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "बाङ(&N)" +msgstr "बाङ(&N)&बाङ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1147,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "चेत् ञाम सा़रिगे [ रेयार ओडोक ञुतुम] बोहाल बाडरा़ सानाम काना ?" +msgstr "चेत् ञाम सा़रिगे [ रेयार ओडोक ञुतुम] बोहाल बाडरा़ सानाम काना ?चेत् आम गोटाआकात् आ आम [तेयारओडोक़ुतुम] बो़हाल बा़डरा़ सानाम काना?" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1155,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "होप (&Y)" +msgstr "होप (&Y)&होय" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1163,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1171,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1179,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{80}" -msgstr "{\\Tahoma8}{80}" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}{\\ताहोमा8}{80}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1187,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "गांवता (&O)" +msgstr "गांवता (&O)&सेमलेत्:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1195,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "दायाकाते ते आमाक खोबोर आदेर में." +msgstr "दायाकाते ते आमाक खोबोर आदेर में.आम आमाक् खोबोर को आदेर मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1203,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "नोवा आरजी ला़गित बोहाल में" +msgstr "नोवा आरजी ला़गित बोहाल मेंला़गित् नोवा एपलिकेसोन बो़हाल मे:" #: Control.ulf #, fuzzy @@ -1220,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{50}" -msgstr "{\\Tahoma8}{50}" +msgstr "{\\Tahoma8}{50}{\\ताहोमा8}{50}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1228,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" -msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम (&U):" +msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम (&U):&बेभारिजाक् ञुतुम:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1236,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1244,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1252,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1260,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "बोदोल(&C)" +msgstr "बोदोल(&C)&बोदोल..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1268,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "एकेनाक जायगा (&S)" +msgstr "एकेनाक जायगा (&S)&फांक" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1276,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "का़मी होरा बाङगोक् बाछाव मे ओका आम बोहाल सानाम काना" +msgstr "का़मी होरा बाङगोक् बाछाव मे ओका आम बोहाल सानाम कानाका़मी होरा बा़डगा़क् को बाछाव मे आम ओका बो़हाल सानाम काना." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1284,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "बोदोल ला़गित लातार रे एम आकान आचकोन मोहडा रेयाक् लिस्टी रे ओताय मे चेत् लेका बाङगोक् बोहालोक् आ." +msgstr "चेत् लेका मित् बा़डगाक् बो़हालाकाना बोदोल ला़गित् लातार लिसटी रेयाक् मित् आयकोन ओताय मे.बोदोल ला़गित लातार रे एम आकान आचकोन मोहडा रेयाक् लिस्टी रे ओताय मे चेत् लेका बाङगोक् बोहालोक् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1292,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" -msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानक् सेट अप" +msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानक् सेट अप{&MSSansमोटा8}गांहकी साजाव ठा़वका़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1300,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "बाडगोक् बिबोरोन." +msgstr "बाडगोक् बिबोरोन.बा़डगाक् बिबोरोन:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1308,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" -msgstr "गोड़ो (&H)" +msgstr "गोड़ो (&H)&गोड़ो" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1316,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" -msgstr "नोवा बोहाल :" +msgstr "नोवा बोहाल :रे बो़हाल:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1324,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "नितोगाक् बाछाव जिनिस रेयाक् आ़डी थार बिबोरोन." +msgstr "नितोगाक् बाछाव जिनिस रेयाक् आ़डी थार बिबोरोन.नितोक् बाछाव जिनिस रेयाक् आयमा गार बिबो़रोन" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1332,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "" -msgstr "<बाडगेक् होर बाछाव आकान >" +msgstr "<बाडगेक् होर बाछाव आकान ><बाछावाक् बा़डगाक् होर>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1340,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1348,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "बाडगोक माराङतेत्" +msgstr "बाडगोक माराङतेत्बा़डगाक् माराङ तेत्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1356,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "कुसीयानाक् सेट अप आम का़मी होरा बाडगोक् बाछावाते बोहार ओचो आमा." +msgstr "कुसीयानाक् सेट अप आम का़मी होरा बाडगोक् बाछावाते बोहार ओचो आमा.कुसियाक् सेटअप आम बाछावाते का़मी होरा बा़डगाक् को बोहाल होचोवामा." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1364,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" -msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानाक् सेट अप सेलेद" +msgstr "{&MSSansBold8}कुसीयानाक् सेट अप सेलेद{&MSSansBold8}कुसियाक् सेटअप सोलाह को" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1372,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." -msgstr "बोहाल बाङ हुयुक् आ." +msgstr "बोहाल बाङ हुयुक् आ.बाङ बोहालोक् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1380,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "पाहिल बोभार रे बोहाल होचो या. (एकेन उनरे ञामोक् आ तिन रे बाहगोक् एटागाक् ए गोड़ोवाक आ.)" +msgstr "पा़हिल बेभार रे बो़हालोक् आ. (एकेन उन रे ञामोक् आ जुदी बा़डगाक् नोवा आपनार मोने तेयाक् ए गोड़ोवाक् आ.)पाहिल बोभार रे बोहाल होचो या. (एकेन उनरे ञामोक् आ तिन रे बाहगोक् एटागाक् ए गोड़ोवाक आ.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1388,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "नोवा बेहाल दोसा रेयाक् माने काना बाडगोक्." +msgstr "नोवा बेहाल दोसा रेयाक् माने काना बाडगोक्.नोवा बोहाल ओबोसता माने बा़डगाक्..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1396,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे पुरा पुरी बो़हालाकाना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1404,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "नोवा आयकोन मोहडा इना़ तायोम तेयाक् बाडगोक् ञुतुम बाडगोक् रेयाक् बहाल ओबोसताक् उदुक् मिमित् बाडगोक् ला़गित आयकोन रे ओताय मे बोहाल बोसता मेनु लातार रे ओडोकोक् आ ." +msgstr "बा़डगाक् ञुतुम इना़ तायोम आइकोन दो बा़डगाक् रेयाक् बो़हाल ओबोसता उदुगा. जोतो बा़डगाक् ला़गित् बो़हाल ओबोसता मिनू लातार ञुर ला़गित् आइकोन ओताय मे.नोवा आयकोन मोहडा इना़ तायोम तेयाक् बाडगोक् ञुतुम बाडगोक् रेयाक् बहाल ओबोसताक् उदुक् मिमित् बाडगोक् ला़गित आयकोन रे ओताय मे बोहाल बोसता मेनु लातार रे ओडोकोक् आ ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1412,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "नेटवर्क खोन चालाव ला़गित बोहाल होचोया. ( एकेन उन रे ञमोक् आ तिन रे नोवा एटागाक् ए गोड़ोवाया.)" +msgstr "नेटवार्क खोन चालाव ला़गित् बो़हालोक् आ. (एकेन उन रे ञामोक् आ जुदी नोवा बा़डगाक् आपनार मोने तेयाक् गोड़ोवाक् आ.)नेटवर्क खोन चालाव ला़गित बोहाल होचोया. ( एकेन उन रे ञमोक् आ तिन रे नोवा एटागाक् ए गोड़ोवाया.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1420,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "सुही" +msgstr "सुहीबेस" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1428,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "नोडेवाक् हार्डाइव रे तिनाक् एटागाक् बाडगोक् बोहाल होचोया . ( एकेन इन रे हुयुक् आ तिन रे बाडगोका ठेन एटागाक् बाडगोक् ताहेना.)" +msgstr "तिनाक् गान खुंट बा़डगाक् को ताहें कोक् आ नोडे नाक् हार्ड ड्राइब रे बो़हालोक् आ. (एकेन उन रे ञामोक् आ जुदी बा़डगाक् रे खुंट बा़डगाक् ताहेंना.)नोडेवाक् हार्डाइव रे तिनाक् एटागाक् बाडगोक् बोहाल होचोया . ( एकेन इन रे हुयुक् आ तिन रे बाडगोका ठेन एटागाक् बाडगोक् ताहेना.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1436,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1444,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1452,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "बोदोल(&C)" +msgstr "बोदोल(&C)&बोदोल..." #: Control.ulf #, fuzzy @@ -1469,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}चालाक ला़गित दायगा ठेनाक् पोटोम" +msgstr "{&MSSansBold8}चालाक ला़गित दायगा ठेनाक् पोटोम{&MSSansमोटा8}सांगिञ रेयाक् पोटोम" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1485,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:" +msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:रे [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1493,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1501,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "बाछाव वाकान बाडगोक् को बोहाल ला़गित डिस्क रे जायगा लाकती या." +msgstr "बाछाव वाकान बाडगोक् को बोहाल ला़गित डिस्क रे जायगा लाकती या.डिस्क जायगा बाछावाक् बा़डगाक् को रेयाक् बोहाल होचो ला़गित् ला़कती आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1509,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ." +msgstr "उदुक् राकाब भाग रे नितोक् बाछावाक् बा़डगाक् को ला़गित् ढेर डिस्क जायगा बा़नुक् आकात् आ. आम उदुक् राकाब भाग खोन रेत् कोम साहा दाड़ेयाक् आ, नोडेनाक् ड्राइब रे कोम बा़डगा़क् को बोहाल ला़गित् बाछाव मे, आर बाङ भेगार सांगिञ रेयाक् ड्राइब को बाछाव मे.नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1517,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" -msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क रे जायगा लाकतिया." +msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क रे जायगा लाकतिया.{&MSSansमोटा8}डिस्क जायगा ला़कती याया" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1525,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "सुही" +msgstr "सुहीबेस" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1533,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "नितोक् ब्भार रे मेनाक् तिनाक् गान रेत् को हालियाक् तेयार बाङ ला़कतियाक." +msgstr "नितोक् ब्भार रे मेनाक् तिनाक् गान रेत् को हालियाक् तेयार बाङ ला़कतियाक.तिना़क् गान रेत् को ओका हा़ली होचो ला़कती आ नित् बेभार रे मेनाक् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1541,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "नोवा को आरजी साकाम रेत् ए बाभारक् आ ओका नोवा सेटअप होते ते हालियाक् तेयार लाकतिया. नोवा आरजी साकाम बोंद में आर लेताड़ ला़गित Retry ओताय मे." +msgstr "नोवा को एपलिकेसोन दो बेभार रेत् को काना ओका नोवा सेटअप दाराय ते हा़ली होचो ला़कती. नोवा को एपलिकेसोन बोनदोय मे आर लेताड़ ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे.नोवा को आरजी साकाम रेत् ए बाभारक् आ ओका नोवा सेटअप होते ते हालियाक् तेयार लाकतिया. नोवा आरजी साकाम बोंद में आर लेताड़ ला़गित Retry ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1549,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "{&MSSansBold8}बेभार रे मेनाक् रेत्" +msgstr "{&MSSansBold8}बेभार रे मेनाक् रेत्{&MSSansमोटा8}रेत् को बेभार रे मेनाक् आ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1557,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" -msgstr "बाहरे ओडोक (&E" +msgstr "बाहरे ओडोक (&E&बाहरे ओडोक" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1565,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)" +msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)&आड़ाक् काक्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1573,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)" +msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)&दोहड़ा कुरुमुटू" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1581,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1589,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):" +msgstr "नोवा रे ञेल मे (&L):&रे ञेल:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1597,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे." +msgstr "गोटावाकान जायगा रेयाक् पोटोम रे पानते मे.सांगिञ पोटोम रे पानते." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1605,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}" +msgstr "भितिर गोटावाकान पोटोम बोदोल मे {&MSSansBold8}{&MSSansमोटा8}नितोगाक् सांगिञ पोटोम बोदोल मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1613,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" msgid "Create New Folder|" -msgstr "नावा पोटोम तेयार मे|" +msgstr "नावा पोटोम तेयार मे|नोवा पोटोम तेयार मे|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1621,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "सुही" +msgstr "सुहीबेस" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1629,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)" +msgstr "पोटोम ञुतुम (&F)&पोटोम ञुतुम:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1637,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "मित् ताह चेतान.|" +msgstr "मित् ताह चेतान.|मित् ताह चेतान|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1645,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1653,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1661,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "[तेयारिज] दाराय ते होड़ बिराद सांव मेसामित् काते एम एपेम तेयार. पा़तिया़व ला़गित्, ञेल मे: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1669,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1677,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." +msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1685,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "नोवा बोहाल बिजार्ड आमाक् कम्प्युटर रे [तेयार ओडोकाक् ञुतुम] बोहाला. लेताड़ ला़गित् ओताय मे Next." +msgstr "बो़हाल होचो बिजार्ड [तेयारओडोकञुतुम] आमाक् काम्प्युटार रे बो़हाला. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.नोवा बोहाल बिजार्ड आमाक् कम्प्युटर रे [तेयार ओडोकाक् ञुतुम] बोहाला. लेताड़ ला़गित् ओताय मे Next." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1693,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1701,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1709,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "दायाकाते नोवा लाइसेंस बोनोत बेस ओकोच ते पाड़हाव मे." +msgstr "दायाकाते नोवा लाइसेंस बोनोत बेस ओकोच ते पाड़हाव मे.आम नोवा को लाइसेंस बोनोत् बेस लेका ते पाड़हाक् मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1717,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" -msgstr "{&MSSansBold8}लाइसेंसे बो़नो़त" +msgstr "{&MSSansBold8}लाइसेंसे बो़नो़त{&MSSansमोटा8}लाइसेंस बोनोत" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1725,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1741,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1749,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "का़मी होरा बोदोल, तेयार से ओचोग मे." +msgstr "का़मी होरा बोदोल, तेयार से ओचोग मे.बोदोल, जुतरा़व, आर बाङ का़मी होरा साहाय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1757,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा मेल सामटाव ." +msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा मेल सामटाव .{&MSSansमोटा8}का़मी होरा सांबड़ाव" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1765,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1773,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "ओका का़मी होरा बागोक् बोहाल ओकाना बोदोल मे नोवा टागाक् कुसियाक् लेकान काथाय उदुगा ओका आम बाडगोक् बोहाल रेयाक् बोदोल दाड़ेकेयाम. " +msgstr "ओका का़मी होरा बा़डगाक् को बो़हालाकाना बोदोल मे. नोवा आपनार मोने तेयाक् कुसियाक् बाछाव काथा उदुगा ओका रे आम बो़हालाकान बा़डगाक् होर बोदोल दाड़ेयाक् आम.ओका का़मी होरा बागोक् बोहाल ओकाना बोदोल मे नोवा टागाक् कुसियाक् लेकान काथाय उदुगा ओका आम बाडगोक् बोहाल रेयाक् बोदोल दाड़ेकेयाम. " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1781,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "का़मी हारा रे बोहाल भुल जुत आरुय मे नोवा एटागाक् ते आत् से रा़पुत रेत् से खाटो माछा आर ञुतुम ओल आदेर बा़यसा़व आरुया. " +msgstr "का़मी होरा रे बोहाल भुल को जुतरा़व मे. नोवा आपनार मोने तेयाक् आत् आर बाङ रा़पुद रेत् को, खाटो तेयार, आर ञुतुम ओल होचो आदेर को गोटाया.का़मी हारा रे बोहाल भुल जुत आरुय मे नोवा एटागाक् ते आत् से रा़पुत रेत् से खाटो माछा आर ञुतुम ओल आदेर बा़यसा़व आरुया. " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1789,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "आमाक कम्प्युटर खोन [ProductName] ओचोग मे ." +msgstr "आमाक कम्प्युटर खोन [ProductName] ओचोग मे .आमाक् काम्प्युटार खोन [तेयारओडोकञुतुम] साहाय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1797,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1805,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1813,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1821,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." +msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1829,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "बोहाल बिजार्ड आम बोदोल, तेयार आरु , से ओचोक् [ProductName]. ए का़मी ओचो आमा. लेताड़ ला़गित्, ओताय मे Next." +msgstr "बोहाल बिजार्ड आम बोदोल, जुतरा़व आर बाङ साहाय ला़गित् बातावामा[तेयारओडोकञुतुम]. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.बोहाल बिजार्ड आम बोदोल, तेयार आरु , से ओचोक् [ProductName]. ए का़मी ओचो आमा. लेताड़ ला़गित्, ओताय मे Next." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1837,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "डिक्स जायगा ञामोक् आर बोहाल बाड़हाव होचो ला़गित डिक्स जायगा लाकतिया." +msgstr "डिक्स जायगा ञामोक् आर बोहाल बाड़हाव होचो ला़गित डिक्स जायगा लाकतिया.डिस्क जायगा रे ञामोक् बोहाल बा़ड़ती को ला़गित् डिस्क जायगा ला़कती आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1845,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ." +msgstr "उदुक् राकाब भाग रे नितोक् बाछावाक् बा़डगाक् को ला़गित् ढेर डिस्क जायगा बा़नुक् आकात् आ. आम उदुक् राकाब भाग खोन रेत् कोम साहा दाड़ेयाक् आ, नोडेनाक् ड्राइब रे कोम बा़डगा़क् को बोहाल ला़गित् बाछाव मे, आर बाङ भेगार सांगिञ रेयाक् ड्राइब को बाछाव मे.नितोक् गे बाछावाकान बाङगोक को ला़गित उदुगाक् हाटिञ ए उदुगेयाक् आड्स्क रे ढेर जायगा बानुक आ.आम उदुगाक् हा़टिञ ठेनाक् रेत् कोम ओचोक दाड़ेयाक्आ, नोडेनाक ड्राइव रे कोम ञोंक बाडगोक् को बाछाव काते बोहाल दाड़ेयाक्आ बाङखान एटाक् चालाक् जायगा ठेनाक् ड्राइव बाछाव मे ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1853,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "{&MSSansBold8}डिक्ट रे तिनिक् जायगा मेनाक् आ ओना खोन बाड़ती" +msgstr "{&MSSansBold8}डिक्ट रे तिनिक् जायगा मेनाक् आ ओना खोन बाड़ती{&MSSansमोटा8}डिस्क फांक खोन बाहरे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1869,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "सुही" +msgstr "सुहीबेस" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1877,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1885,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1893,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" -msgstr "(&U) हा़लियाक्>" +msgstr "(&U) हा़लियाक्>&हा़ली होचो >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1901,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित ते साजाव रे सागुन दाराम" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित ते साजाव रे सागुन दाराम{&ताहोमामोटा10}[तेयारओडोकञुतुम] ला़गित् टाली रे सा़गुन दाराम" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1909,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "आमाक् काम्पय्टर रे [ProductName] ला़गित बोहाल बिजार्ड साजाव ए बोहाला. लेताड़ ला़गित, Update ओताय मे." +msgstr "बो़हाल बिजार्ड आमाक् काम्प्युटार रे [तेयारओडोकञुतुम] ला़गित् टा़ली बो़हाला. लेताड़ ला़गित्, हा़ली होचो ओताय मे.आमाक् काम्पय्टर रे [ProductName] ला़गित बोहाल बिजार्ड साजाव ए बोहाला. लेताड़ ला़गित, Update ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1917,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1925,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1933,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "बिजार्ड नोवा बोहाल ला़गित सापाड़ाव मेनाक् आ." +msgstr "बिजार्ड नोवा बोहाल ला़गित सापाड़ाव मेनाक् आ.बिजार्ड बो़हाल एहोब ला़गित् सापड़ावाकाना." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1941,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "बोहाल एहोब ला़गित बोहाल ओताय मे." +msgstr "बोहाल एहोब ला़गित बोहाल ओताय मे.बो़हाल होचो एहोब ला़गित् बो़हाल ओ़ताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1949,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "आम जुदी आमाक् बोहाल साजाव रे जाहना बोदोल से ञेंल दोहड़ा सानाम काना, Beak ओताय मे. बिजार्ड खोन बाबरे ओडोकोक् मे.Cancel (बा़डरा) ओताय मे" +msgstr "जुदी आम जाहांगे आमाक् बो़हाल साजाव को बोदोल आर बाङ उयहा़र दोहड़ा सानाम काना, पा़छला़ ओ़ताय मे. बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् बा़डरा़ ओ़ताय मे.आम जुदी आमाक् बोहाल साजाव रे जाहना बोदोल से ञेंल दोहड़ा सानाम काना, Beak ओताय मे. बिजार्ड खोन बाबरे ओडोकोक् मे.Cancel (बा़डरा) ओताय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1957,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोदोल ला़गित सापाड़ाव" +msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोदोल ला़गित सापाड़ाव{&MSSansमोटा8}का़मी होरा बोदोल ला़गित् सापड़ावाकाना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1965,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा तोयार आरु ला़गित सापड़ाव" +msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा तोयार आरु ला़गित सापड़ाव{&MSSansमोटा8}का़मी होरा जुतरा़व ला़गित् सापड़ावाकाना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1973,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोहाल ला़गित सापड़ाव" +msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा बोहाल ला़गित सापड़ाव{&MSSansमोटा8}का़मी होरा बोहाल ला़गित् सापड़ावाकाना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1981,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr " बोहाल में(&I)" +msgstr " बोहाल में(&I)&बो़हाल" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1989,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1997,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2005,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "आम आमाक सेस्टम खोन का़मी होरा ओचोक ला़गित एम बाछावाकादा" +msgstr "आम आमाक सेस्टम खोन का़मी होरा ओचोक ला़गित एम बाछावाकादाआम आमाक् सेसटेम खोन का़मी होरा साहाय ला़गित् बाछावाकाना." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2013,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "आमाक् कम्प्यर खोन [ProductName] ओचोक् तायोम, नोवा का़मी होरा बेभार रे आगुय ला़गित आदो बाय ञामोक् आ . " +msgstr "आमाक् काम्प्युटार खोन [तेयारओडोकञुतुम] साहाय ला़गित् साहा ओताय मे. ओचोक् तायोम, नोवा का़मी होरा बेभार ला़गित् आर बाय ञामोक् आ.आमाक् कम्प्यर खोन [ProductName] ओचोक् तायोम, नोवा का़मी होरा बेभार रे आगुय ला़गित आदो बाय ञामोक् आ . " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2021,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "जुदी आम जाहान साजाव बोदोल उयहार दोहड़ा सानामा, Back ओचोग मे." +msgstr "जुदी आम जाहान साजाव बोदोल उयहार दोहड़ा सानामा, Back ओचोग मे.जुदी आम ञेल दोहड़ा आर बाङ जाहान साजाव को बोदोल सानाम काना, पा़छला ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2029,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा ओचोग मे" +msgstr "{&MSSansBold8}का़मी होरा ओचोग मे{&MSSansमोटा8}का़मी होरा साहाय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2037,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "ओचोग मे (&R)" +msgstr "ओचोग मे (&R)&साहाय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2045,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2053,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2061,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "मुचात् (&F)" +msgstr "मुचात् (&F)&मुचा़त्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2069,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "आमाक् सेस्टम बाय बोदोल दाड़ेयाक् ना. एटाक् ओकतो रे बोहाल पुरा़व ला़गित आम दाया काते सेट अप चालाव दोहड़ाये मे." +msgstr "आमाक् सेसटेम बाङ बोदोल आकान ताहेंना. एटाक् ओकतो रे बोहाल पुरा़व ला़गित्, आम सेटअप दोहड़ा चालाव मे.आमाक् सेस्टम बाय बोदोल दाड़ेयाक् ना. एटाक् ओकतो रे बोहाल पुरा़व ला़गित आम दाया काते सेट अप चालाव दोहड़ाये मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2077,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे." +msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे.बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् मुचा़त् ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2085,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr " आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ." +msgstr "आम बाङ मा आमाक् सेसटेम रे तायोम ओकतो नोवा बोहाल होचो लेताड़ ला़गित् जाहान मेनाक् बोहाल जिनिस दोहो दाड़ेयाक् आ आर बाङ आम आमाक् सेसटेम बोहाल माड़ाङ ओना रेयाक् आ़द ओबोसता दोहड़ा जोगाव दाड़ेयाक् आ. आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2093,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम ." +msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम .बिजार्ड खोन बाहरे ओडोक् तायोम दोहड़ा जोगाव आर बाङ लेताड़ ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2101,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व" +msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व{&ताहोमामोटा10}बिजार्ड बो़हाल पुरा़वेना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2109,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2117,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2125,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2133,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "मुचात् (&F)" +msgstr "मुचात् (&F)&मुचा़त्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2141,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व" +msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व{&ताहोमामोटा10}बिजार्ड बो़हाल पुरा़वेना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2149,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "बोहाल बोजार्ड रा़ल सेलेत बोहालेना[ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोक लागित Finish ओताय मे" +msgstr "बो़हाल होचो बिजार्ड रा़स लेका ते बो़हालाकाना [तेयारओडोकञुतुम]. बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् चाबा ओताय मे.बोहाल बोजार्ड रा़ल सेलेत बोहालेना[ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोक लागित Finish ओताय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2157,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "बोहाल बोजार्ड रा़स सेलेद ओबोहालेना [ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित Finish ओताय मे." +msgstr "बो़हाल होचो बिजार्ड रा़स लेका ते बो़हाल खोन ओचोक् आकाना [तेयारओडोकञुतुम]. बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् चाबा ओ़ताय मे.बोहाल बोजार्ड रा़स सेलेद ओबोहालेना [ProductName]. बोजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् लागित Finish ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2165,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr " आड़ाक गिडी (&A)" +msgstr " आड़ाक गिडी (&A)&आड़ाक्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2173,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" -msgstr " बा़डराय मे (&C)" +msgstr " बा़डराय मे (&C)&बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2181,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "<भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना><भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना >< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>" +msgstr "भुल ओनोल नोडे चालाक् आ भुल ओ़नोल नोडे चालाक् आभुल ओनोल नोडे चालाक् आ भुल ओनोल नोडे चालाक् आभुल ओनोल नोडे चालाक् आ भुल ओनोल नोडे चालाक् आभुल ओ़नोल नोडे चालाक् आ भुल ओ़नोल नोडे चालाक् आभुल ओ़नोल नोडे चालाक् आ भुल ओनोल नोडे चालाक् आ<भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना><भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना >< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>< भुल ओनोल नोडे सेञोक् काना>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2189,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)" +msgstr "बाङ गोरोजाक (&I)&आड़ाक् काक्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2197,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "बाङ(&N)" +msgstr "बाङ(&N)&बाङ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2213,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)" +msgstr "दोहाड़ा कुरुमुटू(&R)&दोहड़ा कुरुमुटू" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2221,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "होप (&Y)" +msgstr "होप (&Y)&होय" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2229,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2237,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2245,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2253,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." +msgstr "{&ताहोमामोटा10} [तेयार ओडोक् ञुतुम] ला़गित् बोहाल होचो विजार्ड रे सा़गुन दाराम {&TahomaBold10} [तेयार ओडोक ञुतुम] लागित ते विजार्ड रे आमाक् सागुन दाराम ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2261,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] सेट अप का़मी होरा बोजार्ड तेयारेत् आ ओका आम सेट अप का़मी होरा लेका ते उदुक् आमा. दाया काते तांगी मे" +msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] सेटअप दो बो़हाल बिजार्ड ए तेयारेत् आ ओका आम का़मी होरा सेट अप नियोम लेका ते आ़युर मेया. दायाकाते तांगी मे.[ProductName] सेट अप का़मी होरा बोजार्ड तेयारेत् आ ओका आम सेट अप का़मी होरा लेका ते उदुक् आमा. दाया काते तांगी मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2269,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2277,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2285,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "मुचात् (&F)" +msgstr "मुचात् (&F)&मुचा़त्" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2293,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "आमाक सेस्टम बोह बोदोल आकाना. तायोम बदा़ल रे नोवा का़मी होरा बोहाल ला़गित ते दाया काते दोहरा बोहाल चालाव मे" +msgstr "आमाक् सेसटेम बाङ बोदोलाकान ताहेंना. तायोम ओतो रे नोवा का़मी होरा बो़हाल ला़गित्, आम बो़हाल होचो दोहड़ा चालाव मे.आमाक सेस्टम बोह बोदोल आकाना. तायोम बदा़ल रे नोवा का़मी होरा बोहाल ला़गित ते दाया काते दोहरा बोहाल चालाव मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2301,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे." +msgstr "विजार्ड खोन बाहरे ओडोकोक् ला़गित चाबा ओतायमे.बिजार्ड खोन बाहरे ला़गित् मुचा़त् ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2309,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr " आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ." +msgstr "आम बाङ मा आमाक् सेसटेम रे तायोम ओकतो नोवा बोहाल होचो लेताड़ ला़गित् जाहान मेनाक् बोहाल जिनिस दोहो दाड़ेयाक् आ आर बाङ आम आमाक् सेसटेम बोहाल माड़ाङ ओना रेयाक् आ़द ओबोसता दोहड़ा जोगाव दाड़ेयाक् आ. आम मित् तो आमाक् सेस्टम रे जाहान होहालाक् जिनिस मेनाक् आ दोहो दाड़ेयाक् आम, आगामओकती रे नोवा बोहाल लेताड़ ला़गित आर बाङ आम जोगाव दाड़ेयाक् आम आमाक सेस्टम रे माराङ लेका मुल ओबोसता रे ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2317,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम ." +msgstr " Restore ओताय मे बाङखान बोजार्ड खोन आवरी ओडोक् हा़विच् लेताड़ के याम .बिजार्ड खोन बाहरे ओडोक् तायोम दोहड़ा जोगाव आर बाङ लेताड़ ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2325,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व" +msgstr "{&TahomaBold10}बोहाल बिजार्ड पुरा़व{&ताहोमामोटा10}बिजार्ड बो़हाल पुरा़वेना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2333,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] पुरा़ पुरी बोहाल दाड़ेयाक् माड़ाङ बिजार्ड आकोट लेन ताहेंना.बोजार्ड माराङ ते आकोट लेना [ProductName ] ओना पुरा बोहाल दाड़ेयाक् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2341,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" -msgstr "लाहानती हुयएना" +msgstr "लाहानती हुयएनाला़हानती पुरा़वेना" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2349,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2357,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2365,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "का़मी होय बाङगोक् आमेम बाछाव लेत् बोहालेना." +msgstr "का़मी होय बाङगोक् आमेम बाछाव लेत् बोहालेना.आमेम बाछाव लेत् का़मी होरा बा़डगाक् कोदो बो़हालोक् काना." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2373,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "का़मी होरा बाडगोक् आमोम हाछाव लेत बाङ बोहाल लेना" +msgstr "का़मी होरा बाडगोक् आमोम हाछाव लेत बाङ बोहाल लेनाआमेम बाछाव लेत् का़मी होरा बा़डगाक् कोदो बो़हाल खोन ओचोगोक् काना." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2381,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "दाया काते बोहाल बिजार्ड बोहाल ए ओचोक् रुवाड़ [ProductName] जोहोक् तांगी मे. नोवा रे तिनाक् गान टिपिच् लागाव दाडेयाक् आ " +msgstr "बो़हाल बिजार्ड [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल ओकतो तांगी मे. नोवा तिनाक् गान टिपिच् ओ़कतो हाताव दाड़ेयाक् आ.दाया काते बोहाल बिजार्ड बोहाल ए ओचोक् रुवाड़ [ProductName] जोहोक् तांगी मे. नोवा रे तिनाक् गान टिपिच् लागाव दाडेयाक् आ " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2389,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "दाया काते बोहाल बिजार्ड [ProductName].बोहाल जोहोक तांगी मे नोवा रे तिनाक् गान टिपिच ओकलो लागाक् दाड़ेयाक् आ ." +msgstr "बो़हाल बिजार्ड [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल ओचोक् ओकतो तांगी मे. नोवा तिनाक् गान टिपिच् ओकतो हाताव दाड़ेयाक् आ.दाया काते बोहाल बिजार्ड [ProductName].बोहाल जोहोक तांगी मे नोवा रे तिनाक् गान टिपिच ओकलो लागाक् दाड़ेयाक् आ ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2397,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8}बोहाल [तेयार ओडोक् ञुतुम]" +msgstr "{&MSSansBold8}बोहाल [तेयार ओडोक् ञुतुम]{&MSSansमोटा8}बो़हालेत् आ [तेयारओडोकञुतुम]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2405,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8} बोहाल ओचओक् आ़रु [तेयार ओडोक ञुतुम]" +msgstr "{&MSSansBold8} बोहाल ओचओक् आ़रु [तेयार ओडोक ञुतुम]{&MSSansमोटा8}बो़हाल ओचोगेक् आ [तेयारओडोकञुतुम]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2413,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" msgid "Sec." -msgstr "हिच्." +msgstr "हिच्.टिच्." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2421,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" -msgstr "दोसा" +msgstr "दोसादोसा:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2429,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2437,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "ओकतो ओनमानेक्आ:" +msgstr "ओकतो ओनमानेक्आ:ओनमान ओकतो सारेच् आकाना:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2445,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2453,7 +2463,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2461,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2469,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "आमाक् कम्प्युटार रे [ProductName] रेयाक् बोहाल बोहाल बिजार्ड ए पुराव. लेताड़ ला़गित, Next ओताय मे." +msgstr "बो़हाल बिजार्ड आमाक् काम्प्युटार रे [तेयारओ़डोकञुतुम] रेयाक् बो़हाले पुरा़वा. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.आमाक् कम्प्युटार रे [ProductName] रेयाक् बोहाल बोहाल बिजार्ड ए पुराव. लेताड़ ला़गित, Next ओताय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2477,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "आमाक् कम्प्युटर रे [ProductName] रेयाक् आड़ाक् गिडी बोहाल दो बोहाल बिजार्ड ए पुरा़व होचोया लेताड़ ला़गित Next ओताम मे." +msgstr "बो़हाल बिजार्ड आमाक् काम्प्युटार रे [तेयारओ़डोकञुतुम] रेयाक् डिंडा़वाक् बो़हाल ए पुरा़वा. लेताड़ ला़गित्, इना़ तायोम ओताय मे.आमाक् कम्प्युटर रे [ProductName] रेयाक् आड़ाक् गिडी बोहाल दो बोहाल बिजार्ड ए पुरा़व होचोया लेताड़ ला़गित Next ओताम मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2485,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित बोहाल बोजार्ड दोहड़ाय एहोप होचोया." +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName] ला़गित बोहाल बोजार्ड दोहड़ाय एहोप होचोया.{&ताहोमामोटा10} [तेयारओडोकञुतुम] ला़गित् बोहाल बिजार्ड ञाम दोहड़ाया" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2493,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2501,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2525,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "सेट अप लेखा बाछाव मे ओका आमाक् लाकती ला़गित बोस हुयुक् आ" +msgstr "सेट अप लेखा बाछाव मे ओका आमाक् लाकती ला़गित बोस हुयुक् आसेट अप रोकोम बाछाव मे ओका आमाक् ला़कती लेका ते आ़डी बेस बा़यसा़क् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2533,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "दाया काते सेट अप लेकान बाछाव मे." +msgstr "दाया काते सेट अप लेकान बाछाव मे.मित् सेट अप रोकोम बाछाव मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2541,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" -msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप लेकान बाछाव मे" +msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप लेकान बाछाव मे{&MSSansमोटा8}सेट अप रोकोम" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2549,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2557,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< तायोम (&B)" +msgstr "< तायोम (&B)< &पा़छला़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2565,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "बाडरा़" +msgstr "बाडरा़बा़डरा़" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2573,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "इना तायोमाक् (&N) >" +msgstr "इना तायोमाक् (&N) >&इना़ तायोम >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2581,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." -msgstr "जुतरा़व बाङ का़मी होरा ओचोक्." +msgstr "जुतरा़व बाङ का़मी होरा ओचोक्.का़मी होरा जुतरा़व आर बाङ साहाय मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2589,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "माइक्रोसोफ्ट वर्ड दोलिल (&M" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट वर्ड दोलिल (&M&माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल को" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2597,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल ओसार पातार (&E)" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल ओसार पातार (&E)माइक्रोसोफ्ट &एक्सेल ओसार पातार को" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2605,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "Microsoft Po&werPoint उनुदुक् (&w)" +msgstr "Microsoft Po&werPoint उनुदुक् (&w)माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर को" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2621,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट ऑफिस रेत् लेकान को ला़गित् हुड़ा़क् एपलिकेसोन [DEFINEDPRODUCT] लेका साजाव मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2629,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "[ProductName] मुल फेडात् आरजी साकाम लेका साजाव दाड़ेयाक आ नोवा को रेत् रेयाक् लेकान झिज ला़गित्. नोवा माने, जे लेका जे जोदी आम नोवा को रेत् मुद रे मित् चेतान रे बार धाव एम ओताया, [ProductName] नोवाय झिजा, का़मी होरा दो बाङ ओका नित नोवाय झिजा." +msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] माइक्रोसोफ्ट ऑफिस रेत् लेकानाक् को झिज ला़गित् हुड़ा़क् एपलिकेसोन लेका साजाव दाड़ेयाक् आ. नोवा माने, जे लेका ला़गित्, जे जुदी आम नोवा रेत् को रेयाक् मित् रे बार धावेम ओताया, [तेयारओडोकञुतुम] नोवाय झिजा, का़मी होरा दो बाङ ओका नित् झिज आकाना.[ProductName] मुल फेडात् आरजी साकाम लेका साजाव दाड़ेयाक आ नोवा को रेत् रेयाक् लेकान झिज ला़गित्. नोवा माने, जे लेका जे जोदी आम नोवा को रेत् मुद रे मित् चेतान रे बार धाव एम ओताया, [ProductName] नोवाय झिजा, का़मी होरा दो बाङ ओका नित नोवाय झिजा." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2637,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}File Type" -msgstr "{&MSSansBold8} रेत् रेयाक् लेकान" +msgstr "{&MSSansBold8} रेत् रेयाक् लेकान{&MSSansमोटा8}रेत् लेकान" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2645,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr " [ProductName] बोहाल बोजार्ड ते [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] रेयाक् हा़लियक ञाम लेन ताहेना. नोवा बोदोलाक् हा़लियागोक् आ ." +msgstr "A version of [DEFINEDPRODUCT] रेयाक् मित् बार्सन [DEFINEDVERSION] ञाम लेन ताहेंना [तेयारओडोकञुतुम] दाराय ते बो़हाल बिजार्ड. नोवा बार्सन हा़लिक् आ. [ProductName] बोहाल बोजार्ड ते [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] रेयाक् हा़लियक ञाम लेन ताहेना. नोवा बोदोलाक् हा़लियागोक् आ ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2653,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "लातार रे एम आकान चालाक् जायगा निसटा पोटोम रे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ " +msgstr "लातार रे गोटाआकान सांगिञ पोटोम रे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बार्सन बा़नुक् आ.लातार रे एम आकान चालाक् जायगा निसटा पोटोम रे [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2661,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "मित् नावानाक [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ." +msgstr "मित् नावानाक [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] बोदोलाक बानुक् आ.मित् नावा [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ञाम आकाना." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2669,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "पोटोम लातार रे आकान बोदोलाक ते बाय हा़सियाक होचो दाड़ेयाक् आ." +msgstr "पोटोम लातार रे आकान बोदोलाक ते बाय हा़सियाक होचो दाड़ेयाक् आ.लातार पोटोम रे गोटाआकान बार्सन बाय हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2677,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "चालाक् जायगा निसटा़ पोटोम ञेल बिड़ाव मे." +msgstr "चालाक् जायगा निसटा़ पोटोम ञेल बिड़ाव मे.सांगिञ पोटोम ञेल बिडा़व मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2685,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "लेताड़ लागित ते ओताय मे " +msgstr "लेताड़ लागित ते ओताय मे लेताड़ ला़गित्, ओताय मे " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2693,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " -msgstr "भेगार बोदोलाक बाछाव ला़गित ते ओताय मे" +msgstr "भेगार बोदोलाक बाछाव ला़गित ते ओताय मेभेगार बार्सन बाछाव ला़गित्, ओताय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2701,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " -msgstr "भागार पोटोम बाछाव ला़गित ते, ओताय मे" +msgstr "भागार पोटोम बाछाव ला़गित ते, ओताय मेमित् भेगार पोटोम बाछाव ला़गित्, ओताय मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2709,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:" +msgstr "बोहाल [तेयार ओडोक ञुतुम ] मे:रे [तेयारओडोकञुतुम] बो़हाल:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2717,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "जुदी आम [ProductName], ओडोक ला़गित एम कुरुमुटु येत् आ , आम नोवा हुयक् मा मेनते बाय ञाम काना पालेन, ओनाते बाक्सा दो बेगोर लेगा बा़गियाक् मे." +msgstr "जुदी आम नित् कुरुमुटुयेत् आ [तेयारओडोकञुतुम], आम पालेन नोंका हुयुक् बाय सानामा, ओना ते बाकसा बाङ सुही बा़गियाक् मे.जुदी आम [ProductName], ओडोक ला़गित एम कुरुमुटु येत् आ , आम नोवा हुयक् मा मेनते बाय ञाम काना पालेन, ओनाते बाक्सा दो बेगोर लेगा बा़गियाक् मे." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2741,15 +2751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" -"LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgstr "डेस्क टॉप रे एहोब खोंजा तेयार मे" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2765,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "[ProductName] रेयाक् नावा बोदोलाक् ञाम लेना मारे हबोदोलाक् बोहाल ला़गित नावा बादालाक् पा़हिल ओचोक् लाकती." +msgstr "[तेयारओडोकञुतुम] रेयाक् नावा बार्सन ञाम लेन ताहेंना. मारे बार्सन बो़हाल ला़गित्, पा़हिल नावा बार्सन ओचोक् साहा ला़कती.[ProductName] रेयाक् नावा बोदोलाक् ञाम लेना मारे हबोदोलाक् बोहाल ला़गित नावा बादालाक् पा़हिल ओचोक् लाकती." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2773,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "नोवा तेयार ओडोक् रेयाक् सानाम बोहोलाक माराङ खोन बोहाल आकाना." +msgstr "नोवा तेयार ओडोक् रेयाक् सानाम बोहोलाक माराङ खोन बोहाल आकाना.नोवा तेयार ओडोक रेयाक् सोमान बार्सन माड़ाङ खोन बो़हालाकाना." #: CustomAc.ulf #, fuzzy @@ -2798,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "{{आ़डी भतिर मुल: }}" +msgstr "{{आ़डी भतिर मुल: }}{{Fatal बोतोरान भुल: }}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2808,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." -msgstr "मुल [1]." +msgstr "मुल [1].भुल [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "होसियार [1]." +msgstr "होसियार [1].होंसिया़र [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2830,7 +2832,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "Iभितरी मुल [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "Iभितरी मुल [1]. [2]{, [3]}{, [4]}भितरी भुल [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "{{डिस्क पेरेच् एसेत: }}" +msgstr "{{डिस्क पेरेच् एसेत: }}{{डिस्क पेरेच्: }}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "का़मी [ओकतो]: [1]. [2]" +msgstr "का़मी [ओकतो]: [1]. [2]का़मी [ओकतो]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]" +msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम][तेयारओडोकञुतुम]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "खोबोर रे रेयाक् लेकान: [1], ओकता: [2]" +msgstr "खोबोर रे रेयाक् लेकान: [1], ओकता: [2]खोबोर लेकान: [1], तोरको: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "का़मी एहोप [ओकता]: [1]." +msgstr "का़मी एहोप [ओकता]: [1].का़मी एहोब [ओकतो]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "का़मी मुचा़त [ओकता]: [1]. रुवाड़ गोनोङ [2]." +msgstr "का़मी मुचा़त [ओकता]: [1]. रुवाड़ गोनोङ [2].का़मी मुचा़त् एना[ओकतो]: [1]. रुवा़ड़ गोनोङ [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "सारेच ओकतो: {[1] टिपिच् }{[2] टिच्}" +msgstr "सारेच ओकतो: {[1] टिपिच् }{[2] टिच्}ओकतो सारेच् आकाना: {[1] टिपिच् को }{[2] टिच् को}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद." +msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद.मेमोरी खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटऊ माड़ाङ एटाक् एपलिकेसोन को बोनदोय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "बोहालिच् ढेर घाड़िक् जोबाब बाय एमेदा." +msgstr "बोहालिच् ढेर घाड़िक् जोबाब बाय एमेदा.बो़हालाक् आर बाय रोड़ रुवा़ड़ेक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "बोहालिच् आवरी मुचा़त तेगे बोंदे आ." +msgstr "बोहालिच् आवरी मुचा़त तेगे बोंदे आ.बो़हालाक् जाव लाडगित् ओचोक् उता़रेना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "ञोनोलोम [ProductName] तेयार जोहोक् तांगी मे" +msgstr "ञोनोलोम [ProductName] तेयार जोहोक् तांगी मेविंडो भितरी तेयारा जोहोक् तांगी मे [तेयारओडोकञुतुम]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." -msgstr "लाकती खोबोर ए जारवायेत् आ" +msgstr "लाकती खोबोर ए जारवायेत् आजारवा होचो ला़गित् खोबोर ला़कती आ..." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "नोवा आरजी साकाम भारेयाक् बोदोलाक् ए ओचोगेक् आ" +msgstr "नोवा आरजी साकाम भारेयाक् बोदोलाक् ए ओचोगेक् आनोवा एपलिकेसोन रेयाक् मारेनाक् बार्सन को साहायेत् आ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2966,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "नोवा आरजी साकाम रोयाक् मारेयाक बोदोल लागित् ए सापड़ाक् काना " +msgstr "नोवा आरजी साकाम रोयाक् मारेयाक बोदोल लागित् ए सापड़ाक् काना नोवा एपलिकेसोन रेयाक् मारेनाक् बार्सन साहा ला़गित् सापड़ावेत् आ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2974,7 +2976,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[ProductName] } सेट अप रा़स सेलेद पुरा़वेना." +msgstr "{[ProductName] } सेट अप रा़स सेलेद पुरा़वेना.{[तेयारओडोकञुतुम] }सेटअप रा़स लेकाते पुरा़वेना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "{[ProductName] }सेट अप बाय गान लेना" +msgstr "{[ProductName] }सेट अप बाय गान लेना{[तेयारओडोकञुतुम] }सेट अप डिगा़वेना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "रेत् खोन भुल ए पाड़हावेदा: [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेल आरुयेत् आ जे रेत् मेनाआ आर आम ओना आ़तुर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "रेत् खोन भुले पाड़हावा: [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़वा जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर आम ओनाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.रेत् खोन भुल ए पाड़हावेदा: [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेल आरुयेत् आ जे रेत् मेनाआ आर आम ओना आ़तुर दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2998,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "रेत् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [3]. नोवा ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माराङ खोन मेनाक् आ. बोहाल बाडराय मे आर एटाक् जायगा रे बोहाल लागित कुरुमुटुय मे." +msgstr "रेत् बाम तेयार दाड़ेयाक् आ [3]. मित् उनुदुक् नोवा ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ. बो़हाल बा़डरा़य मे आर भेगार ठांव रे बो़हाल कुरुमुटुय मे.रेत् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [3]. नोवा ञुतुम रेयाक् उनुदुक् माराङ खोन मेनाक् आ. बोहाल बाडराय मे आर एटाक् जायगा रे बोहाल लागित कुरुमुटुय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3006,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "[2]" +msgstr "[2]डिस्क आदेर मे: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3014,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "नोवा उनुदुक आ़तुर ला़गित बोहालिजाक् आडी कोम होक मेनाक् आ मित सासोनिच् लेका बोलोन मे बाङखान आमिज सेस्टाम सासोनिच् ञापामेम: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." +msgstr "बोहालाक् ठेन नोवा उनुदुक् आ़तुर ला़गित् आ़डी कोम इजारा मेनाक् आ: [2]. बोहाल होचो बाङ लेताड़ दाड़ेयाक् आ. मित् सासोनिज लेका बोलोन मे आर बाङ आमिज सेसटेम सासोनिज सोमपोक एम.नोवा उनुदुक आ़तुर ला़गित बोहालिजाक् आडी कोम होक मेनाक् आ मित सासोनिच् लेका बोलोन मे बाङखान आमिज सेस्टाम सासोनिच् ञापामेम: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "रेत् रे भुले ओलेदा [2] ञेल आरुय मे ओका आम ओना उनुदुक रेम आतुर लेदा." +msgstr "रेत् रे भुले ओलेदा [2] ञेल आरुय मे ओका आम ओना उनुदुक रेम आतुर लेदा.रेत् रे भुल ओलेत् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ओना उनुदुक् आ़तुर ला़गिदोक् काना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "रेत् खोन भुल पाड़हावेदा [2]. ञेल आरुय मे जे रेत मेनाक् आ आर ओना आम आतुर दाड़ेयाक् आम." +msgstr "रेत् खोन भुले पाड़हावेत् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.रेत् खोन भुल पाड़हावेदा [2]. ञेल आरुय मे जे रेत मेनाक् आ आर ओना आम आतुर दाड़ेयाक् आम." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "एटाक् आरजी साकाम रेत् आतुर ए बादाक् काना[2].दाया काते जोतो आरजी साकाम बोंद मे, आर तोबे Retry ओताय." +msgstr "एटाक् एपलिकेसोन रेत् रे एकेन आच् ममोतो आ़तुरा [2]. जोतो एटाक् एपलिकेसोन को बोनदोय मे, इना़ तायोम दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे.एटाक् आरजी साकाम रेत् आतुर ए बादाक् काना[2].दाया काते जोतो आरजी साकाम बोंद मे, आर तोबे Retry ओताय." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3046,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "रेत् बोहाल ला़गित डिक्स रे ढेर जायगा बानुक् आ का़च् डिस्क रेयाक् जायगा खा़ली मे [2]. आर Retry ओताय मे बाङखान बाहरे ओडोकोक् ला़गित Cancel ओताय मे." +msgstr "रेत् बोहाल ला़गित् डिस्क रे ढेर जायगा बा़नुक् आनाङ [2]. का़च् डिस्क जायगा आ़जाड़ी मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ बाहरे ओडोक् ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.रेत् बोहाल ला़गित डिक्स रे ढेर जायगा बानुक् आ का़च् डिस्क रेयाक् जायगा खा़ली मे [2]. आर Retry ओताय मे बाङखान बाहरे ओडोकोक् ला़गित Cancel ओताय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3054,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "मुल रेत् बाय ञाम लेना [2] ञेल आरुय मे जो रेत् मेनाक् आ आर ओना ओमेम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. " +msgstr "मुल रेत् बाय ञाम लेना: [2]. ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर आम ओना आ़तुर सानाम काना.मुल रेत् बाय ञाम लेना [2] ञेल आरुय मे जो रेत् मेनाक् आ आर ओना ओमेम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "रेत् खोन भुल पाड़ाहावेत् आ: [3]. {{ सेस्टम भुल [2].}} ञल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा." +msgstr "रेत् खोन भुले पाड़हावेत् आ: [3]. {{ सेसटेम भुल [2].}} ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओका आम ओना आ़तुर सानाम काना.रेत् खोन भुल पाड़ाहावेत् आ: [3]. {{ सेस्टम भुल [2].}} ञल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "रेत् रे भुले पाड़हावेदा: [3]. { सेस्टम भुल [2].}} ञेल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा." +msgstr "रेत् रे भुल ओलेत् आ: [3]. {{ सेसटेम भुल [2].}} ञेल मिला़व मे जे आम ओना उनुदुक् आ़तुर ला़गिदोक् काना.रेत् रे भुले पाड़हावेदा: [3]. { सेस्टम भुल [2].}} ञेल आरुय मे आम ओना उनुदुक् खोन आतुर आदेरा." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "मुल रेत् बाङ ञाम लेना {{(cabinet)}}: [2]. ञेल आ़रुय मे जे रेत् मेनाक् आ आर आमेम आतुर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "मुल रेत् बाङ ञाम लेना{{(दोहोवाक्)}}: [2]. ञेल मिला़व मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओका आम ओना आ़तुर सानाम काना.मुल रेत् बाङ ञाम लेना {{(cabinet)}}: [2]. ञेल आ़रुय मे जे रेत् मेनाक् आ आर आमेम आतुर दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "उदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. नोवा ञुतुम ते मित् रेत् माराङ खोन मेनाक् आ. ञुतुम दोहड़ाय मे बाङखान रेत् ओचोक् मे आर Retry, ओताय मे आर बाङखान ओडोकोक् ला़गित बाडरा़ ओताय मे." +msgstr "उनुदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. मित् रेत् नोवा ञुतुम सांव माड़ाङ खोन मेनाक् आ. दोहड़ा ञुतुम मे आर बाङ रेत् साहाय मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ बाहरे ओडोक् ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.उदुक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. नोवा ञुतुम ते मित् रेत् माराङ खोन मेनाक् आ. ञुतुम दोहड़ाय मे बाङखान रेत् ओचोक् मे आर Retry, ओताय मे आर बाङखान ओडोकोक् ला़गित बाडरा़ ओताय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3102,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "ठा़वका आकान होर [2] बाय ञामोक् आ ." +msgstr "ठा़वका आकान होर [2] बाय ञामोक् आ .गोटावाका होर दो [2] बाय ञामोक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "ठा़वका आकान पोटोम [2] रे बाय ओल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "ठा़वका आकान पोटोम [2] रे बाय ओल दाड़ेयाक् आ.गोटावाकान पोटोम रे बाङ ओल दाड़ेयाक् आ [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3118,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "रेत् [2] खोन पाड़हाव लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक एना" +msgstr "रेत् [2] खोन पाड़हाव लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक एनारेत् खोन पाड़हाव कुरुमुटू जोहोक् मित् नेटवार्क भुल ञामेना [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "उनुदुक [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना." +msgstr "उनुदुक [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् भुल ओडोक् एना.उनुदुक् तेयार कुरुमुटू जोहोक् मित् भुल हुयेना [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3134,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "उनुदुक् [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक् एना." +msgstr "उनुदुक् [2] तेयार लेगा जोहोक् मित् नेटर्वक भुल ओडोक् एना.उनुदुक् तेयार ला़गित् कुरुमुटू जोहोक् मित् नेटवार्क भुल हुयेना [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "मुल रेत् केबिनेट [2].झिज लेगा जोहोक् मित नेटवर्क भुल ओडोक एना" +msgstr "मुल रेत् केबिनेट [2].झिज लेगा जोहोक् मित नेटवर्क भुल ओडोक एनामुल रेत् दोहोवाक् झिज ला़गित् कुरुमुटू जोहोक् मित् नेटवार्क भुल हुयेना [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3150,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "ठा़वका़ होर आ़डी जिलिञा [2]." +msgstr "ठा़वका़ होर आ़डी जिलिञा [2].गोटावाक् होर आ़डी जिलिञा [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3160,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "बोहालिजाक् होक् आ़डी कोम गेया रेत् [2] बोदोल ला़गित्." +msgstr "बोहालिजाक् होक् आ़डी कोम गेया रेत् [2] बोदोल ला़गित्.बोहालाक् रे रेत् बोदोल ला़गित् आ़डी कोम होक मेनाक् आ [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3166,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "होर [2] रेयाक् मित् भाग जिलिञ बाड़तीयेना सेस्टम होतेते बाताव आकाना.." +msgstr "होर [2] रेयाक् मित् भाग जिलिञ बाड़तीयेना सेस्टम होतेते बाताव आकाना..होर रेयाक् मित् भाग [2] रे जिलिञ बा़ड़ती सेसटेम दाराय ते बाताव एमाकाना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "होर [2] रे मेनाक् साबाद दो पोटोम रे बाताव बानुक् आ" +msgstr "होर [2] रे मेनाक् साबाद दो पोटोम रे बाताव बानुक् आहोर रे [2] साबाद को मेनाक् आ ओका पोटोम रे बाताव बाय एमाकाना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3182,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "होर [2] रे मित् बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ." +msgstr "होर [2] रे मित् बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ.होर रे [2] मित् बाङ बाताव आखोर मेनाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] दो बाङ बाताव खाटो ञतुम काना." +msgstr "[2] दो बाङ बाताव खाटो ञतुम काना.[2] दो बाताव एम खाटो रेत् ञुतुम बाङ काना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3198,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "भुल रेत् जा़पती ञामेदा: [3] तायोमाक् भुल ञाम ला़गित्: [2]" +msgstr "भुल रेत् जा़पती ञामेदा: [3] तायोमाक् भुल ञाम ला़गित्: [2]रेत् जापती रे भुल ञामेना: [3] ञाममुचा़तभुल: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3206,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "बाङ बाताव लाड़ावाक्: [2]" +msgstr "बाङ बाताव लाड़ावाक्: [2]बाङ बाताव ड्राइब: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3214,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "भुल रेत्[2]. रे होरे बाहालेदा नोवा होय तो एटाक् माने ते हा़लियाक् आकान आर नोवा साजाव ते आदो बास बोदोल दाड़ेयाक् आ, ढेर बाडाय ला़गित ते आमाक् आ साजावभेनडार ञेंल मे. {{सेस्टम भुल : [3]}}" +msgstr "रेत् रे भुल टा़ली बाहालेत् आ [2]. नोवा दो पालेन एटाक् माने दाराय ते हा़ली हुय आकाना, आर नोवा टा़ली दाराय ते आदो बाय बोदोल दाड़ेयाक् आ. बा़ड़ती बाडाय ला़गित् आमिच् टा़ली आखरिञिच् सोमपोक् एम. {{सेसटेम भुल: [3]}}भुल रेत्[2]. रे होरे बाहालेदा नोवा होय तो एटाक् माने ते हा़लियाक् आकान आर नोवा साजाव ते आदो बास बोदोल दाड़ेयाक् आ, ढेर बाडाय ला़गित ते आमाक् आ साजावभेनडार ञेंल मे. {{सेस्टम भुल : [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3222,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी [2].बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना काठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेरा गोडो ञेंल मे." +msgstr "का़ठी बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ो एमोगिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी [2].बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना काठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेरा गोडो ञेंल मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3230,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी: [2] बाङ झिज दाड़ेयाक् आ. {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आ़रु या दे आमाक् ओना का़ठी ढेर आ़तुर दाड़े मेनाक् आ आर बाङ आमाक गोड़ो ञेंल मे." +msgstr "का़ठी बाङ झिज दाड़ेयाक् आ: [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी: [2] बाङ झिज दाड़ेयाक् आ. {{ सेस्टम भुल [3].}} ञेंल आ़रु या दे आमाक् ओना का़ठी ढेर आ़तुर दाड़े मेनाक् आ आर बाङ आमाक गोड़ो ञेंल मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3238,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी [2] खोन का़ठी [3] रेयाक् गोनोङ बाङ मेटाव दोड़याक् आ. {{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमीक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे ." +msgstr "गोनोङ बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ [2] का़ठी खोन [3]. {{ सोसटेम भुल [4].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ो एमोगिच् होड़ सोमपोक् एम.का़ठी [2] खोन का़ठी [3] रेयाक् गोनोङ बाङ मेटाव दोड़याक् आ. {{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमीक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3246,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी बाङ मेटाव वदाड़ेयाक् आ [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल में ." +msgstr "का़ठी बाम मेटाव दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बाड़ती आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी बाङ मेटाव वदाड़ेयाक् आ [2]. {{ सिस्टम भुल [3].}} ञेंल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तुरेम ञामा आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल में ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी[2] खोन गोनोङ [3]. बाम पाड़हाव दाड़याक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया गे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे" +msgstr "गोनोङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ [2] का़ठी खोन [3]. {{ सेसटेम भुल [4].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी[2] खोन गोनोङ [3]. बाम पाड़हाव दाड़याक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेंल आरुया गे आम ओना का़ठी रे ढेर आ़तुरेम ञामा, आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ो ञेल मे" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3262,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "गोनोङ[2] का़ठी [3]. रे बाम ओल दाड़ेयाक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते थेर आतु रेम ञामा, थार बाङ आम निनेराक् गोड़ो ञेल मे." +msgstr "गोनोङ बाङ ओ दाड़ेयाक् आ [2] काठी रे [3]. {{ सेसटेम भुल [4].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् ढेर आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आमिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.गोनोङ[2] का़ठी [3]. रे बाम ओल दाड़ेयाक् आ{{ सेस्टम भुल [4].}} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते थेर आतु रेम ञामा, थार बाङ आम निनेराक् गोड़ो ञेल मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3270,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी [2]. ला़गित गोनोङ ञुतुम बाम ञामा{{ सेस्टम भुल [3].}} ञेल आ़रिया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतुरेम आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक ञेंल मे" +msgstr "का़ठी ला़गित् गोनोङाक् ञुतुम को बाय ञाम दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञे मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बाड़ता आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आ़मिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी [2]. ला़गित गोनोङ ञुतुम बाम ञामा{{ सेस्टम भुल [3].}} ञेल आ़रिया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतुरेम आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक ञेंल मे" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3278,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी[2].ला़गित एटाक् का़ठी ञुतुम बाम ञाम दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टाम भुल [3] }} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तु रेम ञामा , आर बाङ आमाक निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे" +msgstr "का़ठी ला़गित् खुंट का़ठी ञुतुम को बोय ञाम दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बा़ड़ती आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आ़मिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी[2].ला़गित एटाक् का़ठी ञुतुम बाम ञाम दाड़ेयाक् आ {{ सेस्टाम भुल [3] }} ञेल आरुया जे आम ओना का़ठी ते ढेर आ़तु रेम ञामा , आर बाङ आमाक निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "का़ठी[2].ला़गित जा़पती खोबोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ {{सेस्टम भुल [3].}} ञेल आरु या जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतु रे ञाम आ आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे ." +msgstr "का़ठी ला़गित् जापती खोबोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ [2]. {{ सेसटेम भुल [3].}} ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ओना का़ठी ला़गित् बा़ड़ती आ़तुराक् मेनाक् आ, आर बाङ आ़मिच् गोड़ोयिच् होड़ सोमपोक एम.का़ठी[2].ला़गित जा़पती खोबोर बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ {{सेस्टम भुल [3].}} ञेल आरु या जे आम ओना का़ठी ते ढेर आतु रे ञाम आ आर बाङ आमाक् निजेराक् गोड़ोवाक् ञेल मे ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3294,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "ञामोक् ञुतुम ओल जायगा बाङ ढेर दाड़ेयाक आ. नोवा आरजी साकाम रेयाक् बोहाल लाकती . [2] KB खा़ली ञुतुम ओल जायगा लाकती हुयुक् आ." +msgstr "ञामोगाक् ञुतुम ओल फांक बाङ बाड़हाव दाड़ेयाक् आ. [2] पोला तेयाक् KB ञुतुम ओल फांक दो नोवा एपलिकेसोन रेयाक् बोहाल ला़गित् ला़कती आ.ञामोक् ञुतुम ओल जायगा बाङ ढेर दाड़ेयाक आ. नोवा आरजी साकाम रेयाक् बोहाल लाकती . [2] KB खा़ली ञुतुम ओल जायगा लाकती हुयुक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "एटागाक् बोहाल लाहाननी रे मेनाक् आ . नोवा लेताड़ माराङ आम ओना बोहाल पुरा़व लाकती." +msgstr "एटाक् बोहाल दो लाहा रे मेनाक् आ. आम ओना बोहाल दो नोवा मित् लेताड़ाकान माड़ाङ पुरा़व ला़कती.एटागाक् बोहाल लाहाननी रे मेनाक् आ . नोवा लेताड़ माराङ आम ओना बोहाल पुरा़व लाकती." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3310,7 +3312,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "जापती सा़खिया़त रे भुल आ़तु रोक् काना . हुदिस गोटाय मे ञेनेलोम बोहालिच् बेस तेतेयाराकाद आ आर दोहड़ा ते बोहाल कुरुमुटुय मे ." +msgstr "भुल जापती डाटा आ़तुरेत् आ. नोवा निसटाय मे विंडो बोहालाक् दो बेस लेका ते भितरी तेयारेत् आ आर दोहड़ा बोहाल कुरुमुटुय मे.जापती सा़खिया़त रे भुल आ़तु रोक् काना . हुदिस गोटाय मे ञेनेलोम बोहालिच् बेस तेतेयाराकाद आ आर दोहड़ा ते बोहाल कुरुमुटुय मे ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3320,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "बोभारिच् [2] माराङ ते तेयार ओडोक [3] ला़गित बोहाले एहोव लेत् आ. ओना बोभारिच् तेयार ओड़ोक् बोभार लाहाते दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती आ. आमाक नितोगाक् बोहाल नित ले ताड़ोक् आ That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." +msgstr "बेभारिच् [2] दो तेयार ओ़डोक् ला़गित् मित् बो़हाल माड़ाङ ते एहोब लेत् ताहेंना [3]. ओका बेभारिच् ओना तेयार ओडोक् बेभार माड़ाङ ओना बो़हाल दोहड़ा चालाव ला़गित् ला़कती या. आमाक् नितोगाक् बो़हाल लेताड़ोक् आ.बोभारिच् [2] माराङ ते तेयार ओडोक [3] ला़गित बोहाले एहोव लेत् आ. ओना बोभारिच् तेयार ओड़ोक् बोभार लाहाते दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती आ. आमाक नितोगाक् बोहाल नित ले ताड़ोक् आ That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3326,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "बेभारिच् [2] तेयार ओड़ोक [3]. ला़गित माराङ ते बोहाले एहोव लेदा. बेभारिच ओना तेयार ओडोक बेभार लाहा दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती या ." +msgstr "बेभारिज [2] तेयार ओडोक् ला़गित् मित् बोहाल माड़ाङ ते एहोब लेत् आ [3]. ओकाते बेभारिज ओना तेयार ओडोक बेभार माड़ाङ ओना बोहाल चालाव ला़कती आ.बेभारिच् [2] तेयार ओड़ोक [3]. ला़गित माराङ ते बोहाले एहोव लेदा. बेभारिच ओना तेयार ओडोक बेभार लाहा दोहड़ा बोहाल चालाव होचो लाकती या ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "डिस्क जायगा खोन बाहरे--हा़टिञ: '[2]'; जायगा लाकती: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. तिना़क गान डिस्क जायगा खाली मे आर दोहड़ा कुरुमुटु य मे." +msgstr "डिस्क जायगा खोन बाहरे -- भाग: '[2]'; ला़कती जायगा: [3] KB; ञामोगाक् जायगा: [4] KB. का़च् डिस्क जायगा खा़ली मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे.डिस्क जायगा खोन बाहरे--हा़टिञ: '[2]'; जायगा लाकती: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. तिना़क गान डिस्क जायगा खाली मे आर दोहड़ा कुरुमुटु य मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "आम सारी गे बा़डरा़ सानाम काना?" +msgstr "आम सारी गे बा़डरा़ सानाम काना?चेत् आमेम गोटा आकात् आ आम बा़डरा़ सानाम काना?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "रेत् [2][3] दो बोभारोक् काना { नोवा का़मी लेकाते: ञतुम : [4], ID: [5], ञनेलोम ञुतुम : [6]}. ओना आरजी साकाम बोंद मे आर दोहाड़ कुरुमुटुय मे." +msgstr "रेत् [2][3] दो बेभार रे मेनाक् आ {नोवा को नियोम दाराय ते: ञुतुम: [4], ID: [5], विंडो ञुतुम: [6]}. ओना एपलिकेसोन बोनदोय मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे.रेत् [2][3] दो बोभारोक् काना { नोवा का़मी लेकाते: ञतुम : [4], ID: [5], ञनेलोम ञुतुम : [6]}. ओना आरजी साकाम बोंद मे आर दोहाड़ कुरुमुटुय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3358,7 +3360,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "तेयार ओडोक् [2] माराङ ते बोहाल आकाना, नोवा तेयार रेयाक् बोहाल लागित आकोटेक् आय. बारया तेयार ओडोक दो बाय मिलाक् आ." +msgstr "तेयार ओडोक दो [2] माड़ाङ खोन बो़हालाकाना, नोवा तेयार ओडोक रेयाक् बो़हाल तिंगू होचोयेत् आ. बारया तेयार ओ़डोक् दो बाङ सोमानाक् काना.तेयार ओडोक् [2] माराङ ते बोहाल आकाना, नोवा तेयार रेयाक् बोहाल लागित आकोटेक् आय. बारया तेयार ओडोक दो बाय मिलाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "डिस्क जायगा रोयाक् बाहरे -- हा़टिञ: [2]; लाकती जायगा: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. जुदी आचुर रुवा़ड चेद हो बाङ का़मी होचोया, ढेर जायगा ञमोके आ. बोंद होचो लागित बा़डरा़ ओताय मे, दोहड़ा डिस्क रे जायगा ञामोक् रेयाक् कुरिमुटुय मे बाङ खान आड़ाक् गिडी काक् मे बेगोर आ़चुर रुवाड़ काते लेताड़ दो" +msgstr "डिस्क जायगा खोन बाहरे -- भाग: [2]; जायगा ला़कती: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. जुदी गुड़िया़व रुवा़ड़ दो बाङ हुय होचो आकाना, ढेर जायगा ञामोक् आ. थिर ला़गित् बा़डरा ओताय मे, डिस्क जायगा दोहड़ा ञामोक् ञेल ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटुय मे, आर बाङ बेगोर गुड़िया़व आ़चुराते लेताड़ आड़ाक् काक् मे.डिस्क जायगा रोयाक् बाहरे -- हा़टिञ: [2]; लाकती जायगा: [3] KB; ञामोक् जायगा: [4] KB. जुदी आचुर रुवा़ड चेद हो बाङ का़मी होचोया, ढेर जायगा ञमोके आ. बोंद होचो लागित बा़डरा़ ओताय मे, दोहड़ा डिस्क रे जायगा ञामोक् रेयाक् कुरिमुटुय मे बाङ खान आड़ाक् गिडी काक् मे बेगोर आ़चुर रुवाड़ काते लेताड़ दो" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3374,7 +3376,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "नेटवर्क आयगा बाङ आ़चुर दाड़ेयाक् आ[2]." +msgstr "नेटवर्क आयगा बाङ आ़चुर दाड़ेयाक् आ[2].नेटवार्क ठांव बाङ आ़तुर दाड़ेयाक् आ [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "बोहाल लेताड़ लाहा नोवा को आरजी साकाम बोंद लाकती:" +msgstr "बोहाल लेताड़ लाहा नोवा को आरजी साकाम बोंद लाकती:नोवा को एपलिकेसोन बो़हाल लेताड़ माड़ाङ बोनदो ला़कती:" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3390,7 +3392,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "नोवा तेयार ओडोक बोहाल ला़गित मिसिन रे माड़ाङ तेयाक् जाहान बाताव तेयार ओडोक् बाङ ञाम दाड़ेयात ना." +msgstr "नोवा तेयार ओडोक बो़हाल ला़गित् मिसिन रे जाहान माड़ाङ तेयाक् बो़हाल आरजी तेयार ओ़डोक बाङ ञाम दाड़ेयाक् आ.नोवा तेयार ओडोक बोहाल ला़गित मिसिन रे माड़ाङ तेयाक् जाहान बाताव तेयार ओडोक् बाङ ञाम दाड़ेयात ना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "का़ठी [2] बाङ बातावाक् काना. ञेंल आ़रुया जे आम सुही का़ठीम आदेर आकात् आ. " +msgstr "का़ठी दो बाङ [2] बातावाक् काना. ञेल मिला़व मे जे आम सुही का़ठी आदेराकाक् आम.का़ठी [2] बाङ बातावाक् काना. ञेंल आ़रुया जे आम सुही का़ठीम आदेर आकात् आ. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3406,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "[2] रेयाक् तेयार लाहा दाड़ेयाक् माड़ाङ बोहालिच् आमाक् सेस्टम दोहड़ा एहोब लाकती. हें नित दोहड़ा एहोप ला़गित् हें रे ओताय में आर बाङ. No जुदी आम तायोम ते दोहाड़ एहोप दोहड़ाम मोने येद आ." +msgstr "बो़हालाक् [2] रेयाक् भितरी तेयार लेताड़ दाड़ेयाक् माड़ाङ आमाक् सेसटेम दोहड़ा एहोब ला़कती. नितोक् दोहड़ा एहोब ला़गित् हें आर बाङखान बाङ ओताय मे जुदी आम तायोम ते दोहड़ा एहोब एम उयहा़रेत् आ.[2] रेयाक् तेयार लाहा दाड़ेयाक् माड़ाङ बोहालिच् आमाक् सेस्टम दोहड़ा एहोब लाकती. हें नित दोहड़ा एहोप ला़गित् हें रे ओताय में आर बाङ. No जुदी आम तायोम ते दोहाड़ एहोप दोहड़ाम मोने येद आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "[2]तेयार बोदोल पोरभाव होचो ला़गीत आम आमाक सेस्टम दोहड़ो एहोब मे नित् चालु दोहड़ा ला़गित Yes ओताय मे आर बाङ जुदी आम चेद आ." +msgstr "आम [2] पोरभाव होचो ला़गित् भितरी तेयार बोदोल को ला़गित् आमाक् सेसटेम दोहड़ा एहोब ला़कती. नितोक् दोहड़ा एहोब ला़गित् हें आर बाङखान बाङ ओताय मे जुदी आम तायोम ते दोहड़ा एहोब एम उयहा़रेत् आ.[2]तेयार बोदोल पोरभाव होचो ला़गीत आम आमाक सेस्टम दोहड़ो एहोब मे नित् चालु दोहड़ा ला़गित Yes ओताय मे आर बाङ जुदी आम चेद आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3422,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "[2]रेयाक् मित् बोहाल नितोक बोंद आकाना आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लाकती चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना ?" +msgstr "[2] ला़गित् मित् बोहाल दो नितोक् डिंडावाक् आकाना. ओका बोहाल लेताड़ होचो ला़गित् ते बोदोल को तेयाराकाना आम ञाम रुवा़ड़ ला़कती. चेत् आम ओना बोदोल को ञाम रुवा़ड़ सानाम काना?[2]रेयाक् मित् बोहाल नितोक बोंद आकाना आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लाकती चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना ?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3430,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "तेयार ओडोक ला़गित माड़ाङ तेयाक् बोहाल लाहानती आकान. आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लागित यामा. चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना?" +msgstr "नोवा तेयार ओडोक ला़गित् माड़ाङ तेयाक् बो़हाल लाहानती रे मेनाक् आ. ओना बोहाल लेताड़ दाराय ते तेयार बोदोल को आम ञाम रुवा़ड़ ला़कती. चेत् आम ओना बोदोल को ञाम रुवा़ड़ सानाम काना?तेयार ओडोक ला़गित माड़ाङ तेयाक् बोहाल लाहानती आकान. आम बोहाल लेताड़ ला़गित ते बोदोल आकान तेयार undo लागित यामा. चेत् आम नोवा को बोदोल undo सानाम काना?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3438,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "तेयार ओड़ोक [2]. ला़गित जाहान बातावाक मुल बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना ञेनेलोम बोहालियाच बाय लेताड़ दाड़ेयाक् आ. " +msgstr "तेयार ओडोक [2] ला़गित् जाहान वातावाक् मुल बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना. विंडो बो़हालाक् बाय लेताड़ दाड़ेयाक् आ.तेयार ओड़ोक [2]. ला़गित जाहान बातावाक मुल बाङ ञाम दाड़ेयाक् ना ञेनेलोम बोहालियाच बाय लेताड़ दाड़ेयाक् आ. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3446,7 +3448,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "बोहाल कामी रा़स ते पुरा़वेना." +msgstr "बोहाल कामी रा़स ते पुरा़वेना.बो़हाल का़मी होचो रा़स लेका ते पुरा़वेना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr ".बोहाल का़मी बाय गान लेना." +msgstr ".बोहाल का़मी बाय गान लेना.बो़हाल का़मी होचो डिगा़वेना." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3462,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "तेयार ओडोक [2] -- [3]" +msgstr "तेयार ओडोक [2] -- [3]तेयार ओ़डोक: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3470,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" -msgstr "बाङ आम आमाक् कम्प्युटर माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव मे दाड़ेयाक् आ आर बाङ बोहाल तायोम ते लेताड़ मे चेत आम दोहड़ा लेका जोगाव सानाम काना ?" +msgstr "आम बाङ मा आमाक् काम्प्युटार रेयाक् माड़ाङ ओ़बोसता लेका ते दोहड़ा जोगाव दाड़ेयाक् आ आर बाङ मा तायोम ते बो़हाल लेताड़ मे. चेत् आम दोहड़ा जोगाव सानाम काना?बाङ आम आमाक् कम्प्युटर माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव मे दाड़ेयाक् आ आर बाङ बोहाल तायोम ते लेताड़ मे चेत आम दोहड़ा लेका जोगाव सानाम काना ?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "डिस्क रे बोहाल खोबोर ओल जोबोक् मित् भुल हुयेना. ञेल काते बाड़ाय मे डिस्क रे ढेर जायगा ञामोक् आ, आर Retry ओताय मे, बाङ खान बोहाल मुचात् होचो ला़गित Cancel ओताय मे" +msgstr "डिस्क रे बो़हाल खोबोर ओल जोहोक मित भुल ञामेना. निसटा ला़गित् ञेल मे ढेर डिस्क जायगा ञामोक् आ आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ बो़हाल मुचा़त् ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.डिस्क रे बोहाल खोबोर ओल जोबोक् मित् भुल हुयेना. ञेल काते बाड़ाय मे डिस्क रे ढेर जायगा ञामोक् आ, आर Retry ओताय मे, बाङ खान बोहाल मुचात् होचो ला़गित Cancel ओताय मे" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3486,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "आमाक् कम्प्युटर रे माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव रे रेत् रेयाक् मित् से ढेर हा़टिञ बाङ ञाम दाड़ेयाक् काना. दोबड़ा जोगाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ." +msgstr "आमाक् काम्प्युटार रे माड़ाङ तेयाक् ओबोसता बाय ञाम दाड़ेयाक् ना ओना रे रेत् रेयाक् मित् आर बाङ ढेर दोहड़ा जोगाव ला़कती आ. दोहड़ा जोगाव बाय हुय दाड़ेयाक् आ.आमाक् कम्प्युटर रे माराङ तेयाक् लेका दोहड़ा जोगाव रे रेत् रेयाक् मित् से ढेर हा़टिञ बाङ ञाम दाड़ेयाक् काना. दोबड़ा जोगाव बाङ हुय दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] रे आजाका मित् ला़कती यानाक् तेयार ओडोक् बाय बोहाल दाड़ेयाक् आ .आम रिन मिसिन गोड़ो दोलल ञपाम कोम {{सिस्टम भुल: [3].}}" +msgstr "[2] ओना रेयाक् मित् ला़कती तेयार ओडोक बाय बो़हाल दाड़ेयाक् आ. आम रिन सांड़ेसिया़ गोड़ो दोल को सोमपोक कोम. {{सेसटेम भुल: [3].}}[2] रे आजाका मित् ला़कती यानाक् तेयार ओडोक् बाय बोहाल दाड़ेयाक् आ .आम रिन मिसिन गोड़ो दोलल ञपाम कोम {{सिस्टम भुल: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3502,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr " [2] रेयाक्भार बोदोलाक् बाय ओचोक् दाड़ेगोक् आ. आमरिन मिसिन गोड़ो दोल ञापाम कोम {{सेस्टम भुल [3].}}" +msgstr "[2] रेयाक् मारेनाक बार्सन बाङ साहा दाड़ेयाक् आ. आम रिन सांड़ेसिया़ गोड़ो दोल को सोमपोक कोम. {{सेसटेम भुल: [3].}} [2] रेयाक्भार बोदोलाक् बाय ओचोक् दाड़ेगोक् आ. आमरिन मिसिन गोड़ो दोल ञापाम कोम {{सेस्टम भुल [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3512,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "होर [2] बाङ बातावाक् काना दायाकाते बातावक् होर गोटाय मे." +msgstr "होर [2] बाङ बातावाक् काना दायाकाते बातावक् होर गोटाय मे.होर [2] दो बाङ बातावाक् काना. बातावाक् होर गोटाय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3518,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद." +msgstr "उयहा़र खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटु लाहा एटाक आरजी साकाम बोंद.मेमोरी खोन बाहरे. दोहड़ा कुरुमुटऊ माड़ाङ एटाक् एपलिकेसोन को बोनदोय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3528,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखान माराङ तेयाक् बाछाव हा़टिञ रे रुवाड़ काते cancel ओताय मे." +msgstr "ड्राइब [2] रे जाहान डिस्क बा़नुक् आ. मित् सोगे मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ माड़ाङ तेयाक् बाछावाक् भाग रे रुवा़ड़ ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे.चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखान माराङ तेयाक् बाछाव हा़टिञ रे रुवाड़ काते cancel ओताय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3534,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr " चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखानपानतेयाक काथा आर एटाक् हा़टिञ बाछाव काते ते रुवाड़ ला़गित् Cancel ओताय मे." +msgstr "ड्राइब [2] रे जाहान डिस्क बा़नुक् आ. मित् सोगे मे आर दोहड़ा कुरुमुटू ओताय मे, आर बाङ पानते काथा रे रुवा़ड़ ला़गित् बा़डरा़ ओताय मे आर मिद भेगार भाग बाछाव मे. चालावाक् [2] रे डिस्क बानुक् आ मित् आदेर मे आर Retry ओताय मे, बाङखानपानतेयाक काथा आर एटाक् हा़टिञ बाछाव काते ते रुवाड़ ला़गित् Cancel ओताय मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "पोटोम [2] बानुक्आ. मेनाक् पोचोम रे सेनोक् ला़गित बोस होर आदेर मे." +msgstr "पोटोम [2] बानुक्आ. मेनाक् पोचोम रे सेनोक् ला़गित बोस होर आदेर मे.पोटोम [2] बा़नुक् आकात् आ. मित् मेनाक् आकात् पोटोम ला़गित् होर आदेर मे." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3550,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "नोवा पोटोम पाडहाव लागित आमाक् आ़डी कोम होक मेनाक्आ." +msgstr "नोवा पोटोम पाडहाव लागित आमाक् आ़डी कोम होक मेनाक्आ.आम ठेन नोवा पोटोम पाड़हाव ला़गित् ढेर होक बा़नुक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3558,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "बोहाल ला़गित् मित् बाताव चालावाक् गोटा जायगा पोटोम बाङ ञाम दाड़ेयक् ना." +msgstr "बोहाल ला़गित् मित् बाताव चालावाक् गोटा जायगा पोटोम बाङ ञाम दाड़ेयक् ना.बो़हाल होचो ला़गित् मित् बातावाक् सांगिञ पोटोम बाङ टाहराव दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "मुल बोहाल सा़खिया़त बा़यसा़व: [2] ला़गित् भुल पाड़हाव ला़गितदोक् काना." +msgstr "मुल बोहाल सा़खिया़त बा़यसा़व: [2] ला़गित् भुल पाड़हाव ला़गितदोक् काना.भुल मुल बो़हाल होचो डाटाबेस खोन पाड़हाव ए कुरुमुटुयेत् आ: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "रिबुट का़मी ठा़नका़येत् आ : रेत् दोहड़ाय ञुतुमेदा [2] खोन [3]. का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती." +msgstr "दोहड़ा आदेर का़मी हुय होचो: [2] रे [3] रेत् दोहड़ा ञुतुम. का़मी हुय होचो पुरा़व ला़गित् दोहड़ा आदेर ला़कती.रिबुट का़मी ठा़नका़येत् आ : रेत् दोहड़ाय ञुतुमेदा [2] खोन [3]. का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3582,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "रिबुट का़मी ठा़नका़ येत् आ : रेत् मेटावेत् आ [2] . का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती." +msgstr "दोहड़ा आदेर का़मी हुय होचो: [2] रेत् मेटावेत् आ. का़मी हुय होचो पुरा़व ला़गित् दोहड़ा आदेर ला़कती.रिबुट का़मी ठा़नका़ येत् आ : रेत् मेटावेत् आ [2] . का़मी पुरा़व ला़गित् रिबुट लाकती." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3590,7 +3592,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "गार तेयार [2] ञुतुम ओल बाय गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम" +msgstr "ना़मुना [2] ञुतुम ओल होचो डिगा़वेना. HRESULT [3]. आम रिन गोड़ो होड़ को सोमपोक कोम.गार तेयार [2] ञुतुम ओल बाय गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3598,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr " गार तेयार [2] रेयाक् ञुतुम ओल ओचोक् बाङ गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम ." +msgstr "ना़मुना [2] ञुतुम ओल खोन ओचोक् डिगा़वेना. HRESULT [3]. आम रिन गोड़ो होड़ को सोमपोक कोम. गार तेयार [2] रेयाक् ञुतुम ओल ओचोक् बाङ गान लेना. HRESULT [3]. आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "घेंट साप बाय गान लेना [2]. भुल: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञायामेम." +msgstr "घेंट साप बाय गान लेना [2]. भुल: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञायामेम.घेंट साप डिगा़वेना [2]. भुल: [3]. आम रिन गोड़ो होड़ को सोमपोक कोम." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3614,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "रे चिकी रेयाक् ञुतुम ओल बाङ ओल हुय दाड़ेयाक आ. ञेल आरुयाय जे आम ठेन चिकी बोहाल लाडगित ढेर छाड मेनाक् आ आर नोवा चिकी सेस्टम गोड़ोवाक् आ " +msgstr "फॉन्ट ञुतुम बाङ ओल होचो दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन फॉन्ट बो़हाल ला़गित् ढेर छा़ड मेनाक् आ, आर ओना सेसटेम नोवा फॉन्ट गोड़ोवाक् आ.रे चिकी रेयाक् ञुतुम ओल बाङ ओल हुय दाड़ेयाक आ. ञेल आरुयाय जे आम ठेन चिकी बोहाल लाडगित ढेर छाड मेनाक् आ आर नोवा चिकी सेस्टम गोड़ोवाक् आ " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "चिकी [2]. ञुतुम ओल ओचोक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे चालाक् गोटाबाकान जायगा पोटोम मोनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "फॉन्ट ञुतुम ओल खोन ओचोक् बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन फॉन्ट को साहा ला़गित् ढेर छा़ड मेनाक् आ.चिकी [2]. ञुतुम ओल ओचोक् बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे चालाक् गोटाबाकान जायगा पोटोम मोनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "[2] खाटो माछा बाद व तेयार दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "खाटो तेयार बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे सांगिञ पोटोम मेनाक् आकात् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.[2] खाटो माछा बाद व तेयार दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr " [2] खाटो माछा बाङ ओचोक दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. " +msgstr "खाटो तेयार साहा बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे खाटो रेत् मेनाक् आकात् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. [2] खाटो माछा बाङ ओचोक दाड़ेयाक् आ. ञेल आ़रुया जे खाटो माछा रेत् मेनाक् आ आर तोबे आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3646,7 +3648,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "[2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. " +msgstr "रेत् ला़गित् ञुतुम ओल लेकान पुथी ओड़ाक् बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम.[2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3656,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr " [2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. " +msgstr "रेत् ला़गित् ञुतुम ओल ओचोक् होचो लेकान पुथी ओड़ाक् बाङ दाड़ेयाक् आ [2]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम. [2].रेत् ला़गित् पुथी ओड़गाक् ञतुम ओल ओचोक् बाय दाड़ेयाक् आ आम निजेर गोड़ोयित् ञापामेम. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3662,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "INI रेत् [2][3]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे रेत् मेनाक् आकात् आ आर तोबे आम नोवाम आतुर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "INI रेत् बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2][3]. ञेल मे जे रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आकात् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.INI रेत् [2][3]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आ़रुया जे रेत् मेनाक् आकात् आ आर तोबे आम नोवाम आतुर दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "रिबुट रे रेत् [2] खोन उचा़ड रेत् [3] बाङ गोटा दाड़ेयोक् आ ञेल आ़रुप मे जे [3].रेत् सा़गित् आमाक ओल छा़डं मेनाक् आ" +msgstr "रेत् बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ [2] रेत् ओचोक् ला़गित् [3] दोहड़ा आदेर रे. ञेल मे जे आम ठेन रेत् ला़गित् ओल छा़ड मेनाक् आ [3].रिबुट रे रेत् [2] खोन उचा़ड रेत् [3] बाङ गोटा दाड़ेयोक् आ ञेल आ़रुप मे जे [3].रेत् सा़गित् आमाक ओल छा़डं मेनाक् आ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3678,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् ओचोयेया, ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम" +msgstr "भुल ODBC ड्राइबार बेबोसतायिच् साहाये काना, ODBC भुल [2]: [3]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम.भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् ओचोयेया, ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3686,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr " भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् बोहालेकाना , ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम ." +msgstr "भुल ODBC ड्राइबार बेबोसतायिच् ए बोहालेकाना, ODBC भुल [2]: [3]. आमिच् गोड़ो एमोगिज सोमपोक एम. भुल ODBC चालाविच् चाक् लाविच् बोहालेकाना , ODBC भुल [2]: [3]. आम निजेर गोड़ोय्च् ञापामेम ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3694,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. ओचोको त् कोवा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन ODBC चालाविच ओचोक् ला़गित ढेर छाड़ मेनाक् आ ." +msgstr "भुल ODBC ड्राइबार साहायेत् आ [4], ODBC भुल [2]: [3]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन ODBC ड्राइबार को साहाय ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. ओचोको त् कोवा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन ODBC चालाविच ओचोक् ला़गित ढेर छाड़ मेनाक् आ ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. बोहालेत् कोवा. ञल आरुया रेत् [4] मेनाक् आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "भुल ODBC ड्राइबार बोहालेत् आ [4], ODBC भुल [2]: [3]. ञेल मिला़व मे जे रेत् [4] माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.भुल ODBC चालाविच् [4], ODBC भुल [2]: [3]. बोहालेत् कोवा. ञल आरुया रेत् [4] मेनाक् आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "भुल ODBC सा़खिया़त मुल [4], ODBC भुल [2]: [3]. तेयारेत् आ. ञेल आ़रुया जे रत् [4] मेनाके आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयक् आ." +msgstr "भुल ODBC डाटा मुल भितरी तेयारेत् आ [4], ODBC भुल [2]: [3]. ञेल मिला़व मे जे रेत् [4] माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर ओना आम आ़तुर दाड़ेयाक् आ.भुल ODBC सा़खिया़त मुल [4], ODBC भुल [2]: [3]. तेयारेत् आ. ञेल आ़रुया जे रत् [4] मेनाके आ आर आम नोवाम आ़तुर दाड़ेयक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3720,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) एहोब बाय गान लेगा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेना एहोब ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ." +msgstr "का़मी [2] ([3]) एहोब ला़गित् डिगा़वेना. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी एहोब ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.सेवा [2] ([3]) एहोब बाय गान लेगा. ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेना एहोब ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3726,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ." +msgstr "का़मी [2] ([3]) बाङ तिंगू दाड़ेयाक् आ. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी तिंगू होचो ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3734,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. ." +msgstr "का़मी [2] ([3]) बाङ तिंगू दाड़ेयाक् आ. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी साहाय ला़गित् ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3742,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr " सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. " +msgstr "का़मी [2] ([3]) बाङ बोहाल दाड़ेयाक् आ. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन सेसटेम का़मी बोहाल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ. सेवा [2] ([3]) बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ, ञेल आ़रुया जे आम ठेन सेस्टम सेवा ओचोक ला़गित ढेर होक मेनाक् आ. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3750,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "बेड़हाय ते बोदोलोगाक् [2]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आरुया जे आम ठेन बड़हायते बोदोलोगाक् बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ." +msgstr "बेड़हाय तेयाक् बोदोल बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन बेड़हाय तेयाक् बोदोल को बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.बेड़हाय ते बोदोलोगाक् [2]. बाङ हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ ञेल आरुया जे आम ठेन बड़हायते बोदोलोगाक् बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3758,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "मिसिन रिन जोतो बेभार को ला़गित् ते नोवा बोहाल पुराव लागित दो आम ठेन ढेर होक बा़नुक् आ आर .आर तोबे मित्व सासोनिच् लेकाते बोलो नमे आर नोवा बोहा ला़गित् दोहरा कुरुमुटुय मे ." +msgstr "आम ठेन मिसिन रिन जोतो बेभार को ला़गित् नोवा बो़हाल पुरा़व ला़गित् ढेर होक बा़नुक् आ. मित् सासोनिच् लेका बोलोन मे आर इना़ तायोम नोवा बो़हाल दोहड़ा कुरुमुटुय मे.मिसिन रिन जोतो बेभार को ला़गित् ते नोवा बोहाल पुराव लागित दो आम ठेन ढेर होक बा़नुक् आ आर .आर तोबे मित्व सासोनिच् लेकाते बोलो नमे आर नोवा बोहा ला़गित् दोहरा कुरुमुटुय मे ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "रेत् [3]. लागित रेत् जा़पती बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ भुल: [2].ञेल आरुया जे नोवा रेत् ला़गित् जा़पती छाड़ बोदोल ला़गित् आम ठेन होक् मेनाक् आ. " +msgstr "रेत् ला़गित् रेत् जा़पती साजाव बाङ दाड़ेयाक् आ [3]. भुल: [2]. ञेल मिला़व मे जे आम ठेन नोवा रेत् ला़गित् जापती छा़ड बोदोल ला़गित् ढेर होक मेनाक् आ.रेत् [3]. लागित रेत् जा़पती बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ भुल: [2].ञेल आरुया जे नोवा रेत् ला़गित् जा़पती छाड़ बोदोल ला़गित् आम ठेन होक् मेनाक् आ. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3774,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "जिनिस सेवा (COM+ 1.0) नोवा कम्प्युटर रे बोहाल बानुक् आ नोवा बोहाल रा़स सेलेद पुराव ला़गित् ते जिनिस सेवा को लाकतिया. जिनिस सेवा ञेनेलोम 2000 रे मेनाक् आकात् आ." +msgstr "जो़ड़ान का़मी को (COM+ 1.0) दो नोवा काम्प्युटार रे बाय़ बोहालाकाना. नोवा बो़हाल रा़स लेका ते पुरा़व ला़गित् जोड़ान का़मी को ला़कती आ. जोड़ान का़मी कोदो विंडो 2000 रे ञामोक् आ.जिनिस सेवा (COM+ 1.0) नोवा कम्प्युटर रे बोहाल बानुक् आ नोवा बोहाल रा़स सेलेद पुराव ला़गित् ते जिनिस सेवा को लाकतिया. जिनिस सेवा ञेनेलोम 2000 रे मेनाक् आकात् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3782,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम." +msgstr "भुल COM+ एपलिकेसोन ञुतुम ओल होचोयेत् आ. बा़ड़ती खोबोर ला़गित् आ़मिच् गोड़ोयिच् सोमपोक एम.भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3790,7 +3792,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम. " +msgstr "भुल COM+ एपलिकेसोन ञुतुम ओल होचो ओचोगेत् आ. बा़ड़ती खोबोर ला़गित् आ़मिच् गोड़ोयिच् सोमपोक एम.भुल COM+ आरजी साकामाक् ञुतुमे ओल ओचोगेक् आय. बाड़ती बाडाय ञाम ला़गित् ते आम निजेर गोड़ोयिच् ञापामेम. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3798,7 +3800,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "'[2]' ([3]) सेवा ला़गित् बिबोन बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ ." +msgstr "'[2]' ([3]) सेवा ला़गित् बिबोन बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ .का़मी ला़गित् बिबोरोन '[2]' ([3]) बाय बोदोल दाड़ेयाक् आ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "सेस्टम रेत् [2] ञेनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ञेनेलोम दारायते आड मानाक् आ नोवा का़मी हय बोस ते का़मी ला़गित ते आम आमक् का़मियाक् सेस्टम हा़लियाक् होचो हुय लाकता दाड़ेयाक् आ. {{Package version: [3], OS आतु बोदोलाक्: [4]}}" +msgstr "विंडो बो़हाल होचोवाक् का़मी सेसटेम रेत् बाय हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2] चेदाक् जे रेत् विंडो दाराय ते आ़ड आकाना. आम बेस लेका का़मी ला़गित् नोवा का़मी होरा ला़गित् आमाक् का़मी सेसटेम हा़ली होचो ला़कती हुय दाड़ेयाक् आ. {{घेंट बार्सन: [3], OS आ़ड बार्सन: [4]}}सेस्टम रेत् [2] ञेनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक् दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे ञेनेलोम दारायते आड मानाक् आ नोवा का़मी हय बोस ते का़मी ला़गित ते आम आमक् का़मियाक् सेस्टम हा़लियाक् होचो हुय लाकता दाड़ेयाक् आ. {{Package version: [3], OS आतु बोदोलाक्: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3816,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "आड ञेनेलोम रेत् [2].ञनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक दाड़ेयाक् आ {{घेंट बोदोलाक्: [3], OS आड बोदोलाक्: [4], SFP भुल: [5]}}" +msgstr "विंडो बो़हाल होचोवाक् का़मी आडाक् विंडो रेत् बाय हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ [2]. {{घेंट बार्सन: [3], OS आ़डाक् बार्सन: [4], SFP भुल: [5]}}आड ञेनेलोम रेत् [2].ञनेलोम बोहालिजाक् सेवा बाय हा़लियाक दाड़ेयाक् आ {{घेंट बोदोलाक्: [3], OS आड बोदोलाक्: [4], SFP भुल: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3822,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "सेटअप इन्टर नेट खोबोर सर्वर 4.0 लाकतियाक् काना आर बाङ खान IIS आसोल रेहेत् तेयार बोचो ला़गित् IIS खोन चेतान. आम ञेंल सा़री मे जे आम ठेन IS 4.0 से ओना खोन चेतानक् मेनाक् आ" +msgstr "नोवा सेटअप इनटारनेट खोबोर सर्बर 4.0 ला़कती याया आर बाङ IIS आसोल रेहेत् को भितरी तेयार ला़गित् चेतान. निसटा़य मे जे आम ठेन IIS 4.0 आर बाङ ओना खोन चेतानाक् मेनाक् आ.सेटअप इन्टर नेट खोबोर सर्वर 4.0 लाकतियाक् काना आर बाङ खान IIS आसोल रेहेत् तेयार बोचो ला़गित् IIS खोन चेतान. आम ञेंल सा़री मे जे आम ठेन IS 4.0 से ओना खोन चेतानक् मेनाक् आ" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3830,7 +3832,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "IIS आसोल रेहेत् तेयार ला़गित् लेटअप सासोनिजाक् होक ए लाकती काना. " +msgstr "IIS आसोल रेहेत् तेयार ला़गित् लेटअप सासोनिजाक् होक ए लाकती काना. नोवा सेट अप IIS आसोल रेहेत् को भितरी तेयार ला़गित् सासोनिजाक् होक को ला़कती या." #: LaunchCo.ulf msgctxt "" @@ -3838,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr " बोहाल बिजार्ड बेस ते बाय चालाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आम नोवा सेस्टम ला़गित बेगोर ढेर सासोमिजाक् होक बेभाकरिच् लेकातेम बोलो आकाना." +msgstr "बो़हाल विजार्ड बेस ते बाय चालाव दाड़ेयाक् चेदाक् जे आम नोवा सिस्टेम ला़गित् सासोनिजाक् ढेर होक बेगोर बेभारिच् लेकाम बोलोआकाना . बोहाल बिजार्ड बेस ते बाय चालाव दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे आम नोवा सेस्टम ला़गित बेगोर ढेर सासोमिजाक् होक बेभाकरिच् लेकातेम बोलो आकाना." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3887,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" -msgstr "नावा (~T) " +msgstr "नावा (~T) नावा(~N)" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3895,7 +3897,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" -msgstr "सापड़ाव (~E)" +msgstr "सापड़ाव (~E)सासापड़ाव (~E)" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3903,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल " +msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल ." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3911,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़र" +msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़रमाइक्रसोफ्ट वार्ड ना़मुना" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3919,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल वर्कसीट" +msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल वर्कसीटमाइक्रोसोफ्ट एक्सेल ओसार पातार" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3927,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल चिता़र" +msgstr "माइक्रोसोफट एक्सेल चिता़रमाइक्रोसोफ्ट एक्सेल ना़मुना" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3935,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्" +msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3943,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र " +msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट ना़सुना" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3951,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्" +msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3959,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "बो़हाल बिजार्ड" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3967,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}बोदोल (&M)" +msgstr "{&MSSansBold8}बोदोल (&M){&MSSansमोटा 8}&बोदोल ." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}जुतरा़व(&p)" +msgstr "{&MSSansBold8}जुतरा़व(&p){&MSSansमोटा 8}जुतरा़व (&p)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3983,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8} ओचोक् (&R)" +msgstr "{&MSSansBold8} ओचोक् (&R){&MSSansमोटा 8}&ओचोक् ." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3991,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8} पुरा़व (&C)" +msgstr "{&MSSansBold8} पुरा़व (&C){&MSSansमोटा 8}&मित् लेका ." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3999,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8} कुसियाक् लेका तेयार (&s)" +msgstr "{&MSSansBold8} कुसियाक् लेका तेयार (&s){&MSSansमोटा8}कुसियाक् (&s) ." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&d) " +msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&d) इञ लाइसेंस बोनोत रे नियोम बाञ बातावाक् ." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4015,7 +4017,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&a)" +msgstr "लाइसेंस बोनोत रेयाक् नियोम इञ आंगोचा (&a)इञ लाइसेंस बोनोत रे नियोम बातावाञ ." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4023,7 +4025,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "जांहांय गे ओकोय नोवा कम्प्यटर को बेबोहारा (जोतो बेभार) (&A)" +msgstr "जांहांय गे ओकोय नोवा कम्प्यटर को बेबोहारा (जोतो बेभार) (&A)जाहाञ गे नोवा काम्पियुटर रे बेभार. (जोतो बेबार को )." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4031,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "एकोन इञ एसाकार ला़गित् ([USERNAME]) (&m)" +msgstr "एकोन इञ एसाकार ला़गित् ([USERNAME]) (&m)एकेन इञ ला़गित् ([USERNAME])" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4071,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ ञाम दाड़ेगोक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ ञाम दाड़ेगोक् आ.नोवा बाडगाक् बाय ञामोक आ ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "नोवा बाडगोक् बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ.नोवा बाडगाक् बो़हाल लोक आ ला़कती जोहोक ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4095,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "नोवा बाड़गोक्, आर जोतो एटाक् बाडगोके नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़े याक्आ." +msgstr "नोवा बाडगाक् आर जोतो खुंट बा़डगाक् को नोडोनाक् हार्ड ड्राइब रे बो़हालोक् आ .नोवा बाड़गोक्, आर जोतो एटाक् बाडगोके नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़े याक्आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4103,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "नोवा बाडगोक्, आर जोतोबाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक्, आर जोतोबाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् जोतो खुंट बाडगाक् नेटवार्क खोन चालाव काते बो़हालोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4111,7 +4113,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते बो़हालोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4119,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "नोवा बा़गोक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बा़गोक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् नोडे नाक् हार्ड ड्राइब रे बो़लोक् आ. " #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4127,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "नोवा बाडगोक् नेर्टवर्क खोन चालाव ला़गित बोहालोक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् नेर्टवर्क खोन चालाव ला़गित बोहालोक् आ.नोवा बाडगाक् नेटवार्क खोन बो़हालोक् आ. ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4135,7 +4137,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "नावा पोटोम" +msgstr "नावा पोटोमFldr|नावा पोटोम ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4143,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ बोहाल गे ताहेना" +msgstr "नोवा बाडगोक् बाङ बोहाल गे ताहेनानोवा बाडगाक् बाय बो़हाल लेना. " #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4151,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "नोवा बोड़ागोक् बोहाल ला़गित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ." +msgstr "नोवा बोड़ागोक् बोहाल ला़गित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ.नोवा बाडगाक् बो़हाल ला़गित् साजाव तिन रे ला़कती आ ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4159,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् CDखोन चालाव काते बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते बो़हालोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4167,7 +4169,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्ग खोन बोहाल ला़गित चालाक् आ" +msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्ग खोन बोहाल ला़गित चालाक् आनोवा बाडगाक् नोडेनाक् हार्डड्राइब रे बो़हालोक् आ ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4175,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् नेटवार्क खोन चालाव काते बो़हलोक् आ ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4183,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् आर बाय ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् तायोम ते बाय ञामोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4191,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr ".बोहाल दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकतिक् आ." +msgstr ".बोहाल दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकतिक् आ.ला़कती जोहोक् बो़हालोक् आ ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4199,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "नोवा बा़डगोक CDखोन चालाव ला़गित् ञामोक् आ." +msgstr "नोवा बा़डगोक CDखोन चालाव ला़गित् ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते ञामोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4207,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगाक् आमाक्व नोडे नाक् हार्डड्राइब रे बो़हालोक आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4215,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव ला़गित ञामोक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन चालाव ला़गित ञामोक् आ.नोवा बाडगाक् नेटवार्क खोन चालाव काते नामोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4223,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा़ पुरी बोहाल खोन ओडोक् एना आर आम CD खोन नोवा बाम चालाव दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बाडगाक् रे पुरा़ बो़हाल ओचोगोक् आ आर आम CDनोवा बाम चालाव दाड़ेयाक्.नोवा बाडगोक् पुरा़ पुरी बोहाल खोन ओडोक् एना आर आम CD खोन नोवा बाम चालाव दाड़ेयाक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4231,7 +4233,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr " CD खोन बाडगोक् चालाक् ताहेन मेनखान नोवा बोहाल लागित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती आ." +msgstr "नोवा बाडगाक् CD खोन चालाव लेना मेन खान बो़हाल ला़गित् तिन रे ला़कती आ. CD खोन बाडगोक् चालाक् ताहेन मेनखान नोवा बोहाल लागित साजाव दाड़ेयाक् आ तिन रे लाकती आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4239,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "नोवा बाडगोक् CD खोन लेताड़गे चालाव दाडे चाक् आ" +msgstr "नोवा बाडगोक् CD खोन लेताड़गे चालाव दाडे चाक् आनोवा बाडगाक् CD खोन चालाव काते लेताड़ोक आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4247,7 +4249,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् CD खोन चालाक ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक् आमाक् हाई ड्राइम रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बाडगाक् CD चालाव लेना मेन खान नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे बो़हाल लेना .नोवा बाडगोक् CD खोन चालाक ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक् आमाक् हाई ड्राइम रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4255,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] साधिना." +msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] साधिना.नोवा बाडगाक् आमाक् हार्डड्राइब रे साधिनोक् आ [1] ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4263,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] लाकती हुयुक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हार्ड ड्राइभ रे [1] लाकती हुयुक् आ.नोवा बाडगाक् आमाक् हार्डड्राइब रे ला़कती आ [1] . " #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4271,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "नोवा बाडगोक् लागिच् तुमा़ल गोनोङ..." +msgstr "नोवा बाडगोक् लागिच् तुमा़ल गोनोङ...नोवा बाडगाक् ला़गित् तुमाल जारवा गोनोङ..." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4279,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा पुरी ओचोगोक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् पुरा पुरी ओचोगोक् आ.नोवा बा़डगाक् पुरा़ पुरी साहायेना." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4287,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "नोवाबाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान नोवा साजाव दाड़ेगोक्आ तिन रे लाकतीआ." +msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइब खोन साहाक् आ मेनखान तिन रे ला़कती आ बो़हाल ला़गित् साजाक् आ.नोवाबाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान नोवा साजाव दाड़ेगोक्आ तिन रे लाकतीआ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4295,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान CD खोन चालाव ला़गित एन तेहों ञामोक् आ." +msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइब खोन साहाक् आ मेनखान एनरेहों CD खोन चालाव ला़गित् ञामोक् गेया.नोवा बाडगोक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइभ खोन ओचोगोक् आ मेनखान CD खोन चालाव ला़गित एन तेहों ञामोक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4311,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "नोवा बाडगोक् रे पुरा पुरी बोहाल ओचोगोक् आ आर ईम नेटवर्क खोन बाम चालाव गाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बा़डगाक् आमाक् नोडेनाक् हार्ड ड्राइब खोन साहाक् आ, मेनखान नेटवार्क खोन चालाव ला़गित एन रेहों ञामोक् गेया.नोवा बाडगोक् रे पुरा पुरी बोहाल ओचोगोक् आ आर ईम नेटवर्क खोन बाम चालाव गाड़ेयाक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4319,7 +4321,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "नोवा बाडगोक् नाटवर्क खोन चालाक् कान ताहेन मेनखान नोवा बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ." +msgstr "नोवा बा़डगाक् पुरा़ पुरी बोहाल खोन ओचो गोक् आ, आर आम नेटवार्क खोन नोवा बाम चालाव दाड़ेयाक् आ.नोवा बाडगोक् नाटवर्क खोन चालाक् कान ताहेन मेनखान नोवा बोहालोक् आ तिन रे लाकती हुयुक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4327,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "नोवा बाडगोक् आ नेटवर्क खोन चालाक् ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बा़डगाक् नेटवार्क खोन चालाव लेन ताहेंना मेनखान बो़हाला तिन रे ला़कती आ.नोवा बाडगोक् आ नेटवर्क खोन चालाक् ताहेन मेनखान नोवा नोडेनाक हार्ड ड्राइभ रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4335,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेयाक् आ." +msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेयाक् आ.नोवा बा़डगाक् नेटवार्क खोन चालाव लेन ताहेंना मेनखान नोडेनाक् हार्ड ड्राइब रे बोहाल दाड़ेयाक् आ." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4343,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेगक् आ" +msgstr "नोवा बाडगोक् नेटवर्क खोन लेताड़ गे चालाव होचो दाड़ेगक् आनोवा बा़डगाक् नेटवार्क खोन चालाव ला़गित् लेताड़ दाड़ेयाक् आ" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4351,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् आमाक् हाई ड्राइभ रे [1] खालीया नोवा [2]रेयाक् [3] एटाक् बाडगोक् बाछावा . एटाक् बाडगोके आमाक् हाई ड्राइभ रे [4 ] ए साधिना." +msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे एकेनागोक् आ. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् बाछाक् आ. खुंट बा़डगाक् आमाक् हार्ड ड्राइब रे [4] एकेनागोक् आ.नोवा बाडगोक् आमाक् हाई ड्राइभ रे [1] खालीया नोवा [2]रेयाक् [3] एटाक् बाडगोक् बाछावा . एटाक् बाडगोके आमाक् हाई ड्राइभ रे [4 ] ए साधिना." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4359,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "नोवा बाडगोक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ नोवा रे [2] रेयाक् [3] एटागाक् बाडगोक् बाछावकाना एटाक् बाडगोक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ" +msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे एकेनागाय. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् बाछावाकाना. खुंट बा़डगाक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ.नोवा बाडगोक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ नोवा रे [2] रेयाक् [3] एटागाक् बाडगोक् बाछावकाना एटाक् बाडगोक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइभ रे लाकती हुयुक् आ" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4367,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." +msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् को बाछावाकाना. खुंट बा़डगाक् आमाक् हार्ड ड्राइब रे [4] एकेनागा.यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4375,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी रखता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." +msgstr "नोवा बा़डगाक् [1] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ. नोवा रे [2] दो [3] रेयाक् खुंट बा़डगाक् बाछावाकाना. खुंट बा़डगाक् [4] आमाक् हार्ड ड्राइब रे ला़कती आ.यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी रखता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4383,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "ओकतो हुयुक् आ: {[1] टिपिच् }[2] टिच्" +msgstr "ओकतो हुयुक् आ: {[1] टिपिच् }[2] टिच्ओकतो सारेच् आकाना: {[1] टिपिच् }[2] टिच्" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4391,7 +4393,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" -msgstr "ञामोक्" +msgstr "ञामोक्ञामोक् आ" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4399,7 +4401,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" -msgstr "भिना़भिना़" +msgstr "भिना़भिना़भेनेगार को" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4407,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" -msgstr "लाकती" +msgstr "लाकतीला़कती आ" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4415,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" -msgstr "डिस्क माराङतेत्" +msgstr "डिस्क माराङतेत्डिस्क माराङ तेत्" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4423,4 +4425,4 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" -msgstr "हा़टिञ" +msgstr "हा़टिञसाडे कोम ढेर होचोवाक्" diff --git a/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po index d11796b4d1d..d57c8f0248a 100644 --- a/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sat/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:06+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028149.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535194.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक्" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "चिखना़" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "जाहां गे" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "" +msgstr "जिनिस" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् आकान" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "कोचे ओलाक्" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "to" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "मुचात् " +msgstr "मुचात् मुचा़त् " #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "FOR\n" "property.text" msgid "for" -msgstr "ला़गित" +msgstr "ला़गितला़गित्" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "" +msgstr "IF" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "आर" +msgstr "आर आर " #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "आर" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "" +msgstr "आदेर" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "" +msgstr "INT" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "" +msgstr "चापे." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "COS\n" "property.text" msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "COS" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "साजाव" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "" +msgstr "लिसटी" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र, (~c)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र," #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "हेंदे" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "आराक्" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "कुरसे बाहा रोङ गाड़माक्" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "LIBRELOGO\n" "property.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sat/mysqlc/source.po b/source/sat/mysqlc/source.po index c30c544d32b..6637615b2d7 100644 --- a/source/sat/mysqlc/source.po +++ b/source/sat/mysqlc/source.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:27+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516041.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "गार जोनोड़ाव" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b7bcdd834e1..db5cff9fd75 100644 --- a/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sat/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:27+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516053.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "गार जोनोड़ाव" diff --git a/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 2e2b198e569..833a41b81ce 100644 --- a/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sat/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:07+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535223.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "एटागाक्" +msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "hd_id0503200917103593\n" "help.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "साधारोन आपनार मोने तेयाक् को" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "" +msgstr "If enabled, an additional dialogue box is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "" +msgstr "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sat/nlpsolver/src/locale.po b/source/sat/nlpsolver/src/locale.po index 45e751e262c..f3e14360fee 100644 --- a/source/sat/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/sat/nlpsolver/src/locale.po @@ -2,18 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:07+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028149.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535242.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n" "property.text" msgid "Stop" -msgstr "तिंगु" +msgstr "तिंगुतिंगू" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Day" msgstr "माहा (~y)" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n" "property.text" msgid "Days" -msgstr "माहा (~y)" +msgstr "मा़हा को" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2dab50e2207..497f7903d58 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:08+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028155.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535281.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ सेद" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "तायोमतायोम सेद" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगालेंगा " #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोमजोजोम " #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "तिंगुतिंगू" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक्" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Clear screen" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgstr "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr " लेखा(~P)" +msgstr " लेखा(~P)उदुक् सोदोर (~P)" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Drawing" -msgstr "उनुदुक्" +msgstr "उनुदुक्गार चिता़र " #: Common.xcu #, fuzzy @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" -msgstr "" +msgstr "~XMLतेयार दोलिल (~X)" #: Common.xcu #, fuzzy @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना कोना़मूना" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Letter..." -msgstr "" +msgstr "चिठी (~L)..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Fax..." -msgstr "" +msgstr "फेक्स.(~F)" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "" +msgstr "का़मी होरा(~A) ..." #: Common.xcu #, fuzzy @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "" +msgstr "वेब साहटा(~W)..." #: Common.xcu #, fuzzy @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "PabDescription\n" "value.text" msgid "Personal Address book" -msgstr "" +msgstr "निजोराक् ठिका़ना पुथीनिजोराक् ठिका़ना पुथी " #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" -msgstr "" +msgstr "तुमाल जारवा ठिका़नातुमाल जारवा ठिका़ना " #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् उदुक्मुचा़त् उदुक् " #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "NickName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "" +msgstr "इ-मेल (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "PreferMailFormat\n" "value.text" msgid "Mail Format" -msgstr "मेल तेयार" +msgstr "मेल तेयारमेल तेयार " #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" -msgstr "" +msgstr "सांगिञगाल (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल (ओड़ाक् )" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "CellularNumber\n" "value.text" msgid "Mobile" -msgstr "मोबइल" +msgstr "मोबइलमोबाइल" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "HomeCity\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" -msgstr "" +msgstr "का़मी ठिका़नाका़मी ठिका़ना " #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" -msgstr "" +msgstr "का़मी ठिका़ना 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ सोहोर (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "WorkState\n" "value.text" msgid "State (Work)" -msgstr "" +msgstr "पोनोत (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "" +msgstr "Zip/टाक (का़मी ) (~y)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "JobTitle\n" "value.text" msgid "Job Title" -msgstr "" +msgstr "का़मी ञुतुमका़मी ञुतुम " #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "" +msgstr "वेब साहाट (का़मी )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "" +msgstr "वेब साहटा (ओड़ाक् )" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "BirthYear\n" "value.text" msgid "Birth Year" -msgstr "" +msgstr "जानाम सेरमा" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "BirthMonth\n" "value.text" msgid "Birth Month" -msgstr "" +msgstr "सजानाम सेरमासजानाम सेरमा " #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" -msgstr "" +msgstr "जानाम माहाजानाम माहा " #: DataAccess.xcu #, fuzzy @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)..." +msgstr "नोकोल नोंका सांचाव मे (~a)...नोकोल लेका साञचाव (~a)" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME 6.0 ओसार पातार " #: Embedding.xcu #, fuzzy @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चिता़त तेयार" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति%PRODUCTNAME 6.0 उदुक् सोदोर " #: Embedding.xcu #, fuzzy @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Oracle Report Builder" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात् रेपोर्ट" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात् रेपोर्ट" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "साहटा चोटात्" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "साहटा फेडात्" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "दोल चोटात्" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "दोल फेडात्" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Column Header" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "" +msgstr "Column Footer" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "पुरा़ बिबरोन (~c)" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "Overlapped Control" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "Text Box Bound Content" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Beige" -msgstr "" +msgstr "ओजरा कांट कांट .कांट कांट मा़यला ." #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "पुंड फारचा लिल .झालकाव लिल. " #: FormWizard.xcu #, fuzzy @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "गाड़होगाड़हो " #: FormWizard.xcu #, fuzzy @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" -msgstr "" +msgstr "आरेल लिल ." #: FormWizard.xcu #, fuzzy @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "झांप" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< तायोम (~B)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम (~N)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् (~F)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "बा़डरा़य मे" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "उपुरुम (~r)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाव मे(~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र आर गार चिता़र को आंस ला़गित् साजाव को बाछाव" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Graphics" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "बाङ बा़ड़िच् ओता लिन(~L)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG ओता लिन (~J)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "रे गुन % (~Q)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "ओन आरजाव गार चिता़र जायगा मेटाव (~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "चिता़र गोटा कोम होचो (~i)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;" -msgstr "" +msgstr "0;<बाङ बोदोल>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 DPI (स्क्रिन गोटा)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 DPI (उदुगाक् गोटा )" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 DPI (छापा गोटा)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "" +msgstr "बाहरे गार चिता़र को रे खोंजा केचेत् (~B)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस को" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस को ओचोक् ला़गित् साजाव को बाछाव ." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस को ला़गित् गार चिता़र को सोझे ओचोक तेयार" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "जोतो OLE जिनिस को ला़गित् (~a)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल तेयार रे OLE जिनिस ला़गित् वा़य वा़सा़वा (~F)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "सालाइड" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "बाछाव मे ओका सालाइड मेटाव रेयाक् मेनाक् आ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "मुल साहटा को (~o)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "बाङ बेभार मुल साहटा को मेटाव (~m)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल को मेटाव (~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "उकु सालाइड को मेटाव (~s)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "सालाइड को मेटाव मे ओका सालाइड उदुक् कुसियाक् तेयार ला़गित् बाङ बेभारा (~c)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "सार काथा को" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "बाछाव मे ओकारे नोवा को बोदोल बाहाला ." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS\n" "value.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "ला़हनती" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" "value.text" msgid "Objects optimized" -msgstr "" +msgstr "जिनिस को आंस तेयार" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् उदुक् सोदोर ला़गित् बोदोल को बाहाल (~A)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "नावा तेयार उदुक् सोदोर झिज मे (~O)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "लेका साजाव को सांचाव (~S)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल बाहाल माड़ाङ उदुक् सोदोर रेयाक् नोकोला तेयार में (~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "%SLIDES सालाइड को मेटाव" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "आंसाक %IMAGES गार चिता़र %QUALITY% JPEG खोन %RESOLUTION DPI रे गुन." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "%OLE जिनिस को ला़गित् गार चिता़र को ओचोक् तेयार." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् रेत् माराङ तेत्" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "ओनमान नावा रेत् माराङ तेत्:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_MB\n" "value.text" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "इञाक् साजाव को" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् का़मी ओकतो" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "आंस दोहोयिच् नितोगाक् दोलिल ए बोदोला. चेत् आम लेताड़ सानाम काना?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "हें (~Y)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "बेस गे" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "उदुक् सोदोर नोकोल तेयार..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "सालाइड को मेटावेत् आ..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "चिता़र तेयार को आंसोक् आ..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस को ला़गित् गार चिता़र को ओचोक् तेयार..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्टार आंस दोहोयिच्" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन आंस दोहोयिच् (हुडिञ उता़र रेत् माराङ तेत्)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्टार आंस दोहोयिच्" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "छापा आंस दोहोयिच्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1682,47 +1682,25 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् (~w)लाहा तेयाक् " #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पाठ\n" -"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टेक्स्ट्\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ओनोल\n" -"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Text" +msgstr "इना़ तायोम" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो ओल को .खाटो बिचार." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1731,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "सालाइडसालाइड को" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1749,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1758,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ होचो." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1767,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बोंदोबोंद मे" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1776,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बोंदोबोंद मे" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1785,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बोंदोबोंद मे" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1794,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "लेंगा ओता, जोजोम आर बाङ लातार सार, जायगा बार, साहटा लातार, आदेर, रुवा़ड़, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1803,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम सालाइड, आर बाङ इना़ तायोम पोरभाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1812,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "जोजोम ओता, लेंगा आर बाङ चेतान सार, साहटा चेतान, तायोम सेदाक् जायगा, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1821,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् सालाइड, आर बाङ तायोम सेदाक् पोरभाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1830,7 +1808,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1839,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल सालाइड" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1848,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त्मुचात्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1857,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् सालाइड" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1866,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgstr "ओरापारी-साहटा चेतान" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1875,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् सालाइड बेगोर पोरभाव को" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1884,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgstr "एपेटाक्-साहटा लातार" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1893,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "इना तायोम सालाइड बेगोर पोरभाव ते" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1902,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1911,7 +1889,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "आडोङ ञेलोक् नाप" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1920,7 +1898,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1929,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन पुंडाक् को/बाङ पुंडाक् को" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1938,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1947,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक् मुचा़त्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1956,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "आदेर दाराय ते लेखा पांजा" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1965,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "ओना सालाइड रे चालाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1974,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1983,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "हारा राकाप/उनुम खाटो ओल फोन्ट रेयाक् माराङ तेत्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1992,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2001,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल को तेतरो चेतान/लातार" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2010,7 +1988,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2019,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "तायोम/माड़ाङ सेद चालाक् लेका खाटो ओल रे केरेट लाड़ाव" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2028,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1' (~e)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2037,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "उदुक् सोदोरिजाक् जिवी राड़ेच् उदुक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2046,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2055,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "उदुक् सोदोर खाटो ओल को उदुक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2064,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2073,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल पारोमाक् को उदुक्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2082,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% %SLIDE_COUNT%रेयाक्)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2091,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%नितोगाक् सालाइड, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2100,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् ला़गित् ओताय मेउदुक् सोदोर खोन बाहरे ओडोक् ला़गित् ओता..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2109,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड (मुचा़त्)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2118,17 +2096,16 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "इना तायोमाक् सालाइड" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो ओल को .खाटो बिचार." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2137,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल पारोमाक्, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%सालाइड ञेल पारोमाक्, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2146,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2155,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "उदुगिजाक् जिवी राड़ेच्" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2164,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् सालाइड ला़य सोदोर" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2173,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "उदुगिजाक् खाटो ओल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2191,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2200,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2209,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2218,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम .हा़टिञ ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2227,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2276,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक ञुतुमतेयार ओडोक ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2285,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक बिबरोनतेयार ओडोक बिबरोन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2294,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोक बिबरोनतेयार ओडोक बिबरोन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2303,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2312,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2321,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2330,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2339,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "" +msgstr "थार लेखाथार लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2348,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा .थार लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2357,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "" +msgstr "एल थार लेखा जोगावएल थार लेखा जोगाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2366,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "" +msgstr "एलेख जोगावएलेख जोगाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2375,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "" +msgstr "एलेख थारएलेख थार " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2384,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "" +msgstr "एलेख थारएलेख थार " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2393,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2402,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2411,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्डाक ताहरिकोर्डाक ताह " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2420,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड ताह" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2429,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ रा़पुत्लेताड़ रा़पुत् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2438,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ रा़पुत्लेताड़ रा़पुत् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2447,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "आ़युर ओकतो . (~y)एमोक् को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2456,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "आ़युर ओकतो . (~y)एमोक् को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2465,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "एमोक् कोवाक्एमोक् कोवाक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2474,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2483,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "एमोगिजाक् ID.एमोगिजाक् ID. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2492,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "" +msgstr "एमोक कोवाक् ञुतुमएमोक कोवाक् ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2501,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "" +msgstr "एमोक कोवाक् ञुतुमएमोक कोवाक् ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2510,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक ञुतुमसोमपोक ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2519,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक ञुतुम (~r)सोमपोक ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2528,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक मुल ञुतुमसोमपोक मुल ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2537,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक मुल ञुतुमसोमपोक मुल ञुतुम " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2566,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2575,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2584,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2593,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2602,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2611,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2620,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2629,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2638,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2647,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2666,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2675,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोबको .दोरमा दोब. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2684,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोब.दोरमा दोब ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2697,14 +2674,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2733,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingList" -msgstr "" +msgstr "मेल लिसटीमेल लिसटी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2742,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingListID" -msgstr "" +msgstr "मेल लिसटी ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2751,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" -msgstr "" +msgstr "मेल ID" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2812,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2821,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2912,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrgName" -msgstr "" +msgstr "सेमलेत् ञुतुमसेमलेत् ञुतुम " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -2941,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2950,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2959,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2968,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2977,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2986,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2995,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3004,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3013,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3022,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3041,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3050,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3073,14 +3049,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3089,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3098,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3107,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "राष्ट्रीयता .राष्ट्रीयता. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3116,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "राष्ट्रीयता .राष्ट्रीयता. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3125,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् हा़लियाक् .खाटो ओल को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3134,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् हा़लियाक्मा़हित् हा़लियाक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3143,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् खोंजा .मा़हित् खोंजा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3152,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् खोंजा .मा़हित् खोंजा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3161,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "" +msgstr "रा़सिया़ दोसारा़सिया़ दोसा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3170,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" -msgstr "" +msgstr "रा़सिया़ दोसारा़सिया़ दोसा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3179,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक का़वड़ीबोंधोक का़वड़ी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3188,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक का़वड़ीबोंधोक का़वड़ी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3197,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक एम हाला माड़हित्बोंधोक एम हाला माड़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3206,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" -msgstr "" +msgstr "बोंधोक एम हाला मा़हित्बोंधोक एम हाला मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3215,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "बा़की का़वड़ी .बोंधोक एम हाला मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3224,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "बा़की का़वड़ी .बोंधोक एम हाला मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3233,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" -msgstr "" +msgstr "बा़की एम हाला मा़हित्बा़की एम हाला मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3242,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" -msgstr "" +msgstr "बा़की एम हाला मा़हित्बा़की एम हाला मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3251,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3260,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3293,24 +3268,22 @@ msgid "Contacts" msgstr "विसोय" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "विसोय" +msgstr "सोमपोक ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "विसोय" +msgstr "सोमपोक ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3423,7 +3396,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3432,7 +3405,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3441,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3450,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3459,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3468,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3477,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3486,7 +3459,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3495,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3504,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3523,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3532,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3555,14 +3528,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3591,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3600,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3609,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक लेकान ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3618,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक लेकान ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3627,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा.बापला दोसा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3636,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा .बापला दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3645,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3654,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3663,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" -msgstr "" +msgstr "जावांयाक् गोरोजजावांयाक् गोरोज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3672,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" -msgstr "" +msgstr "जावांयाक् गोरोजजावांयाक् गोरोज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3681,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक गोरोजसोमपोक गोरोज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3690,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" -msgstr "" +msgstr "सोमपोक गोरोज (~o)सोमपोक गोरोज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3699,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3708,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3717,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3726,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3755,7 +3727,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् कोगोहराक् को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3764,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3773,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -3906,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3915,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3924,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3933,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3942,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3951,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3960,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3969,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3978,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3987,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4006,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4015,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4038,14 +4010,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4094,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Employees" -msgstr "" +msgstr "का़मिया कोका़मिया को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4103,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4112,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4153,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4162,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "ताला रे ञुतुम .ताला रे ञुतुम ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4243,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "" +msgstr "सांवता जा़पती लेखासांवता जा़पती लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4252,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" -msgstr "" +msgstr "सांजा लेखा (~a)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4261,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" -msgstr "" +msgstr "का़मिया़ लेखाका़मिया़ लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4270,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeNo" -msgstr "" +msgstr "का़मिया़ लेखाका़मिया़ लेखा " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4283,14 +4254,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4339,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4348,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4357,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4366,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4375,7 +4345,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4384,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4393,7 +4363,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4402,7 +4372,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4411,7 +4381,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4420,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4439,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4448,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4467,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4476,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4485,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् भाड़ा.मा़हित् भाड़ा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4494,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् भाड़ा.मा़हित् भाड़ा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4507,14 +4477,13 @@ msgid "DepartmentID" msgstr "विभाग" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "विभाग" +msgstr "माहाल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4492,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "पावना ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4532,7 +4501,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "पावना ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4541,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "" +msgstr "बिल दोरबिल दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "" +msgstr "बिल दोरबिल दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "भेगेद को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4568,7 +4537,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "भेगेद को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4577,7 +4546,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" -msgstr "" +msgstr "ञेंञेंलिजाक् ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4586,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" -msgstr "" +msgstr "ञेंञेंलिजाक् ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4595,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4604,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4613,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस जायगाऑफिस जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4622,7 +4591,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" -msgstr "" +msgstr "ऑफिस जायगाऑफिस जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4631,7 +4600,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4640,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -4669,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "थार कोथार को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4678,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4687,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4696,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4705,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4714,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4723,7 +4692,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4732,7 +4701,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् .पोरमा़स मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4741,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् .पोरमा़स मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4750,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "किरिञ पोरमास लेखा .किरिञ पोरमास लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4759,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् .किरिञ पोरमास लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4768,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredByDate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् लेका ते ला़कतीमा़हित् लेका ते ला़कती " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4777,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् लेका ते ला़कतीमा़हित् लेका ते ला़कती " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4786,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PromisedByDate" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् लेकाते जोबानमा़हित् लेकाते जोबान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4795,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" -msgstr "" +msgstr "जोबान मा़हित्जोबान मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4804,7 +4773,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ञुतुम .जाहाज ञुतुम. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4813,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ञुतुम .जाहाज ञुतुम. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4822,7 +4791,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ठिका़नाजाहाज ठिका़ना " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4831,7 +4800,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" -msgstr "" +msgstr "जाहाज ठिका़नाजाहाज ठिका़ना " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4840,7 +4809,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सेंड़ा सोहोर.जाहाज सेंड़ा सोहोर. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4849,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सेंड़ा सोहोर.जाहाज सेंड़ा सोहोर. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4858,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipStateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "जाहाज पोनोत आर बाङ राजजाहाज पोनोत आर बाङ राज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4867,7 +4836,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" -msgstr "" +msgstr "जाहाज पोनोत राज (~w)जाहाज पोनोत राज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4876,7 +4845,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "" +msgstr "जाहाज डाक लेखा चिनहा़जाहाज डाक लेखा चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4885,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "" +msgstr "जाहाज डाक लेखा चिनहा़जाहाज डाक लेखा चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4894,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "जाहाज दिसो़म आर बाङ ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4903,7 +4872,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "" +msgstr "जाहाज दिसो़म ठोटा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4912,7 +4881,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखाजाहाज सांगिञ गाल लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4921,7 +4890,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा .कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4930,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4939,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4948,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingMethodID" -msgstr "" +msgstr "जाहाज विधान ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4957,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित् ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4966,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "बोझा गोनोङ .भाड़ा गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4975,7 +4944,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "बोझा गोनोङ .भाड़ा गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4984,7 +4953,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTaxRate" -msgstr "" +msgstr "आखरिय मा़सुल दोरआखरिय मा़सुल दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4993,7 +4962,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ मा़सुल दोरआखरिञ मा़सुल दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5002,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetails" -msgstr "" +msgstr "पोरमास बिबरोनपोरमास बिबरोन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5011,7 +4980,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" -msgstr "" +msgstr "पोरमास बिबरोन ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5020,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" -msgstr "" +msgstr "पोरमास बिबरोन ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5029,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5038,7 +5007,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5067,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5076,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5105,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5114,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5143,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5152,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5161,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ मा़सुल.आखरिञ गोनोङ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5170,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ मा़सुल.आखरिञ गोनोङ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5179,7 +5148,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "गार मोट जोमा. (~d)गार मोट जोमा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5188,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "गार मोट जोमा. (~d)गार मोट जोमा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5197,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "दोरमा कोदोरमा को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5206,7 +5175,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5215,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5224,7 +5193,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5233,7 +5202,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5242,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" -msgstr "" +msgstr "का़मी पोरमास ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5251,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" -msgstr "" +msgstr "का़मी पोरमास ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5260,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5269,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5278,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5287,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5296,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "गुसटी ID.गुसटी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5305,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "गुसटी ID.गुसटी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5314,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ओल ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5323,27 +5292,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ओल ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5352,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" -msgstr "" +msgstr "दोरमा का़वड़ीदोरमा का़वड़ी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5361,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" -msgstr "" +msgstr "दोरमा का़वड़ीदोरमा का़वड़ी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5370,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5379,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़नदोरमा विधा़न " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5388,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5397,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5406,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CheckNumber" -msgstr "" +msgstr "चेक लेखाचेक लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5415,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" -msgstr "" +msgstr "चेक लेखा (~n)चेक लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5424,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड लेकानक्रेडिट कार्ड लेकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5433,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड लेकानक्रेडिट कार्ड लेकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5442,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड लेखाक्रेडिट कार्ड लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5451,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardNo" -msgstr "" +msgstr "सी कार्ड लेखासी कार्ड लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5460,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "" +msgstr "कार्ड ञा़मिच् .कार्ड ञा़मिच्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5469,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "" +msgstr "कार्ड ञा़मिच् .कार्ड ञा़मिच्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5478,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड ओकतो पारोम मा़हित्क्रेडिट कार्ड ओकतो पारोम मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5487,7 +5454,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" -msgstr "" +msgstr "सी.सी. ओकतोपारोम मा़हित्सी.सी. ओकतोपारोम मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5496,7 +5463,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "" +msgstr "क्रेडिट कार्ड आलाय लेखा (~t)क्रेडिट कार्ड आलाय लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5505,7 +5472,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" -msgstr "" +msgstr "सी.सी आलाय लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5514,7 +5481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोबको .दोरमा दोब. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5523,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोब.दोरमा दोब ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5532,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5541,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न ID" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5570,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "चालान कोचालान को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5579,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID.चालान ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5588,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID.चालान ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5597,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5606,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5615,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5624,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5633,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5642,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5651,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा .एहोप" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5660,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा .एहोप" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5669,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" -msgstr "" +msgstr "चालान मा़हित्चालान मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5678,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" -msgstr "" +msgstr "चालान मा़हित्चालान मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5687,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ होड़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5696,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salespersn" -msgstr "" +msgstr "आखरिञ होड़आखरिञ होड़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5705,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5714,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5723,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "रे जाहाज .रे जाहाज . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5732,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "रे जाहाज .रे जाहाज . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5741,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5750,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5759,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "" +msgstr "जाहाज को रेयाक् गोनोङजाहाज को रेयाक् गोनोङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5768,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "" +msgstr "जाहाज गोनोङजाहाज गोनोङ " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5797,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "" +msgstr "चालान बिबरोन कोचालान बिबरोन को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5806,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "" +msgstr "चालान बिबरोन को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5815,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "" +msgstr "चालान बिबरोन को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5824,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID.चालान ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5833,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "चालान को ID.चालान ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5842,7 +5809,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5851,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5900,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5909,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "एलेख गोनोङ . (~m)एलेख गोनोङ. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5938,7 +5905,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोबको .दोरमा दोब. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5947,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय दोब.दोरमा दोब ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -5960,44 +5927,40 @@ msgid "Projects" msgstr "आड" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]" +msgstr "प्रोजेक्ट ञुतुम" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" -msgstr "[तेयार ओडोक ञतुम]" +msgstr "प्रोजेक्ट ञुतुमप्रोजेक्ट ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6006,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट बिबरोन" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6015,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट बिबरोनप्रोजेक्ट बिबरोन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6024,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "मुकेल ID.मुकेल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6033,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "मुकेल ID.मुकेल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6042,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "किरिञ पोरमास लेखा .किरिञ पोरमास लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6051,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "पोरमा़स मा़हित् .किरिञ पोरमास लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6060,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "" +msgstr "मोट बिल ओनमानमोट बिल ओनमान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6069,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" -msgstr "" +msgstr "मोट बिल ओनमानमोट बिल ओनमान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6078,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6087,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6096,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6105,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6134,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Events" -msgstr "लाटाक्" +msgstr "लाटाक्घोटना को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6143,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID.घोटना ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6152,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID.घोटना ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6161,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "घोटना ञुतुम.घोटना ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6170,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "घोटना ञुतुम.घोटना ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6179,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" -msgstr "" +msgstr "घोटना बिबरोनघोटना बिबरोन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6188,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" -msgstr "" +msgstr "घोटना बिबरोनघोटना बिबरोन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6197,7 +6160,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "" +msgstr "घोटना बिबरोन ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6206,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "" +msgstr "घोटना लेकानID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6215,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6224,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6233,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा .एहोप" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6242,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "दोसा .एहोप" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6271,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6280,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "एहोब मा़हित्. (~v)एहोब मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6289,7 +6252,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "एहोब ओकतो.एहोब ओकतो ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6298,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "एहोब ओकतो.एहोब ओकतो ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6327,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ओकतो.मुचा़त् ओकतो ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6336,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ओकतो.मुचा़त् ओकतो ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6345,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredStaffing" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ला़कतीका़मिया को ला़कती " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6354,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ला़कती (~l)का़मिया को ला़कती " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6383,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" -msgstr "" +msgstr "ञामोक जायगा को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6392,7 +6355,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" -msgstr "" +msgstr "ञामोक जायगा (~t)ञामोक जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6401,7 +6364,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CostPerPerson" -msgstr "" +msgstr "होड़ विधी दोरहोड़ विधी दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6410,7 +6373,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CostPPersn" -msgstr "" +msgstr "होड़ विधी दोरहोड़ विधी दोर " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6439,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Reservations" -msgstr "" +msgstr "जायगा हातावजायगा हाताव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6448,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6457,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "जायगा एसेत् ID.जायगा हाताव ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6466,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6475,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6484,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID.घोटना ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6493,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "घोटना को ID.घोटना ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6502,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6511,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6520,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" -msgstr "" +msgstr "मातरा जायगा हातावमातरा जायगा हाताव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6529,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" -msgstr "" +msgstr "मातरा जायगा हातावमातरा जायगा हाताव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6538,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव मा़हित्जायगा हाताव मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6547,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव मा़हित्जायगा हाताव मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6556,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव ओकतोजायगा हाताव ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6565,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "" +msgstr "जायगा हाताव ओकतोजायगा हाताव ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6574,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "जोमा एम बाकी .जोमा एम बाकी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6583,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "जोमा एम बाकी .जोमा एम बाकी ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6592,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "" +msgstr "मोट एम बाकी .मोट एम बाकी. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6601,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "" +msgstr "मोट एम बाकी .मोट एम बाकी. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6610,7 +6573,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी एम सात् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6619,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी एम सात् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6668,7 +6631,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" -msgstr "" +msgstr "ओकतो बिलओकतो बिल " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6677,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" -msgstr "" +msgstr "ओकतो बिल ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6686,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" -msgstr "" +msgstr "ओकतो बिल ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6695,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6704,27 +6667,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "आड" +msgstr "प्रोजेक्ट ID.प्रोजेक्ट ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6733,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6742,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6751,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "बिल मा़हित् .बिल मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6760,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "बिल मा़हित् .बिल मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6769,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "" +msgstr "टाड़ाङ पिछी दोरटाड़ाङ पिछी दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6778,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "" +msgstr "टाड़ाङ पिछी दोरटाड़ाङ पिछी दोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6787,7 +6748,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" -msgstr "" +msgstr "बिल दाड़ेयाक् टाड़ाङबिल दाड़ेयाक् टाड़ाङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6796,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" -msgstr "" +msgstr "बिल दाड़ेयाक् टाड़ाङबिल दाड़ेयाक् टाड़ाङ " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6825,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "खोरोच्खोरोच् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6834,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6843,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6852,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6861,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "" +msgstr "खोरोच् लेकानखोरोच् लेकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6870,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "उदेस .उदेस. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6879,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "उदेस .उदेस. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6888,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6897,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -6910,14 +6871,13 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "किरिञ मा़हित्किरिञ मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6926,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" -msgstr "" +msgstr "जोमा मा़हित्जोमा मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6935,7 +6895,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" -msgstr "" +msgstr "जोमा मा़हित्जोमा मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी खोरोचका़वड़ी खोरोच " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6953,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" -msgstr "" +msgstr "का़वड़ी खोरोचका़वड़ी खोरोच " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6962,7 +6922,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् कावड़ीमाड़ाङ तेयाक् कावड़ी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6971,7 +6931,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् कावड़ीमाड़ाङ तेयाक् कावड़ी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6989,7 +6949,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "दोरमा विधा़न.दोरमा विधान." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7018,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" -msgstr "" +msgstr "एम आलाय को (~t)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7027,7 +6987,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7036,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "छाडाव ID.एम आलाय ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7045,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7054,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "गोहराक् को ID.गोहराक् कोवाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7063,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7072,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "थार को ID.पोरमास ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7081,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7090,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7099,7 +7059,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "" +msgstr "खोन कुलखोन कुल " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7108,7 +7068,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "" +msgstr "खोन कुलखोन कुल " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7117,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7126,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "खोन ते कुल .जाहाज सेत् ते ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7135,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "" +msgstr "पांजा दानाङ चिनहा़पांजा दानाङ चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7144,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "" +msgstr "पांजा दानाङ चिनहा़पांजा दानाङ चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7153,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7162,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "जाहाज मा़हित्.जाहाज मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7171,7 +7131,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखाकुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7180,7 +7140,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "जाहाज सांगिञ गाल लेखा .कुलिजाक् सांगिञ गाल लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7189,7 +7149,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ तेयाक् ठिका़नासांगिञ तेयाक् ठिका़ना " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7198,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ ठिका़नासांगिञ ठिका़ना " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7207,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ तेयाक् सेंडा सोहोरसांगिञ तेयाक् सेंडा सोहोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7216,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ सेंड़ा सोहोर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7225,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ पोनोत राजसांगिञ पोनोत राज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7234,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ पोनोत राजसांगिञ पोनोत राज " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7243,7 +7203,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ डाक लेखा चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7252,7 +7212,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ डाक लेखा चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7261,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटासांगिञ दिसोम ठोटा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7270,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटासांगिञ दिसोम ठोटा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7279,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" -msgstr "" +msgstr "सेटेरोक मा़हित् (~n)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7288,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दिसोम ठोटासांगिञ दिसोम ठोटा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7297,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" -msgstr "" +msgstr "सेटोरोक ओकतोसेटोरोक ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7306,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" -msgstr "" +msgstr "सेटोरोक ओकतोसेटोरोक ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7315,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentLocation" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् जायगा ठांव (~v)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7324,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक जायगा ठांवनितोगाक जायगा ठांव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7333,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" -msgstr "" +msgstr "घेंट माप कोघेंट माप को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7342,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "" +msgstr "घेंट माप कोघेंट माप को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7351,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" -msgstr "" +msgstr "घेंट हामाल" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7360,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" -msgstr "" +msgstr "घेंट हामालघेंट हामाल " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7369,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" -msgstr "" +msgstr "हालाङ जायगाहालाङ जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7378,7 +7338,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "" +msgstr "हालाङ जायगाहालाङ जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7387,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "हालाङ मा़हित्.हालाङ मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7396,7 +7356,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "हालाङ मा़हित्.हालाङ मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7405,7 +7365,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "हालाङ ओकतो .हालाङ ओकतो . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7414,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "हालाङ ओकतो .हालाङ ओकतो . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7423,7 +7383,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते हाताव ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7432,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते हाताव ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7441,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "बोझा गोनोङ .भाड़ा गोनोङ ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7450,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FrghtChrge" -msgstr "" +msgstr "भाड़ा गोनोङभाड़ा गोनोङ " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7479,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "पुंजी कोपुंजी को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7488,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7497,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी को ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7526,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7535,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7544,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7553,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" -msgstr "" +msgstr "पुंजी हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7562,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "" +msgstr "दोसा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7571,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "" +msgstr "दोसा ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7584,14 +7544,13 @@ msgid "DepartmentID" msgstr "विभाग" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "विभाग" +msgstr "माहाल ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7600,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "आखरिञिजाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7609,7 +7568,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "आखरिञिजाक ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7618,7 +7577,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार .तेयार . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7627,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार .तेयार . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7656,7 +7615,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा .बेनाव तेयार लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7665,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा.बेनाव तेयार लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7674,7 +7633,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "थार लेखाथार लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7683,7 +7642,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा .थार लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7692,7 +7651,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "" +msgstr "हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7660,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "" +msgstr "हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़हुरका़ड़ दानाङ चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7710,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7719,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7728,7 +7687,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7737,7 +7696,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आखरिञ.मा़हित् आखरिञ. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7746,7 +7705,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7755,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7764,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ कोम विधानगोनोङ कोम विधान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7732,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ कोम विधानगोनोङ कोम विधान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7782,7 +7741,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" -msgstr "" +msgstr "कोम दाड़ेयाक् जिवी" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7791,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" -msgstr "" +msgstr "कोम दाड़ेयाक् जिवीकोम दाड़ेयाक् जिवी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7800,7 +7759,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" -msgstr "" +msgstr "सिरफा गोनोङसिरफा गोनोङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7809,7 +7768,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" -msgstr "" +msgstr "सिरफा गोनोङसिरफा गोनोङ " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7822,14 +7781,13 @@ msgid "CurrentValue" msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrentVal" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ (~v)" +msgstr "नितोगाक् गोनोङनितोगाक् गोनोङ " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7858,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटावइना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7867,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटावइना़ तायोम का़मी होरा मेल सामटाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7876,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता कोबेबोसता को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7885,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता को ID (~f)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7894,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7903,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7912,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "दोरमा को ID.दोरमा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7921,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता लेखाबेबोसता लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7930,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" -msgstr "" +msgstr "बेबोसता लेखाबेबोसता लेखा " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -7993,24 +7951,22 @@ msgid "Amount" msgstr "टाका, सेलेद धोन" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता IDखाता को ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता IDखाता को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8019,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक् लेखा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8028,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक् लेखाला़य उदुक् लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8037,7 +7993,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "" +msgstr "एलेख रेयाक् लेखाएलेख रेयाक् लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8046,7 +8002,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक् लेखाला़य उदुक् लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8055,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "" +msgstr "क़वड़ी ओडोकक़वड़ी ओडोक " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8064,7 +8020,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WithdrwAmt" -msgstr "" +msgstr "क़वड़ी ओडोकक़वड़ी ओडोक " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8073,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" -msgstr "" +msgstr "कोवड़ी जोमाकोवड़ी जोमा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8082,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" -msgstr "" +msgstr "कोवड़ी जोमाकोवड़ी जोमा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8091,7 +8047,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" -msgstr "" +msgstr "सुद आरजावसुद आरजाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8100,7 +8056,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" -msgstr "" +msgstr "सुद आरजावसुद आरजाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8109,7 +8065,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञकिरिञ आखरिञ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8118,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञकिरिञ आखरिञ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8127,7 +8083,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञ गोनोङ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8136,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" -msgstr "" +msgstr "किरिञ आखरिञ गोनोङकिरिञ आखरिञ गोनोङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8145,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" -msgstr "" +msgstr "का़मी गोनोङका़मी गोनोङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8154,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" -msgstr "" +msgstr "का़मी गोनोङ (~n)का़मी गोनोङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8163,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "मा़सुल दाड़ेयाक .मा़सुल दाड़ेयाक . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8172,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "मा़सुल दाड़ेयाक .मा़सुल दाड़ेयाक . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8201,7 +8157,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" -msgstr "का़मी" +msgstr "का़मीका़मी को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8210,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8219,7 +8175,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8308,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "" +msgstr "का़मियाका़मिया " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8317,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया़ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8326,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8335,7 +8291,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8344,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "" +msgstr "का़मिया को ID.का़मिया़ ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8353,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8362,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "का़मी को ID.का़मी को ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8371,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Private" -msgstr "निजेराक्" +msgstr "निजेराक्निजेराक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8380,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे तेयारहा़टिञ को." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8389,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8398,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8407,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम .हा़टिञ ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8416,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8425,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Addresses" -msgstr "ठिका़ना को" +msgstr "ठिका़ना कोठिका़ना को " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8558,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8567,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "सेंड़ा सोहोर.शहर" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8576,7 +8532,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8585,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "डाक चिनहा़ लेखा.डाक चिनहा़ लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8594,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "पोनोत आर बाङ रा़ज .पोनोत आर बाङ राज ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8603,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" -msgstr "" +msgstr "पोनोत राज .पोनोत आर बाङ राज." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8612,7 +8568,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "दिसोमआर बाङ जायगा .दिसोम आर बाङ जायगा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8621,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "दिसो़म जायगा .दिसोम आर जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8630,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8639,7 +8595,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ गाल लेखा .सांगिञ गाल लेखा . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8658,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" -msgstr "" +msgstr "फेक्स लेखा.फेक्स लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8667,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "मोबाइल लेखा .मोबाइल लेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8690,14 +8646,13 @@ msgid "EmailAddress" msgstr "ईमेल ठिकाना" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "ईमेल ठिकाना" +msgstr "इमेल ठिका़ना .इमेल ठिका़ना ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8726,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8735,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SendCard" -msgstr "" +msgstr "कार्ड कुल .कार्ड कुल. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SendCard" -msgstr "" +msgstr "कार्ड कुल .कार्ड कुल. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8762,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा.बापला दोसा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8771,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "बापला दोसा .बापला दोसा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8780,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8789,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "जावांय ञुतुम .जावांय ञुतुम." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8798,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8807,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ञुतुम . (~x)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8816,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "साना, कुसी को .साना, कुसी को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8825,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "साना, कुसी को .साना, कुसी को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8834,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8843,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "गिदरा़ कोवाक् ञुतुम.गिदरा़ कोवाक् ञुतुम. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8852,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8861,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8890,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् हा़लियाक् .खाटो ओल को ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8899,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" -msgstr "" +msgstr "आरजाव ओडोकआरजाव ओडोक " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8908,7 +8863,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" -msgstr "" +msgstr "ओड़ाक् रेयाक् आरजावओड़ाक् रेयाक् आरजाव " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8917,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" -msgstr "" +msgstr "आरजाव ओडोक ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8926,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" -msgstr "" +msgstr "आरजाव ओडोक ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8935,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8944,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ ID.हा़टिञ ID ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8953,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "कोटरी ID.कोटरीID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8962,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "कोटरी ID.कोटरीID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8991,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "जिनिस लेकान .जिनिस लेकान . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9000,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "जिनिस लेकान .जिनिस लेकान . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9029,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोकिच्तेयार ओडोकिच् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9038,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" -msgstr "" +msgstr "तेयार ओडोकिच् (~B)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9067,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा .बेनाव तेयार लेखा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9076,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार लेखा.बेनाव तेयार लेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9085,7 +9040,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "थार लेखाथार लेखा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9094,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "थार लेखा .थार लेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9107,24 +9062,22 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. " #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "किरिञ जायगा.किरिञ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9133,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित् . (~m)किरिञ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9142,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9151,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9160,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AppraisedValue" -msgstr "" +msgstr "दोरदाम गोनोङदोरदाम गोनोङ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9169,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" -msgstr "" +msgstr "दोरदाम गोनोङ (~y)" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9218,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Recipes" -msgstr "" +msgstr "उपा़य वकोउपा़य वको " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9227,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "जा़पती कोक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9236,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "जा़पती कोक् ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9305,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9314,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9323,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "भोगोत् .भोगोत् . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9332,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "भोगोत् .भोगोत् . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9341,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" -msgstr "" +msgstr "तेयार रेयाक् ओकतोतेयार रेयाक् ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9350,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" -msgstr "" +msgstr "तेयार रेयाक् ओकतोतेयार रेयाक् ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9359,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "" +msgstr "का़मी रेयाक् लेखाका़मी रेयाक् लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9368,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" -msgstr "" +msgstr "तेयार रेयाक् ओकतोतेयार रेयाक् ओकतो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9377,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "" +msgstr "का़मी पिछी केलोरीका़मी पिछी केलोरी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9386,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" -msgstr "" +msgstr "का़मी पिछी केलोरीका़मी पिछी केलोरी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9395,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "" +msgstr "जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोरजोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9404,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" -msgstr "" +msgstr "जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर (~b)जोम ञुं बाबोत ला़य सोदोर " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9413,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ingredients" -msgstr "" +msgstr "ओंसो कोओंसो को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9422,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Ingredient" -msgstr "" +msgstr "ओंसो कोओंसो को " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9451,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "था़री बा़टी सापाप को. (~e)था़री बा़टी सापाप को. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9460,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "था़री बा़टी सापाप को. (~e)था़री बा़टी सापाप को. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9489,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" -msgstr "" +msgstr "दारे कोदारे को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9498,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "दारे को ID.दारे ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9507,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "दारे को ID.दारे ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9516,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "सोमान ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9525,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "सोमान ञुतुम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9534,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "जा़ती को .जा़ती को . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9543,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "जा़ती को .जा़ती को . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9552,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "गुसटी को .गुसटी को. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9561,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "गुसटी को .गुसटी को. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9570,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "बाहागाक् .बाहागाक्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9579,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "बाहागाक् .बाहागाक्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9588,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् मारसालकुसियाक् मारसाल " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9607,7 +9560,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् उरगुमकुसियाक् उरगुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9616,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक् उरगुमकुसियाक् उरगुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9625,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर खोतबोराबोर खोत " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9634,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर खोत" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9643,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर दाक्बोराबोर दाक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9652,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर दाक्बोराबोर दाक् " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9665,24 +9618,22 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. " #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "किरिञ जायगा.किरिञ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9691,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित् . (~m)किरिञ जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9700,7 +9651,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "" +msgstr "रोहोय मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9709,7 +9660,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" -msgstr "" +msgstr "रोहोय मा़हित्रोहोय मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9718,7 +9669,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक सोदोर मा़हित्ला़य उदुक सोदोर मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9727,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "" +msgstr "ला़य उदुक सोदोर मा़हित्ला़य उदुक सोदोर मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9736,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "हेसे मा़हित् .हेसे मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9745,7 +9696,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "हेसे मा़हित् .हेसे मा़हित्." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9754,7 +9705,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" -msgstr "" +msgstr "दाक् एममा़हित्दाक् एममा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9763,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" -msgstr "" +msgstr "दाक् एममा़हित्दाक् एममा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9772,7 +9723,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9781,7 +9732,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -9810,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photographs" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र को" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9819,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9828,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9837,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9846,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9855,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "हाताव मा़हित्.हाताव मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9864,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "हाताव मा़हित्.हाताव मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9873,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हाताव.ओकतो हाताव. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9882,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हाताव.ओकतो हाताव. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9891,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9900,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् जायगा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9909,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक् कांच बेभार .ञेल पारोमाक् कांच बेभार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9918,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "ञेल पारोमाक् कांच बेभार .ञेल पारोमाक् कांच बेभार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9927,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "झांझरी . (~c)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9936,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "झांझरी . (~c)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9945,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" -msgstr "" +msgstr "बोंदोवाक् तोड़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9954,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" -msgstr "" +msgstr "बोंदोवाक् तोड़बोंदोवाक् तोड़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9963,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् बेभार ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9972,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् बेभार ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10001,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "छापा माराङ तेत्.छापा माराङ तेत्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10010,7 +9961,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "छापा माराङ तेत्.छापा माराङ तेत्. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10039,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ मोहोर लाड़ाव चिता़रहुडिञ मोहोर लाड़ाव चिता़र " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10048,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10057,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़र ID.लाड़ाव चिता़र ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10066,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार .तेयार . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10075,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "तेयार .तेयार . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10084,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" -msgstr "" +msgstr "मोहोर भेदावाक्मोहोर भेदावाक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10093,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photosensi" -msgstr "" +msgstr "मोहोर भेदावाक्मोहोर भेदावाक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10102,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "" +msgstr "मोहोर रेयाक् लेखामोहोर रेयाक् लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10111,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "" +msgstr "मोहोर लेखामोहोर लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10120,7 +10071,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "" +msgstr "रोङक् लाड़ाव चिता़र . (~d)रोङाक् लाड़ाव चिता़र ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10129,7 +10080,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "" +msgstr "रोङक् लाड़ाव चिता़र . (~d)रोङाक् लाड़ाव चिता़र ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10138,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित्" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10147,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित्लाड़ाव चिता़राक् ओकतो चाबाक मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10156,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" -msgstr "" +msgstr "लाहावाकान मा़हित्लाहावाकान मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10165,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" -msgstr "" +msgstr "लाहावाकान मा़हित्लाहावाकान मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10174,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" -msgstr "" +msgstr "दाराय ते लाहावाकानदाराय ते लाहावाकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10183,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" -msgstr "" +msgstr "लाहावाकान मा़हित्लाहावाकान मा़हित् " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10232,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DVD-Collection" -msgstr "" +msgstr "DVD-तुमा़ल जारवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10241,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10250,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10259,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "चालाव चिता़र मुल.चालाव चिता़र मुल. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10268,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "चालाव चिता़र मुल.चालाव चिता़र मुल. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10277,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10286,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10295,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "पाट कोड़ .पाट कोड़ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10304,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "पाट कोड़ .पाट कोड़ . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10353,7 +10304,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10362,7 +10313,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा . (~i)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10371,7 +10322,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10380,7 +10331,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10429,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10438,7 +10389,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10447,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10456,7 +10407,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10465,7 +10416,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10474,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10483,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10492,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10521,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" -msgstr "" +msgstr "CD-तुमा़ल जारवा" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10530,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10539,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "-तुमा़ल जारवा ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10548,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "मोहोर दोहो पुथी ञुतुम .मोहोर दोहो पुथी ञुतुम . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10557,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "मोहोर दोहो पुथी ञुतुम .मोहोर दोहो पुथी ञुतुम . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10566,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "हुना़र तेयारिच् .हुना़र तेयारिच् . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10575,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "हुना़र तेयारिच् .हुना़र तेयारिच् . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10584,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" -msgstr "" +msgstr "रुसाडे हा़टिञ ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10593,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" -msgstr "" +msgstr "रुसाडे हा़टिञ IDरुसाडे हा़टिञ ID " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10602,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड चिखना l (~c)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10611,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "" +msgstr "रेकोर्ड चिखनारेकोर्ड चिखना " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10640,7 +10591,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10649,7 +10600,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "उछा़न सेरमा . (~i)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10658,7 +10609,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10667,7 +10618,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10696,7 +10647,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "" +msgstr "पांजा रेयाक् लेखापांजा रेयाक् लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10705,7 +10656,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" -msgstr "" +msgstr "पांजा रेयाक् लेखापांजा रेयाक् लेखा " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10718,14 +10669,13 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10734,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10743,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10752,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10761,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10770,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10779,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10808,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Library" -msgstr "पुथी ओड़ाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10817,7 +10767,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "" +msgstr "पुथी ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10826,7 +10776,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "" +msgstr "पुथी ID." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10855,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10864,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "ओड़ोङ .ओड़ोङ . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10893,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" -msgstr "" +msgstr "छापा होक सेरमाछापा होक सेरमा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10902,7 +10852,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" -msgstr "" +msgstr "छापा होक सेरमा (~u)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10911,7 +10861,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "" +msgstr "ISBN लेखा .ISBNलेखा. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10920,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "" +msgstr "ISBN लेखा .ISBNलेखा. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -10949,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10958,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ गोटा .गोनोङ गोटा ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10967,7 +10917,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "तोरजोमायिच् .तोरजोमायिच् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10976,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "तोरजोमायिच् .तोरजोमायिच् ." #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11017,14 +10967,13 @@ msgid "DatePurchased" msgstr "खरीद तिथि" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "खरीद तिथि" +msgstr "बोराबोर मा़हित्.बोराबोर मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11033,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11042,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "रे किरिञ .रे किरिञ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11051,7 +11000,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनेङ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11060,7 +11009,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "किरिञ गोनोङ .किरिञ गोनोङ . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11069,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "मोलाट टाइप ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11078,7 +11027,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "मोलाट टाइप ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11087,7 +11036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव लेखासासापड़ाव लेखा " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11220,7 +11169,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "राष्ट्रीयता .राष्ट्रीयता. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11229,7 +11178,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationlity" -msgstr "" +msgstr "राष्टीयताराष्टीयता " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11238,7 +11187,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11247,7 +11196,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "जानाम मा़हित्.जानाम मा़हित्. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11256,7 +11205,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "जानाम जायगा .जानाम जायगा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11265,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "जानाम जायगा .जानाम जायगा." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11274,7 +11223,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" -msgstr "" +msgstr "गुजिक् रेयाक् मा़हित्गुजिक् रेयाक् मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11283,7 +11232,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "" +msgstr "गुजिक् रेयाक् मा़हित्गुजिक् रेयाक् मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11292,7 +11241,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" -msgstr "" +msgstr "चेद होचो जायगाचेद होचो जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11301,7 +11250,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" -msgstr "" +msgstr "चेद होचो जायगाचेद होचो जायगा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11310,7 +11259,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" -msgstr "" +msgstr "माराङ पोरभाव कोमाराङ पोरभाव को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11319,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" -msgstr "" +msgstr "माराङ पोरभाव कोमाराङ पोरभाव को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11328,7 +11277,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11337,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "मोहोर चिता़र.मोहोर चिता़र. " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11370,24 +11319,22 @@ msgid "Accounts" msgstr "हिंसाब (~c)" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता IDखाता को ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता IDखाता को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11396,17 +11343,16 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" -msgstr "" +msgstr "खाता लेखाखाता लेखा " #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता लेखाखाता लेखा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11415,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" -msgstr "" +msgstr "खाता ञुतुम" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11424,7 +11370,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" -msgstr "" +msgstr "खाता ञुतुम (~e)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11433,7 +11379,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइप ID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11442,7 +11388,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइप ID (~o)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11451,7 +11397,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइपखाता टाइप " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11460,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "" +msgstr "खाता टाइपखाता टाइप " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11523,34 +11469,31 @@ msgid "InvestmentID" msgstr "निवेश" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" -msgstr "निवेश" +msgstr "पुयसा लागाव को ID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता IDखाता को ID." #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "हिंसाब (~c)" +msgstr "खाता IDखाता को ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11559,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" -msgstr "" +msgstr "जा़पती ञुतुमजा़पती ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11568,7 +11511,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" -msgstr "" +msgstr "जा़पती ञुतुमजा़पती ञुतुम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11577,7 +11520,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11586,7 +11529,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़जा़पती चिनहा़ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11595,7 +11538,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़ लेकान" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11604,7 +11547,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "" +msgstr "जा़पती चिनहा़ लेकानजा़पती चिनहा़ लेकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11613,7 +11556,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् हा़टिञनिजेराक् हा़टिञ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11622,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" -msgstr "" +msgstr "निजेराक् हा़टिञनिजेराक् हा़टिञ " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11651,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" -msgstr "" +msgstr "बोलो हेवाबोलो हेवा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11660,7 +11603,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID.बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID.बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11678,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11687,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11696,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "का़मी उसरा़व .का़मी उसरा़व . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11705,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "का़मी उसरा़व .का़मी उसरा़व . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" -msgstr "" +msgstr "का़मी ओडोक मा़हित्का़मी ओडोक मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11723,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" -msgstr "" +msgstr "का़मी ओडोक मा़हित्का़मी ओडोक मा़हित् " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11732,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "" +msgstr "हेवा लेकानहेवा लेकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11741,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "" +msgstr "हेवा लेकानहेवा लेकान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11693,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हेवाओकतो हेवा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +11702,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" -msgstr "" +msgstr "ओकतो हेवाओकतो हेवा " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11768,7 +11711,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दांड़ानसांगिञ दांड़ान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11777,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" -msgstr "" +msgstr "सांगिञ दांड़ानसांगिञ दांड़ान " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" -msgstr "" +msgstr "ना़डी जिरा़वना़डी जिरा़व " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" -msgstr "" +msgstr "ना़डी जिरा़वना़डी जिरा़व " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11804,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र ना़डी (~r)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11813,7 +11756,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र ना़डीढेर उता़र ना़डी " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11822,7 +11765,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" -msgstr "" +msgstr "केलोरी जुलकेलोरी जुल " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11831,7 +11774,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" -msgstr "" +msgstr "केलोरी जुलकेलोरी जुल " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11840,7 +11783,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "टाडाङ जा़पित् .टाडाङ जा़पित् . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11849,7 +11792,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "टाडाङ जा़पित् .टाडाङ जा़पित् . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -11878,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" -msgstr "" +msgstr "जोमाक् बोलोजोमाक् बोलो " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11887,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID.बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11896,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "बोलो ID.बोलो ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11905,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11914,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "होड़ाक ID.होड़ाक् ID." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11923,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "जोमाक् लेकान.जोमाक् लेकान. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11932,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "जोमाक् लेकान.जोमाक् लेकान. " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11941,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11950,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "ञाम मा़हित् .मा़हित् ञाम ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11959,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11968,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" -msgstr "" +msgstr "ओका जोमाक्. (~v)ओका जोमाक् ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11977,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsCarbohydrates" -msgstr "" +msgstr "ग्राम कार्बोहाइड्रेडग्राम कार्बोहाइड्रेड " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11986,7 +11929,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrCarbohyd" -msgstr "" +msgstr "ग्राम कार्बोहाइड्रेडग्राम कार्बोहाइड्रेड " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11995,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsProtein" -msgstr "" +msgstr "ग्राम प्रोटिनग्राम प्रोटिन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12004,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrsProtein" -msgstr "" +msgstr "ग्राम प्रोटिनग्राम प्रोटिन " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12013,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "GramsFat" -msgstr "" +msgstr "ग्राम इतिल.ग्राम इतिल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12022,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "GramsFat" -msgstr "" +msgstr "ग्राम इतिल.ग्राम इतिल ." #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12031,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalCalories" -msgstr "" +msgstr "मोटा केलोरी कोमोटा केलोरी को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12040,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalCals" -msgstr "" +msgstr "मोटा केलोरी कोमोटा केलोरी को " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12049,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MilligramsSodium" -msgstr "" +msgstr "मिली ग्राम सोडियममिली ग्राम सोडियम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12058,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MilligrSod" -msgstr "" +msgstr "मिली ग्राम सोडियममिली ग्राम सोडियम " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12067,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "" +msgstr "भिटामिन .भिटामिन . " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -12076,7 +12019,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" -msgstr "" +msgstr "भिटामिन .भिटामिन . " #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -12105,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text documents" -msgstr "ओनोल दोलिल" +msgstr "ओनोल दोलिलओनोल दोलिल " #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12114,7 +12057,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "स्प्रेडशीट " +msgstr "स्प्रेडशीट पासनाव पातार को " #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12123,7 +12066,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Presentations" -msgstr "जिनिस उनुदु" +msgstr "जिनिस उनुदुउदुक् सोदोर" #: UI.xcu #, fuzzy @@ -12152,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents" -msgstr "मुल दोलिल" +msgstr "मुल दोलिलमुल दोलिल " #: UI.xcu #, fuzzy @@ -12175,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस वा़यसा़वडाटाबेस वा़यसा़व " #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12184,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट वार्ड 6.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12193,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12202,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 ना़मुनामाइक्रोसोफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 ना़मुना " #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12211,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text (StarWriter/Web)" -msgstr "" +msgstr "ओनोल (स्टार राइटार /वेब )" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -12220,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "" +msgstr "साबाद सुही (Win) 6.0 - 7.0" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12229,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "" +msgstr "मुल रेत् बेनाव तेयारमुल रेत् बेनाव तेयार " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12278,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12287,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12296,7 +12239,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12305,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF -छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12314,7 +12257,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12323,7 +12266,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12332,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12341,7 +12284,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "" +msgstr "PDF -छापा आंस दोहो .PDF - छापा आंस दोहो ." #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12370,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 3 columns" -msgstr "" +msgstr "3 कांधा सांव टेबुल3 कांधा सांव टेबुल " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12379,7 +12322,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table with 2 columns" -msgstr "" +msgstr "2 कांधा सांव टेबुल2 कांधा सांव टेबुल " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12398,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "कोंड गारकोंड गार " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12407,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "किड़चोह कोड़चोङघांड़चा घुंड़ची " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12416,7 +12359,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "" +msgstr "HTML साजाव, लेंगा सेत्HTML साजाव, लेंगा सेत् " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12425,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, right" -msgstr "" +msgstr "HTML साजाव, जोजोम सेत्HTML साजाव, जोजोम सेत् " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12434,7 +12377,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "" +msgstr "HTML साज साजाव, चोट सेत" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12443,7 +12386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "" +msgstr "HTMLसाज साजाव, लातार सेत्HTMLसाज साजाव, लातार सेत् " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12452,7 +12395,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Beige" -msgstr "" +msgstr "ओजरा कांट कांट .कांट कांट मा़यला ." #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12471,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "पुंड फारचा लिल .झालकाव लिल. " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12480,7 +12423,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Gray" -msgstr "Gray" +msgstr "Grayधुंध" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12489,7 +12432,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "लील" +msgstr "लीललिल " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12498,7 +12441,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "भेमेगार" +msgstr "भेमेगारभेगाराक्" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12507,7 +12450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Black" -msgstr "" +msgstr "लिल आर हेंदेलिल आर हेंदे " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12516,7 +12459,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "गाड़ हो आराक्गाड़ हो आराक् " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12535,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Forest" -msgstr "" +msgstr "बिरबिर " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12544,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orange & Blue" -msgstr "" +msgstr "कोमला रोङ आर लिलकोमला रोङ आर लिल " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12553,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "दोरया बाबोत तेदोरया बाबोत ते " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12572,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" -msgstr "" +msgstr "आरेल लिल ." #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12581,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Gray" -msgstr "" +msgstr "लिल आर होड़ाकलिल आर होड़ाक " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12610,7 +12553,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "रोङकरोङक " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12619,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Green & Red" -msgstr "" +msgstr "हा़रिया़ड़ आर आराक्हा़रिया़ड़ आर आराक् " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12638,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Green" -msgstr "हा़रियाड़" +msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12647,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ , 3D, लिल आर हेड़ाकगुलांड़ , 3D, लिल आर हेड़ाक " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12656,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ , 3D, लिल आर हा़रिया़ड़गुलांड़ , 3D, लिल आर हा़रिया़ड़ " #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12665,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "" +msgstr "घोन , 3D, कोमला रोङ आर लिल" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12674,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ ,चापड़ा, हेंदे आर हेड़ाकगुलांड़ ,चापड़ा, हेंदे आर हेड़ाक " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12693,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट ओफिस दोलिल कोमाइक्रोसोफ्ट ओफिस दोलिल को " #: WebWizard.xcu #, fuzzy @@ -12712,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "All files" -msgstr "जोतो रेत् को" +msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को " #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12721,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "" +msgstr "दुलाड़ मा़नान कुड़ी . <2>," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12730,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "MaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "" +msgstr "दुला़ड़ मा़नान कोड़ा . <2>,दुलाड़ मा़न. <2>," #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -12739,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "" +msgstr "ओकोय नोवा सांव सोम्बोंध दाड़ेयाक् आ ,; दुलाड़ गाते ,; दुला़ड़ माहासोय, आर बाङ दीदी महासोय ,; जोहार ,ओकोय नोवा सांव सोम्बोंध दाड़ेयाक् आ ,; दुलाड़ गाते ,; दुला़ड़ माहासोय, आर बाङ दीदी महासोय ,; जोहार ," #: Writer.xcu #, fuzzy diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d0ddb01524e..82d27b4d560 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:08+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028172.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535311.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query" -msgstr "कुकली" +msgstr "कुकलीकुकली " #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "रोड़" +msgstr "रोड़काथा" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "" +msgstr "टुल बाक्सा" #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड मेटाव(~R)रेकोर्ड मेटाव(~R)" #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Key" -msgstr "काठी पानते" +msgstr "काठी पानतेपानते का़ठी" #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "सुता़र(~F)..सुता़र (~F).." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -358,16 +358,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "" +msgstr "Number Format Type" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "चोटकाव भिंदाड़ गार" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "" +msgstr "छिनगा़व विन्डो(~S)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Window" -msgstr "" +msgstr "लेक् विन्डो(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Freeze" -msgstr "" +msgstr "लेक्(~F)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)" +msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)जोतो पानते ओडोकाक् ओचोक्( ~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता पेरेच्(~F)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोकाक् को आच् ते नावाक्(~u)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "" +msgstr "आच् ते नावाक्(~u)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "" +msgstr "उयहा़र को बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "यूरो रे बोदोलनतेया " +msgstr "यूरो रे बोदोलनतेया यूरो रे बोदोलाक्" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "" +msgstr "बाहरे डाटा रे खोंजा (~x)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Select..." -msgstr "" +msgstr "बाछाव(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "" +msgstr "पातार घोटना को.(~E).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Events..." -msgstr "घटना (~E)..." +msgstr "घटना (~E)...घोटना को(~E)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "पहिला साहटा" +msgstr "पहिला साहटापा़हिलाक् साहटा" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत् हुडिञ माराङ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ.बाहरे हुडिञ माराङ." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "" +msgstr "दोलिल रे ओबोसता." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ओबोसता." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "" +msgstr "पासनावाक् बाछाव दोसा." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "" +msgstr "पासनावाक् बाछाव दोसा." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा साहटा." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम साहटा बाछाव." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "चेतान एसेत् साहटा सिमा़ रे." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लेंगा एसेत् साहटा सिमा़ रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "जोजोम एसेत् साहटा सिमा़ रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "चेतान एसेत् साहटा सिमा़ रे बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल खोन कांधा (~x)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "" +msgstr "निसटा़ आकात्(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "लेंगा एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -954,7 +955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "जोजोम एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -963,7 +964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "" +msgstr "मोनेयाक् पानते(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -972,7 +973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sol~ver..." -msgstr "" +msgstr "हुय होचोयिच्(~v)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् पातार रे." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "Chart From File" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम बाङ आ़डाक् कोटरी रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् बाङ आ़डाक् कोटरी रे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा जागा बोदोल" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "थार बाछाव" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Icon Set..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Date..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo Selection" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Current Cell" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् कोटरी रे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "डाटा जागा बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1176,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ओबोसता तोल" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Contents" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को मेटाव." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "" +msgstr "डाटा थार आच् ते पेरेच्: आच् तेयाक्" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम पातार बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् पातार बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Row Break" -msgstr "" +msgstr "आच् ते थार केचेत्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "छापा जागा उपुरुम(~D)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "" +msgstr "छापा जागा सासापड़ाव... (~E)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "" +msgstr "सोम्बोंध/निसटा़ जोनोड़ को" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete..." -msgstr "मेटाव (~D)..." +msgstr "मेटाव (~D)...मेटाव (~D) " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "लातार पेरेच्(~D)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "लातार (~D)" +msgstr "लातार (~D)लातार(~D) " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् पेरेच्(~R)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान पेरेच(~U)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "चेतान (~U)" +msgstr "चेतान (~U)चेतान(~U)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् पेरेच्(~L)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1431,6 +1432,24 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "(~L) लेंगा" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill Single ~Edit" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Single ~Edit" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1438,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "पातार को पेरेच्(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1447,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "पातार को(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1456,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "थार को पेरेच्(~e)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1465,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "" +msgstr "थार को(~e ).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1491,8 +1510,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Statistics" -msgstr "" +msgid "Statistics" +msgstr "लेखा बाबोत" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1576,14 +1595,13 @@ msgid "~F-test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "चोट ञुतु आर लातार ओल" +msgstr "चोटात आर फेडात को(~H).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1592,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "" +msgstr "बातावाक् ओकतो(~V).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1601,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "थार मिटाव" +msgstr "थार मिटावथार को मेटाव" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1684,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sho~w..." -msgstr "" +msgstr "उदुक् (~w)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1693,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "" +msgstr "चिखना़ को उपुरुम (~L)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1702,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Labels..." -msgstr "" +msgstr "चिखना को. (~L).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1711,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्" +msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1730,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "ओकता उकू" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1765,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "सुता़र बार(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1774,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "" +msgstr "कांधा आर थार चोटात(~o)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1783,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Screen Display" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन उदुक् नाप" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1802,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "" +msgstr "साधारोन ञेनेल(~N)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1821,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "" +msgstr "साहटा केचेत् माड़ाङ तेयाक् ञेल(~P)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1830,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "" +msgstr "का़मी लिसटी(F~)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1849,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "" +msgstr "पातार रे आदेर जागा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1867,17 +1885,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार: बोंद" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Single" -msgstr " लातार गार चिनहा़: दोबाड़" +msgstr "ओल लातार गार: एसकार" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1886,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "" +msgstr "बोदोल को आंगोच् आर बाङ बा़डरा़ (~A)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "" +msgstr "आंगोच् आर बाङ बा़डरा़(~A)...आंगोच् बाङखान बा़डरा़(~A)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1918,14 +1935,13 @@ msgid "~Comments..." msgstr "टिप्पणी (~N)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr " लातार गार चिनहा़: दोबाड़" +msgstr "ओल लातार गार: टुडा़क्" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1934,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "साहटा केचेत् मेटाव" +msgstr "साहटा केचेत् मेटावसाहटा केचेत् को मेटाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1943,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "थार केचेत् आदेर" +msgstr "थार केचेत् आदेरथार केचेत् को सोगे( ~R)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1952,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत्(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1961,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "" +msgstr "छापा जागा सेलेद(~A)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1992,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "कांधा केचेत् आदेर" +msgstr "कांधा केचेत् आदेरकांधा केचेत् सोगे(~C)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2011,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Adjust Scale" -msgstr "" +msgstr "नाप साहोब होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2020,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत् ओचोक्(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2029,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत्(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2038,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "नापाक् दोहड़ा साजाव" +msgstr "नापाक् दोहड़ा साजावनापाक् साजाव दोहड़ा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2047,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "" +msgstr "कांधा केचेत् ओचोक्(~C)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2066,17 +2082,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "विसेस लाठ" +msgstr "विसेस लाठविसेस लाठा" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "कोटरी आदेर" +msgstr "कोटरी सोगे (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2085,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Cells..." -msgstr "" +msgstr "कोटरी को (~C)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2148,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "पातार(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2157,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् खोन पातार सोगे (~t)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2166,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् खोन पातार(~t).." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2175,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम उपरुम (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2184,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "उपरुम(~D)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2222,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr " भितरी(~I)" +msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2251,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Names" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम को हाताव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2260,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को लातार रे सोगे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2269,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को जोजोम रे सोगे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2288,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "" +msgstr "कोटरी को (~l)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2307,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Height..." -msgstr "चेतान (~H)..." +msgstr "चेतान (~H)...उसुल तेत् (~H)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2336,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को उकू(~i)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2345,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "H~ide" -msgstr "उकु (~i)" +msgstr "उकु (~i)उकू (~i)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2354,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को उदुक्(~S)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2373,7 +2388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "कांधा ओसार (~W)" +msgstr "कांधा ओसार (~W)कांधा ओसार (~W)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2431,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "कांधा उदुक् (~S)" +msgstr "कांधा उदुक् (~S)कांधा को उदुक्(~S)." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2470,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "" +msgstr "पातार को उदुक् (~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2479,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "उदुक् (~S)...उदुक्(~S) ..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2508,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को मेसा मित्(~e)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2517,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "" +msgstr "साहटा तेयार(~P)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2540,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् ओनोल गालाङ को (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2549,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "ओनोल गालाङ को उपरुम" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2558,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "" +msgstr "आंसाक् कांधा ओसार, सोझे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2567,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "" +msgstr "आच् ते हिंसाबोक्(~C)." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2576,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा हिंसाब(~R )" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2595,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "पातार(~S)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2608,14 +2623,13 @@ msgid "Protect ~Document..." msgstr "दोलिल आड" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "टिप्पणी (~N)" +msgstr "दोलिल (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2624,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "पासनाव पातार आपनार मोने तेयाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2633,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "" +msgstr "ञेल जोङाक् जागा को (~e).." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2652,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Refresh" -msgstr "नावा आ़रु (~R)" +msgstr "नावा आ़रु (~R)नावा(~R)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2681,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "" +msgstr "हार्ड दोहड़ा हिंसाब" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2690,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoInput" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आदेर(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2699,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव उपरुम (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2708,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव उपरुम(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2717,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव बाछाव (~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2726,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव बाछाव (~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2781,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "बेस छा़नियाक् (~S)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2829,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ मोट जोमा. (~t).." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2848,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "आ़गू डाटा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2857,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "" +msgstr "डाटा आ़गू नावा आ़रु" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2866,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "आच् ते छा़नियाक् उकू(~H)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2895,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)" +msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)पातार दोहड़ा ञुतुम (~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2904,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "ञुतुम दोहड़ाञुतुम दोहड़ा(~R)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2923,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ...टेब रोङ (~T) ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2932,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ...टेब रोङ (~T) ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2941,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2950,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)" +msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)लाड़ाव/पातार नोकोल (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2959,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Move/Copy..." -msgstr "" +msgstr "लाड़ाव/नोकोल (~M)..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2988,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "पातार लाठा सेलेद" +msgstr "पातार लाठा सेलेदपातार आका" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3017,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ताला गितिज ते थार होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3026,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचोगोटालेकाते साजाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3035,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3054,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "ताला तिंगू ते थार होचो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3063,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Scenario" -msgstr "" +msgstr "ञेल जोङाक् को बाछाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3072,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट दोहड़ा गार तेयार" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3081,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजा बोदोल.सिकड़ी आरु फेराव." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3090,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: पुयसा़.लेखा तेयार:का़वड़ी." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3099,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: सायाक्.लेखा तेयार:सायाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3108,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: बेसाक्.लेखा तेयार:जोखावाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3117,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव : मा़हित्.लेखा तेयार:का़वड़ी." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3126,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब.लेखा तेयार:डिसमिल." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3135,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: कोमोगाक्.लेखा तेयार:चोक् टावाक्." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3144,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: ओकतो.लेखा तेयार:ओकतो." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3153,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब जायगा सेलेद" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3162,7 +3176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब जायगा मेटाव" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3171,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को सासापड़ाव... (~k)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3180,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को... (~k)जोनोड़ाव (~k)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3189,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "" +msgstr "चिता़र सासापड़ाव खोन सोगेचिता़र सासापड़ावाक् खोन सोगे" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3218,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "" +msgstr "खोंजा: साहटा रे(~a)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3237,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "खोंजा: कोटरी रे(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "कोटरी रे(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3255,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट एक्सेल लेका इ-मेल (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,17 +3278,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल ओसार पातार लेका इ-मेल(~O)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Document..." -msgstr "दोलिल तुला" +msgstr "हा़टिञ दोलिल (~h)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3283,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पातार ला़गित् तोल जांगला गार कोनितोगाक् पातार ला़गित् तोल जांगला गार को " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3329,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोकिच्(~D)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3348,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "सा़खिया़त (~D)" +msgstr "सा़खिया़त (~D)डाटा (~D)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3367,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill" -msgstr "पेरेच्" +msgstr "पेरेच्पेरेज मे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3376,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "" +msgstr "कोटरी बिसोय को(~n)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3415,7 +3428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "छानियाक् (~F)" +msgstr "छानियाक् (~F)छा़नियाक् (~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3424,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "कुल(~d)कुल (~d)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3443,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Format Cell Borders" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3452,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "" +msgstr "दोलिल आर बाहरे तेयार(~G)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3511,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "" +msgstr "छापा पासनाव को(~n)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3530,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "सुता़र उदुग मेसुता़र उदुग मे " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3539,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "" +msgstr "माराङगाक् का़मी हाताव ..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3568,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मा़हित् सोगे .नितोगाक् मा़हित् सोगे मे" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3577,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3604,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा साहा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3696,7 +3709,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3725,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3734,7 +3747,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3757,14 +3770,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3773,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3832,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार.ओनोल तेयारेक् आ." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3841,7 +3853,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3860,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3879,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3898,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Align Objects" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3907,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3916,17 +3928,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3935,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3944,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -3977,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3986,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम (~T)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3995,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "लेजेंड(~L) ...गाम काहनी(~L)." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4004,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Axes..." -msgstr "" +msgstr "धुरी(~A) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4013,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "" +msgstr "जांगला (~G)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ (~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4031,7 +4042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgstr "टना़गार को (~n)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4040,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "" +msgstr "बाराबारी गोनोङ गार को (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4058,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार (~B) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4067,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "तेयार को बाछाव ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4076,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "" +msgstr "लेजेंड(~L) ...गाम काहनी(~L)." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4085,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट भित् (~W)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4094,7 +4105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट लातार ओत् (~F)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4103,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट जायगा (~A)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4112,7 +4123,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट लेकान(~A).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4121,7 +4132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव को(~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4130,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा टेबुल (~D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4139,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "" +msgstr "ञेनेल (~3D)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4148,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)माड़ाङ सेद आगु (~F)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4157,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)तायोम सेत् कुल (~w)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4166,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "" +msgstr "मुल एम ञुतुम. (~M).." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4185,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम (~X).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4194,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम(~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4203,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मुल ञुतुम (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4212,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार मुल ञुतुम (~e)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4221,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार मुल ञुतुम (~c)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4230,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Titles..." -msgstr "" +msgstr "जोतो मुल ञुतुम(~A).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4239,7 +4250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार (~X)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4248,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार(~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4257,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4266,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् X निघा़ गार (~S)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4275,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् Y निघा़ गार (~e)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4284,7 +4295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "" +msgstr "जोतो निघा़ गार को (~A).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4293,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~Y)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4302,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~X)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4311,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार माराङ जांगला (~Z)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4320,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "" +msgstr "Y निघा़ गार माराङ जांगला (~G).." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4329,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "X निघा़ गार हुडिञ जांगला (~M)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4338,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Z निघा़ गार हुडिञ जांगला (~i)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4347,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "" +msgstr "जोतो जांगला को. (~A).." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4366,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "सोमान ओत तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4375,17 +4386,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "चाट जायगा को तेयार ..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "कोटरी आदेर" +msgstr "ञुतुम को सोगे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4394,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम तोयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4403,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4412,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgstr "लिजेंट मेटाव मे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4421,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgstr "लिजेंट तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4430,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgstr "लोगे /धुरी को मेटाव ... (~r)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4439,7 +4449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार को..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4448,7 +4458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार मेटाव ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4457,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgstr "निघा़ को तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4466,7 +4476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "निगा़ ञुतुम सोगे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4475,7 +4485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "माराङ जांगला सोगे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4484,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgstr "माराङ जांगला मेटाव ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4493,7 +4503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "माराङ जांगला तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4502,7 +4512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जांगला सोगे . (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4511,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ मेटाव . (~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4520,7 +4530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जांगला तेयार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4529,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "लेक गार सोगे (~n)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4538,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "" +msgstr "टानाक् गार मेटाव मे (~n)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4547,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgstr "टानाक् गार मेटाव मे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4556,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "लेक् गार सोमान सोमानाक् सोगे(~E)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4565,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgstr "R² आर सोमान सोमान टनाक् गार ." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4594,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान टनाक् गार ( ~E) ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4603,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान टनाक् गार ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4612,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "बाराबारी गोनोङ गार सोगे(~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4621,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "बाराबारी गोनोङ गार मेटाव(~V)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4630,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "चियाक् गोनोङ गार तेयार मे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4666,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgstr "Yभुल बार (~B) ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4675,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "" +msgstr "Yभुल बार मेटाव मे ( ~B) ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4684,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Y भुल बार तेयार मे ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4693,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ सोगे मे ." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4702,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ भुल . (~o)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4711,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "डाटा चिखना़ तेयार..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4720,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "एसकार डाटा चिखना़ सोगे मे (~t)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4729,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "एसकार डाटा चिखना़ मेटाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4738,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgstr "एसकार डाटा चिखना़ तेयार मे..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4747,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "डाटा तिरया़व को तेयार मे..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4756,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "" +msgstr "डाटा टुडा़क् तेयार मे..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4765,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "डाटा टुडा़क् दोहड़ा साजाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4774,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "जोतो डाटा टुडा़क् को दोहड़ा साजाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4783,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "जोमा हा़न तेयार..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4792,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "जोमा नाफा तेयार..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4801,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जिनिस बाछाव मे" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4819,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल नापओनोल नाप " #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4838,7 +4848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट हा़लियाक् होचो" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4847,7 +4857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "" +msgstr "ओकतो एहोब/बोंद" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4856,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend On/Off" -msgstr "" +msgstr "गाम काहनी एहोब/बोंदगाम का़हनी एहोब/बोंद" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4865,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "" +msgstr "उदुक्/उकू निघा़ गार बिबरोन(को) (~r)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4883,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "थार कोरे डाटाथार कोरे डाटा " #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4892,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा कोरे डाटाकांधा कोरे डाटा " #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4915,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "चार्ट रेकोम" +msgstr "चार्ट रेकोमचार्ट लेकान" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4924,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "" +msgstr "चार्ट डाटा ला़गित् माराङ आखोर टाइप" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4933,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend Position" -msgstr "" +msgstr "गाम का़हनी ओबोसता" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4942,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "" +msgstr "सा़खिया़त् थार ला़गित् हुड़ा़क् रोङ को" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4951,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bar Width" -msgstr "" +msgstr "बार ओसार" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4960,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "" +msgstr "मेसा मित् चार्ट रे गार रेयाक् लेखा" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -4989,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4998,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार मुचा़त्सार सांव गार मुचा़त् को." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5007,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "" +msgstr "साजाव(~m)" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -5034,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~xis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार(~x)" #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -5087,7 +5097,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5096,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5105,17 +5115,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5134,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5143,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "" +msgstr "टेबुल डाटा." #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5152,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "जोह" #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5170,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query Design" -msgstr "" +msgstr "कुकली जोह" #: DbRelationWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5209,7 +5218,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Report Controls" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5218,7 +5227,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र जिनिस को" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5227,7 +5236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "थार होचो." #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5236,7 +5245,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Align at Section" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5245,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Shrink at Section" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5254,7 +5263,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Object Resizing" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5263,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "" +msgstr "टेबुल डाटा." #: DbTableWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5282,7 +5291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Query" -msgstr "" +msgstr "कुकली चाबा" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5291,7 +5300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Relation..." -msgstr "" +msgstr "नावा सा़गा़य..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5310,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम थार जोह (~I)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5319,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "जोह ञेनेल टिपा़ एहोब/बोंद" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5353,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table name" -msgstr "तालिका ञुतुम" +msgstr "तालिका ञुतुमटेबुल ञुतुम" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5362,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "भगार गोनोङ" +msgstr "भगार गोनोङभेगार गोनोङ को" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5371,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5380,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Query Properties" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5429,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "SQL ञेनेल रे सासापड़ाव ...SQL ञेनेल रे सासापड़ाव..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5438,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5477,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5516,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5555,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5594,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5697,7 +5706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव रोकोम...जोनोड़ाव लेकान..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5706,7 +5715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् साजाव को...लाहावाक् साजाव को..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5733,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Queries" -msgstr "कुकली" +msgstr "कुकलीकुकली को" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5760,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reports" -msgstr "रिपोर्ट" +msgstr "रिपोर्टरिपोर्ट को" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5839,7 +5848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Information" -msgstr "दोलिल खोबोर" +msgstr "दोलिल खोबोरदोलिल ला़य सोदोर" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5848,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document" -msgstr "दोलिल" +msgstr "दोलिलदोलिल " #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5857,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form..." -msgstr "फार्म" +msgstr "फार्मतेयार..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5866,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "" +msgstr "कुकली (जोह ञेनेल)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5875,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "" +msgstr "कुकली (SQL ञेनेल)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5884,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल जोह...." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5893,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Design..." -msgstr "" +msgstr "ञेल जोह..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5902,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr " ञेंनेल (साधरोन)" +msgstr " ञेंनेल (साधरोन)ञेनेल (साधारोन)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5911,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "" +msgstr "पोटोम..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5920,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "" +msgstr "सोम्बोन्ध..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5939,7 +5948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल छा़नियाक्..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -5958,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SQL..." -msgstr "" +msgstr "SQL..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5967,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" +msgstr "माराङाक् को उचा़ड़..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5976,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा सासापड़ाव" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5985,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "" +msgstr "मेल मेसामित्(~M)मेल मेसामित् (~M)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5994,7 +6003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "" +msgstr "डाटा खोन ओनोल..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6013,7 +6022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् दोलिल रेयाक् डाटा मुल" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6022,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "" +msgstr "इ-मेल लेका ला़य उदुक् सोदोर..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6031,7 +6040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोलिल रे रिपोर्ट..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6040,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Record" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड मेटाव(~R)रेकोर्ड मेटाव(~R)" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6101,7 +6110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस को" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6136,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "" +msgstr "सांगे गार एसेत तेयार,पेरेजाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6145,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Black & White View" -msgstr "" +msgstr "हेंदे आर पुंड ञेनेल" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6154,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ासालाइड ञुतुम दोहड़ा" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6189,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "Start from ~first Slide" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6198,7 +6207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Start from c~urrent Slide" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6216,7 +6225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "चेद सेड़ा सोमोय(~R)" +msgstr "चेद सेड़ा सोमोय(~R)चेद सेड़ा सोमोय (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6225,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Photo Album" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6244,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक्(~w)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6253,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "उकु सालाइड(~H)" +msgstr "उकु सालाइड(~H)सालाइड उकू (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6272,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "" +msgstr "थार पिछी सालाइड को" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6291,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "" +msgstr "साज रे तिंगू तेयाक् ओनोल बा़यसा़व" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6300,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Objects" -msgstr "3D जिनिस" +msgstr "3D जिनिस3D जिनिस को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6309,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "घोन तुरुय सोमान गार ते एसेत् तेयार." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6356,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)" +msgstr "लाठा टुड़ाक्(~G)लाठा टुड़ाक् को (~G)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6365,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् चिनहा़ आदेर" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6374,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् सोम्बोन्ध" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6393,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् ताला" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6402,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् लेंगा सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6411,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् गितिज तेयाक् जोजोम सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6420,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् ताला" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6429,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् चोट" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6438,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "" +msgstr "लाठा टुडा़क् तिंगू तेयाक् लातार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6447,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shell" -msgstr "" +msgstr "चोकाक् (~t)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6456,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Torus" -msgstr "" +msgstr "टोरुस" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6465,47 +6474,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Half-Sphere" -msgstr "" +msgstr "ओरधेक-गुलांड़" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "बाहरे ओडोक उदुक् लेंगा सेत्बाहरे ओडोक उदुक् लेंगा सेत् " #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "बाहरे ओडोक् उदुक् जोजोम सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "बाहरे ओडोक् उदुक् चोट सेत्" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "ओडोकोक् सेत्" +msgstr "उदुक् बुता़म खोन बाहरे ओडोक्उदुक् बुता़म खोन बाहरे ओडोक् " #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6524,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "क्रॉस-फ़ेड मे " +msgstr "क्रॉस-फ़ेड मे ओतोम -आजो... " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6533,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "माप को (~s)...ओसार तेत्... (~s)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6542,7 +6547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "जांगला चिकी (~F)" +msgstr "जांगला चिकी (~F)जांगला सामाङ आ़गू (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6551,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "होर उदुक् सोदोर को उदुग मे(~D)तोपाक् गार उदुग मे (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6560,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "होर उदुक् खोन सामाङ सेत्(~F)तोपाक् गार को सामाङ (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6569,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस रेयाक् सामाङ रे(~O)जिनिस रेयाक् सामाङ रे (~O)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6578,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view" -msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)" +msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)ञेञेलोम (~v)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6597,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation Schemes..." -msgstr "" +msgstr "जिदाक् पोनथा को..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6616,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ावाक् (~C)...जोनोड़ावाक्... (~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6625,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक् साजाव को (~l)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6634,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "फारका (~H)" +msgstr "फारका (~H)फारका तेयार(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6663,7 +6668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "सालाइड ओसार(~x)" +msgstr "सालाइड ओसार(~x)सालाइड ओसार तेयार(~x)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6672,7 +6677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "सारांश स्लाइड (~m)" +msgstr "सारांश स्लाइड (~m)सालाइड सार (~m)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6681,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit All Groups" -msgstr "" +msgstr "जोतो जावार को बाहरे ओडोक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6690,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक बाड़हाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6699,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "फांक कोम होचो" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6708,7 +6713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "~Slide माचेद" +msgstr "~Slide माचेदसालाइड मुल (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6717,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "" +msgstr "ओल ओडोक मा़लिक(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6736,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम सालइड मा़लिक(~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6745,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "" +msgstr "सालाइड सोझे सोगे" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6754,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "माहित(~e) (बोदोललाक्)" +msgstr "माहित(~e) (बोदोललाक्)मा़हित् (बोदोललाक्) (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6763,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "माहित(~D) (गोटा)" +msgstr "माहित(~D) (गोटा)मा़हित् (गोटा) (~D)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6772,7 +6777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ime (variable)" -msgstr "सोमोय (~i)(बोदोलाक्)" +msgstr "सोमोय (~i)(बोदोलाक्)सोमोय (बोदोलाक्) (~i)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6781,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "सोमोय (~T) (गोटा)" +msgstr "सोमोय (~T) (गोटा)सोमोय (गोटा) (~T)." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6820,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "रेत् ञुतुम (~F)" +msgstr "रेत् ञुतुम (~F)रेत् ञुतुम(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6839,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "कुसियाक् सालाइड उदुक्(~C)" +msgstr "कुसियाक् सालाइड उदुक्(~C)कुसियाक् सालाइड उदुक् (~C)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6868,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "" +msgstr "हेंदे आर पुंड(~B)हेंदे आर पुंड (~B)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6897,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "" +msgstr "हेंदे आर पुंड(~B)हेंदे आर पुंड (~B)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6906,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3~D" -msgstr "~3D में" +msgstr "~3D में3D रे" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6915,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)" +msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)3D घुरनी जिनिस रे (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6924,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "js (~B" +msgstr "js (~Bघंडिच् नोकसा रे (~B)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6933,7 +6938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "मेटाव रेत्(~M)" +msgstr "मेटाव रेत्(~M)माराङ रेत् रे (~M)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6962,7 +6967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "" +msgstr "रुप तेयार(~o)रुप तेयार रे (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6971,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink..." -msgstr "मोदोत् जोड़ाव(~y)" +msgstr "मोदोत् जोड़ाव(~y)माराङ खोंजा... (~y)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7004,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "नोकोल (~e)..." +msgstr "नोकोल (~e)...तेयाराक् नोकोल (~e)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7013,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को... (~k)जोनोड़ाव (~k)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7032,7 +7037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Drawing View" -msgstr "गार ञेनेल(~D)" +msgstr "गार ञेनेल(~D)गार तेयार ञेनेल(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7051,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "" +msgstr "आ़डी भेनेगार(~H).आ़ड़ी भेनेगार (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7070,7 +7075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "" +msgstr "आ़डी भेनेगार(~H).आ़ड़ी भेनेगार (~H)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7103,7 +7108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़साहा" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7112,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pixel Mode" -msgstr "" +msgstr "पिक्सल ओबोसता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7121,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "साजाव, बेबोसता" +msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7130,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb~ine" -msgstr " मेसा(~i)" +msgstr " मेसा(~i)जोड़ मित्(~i)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7149,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)माड़ाङ सेद आगु (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7177,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)तायोम सेत् कुल (~w)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7216,7 +7221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "कोड़बेद गार (~C)" +msgstr "कोड़बेद गार (~C)कोंड़बेत् रे( ~C)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7225,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयार" +msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयारढेर गार ते एसेत् तेयार (~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7234,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)" +msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)तुलाव कानी सोगे/गार (~I)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7253,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "" +msgstr "आटाल(~L)..आटाल... (~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7262,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल ओडोक् (~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7271,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "" +msgstr "आटाल(~L)..आटाल... (~L)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7290,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "" +msgstr "आटाल(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7299,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "ओसार गार " +msgstr "ओसार गार माप गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7308,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "मुल(~M).मुल (~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7317,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "सालाइड पोरभाव को (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7326,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transition Speed" -msgstr "" +msgstr "बोदोल तोड़" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7335,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "" +msgstr "आच् ते बोदोल (~x)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7384,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "" +msgstr "आपोसपोर का़मी बाताव एम" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7393,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animated Image..." -msgstr "" +msgstr "जिदाक् आहला चिता़र..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7402,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "रोपोड़ (~I)" +msgstr "रोपोड़ (~I)आपोसपोर का़मी (~I)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7421,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "सालाइड ञेल ओड़ोक्सालाइड ञेल ओडोक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7430,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल साहटा(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7439,7 +7444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Page" -msgstr "" +msgstr "ओल ओडोक् साहटा(~a)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7448,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "मेटाव सालाइड (~e)" +msgstr "मेटाव सालाइड (~e)सालाइड मेटाव मे (~e)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7477,7 +7482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide/Layer" -msgstr "" +msgstr "सालाइड/आटाल (~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7486,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्" +msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7495,7 +7500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रे साजाव (बिचा़र लेकाते)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7504,7 +7509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रे साजाव (तेरछा)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7513,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रे साजाव (रा़पुत् खेरचो)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7522,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onnect" -msgstr "जोड़ाव(~o)" +msgstr "जोड़ाव(~o)जोड़ाव (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7589,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "रा़पुत् खेरचो" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7598,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस तायोम(~h)जिनिस तायोम सेदाक् (~h)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7607,7 +7612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "" +msgstr "उलटा़ सेत्(~R)उलटा सेद (~R)." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7616,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव जोनोड़ाव एहोबोक् आ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7625,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव जोनोड़ाव मुचा़दोक् आ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7634,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव जोड़ाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7643,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7652,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव मुचा़त् जोनोड़ाव" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7661,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को सांव जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7680,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "सोधे जोनोड़ाव" +msgstr "सोधे जोनोड़ावसोझे जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7699,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव सोझे जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7718,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव सोझे जोड़ावाक् मुचा़त् को" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7737,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव सोझे जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7746,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव सोझे जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7755,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव सोझे जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7764,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को सांव सोझे जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector" -msgstr "कोंड़बेत जोनोड़ाव" +msgstr "कोंड़बेत जोनोड़ावकोंड़बेत् जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7782,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7791,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7800,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7809,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7818,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7827,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को सांव कोंड़बेत् जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7836,7 +7841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "गार जोनोड़ाव" +msgstr "गार जोनोड़ावगार जोड़ावाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7845,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7854,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7863,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव गार जोड़ावाक्सार को सांव गार जोड़ावाक् " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7872,7 +7877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7881,7 +7886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् मुचा़त्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7890,7 +7895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक्गुलांड़ सांव गार जोड़ावाक् " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7899,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Picture Placeholders" -msgstr "" +msgstr "चिता़र मोहोर को दोहोवाक्" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7908,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contour Mode" -msgstr "" +msgstr "रुप तेयार ओबोसता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7917,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोहो जायगा को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7926,7 +7931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Contour Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन गार रुप तेयार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7935,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "" +msgstr "गालाङ को सांव जिनिस तेयार." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7944,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन होर उदुक्(~S)तोपाक् खोन तोपाक् गार को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7953,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन साहटा सिमा़ धारे को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7962,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Border" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन जिनिस सिमा़ धारे" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7971,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Object Points" -msgstr "" +msgstr "तुला़व खोन जिनिस टुडा़क् हा़बिच्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7990,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "" +msgstr "एकेन ओनोल जायगा बाछाव" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8069,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल सासापड़ाव ला़गित् बार धाव ओता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8078,7 +8083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस ओता तायोम आ़चुर ओबोसता" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8087,7 +8092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "गार को आर सार को" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8096,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार एहोब" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8105,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार मुचा़त्सार सांव गार मुचा़त् को." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8114,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8123,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "सार/गुलांड़ सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8132,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़/सार सांव गारगुलांड़/सार सांव गार " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8141,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "सार/पुन सोमान गार ते एसेत् गार" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8150,7 +8155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत्/सार सांव गार" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8199,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "मा़लिक ञेल बोंद" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8208,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट पावर पोइन्ट उदुक् सोदोर लेका इ-मेल (~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8217,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल उदुक् सोदोर लेका इ-मेल (~O).." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8260,7 +8265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view Mode" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)लाहा तेयाक् ञेनेल ओबोसता(~v)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8269,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "La~yer" -msgstr "" +msgstr "आटाल(~y)आटाल तेत् (~y)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8278,7 +8283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id" -msgstr "" +msgstr "जांगला(~i)जांगला (~i)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8297,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "बेबोसता(~A)" +msgstr "बेबोसता(~A) साजाव (~A)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8306,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "" +msgstr "रोङ/हेड़ाक् नाप(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8335,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "कुल(~d)कुल (~d)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8354,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "तुलाव गार(~S)" +msgstr "तुलाव गार(~S)तोपाक् गार को (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8363,7 +8368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "मुल(~M).मुल (~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8372,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "" +msgstr "मुल ञेल ओडोक्(~o)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8391,7 +8396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल मुल ञेल ओडोक..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8400,7 +8405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "" +msgstr "ती तेयाक् ओल मुल ञेल ओडोक्..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8419,7 +8424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "" +msgstr "साहटा लेखा (~a)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8478,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "" +msgstr "पुन कोंड केचाक् रे का़मी(~k)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8507,7 +8512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8516,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "कांधा को सोमान सोमान हा़टिञ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8525,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान थार को हा़टिञ.थार को सोमान हा़टिञ." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8544,7 +8549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "सोगे(~R)...थार को (~R)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8661,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "कांधा को बाछाव.थार को बाछाव." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8698,14 +8703,13 @@ msgid "Sum" msgstr "जोड़" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला (~r)...साला(~r)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8724,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट बाड़हावफॉन्ट माराङ तेयार." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8733,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट हुडिञ तेयारफॉन्ट हुड़िञ तेयार." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8784,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8816,7 +8820,6 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" @@ -8891,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "गार आर पेरेजाक्.गार आर पेरेच् को." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -8920,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Align Objects" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -8969,7 +8972,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को आर बिली लेका.गुलांड़ आर बीली लेका तेयार को." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -8992,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9001,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9010,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9033,14 +9036,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9049,7 +9051,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9128,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार.ओनोल तेयारेक् आ." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9157,7 +9159,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9166,17 +9168,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9185,7 +9186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9204,7 +9205,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9223,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9232,7 +9233,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -9267,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "मुल ञेनेल.मुल देखाव." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9276,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9285,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appear" -msgstr "" +msgstr "ओडोक ञेल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9294,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly In" -msgstr "" +msgstr "रे उडा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9303,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "वेनिस सोहोर रिन कांड़ां.वेनेटियन रिन कांड़ा को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9312,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "बाक्साबाक्सा. " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9321,7 +9322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वाक् बोर्ड.ञेल बिडा़व बोर्ड." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9340,7 +9341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "" +msgstr "बा़य बा़य ते उडा़व" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9359,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "" +msgstr "लेवहा मित्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9368,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "" +msgstr "गोसो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9377,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "मित् धा़व जुलुप.मित् धाव जुलुप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9386,7 +9387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "" +msgstr "भितिर उयुङ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9395,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "सेलेदाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9404,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ को.टाटका बार." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9413,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर गुड़या़व" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9442,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़ को.पुन एसेद गार गुलांड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9451,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "भांवार.खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9460,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9469,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "चाक्. (~T)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9478,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "जोत्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9497,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "टाटका पोरभाव को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9506,7 +9507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "गिडी याक् हेच् रुवा़ड़.गिडीयाक् हेच् रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9515,7 +9516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "ठाकेत् रुवा़ड़.फानटिल रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9524,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "रोङाक् चिठी साकाम तेया.रोङ चिठी साकाम." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9533,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "चालावाक् चिता़र एनेम को.चालाव चिता़र एनेम." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9542,7 +9543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "आलगा रे" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9561,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर आर हारा राकाप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9570,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "केचेत् कोरे दोहो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9579,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "पिन चाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9588,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान राकापचेतान राकाप " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9597,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "" +msgstr "भितिर रे ञुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9606,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "सुता़म." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9615,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "ला़टुम राड़ा.गुड़या़व ओचोक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9624,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर.मोचड़ा." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9633,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "राकाबाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9642,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "ताला रे गुलांड़ आ़चुर.ताला ते गुलांड़ आ़चुर." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9651,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "" +msgstr "गोसो आर भांवार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9660,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "आंड़गोनाक्.आंड़गोवाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9669,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "आका. (~e)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9678,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "" +msgstr "डितिर आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9687,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "ओता लिन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9696,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जिनिस माराङ ञेल होचो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9705,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् चेतान.चेतान कोंड़बेत." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9714,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "" +msgstr "गोसो आर हुडिञ माराङ ञेल" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9763,7 +9764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "" +msgstr "पेरेच् रोङ बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9772,7 +9773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "फ़ोन्ट बोदोलफोन्ट बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9781,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट रोङ बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9790,7 +9791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट माराङ तेत् बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9799,7 +9800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट हुना़र बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9808,7 +9809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "" +msgstr "हारा राकाप आर उनुम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9817,7 +9818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "" +msgstr "गार रोङ बोदोल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9826,7 +9827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर होचो" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9845,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "" +msgstr "मोटा जुलुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9854,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद दाराय ते रोङ चेतान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9863,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार ला़य सोदोर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9872,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "" +msgstr "रोङ लेवहा मित्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9881,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "" +msgstr "चिठी साकाम दाराय ते रोङ चेतान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9890,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "" +msgstr "पुरा़व होचोवाक् रोङ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9899,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "" +msgstr "पुरा़व होचोवाक् रोङ 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9908,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "" +msgstr "भिना़ भिना रोङ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9917,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "गाड़हो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9926,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "बाङ भिंजा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9935,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "" +msgstr "जुलुप डुम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9944,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "मारसालाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9953,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "" +msgstr "तिंगू तेयाक् उदुक् राकाप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9962,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "" +msgstr "डागार डुगुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9971,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ सांव राकाब" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9980,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "" +msgstr "झिलिमिली जुलुक् बा़ती (~d)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9989,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "" +msgstr "टिटार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9998,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "" +msgstr "पोसाक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10017,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "" +msgstr "हुना़र जुर एम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10026,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "" +msgstr "मोटा ला़य उदुक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10045,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "वेनिस सोहोर रिन कांड़ां.वेनेटियन रिन कांड़ा को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10054,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "बाक्साबाक्सा. " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10063,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वाक् बोर्ड.ञेल बिडा़व बोर्ड." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10082,7 +10083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "" +msgstr "लेञ ओडोक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10101,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disappear" -msgstr "" +msgstr "ञेल आत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10110,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "गोलाव." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10119,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "मित् धा़व जुलुप.मित् धाव जुलुप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10128,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "" +msgstr "उडा़व ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10137,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "" +msgstr "उयुङ ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10146,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "सेलेदाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10155,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ को.टाटका बार." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10164,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "टाटका पोरभाव को." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10183,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़ को.पुन एसेद गार गुलांड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10192,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10201,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "चाक्. (~T)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10210,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "जोत्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10229,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "" +msgstr "गोसो ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "" +msgstr "गोसो ओडोक् आर भांवारगोसो ओडोक् आर भांवार " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10247,7 +10248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "" +msgstr "गोसो ओडोक् आर हुडिञ माराङ होचो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10256,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "राकाबाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10265,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "ताला रे गुलांड़ आ़चुर.ताला ते गुलांड़ आ़चुर." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10274,7 +10275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "तापुक" +msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "रोङाक् चिठी साकाम तेया.रोङ चिठी साकाम." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10292,7 +10293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "आंड़गोनाक्.आंड़गोवाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10301,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "आलगा ते ओडोक" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10310,7 +10311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर आर हारा राकाप." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "" +msgstr "लातार उनुम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10328,7 +10329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "" +msgstr "आ़चुराते ओडोक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10347,7 +10348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "ला़टुम राड़ा.गुड़या़व ओचोक्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10366,7 +10367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "गिडी याक् हेच् रुवा़ड़.गिडीयाक् हेच् रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10375,7 +10376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "ठाकेत् रुवा़ड़.फानटिल रुवा़ड़." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10384,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "चालावाक् चिता़र एनेम को.चालाव चिता़र एनेम." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10393,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "लातार कोंड़बेत्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10442,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "केचेत् कोरे दोहो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10451,7 +10452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ जिनिस माराङ ञेल होचो." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10460,7 +10461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "पिन चाक्." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10469,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "आका. (~e)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10478,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व ओडोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10487,7 +10488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "" +msgstr "स्विस" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10496,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "भांवार.खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10505,7 +10506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "सुता़म." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10514,7 +10515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर.मोचड़ा." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10523,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "" +msgstr "4 टुडा़क् इपिल (~C)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10532,7 +10533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "" +msgstr "5 टुडा़क् इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10541,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "" +msgstr "6 टुडा़क् इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10550,7 +10551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "" +msgstr "8 टुडा़क् इपिल" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10569,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crescent Moon" -msgstr "" +msgstr "पाड़ाक् ञिदा़ चांदो" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10588,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "" +msgstr "सोमान पे कोंड" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10597,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "बिली लेका तेयार (~l)बिली लेका गुलांड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10606,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "रिदा़य." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10615,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "तुरुय गार ते एसेत् तेयार कोंड. (~#)तुरुय गार ते एसेत." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10624,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "इरा़ल कोंड.इरा़ल कोंड ते तेयार." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10643,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "मोंड़े कोंड.मोंड़े कोंड जायगा." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10652,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् पे कोंड.जोजोम सेदाक् साहटा." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10671,7 +10672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "" +msgstr "मेत् दाक् जोरो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10680,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "पासी सेत्.पासी झाली." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10689,7 +10690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "चांद लातार सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10698,7 +10699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "" +msgstr "चांद लेंगा सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10707,7 +10708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "" +msgstr "चांद जोजोम सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10716,7 +10717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "" +msgstr "चांद चेतान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10725,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् फानटिल रुवा़ड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10734,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् फानटिल रुवा़ड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10743,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् लेंगा सेत्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10772,7 +10773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व लेंगा सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10781,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व जोजोम सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10790,7 +10791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "साइन हेलकाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10799,7 +10800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "" +msgstr "S कोंड़बेत् 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10808,7 +10809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "" +msgstr "S कोंड़बेत् 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10817,7 +10818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "रिदा़य लाड़ाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10826,7 +10827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् जोजोम सेत्कोंड़बेत् जोजोम सेत् " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10835,7 +10836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् हेलकाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10844,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "" +msgstr "कोंड गार लातार जोजोम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10853,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "" +msgstr "मित् कोंड खोन एटाक् कोंड गार" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10872,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Funnel" -msgstr "" +msgstr "चिमनी खोन ओडोक्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10891,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "" +msgstr "घा़डरी लातार (~e)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10900,7 +10901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् आ़चुरलातार आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10909,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम लातार आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10918,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10927,7 +10928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम चेतान आ़चुर" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10956,7 +10957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "" +msgstr "किड़चोह कोड़चोङघांड़चा घुंड़ची " #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -10975,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "" +msgstr "बुज कोरात्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10984,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10993,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् X" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11002,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11011,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "" +msgstr "तेयार 8 पुन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11020,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "" +msgstr "गितिज तेयार 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11029,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "" +msgstr "एसेत् बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11038,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "" +msgstr "एसेत् पे कोंड" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11047,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "पा़सी रे पा़सी" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11056,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutron" -msgstr "" +msgstr "न्युट्रान" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11065,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peanut" -msgstr "" +msgstr "बादाम (~s)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11074,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clover" -msgstr "" +msgstr "छिंबड़ी" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11083,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "" +msgstr "टुडा़क् तेयार इपिल" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11092,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swoosh" -msgstr "" +msgstr "सुस" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11101,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "" +msgstr "तिंगू तेयाक् गार तेयार 8" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11110,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया एहोब" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11119,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया मुचा़त्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11128,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "" +msgstr "तोल थुकुम" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11147,7 +11148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस.विसेस" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11166,7 +11167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व.उसका़वाक्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11185,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "गार आर कोंड़बेत् को.गार को आर कोंड़बेत् को." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11232,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "inभितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11241,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "" +msgstr "पारोम" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11270,7 +11271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom" -msgstr "नीचे से" +msgstr "नीचे सेलातार खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11279,7 +11280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left" -msgstr "बायाँ ओर से" +msgstr "बायाँ ओर सेलेंगा सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11288,7 +11289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right" -msgstr "दायें से" +msgstr "दायें सेजोजोम सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11297,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top" -msgstr "From top" +msgstr "From topचोट खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11306,7 +11307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom left" -msgstr "" +msgstr "लातार लेंगा खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11315,7 +11316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "" +msgstr "लातार जोजोम खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11324,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "" +msgstr "चोट लेंगा खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11333,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "" +msgstr "चोट जोजोम खोन" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11382,7 +11383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11391,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन ताला खोन बाहरे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11400,7 +11401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "" +msgstr "स्क्रिन ताला खोन भितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11409,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "" +msgstr "का़च् ञोक् भितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11418,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "" +msgstr "का़च् ञोक् बाहरे" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "चोट सेत् रे (~p)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-left" -msgstr "" +msgstr "लातार-लेंगा सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "" +msgstr "लातार-जोजोम सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "" +msgstr "चोट-जोजोम सेत् रे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "घुड़ी आ़चुर लेकातेघोड़ी आ़चुर लेकाते " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुर" +msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुरघुड़ी उलटा-आ़चुर लेकाते" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11570,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "लातार-जोजोम गितिज सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11579,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "लातार -जोजोम तिंगू सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11588,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgstr "ताला घुड़ी आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11597,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "ताला घुड़ी उलटा़ आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11606,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा घुड़ी आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11615,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा गितिज सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11624,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "चोट-लेंगा तिंगू सेत् खोन" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11633,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "चोट-जोजोम उलटा़ घुड़ी आ़चुर सेत् खोन" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11646,14 +11647,13 @@ msgid "From left to bottom" msgstr "चेतान खोन लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "चेतान खोन लातार" +msgstr "लेंगा खोन चोट सेत्" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11666,14 +11666,13 @@ msgid "From right to bottom" msgstr "चेतान खोन लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "चेतान खोन लातार" +msgstr "जोजोम खोन चोट सेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11682,7 +11681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "" +msgstr "वेनेटियन कांड़ा गितिज लेका ते" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11691,7 +11690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "" +msgstr "वेनेटियन कांड़ा तिंगू लेका ते" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11700,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "" +msgstr "बाकसा भितिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11709,7 +11708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "" +msgstr "बाक्सा बाहरे" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11718,7 +11717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वबोर्ड पारोम" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11727,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़वबोर्ड लातार" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11736,7 +11735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ना़किच् गितिज ते (~u)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11745,37 +11744,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Vertical" -msgstr "" +msgstr "ना़किच् तिंगू ते" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Down" -msgstr "नीचे खिसकायें (~w)" +msgstr "एसेत् लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "एसेत् लेंगा" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत् जोजोम" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11788,44 +11784,40 @@ msgid "Cover Up" msgstr "चेतान सेत् चालाव" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत्-लेंगा लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "एसेत् लेंगा-चोट" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत् जोजोम-लातार" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "एसेत् जोजोम-चोट" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11848,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut Through Black" -msgstr "" +msgstr "हेंदे सेत् ते गेत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11857,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "गोलाव." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11866,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "" +msgstr "चिंकांड़ लेकाते गोसो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11875,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "" +msgstr "हेंदे सेत् ते गोसो" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11884,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "खोबोर जुलुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11893,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "" +msgstr "लातार ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11902,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11911,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11920,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान सेत् ठेलाव" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11929,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ गितिज तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11938,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुरका़ड़ तिंगू तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11947,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ रुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11956,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "" +msgstr "हिरा़ रुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11965,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "" +msgstr "सेलेदाक् रुप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11974,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "" +msgstr "गितिज भितिर छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11983,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "" +msgstr "गितिज बाहरे छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11992,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "" +msgstr "तिंगू भितिर छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12001,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "" +msgstr "तिंगू बाहरे छिनगा़व" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12010,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-लातार कोंड गार बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12019,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-चेतान कोंड गार बारबा चिता़र" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12028,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "" +msgstr "जोजोम-लातार गार बारबा चिता़र कोंड" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12037,37 +12029,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "" +msgstr "जोजोम-चेतान गार बारबा चिता़र कोंड" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Down" -msgstr "नीचे खिसकायें (~w)" +msgstr "लातार सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "लेंगा सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "जोजोम एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12076,47 +12065,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "लेंगा-लातार सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "लेंगा सेद चालाव ." +msgstr "लेंगा-चेतान सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "जोजोम-लातार सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "जोजोम सेद चालाव." +msgstr "जोजोम-चेतान सेत् एसेत् ओचोक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12125,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "खा़रचा़ड़ी." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12134,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 1 स्पोक" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12143,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 2 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12152,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 3 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12161,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 4 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12170,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "चाक् घुड़ी लेका ते आ़चुर, 8 स्पोक को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12179,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् जोत" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12188,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् जोत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12197,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् जोत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12206,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान सेत् जोत्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12215,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "" +msgstr "टाटका उचा़ड़" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12224,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flipping tiles" -msgstr "" +msgstr "सोरेस ञुतुम को" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12233,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside turning cube" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् चुंगी आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12242,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Revolving circles" -msgstr "" +msgstr "गुलांड रे गुलांड़ आ़चुरेत् आ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12251,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turning helix" -msgstr "" +msgstr "कुंडली आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12260,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside turning cube" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत् चुंगी लेका आ़चुर" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12279,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn around" -msgstr "" +msgstr "गुलांड सेत् ते आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12288,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "" +msgstr "इरिस बाहा (~c)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12297,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् आ़चुर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12306,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "" +msgstr "बिसेस आंगरोप" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12315,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "" +msgstr "झिलिमिली 3D तिंगू तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12324,7 +12309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "" +msgstr "झिलिमिली 3D गितिज तेयाक्" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12333,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "तिंगू थिर" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12342,7 +12327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgstr "बेस लेवहा (~o)" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12361,7 +12346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस.विसेस" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12380,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व.उसका़वाक्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12399,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस.विसेस" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12418,7 +12403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व.उसका़वाक्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12437,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस.विसेस" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12456,7 +12441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "उसका़व.उसका़वाक्." #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -12475,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "" +msgstr "गार आर कोंड़बेत् को.गार को आर कोंड़बेत् को." #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12484,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "बिसेस.विसेस" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12493,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया (~u)" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12502,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Internal" -msgstr "भीतरी" +msgstr "भीतरीभितरी रेयाक्" #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12604,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Math" -msgstr "गणित" +msgstr "गणितएलखा " #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12613,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "उलटा" +msgstr "उलटापानते" #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12632,7 +12617,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "तेयार" +msgstr "तेयारतेयार." #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12677,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "ता़लिका" +msgstr "ता़लिका गार चिता़र" #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12716,7 +12701,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12725,7 +12710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Special Functions" -msgstr "" +msgstr "बिसेस का़मी कोविसेस का़मी को " #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12750,7 +12735,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Chart" -msgstr "चार्ट" +msgstr "चार्टचार्ट रे" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12759,7 +12744,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "एक्सप्लोरर" +msgstr "एक्सप्लोररपानतेयाक् " #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12778,7 +12763,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Modify" -msgstr "बोदोल" +msgstr "बोदोलबोदोल मे" #: GenericCategories.xcu #, fuzzy @@ -12797,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "कोबोच्कोबोज को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12806,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "" +msgstr "वेब पानतेयाक् रे माड़ाङ तेयाक् ञेल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12840,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12869,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "चिकी का़मी ोाखोर फांक" +msgstr "चिकी का़मी ोाखोर फांकचिकी का़मी आखोर फांक्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12878,7 +12863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12887,7 +12872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12896,7 +12881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12945,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार गुलांड़." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -12964,7 +12949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार गुलांड़" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13003,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "" +msgstr "इसोसेलेस पे कोंड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13012,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् पे कोंड.जोजोम सेदाक् साहटा." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13021,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "पासी सेत्.पासी झाली." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13050,7 +13035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "" +msgstr "बोराबोर रोड़ सोदोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13059,7 +13044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "तुरुय गार ते एसेत् तेयार कोंड. (~#)तुरुय गार ते एसेत." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13068,7 +13053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "इरा़ल कोंड.इरा़ल कोंड ते तेयार." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13077,7 +13062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "हानते नाते पारोम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13086,7 +13071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "मुदा़म" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13095,7 +13080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "" +msgstr "गुलांड चांद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13114,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "घोन तुरुय सोमान गार ते एसेत् तेयार." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13123,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "" +msgstr "ला़टुम कोंड (~m)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13142,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "" +msgstr "मुलुच् लांद मोहडा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13151,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sun" -msgstr "सूर्य" +msgstr "सूर्यसिंञ चांदो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13160,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "ञिंदा चांदो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13169,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "" +msgstr "मारसाल मोटा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13178,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "रिदा़य." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13187,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "बाहा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13196,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "रिमिल." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13205,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "" +msgstr "\"आकोट\" चिनहा़\\आकोट\\ चिनहा़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13214,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "" +msgstr "होरोबोरो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13223,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Bracket" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ एसेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13232,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Bracket" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् एसेत चिनहा़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13241,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Bracket" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् एसेत चिनहा़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13250,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Brace" -msgstr "" +msgstr "दोबोड़ तोल उरिच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13259,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Brace" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् तोल उरिच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13268,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Brace" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् तोल उरिच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13277,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square Bevel" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार गुलांड़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13286,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon Bevel" -msgstr "" +msgstr "इरा़ल एसेत् दीड़ाङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13295,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond Bevel" -msgstr "" +msgstr "हिरा़ दिड़ाङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13304,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् सारलेंगा सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13313,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् सार गार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13322,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13331,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "लातार रे सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13340,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "लेंगा आर जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13349,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर लातार सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13358,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13367,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "चेतान, जोजोम आर लातार सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13376,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow" -msgstr "" +msgstr "4-सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13385,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "कोंड जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13394,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Arrow" -msgstr "" +msgstr "डोड़हा सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13403,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "गार जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13412,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "गांट जोजोम सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13421,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "मोंड़े कोंड.मोंड़े कोंड जायगा." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13430,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "" +msgstr "फिता़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13439,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13448,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13457,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "चेतान सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13466,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "लातार सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13475,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "लेंगा आर जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13484,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर लातार सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13493,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "चेतान आर जोजोम सेदाक् सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13502,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "4-लेका ते सार होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13511,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circular Arrow" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13520,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "जोजोम आर बाङ लेंगा सेदाक् सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13529,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "" +msgstr "S-तेयार लेकान सार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13538,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: का़मी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13547,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: एपेटाक् का़मी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13556,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: गोटाय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13565,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: डाटा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13574,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: माड़ाङ ते उपरुम का़मी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13583,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: भितिर रेयाक् जोगाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13592,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: दोलिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13601,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: आ़डी लेकान दोलिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13610,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ओचोक् साहावाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13619,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: सासापड़ाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13628,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ती ते आदेराक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13637,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ती ते का़मी होचोवाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13646,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: जोड़ाव होचोवाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13655,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: साहटा बाहरे जोड़ाव होचोवाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13664,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: कार्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13673,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ओता टेप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13682,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: सार को मिदुन ठांव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13691,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: Or" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13700,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: मिला़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13709,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: साला" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13718,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: ओर ओडोक" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13727,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: मेसा मित्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13736,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: डाटा जोगाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13745,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: घा़ड़िक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13754,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: थार ते आ़तुर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13763,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: चुम्बक डिस्क" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13772,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: सोझे आ़तुर जोगाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13781,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट: उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13790,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangular Callout" -msgstr "" +msgstr "तिया़र चिता़र होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13799,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ तिया़र चिता़र होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13808,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Round Callout" -msgstr "" +msgstr "गालाङ होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13817,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "रिमिल." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13826,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 1" -msgstr "" +msgstr "गार होहो ओडोक् 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13835,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 2" -msgstr "" +msgstr "गालाङ होहो ओडोक् 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13844,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Callout 3" -msgstr "" +msgstr "गार होहो ओडोक् 3" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13853,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "" +msgstr "ठु पोसाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13862,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-Point Star" -msgstr "" +msgstr "4-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13871,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "5-Point Star" -msgstr "" +msgstr "5-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13880,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star" -msgstr "" +msgstr "6-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13889,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "" +msgstr "8-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13898,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "12-Point Star" -msgstr "" +msgstr "12-टुडा़क् इपिल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13907,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "24-Point Star" -msgstr "" +msgstr "24-टुडा़क् इपिल (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13916,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "" +msgstr "6-टुडा़क् इपिल, खायपोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13945,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "" +msgstr "मोहोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13954,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "" +msgstr "चौकाट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13963,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "नावा ओनोलसादा ओनोल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -13982,7 +13967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inflate" -msgstr "" +msgstr "ओङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "तिंगु" +msgstr "तिंगुतिंगू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत् चेतान.चेतान कोंड़बेत." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "लातार कोंड़बेत्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Up" -msgstr "" +msgstr "पे कोंड चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,17 +14012,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Triangle Down" -msgstr "" +msgstr "पे कोंड लातार (~n)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "साहटा उसुल (~h)" +msgstr "जोजोम सेत् गोसो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14046,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेत् गोसो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14055,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान गोसो" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14074,7 +14058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान कोचे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14083,7 +14067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slant Down" -msgstr "" +msgstr "लातार कोचे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14092,7 +14076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "" +msgstr "गोसो चेतान आर जोजोम सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14101,7 +14085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "" +msgstr "गोसो चेतान आर लेंगा सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14110,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "" +msgstr "फिता़ चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14119,7 +14103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "" +msgstr "फिता़ लातार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14128,7 +14112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद चेतान सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14137,7 +14121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद लातार सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14146,7 +14130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद लेंगा सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14155,7 +14139,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "" +msgstr "चांद जोजोम सेत् (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14164,7 +14148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14173,7 +14157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ झिज (कोंड़बेत्)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14182,7 +14166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद चेतान सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14191,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद लातार सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14200,7 +14184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद लेंगा सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14209,7 +14193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "" +msgstr "चांद जोजोम सेत् (दुल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14218,7 +14202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड गालाङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14227,7 +14211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ तिंगु झिच्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14246,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control Focus" -msgstr "" +msgstr "आच् ते कोबोजोक् तालातेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14255,16 +14239,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "तोतरो हुरकाड़" +msgstr "तोतरो हुरकाड़तोतरो बार" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14273,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "हुडिञ माराङ होचो (~Z)" +msgstr "हुडिञ माराङ होचो (~Z)हुडिञ माराङ होचो(~Z)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14292,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "तोतरो हुरका़ड़ सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14301,7 +14286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर बुता़म सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14310,7 +14295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक् हुरका़ड़ सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14319,7 +14304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "" +msgstr "केचेत् टुडा़क् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14338,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "" +msgstr "चिता़र सासापड़ावाक् एहोब" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14347,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "" +msgstr "ञेल हुय होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14356,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Highlight Colour" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14365,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट ञुतुम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14374,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14407,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold" -msgstr "मोटा" +msgstr "मोटामोटा ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14416,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14435,7 +14420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "" +msgstr "जिनिस सुची साकाम" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14474,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help on Help" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो रे गोड़ो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14492,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "गार पारोमगार पारोम " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14511,7 +14496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "फोन्ट माराङफॉन्ट माराङ तेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14520,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल पानते ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14529,7 +14514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14538,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14547,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Match Case" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14556,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "जोतो पानते (~l)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14574,7 +14559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "पानते (~F)" +msgstr "पानते (~F)पानते (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14583,7 +14568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's ~This?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दो चेत् काना?(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14592,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extended Tips" -msgstr "पासनाव हुदिस (~E)" +msgstr "पासनाव हुदिस (~E)पासनावाक् उपा़य को(~E)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14611,7 +14596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tips" -msgstr "दिसा हुदिस (~T)" +msgstr "दिसा हुदिस (~T)दिसा हुदिस (~T) " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14620,7 +14605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "" +msgstr "एसेत् चिनहा़ को ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14629,7 +14614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक को सासापड़ाव.माराङाक् को सासापड़ाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14638,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Library" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पुथी ओड़ाक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14677,7 +14662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Default Fax" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् फेक्स कुल मे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14686,7 +14671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचोगोटालेकाते साजाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14695,7 +14680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Help File" -msgstr "" +msgstr "गोड़ो रेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14708,14 +14693,13 @@ msgid "Line Spacing: 1" msgstr "रेखा अंतरण" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing : 1.5" -msgstr "रेखा अंतरण" +msgstr "गार फांक : 1.5" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14744,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मुल तेयार ना़मुना" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14753,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसता" +msgstr "केचेत् टुडा़क् बेबोसताकेचेत् टुडा़क् को बेबोसता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14762,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14785,7 +14769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Brightness" -msgstr "चोक् मोक्" +msgstr "चोक् मोक्पुंड उता़र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14794,7 +14778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "भेमेगार" +msgstr "भेमेगारभेगाराक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14813,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Red" -msgstr "आराक्" +msgstr "आराक्आराक् " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14822,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत् हुडिञ माराङ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14831,7 +14815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Green" -msgstr "हा़रियाड़" +msgstr "हा़रियाड़हा़रिया़ड़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14840,7 +14824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ.बाहरे हुडिञ माराङ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14849,7 +14833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे सेत् हुडिञ माराङ.बाहरे हुडिञ माराङ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14858,7 +14842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "लील" +msgstr "लीललिल " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14933,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gamma" -msgstr "लाठा" +msgstr "लाठागामा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14980,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "गार" +msgstr "गारगार." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14989,7 +14973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "चिता़र लेकान" +msgstr "चिता़र लेकानचिता़र ओवोसता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14998,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "" +msgstr "गार (45°)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15017,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार गुलांड़." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15036,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी सा़खिया़त" +msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी सा़खिया़तपुथी ञुतुम लिस्टी डाटाबेस (~B)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15059,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "ओडोक् गिडी टुडाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15068,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)..." +msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)...डाटा मुल (~D) ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15132,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "लेका सांचाव(~A)...सांचाव लेका (~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15141,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Save a Copy..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -15213,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "" +msgstr "कोंड़बेत्, पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15232,7 +15216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "टुड़ा़क् को सोगे" +msgstr "टुड़ा़क् को सोगेटुड़ा़क् को सोगे." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15241,7 +15225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Points" -msgstr "टुड़ाक् मेटाव" +msgstr "टुड़ाक् मेटावटुड़ाक् को मेटाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15250,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "टुडा़क् को साहा" +msgstr "टुडा़क् को साहाटुडा़क् को साहा." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15268,7 +15252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "" +msgstr "का़मी बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15277,7 +15261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "रेत् सोझे छापा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15286,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "" +msgstr "चिकांड़ ते उचा़ड़" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15295,7 +15279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Poi~nts" -msgstr "टुड़ाक् (~n)" +msgstr "टुड़ाक् (~n)टुड़ाक् को (~n)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15344,7 +15328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "उलटाव(~R)" +msgstr "उलटाव(~R)घुरनी (~R)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15363,7 +15347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Centered" -msgstr " ताला रे(~C)" +msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15430,7 +15414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "तिंगु सोझे गार ओनोल " +msgstr "तिंगु सोझे गार ओनोल तिंगु लेकाते ओनोल खोंजा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15439,7 +15423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "" +msgstr "तिंगु तेयाक् होहो ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15448,7 +15432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "" +msgstr "लेंगा खोन जोजोम ओनोल रेयाक् उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15457,7 +15441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "चेतान खोन लातार ओनोल रेयाक् उदुक्\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15466,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "चार्ट (~C)..." +msgstr "चार्ट (~C)...चार्ट (~C)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15484,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "" +msgstr "बांदुक गुली एहोप/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15493,7 +15477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "जायगा..." +msgstr "जायगा...जायगा (~r)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15516,7 +15500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी दोसा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15525,7 +15509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "" +msgstr "सामटाव दोहो सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15534,7 +15518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgstr "आयात् मिसिर (~S)आयात ओबोसता (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15543,7 +15527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "हुडिञ आखोर (~L)" +msgstr "हुडिञ आखोर (~L)हुडिञ आखोर (~l)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15552,7 +15536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "चेतान माराङ आखोर(~U)" +msgstr "चेतान माराङ आखोर(~U)~चेतान माराङ आखोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15561,7 +15545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "जोतो साबाद को माराङ आखोर तेयर होचो (~C)जोतो साबाद को माराङ आखोर तेयार (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15570,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "तोल मिसिर (~t)तोलाक् ओबोसता(~t) " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15579,7 +15563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "आ़चुर मिसिर (ञुतुम मिसिर, UPPERCASE, गार लातार ओल)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15588,7 +15572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "ओरधेक ओसार (~a)" +msgstr "ओरधेक ओसार (~a)ओरधेक ओसार (~a) " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15625,7 +15609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "पूरा-ओसार" +msgstr "पूरा-ओसारपुरा़ ओसार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15654,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "लादे तिंगू होचो" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15673,7 +15657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "हिरागाना (~H)" +msgstr "हिरागाना (~H)हिरागाना(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15682,7 +15666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "" +msgstr "कोंड टुडाक् (~y)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15701,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Katakana" -msgstr "कटाकाना (~K)" +msgstr "कटाकाना (~K)काटाकाना(~K)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15726,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "" +msgstr "सोमानाक् उचा़ड़" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15774,7 +15758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "" +msgstr "उसका़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15783,7 +15767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "हुना़र को आर तेयारेत् आ(~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15792,7 +15776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "" +msgstr "लातार आंड़गो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15801,7 +15785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting On/Off" -msgstr "" +msgstr "तेयारोक् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15810,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Level" -msgstr "" +msgstr "पा़हिला ताह" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15849,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web Layout" -msgstr "" +msgstr "वेब ञेल ओडोक्(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15858,7 +15842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Progress Bar" -msgstr "हुरका़ड़ ओसार" +msgstr "हुरका़ड़ ओसारला़हानती बार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15877,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "भिंदाड़ गार" +msgstr "भिंदाड़ गारगितिज गार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15905,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Selection" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15914,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Properties" -msgstr "" +msgstr "गुन को उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15923,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "जायगा हुना़र / पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15932,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: ठिका़ना डाटा मुल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15981,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव खोन नावा हुना़रबाछाव खोन नावा हुना़र " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16018,7 +16002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "हा़ली होचो हुना़रहुना़र हा़लियाक् होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16036,7 +16020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "" +msgstr "गार फारका/टुडा़क्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16108,14 +16092,13 @@ msgid "File Selection" msgstr "रेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "ता़लिका कोबोज" +msgstr "दारे कोबोज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16124,7 +16107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "गुन" +msgstr "गुनगुन को" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16143,7 +16126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "" +msgstr "साज चापे (~i)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16152,7 +16135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "भितिती जारवा(~E)" +msgstr "भितिती जारवा(~E)दोल आदेर (~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16161,7 +16144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "सापाड़व दोल(~xi)" +msgstr "सापाड़व दोल(~xi)दोल खोन ओडोक् (~x)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16189,7 +16172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "उदुक् विबोरन(~S)" +msgstr "उदुक् विबोरन(~S)बिबरोन को उदुक्(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "जिनिस हुडिञ माराङ होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "" +msgstr "लेंग-खोन-जोजोमलेंगा-खोन-जोजोम सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "" +msgstr "जारवा (~G)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16235,7 +16218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "" +msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़े जारवा (~U)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16254,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ हुना़र" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16273,7 +16256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "" +msgstr "स्मार्ट तोल ञुतुम लिसटी झिज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16282,7 +16265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "" +msgstr "चिता़र सासापड़ाव खोन सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16300,7 +16283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "सुता़र(~F)..सुता़र (~F).." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16338,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "~XML छानियाक् साजाव..." +msgstr "~XML छानियाक् साजाव...XML छा़नियाक् साजाव... (~X)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16357,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "हांगुल/हांजा गालमाराव..." +msgstr "हांगुल/हांजा गालमाराव...हांगुल/हानजा गापाल माराव..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16406,7 +16389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "भिंदाड़ गार हुरका़ड" +msgstr "भिंदाड़ गार हुरका़डगितिज तेयाक् तोतरो बार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16435,7 +16418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "URL Button" -msgstr "" +msgstr "URL बुता़म" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16468,7 +16451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load Document" -msgstr "लादे दोलिल" +msgstr "लादे दोलिलदोलिल लादे मे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16477,7 +16460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "ञेल बिडा़व ओबोसता एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16505,7 +16488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "" +msgstr "गार रोङ (सिमा़ धारे रेयाक्)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16534,7 +16517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sp~readsheet" -msgstr "एसपरेडसिट(~r)" +msgstr "एसपरेडसिट(~r)ओसार पातार (~r)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16589,7 +16572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wizards" -msgstr "" +msgstr "विजार्ड को(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16598,7 +16581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् को उकू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16607,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "जोतो ताह को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16616,7 +16599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "" +msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् .हुडिञ टुडाक् को उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16625,7 +16608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Window" -msgstr "नावा ञेनेलोम (~N)" +msgstr "नावा ञेनेलोम (~N)नावा विन्डो (~N)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16644,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "उदुक् को तिन रे आ़चुरोक् आ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16653,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "ञेनेलोम बोंद.विन्डो बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16662,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "जांगल तुलाव" +msgstr "जांगल तुलावजांगला रे तोपाक् " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16681,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "गोटा पोरदा (~u)" +msgstr "गोटा पोरदा (~u)गोटा स्क्रिन (~u)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16690,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~From File..." -msgstr "" +msgstr "रेत् खोन (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16699,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "आच् ते तेयार..." +msgstr "आच् ते तेयार...आच् ते तेयार (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16708,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल जोह...." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16717,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "बानान ञेल(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16726,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "" +msgstr "दोलिल दोहड़ा ञेल आ़रू... (~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16735,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "बानान ञेल आर रोनोड़ को (~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16753,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "बानान ञेल(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16762,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "तेयार का़मी को उदुक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16771,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "" +msgstr "नावा साज साजाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16824,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "" +msgstr "URL लेका दोलिल सांचाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16833,7 +16816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "मित् माड़ाङ सेत बाड़हाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16842,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "" +msgstr "मित् तायोम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16851,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव सासापड़ाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16860,7 +16843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "" +msgstr "साज गितिज ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16869,7 +16852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "" +msgstr "साज तिंगू ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16878,7 +16861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव गितिज ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16887,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव तिंगू ते छिनगा़व" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16954,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert business cards" -msgstr "" +msgstr "बानिज कार्ड को सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Plug-in..." +msgstr "~Plug-in...खोंजा आदेर (~P)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17002,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML मुल (~M)" +msgstr "HTML मुल (~M)HT~ML मुल(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17011,7 +16994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sound..." -msgstr "साडे (~S)..." +msgstr "साडे (~S)...साडे (~S) ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17020,7 +17003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Video..." -msgstr "लाड़ाव चिता़र ञेलाक् (~V)..." +msgstr "लाड़ाव चिता़र ञेलाक् (~V)...लाड़ाव चिता़र ञेलाक् (~V) ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17029,7 +17012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "माराङ खोंजा (~H)" +msgstr "माराङ खोंजा (~H)माराङ खोंजा(~H)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17076,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "भितिर रे हाटिञ (~n)" +msgstr "भितिर रे हाटिञ (~n)भितिर रे हा़टिञ (~n)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17095,7 +17078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "हा़टिञ(~D)" +msgstr "हा़टिञ(~D)हा़टिञ... (~D)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17130,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "सार हुना़रसार साजाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17139,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redo" -msgstr "दोहड़ाकोराव" +msgstr "दोहड़ाकोरावदोहड़ा बाङ जोगाव दाड़ेयाक् आ." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17167,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Repeat" -msgstr "दोहड़ा" +msgstr "दोहड़ादोहड़ा (~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17176,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete History" -msgstr "" +msgstr "हिता़ल मेटाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17219,7 +17202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "बाङ तेयाराक् ओनोल लाठाय मे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17228,7 +17211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "जिनिस मेटाव (~o)..." +msgstr "जिनिस मेटाव (~o)...बिसोय को मेटाव (~o)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17293,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व " +msgstr "(~E) गार तेयार सापाड़व गार तेयार सासापाड़व (~E)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17361,7 +17344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "साहटा चेतान सेत्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17384,7 +17367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा साहटा." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17393,7 +17376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "" +msgstr "साज साजाव फांक" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17402,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "" +msgstr "रेत् मुचा़त् सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17411,7 +17394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "" +msgstr "रेत् एहोप् सेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17420,7 +17403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोप् सेत्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17429,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलिल मुचा़त् सेत्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17438,7 +17421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "पानतेविक्(~v)" +msgstr "पानतेविक्(~v)पानतेविच् (~v)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17447,7 +17430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "" +msgstr "का़मी पातारका़मी पातार जायगा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17465,7 +17448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ञेनेल दोहड़ा जोगाव आरु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17474,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् ताला रे आकोट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17483,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "" +msgstr "साज रे खाप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17492,7 +17475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "चितार नोकसा" +msgstr "चितार नोकसाचिता़र नोकसा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17501,7 +17484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् बाछाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17510,7 +17493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान बाछा" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17529,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17538,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "" +msgstr "साहटा लातार सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17547,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "" +msgstr "साहटा चेतान सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17556,7 +17539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार , बाङ पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17565,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार ते तेयार गुलांड़, बाङ पेरेज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17574,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "" +msgstr "साहटा लेंगा सेत् बाछाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17603,7 +17586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "" +msgstr "रेत् एतोब रे बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17612,7 +17595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "बारबा चिता़र, बाङ पेरेज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17621,7 +17604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "पुन एसेद गार गुलांड़, बाङ पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17630,7 +17613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "" +msgstr "रेत् मुचा़त् रे बाछाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17639,7 +17622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "माराङ गुलांड़, बाङ पेरेजा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17648,7 +17631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोब बाछाव .दोलिल एहोब रे बाछाव." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17667,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलील मुचा़त् बाछाव मे.दोलिल मुचा़त् रे बाछाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17676,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "गुलांड, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17685,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "माराङ गुलांड घांडीच्, बाङ पेरेज" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17704,7 +17687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "गुलांड घांडिच्, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17713,7 +17696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Arc" -msgstr "" +msgstr "गुलांड चांद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17722,7 +17705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "गुलांड हा़टिञ, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17731,7 +17714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञ" +msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञमाराङ गुलांड़ केचाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17740,7 +17723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "" +msgstr "माराङ गुलांड़ हा़टिञ, बाङ पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17749,7 +17732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "आयमा गार ते एसेत (45°), पेरेज" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17772,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "" +msgstr "सांगे गार एसेत तेयार,पेरेजाक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17791,7 +17774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "इना तायोम हुडिञ माराङ होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17800,7 +17783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङाक् हुडिञ माराङोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17829,7 +17812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक को सासापड़ाव.माराङाक् को सासापड़ाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17838,7 +17821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "" +msgstr "इन्टरनेट आपनार मोने तेयाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17847,7 +17830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color Bar" -msgstr "रोङ हुरका़ड़ (~C)" +msgstr "रोङ हुरका़ड़ (~C)रोङ बार (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17856,7 +17839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "" +msgstr "आच् ते जुत्(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17865,7 +17848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "" +msgstr "आच् चे आ़युर: उदुक् सोदोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17874,7 +17857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: का़मी होरा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17883,7 +17866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: फेक्स" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17892,7 +17875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: चिठी साकाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17910,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "" +msgstr "आच् ते आ़युर: उनुयहा़र साकाम" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17929,7 +17912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "मेसा मित् दोलिल... (~t)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17978,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "पासनाव पातार आपनार मोने तेयाक्." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17987,7 +17970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्नियोम चिनहा़ आपनार मोने तेयाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17996,7 +17979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "" +msgstr "चार्ट आपनार मोने तेयाक् को" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18015,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18040,7 +18023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "रोङ ताकतारोङ पाटा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18049,7 +18032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expor~t..." -msgstr "बाहरे भेजा..." +msgstr "बाहरे भेजा...बाहरे भेजा (~t)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18058,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक् चितार उनुदुक्आपनार मोने तेयाक् चितार उनुदुक् " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18067,7 +18050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "" +msgstr "पानतेयाक् हुरका़ड़ ञेलोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18086,7 +18069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़ेयाक् (~U)" +msgstr "बाङ हा़टिञ दाड़ेयाक् (~U)दोल ओचोक्(~U)." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18095,7 +18078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "मूलभूत संरूपण (~D)" +msgstr "मूलभूत संरूपण (~D)हुड़ाक् तेयारेक् आ(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18104,7 +18087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "हाशिया कोम मे" +msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18127,7 +18110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "" +msgstr "गार खोन ओचोक्, पेरेच्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18136,7 +18119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "एकेन तेयार गार " +msgstr "एकेन तेयार गार गार खोन ओड़ोक." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18193,7 +18176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "लासेर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18202,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "काल कालाव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18211,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "कोयला ते तेयार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18220,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "चिता़र बोरनो (~e)पाका ओ़त्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18229,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "उसा़स" +msgstr "उसा़सफांडगार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18238,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "पोसटार तेयारकागोज रे माराङ ओल पासनाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18247,7 +18230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "टाटका हुना़र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18256,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "उमेरबोयोसोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18265,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "सिञ चांदो तारासचांदो तारास बाबोत् ते" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18274,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr " आच् ते बानान सोही(~A)" +msgstr " आच् ते बानान सोही(~A)आच् ते बानान ञेलाक् (~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18283,7 +18266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "" +msgstr "भुल को आलोम चिनहा़या (~v)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18292,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "ठिका़ना पुथी मुल..." +msgstr "ठिका़ना पुथी मुल...ठिका़ना पुथी मुल (~A)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18321,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)" +msgstr "सा़खिया़त मुल (~D)डाटा मुल (~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menu On/Off" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18339,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् रिकोर्डमाराङाक् रेकोर्ड " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18348,7 +18331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड तिंगू होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18357,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "PDF लेका इ-मेल (~D).." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18375,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as P~DF..." -msgstr "P~DF लेका ते भेजा (~D)..." +msgstr "P~DF लेका ते भेजा (~D)...PDF लेका बाहरे कुल मे... (~D)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18394,7 +18377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF लेका शोझे कुल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object Bar" -msgstr "जिनिस हुरका़ड़ (~O)" +msgstr "जिनिस हुरका़ड़ (~O)जिनिस बार (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "बेबसता रेयाक् (~z)" +msgstr "बेबसता रेयाक् (~z)कुसियाक् तेयार... (~z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "मुल हा़तिया़र हुरका़ड़ (~T)" +msgstr "मुल हा़तिया़र हुरका़ड़ (~T)मुल टुलबार (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function Bar" -msgstr "का़मी हुरका़ड़" +msgstr "का़मी हुरका़ड़का़मी हुरका़ड़ (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18439,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "" +msgstr "आदेर नियोम दोसा(~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18448,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "तेयारो हुरकाड़(~n)" +msgstr "तेयारो हुरकाड़(~n)तेयारो बार(~n)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18466,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "लाइसेंस ला़य सोदोर...लाइसेंस खोबोर को..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18475,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME उसला़त्...%PRODUCTNAME उसला़त..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18484,7 +18467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "" +msgstr "दोसा बार(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "" +msgstr "माराङ हा़तिया़र बार एहोप/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18502,7 +18485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr " लेखा(~P)" +msgstr " लेखा(~P)उदुक् सोदोर (~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "तेयार साञचाव (~s)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18530,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "" +msgstr "BASIC मुल सोगे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18539,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC साञचाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18548,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "काथा को कुल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18557,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "काथा आ़गू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18566,7 +18549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compile" -msgstr "" +msgstr "तुमाल जारवा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18575,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC चालाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18584,7 +18567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "रे झांप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18593,7 +18576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "चेतान झांप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18602,7 +18585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् तिंगू होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,7 +18594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मुल (~B)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18620,7 +18603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "" +msgstr "सापड़ाव काथा को (~D)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18629,7 +18612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "" +msgstr "माराङाक् को सापड़ाव(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18638,7 +18621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "" +msgstr "माराङाक् को चालाव (~u).." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18671,7 +18654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help ~Agent" -msgstr "गोड़ो दालाल (~A)" +msgstr "गोड़ो दालाल (~A)गोड़ो का़मीयीच्(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18680,7 +18663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "" +msgstr "झांप ओडोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18689,17 +18672,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "कोबोच्कोबोज को" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" "Label\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18708,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18717,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "बुताम" +msgstr "बुतामबुता़म" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18746,7 +18728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Label Field" -msgstr "चिनहा़ जायगा." +msgstr "चिनहा़ जायगा.चिखना़ जायगा" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18838,7 +18820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "फॉर्म (~m)..." +msgstr "फॉर्म (~m)...तेयार (~m.)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18847,7 +18829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "उसराव थार..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18856,7 +18838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Record" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रिकेर्डपा़हिल रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18875,7 +18857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Record" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् रिकोर्डलाहा तेयाक् रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18884,17 +18866,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Record" -msgstr "" +msgstr "मुचा़द रिकोर्डमुचा़त् रेकोर्ड" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Record" -msgstr "अगला अभिलेख" +msgstr "नावा रेकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18903,7 +18884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Record" -msgstr "" +msgstr "मेटाव रिकोर्डरिकोर्ड मेटाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18912,7 +18893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "" +msgstr "सोमपुरुन ओल तोल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18921,7 +18902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "" +msgstr "जायगा सेलेद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18944,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text -> Record" -msgstr "" +msgstr "ओनोल -> रिकोर्ड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18953,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Total No. of Records" -msgstr "" +msgstr "जोतो रिकोर्ड दोहड़ा ञाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18971,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "जोह ओबोसता एहोब/बोंद." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18980,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "जोह ओबोसता एहोब/बोंद." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18989,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेर" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् लेका: सा़खिया़त आदेरमाड़ाङ तेयाक् लेका: डाटा आदेर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18998,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा तेयार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19027,7 +19008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "~3D पोरोभाव" +msgstr "~3D पोरोभाव3D पोरोभाव को (~3)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19066,7 +19047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "जोतो सांचाव" +msgstr "जोतो सांचावजोतो सांचाव(~v)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19075,7 +19056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् बाबोत् रेयाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19093,7 +19074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Time" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ओकतो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19111,7 +19092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Date" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मा़हित्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19120,7 +19101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Version Visible" -msgstr "" +msgstr "ञेलोक् हा़लियाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19129,7 +19110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "" +msgstr "जिनिस पानतेयाक् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19186,7 +19167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "साहटा लाहा तेयाक् ञेनेल" +msgstr "साहटा लाहा तेयाक् ञेनेलसाहटा लाहा तेयाक् ञेनेल (~g)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19205,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "जोह लेकाते झिज" +msgstr "जोह लेकाते झिजजोह ओबोसता रे झिज" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19253,17 +19234,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "" +msgstr "इ-मेल लेका दोलील(~E)...दोलिल इ-मेइल लेका (~E)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला... (~b)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19290,7 +19270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "बाताव छा़नियाक्...बाताव छानियाक्..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19318,7 +19298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "" +msgstr "SQL हुकुम सोझे चालाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19327,7 +19307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "कुकली चालाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19346,7 +19326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् बाहाल" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19364,7 +19344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "नावा आ़रू कोबोज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19373,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "" +msgstr "रिकोर्ड ञाम..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19382,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "विजार्ड एहोब/बोंद (~h)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19401,7 +19381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "" +msgstr "तेयार-बा़यसा़व छा़नियाक् को" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19434,7 +19414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "" +msgstr "तेयार-बा़यसा़व छा़नियाक् बाहाल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19453,7 +19433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19462,7 +19442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "" +msgstr "उपरुम सांव साहाउपरुम सांव साहा " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19471,7 +19451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "" +msgstr "चीखना़ जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19480,7 +19460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "" +msgstr "लिसटी बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19489,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "ञेल बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19498,7 +19478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "" +msgstr "रेडियो बुता़म सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19507,7 +19487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "" +msgstr "जारवा बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19516,7 +19496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "" +msgstr "कोमबो बाक्सा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19525,7 +19505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "" +msgstr "चिता़र बुता़म सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19534,7 +19514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "" +msgstr "रेत् बाछाव सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19543,7 +19523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "" +msgstr "मा़हीत् जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19552,7 +19532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "" +msgstr "ओकतो जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19561,7 +19541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "एलेख जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19570,7 +19550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "" +msgstr "पुयसा़ जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19579,7 +19559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19588,7 +19568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "" +msgstr "चिता़र कोबोज सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19597,7 +19577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "तेयाराक् जायगा सांव ओचोक्" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19625,7 +19605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "आच् ते कोबोज तालाक् " +msgstr "आच् ते कोबोज तालाक् आच् ते कोबोजोक् तालातेत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19634,7 +19614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "पानतेयाक् एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19643,7 +19623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ओडोक् गीडी एहोब/बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19652,7 +19632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "लातार उंगुद" +msgstr "लातार उंगुदलातार कोचे " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19661,7 +19641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr " चेतान उंगुद" +msgstr " चेतान उंगुदचेतान कोचे " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19670,7 +19650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "लेंगा उंगुद" +msgstr "लेंगा उंगुदलेंगा कोचे " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19679,7 +19659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "जोजोम सेद उंगुद" +msgstr "जोजोम सेद उंगुदजोजोम कोचे " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19702,7 +19682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "मारसाल" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19721,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "" +msgstr "3D रोङ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19730,7 +19710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion" -msgstr "बाहरे गिड़ी" +msgstr "बाहरे गिड़ीओडोक् गिडी " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19739,7 +19719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "बाहरे गिड़ी गहिर" +msgstr "बाहरे गिड़ी गहिरगा़हिर बाहरे गिडी." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19758,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टुल बार(~T)टुलबार को (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19767,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टुल बार(~T)टुलबार को (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19776,7 +19756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़" +msgstr "नाविगेशन् हुरकाड़नाविगेशन् बार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19785,7 +19765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "" +msgstr "केचेत् टुडा़क् एहोप् /बोंद" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19794,7 +19774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "" +msgstr "पासनाव बेबोसतायिच् (~E)..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19869,7 +19849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "ताला" +msgstr "तालातालामाला, बाराबरी" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19894,7 +19874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान होचोगोटालेकाते साजाव" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19923,7 +19903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् दोलिल को(~u)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19932,7 +19912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो खाटो ओल को मेटाव." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19950,7 +19930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "" +msgstr "नुय ओनोलिया़ दाराय ते जोतो खाटो ओल को मेटाक् आ." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19973,6 +19953,7 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "बिसोय को मेटाव" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -19980,6 +19961,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Top" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" चेतान(~T)\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चेतान सेत् (~T)\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चेतान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19988,9 +19975,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "" +msgstr "ताला ( तिंगू तेयाक् )." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -19998,6 +19986,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Bottom" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" लातार रे (~B)\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लातार सेत् (~B)\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लातार" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20040,7 +20034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "बेनाव (~S)" +msgstr "बेनाव (~S)रूप(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20139,7 +20133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "" +msgstr "कुल(~d)कुल (~d)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20152,6 +20146,7 @@ msgid "~Macros" msgstr "मैक्रो (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" @@ -20159,6 +20154,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20177,7 +20178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chan~ges" -msgstr "बोदोल (~G)" +msgstr "बोदोल (~G)बोदोल को(~g)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20186,7 +20187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल(~T).टुल्स (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20195,7 +20196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "बानान ञेल बिड़ाव (~S)" +msgstr "बानान ञेल बिड़ाव (~S)बानान ञेल(~S)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20234,7 +20235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "टुल बार(~T)टुलबार को (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20243,7 +20244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "जायगा (~d)" +msgstr "जायगा (~d)जायगा को (~d)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20252,7 +20253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ तेयारेत् आ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20340,7 +20341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "सेलेद-ओन्स" +msgstr "सेलेद-ओन्ससेलेद-आदेर" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20359,7 +20360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "बाङ रा़पुत् फारका सोगे(~e)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20368,7 +20369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optional hyphen" -msgstr "" +msgstr "नोवा बाङखान एटागाक् फाटको सोगे(~O)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20387,7 +20388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "" +msgstr "जाहान ओसार आपनार मोने तेयाक् केचेत्(~w)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20396,7 +20397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "" +msgstr "जाहान साहटा केचेत बाङ(~b)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20405,7 +20406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम चिनहा़(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20414,7 +20415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "जोजोम -खोन-लेंगा चिनहा़(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20423,7 +20424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी बेबोसता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20432,7 +20433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Language" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् पा़रसी" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20461,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओनोल ला़गीत्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20470,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "" +msgstr "ढेर ऑन लाइन रे माने साबाद गादेल पुथी को..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20479,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgstr "कोमबो बाकसा रे तालमा होचो साजाव मे" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20498,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट तेयार लेका इ-मेल... (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20507,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल तेयार लेका इ-मेल मे... (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20525,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "नामूना" +msgstr "नामूनाना़मूना (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20562,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "गार आर पेरेजाक्.गार आर पेरेच् को." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20646,7 +20647,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "गुलांड़ को आर बिली लेका.गुलांड़ आर बीली लेका तेयार को." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20655,7 +20656,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20664,7 +20665,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20687,14 +20688,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20703,7 +20703,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20726,7 +20726,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20785,7 +20785,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20794,7 +20794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20803,17 +20803,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20832,7 +20831,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20871,7 +20870,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्" +msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्सालाइड सालावाक्" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20910,7 +20909,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार.ओनोल तेयारेक् आ." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -20969,7 +20968,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20978,7 +20977,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21013,7 +21012,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "मुल ञेनेल.मुल देखाव." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21021,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21041,7 +21040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट को (~F)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21050,7 +21049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ont Size..." -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट माराङ तेत् (~o)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21059,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "" +msgstr "फांक होचो (~S)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21068,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "" +msgstr "थार साजाव (~l)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21077,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "" +msgstr "आच् ते हालीयक नेनेल(~A)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21086,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbols" -msgstr "चिनहा़" +msgstr "चिनहा़चिनहा़ को" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21105,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "" +msgstr "सांड़ेस नियोम आ़गू (~I)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21114,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "" +msgstr "विन्डो रे खाप्" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21132,7 +21131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "" +msgstr "हुकुम सोगे" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21155,7 +21154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोसा" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21164,7 +21163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् भुल(~x)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21173,7 +21172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् भुल(~e)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21182,7 +21181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोमाक् दा़गी(~N)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21191,7 +21190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् चिनहा़ वाक्(~M)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21200,7 +21199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Catalog..." -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ तेयार (~C)..लिसटी साकाम (~C)..." #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21219,7 +21218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21248,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "" +msgstr "भितिर सेत हुडिञ माराङ(~o)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21257,7 +21256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "" +msgstr "बाहरे हुडिञ माराङ होचो(~m)" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21276,7 +21275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "" +msgstr "जोतो उकू(~w)" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -21304,7 +21303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "" +msgstr "सांड़ेस नियोम कर्सर" #: MathWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21323,7 +21322,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: MathWindowState.xcu #, fuzzy @@ -21342,7 +21341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "चोटात्/फेडात् रेपोर्ट" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21351,7 +21350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "चोटात्/फेडात् साहटा" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21370,7 +21369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "साला आर दोल तेयार (~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21379,7 +21378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "जायगा सेलेद मे (~A)" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21452,7 +21451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट बाछाव मे (~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21461,7 +21460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "नावा विंडो रे खुंट रेपोर्ट... (~S)" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21480,7 +21479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id" -msgstr "" +msgstr "जांगला (~i)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21489,7 +21488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "~चोटात्/फेडात् कांधा" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21508,7 +21507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट का़मी होचो..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21517,7 +21516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "ओनोल दोलिल" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "ओसार पातार दोलिल" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21544,7 +21543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट पानते ओडोकाक्" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21553,7 +21552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र ओसार रे खाप" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21562,7 +21561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र उसुल रे खाप" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21571,7 +21570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र ओसार रे खाप" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21580,7 +21579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र उसुल रे खाप" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21609,7 +21608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे जिनिस को बाछाव (~S) " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21618,7 +21617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे लेंगा सेत् सोमान होच" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21627,7 +21626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे जोजोम सेत् सोमान होचो" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21636,7 +21635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे चोट सेत् सोमान" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21645,7 +21644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे लातार सेत् सोमान" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21654,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे ताला होचो" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21663,7 +21662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रे ताला" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21672,7 +21671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "जोतो चिखना को बाछाव मे" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21681,7 +21680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "जोतो तेयाराक् जायगा को बाछाव मे" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21690,7 +21689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेत् बेबोसता" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21699,7 +21698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "कोबोज, " #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21722,7 +21721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा माराङ तेत् साजाव" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21731,7 +21730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ थार होचो" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21740,7 +21739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट कोबोज को" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21759,7 +21758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव को" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21768,7 +21767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़वाक् वेनाव को" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21777,7 +21776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "सार लेका बेनाव" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21786,7 +21785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "लिंजी चार्ट बेनाव को" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21795,7 +21794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "होहो ओडोक् बेनाव को" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21804,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "इपिल लेका बेनाव को" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21813,7 +21812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21822,7 +21821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "टानाक्" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21831,7 +21830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "" +msgstr "चोट खोन टान" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21840,7 +21839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार खोन टान" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21849,7 +21848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ओडोक् तेयार रेपोर्ट" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21868,7 +21867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "जिनिस दोहड़ा हुडिञ माराङेक् आ" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -21951,7 +21950,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "हुना़र आर तेयार को " #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -21970,13 +21969,14 @@ msgstr "" "प्रकार्य" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर (~h)..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21994,7 +21994,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22012,7 +22012,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "जायगा" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -22079,7 +22079,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "नोवा उनुदुक् बोभार रे बेभाराकाना" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22088,7 +22088,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "हालिरे बोभार लेना " #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22097,7 +22097,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "बेभार ला़गित् ञामोक्" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -22126,7 +22126,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "टेबुल जोह." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22177,7 +22177,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "हुना़र आर तेयार को " #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -22285,7 +22285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "ञेनेलोम बोंद.विन्डो बोंद" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22318,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's ~This?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दो चेत् काना?(~T)" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22337,7 +22337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Document From Template" -msgstr "" +msgstr "ना़मुना खोन नावा दोलिल.ना़मुना खोन नावा दोलिलि." #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22416,7 +22416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "लेका सांचाव(~A)...सांचाव लेका (~A)" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -22425,7 +22425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "" +msgstr "इ-मेल लेका दोलील(~E)...दोलिल इ-मेइल लेका (~E)..." #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22510,7 +22510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल(~T).टुल्स (~T)" #: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy @@ -22569,7 +22569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print Layout" -msgstr "" +msgstr "छापा ञेल ओडोक् (~P)ञेलोगाक् छापा(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22578,7 +22578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22587,7 +22587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22596,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "" +msgstr "आच् ते ओनोल आदेर चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट को (~c)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr " गुन (~C)" +msgstr " गुन (~C)आखोर ( ~C)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22688,7 +22688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22697,7 +22697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् खाटो ओल सोझे सोगे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22736,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी थार आर टेबुल को (~I)..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22755,7 +22755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "" +msgstr "सोझे कर्सर एहोब/बोंद" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22788,7 +22788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "" +msgstr "जोतो ञुतुम लिसटी आर फॉन्ट को(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22797,7 +22797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ञुतुम लिसटी थार (~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लेसटी थार को मेटाव (~s)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22898,17 +22898,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page" -msgstr "साहटा" +msgstr "साहटासाहटा रे" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "टिप्पणी (~N)" +msgstr "ओकता काथा(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22917,7 +22916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "" +msgstr "जोतो हा़लियाक् होचो(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22926,7 +22925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "" +msgstr "चिठी खाम (~v).." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22935,7 +22934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "" +msgstr "आंगोच् आर बाङ बा़डरा़(~A)...आंगोच् बाङखान बा़डरा़(~A)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22944,7 +22943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी को सासापड़ाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22963,7 +22962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "" +msgstr "जोतो चिता़र(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22981,7 +22980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा साहा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22990,7 +22989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा ठांव नोकोल मे (~e)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22999,7 +22998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "" +msgstr "पुथी चिनहा़ (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23008,7 +23007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23017,7 +23016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "" +msgstr "ती तेयाक् केचेत् (~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23026,7 +23025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "कांधा केचाक् सोगे" +msgstr "कांधा केचाक् सोगेकांधा केचाक् सोगे " #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23099,7 +23098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत् ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23108,7 +23107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Other Objects" -msgstr "" +msgstr "एटाक् जिनिस सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23117,7 +23116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "" +msgstr "साहटा केचेत् ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23152,7 +23151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "" +msgstr "साज ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23171,7 +23170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Entry..." -msgstr "" +msgstr "आदेर(~E)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23180,7 +23179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "" +msgstr "एसकार-कांधा साज ती ते सोगे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23189,7 +23188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजा बोदोल.सिकड़ी आरु फेराव." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23198,7 +23197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23217,7 +23216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23226,7 +23225,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr " (~P) साहाट" +msgstr " (~P) साहाटखोद रे(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23235,7 +23234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Position" -msgstr "" +msgstr "टेप बोदोल" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23244,7 +23243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "" +msgstr "मेल मेसामित्(~M)मेल मेसामित् (~M)..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23263,7 +23262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "" +msgstr "साज खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23272,7 +23271,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "साज (~F)" +msgstr "साज (~F)साज रे(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23281,7 +23280,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "" +msgstr "सुता़र(~F)..सुता़र (~F).." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23304,7 +23303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर खोन खोंजा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23313,7 +23312,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr " गुन लेका (~h)" +msgstr " गुन लेका (~h)आखोर लेका ( ~C)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23366,7 +23365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "" +msgstr "मुल दोलिल तेयार(~D)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23425,7 +23424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subject" -msgstr "विसोय (~S)" +msgstr "विसोय (~S)विसोय (~S)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23454,7 +23453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "" +msgstr "साहटा लातार ओल सोझे सोगे." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23473,7 +23472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "" +msgstr "टाइप जोखोन(~W)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23492,7 +23491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट बाड़हावफॉन्ट माराङ तेयार." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23501,7 +23500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट हुडिञ तेयारफॉन्ट हुड़िञ तेयार." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23510,7 +23509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Style" -msgstr "साहटा हुना़र" +msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23529,7 +23528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल को बाहाल आर सासापड़ाव(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23538,7 +23537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ओबोसता." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23547,7 +23546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा उसरा़व" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23576,7 +23575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "" +msgstr "आखोर लेंगा सेत् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23585,7 +23584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "" +msgstr "आखोर जोजोम सेत् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23594,7 +23593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "" +msgstr "गार चोट सेत् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23603,7 +23602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "लातार सेत् बाछाव." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23612,7 +23611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् एहोब रे बाछावगार रेयाक् एहोब रे बाछाव " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23621,7 +23620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23630,7 +23629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोब बाछाव .दोलिल एहोब रे बाछाव." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23639,7 +23638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलील मुचा़त् बाछाव मे.दोलिल मुचा़त् रे बाछाव." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23648,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23657,7 +23656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23666,7 +23665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23675,7 +23674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रेयाक् मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23684,7 +23683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "" +msgstr "साहटा एहोब बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23693,7 +23692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे तेयार(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23702,7 +23701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "" +msgstr "साहटा मुचा़त् बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23711,7 +23710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "" +msgstr "रेटोप बोर्ड रे बाहरे तेयार(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23738,7 +23737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML दोलिल तेयार(~H)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23747,7 +23746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "खोद एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23756,7 +23755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "खोद मुचा़त् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23765,7 +23764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "" +msgstr "साबाद जोजोम रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23774,7 +23773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद रेयाक् एहोब रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23783,7 +23782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम आयात् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23792,7 +23791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् आयात् रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23801,7 +23800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23810,7 +23809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रे बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23819,7 +23818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम हा़टिञ सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23868,7 +23867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "" +msgstr "आच् ते खाटो तेयार खोन उदुक् सोदोर(~r). .." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23887,7 +23886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23943,7 +23942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "साहटा साजाव" +msgstr "साहटा साजावसाहटा साजाव को" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23966,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "" +msgstr "साहटा ञुतुम ..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24009,9 +24008,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "" +msgstr "साज (~m)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -24019,8 +24019,13 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image..." msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"साञचाव\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सांचाव..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -24028,6 +24033,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Image..." msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"साञचाव\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सांचाव..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24066,7 +24075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "गुड़या़व बोंद" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24075,7 +24084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "(~P) साहाट गुडियाव" +msgstr "(~P) साहाट गुडियावसाहटा गुडियाव(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24084,7 +24093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "" +msgstr "साहटा माड़ाङ तेयाक् ञेल: बारया साहटा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24093,7 +24102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)" +msgstr "गुड़ियाव सोझे हाना गारोम(~W)गुड़ियाव सेत् ते(~W)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24102,7 +24111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "साहटा माड़ाङ तेयाक् ञेल: आ़डी लेकान साहटा को" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24111,7 +24120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "ञेलोक् साहटा छापा." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24150,7 +24159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "" +msgstr "गितिज गार ताला" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24159,7 +24168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24178,7 +24187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "तिंगु गार ताला ते थार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24206,7 +24215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को... (~k)जोनोड़ाव (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24215,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल <-> टेबुल (~x)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24224,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "" +msgstr "टेबुल खोन ओनोल (~a)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24233,7 +24242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल खोन टेबुल (~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24242,17 +24251,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "" +msgstr "थार दोहड़ा" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला (~r)...साला(~r)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24261,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "सोगे(~R)...थार को (~R)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24403,7 +24411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24422,7 +24430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "" +msgstr "आखोर लेंगा सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24451,7 +24459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "कांधा को बाछाव.थार को बाछाव." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24484,7 +24492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "" +msgstr "चेतान गार सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24513,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "जायगा (~F)" +msgstr "जायगा (~F)जायगा को(~F)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24546,7 +24554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "" +msgstr "गार लातार सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24555,7 +24563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "" +msgstr "गार एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24564,7 +24572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Run Macro Field" -msgstr "" +msgstr "माराङ आक् जायगा चालाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24573,7 +24581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "आड कोटरी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24582,7 +24590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24601,7 +24609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "दोलिल एहोप् सेत्." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24610,7 +24618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculate Table" -msgstr "" +msgstr "टेबुल हिंसाब" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24619,7 +24627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect cells" -msgstr "" +msgstr "बाङ आड कोटरी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24628,7 +24636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "दोलिल मुचा़त् सेत्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24647,7 +24655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24666,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "आंस कांधा ओसार " +msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24675,7 +24683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "ताह रे इना़ तायोमाक् खोद रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24684,7 +24692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24693,7 +24701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम साहटा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24702,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "ताह रे इना़ तायोमाक् खोदताह रे इना़ तायोमाक् खोद " #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24721,7 +24729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् साहटा मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24740,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "" +msgstr "साहटा एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24749,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "" +msgstr "साहट मुचा़त् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24758,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "बाङ एलेख लेखा एमाक् आदेर (~n)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24777,7 +24785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "आस थार उसुल" +msgstr "आस थार उसुलआंस थार उसुल." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24786,7 +24794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "" +msgstr "कांधा एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24795,7 +24803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडा़क् सांव मित् ताह लातार आंड़गो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24804,7 +24812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "" +msgstr "कांधा मुचा़त् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24813,7 +24821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव मित् ताह चेतान" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24822,7 +24830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव चेतान राकाप" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24831,7 +24839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "खोद एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24840,7 +24848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ टुडाक् सांव लातार चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24859,7 +24867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Input Fields" -msgstr "" +msgstr "आदेर जायगा हा़लियाक् होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24868,7 +24876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "" +msgstr "साबाद जोजोम सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24877,7 +24885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "" +msgstr "साबाद लेंगा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24886,7 +24894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम आयात सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24899,14 +24907,13 @@ msgid "Numbering On/Off" msgstr "लेखा एहोप्/बोंद" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "लाहा तेयाक् हाटिञ" +msgstr "आयात लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24915,7 +24922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम आदेर जायगा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24924,7 +24931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् आ़गू जायगा." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24933,7 +24940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् आदेर जायगा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24942,7 +24949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "" +msgstr "आयात् रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24961,7 +24968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "" +msgstr "आयात् रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24970,7 +24977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24979,7 +24986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "" +msgstr "साबाद रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24988,7 +24995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24997,7 +25004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25006,7 +25013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद रेयाक् मुचा़त् रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25015,7 +25022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद रेयाक् एहोब रे मेटाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25054,7 +25061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "" +msgstr "आ़डी लेकाते बाछाव एहोप" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25063,7 +25070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "साहटा तेयार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25072,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extended Selection On" -msgstr "" +msgstr "पासनावाक् बाछाव एहोब" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25120,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: बेसाक्.लेखा तेयार:जोखावाक्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25159,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम जिनिस" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25168,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: गेलांस टुब.लेखा तेयार:डिसमिल." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25177,7 +25184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25186,7 +25193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: कोमोगाक्.लेखा तेयार:चोक् टावाक्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25205,7 +25212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव : मा़हित्.लेखा तेयार:का़वड़ी." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25224,7 +25231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "" +msgstr "ता़लिका एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25233,7 +25240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "बाङ आ़ड पातार" +msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25242,7 +25249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: ओकतो.लेखा तेयार:ओकतो." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25251,7 +25258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "" +msgstr "टेबुल मुचा़त् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25260,7 +25267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: पुयसा़.लेखा तेयार:का़वड़ी." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25269,7 +25276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम टेबुल सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25278,7 +25285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "लेखा बेनाव: सायाक्.लेखा तेयार:सायाक्." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25297,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम कांधा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव" +msgstr "(~O)बा़यसा़व साहटा गुड़ियाव आंस दोदोवाक् साहटा गुड़िया़व (~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम कांधा रेयाक् मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25342,7 +25349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् कांधा रेयाक् एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "" +msgstr "कांधा एहोप् सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् चोट रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25379,7 +25386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् लातार रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25398,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "" +msgstr "गार रेयाक् तिंगू ताला रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25417,7 +25424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् चोट रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25436,7 +25443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ाव सांचा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25445,7 +25452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् लातार रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25454,7 +25461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "बाङ जोनोड़ाव साज" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25463,7 +25470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "" +msgstr "खोंजा रे कर्सर साजाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25472,7 +25479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "" +msgstr "आखोर रेयाक् तिंगू ताला रे थार होचो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25481,7 +25488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करें" +msgstr "क्रमांकन फिर आरंभ करेंलेखा ओल एम" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25500,7 +25507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा ते गुड़या़व" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25519,7 +25526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम ते गुड़या़व" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25528,7 +25535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "सोमान साहटा कोरे जिनिस आ़रसी (~u)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25537,7 +25544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Mark to Index" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम लिसटी रे ञुतुम लिसटी चिनहा़" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25546,7 +25553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "लातार ओल सापड़ाव." +msgstr "लातार ओल सापड़ाव.फेडात सासापड़ाव." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25598,7 +25605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान कांधा को हा़टिञ(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25607,7 +25614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increment Indent Value" -msgstr "" +msgstr "साहटा सिमा़ धारे गोनोङ को बाड़हाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25616,7 +25623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "" +msgstr "सोमान सोमान थार को हा़टिञ.थार को सोमान हा़टिञ." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25625,7 +25632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "" +msgstr "गार गुड़या़व एहोप्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25650,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "" +msgstr "साहटा सिमा़ धारे गोनोङ को कोम होचो" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25669,7 +25676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25688,7 +25695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद बाछाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25697,7 +25704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम खोद सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25706,7 +25713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "" +msgstr "इना़ तायोम जायगा हताव सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25715,7 +25722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "" +msgstr "जायगा दोहो लाहा सेत्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25724,7 +25731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "टेबुल: निसटा़" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25733,7 +25740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "सोझे देलिल एहोब रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25742,7 +25749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "टेबुल: निसटा़, उनुपात" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25751,7 +25758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "" +msgstr "ञेनेल दोहड़ा जोगाव आरु" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25760,7 +25767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document End" -msgstr "" +msgstr "सोझे दोलिल मुचा़त् रे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25769,7 +25776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "टेबुल: बोदोलाक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25778,7 +25785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "" +msgstr "ओनोल गुड़याव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25797,7 +25804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ सेदाक् ञुतुम लिसटी चिनहा़ रे चालाव" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25806,7 +25813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् ञुतुम लिसटी चिनहा़ रे चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25819,14 +25826,13 @@ msgid "Sum" msgstr "जोड़" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "इना तायोमाक् सेदाक् दोस ता़लिका नियोम." +msgstr "इना़ माड़ाङ सेदाक् टेबुल नियोम चिनहा़ रे चालाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25865,7 +25871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "बाछाव ओनोल " +msgstr "बाछाव ओनोल ओनोल बाछाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25903,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट रोङ पेरेच्" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25932,7 +25938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlighting" -msgstr "उछान" +msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25961,7 +25967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Fill" -msgstr "" +msgstr "चेतान उदुक् राकाब पेरेच् (~1)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26000,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Unknown Words" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय साबाद को सेलेद" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26009,7 +26015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "" +msgstr "तोतरो गितिज" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26028,17 +26034,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Nonprinting Characters" -msgstr "" +msgstr "बाङ छापावाक् आखोर(~N)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "आड़ी ढेर (~M)..." +msgstr "साला (~r)...साला(~r)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26047,7 +26052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "" +msgstr "जायगा उमुल को(~l)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26076,7 +26081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "ता़लिका सिमा धारे" +msgstr "ता़लिका सिमा धारेटेबुल सिमा़ धारे" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26085,7 +26090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book Preview" -msgstr "" +msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26094,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "" +msgstr "आखोर तेयार को सोझे ओचोक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26103,7 +26108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "माइक्रोसोफ्ट साबाद लेका इ-मेल (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26112,7 +26117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "झिज दोलिल ओनोल लेका इ-मेल (~O)..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26131,7 +26136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "" +msgstr "एसेत् जायगा(~B)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26150,7 +26155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "ता़लिका (~a)" +msgstr "ता़लिका (~a)टेबुल (~a)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26193,7 +26198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "" +msgstr "आच् ते खाप(~u)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26230,7 +26235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम थार लिसटी आर टेबुल को(~x)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26239,7 +26244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count" -msgstr "" +msgstr "साबाद लेखा(~W)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26258,7 +26263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "गुड़ियाव (~W)" +msgstr "गुड़ियाव (~W)गुड़या़व(~W)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26290,7 +26295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ओबोसता." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26308,7 +26313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Continue previous numbering" -msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखें" +msgstr "पिछला क्रमांकन जारी रखेंतायोम सेदाक् लेखा ओल एम लेताड़ मे ." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26320,22 +26325,24 @@ msgid "Navigate by" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेदाक् हुकुम" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26393,7 +26400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26422,7 +26429,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26460,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26469,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26492,14 +26499,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26508,7 +26514,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26540,6 +26546,7 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26547,6 +26554,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26585,7 +26598,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26604,7 +26617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26613,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26632,7 +26645,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26651,7 +26664,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26660,17 +26673,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26679,7 +26691,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26688,7 +26700,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26721,16 +26733,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" - -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26769,7 +26772,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26798,7 +26801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26836,7 +26839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26845,7 +26848,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26868,14 +26871,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26884,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26916,6 +26918,7 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -26923,6 +26926,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26951,7 +26960,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26970,7 +26979,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26979,7 +26988,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26998,7 +27007,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27017,7 +27026,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27026,17 +27035,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27045,7 +27053,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27054,7 +27062,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27087,7 +27095,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27100,13 +27108,14 @@ msgid "Navigation" msgstr "पानतेयाक्" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27135,7 +27144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27164,7 +27173,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27202,7 +27211,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27211,7 +27220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27234,14 +27243,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27250,7 +27258,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27282,6 +27290,7 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -27289,6 +27298,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27327,7 +27342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27346,7 +27361,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27355,7 +27370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27374,7 +27389,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27393,7 +27408,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27402,17 +27417,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27421,7 +27435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27430,7 +27444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27463,16 +27477,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27511,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27544,6 +27559,7 @@ msgid "Frame" msgstr "साज" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -27551,6 +27567,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Image" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"घिता़र\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चिता़र" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27559,7 +27581,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27568,7 +27590,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27601,7 +27623,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27610,7 +27632,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27619,7 +27641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27642,14 +27664,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27658,7 +27679,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27716,7 +27737,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27725,7 +27746,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27744,7 +27765,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27753,17 +27774,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27772,7 +27792,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27781,7 +27801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27794,13 +27814,14 @@ msgid "Callouts" msgstr "होहो ओडोक् को" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27839,7 +27860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27868,7 +27889,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27906,7 +27927,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27915,7 +27936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -27938,14 +27959,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27954,7 +27974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28023,7 +28043,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28042,7 +28062,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28051,7 +28071,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28070,7 +28090,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28089,7 +28109,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28098,17 +28118,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28117,7 +28136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28126,7 +28145,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28159,7 +28178,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28181,13 +28200,14 @@ msgid "Logo" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~G)" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28226,7 +28246,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "टुल को.टुल." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28255,7 +28275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र तेयार गुन को.गार चिता़र जिनिस गुन को." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28293,7 +28313,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल बाकसा तेयार.ओनोल बाक्सा तेयारेक् आ." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28302,7 +28322,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् तेयार.छा़नियाक् तेयार ." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28325,14 +28345,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "कोबोज (~s)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "कोबोज (~s)" +msgstr "बाड़ती कोबोच्.कोबोज को ढेर." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28341,7 +28360,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "जोह तेया.जोह तेयार." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28420,7 +28439,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "आंसदोहो. (~R)आंस दोहोयिच्." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28439,7 +28458,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस, ओनोलओनोल जिनिस." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28448,7 +28467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "बेसाक् (ञेनेल ओबोसता).बातावाक् (ञेनेल ओबोसता)." #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28467,7 +28486,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28486,7 +28505,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "मुल बेनाव तेत् कोमुल बेनाव को" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28495,17 +28514,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार को आकोटएसेत् सार को." #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "लिंजी चार्ट" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28514,7 +28532,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "इपिल आर झांडा कोइपिल आर ओल लाठा कागोज को." #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28523,7 +28541,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ बेनाव तेत् कोचिनहा़वाक् वेनाव को" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -28556,4 +28574,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट का़मी रुप.फॉन्ट कांमी रुप." diff --git a/source/sat/readlicense_oo/docs.po b/source/sat/readlicense_oo/docs.po index 4f7bfefc887..2a0fe17a7d1 100644 --- a/source/sat/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sat/readlicense_oo/docs.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:08+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535328.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "Welcome\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} पाड़हाविञ मे${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} पाड़हाविञ मे " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "" +msgstr "नोवा पाड़हाविञ मे रेत् रे नावा उता़र हा़ली याक् ला़गित्, ञेल मे http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "" +msgstr "नोवा रेत् रे ${PRODUCTNAME} सोफ्टवेयार बाबोत् मोहोत् खोबोर को मेनाक् आ. आम बोहाल होचो एहोब माड़ाङ बाताव एमाकानाम जे नोवा खोबोर आ़डी बेस तेम पाड़हावा.नोवा रेत् रे ${PRODUCTNAME} सोफ्टवेयार बाबोत् मोहोत् खोबोर को मेनाक् आ. आम बोहाल होचो एहोब माड़ाङ बाताव एमाकानाम जे नोवा खोबोर आ़डी बेस तेम पाड़हावा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to http://www.libreoffice.org/." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} बिरा़द होड़ दो नोवा तेयार ओडोक लाहाय ला़गित् दायाक् होड़ कान को, आर आम बिरा़द रा़सिया़ लेका ते सेलेदोक् उयहा़र काते नेवता कानाम. जुदी आम नावा बेभारिच् कानाम, आम ${PRODUCTNAME} साइट एम ञेल दाड़ेयाक् आ, ओका रे आम ${PRODUCTNAME} प्रोजेक्ट बाबोत् आयमा खोबोरेम ञामा आर बिरा़द को ओका उनकू सेत् ते मेनाक् आ.रे चालाक् मे Go to http://www.libreoffice.org/." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "A10\n" "readmeitem.text" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "चेत् ${PRODUCTNAME} सारी गे जाहाञ बेभार ला़गित् तेगे पोला आ?" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "A11\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} दो जोतो होड़ दाराय ते बेभार ला़गित् पोला आ. आम ${PRODUCTNAME}रेयाक् नोवा कॉपी हाताव दाड़ेयाक् आ आर आम तिना़क् एम खोजोक् कान नोवा आयमा काम्प्युटार रे बोहाल दाड़ेयाक् आ, आर नोवा आम मोने लेका ते जाहान ला़गित् तेगेम बेभार दाड़ेयाक् आ (बेपार, सोरकार, होड़ सासोनिया आर सिखना़त रे बेभार एमान मेसा). बाड़ती बिबोरोन ला़गित् नोवा ${PRODUCTNAME}आ़तुर आंड़गो सांव लाइसेंस ओनोल घेंट ञेल मे.${PRODUCTNAME} दो जोतो होड़ दाराय ते बेभार ला़गित् पोला आ. आम ${PRODUCTNAME}रेयाक् नोवा कॉपी हाताव दाड़ेयाक् आ आर आम तिना़क् एम खोजोक् कान नोवा आयमा काम्प्युटार रे बोहाल दाड़ेयाक् आ, आर नोवा आम मोने लेका ते जाहान ला़गित् तेगेम बेभार दाड़ेयाक् आ (बेपार, सोरकार, होड़ सासोनिया आर सिखना़त रे बेभार एमान मेसा). बाड़ती बिबोरोन ला़गित् नोवा ${PRODUCTNAME}आ़तुर आंड़गो सांव लाइसेंस ओनोल घेंट ञेल मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "A12\n" "readmeitem.text" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" -msgstr "" +msgstr "चेदाक् ${PRODUCTNAME} दो जोतो बेभार को ला़गित् पोला आ? (~d)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "" +msgstr "आम ${PRODUCTNAME} रेयाक् नोवा कॉपी पोला गोनोङ तेम बेभार दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे निजे हा़टिञ को आर गोड़ो एम कोको साज, लाहा आकात्, ञेल बिडा़व आकात्, तोरजोमा आकात्, दोलिल आकात्, गोड़ोवाकान, बाजार आकात्, आर ${PRODUCTNAME}तेयार ला़गित् आ़डी लेकातेको गोड़ोवाकाना तेहेञ ओका मेनाक् आ - ओड़ाक् आर ऑफिस ला़गित् दिसोम जाकात् आ़युर ओपेन सोर्स तेयार ओडोकाक् सोफ्टवेयार.आम ${PRODUCTNAME} रेयाक् नोवा कॉपी पोला गोनोङ तेम बेभार दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे निजे हा़टिञ को आर गोड़ो एम कोको साज, लाहा आकात्, ञेल बिडा़व आकात्, तोरजोमा आकात्, दोलिल आकात्, गोड़ोवाकान, बाजार आकात्, आर ${PRODUCTNAME}तेयार ला़गित् आ़डी लेकातेको गोड़ोवाकाना तेहेञ ओका मेनाक् आ - ओड़ाक् आर ऑफिस ला़गित् दिसोम जाकात् आ़युर ओपेन सोर्स तेयार ओडोकाक् सोफ्टवेयार." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see http://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "" +msgstr "जुदी आम उनकुवाक् एनेम एम सारहाव येत् आ, आर निसटा सानाम काना जे ${PRODUCTNAME} आगाम आर लाहा सेत् लेताड़ ञामाका ताहेंना, प्रोजेक्ट रे गोड़ो एम ला़गित् उयहा़र मे - पुरा़ बाड़ाय ला़गित् ञेल मे http://www.documentfoundation.org/गोड़ो एम/. जोतो होड़ का़च् का़च् लेका ते गोड़ो एम तेयार दाड़ेयाक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "rr3fgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "Notes on Installation" -msgstr "" +msgstr "बो़ हाल रे खाटो ओल." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42r\n" "readmeitem.text" msgid "System Requirements" -msgstr "" +msgstr "सेसटेम ला़कती आला़कतियाक् सेस्टेम को" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "edssc3d\n" "readmeitem.text" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." -msgstr "" +msgstr "होंसिया़रोक् मे जेसासोनिजाक् होक कोदो बोहाल होचो का़मी ला़गित् ला़कती आ.होंसिया़र ताहेन मे जे सासोनिजाक् होक दो बोहाल होचो का़मी ला़गित् ला़कती या." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "MSOReg1\n" "readmeitem.text" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} रेयाक् ञुतुम ओल माइक्रोसोफ्ट ऑफिस तेयार ला़गित् हुड़ाक् एपलिकेसोन लेका बोहालाक् सांव नोवा को कोमांड गार ओता बेभार दाराय ते जोबोर आर बाङ ओताक् आ:${PRODUCTNAME} रेयाक् ञुतुम ओल माइक्रोसोफ्ट ऑफिस तेयार ला़गित् हुड़ाक् एपलिकेसोन लेका बोहालाक् सांव नोवा को कोमांड गार ओता बेभार दाराय ते जोबोर आर बाङ ओताक् आ:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "" +msgstr "साधारोन नियोम लेका ते, आम ${PRODUCTNAME} बोहाल ला़गित् बातावेम एमाकाना आमाक जिनिस लिनाक्स हा़टिञिच् दाराय ते बाताव एम बोहाल होचो नियोम को सेत् ते (जेलेका उबुनटू सोफ्टवेयार सेनटार, उबुनटू लिनाक्स रेयाक् मिसिर लेकाते). नोवा दो चेदाक् जे नोवा दो मित् बोहाल ञाम ला़गित् सोझे होर लेका ते ओका दो आमाक् सेसटेम रे आ़डी बेस मिदुक् आ. निसटा गे, ${PRODUCTNAME} हुड़ा़क् दाराय ते माड़ाङ खोन बेस बोहाल हुय कोक् आ तिन रे आम आमाक् लिनाक्स का़मी होचो सेसटेम आद लेकातेम बोहाला.साधारोन नियोम लेका ते, आम ${PRODUCTNAME} बोहाल ला़गित् बातावेम एमाकाना आमाक जिनिस लिनाक्स हा़टिञिच् दाराय ते बाताव एम बोहाल होचो नियोम को सेत् ते (जेलेका उबुनटू सोफ्टवेयार सेनटार, उबुनटू लिनाक्स रेयाक् मिसिर लेकाते). नोवा दो चेदाक् जे नोवा दो मित् बोहाल ञाम ला़गित् सोझे होर लेका ते ओका दो आमाक् सेसटेम रे आ़डी बेस मिदुक् आ. निसटा गे, ${PRODUCTNAME} हुड़ा़क् दाराय ते माड़ाङ खोन बेस बोहाल हुय कोक् आ तिन रे आम आमाक् लिनाक्स का़मी होचो सेसटेम आद लेकातेम बोहाला." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "s2we11\n" "readmeitem.text" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "" +msgstr "नोवा\\तिंगू-एसकार\\ ${PRODUCTNAME} बोहालिच् माड़ाङ ते ञेल रेयाक् ला़कती रे बेभार को ला़गित् एमाकाना, बिसेस ला़कती को लेकाते, आर साधारोन मिसिर खोन बाहरे ला़गित्.नोवा\"तिंगू-एसकार\" ${PRODUCTNAME} बोहालिच् माड़ाङ ते ञेल रेयाक् ला़कती रे बेभार को ला़गित् एमाकाना, बिसेस ला़कती को लेकाते, आर साधारोन मिसिर खोन बाहरे ला़गित्." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "लिनाक्स कारनेल बार्सन 2.6.18 आर बाङ ओना खोन चेतानाक्;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 बार्सन 2.5 आर बाङ ओना खोन चेतान;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" -msgstr "" +msgstr "gtk बार्सन 2.10.4 आर बाङ ओना खोन चेतान;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "नोडे लिनुक्स हा़टिञ कोवाक् आ़डी लेकान रुप मेनाक् आ, आर नोडे भेगार बोहाल होचो आपनार मोने तेयाक् हुय दाड़ेयाक् आ (KDE सांव Gnome, एमान.) मित् लिनाक्स आखरिञ कोठेन ञामोक् आ. तिना़क् गान हा़टिञ कोवाक् दो आको निजेराक् “जानाम” ${PRODUCTNAME}, रेयाक् बार्सन मेनाक् आ ओका रेदो भेगार बा़डगा़क् ताहें दाड़े याक् आ नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} रेयाक् बार्सन खोन. आ़डी मेसेर रे, आम होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} जानाम बार्सन सांव बोहाल दाड़ेयाक् आ. एेन रेहों, आम नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ बार्सन बोहाल होचो माड़ाङ “जानाम” बार्सन साहा ला़गित् उयहा़र दाड़ेयाक् आ. चेत् लेका ओनाम का़मी या पुरा़ बिवरोन ला़गित्, बेभार कोवाक् गोड़ो आमिच् बिसेस लुनाक्स आखरिञिच् दाराय ते एमाकान मुल को खोन.नोडे लिनुक्स हा़टिञ कोवाक् आ़डी लेकान रुप मेनाक् आ, आर नोडे भेगार बोहाल होचो आपनार मोने तेयाक् हुय दाड़ेयाक् आ (KDE सांव Gnome, एमान.) मित् लिनाक्स आखरिञ कोठेन ञामोक् आ. तिना़क् गान हा़टिञ कोवाक् दो आको निजेराक् “जानाम” ${PRODUCTNAME}, रेयाक् बार्सन मेनाक् आ ओका रेदो भेगार बा़डगा़क् ताहें दाड़े याक् आ नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} रेयाक् बार्सन खोन. आ़डी मेसेर रे, आम होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ ${PRODUCTNAME} जानाम बार्सन सांव बोहाल दाड़ेयाक् आ. एेन रेहों, आम नोवा होड़ बिरा़द-एम हा़टिञ बार्सन बोहाल होचो माड़ाङ “जानाम” बार्सन साहा ला़गित् उयहा़र दाड़ेयाक् आ. चेत् लेका ओनाम का़मी या पुरा़ बिवरोन ला़गित्, बेभार कोवाक् गोड़ो आमिच् बिसेस लुनाक्स आखरिञिच् दाराय ते एमाकान मुल को खोन." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "Linuxi4a\n" "readmeitem.text" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "" +msgstr "आम सोफ्टवेयार ओचोक आर बोहाल माड़ाङ आमाक् सेसटेम आर डाटा नोकोल तेयार ला़गित् आ़डी बेस हेवा वाक् बाताव एमाकाना.आम सोफ्टवेयार ओचोक आर बोहाल माड़ाङ आमाक् सेसटेम आर डाटा नोकोल तेयार ला़गित् आ़डी बेस हेवा वाक् बाताव एमाकाना." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "Precautions\n" "readmeitem.text" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." -msgstr "" +msgstr "आम निसटाय मे जे आमाक् सेसटेम रेयाक् सुयदोम उनुदुक् रे ढेर एकेनाक् मेमोरी मेनाक् आ, आर ओना पाड़हाव निसटा़य मे, ओल आर चालाव आ़तुर होक को रेयाक् छा़ड एमाकाना. बोहाल का़मी एहोब माड़ाङ जोतो एटाक् का़मी होरा को बोनदोय मे.आम निसटाय मे जे आमाक् सेसटेम रेयाक् सुयदोम उनुदुक् रे ढेर एकेनाक् मेमोरी मेनाक् आ, आर ओना पाड़हाव निसटा़य मे, ओल आर चालाव आ़तुर होक को रेयाक् छा़ड एमाकाना. बोहाल का़मी एहोब माड़ाङ जोतो एटाक् का़मी होरा को बोनदोय मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42s\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} रेयाक् बोहाल होचो दो डेबियान/उबुनटू-बा़यसा़व लिनाक्स सेसटेम रे" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \\LibreOffice_\\, followed by the version number and some platform information." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "" +msgstr "नोवा उनदुक् रे खुंट उनदुक् मेनाक् आ ओका \\DEBS\\ को मेतागाक् आ. उनुदुक् \\DEBS\\ उनदुक् रे बोदोल मे.नोवा उनदुक् रे खुंट उनदुक् मेनाक् आ ओका \"DEBS\" को मेतागाक् आ. उनुदुक् \"DEBS\" उनदुक् रे बोदोल मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \\तिंगू जायगा रे झिज मे\\. मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \"तिंगू जायगा रे झिज मे\". मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "सुडो dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "" +msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \\LibreOffice_\\, followed by the version number and some platform information." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "" +msgstr "नोवा उनुदुक् रे खुंट उनुदुक् मेनाक् आ ओका\\RPMS\\ मेतागाक् काना. उनुदुक् \\RPMS\\ उनुदुक् रे बोदोल मे.नोवा उनुदुक् रे खुंट उनुदुक् मेनाक् आ ओका\"RPMS\" मेतागाक् काना. उनुदुक् \"RPMS\" उनुदुक् रे बोदोल मे." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \\तिंगू जायगा रे झिज मे\\. मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):उनुदुक् भितिर रे जोजोम-ओता आर बाछाव मे \"तिंगू जायगा रे झिज मे\". मित् तिंगू जायगा विंडो झिजुक् आ. तिंगू जायगा विंडो रेयाक् कोमांड गार खोन, नोवा को कोमांड आदेर मे (आम आ़मिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद कोमांड ए का़मी माड़ाङ ते आदेर ला़गित् ए मेतामा):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "rpminstall5\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "फेडोरा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: su -c 'yum बोहाल *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "rpminstall6\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "मानड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpmमेनड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती.बोहाल का़मी होरा नितोक् पुरा़वेना, आर आम आमाक् डेस्कटॉप रेयाक् एपलिकेसोन/ऑफिस मेनू रे जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन को ला़गित् आयकोन तेयार ला़कती." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t2\n" "readmeitem.text" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "लिनाक्स हा़टिञ को ला़गित् डेस्कटॉप जुमिद होचो सोमबोंध खाटो ओल नोवा बोहाल होचो होर उदुक् रे बाय एसेदालिनाक्स हा़टिञ को ला़गित् डेस्कटॉप जुमिद होचो सोमबोंध खाटो ओल नोवा बोहाल होचो होर उदुक् रे बाय एसेदा" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "" "otherinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "" +msgstr "नोवा बोहाल ${PRODUCTNAME} एटाक् लिनाक्स हा़टिञ कोठेन आलगा ते हुय होचो ला़कती नोवा को बोहाल होचो होर उदुक् रे बिसेस काते बाय एसेदा. मुल काथा दो ओका भेनेगार कोदो आकोट हुय दाड़ेयाक् आ डेस्कटॉप जुमिद होचो दो.नोवा बोहाल ${PRODUCTNAME} एटाक् लिनाक्स हा़टिञ कोठेन आलगा ते हुय होचो ला़कती नोवा को बोहाल होचो होर उदुक् रे बिसेस काते बाय एसेदा. मुल काथा दो ओका भेनेगार कोदो आकोट हुय दाड़ेयाक् आ डेस्कटॉप जुमिद होचो दो." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "sdfsdfgf42t3\n" "readmeitem.text" msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी तोले बोहालेत् आ" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "" +msgstr "आमाक् कुसियाक् पा़रसी आर प्लेटफोर्म ला़गित् पा़रसी तोल आ़तुर आंड़गो. ओना कोदो मुल बोहाल होचो मारे ओल लेका सोमान ठांव खोन ञामोक् आ. पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे आ़तुर आंड़गो मारे ओल ओर ओडोक् मे (आमाक् डेस्कटॉप, जेलेका ला़गित्). निसटा़य मे जे आम जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन उसका़व आकात् आ (लोगोन एहोब होचोवाक् मेसा, जुदी नोवा एहोब आकाना).आमाक् कुसियाक् पा़रसी आर प्लेटफोर्म ला़गित् पा़रसी तोल आ़तुर आंड़गो. ओना कोदो मुल बोहाल होचो मारे ओल लेका सोमान ठांव खोन ञामोक् आ. पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे आ़तुर आंड़गो मारे ओल ओर ओडोक् मे (आमाक् डेस्कटॉप, जेलेका ला़गित्). निसटा़य मे जे आम जोतो ${PRODUCTNAME}एपलिकेसोन उसका़व आकात् आ (लोगोन एहोब होचोवाक् मेसा, जुदी नोवा एहोब आकाना)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "" +msgstr "उनुदुक् खोन उनुदुक बोदोल मे ओका रे आम आ़तुर आंड़गो पा़रसी तोल एम ओर ओ़डोका." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "" +msgstr "पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे जोजोम-ओता आर कोमांड \\तिंगू जायगा रे झिज\\ बाछाव मे. तिंगू जायगा विंडो रे आम एकेन झिज मे, पा़रसी तोल बोहाल ला़गित् कोमांड का़मी होचो (जोतो कोमांड लातार सांव, आम आमिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद आदेर ला़गित् उसका़व दाड़ेयाक् आम):पानते ओडोक् रेत् बेबोसतायिच् खोन, उनुदुक् रे जोजोम-ओता आर कोमांड \"तिंगू जायगा रे झिज\" बाछाव मे. तिंगू जायगा विंडो रे आम एकेन झिज मे, पा़रसी तोल बोहाल ला़गित् कोमांड का़मी होचो (जोतो कोमांड लातार सांव, आम आमिच् रेहेत् बेभारिजाक् दानाङ साबाद आदेर ला़गित् उसका़व दाड़ेयाक् आम):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack6\n" "readmeitem.text" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "डेबियान/उबुनटू-बा़यसा़व सेसटेम रे: सुडो dpkg -i *.deb" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack7\n" "readmeitem.text" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" -msgstr "" +msgstr "फेडोरा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: su -c 'yum बोहाल *.rpm'" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack8\n" "readmeitem.text" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" -msgstr "" +msgstr "मानड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpmमेनड्रिभा-बा़यसा़व सेसटेम ला़गित्: सुडो urpmi *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" -msgstr "" +msgstr "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "नितोक् ${PRODUCTNAME} मित् एपलिकेसोन एहोबा - ओक् ओलाक्, जेलेका ला़गित्. टुल्स मिनू रे चालाक् मे आर आपनार मोने तेयाक् बाछाव मे. आपनार मोने तेयाक् काथा बाकसा रे, \\पा़रसी साजाव को\\ रे ओताय मे आर इना़ तायोम \\पा़रसी को\\ रे ओताय मे. \\बेभारिजाक् भितरी फांक\\ लिसटी रे ठोप आंड़गोय मे आर आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी बाछाव मे. जुदी आमेम ञाम काना, \\नोडेनाक् साजाव\\, \\हुड़ा़क् टाका का़वड़ी\\ ला़गित् सोमान का़मी मे, आर \\दोलिल ला़गित् हुड़ा़क् पा़रसी\\.नितोक् ${PRODUCTNAME} मित् एपलिकेसोन एहोबा - ओक् ओलाक्, जेलेका ला़गित्. टुल्स मिनू रे चालाक् मे आर आपनार मोने तेयाक् बाछाव मे. आपनार मोने तेयाक् काथा बाकसा रे, \"पा़रसी साजाव को\" रे ओताय मे आर इना़ तायोम \"पा़रसी को\" रे ओताय मे. \"बेभारिजाक् भितरी फांक\" लिसटी रे ठोप आंड़गोय मे आर आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी बाछाव मे. जुदी आमेम ञाम काना, \"नोडेनाक् साजाव\", \"हुड़ा़क् टाका का़वड़ी\" ला़गित् सोमान का़मी मे, आर \"दोलिल ला़गित् हुड़ा़क् पा़रसी\"." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "" +msgstr "नोवा साजाव को साहोब होचो तायोम, OK रे ओताय मे. काथा बाकसा बोनदोक् आ, आर आम मित् बाडाय होचो खोबोरेम ञामा मेतामाय जे आम ${PRODUCTNAME} ओडोक् तायोम आमाक् बोदोल को एसकार चोगोड़ोक् आ आर दोहड़ा नोवा एहोब मे (उयहा़र काक् मे लोगोन एहोबाक् हों ओडोकोक् आ जुदी नोवा एहोब आकाना).नोवा साजाव को साहोब होचो तायोम, OK रे ओताय मे. काथा बाकसा बोनदोक् आ, आर आम मित् बाडाय होचो खोबोरेम ञामा मेतामाय जे आम ${PRODUCTNAME} ओडोक् तायोम आमाक् बोदोल को एसकार चोगोड़ोक् आ आर दोहड़ा नोवा एहोब मे (उयहा़र काक् मे लोगोन एहोबाक् हों ओडोकोक् आ जुदी नोवा एहोब आकाना)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackC\n" "readmeitem.text" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "" +msgstr "दोसार ओकतो ${PRODUCTNAME} आमेम एहोब, नोवा दो आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी रे एहोबोक् आ.दोसार ओकतो ${PRODUCTNAME} आमेम एहोब, नोवा दो आम नित् गेम बोहालाकात् पा़रसी रे एहोबोक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "naso01\n" "readmeitem.text" msgid "Problems During Program Startup" -msgstr "" +msgstr "का़मी होरा एहोब जोहोक् दिगधा" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME}एहोब रे दिगधा को(जे लेका एपलिकेसन आका) सांव ते चिता़र कार्ड चालाव दाराय खा़तिर ते जावगे पोरदा उनुदुक् सांव दिगघा हुयुक् आ. जुदी नोवा दिगधा हुयुक् आ दायाकाते आमाक चिता़र कार्ड चालावा हा़लियाग मे आर बाङ आमाक का़मी सेस्टेम सांव चिता़र चालावाक् बोभाराते कुरुमुटु मे 3D जिनिस उदुक् जोहोक् हुयुक एटकेटोंड़े जावगे आपनार मोनेतेयाक् उसरा़व बोंद दाराय ते जुत होचोया .\\झिजGL बेभार मे\\ 'टुल्स को - आपनार मोने तेयाक् ${PRODUCTNAME}- ञेनेल - 3D लातार ञेनेल'.${PRODUCTNAME}एहोब रे दिगधा को(जे लेका एपलिकेसन आका) सांव ते चिता़र कार्ड चालाव दाराय खा़तिर ते जावगे पोरदा उनुदुक् सांव दिगघा हुयुक् आ. जुदी नोवा दिगधा हुयुक् आ दायाकाते आमाक चिता़र कार्ड चालावा हा़लियाग मे आर बाङ आमाक का़मी सेस्टेम सांव चिता़र चालावाक् बोभाराते कुरुमुटु मे 3D जिनिस उदुक् जोहोक् हुयुक एटकेटोंड़े जावगे आपनार मोनेतेयाक् उसरा़व बोंद दाराय ते जुत होचोया .\"झिजGL बेभार मे\" 'टुल्स को - आपनार मोने तेयाक् ${PRODUCTNAME}- ञेनेल - 3D लातार ञेनेल'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "naso\n" "readmeitem.text" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "" +msgstr "विन्डो रे ALPS/Synaptics नोटबुक जोटेत् पेड." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "naso2\n" "readmeitem.text" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "" +msgstr "विन्डो ड्राइबार बिसोय खा़तिर, आम ${PRODUCTNAME} दोलिल सेत् ते बाम तोतरो दाड़ेयाक् आ तिन रे आम सालाइड आमाक् का़टुप ALPS/Synaptics जोटेत् बोर्ड सेत् ते पारोमोक् आ.विन्डो ड्राइबार बिसोय खा़तिर, आम ${PRODUCTNAME} दोलिल सेत् ते बाम तोतरो दाड़ेयाक् आ तिन रे आम सालाइड आमाक् का़टुप ALPS/Synaptics जोटेत् बोर्ड सेत् ते पारोमोक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt "" "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "" +msgstr "जोटेत् पेड तोतरो हुय होचो ला़गित्, नोवा गार को सेलेद मे \\C:\\का़मी होरा रेत् को\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\\ भितरी तेयार रेत्, आर आमाक काम्प्युटार दोहड़ा एहोब मे:जोटेत् पेड तोतरो हुय होचो ला़गित्, नोवा गार को सेलेद मे \"C:\\का़मी होरा रेत् को\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" भितरी तेयार रेत्, आर आमाक काम्प्युटार दोहड़ा एहोब मे:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "naso8\n" "readmeitem.text" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "" +msgstr "भितरी तेयार रेत् रेयाक् ठांव विंडो रेयाक् भेगार बार्सन रे बोदोल दाड़ेयाक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt "" "sdfsd32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "Mozilla Address Book Driver" -msgstr "" +msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी एतोहोप् चालावाक्" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "sdcc32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "The Mozilla address book driver requires the SUNWzlib package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"pkgadd\" from the installation CD." -msgstr "" +msgstr "मोजिला ठिका़ना पुथी ड्राइबारे ला़कती आ SUNWzlib घेंट. नोवा घेंट दो कोम उता़र सोलारिस का़मी होरा सेसटेम बोहाल होचो रेयाक् भाग बाङ काना. जुदी आम मोजिला ठिकाना पुथी आ़तुर ला़कती, एन खान आमाक् सोलारिस का़मी होरा सेसटेम सेलेद मे कोमांड बेभाराते \\pkgadd\\ बोहाल होचो CD खोन.मोजिला ठिका़ना पुथी ड्राइबारे ला़कती आ SUNWzlib घेंट. नोवा घेंट दो कोम उता़र सोलारिस का़मी होरा सेसटेम बोहाल होचो रेयाक् भाग बाङ काना. जुदी आम मोजिला ठिकाना पुथी आ़तुर ला़कती, एन खान आमाक् सोलारिस का़मी होरा सेसटेम सेलेद मे कोमांड बेभाराते \"pkgadd\" बोहाल होचो CD खोन." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "awe1\n" "readmeitem.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "खाटो का़ठी .खाटो का़ठी" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "" +msgstr "एकेन खाटो तेयार का़ठी(का़ठी मित् ठेन मेसा) का़मी होचो सेसटेम दाराय ते बाय बेभारा n ${PRODUCTNAME} रे बेभार दाड़ेयाक् आ. जुदी मित् का़ठी मेसा मित ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTNAME} रे बोरनोन आकान लेका बाय का़मी या गोड़ो, ञेल मे जुदी ओना खाटो तेयार का़मी होचो सेसटेम दाराय ते माड़ाह खोन बेभाराकाना. ओनकान बिबाद सुधार ला़गित्, आम आमाक् का़मी होरा सेसटेम दाराय ते का़ठी को हाताव बोदोल दाड़ेयाक् आ. ओदोल बोदोल लेकाते, आम ${PRODUCTNAME} रे जाहां का़ठी हाताव गे बोदोल दाड़ेयाक् आ. नोवा बिसोय रे ढेर ला़य सोदोर ला़गित्, ${PRODUCTNAME}ठेने कुला गोड़ो आर बाङ आमाक कांमी होरा सेसटेम रेयाक् दोलिल गोड़ो.एकेन खाटो तेयार का़ठी(का़ठी मित् ठेन मेसा) का़मी होचो सेसटेम दाराय ते बाय बेभारा n ${PRODUCTNAME} रे बेभार दाड़ेयाक् आ. जुदी मित् का़ठी मेसा मित ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTNAME} रे बोरनोन आकान लेका बाय का़मी या गोड़ो, ञेल मे जुदी ओना खाटो तेयार का़मी होचो सेसटेम दाराय ते माड़ाह खोन बेभाराकाना. ओनकान बिबाद सुधार ला़गित्, आम आमाक् का़मी होरा सेसटेम दाराय ते का़ठी को हाताव बोदोल दाड़ेयाक् आ. ओदोल बोदोल लेकाते, आम ${PRODUCTNAME} रे जाहां का़ठी हाताव गे बोदोल दाड़ेयाक् आ. नोवा बिसोय रे ढेर ला़य सोदोर ला़गित्, ${PRODUCTNAME}ठेने कुला गोड़ो आर बाङ आमाक कांमी होरा सेसटेम रेयाक् दोलिल गोड़ो." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "" +msgstr "एपलिकेसन ${PRODUCTNAME} रेयाक् गोड़ो एकेन PC का़ठी बोर्ड लागित् खाटो जोड़ बेभार दाड़ेयाक् आ.एपलिकेसन ${PRODUCTNAME} रेयाक् गोड़ो एकेन PC का़ठी बोर्ड लागित् खाटो जोड़ बेभार दाड़ेयाक् आ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "" +msgstr "रेत् कुलुप होचो" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" +msgstr "रेत् कुलुप दो ${PRODUCTNAME} रे हुड़ा़क् दाराय ते हुयुक् आ. नेटवार्क रे ओना नेटवार्क रेत् सेसटेम प्रोटोकोल (NFS) ए बेभारा, the locking daemon for NFS गांहकी ला़गित् कुलुप भुत् छोगोड़ ला़कती. रेत् कुलुप बाङ हुय होचो ला़गित्, सापड़ाव मे soffice चिकी आर गार बोदोल मे \\बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\\ to \\# बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\\. जुदी आम रेत् कुलुप बाम हुय होचोयेत् आ, दोलिल रेयाक् ओल आ़तुर दो बेभार को ला़गित् माना बोय ताहेंना ओकोय दोलिल पा़हिले झिजा.रेत् कुलुप दो ${PRODUCTNAME} रे हुड़ा़क् दाराय ते हुयुक् आ. नेटवार्क रे ओना नेटवार्क रेत् सेसटेम प्रोटोकोल (NFS) ए बेभारा, the locking daemon for NFS गांहकी ला़गित् कुलुप भुत् छोगोड़ ला़कती. रेत् कुलुप बाङ हुय होचो ला़गित्, सापड़ाव मे soffice चिकी आर गार बोदोल मे \"बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# बाहरे कुल SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". जुदी आम रेत् कुलुप बाम हुय होचोयेत् आ, दोलिल रेयाक् ओल आ़तुर दो बेभार को ला़गित् माना बोय ताहेंना ओकोय दोलिल पा़हिले झिजा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "gfh6w0\n" "readmeitem.text" msgid "Graphic Performance" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र का़मी पुरा़व" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक् दाराय ते, ${PRODUCTNAME} favours मोंज-ञेलोगाक् गार चिता़र आ़डी तोड़ ए कुसियाक् आ. जुदी आम बा़य बा़य गार चिता़र कोतेम ञेल हेड़ आकाना, switching off 'टुल्स - आपनार मोने तेयाक् - ${PRODUCTNAME} - ञेल - बाहरे ञुतुम बाङ एमाक् बेभार' ओता ओचोग मे गोड़ो दाड़े यामा.हुड़ाक् दाराय ते, ${PRODUCTNAME} favours मोंज-ञेलोगाक् गार चिता़र आ़डी तोड़ ए कुसियाक् आ. जुदी आम बा़य बा़य गार चिता़र कोतेम ञेल हेड़ आकाना, switching off 'टुल्स - आपनार मोने तेयाक् - ${PRODUCTNAME} - ञेल - बाहरे ञुतुम बाङ एमाक् बेभार' ओता ओचोग मे गोड़ो दाड़े यामा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} खोन ईमेल लेकाते दोलिल भेजा जोहोक् दिगधा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "" +msgstr "तिन रे 'रेत् - कुल - इ-मेल लेका दोलिल' आर बाङ 'PDF लाठा सेलेद लेका दोलिल' सेत् ते दोलिल कुलुक् आ दिगधा़ को हुय दाड़ेयाक् आ (का़मी होरा रा़पुद आर बाङ आका). नोवा दो विंडो सेसटेम रेत् कारोन ते हुयुक् आ \"मापी\" (मेसेजिंग एपलिकेसोन प्रोग्रामिंग इनटारफेस) ओका तिनाक् गान रेत् बार्सन रे दिगधा़य हुय होचो या. ओबजोस, दिगधा जाहान बार्सन लेखा बाय साकड़ा लातार दाड़ेयाक् आ. बाड़ती बाडाय ला़गित् ञेल मे http://www.microsoft.com \"mapi dll\" ला़गित् माइक्रोसोफ्ट गेयान बा़यसा़व पानते ला़गित्." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "aw22\n" "readmeitem.text" msgid "Important Accessibility Notes" -msgstr "" +msgstr "ला़कती आ़तुर दाड़ेयाक् खाटो ओल कोला़कती आ़तुर दाड़ेयाक् खाटो ओल को " #: readme.xrm msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "access7\n" "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see http://www.libreoffice.org/accessibility/" -msgstr "" +msgstr "बाड़ती खोबोर ला़गित् ${PRODUCTNAME} रे आ़तुर दाड़े बा़डगा़क् को ला़गित्, ञेल मे http://www.लिबरेऑफिस.org/आ़तुर दाड़े/" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् गोडो" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "मुल गोड़ो साहटा http://www.लिबरेऑफिस.org/गोड़ो/ ${PRODUCTNAME} सांव गोड़ो ला़गित् आयमा हुय होचोवाक् को एमोक् आ. हुय दाड़ेयाक् आ आमाक् कुकुली रेयाक् ला़ना़य दो एम उता़र आकाना - होड़ बिरा़द फोरुम ञेल मे नोवा रे http://www.दोलिलबुनिया़द.org/nabble/ आर बाङ 'बेभार को@लिबरेऑफिस.org' रेयाक् मारे ओल पानते मे मेल रेयाक् लिसटी रे http://www.लिबरेऑफिस.org/लिसटी/बेभारको/. ओदोल बोदोल ते, आम आमाक् कुकुली रे कुल दाड़ेयाक् आ बेभारको@लिबरेऑफिस.org. जुदी आम लिसटी ला़गित् किरञ रा़सिया सानामा (इमेल रोड़ रुवा़ड़ ञाम ला़गित्), रे मित् एकेनाक् मेल कुल मे: बेभारको+किरिञरा़सिया़@लिबरेऑफिस.org." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt "" "faq\n" "readmeitem.text" msgid "Also check the FAQ section at http://www.libreoffice.org/faq/." -msgstr "" +msgstr "FAQ हा़टिञ हों ञेल मे नोवा रे http://www.लिबरेऑफिस.org/faq/." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt "" "reportbugs\n" "readmeitem.text" msgid "Reporting Bugs & Issues" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्टिंग बॉग & एम को" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt "" "gettinginvolved1\n" "readmeitem.text" msgid "Getting Involved" -msgstr "" +msgstr "सा़मिलोक् ञामेत् आ" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt "" "gettinginvolved2\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} होड़ को नोवा मोहोत झिज मुल प्रोजेक्ट ला़गित् उथाना़व होचोय रे आमाक जुलुङ मेसा ते आ़डी लाब को ञामा.${PRODUCTNAME} होड़ को नोवा मोहोत झिज मुल प्रोजेक्ट ला़गित् उथाना़व होचोय रे आमाक जुलुङ मेसा ते आ़डी लाब को ञामा." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at http://www.libreoffice.org/contribution/" -msgstr "" +msgstr "बेभारिज लेका ते, आम दो माड़ाङ खोन ओड़ाक् लाहानती का़मी होरा रेनिच् मित् गोनोङान हा़टिञ कानाम आर आले आम उसक़व सानायेत् लेया जेमोन जावगे होड़ बिरा़द को ला़गित् जिलिञ ओकतो हा़टिञिच् लेका ते आ़डी चोगोड़ेम का़मी के. देला सेलेदोक् मे आर हा़टिञिजाक् साहटा खोन बाहरे ओडोकोक् मे नोवा रे http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "howtostart\n" "readmeitem.text" msgid "How to Start" -msgstr "" +msgstr "चेत् लेका रे एहोबा" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." -msgstr "" +msgstr "हाटिञ एम एहोब ला़गित् बेस होर दो मेल कुल लिसटी रेयाक् मित् आर बाङ ढेर चांदा रा़सिया़ तेयारोक्, मित् ओकतो ला़गित् दाबकाव, आर बा़य बा़य ते आमतेत् ते नामडाकोक् ला़गित् मेल मारे ओनोल को बेभार मे आ़डी आयमा बिसोय को एसेत् पुरा़व ${PRODUCTNAME} मुल कोड खोन अक्टुबर 2000 रे उछान रिवा़ड़ आकाना. तिन रे आम सुक सांती आ, आपे जोतो कोवाक् का़मी ला़कती दो मित् इ-मेल रे निजेराक् उपुरुम कुल आर जोजोम रे दोन. जुदी आम ओपेन सोर्स प्रोजेक्ट सांव बेस पे उपुरुमा, आलेयाक् To-Dos लिस्टी आर ञेल मे जुदी जाहांनाक् मेनाक् आ आम नोवा गोड़ो सानामा नोवा रे http://www.लिबरेऑफिस.org/लाहा/." #: readme.xrm #, fuzzy @@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt "" "subscribe1\n" "readmeitem.text" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at http://www.libreoffice.org/contribution/" -msgstr "" +msgstr "नोडे तिना़क गान मेल कुल लिसटी मेनाक् आ ओका आम चांदा रा़सिया़ दाड़ेयाक् आ नोवा रे http://www.लिबरेऑफिस.org/हा़टिञ एम/ (~W)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "subscribelist1\n" "readmeitem.text" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "" +msgstr "खोबोर को: ला़य सोदोर@दोलिलबुनिया़द.org *जोतो बेभार को ला़गित् बाताव एमाकाना* (कोम आकोट)खोबोर को: ला़य सोदोर@दोलिलबुनिया़द.org *जोतो बेभार को ला़गित् बाताव एमाकाना* (कोम आकोट)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "subscribelist4\n" "readmeitem.text" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "साधारोन लाहा होचोकोवाक् लिसटी: लिबरेऑफिस@लिसटी.फ्रीडेस्कटॉप.org (आ़डी ढेर आकोटको)साधारोन लाहा होचोकोवाक् लिसटी: लिबरेऑफिस@लिसटी.फ्रीडेस्कटॉप.org (आ़डी ढेर आकोटको)" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "joining0\n" "readmeitem.text" msgid "Joining one or more Projects" -msgstr "" +msgstr "मित् आर बाङ ढेर प्रोजेक्ट रे सेलेदोक् मे" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "joining\n" "readmeitem.text" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" -msgstr "" +msgstr "नोवा मा़होत झिज मुल प्रोजेक्ट ते आम माड़ाङ एनेम एम तेयार दाड़ेयाक् जुदी आम ठेन सिमा भितिर सोफ्टवेर जोह आर बाङ को डिञ सुमराव मेनाक् आ .हें ,आम!नोवा मा़होत झिज मुल प्रोजेक्ट ते आम माड़ाङ एनेम एम तेयार दाड़ेयाक् जुदी आम ठेन सिमा भितिर सोफ्टवेर जोह आर बाङ को डिञ सुमराव मेनाक् आ .हें ,आम!" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "credits\n" "readmeitem.text" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "" +msgstr "आले ले आंसा आम नावा ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} सांव रा़सका सेलेद एम का़मी काना आर आले सांव ऑनलाइन एम सा़मिलोक् आ .आले ले आंसा आम नावा ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} सांव रा़सका सेलेद एम का़मी काना आर आले सांव ऑनलाइन एम सा़मिलोक् आ ." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "credits2\n" "readmeitem.text" msgid "The LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "लिबरेऑफिस होड़ बिरा़द" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodeHeading\n" "readmeitem.text" msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "" +msgstr "बेभाराक् / बोदोलाक् कोड (~s)" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index f76a3f46646..fc2a411b7ef 100644 --- a/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/sat/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:29+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519517.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516152.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "Returns the author of the report." #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "Returns the title of the report." #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "MetaData" #: category_en_US.properties msgctxt "" @@ -61,4 +61,4 @@ msgctxt "" "description\n" "property.text" msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "Contains functions about meta data" diff --git a/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po index 2a1ff62b3c4..263082f2cca 100644 --- a/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sat/reportdesign/source/core/resource.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535347.000000\n" #: strings.src #, fuzzy @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "साहटा फेडात्" #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "दोल चोटात्" #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "दोल फेडात्" #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HEADER\n" "string.text" msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात् रेपोर्ट" #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात् रेपोर्ट" #: strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n" "string.text" msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again." -msgstr "" +msgstr "The name '#1' already exists and cannot be assigned again." #: strings.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n" "string.text" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." -msgstr "" +msgstr "आम मित् बेगोर होक एम तोरको साजाव ला़गित् कुरुपमुटूयेत् ताहें काना। बातावाक् तोरको को ला़गित् '#1' रे ञेल में ." #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n" "string.text" msgid "The element is invalid." -msgstr "" +msgstr "जिनिस बाङ बातावाक् काना ." #: strings.src msgctxt "" @@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "रूप" +msgstr "रूपमुठा़न " #: strings.src msgctxt "" @@ -151,4 +152,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Fixed line" -msgstr "" +msgstr "गोटावाक् गार" diff --git a/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po index 6d9840911d8..634cecbb0d8 100644 --- a/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sat/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,113 +3,107 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535359.000000\n" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"1\n" +"Field Value Is\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "जायगा गोनोङ" +msgstr "जायगा गोनोङजायगा रेयाक् गोनोङ दो" #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" -"2\n" +"Expression Is\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "ला़य सोदोर (~t)" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"1\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" ताला रेयाक्\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ताला रे" +msgstr "between" #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"2\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "ताला रेयाक् बाङ" +msgstr "ताला रेयाक् बाङताला रे बाङ " #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"3\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "सोमान ते" +msgstr "सोमान तेओना सोमान" #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"4\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "लेका सोमान बाङ" +msgstr "लेका सोमान बाङरे बाङ सोमान " #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"5\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "खोन माराङ" +msgstr "खोन माराङ खोन ढेर" #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"6\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "खोन हुडिञ" +msgstr "खोन हुडिञखोन कोम" #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"7\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमान" +msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमानखोन सेंड़ा से ओना सोमान" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" -"8\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमान" +msgstr "खोन कोम से ओना सोमान" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -118,7 +112,7 @@ msgctxt "" "FT_AND\n" "fixedtext.text" msgid "and" -msgstr "आर" +msgstr "आर आर " #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -127,7 +121,7 @@ msgctxt "" "CRTL_FORMAT_PREVIEW\n" "window.text" msgid "Example" -msgstr "जेलेका" +msgstr "जेलेकाजे लेका" #: CondFormat.src #, fuzzy @@ -145,7 +139,7 @@ msgctxt "" "RID_CONDFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "ओबोसता लेका तेयार " +msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -153,7 +147,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBERED_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition $number$" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता लेका ते तेयार लेखा" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -161,7 +155,7 @@ msgctxt "" "STR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "सफ़ेद" +msgstr "सफ़ेदपुंड" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -169,7 +163,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARCOLOR\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "चिकी रोङ" +msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ" #: CondFormat.src #, fuzzy @@ -186,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr " पेरेच् बाङ" +msgstr " पेरेच् बाङबाङ पेरेज" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -195,7 +189,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SORTUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "राकाव सेदाक् साला" +msgstr "राकाव सेदाक् सालाराकाबोगाक् लेका ते साला" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -204,7 +198,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_SORTDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "आंड़गोन सेदा़क् साला" +msgstr "आंड़गोन सेदा़क् सालाआंड़गोनाक् लेका ते साला" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -213,7 +207,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Remove sorting" -msgstr "" +msgstr "साला को ओचोक्" #: CondFormat.src #, fuzzy @@ -254,7 +248,7 @@ msgctxt "" "ADDFIELD_HELP_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रेयाक् बाछाव हा़टिञ रे सोगे ला़गित् जायगा को उदुक् राकाब मे, इना़ तायोम सोगे ओताय मे आर बाङ इनटार ओताय मे." #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -273,7 +267,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "दोल का़मी" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -282,7 +276,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move up" -msgstr "चेतान चालाव" +msgstr "चेतान चालावचेतान सेत् साहा" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -291,7 +285,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move down" -msgstr "लातार चालाव" +msgstr "लातार चालावलातार साहा" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -336,7 +330,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR3\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "गुन" +msgstr "गुनगुन को" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -345,39 +339,25 @@ msgctxt "" "FT_ORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Sorting" -msgstr "साला" +msgstr "सालासालायेत् आ" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"1\n" +"Ascending\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"राकाबोक् थार\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"राकाबोक् थार\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"राकबोक् थार" +msgstr "राकाबोक् थार" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"2\n" +"Descending\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आंड़गोन थार\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आंड़गोनाक् थार\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आंड़गोनाक् थार." +msgstr "आड़गोनाक् थार" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -386,25 +366,25 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "दोल चोटात्" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"1\n" +"Present\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "नित सुयदोम." #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"2\n" +"Not present\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "नित् सुयदोम बाङ." #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -413,25 +393,25 @@ msgctxt "" "FT_FOOTER\n" "fixedtext.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "दोल फेडात्" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"1\n" +"Present\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "नित सुयदोम." #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"2\n" +"Not present\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "नित् सुयदोम बाङ." #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -447,10 +427,10 @@ msgstr "दोल ते " msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" -"1\n" +"Each Value\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "जोतो गोनोङ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -459,7 +439,7 @@ msgctxt "" "FT_GROUPINTERVAL\n" "fixedtext.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "फांक दोल" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -468,34 +448,34 @@ msgctxt "" "FT_KEEPTOGETHER\n" "fixedtext.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "जोतो मित् ठेन दोहो" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"1\n" +"No\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "बाङ" +msgstr "बाङबाङ " #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"2\n" +"Whole Group\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "जोतो दोल तेयार" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"3\n" +"With First Detail\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "पा़हिलाक् बिबरोन सांव" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -513,7 +493,7 @@ msgctxt "" "RID_GROUPS_SORTING\n" "floatingwindow.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "साला आर दोल तेयार" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -521,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Field/Expression" -msgstr "" +msgstr "जायगा /ला़य सोदोर (~t)" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -529,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_SORTING\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "सालाय थार" +msgstr "सालाय थारथार साला " #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -537,7 +517,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PREFIXCHARS\n" "string.text" msgid "Prefix Characters" -msgstr "" +msgstr "ऐखोर माड़ाङ" #: GroupsSorting.src #, fuzzy @@ -616,7 +596,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_INTERVAL\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "ओपसोर" +msgstr "ओपसोरफांक " #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -624,7 +604,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_FIELD\n" "string.text" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "" +msgstr "साला आर बाङ दोल ला़गित् ला़य सोदोर लेकान आर बाङ जायगा बाछाव ." #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -632,7 +612,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_HEADER\n" "string.text" msgid "Display a header for this group?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दोल ला़गित् मुल ञुतुम उदुक ?" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -640,7 +620,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Display a footer for this group?" -msgstr "" +msgstr "नोवा दोल ला़गित् साहटा लातार ओल उदुक् ?" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -648,7 +628,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_GROUPON\n" "string.text" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ को रेयाक् पासनाव आर बाङ गोनोङ बाछाव ओका नावा दोल ए एहोबा ." #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -656,7 +636,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_INTERVAL\n" "string.text" msgid "Interval or number of characters to group on." -msgstr "" +msgstr "दोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा आर बाङ फांक ." #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -664,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_KEEP\n" "string.text" msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "" +msgstr "मित् साहटा रे दोल को मित् ठेन दोहो ?" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -672,7 +652,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HELP_SORT\n" "string.text" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "" +msgstr "राकाबोगाक् आर बाङ आंड़गोनाक साला थार बाछाव. राकाबोगाक् माने A to Z आर बाङ 0 खोन 9" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -680,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_NAVIGATOR\n" "floatingwindow.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "रिर्पोट पानतेयाक्" #: Navigator.src #, fuzzy @@ -713,7 +693,7 @@ msgctxt "" "SID_SORTINGANDGROUPING\n" "menuitem.text" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "साला आर दोल को बाछाव" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -722,7 +702,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGEHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "चोटात/ फेडात साहटा" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -731,7 +711,7 @@ msgctxt "" "SID_REPORTHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "चोटात / फेडात रिर्पोट ..." #: Navigator.src #, fuzzy @@ -766,7 +746,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PN_PAGE\n" "string.text" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "" +msgstr "\\साहटा \\ & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src @@ -775,4 +755,4 @@ msgctxt "" "STR_RPT_PN_PAGE_OF\n" "string.text" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" -msgstr "" +msgstr "& \\ of \\ & #PAGECOUNT#" diff --git a/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po index 25467c521fa..ca8abb3944f 100644 --- a/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sat/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535373.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसानाम" #: inspection.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: inspection.src #, fuzzy @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORCENEWPAGE\n" "string.text" msgid "Force New Page" -msgstr "" +msgstr "नावा साहटा रे जोवोर" #: inspection.src #, fuzzy @@ -105,7 +106,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ माड़ाङ & तायोम" #: inspection.src msgctxt "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWROWORCOL\n" "string.text" msgid "New Row Or Column" -msgstr "" +msgstr "नावा थार आर बाह कांधा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_KEEPTOGETHER\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "जोतो मित् ठेन दोहो" #: inspection.src #, fuzzy @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "जोतो दोल तेयार" #: inspection.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "पा़हिलाक् बिबरोन सांव" #: inspection.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANGROW\n" "string.text" msgid "Can Grow" -msgstr "" +msgstr "राकाप् दाड़ेयाक्" #: inspection.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANSHRINK\n" "string.text" msgid "Can Shrink" -msgstr "" +msgstr "उनुम दाड़ेयाक् आ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPEATSECTION\n" "string.text" msgid "Repeat Section" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ तेयार दोहड़ा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n" "string.text" msgid "Print repeated values" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ पेहड़ा गोनोङ को छापा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n" "string.text" msgid "Conditional Print Expression" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता लेकातेयाक् छापा ला़य सोदोर" #: inspection.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n" "string.text" msgid "Start new column" -msgstr "" +msgstr "नावा कांधा एहोब" #: inspection.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STARTNEWPAGE\n" "string.text" msgid "Start new page" -msgstr "" +msgstr "नावा कांधा एहोब" #: inspection.src #, fuzzy @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" "string.text" msgid "Print repeated value on group change" -msgstr "" +msgstr "Print repeated value on group change" #: inspection.src #, fuzzy @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n" "string.text" msgid "Group keep together" -msgstr "" +msgstr "दोल को मित् ठेन दोहो" #: inspection.src #, fuzzy @@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Per Column" -msgstr "" +msgstr "कांधा पिछी" #: inspection.src #, fuzzy @@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "हा़टिञ" +msgstr "हा़टिञहा़टिञ." #: inspection.src #, fuzzy @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n" "string.text" msgid "Page header" -msgstr "" +msgstr "साहटा चोटात्" #: inspection.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" "string.text" msgid "Page footer" -msgstr "" +msgstr "साहटा फेडात्" #: inspection.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "जोतो साहाट" #: inspection.src msgctxt "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट चोटात् सांव दो बाङ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट फेडात् सांव दो बाङ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "रेपोर्ट चोटात्/फेडात् सांव दो बाङ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEEPTRAVERSING\n" "string.text" msgid "Deep traversing" -msgstr "" +msgstr "गा़हिर ते सेन पारोम" #: inspection.src msgctxt "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PREEVALUATED\n" "string.text" msgid "Pre evaluation" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ ते तुला़ पा़यला (~r)" #: inspection.src #, fuzzy @@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार." #: inspection.src msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उसुल" +msgstr "उसुलउसुल." #: inspection.src msgctxt "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INITIALFORMULA\n" "string.text" msgid "Initial value" -msgstr "" +msgstr "एतोहोब गोनोङ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRESERVEIRI\n" "string.text" msgid "Preserve as Link" -msgstr "" +msgstr "खोंजा लेका जोगाव" #: inspection.src #, fuzzy @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATAFIELD\n" "string.text" msgid "Data field" -msgstr "सा़खिया़त जायगा" +msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "चिकी" +msgstr "चिकीफोन्ट" #: inspection.src msgctxt "" @@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BACKTRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ ञेल पारोमाक." #: inspection.src msgctxt "" @@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Background Transparent" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ ञेल पारोमाक." #: inspection.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n" "string.text" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." -msgstr "" +msgstr "नोवा का़मी बाङ बातावाक काना. कोबोज एटागाक् सांव तालोमोक् आ ." #: inspection.src msgctxt "" @@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n" "string.text" msgid "This position can not be set. It is invalid." -msgstr "" +msgstr "नोवा ओबोसता बाङ साजाव दाड़ेयाक् आ. नोवा बाङ बातावाक काना ." #: inspection.src msgctxt "" @@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCOPE_GROUP\n" "string.text" msgid "Group: %1" -msgstr "" +msgstr "दोल : %1" #: inspection.src #, fuzzy @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCOPE\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: inspection.src msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE\n" "string.text" msgid "Data Field Type" -msgstr "" +msgstr "डाटा जायगा रोकोम" #: inspection.src msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "" +msgstr "जायगा आर बाङ सुता़र" #: inspection.src #, fuzzy @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "एंड़गा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "User defined Function" -msgstr "" +msgstr "बेभार कोवाक् गोटावाक् का़मा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -575,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERFIELDS\n" "string.text" msgid "Link master fields" -msgstr "मुल जायगा खोंजा" +msgstr "मुल जायगा खोंजामुल जायगा को खोंजा " #: inspection.src msgctxt "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DETAILFIELDS\n" "string.text" msgid "Link slave fields" -msgstr "खाटाव जायगा खोंजा" +msgstr "खाटाव जायगा खोंजाखाटाव जायगा खोंजा " #: inspection.src msgctxt "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPLANATION\n" "string.text" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "चार्ट रिर्पोट रेयाक् नितोगाक् जोगाव बाबोत जोतो डाटा उदुक् ला़गित् बेभार दाड़ेयाक् आ नोवा का़मी ला़गित्, आम गोटा दाड़ेयाक् आम चार्ट रेयाक् ओका कांधा मिला़क् आ ओका कांधा को रिर्पोट रे ." #: inspection.src msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DETAILLABEL\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "चार्ट" +msgstr "चार्टचार्ट रे" #: inspection.src #, fuzzy @@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PREVIEW_COUNT\n" "string.text" msgid "Preview Row(s)" -msgstr "" +msgstr "थार (को) माड़ाङ तेयाक् ञेंल" #: inspection.src msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "जायगा" +msgstr "जायगाझायगा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MIMETYPE\n" "string.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "बाहरे ओडोक तेयार रेपोर्ट" #: inspection.src msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VERTICALALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "तिंगु तेयाक् थार होचो" #: inspection.src #, fuzzy @@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: inspection.src #, fuzzy @@ -715,7 +716,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PARAADJUST\n" "string.text" msgid "Horz. Alignment" -msgstr "" +msgstr "गितिच् तेयाक् गार थार (~z)" #: inspection.src #, fuzzy @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "आकोट" #: inspection.src msgctxt "" @@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "ताला" +msgstr "तालातालामाला, बाराबरी" #: inspection.src msgctxt "" @@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_COUNTER\n" "string.text" msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "एंड़गा" #: inspection.src msgctxt "" @@ -793,7 +794,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_ACCUMULATION\n" "string.text" msgid "Accumulation" -msgstr "" +msgstr "टोंबाव" #: inspection.src msgctxt "" @@ -801,7 +802,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_F_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "कोम उता़र" +msgstr "कोम उता़रकोम उता़र " #: inspection.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po index 19dd9aec81c..f602068702f 100644 --- a/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sat/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:09+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535383.000000\n" #: report.src #, fuzzy @@ -33,7 +34,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "No Control marked" -msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् " +msgstr "जाहान कोबोच् चिनहा़ बा़नुक् जाहान कोबोज चिनहा़ बाङ ." #: report.src #, fuzzy @@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "गार" +msgstr "गारगार." #: report.src #, fuzzy @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "रूप" +msgstr "रूपमुठा़न " #: report.src #, fuzzy @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_RULER\n" "string.text" msgid "Show ruler" -msgstr "" +msgstr "गाराक् को अदुक्" #: report.src msgctxt "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_SHOW_GRID\n" "string.text" msgid "Show grid" -msgstr "" +msgstr "जांगला उदुक् (~i)" #: report.src msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Change Object" -msgstr "" +msgstr "जिनिस बोदोल" #: report.src msgctxt "" @@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n" "string.text" msgid "Move Group(s)" -msgstr "" +msgstr "दोल (को) लाड़ाव (~w)" #: report.src msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "ओबोसता लेका तेयार " +msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #: report.src msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "" +msgstr "रेर्पोट चोटात / रिपोर्ट साहटा फेडात् ओचोक्" #: report.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add report header / report footer" -msgstr "" +msgstr "चोटात रिर्पोट सेलेद /फेडात रिर्पोट" #: report.src msgctxt "" @@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove page header / page footer" -msgstr "" +msgstr "साहट चेटात ओचोक/ फेडात ओचोक्" #: report.src msgctxt "" @@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add page header / page footer" -msgstr "" +msgstr "साहटा चोटात सेलेद /साहाट फेडात" #: report.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Change property '#'" -msgstr "" +msgstr "गुन को बोदोल '#'" #: report.src msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Add group header " -msgstr "" +msgstr "दोल साहटा चेतना मुल ञुतुम सेलेद" #: report.src msgctxt "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Remove group header " -msgstr "" +msgstr "दोल चोटात" #: report.src msgctxt "" @@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Add group footer " -msgstr "" +msgstr "दोल फेडात सेलेद" #: report.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Remove group footer " -msgstr "" +msgstr "दोल फेडात ओचोक्" #: report.src msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n" "string.text" msgid "Add function" -msgstr "" +msgstr "का़मी सेलेद" #: report.src #, fuzzy @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DESIGN_VIEW\n" "string.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "जोह" #: report.src msgctxt "" @@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PREVIEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल" #: report.src #, fuzzy @@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "ला़य सोदोर ञुतुम" +msgstr "ला़य सोदोर ञुतुमरिपोर्ट ञुतुम" #: report.src #, fuzzy @@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n" "string.text" msgid "Insert Control" -msgstr "" +msgstr "कोबोज आदेर" #: report.src msgctxt "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n" "string.text" msgid "Delete Control" -msgstr "" +msgstr "कोबोज मेटाव" #: report.src #, fuzzy @@ -403,23 +404,23 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "थार मेटाव" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_GROUPHEADER\n" "string.text" msgid "GroupHeader" -msgstr "" +msgstr "दोल चोटात" -#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_GROUPFOOTER\n" "string.text" msgid "GroupFooter" -msgstr "" +msgstr "दोल फेडात" #: report.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "SID_SORTINGANDGROUPING\n" "menuitem.text" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "साला आर दोल को बाछाव" #: report.src #, fuzzy @@ -447,7 +448,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Ruler..." -msgstr "" +msgstr "गाराक्" #: report.src msgctxt "" @@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "Grid..." -msgstr "" +msgstr "जांगला (~F)" #: report.src #, fuzzy @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "SID_ARRANGEMENU\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "बेबोसता(~A)" +msgstr "बेबोसता(~A) साजाव (~A)" #: report.src msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र ओसार रे खाप (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "माराङ उतार ओसार रे खाप (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र उसुल रे खाप (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र उसुल रे खाप (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_RESIZING\n" "menuitem.text" msgid "~Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "जिनिस दोहड़ाय माराङयेत् आ (~O)" #: report.src msgctxt "" @@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt "" "SID_SECTION_SHRINK\n" "menuitem.text" msgid "Shrink" -msgstr "बोडोज" +msgstr "बोडोजटानाक्" #: report.src #, fuzzy @@ -632,7 +633,7 @@ msgctxt "" "RID_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" -msgstr "" +msgstr "- %PRODUCTNAME वा़यसा़व रिर्पोट" #: report.src #, fuzzy @@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Change Alignment" -msgstr "" +msgstr "थार साजाव बोदोल" #. # will be replaced with a name. #: report.src @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert graphics" -msgstr "चिता़र को आदेर" +msgstr "चिता़र को आदेरगार चिता़र आदेर " #: report.src #, fuzzy @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "" +msgstr "रोकोम रेयाक् बादाक् $ रोकोम $ साप लेन ताहेना ." #: report.src msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n" "string.text" msgid "Change font" -msgstr "" +msgstr "फ़ोन्ट बोदोल" #: report.src #, fuzzy @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "साहटा चोटात/फेडात सोगे" #: report.src msgctxt "" @@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "साहाटा चोटात/फेडात मेटाव" #: report.src msgctxt "" @@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "कांधा चोटात/फेडात सोगे" #: report.src msgctxt "" @@ -783,7 +784,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "कांधा चोटात/फेडात मुचा़त्" #: report.src msgctxt "" @@ -791,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "रिर्पोट चोटात/फेडात सोगे" #: report.src msgctxt "" @@ -799,7 +800,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "चोटात/फेडात् रेपोर्ट मेटाव" #: report.src msgctxt "" @@ -807,7 +808,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_COMMAND\n" "string.text" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." -msgstr "" +msgstr "रिर्पोट बाङ का़मी दाड़ेयाक् आ तिन हा़बिच् नोवा बिसोय सांव बाङ तोलोक् आ ." #: report.src msgctxt "" @@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_OBJECTS\n" "string.text" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." -msgstr "" +msgstr "रिर्पोट बाङ का़मी होचो दाड़ेयाक् आ तिन हा़विच कोम खोन खोन मित् जिनिस बाय आदेरोक आ ." #: report.src msgctxt "" @@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_SHRINK\n" "string.text" msgid "Shrink Section" -msgstr "" +msgstr "टानाक् हा़टिञ" #: report.src #, fuzzy @@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "साहटा फेडात्" #: report.src msgctxt "" @@ -857,7 +858,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HEADER\n" "string.text" msgid "Report Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात् रेपोर्ट" #: report.src msgctxt "" @@ -865,7 +866,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात् रेपोर्ट" #: report.src #, fuzzy diff --git a/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 61a577413d2..fb49689dde0 100644 --- a/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sat/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:30+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516210.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ साजाव" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "आखोर साजाव" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Asian Layout" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "मा़हित् आर ओकतो" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Format:" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Page Setup" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "साहटा लेखा को" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "तेयार" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +msgstr "पा़हिलाक् साहटा रे लेखा उदुक्" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -282,4 +283,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index aaa18f86b56..cf1c9811425 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:32+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516333.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -50,6 +51,15 @@ msgctxt "" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" +"string.text" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" @@ -57,7 +67,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "दोल को" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -120,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -147,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "मोट लेखा." #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -201,7 +211,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -210,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् भुल" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -219,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -237,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "एपेर हेंडे" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -246,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -273,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -282,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र तेयार" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -291,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र तेयार" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -300,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "मोट जोमा." #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -309,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "लेखाक्" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -345,7 +355,7 @@ msgctxt "" "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -408,7 +418,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र तेयार" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -417,7 +427,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र तेयार" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -426,7 +436,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -435,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -491,6 +501,24 @@ msgctxt "" msgid "Sampling" msgstr "" +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST\n" +"string.text" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST\n" +"string.text" +msgid "F-test" +msgstr "" + #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" @@ -534,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_ALPHA\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po index 635c364e0b2..7049459df24 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "एटाक् बाहरे मुल" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"1\n" +"Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" msgstr "जोड़" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "जोड़" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"2\n" +"Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" msgstr "एलखा" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "एलखा" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"3\n" +"Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" msgstr "ताला कोरे मेनाक्" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ताला कोरे मेनाक्" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"4\n" +"Max\n" "itemlist.text" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ढेर उता़र" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"5\n" +"Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" msgstr "हुडिञ उता़र" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "हुडिञ उता़र" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"6\n" +"Product\n" "itemlist.text" msgid "Product" msgstr "आरजा़व" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "आरजा़व" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"7\n" +"Count (Numbers only)\n" "itemlist.text" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "लेखा (एकेन एलखा)" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "लेखा (एकेन एलखा)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"8\n" +"StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (नामूना)" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "StDev (नामूना)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"9\n" +"StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (होड़ लेखा)" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "StDevP (होड़ लेखा)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"10\n" +"Var (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (नामूना)" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Var (नामूना)" msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"11\n" +"VarP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (होड़ लेखा)" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po index ddc6aa8368b..a35653ce7d7 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:10+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535433.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: drformsh.src #, fuzzy @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)" #: drformsh.src #, fuzzy @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "कोटरी रे(~C)" #: drformsh.src #, fuzzy @@ -106,7 +107,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "" +msgstr "तेयार जिनिस ला़गित् ञुतुम लिसटी टाटका ओडोक्" #: objdraw.src #, fuzzy @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Style" -msgstr "हुना़र (~S)" +msgstr "हुना़र (~S)हामाल(~S) " #: objdraw.src #, fuzzy @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "SID_ALIGNCENTERHOR\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr " ताला रे(~C)" +msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "SID_ALIGNBLOCK\n" "menuitem.text" msgid "~Justified" -msgstr "" +msgstr "गोटा सेत् सोमान साजाव(~J)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" -msgstr "साजाव होचो (~A)" +msgstr "साजाव होचो (~A)थार होचो (~A)" #: objdraw.src #, fuzzy @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माराङ खोंजा ओचोक्(~R)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "ओनोल (~x)..." +msgstr "ओनोल (~x)...ओनोल... (~x)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SID_ASSIGNMACRO\n" "menuitem.text" msgid "Assig~n Macro..." -msgstr "" +msgstr "माराङाक् हाताव (~n).." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINALSIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)" +msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)मूल माराङ तेत् (~O)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: objdraw.src #, fuzzy @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontal" -msgstr " भिंदार गार (~H)" +msgstr " भिंदार गार (~H)गितिजयाक् (~H)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "रेत्(~F)" +msgstr "रेत्(~F)ञेत् उलटा़व (~F)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "सामाङ सेत् आ़गू(~F)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "तायोम सेत् कुल(~w)" #: objdraw.src #, fuzzy @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "कोटरी रे(~C)" #: objdraw.src #, fuzzy @@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "" +msgstr "गार चिता़र जिनिस ला़गित् टाटका ओडोक् ञुतुम लिसटी" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -450,4 +451,4 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_DRAWTEXT\n" "string.text" msgid "Pop-up menu for text objects" -msgstr "" +msgstr "ओनोल जिनिस ला़गित् टाटका ओडोक् ञुतुम लिसटी" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po index de6e38920a1..7c8bcc2dcf7 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/formdlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"1\n" +"Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" msgstr "हालिरे बोभार लेन " @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "हालिरे बोभार लेन " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"2\n" +"All\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "जोतो" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "जोतो" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"3\n" +"Database\n" "stringlist.text" msgid "Database" msgstr "सा़खिया़त" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "सा़खिया़त" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"4\n" +"Date&Time\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" msgstr "<साहित/ओकतो>" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "<साहित/ओकतो>" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"5\n" +"Financial\n" "stringlist.text" msgid "Financial" msgstr "फोरोच" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "फोरोच" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"6\n" +"Information\n" "stringlist.text" msgid "Information" msgstr " खोबोर" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr " खोबोर" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"7\n" +"Logical\n" "stringlist.text" msgid "Logical" msgstr "तोरको" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "तोरको" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"8\n" +"Mathematical\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" msgstr "एलखा लेकाते" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "एलखा लेकाते" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"9\n" +"Array\n" "stringlist.text" msgid "Array" msgstr "साजाव " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "साजाव " msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"10\n" +"Statistical\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" msgstr "हिसाब बाबोत" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "हिसाब बाबोत" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"11\n" +"Spreadsheet\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "पातार (~S)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "पातार (~S)" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"12\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "ओनोल" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ओनोल" msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"13\n" +"Add-in\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" msgstr "सेलेद आदेर" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po index 1e6bcfd2c10..d272cef1ab8 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:10+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535452.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "SC_CHANGES_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "ओकता सापड़ाव" +msgstr "ओकता सापड़ावखाटो विचार सासापड़ाव..." #: acredlin.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Position" -msgstr "टेप" +msgstr "टेपओबोसता" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "ओनोलिया़" +msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #: acredlin.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SC_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Description" -msgstr "विवोरन" +msgstr "विवोरनबिबरोन" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "SC_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sorting" -msgstr "साला" +msgstr "सालासालायेत् आ" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "FT_CONFLICTS\n" "fixedtext.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "नोवा हा़टिञ पासनाव पातार रे रापाचाक् बोदोल मेनाक् आ. पासनाव पातार सांचाव माड़ाङ रापाचाक् गोटा ला़कती. निजेराक् आर बाङ एटाक् बोदोल को दोहो." #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPMINE\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~Mine" -msgstr "" +msgstr "इञाक् रे दोहो(~M)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPOTHER\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~Other" -msgstr "" +msgstr "एटागाक् दोहो(~O)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLMINE\n" "pushbutton.text" msgid "~Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "जोतो इञाक् दोहो(~K)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "BTN_KEEPALLOTHERS\n" "pushbutton.text" msgid "Keep ~All Others" -msgstr "" +msgstr "जोतो एटागाक् को दोहो(~A)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "रापाचाक् (~r)" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "ओनोलिया़" +msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "modaldialog.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "रापाचाक् गोटा (~D)" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "दोलिल ओका आम कुल ला़गिदोक् काना ओना रे दानाङ साबाद सांव मित् आर बाङ ढेर आ़डाक् जिनिस को मेनाक् आ ओका बाङ कुल दाड़ेयाक् आ. आमाक् दोलिल कुल होचो ला़गित् आमाक् दानाङ साबाद दोहड़ा टाइप मे." #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_DOC\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETNAME1\n" "fixedtext.text" msgid "Sheet1 has a really long name" -msgstr "" +msgstr "पातार1 रे सारियाक् जिलिञ ञुतुम मेनाक् आ (~E)" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET1\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS2\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET2\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS3\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET3\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #: retypepassdlg.src #, fuzzy @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETSTATUS4\n" "fixedtext.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "BTN_RETYPE_SHEET4\n" "pushbutton.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "बाङ आ़ड आकाना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद बाङ आ़ड आकाना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् बाङ सोमान" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् सोमाना (~j)" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -511,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् दोहड़ा तेयाराकाना" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -519,4 +520,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po index 475a788106e..43369288676 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535461.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "Row" -msgstr "थार" +msgstr "थारथार " #: navipi.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "ED_ROW\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Row" -msgstr "थार" +msgstr "थारथार " #: navipi.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Column" -msgstr "कांधा" +msgstr "कांधामित् कांधा" #: navipi.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "ED_COL\n" "spinfield.quickhelptext" msgid "Column" -msgstr "कांधा" +msgstr "कांधामित् कांधा" #: navipi.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "LB_DOCUMENTS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Document" -msgstr "दोलिल" +msgstr "दोलिलदोलिल " #: navipi.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "IID_DATA\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Range" -msgstr "पासनाव सा़खिया़त " +msgstr "पासनाव सा़खिया़त पासनाव डाटा " #: navipi.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "IID_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Start" -msgstr "एतोहोप" +msgstr "एतोहोपएतोहोप." #: navipi.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "IID_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "End" -msgstr "मुचात् (~E)" +msgstr "मुचात् (~E)मुचा़त् ." #: navipi.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "IID_ZOOMOUT\n" "toolboxitem.text" msgid "Contents" -msgstr "जाहान काथा " +msgstr "जाहान काथा विसोय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "IID_SCENARIOS\n" "toolboxitem.text" msgid "Scenarios" -msgstr "विवरण" +msgstr "विवरणञेलाक् को" #: navipi.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "IID_DROPMODE\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "खारोक् ओबोसता" +msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता." #: navipi.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "खारोक् ओबोसता" +msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता." #: navipi.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "उदुक्" +msgstr "उदुक्उनुदुक्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "उसरा़व" +msgstr "उसरा़वउसरा़व " #: navipi.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "बाङ उसरा़व" +msgstr "बाङ उसरा़वबाङ चोगोड़" #: navipi.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "उकुवाकान " +msgstr "उकुवाकान उकुवाक्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "उसराव ञेनेलोंम" +msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" #: navipi.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "विबोरन ञुतुम:" +msgstr "विबोरन ञुतुम:ञेलोगाक् ञुतुम:" #: navipi.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "अोकता" +msgstr "अोकताओकता काथा" #: navipi.src msgctxt "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "पानतेयिच् (~N)" +msgstr "पानतेयिच् (~N)पानतेयाक्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_ROOT\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "जाहान काथा " +msgstr "जाहान काथा विसोय" #: navipi.src msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "पातार" +msgstr "पातारशीट्" #: navipi.src msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" msgid "Range names" -msgstr "पासनाव ञुतुम" +msgstr "पासनाव ञुतुमपासनाव ञुतुम को" #: navipi.src #, fuzzy @@ -241,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चिता़र" #: navipi.src msgctxt "" @@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "3D जिनिस" +msgstr "3D जिनिसOLE जिनिस " #: navipi.src msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" #: navipi.src msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" msgid "Linked areas" -msgstr "जोनोड़ाव सांव" +msgstr "जोनोड़ाव सांवजोनोड़ाव जायगा को" #: navipi.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "चितार जिनिस आदेर" +msgstr "चितार जिनिस आदेरचिता़र जिनिस को" #: navipi.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_DROPMODE_URL\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेर" +msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेरमाराङ खोंजा लेका आदेर." #: navipi.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DROPMODE_LINK\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "जहां लेका गार आदेर" +msgstr "जहां लेका गार आदेरजोनोड़ाव लेका सोगे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_DROPMODE_COPY\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "नोकोल लोका तेयार" +msgstr "नोकोल लोका तेयारपोतोब लेका सोगे" #: navipi.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "मेटाव" +msgstr "मेटाववमेटा" #: navipi.src msgctxt "" @@ -318,4 +319,4 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "विशेषतायें..." +msgstr "विशेषतायें...गुन को..." diff --git a/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po index 346187aa89c..7422a4dec71 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/sidebar.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:31+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516298.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ (~t)" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "No Colour" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रोङ (~t)" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "गार हुना़र" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~More Options..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "No Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "All Borders" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Outside Borders" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Thick Box Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "Cell Border 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "Cell Border 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Thick Bottom Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Double Bottom Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Top and Thick Bottom Borders" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Top and Double Bottom Borders" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "Cell Border 3" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Left Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Right Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Top Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Bottom Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Diagonal Up Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Diagonal Down Border" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Top and Bottom Borders" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,4 +229,4 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Left and Right Borders" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/src.po b/source/sat/sc/source/ui/src.po index 8182b92dab8..95cd4ab6eec 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/src.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:11+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028181.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535512.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -29,36 +29,34 @@ msgstr "दोब" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"1\n" +"All Cells\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"2\n" +"Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" msgstr "कोटरी गोनोङ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"3\n" +"Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "मिही नियोम (F~)" +msgstr "मिही नियोम" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"4\n" +"Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" msgstr "" @@ -67,90 +65,88 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"1\n" +"equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "सोमान ते" +msgstr "सोमान तेओना सोमान" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"2\n" +"less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "खोन कोम" +msgstr "खोन कोमखोन हुडिञ" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"3\n" +"greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr " खोन ढेर" +msgstr " खोन ढेरखोन माराङ" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"4\n" +"less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "खोन कोम आर ते सोमान" +msgstr "खोन कोम आर ते सोमानखोन कोम से ओना सोमान" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"5\n" +"greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमान" +msgstr "खोन माराङ आर बाङ सोमानखोन सेंड़ा से ओना सोमान" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"6\n" +"not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "बाङ सोमान" +msgstr "बाङ सोमानरे बाङ सोमान " #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"7\n" +"between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr " ताला रे " +msgstr "between" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"8\n" +"not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "ताला रे बाङ " +msgstr "ताला रे बाङ" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"9\n" +"duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "नोकोल" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"10\n" +"not duplicate\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" msgstr "" @@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"11\n" +"top 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" msgstr "" @@ -168,7 +164,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"12\n" +"bottom 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" @@ -177,7 +173,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"13\n" +"top 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" msgstr "" @@ -186,7 +182,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"14\n" +"bottom 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" @@ -195,7 +191,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"15\n" +"above average\n" "stringlist.text" msgid "above average" msgstr "" @@ -204,7 +200,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"16\n" +"below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" msgstr "" @@ -213,26 +209,25 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"17\n" +"above or equal average\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "above or equal average" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"18\n" +"below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "below or equal average" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"19\n" +"Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" msgstr "भुल" @@ -241,43 +236,43 @@ msgstr "भुल" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"20\n" +"No Error\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "जाहान भुल बाङ" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"21\n" +"Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "सांव एहबोक्" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"22\n" +"Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "सांव मुचा़दोक्" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"23\n" +"Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contains" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"24\n" +"Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" msgstr "" @@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"1\n" +"Color Scale (2 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" @@ -295,7 +290,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"2\n" +"Color Scale (3 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" @@ -304,7 +299,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"3\n" +"Data Bar\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" msgstr "" @@ -313,10 +308,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"4\n" +"Icon Set\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Icon Set" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -332,253 +327,199 @@ msgstr "आरजी हुना़र" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"1\n" +"New Style...\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." msgstr "" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालित\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् ते\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते" +msgstr "आच् आच् ते" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "कोम उतार - " +msgstr "कोम उता़र, (~c)" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "ढेर उता़र." +msgstr "ढेर उता़र," #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)" +msgstr "सुता़र" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालित\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् ते\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते" +msgstr "आच् आच् ते" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "कोम उतार - " +msgstr "कोम उता़र, (~c)" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "ढेर उता़र." +msgstr "ढेर उता़र," #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)" +msgstr "सुता़र" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"1\n" +"Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वचालित\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् ते\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"आच् आच् ते" +msgstr "आच् आच् ते" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"2\n" +"Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "कोम उतार - " +msgstr "कोम उता़र, (~c)" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"3\n" +"Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "ढेर उता़र." +msgstr "ढेर उता़र," #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"4\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"5\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"6\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "सायाक्" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"7\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)" +msgstr "सुता़र" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -587,7 +528,7 @@ msgctxt "" "WD_PREVIEW\n" "window.text" msgid "Example" -msgstr "जेलेका" +msgstr "जेलेकाजे लेका" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -602,7 +543,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"1\n" +"Today\n" "stringlist.text" msgid "Today" msgstr "तेहेञ" @@ -611,7 +552,7 @@ msgstr "तेहेञ" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"2\n" +"Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -620,7 +561,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"3\n" +"Tomorrow\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -629,7 +570,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"4\n" +"Last 7 days\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" msgstr "" @@ -638,7 +579,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"5\n" +"This week\n" "stringlist.text" msgid "This week" msgstr "" @@ -647,7 +588,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"6\n" +"Last week\n" "stringlist.text" msgid "Last week" msgstr "" @@ -656,7 +597,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"7\n" +"Next week\n" "stringlist.text" msgid "Next week" msgstr "" @@ -665,7 +606,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"8\n" +"This month\n" "stringlist.text" msgid "This month" msgstr "" @@ -674,7 +615,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"9\n" +"Last month\n" "stringlist.text" msgid "Last month" msgstr "" @@ -683,7 +624,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"10\n" +"Next month\n" "stringlist.text" msgid "Next month" msgstr "" @@ -692,7 +633,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"11\n" +"This year\n" "stringlist.text" msgid "This year" msgstr "" @@ -701,7 +642,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"12\n" +"Last year\n" "stringlist.text" msgid "Last year" msgstr "" @@ -710,7 +651,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"13\n" +"Next year\n" "stringlist.text" msgid "Next year" msgstr "" @@ -719,7 +660,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"1\n" +"3 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" msgstr "" @@ -728,7 +669,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"2\n" +"3 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" @@ -737,7 +678,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3\n" +"3 Flags\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" msgstr "" @@ -746,7 +687,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4\n" +"3 Traffic Lights 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" @@ -755,7 +696,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5\n" +"3 Traffic Lights 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" @@ -764,7 +705,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"6\n" +"3 Signs\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" msgstr "" @@ -773,7 +714,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"7\n" +"3 Symbols 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" @@ -782,7 +723,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"8\n" +"3 Symbols 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" @@ -791,7 +732,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"9\n" +"3 Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" msgstr "" @@ -800,7 +741,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"10\n" +"3 Colored Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" msgstr "" @@ -809,7 +750,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"11\n" +"4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" msgstr "" @@ -818,7 +759,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"12\n" +"4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" @@ -827,7 +768,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"13\n" +"4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" @@ -836,7 +777,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"14\n" +"4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" msgstr "" @@ -845,7 +786,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"15\n" +"4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" @@ -854,7 +795,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"16\n" +"5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" msgstr "" @@ -863,7 +804,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"17\n" +"5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" @@ -872,7 +813,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"18\n" +"5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" msgstr "" @@ -881,7 +822,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"19\n" +"5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" msgstr "" @@ -899,17 +840,16 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"1\n" +"Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" msgstr "गोनोङ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"2\n" +"Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "सायाक्" @@ -918,20 +858,19 @@ msgstr "सायाक्" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"3\n" +"Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"4\n" +"Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "सांड़ेस नियोम (~F)" +msgstr "सुता़र" #: condformatmgr.src #, fuzzy @@ -950,7 +889,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Remove" -msgstr "Remove" +msgstr "Removeओचोक्" #: condformatmgr.src #, fuzzy @@ -1044,7 +983,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTCELLS\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "सोगे" +msgstr "सोगेआदेर" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1053,7 +992,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETECELLS\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "मेटाव" +msgstr "मेटाववमेटा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CUT\n" "string.text" msgid "Cut" -msgstr "केचाक्" +msgstr "केचाक्गेद " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "सोगे" +msgstr "सोगेआदेर" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "खारोक् आर गिडी " +msgstr "खारोक् आर गिडी ओर आर गिडी " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr " लाड़ाव होचो" +msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COPY\n" "string.text" msgid "Copy" -msgstr "नोकोल" +msgstr "नोकोलनोकोल " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETECONTENTS\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "मेटाव" +msgstr "मेटाववमेटा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SELATTR\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "गालाङ" +msgstr "गालाङगालाङ को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SELATTRLINES\n" "string.text" msgid "Attributes/Lines" -msgstr "गालाङ/गार" +msgstr "गालाङ/गारगालाङ/गार को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "कांधा ओसार (~C)..." +msgstr "कांधा ओसार (~C)...कांधा ओसार (~C) ..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "आंस कांधा ओसार " +msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "आस थार उसुल" +msgstr "आस थार उसुलआंस थार उसुल." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_AUTOFILL\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "पेरेच्" +msgstr "पेरेच्पेरेज मे" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMERGE\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "छिनगा़व" +msgstr "छिनगा़वठिनगा़व" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "आच् ते तेयार" +msgstr "आच् ते तेयारआच् ते तेयारोक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "साहा" +msgstr "साहासाहाय मे" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CURSORATTR\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "गालाङ" +msgstr "गालाङगालाङ को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSCOLBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "कांधा केचाक् सोगे" +msgstr "कांधा केचाक् सोगेकांधा केचाक् सोगे " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n" "string.text" msgid "Clear Outline" -msgstr "बाहरे तेयार फारचा" +msgstr "बाहरे तेयार फारचाबाहरे तेयार फा़रचा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SUBTOTALS\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "एटाक् मोट जोमा" +msgstr "एटाक् मोट जोमाखुंट मोट जोमा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "साला" +msgstr "सालाछिंनागव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_QUERY\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "छानियाक्" +msgstr "छानियाक्छा़नियाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DBDATA\n" "string.text" msgid "Change Database Range" -msgstr "मुल सा़खिया़त पासनाव ,ओसार बोदोल" +msgstr "मुल सा़खिया़त पासनाव ,ओसार बोदोलमुल डाटाबेस पासनाव ,ओसार बोदोल" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_IMPORTDATA\n" "string.text" msgid "Importing" -msgstr "बाहरे खोन आ़गू लागित" +msgstr "बाहरे खोन आ़गू लागितबाहरे खोन आ़गू ला़गित्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONSOLIDATE\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "मित् ठा़वका़ " +msgstr "मित् ठा़वका़ ठा़वका़वाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITSCENARIO\n" "string.text" msgid "Edit scenario" -msgstr "ञेलोगाक् सापड़ाव" +msgstr "ञेलोगाक् सापड़ावञेलोगाक् सासापड़ाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Cell Style" -msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ाव" +msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ावकोटरी हुना़र सासापड़ाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Page Style" -msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ाव" +msgstr "कोटरी हुना़र सापड़ावकोटरी हुना़र सासापड़ाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDPRED\n" "string.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका पानते ञाम" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका पानते ञाममाड़ाङ तेयाक् ठा़वका़ पानते ञाम" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" -msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका ओचोक्" +msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका ओचोक्माड़ाङ तेयाक् ठा़वका़ ओचोक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETINVALID\n" "string.text" msgid "Mark invalid data" -msgstr "बाङ बातावाक् सा़खिया़त चिनहा़य मे " +msgstr "बाङ बातावाक् सा़खिया़त चिनहा़य मे बाङ बातावाक् डाटा चिनहा़य मे " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARTDATA\n" "string.text" msgid "Modify chart data range" -msgstr "चार्ट सा़खिया़त पासनाव बोदोल मे" +msgstr "चार्ट सा़खिया़त पासनाव बोदोल मेचार्ट डाटा पासनाव बोदोल मे" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UPDATELINK\n" "string.text" msgid "Update Link" -msgstr " खोंजा हालियाक््" +msgstr " खोंजा हालियाक्् खोंजा हा़लियाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWNOTE\n" "string.text" msgid "Show Comment" -msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्" +msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्" +msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उकू" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव" +msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1697,7 +1636,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DEC_INDENT\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "हाशिया कोम मे" +msgstr "हाशिया कोम मेहासिया कोम मे" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1706,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INC_INDENT\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "हाशिया बाड़हाव मे" +msgstr "हाशिया बाड़हाव मेसाहटा सिमा़ ओसार बाड़हाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "बाङ आ़ड पातार" +msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PROTECT_DOC\n" "string.text" msgid "Protect document" -msgstr "दोलिल आड मे (~P)" +msgstr "दोलिल आड मे (~P)दोलिल आ़ड मे " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1751,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PRINTRANGES\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "छापा पासनाव " +msgstr "छापा पासनाव छापा पासनाव." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" "string.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "साहटा केचेत् मेटाव" +msgstr "साहटा केचेत् मेटावसाहटा केचेत् को मेटाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RANGENAMES\n" "string.text" msgid "Edit range names" -msgstr "पासनाव ञुतुम सापड़ाव" +msgstr "पासनाव ञुतुम सापड़ावपासनाव ञुतुम सासापड़ाव" #: globstr.src #, fuzzy @@ -1815,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब" +msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब%PRODUCTNAME हिसाब" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1824,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" "string.text" msgid "Delete data?" -msgstr "सा़खिया़त मेटाव?" +msgstr "सा़खिया़त मेटाव?डाटा मेटाव?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_REPEATDB_0\n" "string.text" msgid "No operations to execute" -msgstr "चालाव होचो ला़गिय जाहान का़मी बा़नुक्" +msgstr "चालाव होचो ला़गिय जाहान का़मी बा़नुक्चालाव होचो ला़गित् जाहान का़मी बा़नुक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" "string.text" msgid "Error while importing data!" -msgstr "सा़खिया़त आगू जोहोक् भुल हुय आकाना" +msgstr "सा़खिया़त आगू जोहोक् भुल हुय आकानाडाटा आ़गू जोहोक् भुल हुय आकाना" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1873,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "'#' सा़खिया़त बाङ झिज दाड़ेयाक्" +msgstr "'#' सा़खिया़त बाङ झिज दाड़ेयाक्'#'डाटाबेस बाङ झिज दाड़ेयाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1891,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_ABORTED\n" "string.text" msgid "Database import terminated." -msgstr "आगुवाक् सा़खिया़त् पासनाव ओचो गिडी" +msgstr "आगुवाक् सा़खिया़त् पासनाव ओचो गिडीआगुवाक् डाटाबेस पासनाव ओचो गिडी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "Goal Seek succeeded. Result: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2032,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") into the variable cell anyway?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2050,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ERGEBNIS\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "कुड़ा़य" +msgstr "कुड़ा़यकुड़ाय" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2059,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "बानान ञेल बिड़ाव " +msgstr "बानान ञेल बिड़ाव आखोर बनान" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2068,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_UND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr " आर " +msgstr " आर A N D" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DEF\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "पातार" +msgstr "पातारपातार " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2095,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_TO_END\n" "string.text" msgid "- move to end position -" -msgstr "मुचात् टेप रे चालाव" +msgstr "मुचात् टेप रे चालावमुचा़त् टेप रे चालाव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n" "string.text" msgid "The data range must contain at least one row." -msgstr "साखिया़त पासनाव कोम खोन कोम मित् थार रे ताहेन लाकती." +msgstr "साखिया़त पासनाव कोम खोन कोम मित् थार रे ताहेन लाकती.डाटा पासनाव कोम खोन कोम मित् थार रे ताहेन लाकती." #: globstr.src #, fuzzy @@ -2141,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n" "string.text" msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "साखिया़त पासनाव बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." +msgstr "साखिया़त पासनाव बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ.डाटा पासनाव बाङ मेटाव दाड़ेयाक् आ." #: globstr.src #, fuzzy @@ -2179,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "मुल पासनाव रे एटाक् मोट जोमा मेनाक् आ ओका कुड़ाये बाड़िजा. नोवा जांहां लेकाते बेभार मे?" +msgstr "मुल पासनाव रे एटाक् मोट जोमा मेनाक् आ ओका कुड़ाये बाड़िजा. नोवा जांहां लेकाते बेभार मे?मुल पासनाव रे एटाक् मोट जोमा मेनाक् आ ओका कुड़ाये बाड़िजा. नोवा जांहां लेकाते बेभार मे?" #: globstr.src #, fuzzy @@ -2198,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखामोट लेखा." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2207,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2324,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "पातार" +msgstr "पातारपातार " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "साहटा" +msgstr "साहटासाहटा " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "STR_PGNUM\n" "string.text" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "Page %1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2398,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INVALID_TABREF\n" "string.text" msgid "" -msgstr "<बाङ बाड़ाय ता़लिका>" +msgstr "<बाङ बाड़ाय ता़लिका><बाङ बाड़ाय टेबुल>" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "STR_REIMPORT_EMPTY\n" "string.text" msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "नोवा पासनाव रे बाहरे रेयाक् आ़गू सा़खिया़त बानुक् आ." +msgstr "नोवा पासनाव रे बाहरे रेयाक् आ़गू सा़खिया़त बानुक् आ.नोवा पासनाव रे बाहरे रेयाक् आ़गू डाटा बानुक् आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_FILTER\n" "string.text" msgid "Unknown filter: " -msgstr "बाङ बाडाय छानियाक्" +msgstr "बाङ बाडाय छानियाक्बाङ बाडाय छा़नियाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2470,7 +2409,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_THESAURUS\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "माने गादेल पुथी" +msgstr "माने गादेल पुथीसाबाद गादेल पुथी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2555,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "जोड़" +msgstr "जोड़एलेख" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2564,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Selection count" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2573,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr " लेखा" +msgstr " लेखाएलखा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2591,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_AVG\n" "string.text" msgid "Average" -msgstr "गोड़पोड़ता" +msgstr "गोड़पोड़ताबाराबारी तेयाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2600,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MAX\n" "string.text" msgid "Max" -msgstr "ढेर उता़र." +msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," #: globstr.src msgctxt "" @@ -2609,7 +2548,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MIN\n" "string.text" msgid "Min" -msgstr "कोम उतार - " +msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #: globstr.src msgctxt "" @@ -2618,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "तेयार ओडोक्" +msgstr "तेयार ओडोक्आरजा़व" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2636,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_VAR\n" "string.text" msgid "Var" -msgstr "Var (नामूना)" +msgstr "Var (नामूना)Var (ना़मूना)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2682,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "साहटा हुना़र" +msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2691,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "चोट ञुतुम" +msgstr "चोट ञुतुमचोटात्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2700,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "लातार ओल" +msgstr "लातार ओलफेडात्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTATTRS\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "ओनोल गालाङ" +msgstr "ओनोल गालाङओनोल गालाङ को " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2781,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "STR_PROTECTIONERR\n" "string.text" msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "आड कोटरी बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ" +msgstr "आड कोटरी बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आआ़ड कोटरी बाङ बोदोल दाड़ेयाक् आ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2808,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEHEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "चोट ञुतुम" +msgstr "चोट ञुतुमचोटात्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEFOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "लातार ओल" +msgstr "लातार ओलफेडात्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NULL\n" "string.text" msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "" +msgstr "भुल : पासनाव को भितिर बाय हा़टिञा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2844,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" "string.text" msgid "Error: Division by zero" -msgstr "" +msgstr "भुल : सुन दाराय ते हांटांड़" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2853,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "" +msgstr "भुल : बाङ ठिक डाटा रोकोम ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" "string.text" msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "" +msgstr "भुल : बाङ बाताव एलेख लेखा गोनोङ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2943,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n" "string.text" msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "भुल: बाङ बाताव काथा रोपोड़" +msgstr "भुल: बाङ बाताव काथा रोपोड़भुल: बाङ बाताव तोरको" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3006,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "भुल: सांड़ेस नियोम सारेड़" +msgstr "भुल: सांड़ेस नियोम सारेड़भुल: सुता़र सारेड़" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3051,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "STR_GRIDCOLOR\n" "string.text" msgid "Grid color" -msgstr " झांझार रोङ " +msgstr " झांझार रोङ जांगाल रोङ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3069,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "छानियाक्" +msgstr "छानियाक्छा़नियाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3078,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "STR_TARGETNOTFOUND\n" "string.text" msgid "The target database range does not exist." -msgstr "जोस सा़खिया़त बा़यसाव पासनाव बानुक्आ." +msgstr "जोस सा़खिया़त बा़यसाव पासनाव बानुक्आ.जोस डाटाबेस पासनाव बानुक्आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3105,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABOP\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "आड़ी लेका ते का़मी" +msgstr "आड़ी लेका ते का़मीआ़ड़ी लेका ते का़मी." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3120,7 +3059,9 @@ msgid "" msgstr "" "आम बाङ बाताव ञुतुम एम आदेर आकादा.\n" "आच ते तेयार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. \n" -"एटाक् ञुतुम बेभार ला़गित दोहड़ा कुरुमुटु में" +"एटाक् ञुतुम बेभार ला़गित दोहड़ा कुरुमुटु मेंआम बाङ बाताव ञुतुम एम आदेर आकादा.\n" +" आच् ते तेयार बाङ तेयार दाड़ेयाक् आ. \n" +" एटाक् ञुतुम बेभार ला़गित् दोहड़ा कुरुमुटु में" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3129,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_AREA\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "पासनाव" +msgstr "पासनावओसार" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "होय" +msgstr "होयहें" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3147,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "STR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "बाङ" +msgstr "बाङबाङ " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3156,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "STR_PROTECTION\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "आड एम" +msgstr "आड एमआ़ड एम" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3165,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "सांड़ेस नियोम" +msgstr "सांड़ेस नियोमसुता़र को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3174,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "उकू" +msgstr "उकूउकु " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3183,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "छापा" +msgstr "छापाछापा " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3139,9 @@ msgid "" msgstr "" "आच् ते तेयार बाहाल ला़गित्,\n" "मित् ता़लिका पासनाव\n" -"कोम खोन कोम 3x3 कोटरी बाछाव लाकती गेया." +"कोम खोन कोम 3x3 कोटरी बाछाव लाकती गेया.आच् ते तेयार बाहाल ला़गित्,\n" +" मित् टेबुल पासनाव\n" +" कोम खोन कोम 3x3 कोटरी बाछाव लाकती गेया." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3216,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "(एटागाक्)" +msgstr "(एटागाक्)(\\आपनार मोने तेयाक्)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3225,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "लाकती" +msgstr "लाकती(ला़कती आ)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITFUNCTION\n" "string.text" msgid "Edit Function" -msgstr "सापड़ाव का़मी" +msgstr "सापड़ाव का़मीसासापड़ाव का़मी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3252,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "आम नितोगाक् पातार सारी गे जाव लागित् मेटाव सानाम काना?" +msgstr "आम नितोगाक् पातार सारी गे जाव लागित् मेटाव सानाम काना?आम नितोगाक् पातार सा़री गे जाव ला़गित् मेटाव सानाम काना?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3270,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELSCENARIO\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को सारी गे मेटाव सानाम काना?" +msgstr "आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को सारी गे मेटाव सानाम काना?आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को सा़री गे मेटाव सानाम काना?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3361,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "मूल फेडात्" +msgstr "मूल फेडात्हुड़ाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3370,7 +3313,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_RESULT\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "कुड़ा़य" +msgstr "कुड़ा़यकुड़ाय" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3388,7 +3331,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमचोटात" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3397,7 +3340,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" -msgstr "ञुतुम1" +msgstr "ञुतुम1बा़यसा़व ञुतुम1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3406,7 +3349,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "रिपोर्ट" +msgstr "रिपोर्टला़य सोदोर" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3430,7 +3373,9 @@ msgid "" msgstr "" "बानान ञेल ला़गित बाय ञाम लेना\n" "आमाक् बोहाल ञेत मे आर \n" -"आम कुसियाक् पा़रसी बोहाल मे झुदी लाकती आ" +"आम कुसियाक् पा़रसी बोहाल मे झुदी लाकती आबानान ञेल ला़गित् बाय ञाम लेना\n" +" आमाक् बोहाल ञेत मे आर \n" +" आम कुसियाक् पा़रसी बोहाल मे झुदी लाकती आ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3439,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "STR_THESAURUS_NO_STRING\n" "string.text" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "साबाद माने पुथी दो एकेन ओनोल कोटरी ला़गित बेभार दाड़ेयाक् आ!" +msgstr "साबाद माने पुथी दो एकेन ओनोल कोटरी ला़गित बेभार दाड़ेयाक् आ!साबाद माने पुथी दो एकेन ओनोल कोटरी ला़गित् बेभार दाड़ेयाक् आ!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3463,7 +3408,9 @@ msgid "" msgstr "" "साबाद माने लागिद बाय ञामोक् आ.\n" "दायाकाते आमाक् बोहाल ञेल मे आर \n" -"आम कुसी लेकान पा़रसी बोहाल मे जुदी लाकती आ" +"आम कुसी लेकान पा़रसी बोहाल मे जुदी लाकती आसाबाद माने ला़गिद बाय ञामोक् आ.\n" +" दायाकाते आमाक् बोहाल ञेल मे आर \n" +" आम कुसी लेकान पा़रसी बोहाल मे जुदी लाकती आ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3472,7 +3419,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_STOP_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "नोवा पातार रेयाक् बानान ञेल मुचाद हुय आकाना." +msgstr "नोवा पातार रेयाक् बानान ञेल मुचाद हुय आकाना.नोवा पातार रेयाक् बानान ञेल मुचा़द हुय आकाना." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3490,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_TAB\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "पातार आदेर" +msgstr "पातार आदेरपातार सोगे" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3508,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RENAME_TAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ापातार दोहड़ा ञुतुम" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3517,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tab" -msgstr "" +msgstr "रोङ टेब" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3526,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tabs" -msgstr "" +msgstr "रोङ टेब को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3562,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWTAB\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "पातार उदुक्" +msgstr "पातार उदुक्पातार उदुग मे" #: globstr.src #, fuzzy @@ -3609,7 +3556,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_R1C1\n" "string.text" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "" +msgstr "R1C1 एलेख ओल रेयाक् बेभार तोल मे" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3565,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART_MAINTITLE\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "मुल ञुतुम" +msgstr "मुल ञुतुममुल ञुतुम " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3627,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "STR_CHART_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "एटागाक् ञुतुम" +msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3663,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSREFLOST\n" "string.text" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "नावा ता़लिका रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् तालिका रेदो पालेन बाय बेसा!" +msgstr "नावा टेबुल रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् टेबुल रेदो पालेन बाय बेसा!नावा ता़लिका रे आ़डी बेस जोनोड़ाव मेनाक् आ एटागाक् तालिका रेदो पालेन बाय बेसा!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3672,7 +3619,7 @@ msgctxt "" "STR_NAMECONFLICT\n" "string.text" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr "सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!" +msgstr "सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!सोमान ञुतुम खा़तिर, मेनाक् सांगिञ चालाक् ठावका़ दोलिल रे पासनाव ञुतुम मेनाक् आ ओना बोदोल आकाना!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_AUTOFILTER\n" "string.text" msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "आच् ते छानिययाक् सोंभोब बानुक्" +msgstr "आच् ते छानिययाक् सोंभोब बानुक्आच् ते छा़निययाक् सोंभोब बानुक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3708,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" "string.text" msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "मुल सा़खिया़त चेतान जोनोड़ाव बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "मुल सा़खिया़त चेतान जोनोड़ाव बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ.मुल डाटा चेतान जोनोड़ाव बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3744,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "चार्ट" +msgstr "चार्टचार्ट को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3762,7 +3709,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_MODE_SHOW\n" "string.text" msgid "Show" -msgstr "उदुक्" +msgstr "उदुक्उदुक् " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3771,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_MODE_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "उकू" +msgstr "उकूउकु " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3789,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "लेंगा-खोन-जोजोम" +msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3798,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3807,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "जांगला" +msgstr "जांगलाजांगला " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3825,7 +3772,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "सांड़ेस नियोम" +msgstr "सांड़ेस नियोमसुता़र को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3861,7 +3808,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "हुडिञ/माराङ छापा ओडोक" +msgstr "हुडिञ/माराङ छापा ओडोकहुडिञ होचो /माराङ होचो छापा ओडोक " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3870,7 +3817,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) साहटा रेयाक् लेखा" +msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) साहटा रेयाक् लेखासाहटा को रेयाक् लेखा रे छापा पासनाव (को) खाप " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3879,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) ओसार/उसुल" +msgstr "ठीक छापा पासनाव(को) ओसार/उसुलओसार /उसुल रे छापा पासनाव (को) खाप" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3888,7 +3835,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3897,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उसुल" +msgstr "उसुलउसुल." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3915,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" -msgstr "आच् ते " +msgstr "आच् ते आच् आच् ते " #: globstr.src msgctxt "" @@ -3924,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_STAT\n" "string.text" msgid "Statistics" -msgstr "लेखा बाबोत" +msgstr "लेखा बाबोतएलखा हिंसाब को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3933,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKERROR\n" "string.text" msgid "The link could not be updated." -msgstr "खोंजा बाङ हा़लि होचो दाड़ेयाक् आ" +msgstr "खोंजा बाङ हा़लि होचो दाड़ेयाक् आखोंजा बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3942,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKERRORFILE\n" "string.text" msgid "File:" -msgstr "रेत:" +msgstr "रेत:रेत्:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3960,7 +3907,7 @@ msgctxt "" "STR_OVERVIEW\n" "string.text" msgid "Overview" -msgstr "माड़ाङ ञेनेल" +msgstr "माड़ाङ ञेनेलसानाम ञेंल" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3987,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_MODIFIED\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "बोदोल" +msgstr "बोदोलबोदोल आकानाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3996,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_PRINTED\n" "string.text" msgid "Printed" -msgstr "छापा मुचात् :" +msgstr "छापा मुचात् :छापा मुचा़त् :" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4005,7 +3952,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_THEME\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "बिसोय" +msgstr "बिसोयविसोय" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4014,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_KEYWORDS\n" "string.text" msgid "Key words" -msgstr "काठी साबाद" +msgstr "काठी साबादका़ठी साबाद" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4023,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "ओकता काथा को" +msgstr "ओकता काथा कोखाटो विचार" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4032,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "STR_BY\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "खोन" +msgstr "खोनहोतेते" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4041,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "STR_ON\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "में" +msgstr "मेंएहोब" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4076,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_TOOMANY\n" "string.text" msgid "Too many conditions" -msgstr "आडी ढेर दोब" +msgstr "आडी ढेर दोबआ़डी ढेर दोब" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4098,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "STR_TABINSERT_ERROR\n" "string.text" msgid "The table could not be inserted." -msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." +msgstr "तालिका बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ.टेबुल बाङ आदेर दाड़ेयाक् आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4165,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चिता़र" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4268,7 +4215,7 @@ msgctxt "" "STR_FUNCTIONLIST_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "बाड़ती " +msgstr "बाड़ती आ़डी ढेर" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4277,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)" +msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)बाङ बातावाक् पासनाव . " #: globstr.src #, fuzzy @@ -4346,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "छानियाक्" +msgstr "छानियाक्छा़नियाक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4355,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "साला" +msgstr "सालाछिंनागव" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4364,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "एटाक् मोट जोमा" +msgstr "एटाक् मोट जोमाखुंट मोट जोमा" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4392,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार " #: globstr.src msgctxt "" @@ -4410,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "उकू" +msgstr "उकूउकु " #: globstr.src msgctxt "" @@ -4428,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_BLANK\n" "string.text" msgid "" -msgstr "<खाली>" +msgstr "<खाली><एकेनाक्>" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4493,6 +4440,11 @@ msgstr "" "\n" "रेकोर्ड ओवोसता बोदोल खोन बाहरे?\n" "\n" +"नोवा कामी दो रेकोर्ड ओबोसता बोदोल खोन ओडोका .\n" +" बोदोल को बाबोत् जाहान ला़य सोदोर दो आदोक् आ .\n" +" \n" +" रेकोर्ड ओबोसता बोदोल खोन बाहरे ओडोक् ?\n" +" " #: globstr.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HANGULHANJA\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़" +msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच " #: globstr.src msgctxt "" @@ -4569,7 +4521,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व पासनाव बाछाव" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व पासनाव बाछावडाटाबेस पासनाव बाछाव." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4596,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" "string.text" msgid "Define Name for Range" -msgstr "पासनाव ला़गित ञुतुम गोटा" +msgstr "पासनाव ला़गित ञुतुम गोटापासनाव ला़गित् ञुतुम गोटा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4605,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_ERROR_SELECTION\n" "string.text" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "ञुतुम एम रे सोमान कोंड बाछाव लाकती आ" +msgstr "ञुतुम एम रे सोमान कोंड बाछाव लाकती आञुतुम एम रे सोमान कोंड बाछाव ला़कती आ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4614,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." -msgstr "आम बातावाकान जोनोड़ाव आदेर लाकती आर बाङ बाछाव पासनाव ला़गित बातावाक् ञुतुम ओल मे." +msgstr "आम बातावाकान जोनोड़ाव आदेर ला़कती आर बाङ बाछाव पासनाव ला़गित् बातावाक् ञुतुम ओल मे.आम बातावाकान जोनोड़ाव आदेर लाकती आर बाङ बाछाव पासनाव ला़गित बातावाक् ञुतुम ओल मे." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4623,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "WARNING: नोवा का़मी ते नियोम रे कोटरी जोनोड़ाव बोदोलोक् आ आर बाङ हुदिस कुड़ाय ओडोकोक् आ." +msgstr "WARNING: नोवा का़मी ते नियोम रे कोटरी जोनोड़ाव बोदोलोक् आ आर बाङ हुदिस कुड़ाय ओडोकोक् आ.WARNING: नोवा का़मी ते नियोम रे कोटरी जोनोड़ाव बोदोलोक् आ आर बाङ हुदिस कुड़ाय ओडोकोक् आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4641,7 +4593,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n" "string.text" msgid "Chinese conversion" -msgstr "चीनी तोरजोमा" +msgstr "चीनी तोरजोमाचीनी बोदोलाक्" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4660,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "STR_RECALC_MANUAL\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "ति तेयाक्" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4691,7 +4643,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" +msgstr "तुका़वाक् साजाव बाय गोड़ोवाक् आ ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4700,7 +4652,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Text to Columns" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4709,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_UPDATED\n" "string.text" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "" +msgstr "आमाक् पासनाव पातार एटाक् बेभार को दाराय ते बोदोल को सांचाव सांव हा़लियाक् आकाना ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,6 +4674,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"पासनाव पातार हा़टिञ ओबोसता उसरा़व ला़गित् नित् सांचाव ला़कती .\n" +" \n" +" चेत् आम लेताड़ सानाम काना ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4734,6 +4689,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"माड़ाङ खोन गोटावाक् मेसा मित् छिनगा़व आदोक् आ आर आमाक पासनाव पातार रे हा़टिञ ला़गित् बोदोल को बाङ सांचाक् आ \n" +" ?\n" +" चेत् आम लेताड़ सानाम काना?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4746,6 +4704,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"पासनाव पातार आकोट होचो रेयाक् हा़टिञ ओबोसता बाङ हुय होचो ते हा़टिञ पासनाव पातार रिन जोतो एटाक् बेभार को आकोवाक का़मी ला़गित् को मेसा मित् रुवाड़ोक् आ .\n" +" \n" +" चेत् आम लेताड़ सानाम काना ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,6 +4719,9 @@ msgid "" "\n" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" +"नोवा पासनाव पातार हा़टिञ ओबोसता रे ढेर दिन बाय ताहेंना .\n" +" \n" +" आमाक पासनाव पातार भेगाराक् रेत् रे सांचाव आर आमाक् बोदोल को हा़टिञ पासनाव पातार ला़गित् ती ते सांचाव मे ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4770,6 +4734,9 @@ msgid "" "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" +"पासनाव पातार हा़टिञ ओबोसता रे मेनाक् आ. नोवा मित् ओकतो रे पासनाव पातार आतुर आर सापड़ाव ला़गित् आ़ड़ी लेकान बेभार को लागाव ए एम कोवा .\n" +" \n" +" तेयार गालाङ बोदोल को जे लेका चिकी, रोङ को आर लेखा तेयार को बाय सांचाव आर तिना़क् गान का़मी को जे लेका चार्ट सापाड़ाव आर गार चिता़र जिनिस को हा़टिञ ओबोसता रे बाय ञामोक् आ . बाद आकान आ़तुर को ञाम ला़गित् हा़टिञ ओबोसता बोंद मे नोवा ओना बोदोल को आर का़मी को ला़गित् लाकती आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4782,6 +4749,9 @@ msgid "" "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" +"हा़टिञ पासनाव पातार रेत् बेभार को दाराय ते लाहा होचो रे मेसा मित् खा़तिर कुलुप आकाना : '%1'\n" +" \n" +" कुपुल रेत् रेयाक् हा़टिञ ओबोसता बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ . तायोम ते दोहड़ा कुरुमुटुय मे ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,6 +4764,9 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save your changes." msgstr "" +"हा़टिञ पासनाव पातार रेत् बेभार को दाराय ते लाहा होचो रे मेसा मित् खा़तिर कुलुप आकाना : '%1'\n" +" \n" +" आमाक् बोदोल को सांचाव ला़गित् तायोम ते दोहड़ा कुरुमुटुय मे ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" "string.text" msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "आच् ते बेनावाक्" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4834,7 +4807,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "गार" +msgstr "गारगार." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4843,7 +4816,7 @@ msgctxt "" "STR_SHAPE_OVAL\n" "string.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "बिली लेका तेयार (~l)" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4978,7 +4951,7 @@ msgctxt "" "STR_FORM_SPINNER\n" "string.text" msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "घुरनी आ़चुर" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4997,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr " होहो हुना़र " +msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5030,7 +5003,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" +msgstr "मित् आर बाङ ढेर जायगा कोरे ेकेनाक् ञुतुम ओडोकोक् आ. ओंडे एकेनाक् कोटरी बा़नुक् आ गोटाय ला़गित् डाटा मुल रेयाक् पा़हिल थार ञेल मे." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5039,7 +5012,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" "string.text" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgstr "गोजाक् टुडा़क् रे कोम खोन कोम डाटा रेयाक् बारया थार तेयार आर बाङ नावा आ़रु ला़गित् ला़कती आ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5048,7 +5021,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" +msgstr "चेदाक् जे नितोगाक् सुता़र भेगार होचोवाक् साजाव को नोडेनाक् आपाबाड़िया़ आकाना, सुता़र भेगार होचोवाक् आजाक् हुड़ाक् गोनोङ को दोहड़ाय साजावा." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5057,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् मा़हित् सोगे ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5066,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ." #: globstr.src #, fuzzy @@ -5105,7 +5078,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_SCOPE\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5247,7 +5220,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "नोकोल" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5329,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Above or equal Average" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5338,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Below or equal Average" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5367,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BEGINS_WITH\n" "string.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "सांव एहबोक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5376,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "सांव मुचा़दोक्" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5385,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contains" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5413,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "yesterday" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5422,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "tomorrow" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5431,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "in the last 7 days" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5440,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "this week" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5449,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "last week" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5458,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "next week" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5467,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "this month" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5476,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "last month" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5485,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "next month" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5494,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "this year" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5503,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "last year" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5512,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "next year" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5575,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" +msgstr "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5584,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Seconds" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5593,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5602,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5611,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "मा़हा को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5620,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "चांदो को" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5629,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" "string.text" msgid "Quarters" -msgstr "" +msgstr "Quarters" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5638,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Years" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5696,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDCONDITION\n" "string.text" msgid "Invalid condition." -msgstr "" +msgstr "बाङ बाताव दोब ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5709,6 +5682,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"आदेराक् मेटाव लाकती \n" +" #\n" +" काना?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5717,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "लिसटी नोकोल (~L)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5726,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "खोन लिसटी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5735,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "ओनोल बेगोर कोटरी बा़डरा गिडी आकादा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5789,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "कोटरी तेयार (~F)" +msgstr "कोटरी तेयार (~F)कोटरी तेयार (~F)." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5798,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "केचाक् (~t)" +msgstr "केचाक् (~t)गेत् (~t)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5807,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "नोकोल (~C)" +msgstr "नोकोल (~C)नोकोल (~C)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5816,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "लाठा (~P)" +msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "थार उसुल गार" +msgstr "थार उसुल गारथार उसुल... (~g)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5843,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "~Insert Rows Above" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5852,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" +msgstr "~Delete Selected Rows" #: hdrcont.src #, fuzzy @@ -5871,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "उकुय मे (~H)" +msgstr "उकुय मे (~H)उकू(~H)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5880,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show" -msgstr "उदुक् (~S)" +msgstr "उदुक् (~S)उदुक्(~S) " #: hdrcont.src #, fuzzy @@ -5908,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_OPT_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "माचा कांधा ओसार(~w)" +msgstr "माचा कांधा ओसार(~w)माचा कांधा ओसार (~p)" #: hdrcont.src #, fuzzy @@ -5927,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "~Delete Selected Columns" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5936,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "D~elete Column Contents..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5945,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "उकुय मे (~H)" +msgstr "उकुय मे (~H)उकू(~H)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5954,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show" -msgstr "उदुक् (~S)" +msgstr "उदुक् (~S)उदुक्(~S) " #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5963,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "विसेस लाठा" +msgstr "विसेस लाठाविसेस लाठा... (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -5971,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_CELLS\n" "string.text" msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "कोटरी टाटका राकाप लिसटी" +msgstr "कोटरी टाटका राकाप लिसटीकोटरी टाटका राकाप मिनू" #: popup.src #, fuzzy @@ -5990,7 +5966,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "कोटरी तेयार (~F)" +msgstr "कोटरी तेयार (~F)कोटरी तेयार (~F)." #: popup.src msgctxt "" @@ -5999,7 +5975,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_CELL\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr " भितरी(~I)" +msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)" #: popup.src #, fuzzy @@ -6018,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "जिनिस मेटाव (~o)..." +msgstr "जिनिस मेटाव (~o)...बिसोय को मेटाव (~o)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6036,7 +6012,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "छिनगावो होहो" #: popup.src #, fuzzy @@ -6085,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "केचाक् (~t)" +msgstr "केचाक् (~t)गेत् (~t)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6094,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "नोकोल (~C)" +msgstr "नोकोल (~C)नोकोल (~C)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6103,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "लाठा (~P)" +msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)" #: popup.src #, fuzzy @@ -6169,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "SID_DATA_SELECT\n" "menuitem.text" msgid "~Selection List..." -msgstr "बाछाव तिसटी" +msgstr "बाछाव तिसटीबाछाव लिसटी (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6177,7 +6153,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_TAB\n" "string.text" msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "पातार हुरका़ड़ टाटका राकाप लिसटी" +msgstr "पातार हुरका़ड़ टाटका राकाप लिसटीपातार बार टाटका राकाप लिसटी" #: popup.src msgctxt "" @@ -6204,7 +6180,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)" +msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा (~R)पातार दोहड़ा ञुतुम (~R)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6213,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)" +msgstr "लाड़ाव/नोकोल पातार... (~M)लाड़ाव/पातार नोकोल (~M)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6222,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ..." #: popup.src #, fuzzy @@ -6250,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "" +msgstr "Sheet E~vents..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6259,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "FID_TABLE_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "उकुय मे (~H)" +msgstr "उकुय मे (~H)उकू(~H)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6268,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "FID_TABLE_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "उदुक् (~S)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6315,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "SID_PIVOT_RECALC\n" "menuitem.text" msgid "~Refresh" -msgstr "नावा आ़रु (~R)" +msgstr "नावा आ़रु (~R)नावा(~R)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6324,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "SID_DP_FILTER\n" "menuitem.text" msgid "~Filter..." -msgstr "छानियाक् (~F)..." +msgstr "छानियाक् (~F)...छा़नीयाक् (~F)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6333,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "SID_PIVOT_KILL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव (~D)" +msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6377,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "SID_CLOSEWIN\n" "menuitem.text" msgid "~Close" -msgstr " बोंद(~C)" +msgstr " बोंद(~C)बोंद (~C)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6403,7 +6379,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "मुल फेडात् (~D)" +msgstr "मुल फेडात् (~D)हुड़ाक्(~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6421,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Su~perscript" -msgstr "माराङ चिकी आखोर (~u)" +msgstr "माराङ चिकी आखोर (~u)गार चेतान ओल (~p)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6430,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Su~bscript" -msgstr "गोड़ो चिकी (~b)" +msgstr "गोड़ो चिकी (~b)एटाक् चिकी(~b)" #: popup.src #, fuzzy @@ -6459,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_FIELD_SHEET\n" "menuitem.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "शीट का नाम" +msgstr "शीट का नामपातार ञुतुम " #: popup.src msgctxt "" @@ -6468,7 +6444,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_FIELD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: popup.src #, fuzzy @@ -6531,7 +6507,7 @@ msgctxt "" "SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)" +msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे (~A)जोतो पानते ओडोकाक् ओचोक्( ~A)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6557,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "मुल फेडात् (~D)" +msgstr "मुल फेडात् (~D)हुड़ाक्(~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6566,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "कोटरी तेयार (~F)" +msgstr "कोटरी तेयार (~F)कोटरी तेयार (~F)." #: popup.src msgctxt "" @@ -6575,7 +6551,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROWBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "थार केचेत् आदेर" +msgstr "थार केचेत् आदेरथार केचेत् को सोगे( ~R)." #: popup.src msgctxt "" @@ -6584,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "कांधा केचेत् आदेर" +msgstr "कांधा केचेत् आदेरकांधा केचेत् सोगे(~C)" #: popup.src msgctxt "" @@ -6602,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "FID_RESET_PRINTZOOM\n" "menuitem.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "नापाक् दोहड़ा साजाव" +msgstr "नापाक् दोहड़ा साजावनापाक् साजाव दोहड़ा" #: popup.src msgctxt "" @@ -6666,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "RID_APPTITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब" +msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब%PRODUCTNAME हिसाब" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6675,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "रेत् जुड़ाव असंभाव" +msgstr "रेत् जुड़ाव असंभावरेत् जुड़ाव सोमभोब बाङ हुयुक् आ" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6702,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "बाहरे खोन आगु जोहोक् ढेर उयहा़र दाड़े बानुक्आ" +msgstr "बाहरे खोन आगु जोहोक् ढेर उयहा़र दाड़े बानुक्आबाहरे खोन आ़गु जोहोक् ढेर उयहा़र दाड़े बानुक्आ" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6711,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "बाङ बाडायाक् Lotus1-2-3 रेत् तेयार." +msgstr "बाङ बाडायाक् Lotus1-2-3 रेत् तेयार.बाङ बाडायाक् लॉटास1-2-3 रेत् तेयार." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6729,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "नोवा रेत् लेकान ला़गित छानियाक् बा़नुक् आना" +msgstr "नोवा रेत् लेकान ला़गित छानियाक् बा़नुक् आनानोवा रेत् लेकान ला़गित् छानियाक् बा़नुक् आना" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6738,7 +6714,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "बाङ बाडाय से बाङ गोड़ो Excel रेत् तेयार." +msgstr "बाङ बाडाय से बाङ गोड़ो Excel रेत् तेयार.बाङ बाडाय से बाङ गोड़ो एक्सेल रेत् तेयार." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6756,7 +6732,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This file is password-protected." -msgstr "नोवा रेत दानाङ साबाद ते आड आकाना" +msgstr "नोवा रेत दानाङ साबाद ते आड आकानानोवा रेत दानाङ साबाद ते आ़ड आकाना" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6774,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "रेत रे सा़खिया़त थार 8192 तायोम रे मेनाक् आ आर ओना ते बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ." +msgstr "रेत रे डाटा थार 8192 तायोम रे मेनाक् आ आर ओना ते बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ.रेत रे सा़खिया़त थार 8192 तायोम रे मेनाक् आ आर ओना ते बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6783,7 +6759,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादा" +msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादाहुडिञ दोलिल $(ARG1) $(ARG2)(थार ,कांधा ) रेत् रे तेयार भुल पानते ओडोक् आकात् आ ." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6792,7 +6768,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेेत तेयार भुल ञाम आकाना." +msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेेत तेयार भुल ञाम आकाना.$(ARG1)(थार ,कांधा ) रे रेत् तेयार भुल ना़मेना ." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6810,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data could not be written." -msgstr "सा़खिया़त बाङ ओल दाड़ेयाक् आ" +msgstr "सा़खिया़त बाङ ओल दाड़ेयाक् आडाटा बाङ ओल दाड़ेयाक् आ" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6819,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6828,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "" +msgstr "कोटरी$(ARG1)आखोर को मेनाक् आ ओका बाछावाक जोस आखोर साजाव रे बाय उदुक् सोदोरोक् आ \\$(ARG2)\\." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6837,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "" +msgstr "कोटरी $(ARG1) रे स्ट्रिंग मेनाक् आ ओका बाछावाक जोस आखोर साजाव \\$(ARG2)\\ रे जिलिञ मेनाक् आ एम आकान जायगा ओसार खोन ." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6864,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी थार रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ी याकान ताहेंना." +msgstr "डाटा लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी थार रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ी याकान ताहेंना.सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी थार रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ी याकान ताहेंना." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6873,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी कांधा रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकान ताहेंना." +msgstr "सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी कांधा रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकान ताहेंना.सा़खिया़त् लादे बाङ पुरा़व दाड़ेयाक् आ चेकाते पातार पिछी कांधा रेयाक् ढेर उता़र लेखा बाड़ती याकान ताहेंना." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6922,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "आच् ते हिंसाब लागित् दोलिल आ़डी माराङ गेया. दोहड़ा हिंसाब ला़गित् F9 ओताय मे." +msgstr "आच् ते हिंसाब ला़गित् दोलिल आ़डी माराङ गेया. दोहड़ा हिंसाब ला़गित् F9 ओताय मे.आच् ते हिंसाब लागित् दोलिल आ़डी माराङ गेया. दोहड़ा हिंसाब ला़गित् F9 ओताय मे." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6976,7 +6952,8 @@ msgid "" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" "दोलिल रे मेनाक् खोबोर नोवा का़मी होरा हालियाक् दाराय ते बाङ उपुरुमा.\n" -"दोहड़ा सांचाव ते दोलिल नोवा खोबोरे मेटावा!" +"दोहड़ा सांचाव ते दोलिल नोवा खोबोरे मेटावा!दोलिल रे मेनाक् खोबोर नोवा का़मी होरा हा़लियाक् दाराय ते बाङ उपुरुमा.\n" +" दोहड़ा सांचाव ते दोलिल नोवा खोबोरे मेटावा!" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7002,7 +6979,10 @@ msgstr "" "बाछावाकान आखोर साजाव नोवा को आखोर रे बाय बोदोल दाड़याक् आ\n" "आर ओका रे नोवा लेका ओल आकान ताहेना Ӓ surrogates:\n" "\n" -"$(ARG1)" +"$(ARG1)बाछावाकान आखोर साजाव नोवा को आखोर रे बाय बोदोल दाड़याक् आ\n" +" आर ओका रे नोवा लेका ओल आकान ताहेना Ӓ कुल होड़:\n" +" \n" +" $(ARG1)" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7011,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादा" +msgstr "गोड़ो रेत् $(ARG1) रे $(ARG2)(थार,कांधा) तेयार भुल ए पानते ञाम आकादाहुडिञ दोलिल $(ARG1) $(ARG2)(थार ,कांधा ) रेत् रे तेयार भुल पानते ओडोक् आकात् आ ." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7020,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "जोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7029,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् कोटरी रे लेखा आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् कोटरी रे लेखा आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् कोटरी रे लेखा आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7038,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7047,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7056,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7074,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7083,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7092,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो बाङ खाली कोटरी लेखाय मे ओकारे बिसोय पानते नियोम सांवे ओपोला." +msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् जोतो बाङ खाली कोटरी लेखाय मे ओकारे बिसोय पानते नियोम सांवे ओपोला.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो बाङ खाली कोटरी लेखाय मे ओकारे बिसोय पानते नियोम सांवे ओपोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7101,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7110,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7119,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7137,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7146,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7155,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् गोड़पोड़ता गोनोङ रुवाड़ा ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् गोड़पोड़ता गोनोङ रुवाड़ा ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् गोड़पोड़ता गोनोङ रुवाड़ा ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7164,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7173,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7182,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7200,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7209,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7218,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बिसोय उरुम मे ओका पानते नियोम सांव मिला़क् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बिसोय उरुम मे ओका पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बिसोय उरुम मे ओका पानते नियोम सांव मिला़क् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7227,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7236,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7245,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7263,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7272,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7281,7 +7261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी खोन ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी खोन ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव रोपोड़ा.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी खोन ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7290,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7299,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7308,7 +7288,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7326,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7335,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7344,7 +7324,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् कोम उता़रतेत् रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् कोम उता़रतेत् रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव रोपोड़ा.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् कोम उता़रतेत् रुवा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव ओपोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7353,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7362,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7371,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7389,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7398,7 +7378,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7407,7 +7387,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी आ़डी लेकाते बेभारोक् आ ओकारे बिसोय पानते नियोम सांव मिलयाक् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी आ़डी लेकाते बेभारोक् आ ओकारे बिसोय पानते नियोम सांव मिला़क् आ.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी आ़डी लेकाते बेभारोक् आ ओकारे बिसोय पानते नियोम सांव मिलयाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7416,7 +7396,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7425,7 +7405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7434,7 +7414,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7452,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7461,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7470,7 +7450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बाताव बोदोल लेखाक् आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बाताव बोदोल लेखाक् आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बाताव बोदोल लेखाक् आ ओका रेयाक् बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7479,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7488,7 +7468,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7497,7 +7477,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7515,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7524,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7533,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् होड़ लेखा बाबोत सांव बाताव बोदोल रुबा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव मिलाक् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् होड़ लेखा बाबोत सांव बाताव बोदोल रुबा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् होड़ लेखा बाबोत सांव बाताव बोदोल रुबा़ड़ा ओका पानते नियोम सांव मिलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7542,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7551,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7560,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7578,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7587,7 +7567,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7596,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी सेलेद मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रेयाक् जोतो कोटरी ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7605,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7614,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7623,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7641,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7650,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7659,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बोदोल गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.\"\"खोज मापदंड के समान विषय रहनेवाला आंकड़ा परिसर के सब कोष्ठों के चर की गणना करता है." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बोदोल गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रेयाक् बोदोल गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.\"\"खोज मापदंड के समान विषय रहनेवाला आंकड़ा परिसर के सब कोष्ठों के चर की गणना करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7668,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7677,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7686,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7704,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7713,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7722,7 +7702,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." -msgstr "सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रे होड़ लेखा रेयाक् बोदोल तेत् गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ." +msgstr "डाटा पासनाव रे जोतो कोटरी रे होड़ लेखा रेयाक् बोदोल तेत् गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ.सा़खिया़त पासनाव रे जोतो कोटरी रे होड़ लेखा रेयाक् बोदोल तेत् गोटाय मे ओका रे बिसोय पानते नियोम सांव मिलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7731,7 +7711,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7740,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आ" +msgstr "कोटरी रेयाक् पासनाव रे सा़खिया़त मेनाक् आकोटरी रेयाक् पासनाव रे डाटा मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7749,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" +msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगाडाटाबेस जायगा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7767,7 +7747,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोमपानते नियोम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7776,7 +7756,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." +msgstr "कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ.कोटरी पासनाव उरुम मे ओकारे पानते नियोम मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7785,7 +7765,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Provides an internal number for the date given." -msgstr "एम आकान सा़खिया़त ला़गित भितरी लेखा एमाकाना." +msgstr "एम आकान सा़खिया़त ला़गित भितरी लेखा एमाकाना.एम आकान मा़हित् ला़गित् भितरी लेखा एमाकाना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7794,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "सेरमा" +msgstr "सेरमासेरमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7803,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् पुरा़ लेखा (उपुरुम एपेटा नोवा चेतान रे आसरोय 19xx या 20xx)." +msgstr "1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् पुरा़ लेखा (उपुरुम आपनार मोनेतेयाक् नोवा चेतान रे आसरोय 19xx या 20xx).1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् पुरा़ लेखा (उपुरुम एपेटा नोवा चेतान रे आसरोय 19xx या 20xx)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7812,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "चांदो" +msgstr "चांदोचांदो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7839,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "1 आर 31 ताला रे मित पुरा लेखा चांदो रेयाक् मा़हिते उदुगा. " +msgstr "1 आर 31 ताला रे मित पुरा लेखा चांदो रेयाक् मा़हिते उदुगा. 1 आर 31 ताला रे मित् पुरा़ लेखा चांदो रेयाक् मा़हित् उदुगा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7848,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." -msgstr "ओनोल ला़गित मित् भितरी लेखा रे मा़हित तेयार रुवाड़ सोंभोब मेनाक् आ." +msgstr "ओनोल ला़गित मित् भितरी लेखा रे मा़हित तेयार रुवाड़ सोंभोब मेनाक् आ.ओनोल ला़गित् मित् भितरी लेखा रे मा़हित् तेयार रुवाड़ सोंभोब मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7857,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7866,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." -msgstr "%PRODUCTNAME मा़हित तेयार रे काथा चिनहा़ ते एसेत आकान ओनोल मा़हित आ़गू रुवा़ड़ा." +msgstr "काथा चिनहा़ रे मित् ओनोल सेलेद आकाना ओका %PRODUCTNAME मा़हित् तेयार रे मा़हित् ए आ़गू रुवा़ड़ा.%PRODUCTNAME मा़हित तेयार रे काथा चिनहा़ ते एसेत आकान ओनोल मा़हित आ़गू रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7875,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "चांदो रेयाक् लेताड़ मा़हित पुरा (1-31) जेलेका मा़हित गोनोङ संबंध आगू रुवाड़ा." +msgstr "चांदो रेयाक् लेताड़ मा़हित् पुरा (1-31) जेलेका मा़हित् गोनोङ संबंध आ़गू रुवाड़ा.चांदो रेयाक् लेताड़ मा़हित पुरा (1-31) जेलेका मा़हित गोनोङ संबंध आगू रुवाड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7884,7 +7864,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7893,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number for the date." -msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा." +msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा.मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7902,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr "सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारया मा़हित ताला रेयाक् लेखा हिंसाबा." +msgstr "सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारया मा़हित ताला रेयाक् लेखा हिंसाबा.सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारया मा़हित् ताला रेयाक् लेखा हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7911,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date_1" -msgstr "मा़हित_1" +msgstr "मा़हित_1मा़हित्_1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7920,7 +7900,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया." +msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया.हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित् भेगार माहाय लेखाया ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7929,7 +7909,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Date_2" -msgstr "मा़हित्_2" +msgstr "मा़हित्_2मा़हित्_2." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7938,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखाया" +msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखायाहिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित् भेगार माहाय लेखाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7947,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7964,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -7974,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Start Date" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7992,7 +7972,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "End Date" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8018,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8028,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "साजाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8045,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8055,7 +8035,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Start Date" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8073,7 +8053,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "मा़हा को" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8081,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "5\n" "string.text" -msgid "RThe number of workdays before or after start date." +msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8099,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -8109,7 +8089,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "साजाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8136,7 +8116,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8154,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." -msgstr "समय मूल्य के लिये घंटे में रहनेवाला मिनट के लिये (0-59) अनुक्रमिक संख्या को निर्धारित करता है." +msgstr "ओकोतो गोनोङ ला़गित् मित् टाड़ाङ रेयाक् टिपिच् ला़गित् थार लेखा गोटाया (0-59) .समय मूल्य के लिये घंटे में रहनेवाला मिनट के लिये (0-59) अनुक्रमिक संख्या को निर्धारित करता है." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8163,7 +8143,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8181,7 +8161,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." -msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् सेरमा रे ताहेन चांदो ला़गित (1-12) थार लेखाय गोटाया." +msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् सेरमा रे ताहेन चांदो ला़गित (1-12) थार लेखाय गोटाया.ओकतो गोनोङ ला़गित् सेरमा रे ताहेन चांदो ला़गित् (1-12) थार लेखाय गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8190,7 +8170,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8199,7 +8179,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number of the date." -msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा" +msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखामा़हित् रेयाक् भितरी लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8217,7 +8197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् टिपिच् रे ताहेन टिच् ला़गित (0-59) थार लेखाय गोटाया." +msgstr "ओकतो गोनोङ ला़गित् टिपिच् रे ताहेन टिच् ला़गित (0-59) थार लेखाय गोटाया.ओकतो गोनोङ ला़गित् टिपिच् रे ताहेन टिच् ला़गित् (0-59) थार लेखाय गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8226,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8262,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The integer for the hour." -msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्" +msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्बेभार ला़गित् ञामोक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8307,7 +8287,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." -msgstr "सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे थार लेखाय रुवा़ड़ा." +msgstr "सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे थार लेखाय रुवा़ड़ा.सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे ओनोल ला़गित् थार लेखाय रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8316,7 +8296,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8343,7 +8323,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." -msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा." +msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8352,7 +8332,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8361,7 +8341,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number for the date." -msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा." +msgstr "मा़हित रेयाक् भितरी लेखा.मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8370,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8388,7 +8368,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the year of a date value as an integer." -msgstr "मा़हित गोनोङ रेयाक् सेरमा पुरा़ लेखा रे रुवा़ड़ा." +msgstr "मा़हित गोनोङ रेयाक् सेरमा पुरा़ लेखा रे रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ रेयाक् सेरमा पुरा़ लेखा रे रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8397,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8424,7 +8404,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date_2" -msgstr "मा़हित्_2" +msgstr "मा़हित्_2मा़हित्_2." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8433,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखाया" +msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित भेगार माहाय लेखायाहिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़हित् भेगार माहाय लेखाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8442,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Date_1" -msgstr "मा़हित_1" +msgstr "मा़हित_1मा़हित्_1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8451,7 +8431,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया." +msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित भेगार माहाय लेखाया.हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हित् भेगार माहाय लेखाया ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8469,7 +8449,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start date" -msgstr "आरंभ दिनांक" +msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -8488,7 +8468,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End date" -msgstr "अंतिम तिथि" +msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. " #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -8507,7 +8487,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "ओपसोर" +msgstr "ओपसोरफांक " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8534,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8543,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The internal number of the date." -msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखा" +msgstr "मा़हित् रेयाक् भितरी लेखामा़हित् रेयाक् भितरी लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8552,7 +8532,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "ओबोसता" +msgstr "ओबोसताओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8579,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "सेरमा" +msgstr "सेरमासेरमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8588,7 +8568,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "1583 आर 9956, से 0 आर 99 रे ताला रेयाक् पुरा़ लेखा(19xx से 20xx एपेटाक साजाव लेकाते)." +msgstr "1583 आर 9956, आर बाङ0 आर 99 रे ताला रेयाक् पुरा़ लेखा (19xx आर बाङ 20xx एपेटाक साजाव लेकाते).1583 आर 9956, से 0 आर 99 रे ताला रेयाक् पुरा़ लेखा(19xx से 20xx एपेटाक साजाव लेकाते)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8606,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8624,7 +8604,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8642,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "PMTPMT." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8651,7 +8631,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." -msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् गोटावाकान दोरमा ओका एम चुका़वाकाना." +msgstr "दिनामाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् गोटावाकान दोरमा ओका एम चुका़वाकाना.जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् गोटावाकान दोरमा ओका एम चुका़वाकाना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8660,7 +8640,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8669,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." -msgstr "आगाम गोनोङ. मुचात् कुड़ा़य एम तायोम रेयाक् गोलोङ (मुचा़त् गोनोङ)." +msgstr "आगाम गोनोङ. मुचात् कुड़ा़य एम तायोम रेयाक् गोलोङ (मुचा़त् गोनोङ).आगाम गोनोङ. मुचात् कुड़ा़य एम तायोम रेयाक् गोनोङ (मुचा़त् गोनोङ)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8678,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8696,7 +8676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् जावाक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. " +msgstr "आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् दिना़माक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् जावाक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8705,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8714,7 +8694,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." +msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8723,7 +8703,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8732,7 +8712,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8741,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "PMTPMT." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8750,7 +8730,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ." +msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ.दिना़माक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8759,7 +8739,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8768,7 +8748,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8777,7 +8757,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8795,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "कुड़ा़य एम रेयाक् ओकतो. पूँजी ला़गित जावाक् कुड़ा़य आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते कुड़ाय एम ओकतोय लेखाया ." +msgstr "कुड़ा़य एम रेयाक् ओकतो. पूँजी ला़गित् दिना़माक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते कुड़ाय एम ओकतोय लेखाया .कुड़ा़य एम रेयाक् ओकतो. पूँजी ला़गित जावाक् कुड़ा़य आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते कुड़ाय एम ओकतोय लेखाया ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8804,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8813,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." +msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8822,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "PMTPMT." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8831,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ." +msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ.दिना़माक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8840,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8849,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8858,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8867,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8876,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8894,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." -msgstr "कुड़ा़य एम आ़गू. सेरमा दोरमा रेयाक् एम आ़गू कुड़ाय, ओड़ कुड़ाय रे आर सुद रेयाक् दोर लेकाते रुवा़ड़ा." +msgstr "दिना़माक् कुड़ा़य को . सेरमा दोरमा रेयाक् एम आ़गू कुड़ाय, दिना़माक् कुड़ाय रे बा़यसा़व आर सुद रेयाक् दोर लेकाते गोटावाक् रुवा़ड़ा.कुड़ा़य एम आ़गू. सेरमा दोरमा रेयाक् एम आ़गू कुड़ाय, ओड़ कुड़ाय रे आर सुद रेयाक् दोर लेकाते रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8903,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8912,7 +8892,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." +msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8921,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8930,7 +8910,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8939,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8948,7 +8928,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8957,7 +8937,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8966,7 +8946,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8975,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8993,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." -msgstr "पूँजी ला़गित् ओड़ कुड़ाय ठा़वका़ सुदे हिंसाबा." +msgstr "पूँजी ला़गित् ओड़ कुड़ाय ठा़वका़ सुदे हिंसाबा.दिना़माक् कुड़ा़य सांव पूँजी रेयाक् ठा़वका़ सुद दोरे हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9002,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9011,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9020,7 +9000,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "PMTPMT." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9029,7 +9009,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ." +msgstr "जावाक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ.दिना़माक् कुड़ा़य. जोतो ओकतो रे सेरमा रेयाक् ठा़वका़ एमोगोक् आ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9038,7 +9018,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9047,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9056,7 +9036,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9065,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9074,7 +9054,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9092,7 +9072,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "ओनमान" +msgstr "ओनमानउयहार ते" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9110,7 +9090,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." -msgstr "मेसावाक सुद. एम आकान ओकतो ला़गित पूँजी रेयाक् मूलधोन ला़गित आड़ एम आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर एमोक् रेयाक् हिंसाबा." +msgstr "मेसावाक सुद. एम आकान ओकतो ला़गित् पूँजी रेयाक् मूलधोन ला़गित् आ़ड़ एम आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर एमोक् रेयाक् हिंसाबा.मेसावाक सुद. एम आकान ओकतो ला़गित पूँजी रेयाक् मूलधोन ला़गित आड़ एम आर ठावका़ सुद रेयाक् दोर एमोक् रेयाक् हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9119,7 +9099,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9128,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." +msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9137,7 +9117,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9155,7 +9135,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9164,7 +9144,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9173,7 +9153,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "pv" +msgstr "pvpv." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9182,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ.कुड़ाय थार रेयाक् नितोगाक् गोनोङ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9191,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9200,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "आगाम गोनोङ. मुचा़त् एम कुड़ा़य तायोम एम तायोम सारेच् ताहेना (मुचा़त् गोनोङ ) .आगाम गोनोङ. मुचा़त एम कुड़ा़य तायोम The value (end value) to be attained after the final payment." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9209,7 +9189,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9227,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." -msgstr "दोहड़ा ते दोरमा एम. पूँजी ला़गित् ते मित् ओकतो ला़गित् दोहड़ा ते दोरमा एम ला़गित हिंसाबा, ओका रेयाक् कुड़ा़य ताला ताला रे आर ठा़वका़ सुद दोर एमोक् हुयुक् आ." +msgstr "दोहड़ा ते कुड़ा़य एम. पूँजी ला़गित् ते मित् ओकतो ला़गित् दोहड़ा ते कुड़ा़य एम ला़गित् हिंसाबा, ओका रेयाक् कुड़ा़य ताला ताला रे आर ठा़वका़ सुद दोर एमोक् हुयुक् आ.दोहड़ा ते दोरमा एम. पूँजी ला़गित् ते मित् ओकतो ला़गित् दोहड़ा ते दोरमा एम ला़गित हिंसाबा, ओका रेयाक् कुड़ा़य ताला ताला रे आर ठा़वका़ सुद दोर एमोक् हुयुक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9236,7 +9216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9245,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The interest rate per period." -msgstr "ओकतो ला़गित सुद दोर." +msgstr "ओकतो ला़गित सुद दोर.ओकतो ला़गित् सुद दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9254,7 +9234,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9272,7 +9252,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9281,7 +9261,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. सेरमा कुड़ा़य (पेंशन) हाला रेयाक् मोट ओकतो को रेयक् लेखा." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. ओकतो को रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेंशन) हाला आकाना.कुड़ा़य एम ओकतो. सेरमा कुड़ा़य (पेंशन) हाला रेयाक् मोट ओकतो को रेयक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9290,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9299,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9308,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9326,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9344,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "बाड़ती कान पुंजी. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पुंजी लागित् दोहड़ा एमोक् रेयाक् कुड़ा़य हिंस रेयाक् मोट जोमाय लेखाया." +msgstr "बाडुक् कान पुंजी. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पुंजी लागित् दोहड़ा एमोक् रेयाक् कुड़ा़य हिंस रेयाक् मोट जोमाय लेखाया.बाड़ती कान पुंजी. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पुंजी लागित् दोहड़ा एमोक् रेयाक् कुड़ा़य हिंस रेयाक् मोट जोमाय लेखाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9353,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9362,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." +msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9371,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9380,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9389,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "PVPV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9398,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9407,7 +9387,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "SS." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9425,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "EE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9434,7 +9414,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "End period. The last period to be taken into account." -msgstr "मुचा़त ओकतो. हिंसाब रे हातावाक् मुचा़त ओकतो." +msgstr "मुचा़त ओकतो. हिंसाब रे हातावाक् मुचा़त ओकतो.मुचा़त् ओकतो. मुचा़त् ओकतो हिंसाब रे हाताक् आ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9443,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9461,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "बाड़हावाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया." +msgstr "बाडुगाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया.बाड़हावाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9470,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "दोर" +msgstr "दोरगोनोङ दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9479,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." +msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9488,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "NPERNPER." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9497,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." +msgstr "कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ .कुड़ा़य एम ओकतो. का़मी ओकतो रेयाक् मोट लेखा ओका सेरमा रे (पेनसन) एमोगोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9506,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "pv" +msgstr "pvpv." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9515,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोक् दामाना.नितोगाक् गोनोङ. नितोगाक् गोनोङ बाङखान सेरमा रेयाक् दो नितोगाक् दाम आना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9524,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "SS." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9542,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "EE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9551,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The end period. The last period to be taken into account." -msgstr "मुचात् ओकतो. मुचात् रेयाक् ओकतो हिंसाब ला़गित् हाताक् आ." +msgstr "मुचात् ओकतो. मुचात् रेयाक् ओकतो हिंसाब ला़गित् हाताक् आ.मुचा़त् ओकतो. मुचा़त् रेयाक् ओकतो हिंसाब ला़गित् हाताक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9560,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9578,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "गोटावाकान ओकतो ला़गित ते एलखा लेकाते जोमा आकान धोन रे कोम आकान गोनोङ (भेगेद) ए हिंसाबा." +msgstr "गोटावाकान ओकतो ला़गित् ते एलखा लेकाते जोमा आकान धोन रे कोम आकान गोनोङ (भेगेद) ए हिंसाबा.गोटावाकान ओकतो ला़गित ते एलखा लेकाते जोमा आकान धोन रे कोम आकान गोनोङ (भेगेद) ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9587,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "दाम" +msgstr "दामगोनोङ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9596,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम." +msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम.ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9605,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "सिरफा" +msgstr "सिरफासिरफा़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9614,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना." +msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9623,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "जिबोन" +msgstr "जिबोनजिबोन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9632,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." +msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9641,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9659,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "मित् ओकतो लागित् गार भेगेद ए हिंसाबा." +msgstr "मित् ओकतो लागित् गार भेगेद ए हिंसाबा.मित् ओकतो ला़गित् गार भेगेद ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9668,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "दाम" +msgstr "दामगोनोङ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9686,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "सिरफा" +msgstr "सिरफासिरफा़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9695,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना." +msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9704,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "जिबोन" +msgstr "जिबोनजिबोन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9713,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." +msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9722,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "ठावका़वाकान ओकतो ला़गित दोहड़ा कोम सारेच् नियोम आर बाङ कोमोक् सारेच् ओंसो हिंसाबा." +msgstr "ठावका़वाकान ओकतो ला़गित् दोहड़ा कोम सारेच् नियोम आर बाङ कोमोक् सारेच् ओंसो हिंसाबा.ठावका़वाकान ओकतो ला़गित दोहड़ा कोम सारेच् नियोम आर बाङ कोमोक् सारेच् ओंसो हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9731,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "दाम" +msgstr "दामगोनोङ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9740,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम." +msgstr "ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम.ञामोक् दाम. सोमपोती रेयाक् एतोहोप दाम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9749,7 +9729,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "सिरफा" +msgstr "सिरफासिरफा़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9758,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना." +msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9767,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "जिबोन" +msgstr "जिबोनजिबोन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9776,7 +9756,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." +msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9785,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9803,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "ओंसो" +msgstr "ओंसोओंसो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9821,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम ते गोटावाकान ओकतो ला़गित् सोमपोती रेयाक् सुल भेगेद रुवा़ड़ाय." +msgstr "ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम ते गोटावाकान ओकतो ला़गित् सोमपोती रेयाक् सुल भेगेद रुवा़ड़ाय.ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम ते गोटावाकान ओकतो ला़गित् सोमपोती रेयाक् सुल भेगेद रुवा़ड़ाय." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9830,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "दाम" +msgstr "दामगोनोङ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9848,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "सिरफा" +msgstr "सिरफासिरफा़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9857,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना." +msgstr "सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचात् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताबेना.सिरफा़: जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् गोनोङ ताहेना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9866,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "जिबोन" +msgstr "जिबोनजिबोन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9875,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." +msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9884,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9893,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित् भेगद हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. ओकतो ला़गित् ते बेभाराकान ओकतो नाप आर लाभ सेलेद जिबोन रेयाक गोनोङ शोमान हुयुक् लाकतब." +msgstr "ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित् भेगेद हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. ओकतो ला़गित् ते बेभाराकान ओकतो नाप आर लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् गोनोङ सोमान हुयुक् ला़कती.ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित् भेगद हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. ओकतो ला़गित् ते बेभाराकान ओकतो नाप आर लाभ सेलेद जिबोन रेयाक गोनोङ शोमान हुयुक् लाकतब." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9902,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "चांदो" +msgstr "चांदोचांदो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9920,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." -msgstr "बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित् गोचावाकान ओकतो ला़गित् कोमोक् कान सारेच् हिंस भेगेद ए रुवा़ड़ा." +msgstr "बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित् गोचावाकान ओकतो ला़गित् कोमोक् कान सारेच् हिंस भेगेद ए रुवा़ड़ा.बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित् गोचावाकान ओकतो ला़गित् कोमोक् कान सारेच् हिंस भेगेद ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9929,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "दाम" +msgstr "दामगोनोङ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9947,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "सिरफा" +msgstr "सिरफासिरफा़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9956,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "सिरफा से बाञ्चाव. लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् बाञ्चाव गोनोङ." +msgstr "बाञचावोक. लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् बाञचावोक गोनोङ.सिरफा से बाञ्चाव. लाभ सेलेद जिबोन रेयाक् मुचा़त् रे सोमपोती रेयाक् बाञ्चाव गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9965,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "जिबोन" +msgstr "जिबोनजिबोन." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9974,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." +msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा.लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रेयाक् लाभ सेलेद जिबोन रे ओकतो रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9983,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "SS." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9992,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." -msgstr "एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो रेयाक् भेगेद ला़गित एतोहोप ओकतो," +msgstr "एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो रेयाक् भेगेद ला़गित एतोहोप ओकतो,एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो रेयाक् भेगेद ला़गित् एतोहोप ओकतो," #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10001,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "end" -msgstr "मुचात् " +msgstr "मुचात् मुचा़त् " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10010,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." -msgstr "मुचा़त्. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो नाप रेयाक् बेभार काते कोम होचोवाक् मुचात् ओकतो." +msgstr "मुचा़त्. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो नाप रेयाक् बेभार काते कोम होचोवाक् मुचात् ओकतो.मुचा़त्. लाभ सेलेद जिबोन लेका ओकतो नाप रेयाक् बेभार काते कोम होचोवाक् मुचात् ओकतो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10019,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "ओंसो" +msgstr "ओंसोओंसो." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10037,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10055,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "मुल सुद रेयाक् दोर ला़गित् सेरमाकिया मोट सुद रेयाक् दोर हिंसाबा." +msgstr "मुल सुद रेयाक् दोर ला़गित् सेरमाकिया मोट सुद रेयाक् दोर हिंसाबा.मुल सुद रेयाक् दोर ला़गित् सेरमाकिया़ मोट सुद रेयाक् दोर हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10100,7 +10080,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." -msgstr "सेरमाकिया कोम सुद रेयाक् दोर चोलोन सुद रेयाक् दोर लेकाय लेखाया." +msgstr "सेरमाकिया कोम सुद रेयाक् दोर चोलोन सुद रेयाक् दोर लेकाय लेखाया.सेरमाकिया़ कोम सुद रेयाक् दोर चोलोन सुद रेयाक् दोर लेकाय लेखाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10118,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The effective interest rate" -msgstr "पोरभाब सुद दोर" +msgstr "पोरभाब सुद दोरचोलोन सुद दोर " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10145,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." -msgstr "मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा." +msgstr "मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा.मोट नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् मोट नितोगाक् गोनोङ लेताड़ गे एम आर आड़ाक् रेयाक् दोर लेकाते हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10181,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;. दोरमा एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;. टाका एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको.गोनोङ 1; गोनोङ 2;. दोरमा एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10199,7 +10179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "गोनोङ" +msgstr "गोनोङगोनोङ को" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10208,7 +10188,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "साजाव से कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ला़गित् ओका रेयाक् सामिल बिसोय दोरमा एम ला़गित् ओपोल मेनाक्. " +msgstr "साजाव से कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ला़गित् ओका रेयाक् सामिल बिसोय टाका एम ला़गित् ओपोल मेनाक्. साजाव से कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ला़गित् ओका रेयाक् सामिल बिसोय दोरमा एम ला़गित् ओपोल मेनाक्. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10217,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Guess" -msgstr "ओनमान" +msgstr "ओनमानउयहार ते" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10235,7 +10215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "पूँजी थार ला़गित् बोदोल आकात् भितरी दोर रुवा़ड़ा." +msgstr "पूँजी थार ला़गित् बोदोल आकात् भितरी दोर रुवा़ड़ा.लागना थार को ला़गित् रुवा़ड़ रेयाक् बोदोलाकान भितरी दोर रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10244,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "गोनोङ" +msgstr "गोनोङगोनोङ को" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10253,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "साजाव आर बाङ कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ओकारेयाक् बिसोय दोरमा एम लागित् ओपोल मेनाक्आ." +msgstr "साजाव आर बाङ कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ओका रेयाक् बिसोय टाका एम लागित् ओपोल मेनाक्आ.साजाव आर बाङ कोटरी रेयाक् जोनोड़ाव ओकारेयाक् बिसोय दोरमा एम लागित् ओपोल मेनाक्आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10262,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "investment" -msgstr "पूँजी" +msgstr "पूँजीलागना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10271,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ)." +msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ).लागना ला़गित् सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10280,7 +10260,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "reinvest_rate" -msgstr "दोहड़ा पुंजी लागाव_दोर" +msgstr "दोहड़ा पुंजी लागाव_दोरदोहड़ा लागना_दोर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10289,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "दोहड़ा पुंजी हालाय ला़गित् सुद रेयाक् दोर (साजाव रे बाड़हाव गोनोङ)." +msgstr "दोहड़ा पुंजी हालाय ला़गित् सुद रेयाक् दोर (साजाव रे बाड़हाव गोनोङ).दोहड़ा लागना हालाय ला़गित् सुद रेयाक् दोर (साजाव रे बाड़हाव गोनोङ)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10298,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." -msgstr "टा़वका़ आलगा नियोम दोर लागित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा." +msgstr "टा़वका़ आलगा नियोम दोर लागित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा.टा़वका़ आलगा नियोम दोर ला़गित् सुद रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10316,7 +10296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Interest rate for a single amortization rate." -msgstr "मित् आलगा नियोम दोर लागित् सुद दोर." +msgstr "मित् आलगा नियोम दोर लागित् सुद दोर.मित् आलगा नियोम दोर ला़गित् सुद दोर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10325,7 +10305,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10352,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sum total of amortization periods." -msgstr "आलगा नियाम ओकतो को रेयाक् मोट लेखा." +msgstr "आलगा नियाम ओकतो को रेयाक् मोट लेखा.आलगा नियोम ओकतो को रेयाक् मोट लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10361,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "invest" -msgstr "पूँजी" +msgstr "पूँजीलागना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10370,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Amount of the investment." -msgstr "पूँजी रेयाक् दाम." +msgstr "पूँजी रेयाक् दाम.लागना रेयाक् दाम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10379,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "ओकतो ओकतो रे. ञाम साना गोनोङ रे सेटेरोक् ला़गित् पुंजी लाकती ओकतो को रेयाक् लेखा हिंसाबा." +msgstr "ओकतो रे. ञाम साना गोनोङ रे सेटेरोक् ला़गित् लागना ला़कती ओकतो को रेयाक् लेखा हिंसाबा.ओकतो ओकतो रे. ञाम साना गोनोङ रे सेटेरोक् ला़गित् पुंजी लाकती ओकतो को रेयाक् लेखा हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10406,7 +10386,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "pv" +msgstr "pvpv." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10415,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ. लागना रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10424,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10433,7 +10413,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङ" +msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङलागना रेयाक् आगाम गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10442,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." -msgstr "सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाबा ओका पूँजी खोन एम रुवा़ड़ा दोर ए उदुगा." +msgstr "सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाबा ओका पूँजी खोन एम रुवा़ड़ा दोर ए उदुगा.सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाबा ओका लागना खोन एम रुवा़ड़ा दोर ए उदुगा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10469,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "pv" +msgstr "pvpv." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10478,7 +10458,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of the investment." -msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." +msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ. लागना रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10487,7 +10467,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "FVFV." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10496,7 +10476,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङ" +msgstr "पुंजी रेयाक् आगाम गोनोङलागना रेयाक् आगाम गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10505,7 +10485,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "जुदी गोनोङ, जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया." +msgstr "जुदी गोनोङ, जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया.जुदी गोनोङ जोनोड़ाव काना एनखान TRUE रुवा़ड़ेया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10532,7 +10512,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा." +msgstr "जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा.जुदी गोनोङ मित् भुल गोनोङ काना आर ओना रेयाक् गोनोङ #N/A सोमान बा़नुक् आ एन खान TRUE रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10586,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ाया." +msgstr "जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ाया.जुदी गोनोङ,मित् खाली कोटरी उदुक् एकाना एनखान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10721,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "जुदी गोनोङ, लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." +msgstr "जुदी गोनोङ, लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी गोनोङ लेखा काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10748,7 +10728,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "जुदी कोटरी, नियोम कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." +msgstr "जुदी कोटरी, नियोम कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया.जुदी कोटरी, सुता़र कोटरी काना एन खान TRUE रुवा़ड़ काया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10757,7 +10737,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10793,7 +10773,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The formula cell." -msgstr "नियोम कोटरी" +msgstr "नियोम कोटरीसुता़र कोटरी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10838,7 +10818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Defines the data type of a value." -msgstr "गोनोङ रेयाक् सा़खिया़त लेकान उपुरुम." +msgstr "गोनोङ रेयाक् सा़खिया़त लेकान उपुरुम.गोनोङ रेयाक् डाटा लेकान उपुरुम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10856,7 +10836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "गोनोङ ओका सा़खिया़त लेकानाक् ए गोटाया." +msgstr "गोनोङ ओका सा़खिया़त लेकानाक् ए गोटाया.गोनोङ ओका डाटा लेकानाक् ए गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10901,7 +10881,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम ढेल बिडाव सानाम काना." +msgstr "कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम ढेल बिडाव सानाम काना.कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम ञेल बिडा़व सानाम काना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10910,7 +10890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. " +msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. नितोगाक् जायगा रे सुता़र रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10928,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Reverses the value of the argument." -msgstr "रोपोड़ रेयाक् गोनोङ उलटा या." +msgstr "रोपोड़ रेयाक् गोनोङ उलटा या.रोपोड़ रेयाक् गोनोङ उलटा़ या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10964,7 +10944,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Specifies a logical test to be performed." -msgstr "नोवाय गोटाया जे तोरको लेकाते ञेल बिडाव पुरा़ होचोया." +msgstr "नोवाय गोटाया जे तोरको लेकाते ञेल बिडाव पुरा़ होचोया.नोवाय गोटाया जे तोरको लेकाते ञेल बिडा़व पुरा़ होचोया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10991,7 +10971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Then_value" -msgstr "उनरेयाक_गोनोङ" +msgstr "उनरेयाक_गोनोङउन रेयाक_गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11000,7 +10980,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." -msgstr "का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी तोरको लेकाते ञेल बिडाव TRUE ए रुवा़ड़ा." +msgstr "का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी तोरको लेकाते ञेल बिडाव TRUE ए रुवा़ड़ा.का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी तोरको लेकाते ञेल बिडा़व TRUE ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11137,7 +11117,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." +msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11193,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." +msgstr "तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11211,7 +11191,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11238,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Base" -msgstr "बा़यसा़व" +msgstr "बा़यसा़व बा़यसा़व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11328,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11355,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11364,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "तोरको गाबांड़ .\"होचो" +msgstr "तोरको गाबांड़ .\"होचोतोरको को रेयाक् गाबांड़ को" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11373,7 +11353,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number " -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखालेखा को" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11382,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11847,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा." +msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11892,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा." +msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11919,7 +11899,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्ककोसैन रुवा़ड़ होचोया." +msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्ककोसैन रुवा़ड़ होचोया.मित् लेखा रेयाक् आर्ककैसिन रुवा़ड़ होचोया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11928,7 +11908,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11955,7 +11935,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11973,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोसैन ए रुवा़ड़ा." +msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोसैन ए रुवा़ड़ा.मित् लेखा रेयाक् उलटा़ माराङ कोसैन ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11982,7 +11962,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -12010,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12028,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "लेखा रेयाक् उलटा कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा." +msgstr "लेखा रेयाक् उलटा कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा.लेखा रेयाक् उलटा़ कोटानजेन्ट ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12037,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12046,7 +12026,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ कोटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12055,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्कटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा." +msgstr "मित् लेखा रेयाक् आर्कटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ा.मित् लेखा रेयाक् आर्कटानजेन्ट ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12064,7 +12044,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12073,7 +12053,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् आर्कटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् आर्कटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओका ला़गित् आर्कटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12082,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ाया." +msgstr "मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोटान्जेन्ट ए रुवा़ड़ाया.मित् लेखा रेयाक् उलटा माराङ कोटानजेन्ट ए रुवा़ड़ाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12091,7 +12071,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12100,7 +12080,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12118,7 +12098,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12127,7 +12107,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." -msgstr "-1 आर 1 ताला रेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "-1 आर 1 ताला रेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.-1 आर 1 ताला रेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12145,7 +12125,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12190,7 +12170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "लेखा रेयाक् कोटान्जेन्ट रुवा़ड़." +msgstr "लेखा रेयाक् कोटान्जेन्ट रुवा़ड़.लेखा रेयाक् कोटानजेन्ट रुवा़ड़." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12199,7 +12179,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12208,7 +12188,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "निघा़ गार रेयाक् कोंड ओका ते कोटान्जेन्ट गोनोङ रुवा़ड़ा." +msgstr "निघा़ गार रेयाक् कोंड ओका ते कोटान्जेन्ट गोनोङ रुवा़ड़ा.निघा़ गार रेयाक् कोंड ओका ते कोटानजेन्ट गोनोङ रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12217,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "लेखा रेयाक् टान्जेन्ट रुवा़ड़ा." +msgstr "लेखा रेयाक् टान्जेन्ट रुवा़ड़ा.लेखा रेयाक् टानजेन्ट रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12253,7 +12233,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12289,7 +12269,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् माराङ सैन ए हिमसाबा." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् माराङ सैन ए हिमसाबा.गोनोङ ओका ला़गित् माराङ सैन ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12307,7 +12287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12316,7 +12296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "0 रेयाक् बाङ सोमान गोनोङ ला़गित् ते माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "0 रेयाक् बाङ सोमान गोनोङ ला़गित् ते माराङ कोटानजेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.0 रेयाक् बाङ सोमान गोनोङ ला़गित् ते माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12325,7 +12305,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "लेखा रेयाक् माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ा." +msgstr "लेखा रेयाक् माराङ टान्जेन्ट रुवा़ड़ा.लेखा रेयाक् माराङ टानजेन्ट रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12343,7 +12323,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् माराङ टान्जेन्ट हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् माराङ टान्जेन्ट हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओका रेयाक् माराङ टानजेंट हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12352,7 +12332,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." -msgstr "गोटा वाकान सुराक् ला़गित् आर्कटान्जेन्ट ए रुबा़ड़ा." +msgstr "गोटा वाकान सुराक् ला़गित् आर्कटान्जेन्ट ए रुबा़ड़ा.गोटा वाकान सुराक् ला़गित् आर्कटानजेंट ए रुबा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12370,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for the x coordinate." -msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ." +msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ.x सुर तेयार ला़गित् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12513,7 +12493,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a radian to degrees" -msgstr "निघा गार दारजा रे उचा़ड़ होचोया" +msgstr "निघा गार दारजा रे उचा़ड़ होचोयानिघा़ गार दारजा कोरे उचा़ड़ होचोया" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12522,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12549,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12558,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in degrees." -msgstr "कोंड दारजा रे." +msgstr "कोंड दारजा रे.दारजा कोरे कोंड." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12576,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12603,7 +12583,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12621,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Base" -msgstr "बा़यसा़व" +msgstr "बा़यसा़व बा़यसा़व" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12630,7 +12610,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "गांडके लेखा रेयाक् बा़यसा़व." +msgstr "गांडके लेखा रेयाक् बा़यसा़व.गांडके लेखा रेयाक् बा़यसा़व. जुदी साहाया, बा़यसा़व दो 10 लेका हुयुक् आ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12648,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12675,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12702,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12774,7 +12754,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12783,7 +12763,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "लेखा ओका ला़गित ला़य एलखा बाबोत चिनहा़ गोटा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "लेखा ओका ला़गित ला़य एलखा बाबोत चिनहा़ गोटा रेयाक् मेनाक् आ.लेखा ओका ला़गित् ला़य एलखा बाबोत चिनहा़ गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12792,7 +12772,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." -msgstr "स्प्रेडशीट रे एटाक् मोट जोमा हिंसाबाय." +msgstr "स्प्रेडशीट रे एटाक् मोट जोमा हिंसाबाय.ओसार पातार रे एटाक् मोट जोमा हिंसाबाय." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12801,7 +12781,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "का़मी" +msgstr "का़मीका़मी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12810,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... " +msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12846,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "का़मी ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12855,7 +12835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12864,7 +12844,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12927,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13125,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् सोमान पुरा़ एल ए बोदोला." +msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् सोमान पुरा़ एल ए बोदोला.सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् सोमान पुरा़ एल ए बोदोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13134,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13152,7 +13132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." -msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् बाङ सोमान पुरा़ एल ए बोदोला." +msgstr "सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् बाङ सोमान पुरा़ एल ए बोदोला.सेलेदोक लेखा चेतान आर भेगेदोक् लेखा लातार सुर उता़र रेयाक् बाङ सोमान पुरा़ एल ए बोदोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13161,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13188,7 +13168,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13224,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "रेकोम" +msgstr "रेकोमओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13233,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." +msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13251,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13260,7 +13240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13269,7 +13249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13278,7 +13258,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "लेखा ओका रेयाक् गोनोङ गाबांड़ोक् बोदोलोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13296,7 +13276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13305,7 +13285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मेलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13314,7 +13294,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13323,7 +13303,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "लेखा ओका रेयाक् गोनोङ गाबांड़ोक् बोदोलोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13341,7 +13321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13377,7 +13357,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "रेकोम" +msgstr "रेकोमओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13386,7 +13366,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." +msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13404,7 +13384,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13413,7 +13393,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकाना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13422,7 +13402,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "मोहोत" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13431,7 +13411,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "लेखा ओकोयाक् गोनोङ गाबांड़ लातार बोदोल रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13458,7 +13438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल 2,... पुरा़ गोटा लेखा ओका लेकाते माराङ उता़र साधारोन हाटांड़ाक् ए हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ" +msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल 2,... पुरा़ गोटा लेखा ओका लेकाते माराङ उता़र साधारोन हाटांड़ाक् ए हिंसाब रेयाक् मेनाक् आपुरा़ एल 1; पुरा़ एल 2,... पुरा़ गोटा लेखा ओका लेकाते माराङ उता़र साधारोन हाटांड़ाक् ए हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13485,7 +13465,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." -msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल2,... पुरा़ लेखा काना ओका रेयाक पुडिञ साधारोन गाबांड़ ए बोजोला." +msgstr "पुरा़ एल 1; पुरा़ एल2,... पुरा़ लेखा काना ओका रेयाक पुडिञ साधारोन गाबांड़ ए बोजोला.पुरा़ एल 1; पुरा़ एल2,... पुरा़ लेखा काना ओका रेयाक पुडिञ साधारोन गाबांड़ ए बोजोला." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13557,7 +13537,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." -msgstr "दोसार साजाव ओका रेयाक् थार लेखा पा़हिलाक् साजाव रेयाक् कांधा लेखा रेयाक् सोमान हुयुक् ला़कती." +msgstr "दोसार साजाव ओका रेयाक् थार लेखा पा़हिलाक् साजाव रेयाक् कांधा लेखा रेयाक् सोमान हुयुक् ला़कती.दोसार साजाव ओका रेयाक् थार लेखा पा़हिलाक् साजाव रेयाक् कांधा लेखा रेयाक् सोमान हुयुक् ला़कती." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13674,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. " +msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13818,7 +13798,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13827,7 +13807,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data." -msgstr "सा़खिया़त रेयाक् साजाव" +msgstr "सा़खिया़त रेयाक् साजावडाटा रेयाक् साजाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13863,7 +13843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13872,7 +13852,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13881,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13890,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13944,7 +13924,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13953,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13962,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13971,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14025,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14034,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14043,7 +14023,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14052,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते." +msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते.उलटा़ ला़गित् X डाटा साजाव बा़यसा़व लेकाते." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14061,7 +14041,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "new data_X" -msgstr "नावा सा़खिया़त_X" +msgstr "नावा सा़खिया़त_Xनावा डाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14070,7 +14050,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव.गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14106,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14115,7 +14095,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14124,7 +14104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14133,7 +14113,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते." +msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त साजाव बा़यसा़व लेकाते.उलटा़ ला़गित् X डाटा साजाव बा़यसा़व लेकाते." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14142,7 +14122,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "new_data_X" -msgstr "नावा_सा़खिया़त_X" +msgstr "नावा_सा़खिया़त_Xनावा_डाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14151,7 +14131,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X सा़खिया़त रेयाक् साजाव.गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित् X डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14196,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. " +msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार डाटा लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14223,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया.गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14250,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14277,7 +14257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. " +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14304,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया.लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14313,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." -msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. " +msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14331,7 +14311,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. " +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14358,7 +14338,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना.लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14367,7 +14347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14376,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14385,7 +14365,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14394,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा." +msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा.ना़मुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14412,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14448,7 +14428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "जोतो होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेका ते बिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14457,7 +14437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14466,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखाय उदुगा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14475,7 +14455,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेकाते बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." +msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेकाते बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा.सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व लेकाते बोदोलाक् ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14520,7 +14500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना.लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् नामुनाय बोरनोना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14529,7 +14509,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14538,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14547,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा रेयाक् ना़मुनाय बोरनोना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14556,7 +14536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. " +msgstr "ना़मुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14574,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14610,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14619,7 +14599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14637,7 +14617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." +msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा.सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14664,7 +14644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the average of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् ताला तेत् ए रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रेयाक् ताला तेत् ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् ताला तेत् ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14682,7 +14662,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14691,7 +14671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "नामुना ला़गित तालातेदाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." +msgstr "नामुना ला़गित तालातेदाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा.ना़मुना ला़गित् तालातेदाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14709,7 +14689,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा.गोनोङ 1; गोनोङ 2;.. .मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिच् तोरको मुल मोट होड़ लेखा सेलेद खोन हाताव ना़मुनाय उदुगा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14718,7 +14698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "मत् ना़मुना रेयाक् ताला गोनोङ खोन बोदोलाक् रेयाक् पुन एसेत् सोमान गाराक मोट सेलेद ए रुवा़ड़ा." +msgstr "मत् ना़मुना रेयाक् ताला गोनोङ खोन बोदोलाक् रेयाक् पुन एसेत् सोमान गाराक मोट सेलेद ए रुवा़ड़ा.मत् ना़मुना रेयाक् ताला गोनोङ खोन बोदोलाक् रेयाक् पुन एसेत् सोमान गाराक मोट सेलेद ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14736,7 +14716,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14790,7 +14770,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14799,7 +14779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" +msgstr "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -14828,7 +14808,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr "हाटिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए रुवा़ड़ा." +msgstr "हाटिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए रुवा़ड़ा.हा़टिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14846,7 +14826,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय उदुगा." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् ना़मुनाय उदुगा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय उदुगा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14855,7 +14835,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् जोमेट्रिक ताला तेत् ए रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रेयाक् जोमेट्रिक ताला तेत् ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् जोमेट्रिक ताला तेत् ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14873,7 +14853,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14900,7 +14880,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14927,7 +14907,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14936,7 +14916,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र साधारोन गोनोङ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14945,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14954,7 +14934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14963,7 +14943,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र साधारोन गोनोङ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14972,7 +14952,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14990,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "एम आकान नामुना रेयाक् मीडियन ए रुवा़ड़ा." +msgstr "एम आकान नामुना रेयाक् मीडियन ए रुवा़ड़ा.एम आकान ना़मुना रेयाक् मीडियन ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15008,7 +14988,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15017,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15026,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15035,7 +15015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15071,7 +15051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15080,7 +15060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15089,7 +15069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15116,7 +15096,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15125,7 +15105,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15134,7 +15114,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15152,7 +15132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15161,7 +15141,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15170,7 +15150,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15179,7 +15159,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15197,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15206,7 +15186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15215,7 +15195,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15224,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15232,7 +15212,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)." +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -15242,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15251,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15260,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15269,7 +15249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15277,7 +15257,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "5\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -15287,7 +15267,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् माराङ उता़र गोनोङ k-th रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रेयाक् माराङ उता़र गोनोङ k-th रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् माराङ उता़र गोनोङ k-th रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15296,7 +15276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15305,7 +15285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15332,7 +15312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. " +msgstr "नामुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. ना़मुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15341,7 +15321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15350,7 +15330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15386,7 +15366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15395,7 +15375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15449,7 +15429,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15458,7 +15438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15467,7 +15447,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15476,7 +15456,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15512,7 +15492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15521,7 +15501,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15530,7 +15510,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15539,7 +15519,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् सायाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15566,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. " +msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. ना़मुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15593,7 +15573,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15602,7 +15582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15611,7 +15591,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15638,7 +15618,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15647,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15656,7 +15636,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15665,7 +15645,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15674,7 +15654,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15683,7 +15663,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "लेताड़ थार: 0 रेयाक् माने आंड़गोन जाहान एटागाक् 0 खोन गोनोङ माने राकाबाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15701,7 +15681,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15710,7 +15690,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15719,7 +15699,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15728,7 +15708,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15737,7 +15717,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15746,7 +15726,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "लेताड़ थार: 0 रेयाक् माने आंड़गोन जाहान एटागाक् 0 खोन गोनोङ माने राकाबाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15764,7 +15744,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15773,7 +15753,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव." +msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् साजाव.ना़मुना रे डाटा रेयाक् साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15791,7 +15771,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." -msgstr "धारे सा़खिया़त रेयाक् सायाक् ओका हिंसाब रे बाङ हातावा." +msgstr "धारे सा़खिया़त रेयाक् सायाक् ओका हिंसाब रे बाङ हातावा.धारे डाटा रेयाक् सायाक् ओका हिंसाब रे बाङ हातावा." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -15810,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15819,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The sample data array." -msgstr "नामुना सा़खिया़त साजाव." +msgstr "नामुना सा़खिया़त साजाव.नामुना डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15846,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "एतोहोप" +msgstr "एतोहोपएतोहोप." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15864,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "मुचाद्, चाबा" +msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15873,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." -msgstr "गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त ओकारे सोमभोब मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त ओकारे सोमभोब मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ.गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त् ओकारे सोमभोब मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15882,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "बार ञुतुम हा़टिञ बेभाराते लेगा गेला कुड़ाय रेयाक् हुय दाड़ेयाक् ए रुबा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15999,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16026,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16053,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16152,7 +16132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "बारया ञुतुम हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16161,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16170,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेला रेयाक् थार रे रा़स रेयाक् लेखा ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16179,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "लेगा गेला" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16188,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् मोट सेलेद लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16197,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16206,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् रा़स सोम्भोब तेत्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16215,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16296,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "बाङ सेलेदाक् बारया ञुतुम हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16305,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16314,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेला पासनाव रे बाङ गान रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16323,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16332,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेला थार रे रा़स रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16341,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16350,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् रा़स सोम्भोब तेत्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16359,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16422,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "आल्फा" +msgstr "आल्फाआल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16431,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ.सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16449,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "लेगा गेला" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16458,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् मोट सेलेद लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16467,7 +16447,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16476,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "लेगा गेलाक् रेयाक् रा़स सोम्भोब तेत्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16485,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16494,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "सिमा धारे सोम्भोब तेत् ओका ञाम रेयाक् मेनाक् आ आर बाङ बाड़हाव रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16512,7 +16492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16558,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." +msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16567,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "पोइसन हा़टिञ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16576,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16585,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् पोइसन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16594,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16603,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्. पोइसन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16612,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16621,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16639,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16702,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." +msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16711,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16720,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16729,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् साधारोन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16738,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16747,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16756,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16765,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16774,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16855,7 +16835,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16864,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16873,7 +16853,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा साधारोन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16882,7 +16862,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16891,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16900,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16909,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16927,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16945,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "बातावाक् साधारोन मेसागाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16954,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16963,7 +16943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16972,7 +16952,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17008,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ.सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17017,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17026,7 +17006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17035,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ लेखा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17053,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17127,7 +17107,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17136,7 +17116,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17145,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् लॉग साधारोन हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17154,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17172,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17190,7 +17170,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17271,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ उलटा़ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17280,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17289,7 +17269,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17298,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17307,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17316,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17325,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "बाताव बोदोलोगाक्. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् बाताव बोदोलोगाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17343,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17361,7 +17341,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "लाम्बडा" +msgstr "लाम्बडालाम्डा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17397,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17406,7 +17386,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17415,7 +17395,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् कोमोगाक् हा़टिञ रेयाक् ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17424,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "लाम्बडा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17433,7 +17413,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "कोमोगाक् हा़टिञ रेयाक् पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17442,7 +17422,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17469,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17487,7 +17467,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "आल्फा" +msgstr "आल्फाआल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17505,7 +17485,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "बिटा" +msgstr "बिटाबीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17523,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgstr "Cडांग जारवा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17532,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." +msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17541,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17550,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17559,7 +17539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17568,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17577,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17586,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17595,7 +17575,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17604,7 +17584,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17631,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17649,7 +17629,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "आल्फा" +msgstr "आल्फाआल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17667,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "बिटा" +msgstr "बिटाबीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17685,7 +17665,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ गामा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17694,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17703,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा गामा हा़टिञ हिंसाबा रेयाक् मेनाक् आ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17712,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17721,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार. (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17730,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17739,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17757,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17775,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा का़मी रेयाक् मुल गांडके एलखा रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17784,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17793,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा का़मी रेयाक् मुल गांडके एलखा हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17802,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" +msgstr "गामा का़मी रेयाक् गोनोङ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17811,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -17857,7 +17837,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "आल्फा" +msgstr "आल्फाआल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17875,7 +17855,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "बिटा" +msgstr "बिटाबीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17893,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "एतोहोप" +msgstr "एतोहोपएतोहोप." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17911,7 +17891,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "मुचाद्, चाबा" +msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17967,7 +17947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हाटिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हाटिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ.सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17976,7 +17956,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "आल्फा" +msgstr "आल्फाआल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17994,7 +17974,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "बिटा" +msgstr "बिटाबीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18012,7 +17992,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "एतोहोप" +msgstr "एतोहोपएतोहोप." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18030,7 +18010,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "मुचाद्, चाबा" +msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18048,7 +18028,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बीटाहाटिञ रेयाक् गोनोङ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18057,7 +18037,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18066,7 +18046,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका बीटा हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18075,7 +18055,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18084,7 +18064,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18093,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18102,7 +18082,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18111,7 +18091,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18120,7 +18100,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 आर बाङ FALSE हुय दाड़ेयाक् ओकाट का़मी, जाहां एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी ला़गित् साहाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18129,7 +18109,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18138,7 +18118,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18147,7 +18127,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18156,7 +18136,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18165,7 +18145,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18174,7 +18154,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18183,7 +18163,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ बिटा हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18192,7 +18172,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18201,7 +18181,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18210,7 +18190,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18219,7 +18199,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18228,7 +18208,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18237,7 +18217,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18246,7 +18226,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18255,7 +18235,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18273,7 +18253,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18300,7 +18280,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर." +msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर.वेइबुल हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18309,7 +18289,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "बिटा" +msgstr "बिटाबीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18318,7 +18298,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वेइबुल हाचिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर." +msgstr "वेइबुल हाचिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर.वेइबुल हा़टिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18345,7 +18325,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् गोनोङ रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18354,7 +18334,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18363,7 +18343,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् वेइबुल हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18372,7 +18352,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18381,7 +18361,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वेइबुल हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18390,7 +18370,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "बिटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18399,7 +18379,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "वेइबुल हा़टिञ रेयाक् बीटा पैरामीटर." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18408,7 +18388,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18453,7 +18433,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "n_नामुना" +msgstr "n_नामुनाn_ना़मुना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18462,7 +18442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "नामुना रेयाक् माराङ तेत्." +msgstr "नामुना रेयाक् माराङ तेत्.ना़मुना रेयाक् माराङ तेत्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18507,7 +18487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "माराङ गार एलखा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18516,7 +18496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18525,7 +18505,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रे रा़स रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18534,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_ना़मुना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18543,7 +18523,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "ना़मुना रेयाक् माराङ तेत्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18552,7 +18532,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "रा़स" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18561,7 +18541,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा रे रास रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18570,7 +18550,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_होड़ लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18579,7 +18559,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा माराङ तेत्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18588,7 +18568,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18615,7 +18595,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18624,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हाटिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हाटिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18642,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18651,7 +18631,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "ओबोसता" +msgstr "ओबोसताओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18678,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18687,7 +18667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18696,7 +18676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18705,7 +18685,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18714,7 +18694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "t-हा़टिञ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18723,7 +18703,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18732,7 +18712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18741,7 +18721,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18750,7 +18730,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18786,7 +18766,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18795,7 +18775,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18804,7 +18784,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18813,7 +18793,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18822,7 +18802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18858,7 +18838,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18876,7 +18856,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18885,7 +18865,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18894,7 +18874,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18903,7 +18883,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18921,7 +18901,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18930,7 +18910,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18939,7 +18919,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18948,7 +18928,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18966,7 +18946,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19029,7 +19009,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19038,7 +19018,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19047,7 +19027,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19056,7 +19036,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19065,7 +19045,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19074,7 +19054,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19110,7 +19090,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19119,7 +19099,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19128,7 +19108,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19137,7 +19117,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19146,7 +19126,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19155,7 +19135,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19164,7 +19144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "उलटा F हाटिञ रेयाक् गोनोङ ." +msgstr "उलटा F हाटिञ रेयाक् गोनोङ .उलटा F हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19236,7 +19216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19245,7 +19225,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19254,7 +19234,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19263,7 +19243,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19272,7 +19252,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19281,7 +19261,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19299,7 +19279,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19308,7 +19288,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19317,7 +19297,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19326,7 +19306,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19335,7 +19315,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19344,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19362,7 +19342,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19389,7 +19369,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. " +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19398,7 +19378,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi सोमान पुन एसेत गार रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19407,7 +19387,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19416,7 +19396,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् chi पुन सोमान एसेत् गार हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19425,7 +19405,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19434,7 +19414,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19443,7 +19423,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "हुय दाड़ेयाक् आ डांग हा़टिञ का़मी रेयाक् लेंगा चुपी रुवा़ड़ा आर बाङ ची-पुन कोंडाक् हा़टिञ रेयाक् हुय दाड़ेयाक् पासनाव का़मी रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19452,7 +19432,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19461,7 +19441,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् हुय दाड़ेयाक् ओकाट का़मी आर बाङडांग हा़टिञाक् कामी रेयाक् हिंसाब लेखाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19470,7 +19450,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19509,7 +19489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "हुय दाड़ेयाक् आ डांग हा़टिञ का़मी रेयाक् लेंगा चुपी रुवा़ड़ा आर बाङ ची-पुन कोंडाक् हा़टिञ रेयाक् हुय दाड़ेयाक् पासनाव का़मी रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19518,7 +19498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19527,7 +19507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् हुय दाड़ेयाक् ओकाट का़मी आर बाङडांग हा़टिञाक् कामी रेयाक् हिंसाब लेखाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19536,7 +19516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19545,7 +19525,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "ची-पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19554,7 +19534,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19572,7 +19552,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. " +msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19590,7 +19570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19608,7 +19588,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. " +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19617,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19626,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19635,7 +19615,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19644,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "दारजा_साधिन" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19653,7 +19633,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19692,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19701,7 +19681,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. " +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. ची पुन कोंड हा़टिञ रेयाक् सा़धिन रेयाक् दारजा को." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19719,7 +19699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "सोमभोब" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19728,7 +19708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "हुय दाड़ेयाक् गोनोङ ओका ला़गित् ची पुन कोंडाक् हा़टिञ रेयाक् उलटा तेत् हिंसाबा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19737,7 +19717,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19746,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19764,7 +19744,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19818,7 +19798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. " +msgstr "जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19836,7 +19816,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा." +msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19854,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना." +msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना.जिनिस खोन बाछाव ला़गित् लेखा हाताव आकाना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19863,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (दोहड़ा बाताव) ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा." +msgstr "एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (दोहड़ा बाताव) ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा.एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (दोहड़ा बाताव) ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19881,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा." +msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनिस को रेयाक् मोट लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19899,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना." +msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेखा हाताव आकाना.जिनिस खोन बाछाव ला़गित् लेखा हाताव आकाना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19917,7 +19897,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "आल्फा" +msgstr "आल्फाआल्फ़ा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19971,7 +19951,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19980,7 +19960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19989,7 +19969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "पा़तया़व ओकसोर रेयाक् ताह." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19998,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20007,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20016,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20025,7 +20005,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20043,7 +20023,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "आल्फा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20052,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "पा़तया़व ओकसोर रेयाक् ताह." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20061,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "StDev" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20070,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20079,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "माराङ तेत्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20088,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20106,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "सा़खिया़त" +msgstr "सा़खिया़तडाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20115,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "सा़खिया़त साजाव" +msgstr "सा़खिया़त साजावडाटा साजाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20142,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "सिग्मा" +msgstr "सिग्मासिगमाअ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20160,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "z बिडा़व रेयाक् बार-चुपियाक् P गोनोङ ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20169,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20178,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "डाटा साजाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20187,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20196,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ञेल बिडा़वोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20205,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "सिग्मा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20214,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोदोसाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20232,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "सा़खिया़त_B" +msgstr "सा़खिया़त_Bडाटा_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20241,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "ञामाक् सा़खिया़त साजाव." +msgstr "ञामाक् सा़खिया़त साजाव.ञामाक् डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20250,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "सा़खिया़त_E" +msgstr "सा़खिया़त_Eडाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20259,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "आंसाक् सा़खिया़त साजाव." +msgstr "आंसाक् सा़खिया़त साजाव.आंसाक् डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20268,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गाराक् साधिन बिडा़व ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20277,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "डाटा_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20286,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "ञामाक् डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20295,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20304,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "आंसाक् डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20322,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "सा़खिया़त_1" +msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20340,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "सा़खिया़त_2" +msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20358,7 +20338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "F बिडा़व हिंसाब मे." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20367,7 +20347,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20376,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20385,7 +20365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20394,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20412,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "सा़खिया़त_1" +msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20430,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "सा़खिया़त_2" +msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20448,7 +20428,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "ओबोसता" +msgstr "ओबोसताओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20466,7 +20446,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20484,7 +20464,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "T बिडा़व रेयाक् हिंसाब." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20493,7 +20473,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20502,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20511,7 +20491,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20520,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20529,7 +20509,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20547,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "टाइप ओल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20556,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T बिडा़व रेयाक् लेकान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20574,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20583,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20592,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20601,7 +20581,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20619,7 +20599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20628,7 +20608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20637,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20646,7 +20626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20664,7 +20644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20673,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20682,7 +20662,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20691,7 +20671,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20709,7 +20689,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20718,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20727,7 +20707,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20736,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20754,7 +20734,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "सा़खिया़त_1" +msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20772,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "सा़खिया़त_2" +msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20799,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "सा़खिया़त_1" +msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20817,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "सा़खिया़त_2" +msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20844,7 +20824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "सा़खिया़त_1" +msgstr "सा़खिया़त_1डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20862,7 +20842,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "सा़खिया़त_2" +msgstr "सा़खिया़त_2डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20889,7 +20869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20898,7 +20878,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20907,7 +20887,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20916,7 +20896,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20934,7 +20914,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20943,7 +20923,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20952,7 +20932,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20961,7 +20941,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20997,7 +20977,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "सा़खिया़त_Y" +msgstr "सा़खिया़त_Yडाटा_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21006,7 +20986,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y सा़खिया़त साजाव." +msgstr "Y सा़खिया़त साजाव.Y डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21015,7 +20995,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "सा़खिया़त_X" +msgstr "सा़खिया़त_Xडाटा_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21024,7 +21004,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr " X सा़खिया़त साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21096,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21105,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ हुना़र : 0 आर बाङ FALSE माने R1C1 हुना़र , जाहान एटाक् गोनोङ आर बाङ ओचोक् गिड़ी माने A1 हुना़र ." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 #: scfuncs.src @@ -21125,7 +21105,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "कोटरी जोनोड़ाव रेयाक् स्प्रेडशीट ञुतुम." +msgstr "कोटरी जोनोड़ाव रेयाक् स्प्रेडशीट ञुतुम.कोटरी जोनोड़ाव रेयाक् पासनाव पातार ञुतुम." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21143,7 +21123,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21161,7 +21141,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "लिसटी रेयाक् 30 लेखा हाबिच् खोन गोनोङ तोरको बाछाव मे." +msgstr "लिसटी रेयाक् 30 लेखा हाबिच् खोन गोनोङ तोरको बाछाव मे.लिसटी रेयाक् 30 लेखा हा़बिच् खोन गोनोङ तोरको बाछाव मे." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21170,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "ञुतुम थार लिसटी" +msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21179,7 +21159,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "(1..30) हाबिच् गोनोङ रेयाक् ञुतुम धार बाछावाकाना ." +msgstr "(1..30) हाबिच् गोनोङ रेयाक् ञुतुम धार बाछावाकाना .(1..30) हा़बिच् गोनोङ रेयाक् ञुतुम धार बाछावाकाना ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21215,7 +21195,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21242,7 +21222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21269,7 +21249,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21341,7 +21321,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा." +msgstr "एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा.एम आकान जोनोड़ाव रेयाक् पातार लेखा रुवा़ड़ा. जुदी जाहान पैरामीटार बाय आदेर आकादा एनखान, दोलिल रे मेनाक् मोट पातार रेयाक् लेखा रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21350,7 +21330,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21368,7 +21348,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." -msgstr "नीचे दी हुयी कोष्ठों के लिये समतल खोज और संदर्भ." +msgstr "नीचे दी हुयी कोष्ठों के लिये समतल खोज और संदर्भ.लातार रे एम आकाना भिंदाड़ तेयार कोटरी ला़गित् पानते आर जोनोड़ाव ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21413,7 +21393,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "ञुतुम थार लिसटी" +msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21440,7 +21420,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् थार ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती." +msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् थार ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती.जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् थार ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21458,7 +21438,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोम पानते नियोम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21494,7 +21474,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "ञुतुम थार लिसटी" +msgstr "ञुतुम थार लिसटीबाङ कोराव दाड़े" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21521,7 +21501,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् कांधा ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती." +msgstr "जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् कांधा ञाम ला़गित् राकाबोक् थार रे साला लाकती.जुदी गोनोङ TRUE काना से बाङ एम आकाना एन खान साजाव रेयाक् कांधा ञाम ला़गित राकाबोक् थार रे साला लाकती." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21539,7 +21519,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21629,7 +21609,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "कोटरी ओका रेयाक् बिसोय ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ ओना ओनोल फार्म रे जोड़ाव आकाना (जे लेका \"A1\")." +msgstr "कोटरी ओका रेयाक् बिसोय ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ ओना ओनोल फार्म रे जोड़ाव आकाना (जे लेका \\A1\\).कोटरी ओका रेयाक् बिसोय ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ ओना ओनोल फार्म रे जोड़ाव आकाना (जे लेका \"A1\")." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21638,7 +21618,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21647,7 +21627,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ हुना़र : 0 आर बाङ FALSE माने R1C1 हुना़र , जाहान एटाक् गोनोङ आर बाङ ओचोक् गिड़ी माने A1 हुना़र ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21665,7 +21645,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोम पानते नियोम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21728,7 +21708,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Search criterion" -msgstr "पानते नियोम" +msgstr "पानते नियोम पानते नियोम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21764,7 +21744,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "लेकान" +msgstr "लेकाननोकोल" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21773,7 +21753,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "लेखा 1, 0 से -1 गोनोङ हाताव दाड़ेयाक् आ आर तुला़ जोखा रे बेभार ला़गित् नियोम आ गोटाया." +msgstr "लेखा 1, 0 से -1 गोनोङ हाताव दाड़ेयाक् आ आर तुला़ जोखा रे बेभार ला़गित् नियोम आ गोटाया.लेखा 1, 0 से -1 गोनोङ हाताव दाड़ेयाक् आ आर तुला़ जोखा रे बेभार ला़गित् नियोम आ गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21791,7 +21771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21854,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The number of rows of the moved reference." -msgstr "जायगा बोदोल जोनोड़ाव थाार रेयाक् लेखा." +msgstr "जायगा बोदोल जोनोड़ाव थाार रेयाक् लेखा.जायगा बोदोल जोनोड़ाव थार रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21890,7 +21870,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "जोनोड़ाव" +msgstr "जोनोड़ाव जोनोड़ाव" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21936,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "ओकतो" +msgstr "ओकतोओकोतो" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21990,7 +21970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The name of the server application." -msgstr "सर्वर आरजी साकाम रेयाक् ञुतुम" +msgstr "सर्वर आरजी साकाम रेयाक् ञुतुमसर्वर एपलिकेसन रेयाक् ञुतुम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21999,7 +21979,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "रेत्" +msgstr "रेत्रेत् " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22026,7 +22006,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which data is to be taken." -msgstr "पासनाव ओका खोन सा़खिया़त हाताव रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "पासनाव ओका खोन सा़खिया़त हाताव रेयाक् मेनाक् आ.पासनाव ओका खोन डाटा हाताव रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22035,7 +22015,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "ओबोसता" +msgstr "ओबोसताओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22044,7 +22024,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "आंकड़ा को संख्या में बदलने के बारे में परिभाषा." +msgstr "आंकड़ा को संख्या में बदलने के बारे में परिभाषा.उपुरुम मे चेत् लेका रे डाटा लेखा रे बोदोलाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22071,7 +22051,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "यूआरएल" +msgstr "यूआरएल URL" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22080,7 +22060,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "CellText " -msgstr "CellText " +msgstr "CellText कोटरी ओनोल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22098,7 +22078,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "" +msgstr "ओर ओडोक गोनोङ (को) डाटा आ़युर टेबुल खोन ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22107,7 +22087,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "सा़खिया़त जायगा" +msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -22146,7 +22126,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Field Name / Item" -msgstr "" +msgstr "जायगा ञुतुम /जिनिस" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22155,7 +22135,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "" +msgstr "जायगा ञुतुम /गोनोङ जोड़ जोस डाटा ए छा़निया ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22173,7 +22153,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22191,7 +22171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "" +msgstr "ओरधेक- ओसार ASCII आर काटाकाना आखोर को रे पुरा़ ओसार ए बोदोला ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22200,7 +22180,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -22219,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "" +msgstr "पुरा़ ओसार ASCII आर काटाकोना आखोर रेयाक् ओरधेक ओसार बोदोला ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22228,7 +22208,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -22256,7 +22236,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22265,7 +22245,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित." +msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित.नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22292,7 +22272,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." -msgstr "गोनोङ मित् लेखा काना, कोटरी रे मेनाक् लेखा ला़गित् जोनोड़ाव आर बाङ मित् नियोम ओका रेयाक् कुड़ाय मित् लेखा काना." +msgstr "गोनोङ मित् लेखा काना, कोटरी रे मेनाक् लेखा ला़गित् जोनोड़ाव आर बाङ मित् नियोम ओका रेयाक् कुड़ाय मित् लेखा काना.गोनोङ मित् लेखा काना, कोटरी रे मेनाक् लेखा ला़गित् जोनोड़ाव आर बाङ मित् नियोम ओका रेयाक् कुड़ाय मित् लेखा काना." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22337,7 +22317,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ." +msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ.आखोर ला़गित् कोड गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22355,7 +22335,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22472,7 +22452,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22535,7 +22515,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22580,7 +22560,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22607,7 +22587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22634,7 +22614,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22661,7 +22641,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22688,7 +22668,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22733,7 +22713,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "तेयार" +msgstr "तेयारतेयार." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22787,7 +22767,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22859,7 +22839,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." -msgstr "लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जायगा रेयाक् ठा़वका लेखा सांव गेलाक् टुडाक् आर हाजार को रेयाक् भेगाराक् तायोम तेयारा." +msgstr "लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जायगा रेयाक् ठा़वका़लेखा सांव गेलाक् टुडाक् आर हाजार को रेयाक् भेगाराक् तायोम तेयारा.लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जायगा रेयाक् ठा़वका लेखा सांव गेलाक् टुडाक् आर हाजार को रेयाक् भेगाराक् तायोम तेयारा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22931,7 +22911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22949,7 +22929,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ पा़हिल आखोर रुवाड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22958,7 +22938,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22985,7 +22965,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "एतोहोप ओनोल लागित् आखोर रेयाक् लेखा." +msgstr "एतोहोप ओनोल लागित् आखोर रेयाक् लेखा.एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22994,7 +22974,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ मुचा़त् आखोर ए रुवा़ड़ा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23003,7 +22983,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23012,7 +22992,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "ओनोल ओकारे मुचात् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. " +msgstr "ओनोल ओकारे मुचात् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23030,7 +23010,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "मुचात् ओनोल ता़गित् आखोर रेयाक् लेखा. " +msgstr "मुचात् ओनोल ता़गित् आखोर रेयाक् लेखा. मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23048,7 +23028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23111,7 +23091,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23156,7 +23136,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23282,7 +23262,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. " +msgstr "जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23291,7 +23271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." -msgstr "गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेयाक् ओनोल एम आकान बा़यसा़व रे सेलेदोक् गोटा एल ला़गित् बोदोलोक् आ." +msgstr "गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेयाक् ओनोल एम आकान बा़यसा़व रे सेलेदोक् गोटा एल ला़गित् बोदोलोक् आ.गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेयाक् ओनोल एम आकान बा़यसा़व रे सेलेदोक् गोटा एल ला़गित् बोदोलोक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23300,7 +23280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23336,7 +23316,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23363,7 +23343,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23382,7 +23362,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23409,7 +23389,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "लेखा" +msgstr "लेखाएलेख" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23427,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "रेकोम" +msgstr "रेकोमओबोसता." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23436,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. " +msgstr "नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23454,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23472,7 +23452,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns information about the environment." -msgstr "" +msgstr "बेड़हाय ते बाबोत् ला़य सोदोर ए रुवाड़ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23481,7 +23461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23490,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr "" +msgstr "दाड़े के \\os हा़लियाक् \\, \\सेस्टेम \\, \\उछा़न ओडोक \\, \\लेखा रेत् \\, आर \\दोहड़ा हिंसाब \\." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23509,7 +23489,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23518,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित." +msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित.नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हिल आखोर रेयाक् कोड ञाम होचोय ला़गित्." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23546,7 +23526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ." +msgstr "आखोर ला़गित कोड गोनोङ.आखोर ला़गित् कोड गोनोङ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23555,7 +23535,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "" +msgstr "मित् खोन एटागाक् चुरो पुयसा़ ला़गित् गोनोङ बोदोल ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23582,7 +23562,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "from_currency" -msgstr "" +msgstr "खोन _पुयसा़" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23591,7 +23571,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "पुयसा़ रेयाक् ISO 4217 कोड ओकाखोन बोदोलक् आ काथा-भेदावाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23600,7 +23580,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "to_currency" -msgstr "" +msgstr "ला़गित् _टाका" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23609,7 +23589,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "पुयसा़ रेयाक् ISO 4217 कोड ओका रे बोदोलोक् आ, काथा भेदावाक् ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23618,7 +23598,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "full_precision" -msgstr "" +msgstr "पुरा़ _बेस उता़राक्" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23627,7 +23607,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "" +msgstr "जुदी आड़ाक् गिडीया आर बाङ 0 आर बाङ FALSE, कुड़ा़य दो मोटा मुटी ला़गित् _पुयसा़ रेयाक् गेलांस टेबु हुयुक् आ . आरहों कुड़ाय दो बाय मोटा मुटीक् आ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23636,7 +23616,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "triangulation_precision" -msgstr "" +msgstr "बेस उता़राक् _पेकोंडाक्" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. #: scfuncs.src @@ -23655,7 +23635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "" +msgstr "ओनोल लेखा रे बोदोल, नोडे सधिन होर लेकाते ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23664,7 +23644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23682,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "" +msgstr "decimal_separator" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23691,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Defines the character used as the decimal separator." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23700,7 +23680,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "group_separator" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23709,7 +23689,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Defines the character(s) used as the group separator." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23718,7 +23698,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "बिट पुरती \\AND\\ बारया जोड़ाक् रेयाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23736,7 +23716,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23754,7 +23734,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23763,7 +23743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "बिट पुरती \\OR\\ बार पुरा एलेख लेखा रेयाक्." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23781,7 +23761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23799,7 +23779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23808,7 +23788,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "बिट पुरती \\बाङ मेसावाक् OR\\ बार पुरुन एलेख लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23826,7 +23806,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23844,7 +23824,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23853,7 +23833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "बिट पुरती मित् पुरुन एल गोनोङ जोजोम साहा सेत्." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23872,7 +23852,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ साहाक् आ. सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23881,7 +23861,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23890,7 +23870,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गोनोङ साहाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23899,7 +23879,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "मित् पुरुन गोनोङ रेयाक् बिट पुरती लेंगा साहा." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -23918,7 +23898,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ साहाक् आ. सेलेद पुरुन एल लेखा 2^48 खोन कोमा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23927,7 +23907,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "उचा़ड़" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23936,7 +23916,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गोनोङ साहाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23954,7 +23934,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23963,7 +23943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "गोनोङ ओकाते जालाञ गोटा रेयाक् मेनाक् आ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23981,7 +23961,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23990,7 +23970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ साबाद ए गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23999,7 +23979,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24008,7 +23988,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24026,7 +24006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24035,7 +24015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओनोल ओका रेयाक् एहोप हा़टिञ साबाद गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24044,7 +24024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24053,7 +24033,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24071,7 +24051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24080,7 +24060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "ओनोल ओकारे सुर साबाद कोय गोचाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24089,7 +24069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "एतोहोप" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24098,7 +24078,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "जायगा ओका खोन सुर साबाद ए गोटाया." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24107,7 +24087,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24116,7 +24096,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24163,6 +24143,87 @@ msgctxt "" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "आराक्" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "लिल रोङ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "लिल" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "आल्फा" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24206,7 +24267,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "लातार सिमा़ धारे." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24215,7 +24276,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "पुरुन ला़गित् लातार सिमा़ धारे ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24233,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "लातार सिमा़ धारे." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24242,7 +24303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "पुरुन ला़गित् लातार सिमा़ धारे ." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24250,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME 6.0 ओसार पातार " #: scstring.src #, fuzzy @@ -24267,7 +24328,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DOCSHELL\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "पातार" +msgstr "पातारपातार " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24275,7 +24336,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_TABVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Cells" -msgstr "कोटरी" +msgstr "कोटरीकोटरी को " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24331,7 +24392,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE जिनिस को" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24339,7 +24400,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "चिता़र" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24355,7 +24416,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_EDITSHELL\n" "string.text" msgid "Text editing" -msgstr "ओनोल सापड़ाव" +msgstr "ओनोल सापड़ावओनोल सासापड़ाव" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24388,7 +24449,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "उसुल" +msgstr "उसुलउसुल." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24396,7 +24457,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "सेलेद" +msgstr "सेलेदसेलेद." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24404,7 +24465,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "थार उसुल" +msgstr "थार उसुलथार उसुल ." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24412,7 +24473,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "आस थार उसुल" +msgstr "आस थार उसुलआंस थार उसुल." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24420,7 +24481,7 @@ msgctxt "" "STR_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "ओसार" +msgstr "ओसारओसार." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24428,7 +24489,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "सेलेद" +msgstr "सेलेदसेलेद." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24436,7 +24497,7 @@ msgctxt "" "STR_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "कांधा ओसार (~C)..." +msgstr "कांधा ओसार (~C)...कांधा ओसार (~C) ..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24444,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "आंस कांधा ओसार " +msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24460,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NONE\n" "string.text" msgid "- none -" -msgstr "- ओका हों बाङ -" +msgstr "- ओका हों बाङ -- जाहांय गे बाङ -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24501,7 +24562,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_TOP10FILTER\n" "string.text" msgid "Top 10" -msgstr "" +msgstr "चोट 10" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24509,7 +24570,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24553,7 +24614,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr " नावा(~N)" +msgstr " नावा(~N)नावा (~N)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24561,7 +24622,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव (~D)" +msgstr " मेटाव (~D)मेटाव(~D)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24577,7 +24638,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SHOWTABLE\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "पातार उदुक्" +msgstr "पातार उदुक्पातार उदुग मे" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24593,7 +24654,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "पातार" +msgstr "पातारपातार " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24601,7 +24662,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24609,7 +24670,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_INSTABLE\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "पातार आदेर" +msgstr "पातार आदेरपातार सोगे" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24617,7 +24678,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_APDTABLE\n" "string.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "पातार लाठा सेलेद" +msgstr "पातार लाठा सेलेदपातार आका" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24625,7 +24686,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_RENAMETAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "पातार ञुतुम दोहड़ापातार दोहड़ा ञुतुम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24633,7 +24694,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "टेब रोङ (~T) ." #: scstring.src #, fuzzy @@ -24656,7 +24717,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_RENAMEOBJECT\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "ञुतुम जिनिस" +msgstr "ञुतुम जिनिसजिनिस ञुतुम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24672,7 +24733,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "लेंगा सेत् थार होचो" +msgstr "लेंगा सेत् थार होचोलेंगा थार साजाव होचो" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24680,7 +24741,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "भिंदा़ड़ लेकाते ताला" +msgstr "भिंदा़ड़ लेकाते तालागितिज गार ताला" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24688,7 +24749,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "जोजोम सेत थार होचो" +msgstr "जोजोम सेत थार होचोजोजोम थार साजाव होचो" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24696,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" -msgstr "सानाम लेका ते साजाव होचो" +msgstr "सानाम लेका ते साजाव होचोगोट सेत् सोमान" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24704,7 +24765,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" "string.text" msgid "Repeat alignment" -msgstr "थार होचो दोहड़ा" +msgstr "थार होचो दोहड़ाथार सोमान होचो दोहड़ा आरू" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24712,7 +24773,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचो" +msgstr "बिंदा़ड़ मुल फेडात् रे थार होचोबिंदा़ड़ हुड़ाक् रे थार होचो" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24720,7 +24781,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" -msgstr "चेतान ला़गित् थार होचो" +msgstr "चेतान ला़गित् थार होचोचोट रे थार साजाव" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24728,7 +24789,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "तिंगु गार ताला" +msgstr "तिंगु गार तालाताला माला तिंगू तेयाक्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24736,7 +24797,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Align to bottom" -msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचो" +msgstr "लातार ला़गिद ते थार होचोलातार थार होचो" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24744,7 +24805,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखण" +msgstr "मूलभूत में लंबरूप संरेखणतिंगुतेयाक् सोमान हुड़ाक् " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24768,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "मुल फेडात् झोलोक" +msgstr "मुल फेडात् झोलोकहुड़ाक् ञेल दोहड़ा" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24776,7 +24837,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Protect Document" -msgstr "दोलिल आड" +msgstr "दोलिल आडदोलिल आ़ड" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24792,7 +24853,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "पातार आड" +msgstr "पातार आडपातार आ़ड मे" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24800,7 +24861,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "बाङ आ़ड पातार" +msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24808,7 +24869,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHG_PROTECT\n" "string.text" msgid "Protect Records" -msgstr "रेकोर्ड आड" +msgstr "रेकोर्ड आडरेकोर्ड आ़ड" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24816,7 +24877,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" "string.text" msgid "Unprotect Records" -msgstr "रेकोर्ड बाङ आड" +msgstr "रेकोर्ड बाङ आडरेकोर्ड बाङ आ़ड" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24824,7 +24885,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "दानाङ साबाद:" +msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24832,7 +24893,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORDOPT\n" "string.text" msgid "Password (optional):" -msgstr "दानाङ साबाद एपेटाक् (वैकल्पिक):" +msgstr "दानाङ साबाद एपेटाक् (वैकल्पिक):दानाङ साबाद एपेटाक् ( आपनार मोने तेयाक् ):" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24840,7 +24901,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबाद" +msgstr "बाङ ठिक दानाङ साबादबाङ सुही दानाङ साबाद" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24848,7 +24909,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "मुचाद्, चाबा (~E)" +msgstr "मुचाद्, चाबा (~E)मुचात् (~E)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24856,7 +24917,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STAT_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "छापा काना..." +msgstr "छापा काना...छापायेत् आ ..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24872,7 +24933,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHAR_ATTRS\n" "string.text" msgid "Font Attributes" -msgstr "चिकी गालाङ" +msgstr "चिकी गालाङफ़ॉन्ट गालाङ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24884,7 +24945,8 @@ msgid "" "Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" msgstr "" "आमाक् रेटोप बोर्ड रे सा़खिया़त सांचाव रेयाक् लेखा आ़डी ढेरा.\n" -"चेत् आम रेटोप बोर्ड रेयाक् बिसोय एटाक् आरजी साकाम कोरे हों ञाम सानाम काना?" +"चेत् आम रेटोप बोर्ड रेयाक् बिसोय एटाक् आरजी साकाम कोरे हों ञाम सानाम काना?आमाक् रेटोप बोर्ड रे डाटा सांचाव रेयाक् लेखा आ़डी ढेरा.\n" +" चेत् आम रेटोप बोर्ड रेयाक् बिसोय एटाक् एपलिकेसन कोरे हों ञाम सानाम काना?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24892,7 +24954,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_APP\n" "string.text" msgid "System Options" -msgstr "सेस्टेम एपेटाक् " +msgstr "सेस्टेम एपेटाक् सेस्टेम आपनार मोनेतेयाक्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24900,7 +24962,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_DOC\n" "string.text" msgid "Document Options" -msgstr "दोलिल एपेटाक्" +msgstr "दोलिल एपेटाक्दोलिल आपनार मोनेतेयाक्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24908,7 +24970,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" msgid "View Options" -msgstr "ञेनेल एपेटाक् " +msgstr "ञेनेल एपेटाक् ञेनेल आपनार मोने तेयाक् " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24916,7 +24978,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_INPUT\n" "string.text" msgid "Input Options" -msgstr "एपेटाक् आदेर" +msgstr "एपेटाक् आदेरआपनार मोने तेयाक् आदेर" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24932,7 +24994,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_PRINT\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "छापा एपेटाक्" +msgstr "छापा एपेटाक्छापा आपनार मोने तेयाक्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24948,7 +25010,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_MINIMUM\n" "string.text" msgid "~Minimum" -msgstr "कोम उता़र (~M)" +msgstr "कोम उता़र (~M)कोम उता़र (~M):" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24980,7 +25042,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_LIST\n" "string.text" msgid "~Entries" -msgstr "आदेर (~E)" +msgstr "आदेर (~E)आदेर को (~E) " #: scstring.src msgctxt "" @@ -24988,7 +25050,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CHARSET_USER\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "सेस्टेम" +msgstr "सेस्टेमनियोम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25013,7 +25075,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "space" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25091,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25107,7 +25169,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "पातार को बाछाव (~S)" +msgstr "पातार को बाछाव (~S)बाछावाक् पातार को (~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25119,7 +25181,8 @@ msgid "" "Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "" "आम कोटरी रे सा़खिया़त एम लाठायेत् आ ओका रे माड़ाङ खोन सा़खिया़त मेनाक् आ.\n" -"चेत् आम सारी गे मेनाक् सा़खियात् चोतान ओल सानाम काना?" +"चेत् आम सारी गे मेनाक् सा़खियात् चोतान ओल सानाम काना?आम कोटरी रे डाटा एम लाठायेत् आ ओका रे माड़ाङ खोन डाटा मेनाक् आ.\n" +" चेत् आम सारी गे मेनाक् डाटा चेतान ओल सानाम काना?" #: scstring.src #, fuzzy @@ -25166,7 +25229,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" +msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेलमाड़ाङ तेयाक् ञेल" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25174,7 +25237,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" "string.text" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "नोवा पातार दोलिल रे सा़खिया़त ओका लेका बेबोसताक् आ उदुगाय." +msgstr "नोवा पातार दोलिल रे सा़खिया़त ओका लेका बेबोसताक् आ उदुगाय.नोवा पातार दोलिल रे डाटा ओका लेका बेबोसताक् आ उदुगाय." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25238,7 +25301,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Header of page %1" -msgstr "साहटा रेयाक् ञुतुम %1" +msgstr "साहटा रेयाक् ञुतुम %1साहटा रेयाक् चोटात ञुतुम %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25246,7 +25309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer of page %1" -msgstr "साहटा लातार रेयाक् ओनोल %1" +msgstr "साहटा लातार रेयाक् ओनोल %1साहटा रेयाक् फेडात् %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25254,7 +25317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" "string.text" msgid "Input line" -msgstr "आदेर गार" +msgstr "आदेर गारगार आदेर." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25262,7 +25325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओनोल सापड़ाव, लेखा आर नियोम." +msgstr "नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओनोल सापड़ाव, लेखा आर नियोम.नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओनोल सासापड़ाव, लेखा आर नियोम." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25322,7 +25385,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MEDIASHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25330,7 +25393,7 @@ msgctxt "" "RID_SCSTR_ONCLICK\n" "string.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आ" +msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " #: scstring.src #, fuzzy @@ -25378,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "अधिक विकल्प (~O)" +msgstr "अधिक विकल्प (~O)ढेर आपनार मोने तेयाक् (~O)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25386,102 +25449,97 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "कम विकल्प (~O)" +msgstr "कम विकल्प (~O)कोम आपनार मोने तेयाक् (~O)." #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"1\n" +"Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "साहटा " +msgstr "साहटा साहाट " #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"2\n" +"~Include output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "एकेनाक् साहटा को रेयाक् बाहरे ओडोक मेसा (~I)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"3\n" +"Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" -msgstr "बिसोय लिसटी" +msgstr "छाप बिसोय" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"4\n" +"~All sheets\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "जोतो पातार को (~A)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"5\n" +"~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" msgstr "पातार को बाछाव (~S)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"6\n" +"Selected cells\n" "itemlist.text" msgid "Selected cells" -msgstr "बाछावाकन जायगा" +msgstr "बाछावाक् कोटरी को" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"7\n" +"From which print\n" "itemlist.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "ओका छापा खोन" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"8\n" +"All ~pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "जोतो साहटा को (~p)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"9\n" +"Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "साहटा " +msgstr "साहटा (~g)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"10\n" +"%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25489,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" "string.text" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "आगाम रे नोवा बाबोत् होंसिया़रिञ मे." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25497,7 +25555,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" +msgstr "नोवा को DDE मुल बाङ हा़ली होचो दाड़ेयाक् आ हुय दाड़ेयाक् आ चेदाक् जे मुल दोलिल बाङ झिज लेन ताहेंना. दाया काते मुल दोलिल उछान मे आर दोहड़ा कुरुमुटुय मे." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25505,6 +25563,14 @@ msgctxt "" "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." +msgstr "नोवा को बाहरे रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् आ. नोवा रेत् खोन डाटा खोंजावाक् बाङ हा़ली लेन ताहेंना." + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" +"string.text" +msgid "Updating external links." msgstr "" #: scstring.src @@ -25513,7 +25579,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" "string.text" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "हिंसाब A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25521,7 +25587,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" "string.text" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "एक्सेल A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25529,7 +25595,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" "string.text" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "एक्सेल R1C1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25537,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ" +msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आपासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ (~b)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25545,7 +25611,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "पासनाव रे थार चिनहा़ मेनाक् आ." +msgstr "पासनाव रे थार चिनहा़ मेनाक् आ.पासनाव रे थार चिनहा़ मेनाक् आ (~r)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25553,88 +25619,88 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "ओनोलिया़ दाराय ते" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"1\n" +"Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "मिली मीटर" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"2\n" +"Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "सेंटीमीटर" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"3\n" +"Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "मीटर" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"4\n" +"Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "किलोमीटर" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"5\n" +"Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "इंच" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"6\n" +"Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "फुट" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"7\n" +"Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "मील को" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"8\n" +"Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "बातोड़" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" -"9\n" +"Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "टुड़ाक्" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25642,7 +25708,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "बाङ बातावाक् गोनोङ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25650,7 +25716,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "जायगा बाछाव" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25658,7 +25724,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "जाहान सुता़र बाङ गोटा आकाना." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25666,7 +25732,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "बाङ मा थार आर बाङ कांधा गोटावाकाना." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25674,7 +25740,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "बाङ उपुरुम ञुतुम आर बाङ पासनाव." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25682,7 +25748,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "बाङ उपुरुम ञुतुम आर बाङ भुल कोटरी जोनोड़ाव" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25690,7 +25756,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +msgstr "सुता़र कांधा बाय तेयारा." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25698,7 +25764,7 @@ msgctxt "" "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "" +msgstr "सुता़र थार बाय तेयारा" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25706,7 +25772,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयार सेलेद" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25714,7 +25780,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयार दोहड़ा ञुतुम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25722,7 +25788,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25730,7 +25796,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटाव" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25738,7 +25804,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम # आच् ते तेयाराक् मेटाव सानाम काना?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25746,7 +25812,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "बोंद (~C)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25754,7 +25820,7 @@ msgctxt "" "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "जनवरी" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25762,7 +25828,7 @@ msgctxt "" "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "फरवरी" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25770,7 +25836,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "मार्च" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25778,7 +25844,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "उत्तर" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25786,7 +25852,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25794,7 +25860,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "दोखिन" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25802,7 +25868,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "मोट लेखा." #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -25811,7 +25877,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" "string.text" msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "एकेन उसरा़वाक् पातार सांचाव दाड़ेयाक् आ." +msgstr "एकेन उसरा़वाक् पातार सांचाव दाड़ेयाक् आ.एकेन चोगोड़ाक् पातार सांचाव दाड़ेयाक् आ." #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -25828,7 +25894,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_POSWND\n" "string.text" msgid "Name Box" -msgstr "ञुतुम बॉक्सा" +msgstr "ञुतुम बॉक्साञुतुम बाक्सा" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25836,7 +25902,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" "string.text" msgid "Input line" -msgstr "आदेर गार" +msgstr "आदेर गारगार आदेर." #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25844,7 +25910,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "का़मी विजार्ड..." +msgstr "का़मी विजार्ड...का़मी विजाड़" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25852,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNOK\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "आंगोच्" +msgstr "आंगोच्हाताव " #: toolbox.src #, fuzzy @@ -25869,7 +25935,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "जोड़" +msgstr "जोड़एलेख" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25877,7 +25943,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "का़मी" +msgstr "का़मीका़मी." #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sc/source/ui/styleui.po b/source/sat/sc/source/ui/styleui.po index b148c3a9e1d..f7b2ae02ce3 100644 --- a/source/sat/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sat/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:12+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028182.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535531.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -22,23 +22,22 @@ msgctxt "" "Cell Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Cell Styles" -msgstr " होहो हुना़र " +msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr " होहो हुना़र " +msgstr " होहो हुना़र जोतो हुना़र को " #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -47,19 +46,19 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "बाहाल आकात् हुना़र" +msgstr "बाहाल आकात् हुना़रबाहालाक् हुना़र " #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Styles" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #: scstyles.src msgctxt "" @@ -68,23 +67,22 @@ msgctxt "" "Page Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Page Styles" -msgstr "साहटा हुना़र" +msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र को " #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr " होहो हुना़र " +msgstr "जोतो हुना़र को." #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Styles" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " diff --git a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7c57ba8bf1e..8643037ab03 100644 --- a/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sat/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:12+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: none\n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535551.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "लाहा आकान छा़नियाक्" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "नोकोल तेयार" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Headers/Footers" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Header (right)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Header (left)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Footer (right)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Footer (left)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -219,6 +220,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha" +msgstr "आल्फा" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"rows-per-sample-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows per sample" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui @@ -228,8 +238,35 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" +msgstr "Parameters" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-single-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single factor" +msgstr "" + +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"radio-two-factor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Two factor" msgstr "" +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "" +"analysisofvariancedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "टाइप ओल" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -237,7 +274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "आच् ते तेयार." #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -246,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~v)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -255,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "तेयार" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -318,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "तेयार होचो" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -327,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "_Protected" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -336,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "" +msgstr "Hide _formula" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -345,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Hide _all" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -358,6 +395,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"चालुवाक् पातार आ़ड लेन तायोम उता़र गे आ़ड रेयाक् पोरभाव हुयुक् आ. \n" +" \n" +" हा़तिया़र लिसटी खोन 'आ़ड दोलिल' बाछाव मे आर पातार गोटाय मे'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -375,7 +415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _when printing" -msgstr "" +msgstr "Hide _when printing" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -384,7 +424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" +msgstr "The cells selected will be omitted when printing." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -402,7 +442,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "मुल डाटा पासनाव बोदोल" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -429,7 +469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "चिखना़ को" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -438,7 +478,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Character" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -447,7 +487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -456,7 +496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -465,7 +505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +514,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "लिसटी नोकोल (~L)" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columns" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "खोन लिसटी" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +550,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "कांधा ओसार (~y)" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Width" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -546,7 +586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "पासनाव" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -555,7 +595,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "ठा़वका़वाक्" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -582,7 +622,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "मोट जोमा." #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -591,7 +631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "लेखाक्" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +640,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "ताला कोरे मेनाक्." #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +649,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र," #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +658,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र, (~c)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +667,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "आरजा़व." #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +676,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "एलखा (एकेन लेखा)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +685,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (ना़मुना)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +694,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (होड़ लेखा)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +703,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (ना़मुना)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -672,7 +712,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (होड़ लेखा)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -717,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "ते मित् होचो" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -744,7 +784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -771,7 +811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -780,7 +820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -825,7 +865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -834,7 +874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -843,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +901,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Names" -msgstr "" +msgstr "Create Names" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -870,7 +910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top row" -msgstr "" +msgstr "_Top row" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -879,7 +919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left column" -msgstr "" +msgstr "_Left column" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -888,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom row" -msgstr "" +msgstr "_Bottom row" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -897,7 +937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right column" -msgstr "" +msgstr "_Right column" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create names from" -msgstr "" +msgstr "Create names from" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -924,7 +964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -942,7 +982,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -951,7 +991,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र तेयार" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -960,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र तेयार" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -969,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -978,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -987,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "सायाक्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सुता़र" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र तेयार" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र तेयार" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "सायाक्" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सुता़र" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "ताला" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "जाहानाक् बाङ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "निघा़ गार" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "डाटा जायगा" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "का़मी ." #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम." #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "एटागाक्" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "रेयाक्%" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "खोन % भेगार" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "मोट चालाव" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "थार रेयाक् %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "कांधा रेयाक्%" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "मोट %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "साजाव लिस्टी" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- तायोम सोदाक् जिनिस -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- इना तायोम जिनिस -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "उदुक् गोनोङ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "डाटा जायगा एपेटाक्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "_Manual" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "होते ते छिंनगाव" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "टेबुल लेका ओडोक ञेलोक्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "चेतान रे एटाक् मोट जोमा सांव ओडोक ञेल तेयार" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "लातार रे एटाक् मोट जोमा सांव ओडोक ञेल तेयार" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "उदुक् एपेटाक्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_From" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "जिनिस को" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bottom" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "आच् ते उदुगोक्" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide items" -msgstr "" +msgstr "Hide items" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Form" -msgstr "" +msgstr "Data Form" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "New Record" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_New" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "_Restore" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1563,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "_Previous Record" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Ne_xt Record" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Close" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1648,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1736,15 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Limit to:" msgstr "" -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"limit\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1000" -msgstr "" - #: datastreams.ui msgctxt "" "datastreams.ui\n" @@ -1770,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "मुल डाटाबेस पासनाव ,ओसार उपुरुम" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1788,6 +1819,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" +msgstr "Range" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui @@ -1833,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ :" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "लाड़ चाड़ावाक् ..." #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव ." #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -1860,16 +1900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Define Name" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Define the name and range or formula expression." #: definename.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "_Print range" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "" +msgstr "Repeat _column" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "" +msgstr "Repeat _row" #: definename.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Range _Options" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Delete Cells" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _up" -msgstr "" +msgstr "Shift cells _up" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _left" -msgstr "" +msgstr "Shift cells _left" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "" +msgstr "Delete entire _row(s)" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "" +msgstr "Delete entire _column(s)" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Delete Content" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Delete _all" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Text" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Numbers" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "_Date & time" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Comments" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "For_mats" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objects" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2130,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव साजाव" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Browse..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2229,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "होंसियार" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "खोबोर" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2247,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "माराङ" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2377,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Data" -msgstr "" +msgstr "External Data" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _external data source" -msgstr "" +msgstr "URL of _external data source" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every" -msgstr "" +msgstr "_Update every" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_seconds" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available tables/ranges" -msgstr "" +msgstr "_Available tables/ranges" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ पेरेज" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "नाखा ." #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series type" -msgstr "" +msgstr "लेताड़ लेकान" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time unit" -msgstr "" +msgstr "ओकतो नापाक् मित् हिंस" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2611,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Footers" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Footer (right)" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Footer (left)" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Format Cells" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "लेखा को" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियान छापा हुना़र" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा़ धारे" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Cell Protection" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "सा़री" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "एड़े" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "empty_str_as_zero_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value." +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui @@ -2850,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "सा़री" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "एड़े" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Goal Seek" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2913,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell" -msgstr "" +msgstr "_Formula cell" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value" -msgstr "" +msgstr "Target _value" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2931,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell" -msgstr "" +msgstr "Variable _cell" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Default settings" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "जारवा." #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatically" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3003,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "जारवा." #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatically" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "दोल दाराय ते" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "दोल" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3120,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3129,7 +3160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columns" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "सामिल" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Headers" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Header (right)" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Header (left)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "_Left area" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "_Centre area" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "R_ight area" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "_Header" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Footer" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3219,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom header" -msgstr "" +msgstr "Custom header" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom footer" -msgstr "" +msgstr "Custom footer" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Sheet Name" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Sheet Name" #: headerfootercontent.ui #, fuzzy @@ -3322,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3331,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3340,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3349,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3358,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "" +msgstr "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3367,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3376,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "जाहंय बाङ" #: headerfootercontent.ui #, fuzzy @@ -3395,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of ?" -msgstr "" +msgstr "of ?" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3404,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Confidential" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3413,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Created by" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "" +msgstr "Customised" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "रेयाक्" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3449,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "File Name" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3458,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Path/File Name" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3467,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Headers/Footers" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3476,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात (~n)" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3485,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3494,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "रेत् बाहरे खोन आ़गु" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Character set" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3566,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field options" -msgstr "" +msgstr "जायगा आपनार मोने तेयाक्" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3575,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को सोगे" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3620,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: insertname.ui msgctxt "" @@ -3629,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Paste Names" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -3638,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "_Paste All" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3647,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Insert Sheet" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3656,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +msgstr "B_efore current sheet" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3665,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After current sheet" -msgstr "" +msgstr "_After current sheet" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3674,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "टेप" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3683,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New sheet" -msgstr "" +msgstr "_New sheet" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3692,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "N_o. of sheets:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3701,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Na_me:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3710,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Sheet..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3719,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file" -msgstr "" +msgstr "_From file" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3728,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tables in file" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3737,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Browse..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3746,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Lin_k" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -3755,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Sheet" #: integerdialog.ui msgctxt "" @@ -3764,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव साजाव" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3773,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Footer (left)" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3782,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Footer (left)" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -3791,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Header (left)" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -3800,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Header (left)" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3809,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Manage Names" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3818,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Select cells in the document to update the range." #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3827,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3836,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3845,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Scope" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3854,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "_Print range" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "_Filter" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3872,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "" +msgstr "Repeat _column" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3881,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "" +msgstr "Repeat _row" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -3890,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Range _Options" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3899,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "नोकोल पातार/लाड़ाव" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "का़मी" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3944,7 +3975,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(नितोगाक् दोलिल)" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3953,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "नावा दोलिल" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3971,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "जायगा उदुक्" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3980,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "नोवा ञुतुम दो माड़ाङ खोन बेभाराकाना." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम दो एकेनाक् गेया." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -3998,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम रे मित् आर बाङ ढेर बाङ बातावाक् आखोर को मेनाक् आ." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4034,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4043,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4052,7 +4083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4070,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "फांक" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4079,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4088,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी." #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4097,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4124,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Default settings" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4133,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ पासनाव उपुरुम" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4169,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Range" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4178,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "जाहान सा़त बाङ" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4187,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "जाहान सा़त वाय ञाम लेन ताहेंना ." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4196,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +msgstr "Case-se_nsitive" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Precision as shown" -msgstr "" +msgstr "_Precision as shown" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4223,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "_Enable regular expressions in formulae" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4232,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "_Automatically find column and row labels" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4241,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "" +msgstr "_Limit decimals for general number format" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4250,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "" +msgstr "_Decimal places" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4259,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "General Calculations" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4268,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Iterations" -msgstr "" +msgstr "_Iterations" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4277,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps" -msgstr "" +msgstr "_Steps" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4286,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum Change" -msgstr "" +msgstr "_Minimum Change" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4295,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative references" -msgstr "" +msgstr "Iterative references" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4304,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4322,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4331,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4340,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "_01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4349,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4358,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4403,7 +4434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल ला़गित् रोङ" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4421,7 +4452,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक्" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4430,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "ओपेनऑफिस.org कुड़ा़य" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4439,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "का़ठी तोल को" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4466,7 +4497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "नावा ओसार पातार" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "साहटा को" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "पातार को" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "अंग्रेजी का़मी ञुतुम बेभार मे" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4538,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula options" -msgstr "" +msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4547,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "हुड़ाक्" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4556,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक्" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4574,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "Detailed calculation settings" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4583,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Function" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "भेगार होचोवाक् को" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4637,7 +4668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4709,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "कांधा ओसार लेक" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4718,7 +4749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "लेक थार उसुल" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सेलेत् (~w)" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4763,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copy" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -4790,7 +4821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Entries" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -4799,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_New" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -4835,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4844,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "साहटा हुना़र" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4853,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाविच्" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4862,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4871,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा़ धारे" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4880,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4889,7 +4920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात (~n)" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4907,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Sheet" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4916,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "खोद" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4925,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "कोबाक् आर फांक" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4934,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियान छापा हुना़र" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4952,7 +4983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "टेब को" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4992,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "कोटरी हुना़र" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4979,7 +5010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाविच्" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4988,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "लेखा को" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -4997,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "फॉन्ट" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5006,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font Effects" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5015,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "सोमान थार होचो" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5024,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "एसियान छापा हुना़र" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5033,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "सीमा़ धारे" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5042,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Cell Protection" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "भेगार ते लाठा ." #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Numbers" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5096,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "_Date & time" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Comments" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "For_mats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objects" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Link" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5267,7 +5298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी सेत् उचा़ड़" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5276,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "डाटा जायगा" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5285,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Options..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5294,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_None" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5312,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_User-defined" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "खुंट मोट जोमा" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम." #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5384,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5393,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "चा़लु यिज" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5402,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "जायगा ञुतुम" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5411,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5420,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5429,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् नियोम." #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "नोकोल तेयार" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Ignore empty rows" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5564,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "Identify categories" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5573,7 +5604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Total rows" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "मोट कांधा को" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Add filter" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5600,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "Enable drill to details" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5609,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5618,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "New sheet" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5627,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "मूल." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5721,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "छापा पासनाव को सासा़पड़ाव" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5699,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- पुरा़ पातार -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5717,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- उपरुम बेभार को -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- बाछाव -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "छापा पासनाव" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5744,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5753,7 +5784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- उपरुम बेभार को -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5762,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा तेयाक् थार को" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- जाहांनाक् बाङ -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5780,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- उपरुम बेभार को -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5789,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "" +msgstr "दोहड़ा तेयाक् कांधा को" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -5807,7 +5838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "साहटा" +msgstr "साहटासाहाट " #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5816,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Protect Sheet" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5825,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" +msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Password" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5843,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm" -msgstr "" +msgstr "_Confirm" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" +msgstr "Allow all users of this sheet to:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5861,7 +5892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select protected cells" -msgstr "" +msgstr "Select protected cells" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5870,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Select unprotected cells" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -5879,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" @@ -5906,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Cell Range" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribution" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "...." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -5962,6 +5993,24 @@ msgctxt "" msgid "Enable Custom Seed" msgstr "" +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"enable-rounding-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Rounding" +msgstr "" + +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "" +"randomnumbergenerator.ui\n" +"decimal-places-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" @@ -5987,7 +6036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "साधारोन" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password." -msgstr "" +msgstr "नावा दानाङ साबाद मुल दानाङ साबाद सांव जोड़ोक् ला़कती." #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "" +msgstr "नोवा आ़डाक् जिनिस खोन दानाङ साबाद साहाय मे." #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Footer (right)" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Footer (right)" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6171,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Header (right)" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Header (right)" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Row Height" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Height" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "ओकतो." #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "ञेलोगाक् तेयार" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6248,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of scenario" -msgstr "" +msgstr "Name of scenario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र." #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "रे धारे उदुक्" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "ञेलोगाक् सासापड़ाव" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Created by" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "रे" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "मेट्रिक्स" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "" +msgstr "झिज जोहोक् खोंजा हा़लियाक्" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6410,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक् होचो" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6455,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "ओनोल तेयार ला़गित् छापावाक् मेट्रिक्स बेभार मे" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6473,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "लातार" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6482,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6491,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "चेतान" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6500,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input settings" -msgstr "" +msgstr "साजाव को आदेर" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6594,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "डाटा मुल बाछाव" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Type" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Sheet" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6639,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "कुकली" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6648,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql (~r)" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [असली]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -6626,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Select Database Range" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -6635,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Ranges" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6644,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Select Source" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Current selection" -msgstr "" +msgstr "_Current selection" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range" -msgstr "" +msgstr "_Named range" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "_Data source registered in %PRODUCTNAME" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "" +msgstr "_External source/interface" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "बाछाव ." #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Headers/Footers" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Header (right)" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Header (left)" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Headers/Footers" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात (~n)" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6752,7 +6801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Footer (right)" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6761,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Footer (left)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6770,7 +6819,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Share Document" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6779,7 +6828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "_Share this spreadsheet with other users" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6788,7 +6837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colours and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम एम" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Accessed" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No user data available." -msgstr "" +msgstr "No user data available." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6833,7 +6882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(exclusive access)" -msgstr "" +msgstr "(exclusive access)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -6842,7 +6891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Users currently accessing this spreadsheet" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6851,7 +6900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "_Top to bottom, then right" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6860,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "_Left to right, then down" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6869,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "First _page number:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page order" -msgstr "" +msgstr "Page order" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "_Column and row headers" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6896,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Grid" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6905,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Comments" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Charts" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6932,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "_Drawing objects" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6941,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6950,7 +6999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "_Zero values" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6959,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6968,7 +7017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Scaling _mode:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6977,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "_Scaling factor:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6986,7 +7035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "_Width in pages:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -6995,7 +7044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "_Height in pages:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7004,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "N_umber of pages:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7013,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Reduce/enlarge printout" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7071,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Fit print range(s) to width/height" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7031,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Fit print range(s) on number of pages" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "माप (~v)" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "बोदोल को उदुक्" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter settings" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् साजाव" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "पातार उदुग मे" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden sheets" -msgstr "" +msgstr "उकु पातार को" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7112,7 +7161,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Alignment" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Alignment" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7130,7 +7179,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertical Alignment" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7148,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Indents from the left edge." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7157,7 +7206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Indents from the left edge." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7166,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को मेसा होचो" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7175,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Joins the selected cells into one." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7184,7 +7233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Joins the selected cells into one." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7202,7 +7251,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Wrap texts automatically." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7211,7 +7260,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Wrap texts automatically." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7238,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Aligns text vertically." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7247,7 +7296,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Aligns text vertically." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7256,7 +7305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Select the angle for rotation." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7265,7 +7314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Select the angle for rotation." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7332,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Select the background colour of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7292,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Select the background colour of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7310,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Specify the borders of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7319,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Specify the borders of the selected cells." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7328,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line style of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7337,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line style of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7346,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7355,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7364,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7373,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Select the line colour of the borders." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7409,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Select a category of contents." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7418,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Select a category of contents." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7427,7 +7476,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "साधरोन" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "सायाक्" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7454,7 +7503,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "टाका का़वड़ी" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7463,7 +7512,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "मा़हित् " #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7472,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7481,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientific" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7490,7 +7539,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "भेगेद (~r)" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7499,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Boolean Value" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7508,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7526,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Enter the number of decimal places that you want to display." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7535,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Enter the number of decimal places that you want to display." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7611,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7571,7 +7620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Negative numbers red" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7580,7 +7629,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7589,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Changes the font colour of negative numbers to red." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7598,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "_Thousands separator" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7607,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Inserts a separator between thousands." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7616,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Inserts a separator between thousands." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Area" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7643,7 +7692,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Solver" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_ptions..." #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7661,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Solve" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7670,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "_Target cell" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7679,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "" +msgstr "Optimise result to" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7688,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "_By changing cells" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7697,7 +7746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "Minim_um" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7706,7 +7755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "_Maximum" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7715,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Value of" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7724,7 +7773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "_Cell reference" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7733,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "_Operator" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7742,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "V_alue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7778,7 +7827,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7787,7 +7836,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "बाबारया आखोर" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7823,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "बाबारया आखोर" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7868,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7877,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "बाबारया आखोर" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7913,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Integer" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7922,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "बाबारया आखोर" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7940,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7958,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +8016,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7985,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -7994,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting conditions" -msgstr "" +msgstr "Limiting conditions" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8021,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine" -msgstr "" +msgstr "सा़ताक इंजिन" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8030,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "साजाव" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8039,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8048,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "कोराक् काना ..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8057,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "लाहानती रे कोरवाकाना..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8066,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(ओकतो कोम # टिच् )" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8075,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "सा़तोक् कान कुड़ाय" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8084,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "चेत् आम कुड़ाय को दोहो सानाम काना आर बाङ चेत् आम तायोम सेदाक् गोनोङ को जोगाव सानाम काना ?" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8093,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "सा़तोकर रा़स लेकाते मुचा़त् एन ." #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8102,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "कुड़ा़य:" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8111,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "कुड़ाय को दोहो" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "तायोम सोदाक् को दोहड़ा जोगाव" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "साला" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "नियोम साला" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8147,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8174,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "का़ठी छानगाव" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8201,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Include formats" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8210,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Enable natural sort" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8219,7 +8268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copy sort results to:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8228,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Custom sort order" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8237,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "पा़रसी" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Sort Options" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8282,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "नाखा ." #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8291,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Sort Range" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8300,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8309,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "_Extend selection" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8318,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "" +msgstr "Current selection" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8327,7 +8376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" +msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighbouring non-empty cells will then be sorted." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8336,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "बाताव छा़नियाक्." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8345,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8354,7 +8403,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8381,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8390,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8399,7 +8448,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8408,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आर" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8417,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "चा़लु यिज" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8426,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "जायगा ञुतुम" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8435,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "ओबोसता" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8444,7 +8493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "गोनोङ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8453,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8462,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8471,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8480,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8489,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contains" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8498,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "रे बा़नुक् आ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "सांव एहबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8516,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ एहोबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8525,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "सांव मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8534,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8543,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8552,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8561,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8570,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8579,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contains" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8588,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "रे बा़नुक् आ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8597,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "सांव एहबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8606,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ एहोबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8615,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "सांव मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8624,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8633,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8642,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8651,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8660,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8669,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contains" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8678,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "रे बा़नुक् आ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8687,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "सांव एहबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8696,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ एहोबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8705,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "सांव मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8714,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8723,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8741,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "माराङ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8750,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ उता़र %." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8759,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contains" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8768,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "रे बा़नुक् आ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "सांव एहबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8786,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ एहोबोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8795,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "सांव मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8804,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "सांव बाङ मुचा़दोक्" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8813,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "छा़नियाक् नियोम." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "डाटा पासनाव:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "नोकोल तेयार" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "Number of Pages:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "दोलिल: (~p)" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8939,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "खुंट मोट जोमा" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "1st दोल (~T)" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Group" -msgstr "" +msgstr "2nd दोल" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8966,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3rd Group" -msgstr "" +msgstr "3rd दोल" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +9024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9011,7 +9060,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "मोट जोमा." #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9020,7 +9069,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "लेखाक्" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "ताला कोरे मेनाक्." #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "ढेर उता़र," #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9096,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "कोम उता़र, (~c)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9105,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "एलखा (एकेन लेखा)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9065,7 +9114,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (ना़मुना)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9123,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (होड़ लेखा)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (ना़मुना)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9091,8 +9140,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "VarP (Sample)" -msgstr "" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (होड़ लेखा)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9128,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "दोल को" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9173,7 +9222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "साला" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9182,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "Text Import" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9191,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set" -msgstr "" +msgstr "Ch_aracter set" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9200,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Language" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9209,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w" -msgstr "" +msgstr "From ro_w" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9218,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आ़गू (~g)" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9227,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed width" -msgstr "" +msgstr "_Fixed width" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9236,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separated by" -msgstr "" +msgstr "_Separated by" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9245,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "_Tab" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9254,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "" +msgstr "Merge _delimiters" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9263,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comma" -msgstr "" +msgstr "_Comma" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9272,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_emicolon" -msgstr "" +msgstr "S_emicolon" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9281,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "S_pace" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9290,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "Othe_r" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9299,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter" -msgstr "" +msgstr "Te_xt delimiter" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9308,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator options" -msgstr "" +msgstr "Separator options" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9317,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "_Quoted field as text" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9326,7 +9375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Detect special _numbers" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9335,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Other options" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9344,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype" -msgstr "" +msgstr "Column t_ype" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9353,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Text to Columns" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "जायगा" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9371,7 +9420,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक् को आ़गू" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9380,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "कुसियाक्" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9389,7 +9438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "आच् आच् ते" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "आ़गू बेभार ला़गित् पा़रसी बाछाव मे" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "बिसेस लेखा को पानते ओडोक (जे लेका मा़हित् को)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9416,7 +9465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9425,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Formulae" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9488,7 +9537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Display" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "विंडो" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "उदुक्" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9578,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "रोङाक् कोटरी कोरे उदुग मे" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "उकू (~e)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9614,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual aids" -msgstr "" +msgstr "ञेल होचोवाक् गोड़ो" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9699,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "उदुक्" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9659,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "उकू (~e)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "उदुक्" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9726,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "उकू (~e)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9686,7 +9735,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "उदुक्" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "उकू (~e)" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "जिनिस को" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9722,16 +9771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"TTestDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "हुडिञ माराङ होचो." #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "रे कुड़ाय को" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "कांधा" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9776,7 +9816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "बाङ दोल के" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "थार को" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9812,7 +9852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columns" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9821,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "बाङ उसरा़व ला़गित्" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "बातावाक मुल एकेन थार आर कांधा रेयाक् लाठा सेलेद बाछाव ताहें दाड़ेयाक् आ, आर बाङ नियोम चिनहा़ ओना रेयाक् कुड़ाय को जायगा आर बाङ दोहोवाक् रे" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "जोतो गोनोङ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "जोतो एलेख" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9960,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "गेलाक् ठांव" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ओकतो" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "मुल कोटरी पासनाव" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "लिसटी" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +10005,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "ओनोल जिलिञ माराङ उता़र (~e)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "सोमान" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "से कम" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "जोतो ते बाड़ती" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "खोन कोम आर बाङ सोमान" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10050,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "खोन सेंड़ा से ओना सोमान" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10059,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "सोमान बाङ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10068,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव ." #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "बाताव" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "नियोम" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "आदेर गोड़ो" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "भुल हुसियार." #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "बिसोय को" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ओनोड़ रेत् ." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sat/scaddins/source/pricing.po b/source/sat/scaddins/source/pricing.po index 8e7afe31ce9..899e46b8d18 100644 --- a/source/sat/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/sat/scaddins/source/pricing.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583362.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "R" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "R" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T (~y)" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sccomp/source/solver.po b/source/sat/sccomp/source/solver.po index 7a886a950eb..fde7598f0e0 100644 --- a/source/sat/sccomp/source/solver.po +++ b/source/sat/sccomp/source/solver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:21+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403583669.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME गार सात् होचोवाक्" #: solver.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n" "string.text" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "" +msgstr "बोङ कोमोगोक् लेका बोदोलोक् क हाताव" #: solver.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_INTEGER\n" "string.text" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "" +msgstr "बोङ हो़टिञ लेका बोदोल हाताव. (~n)" #: solver.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "" +msgstr "ओकतो भितिर रे सा़त (टिच् )" #: solver.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL\n" "string.text" msgid "Epsilon level (0-3)" -msgstr "" +msgstr "इप सलोन ताह (0-3)\" (~v)" #: solver.src msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n" "string.text" msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "" +msgstr "सिमा़ चांगो आर तोल गा़हिर." #: solver.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_NONLINEAR\n" "string.text" msgid "The model is not linear." -msgstr "" +msgstr "वेनाव तेयार दो गाराक् बाङ काना." #: solver.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_EPSILONLEVEL\n" "string.text" msgid "The epsilon level is invalid." -msgstr "" +msgstr "इपसिलोन ताह बाङ बातावाक काना" #: solver.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_INFEASIBLE\n" "string.text" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "" +msgstr "इपसिलोन ताह बाङ बातावाक काना.सिमा़ भितिर ओबोसता कद ञेल मे." #: solver.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_UNBOUNDED\n" "string.text" msgid "The model is unbounded." -msgstr "" +msgstr "बेनाव तेयार हुयुक् लेकानाक बाङ काना. सिमा़ भितिर ओबोसता को ञेल मे." #: solver.src msgctxt "" @@ -108,4 +109,4 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "The time limit was reached." -msgstr "" +msgstr "ओकतो सिमा़ सेटेर लेन ताहेंना." diff --git a/source/sat/scp2/source/accessories.po b/source/sat/scp2/source/accessories.po index e8ab78e8d58..27d82401084 100644 --- a/source/sat/scp2/source/accessories.po +++ b/source/sat/scp2/source/accessories.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:13+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535607.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" "LngText.text" msgid "Fonts" -msgstr "चिकी" +msgstr "चिकीफॉन्ट को" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिसस्वीडिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाईकोरियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाकस्लोभाक" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेरखमेर" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबीपंजाबी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वानाझाना." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसाखो़सा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)जुलु" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिजबारमिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो " #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "बेंगालीबांगाला" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठीमा़राठी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठीमा़राठी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)राइटो -रोमानस " #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियानरोमेनियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दुउर्दू" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियानलॉट्वियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "आरमेनियानआरमेनियन " #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "मालटिजमालटेसे" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्सवेलस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियानगालिसियान " #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (लेटिन)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियानबोसनियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "फारसीफ़ारसी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "फारोयसे" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "सोरबियानसोरबियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "यिडिसजिदिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डाभेनडा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़कन्नडा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "मालाय (मालायसियान)माले (मालेसियन)." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्टाजिक" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखाडिजोङखा" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1691,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियानजोरजियोन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1707,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो " #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1755,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दुउर्दू" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालममालयालम" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगूतेलुगु" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "टिगरिनयाटिगरिनिया" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1835,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेकउजबेक." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1867,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिसस्वीडिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाईकोरियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2120,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाकस्लोभाक" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2271,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2337,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेरखमेर" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2353,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबीपंजाबी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2401,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2417,7 +2418,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2465,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वानाझाना." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2481,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसाखो़सा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)जुलु" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2513,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2529,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2545,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2561,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2577,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिजबारमिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2593,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो " #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "बेंगालीबांगाला" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2625,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठीमा़राठी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2705,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठीमा़राठी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2721,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2771,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "राइटो-रोमान्स (~t)राइटो -रोमानस " #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियानरोमेनियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2934,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दुउर्दू" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2966,7 +2967,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2998,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3014,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियानलॉट्वियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3046,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "आरमेनियानआरमेनियन " #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3094,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "मालटिजमालटेसे" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्सवेलस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियानगालिसियान " #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (लेटिन)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3158,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3190,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियानबोसनियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3222,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "फारसीफ़ारसी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "फारोयसे" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "सोरबियानसोरबियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "यिडिसजिदिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3366,7 +3367,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डाभेनडा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़कन्नडा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3430,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "मालाय (मालायसियान)माले (मालेसियन)." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3446,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्टाजिक" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3462,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखाडिजोङखा" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3494,7 +3495,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियानजोरजियोन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो " #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3526,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3558,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3574,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "उर्दुउर्दू" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3590,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालममालयालम" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगूतेलुगु" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "टिगरिनयाटिगरिनिया" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3639,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेकउजबेक." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/scp2/source/extensions.po b/source/sat/scp2/source/extensions.po index fd2b0ef2cd7..7d3d1927629 100644 --- a/source/sat/scp2/source/extensions.po +++ b/source/sat/scp2/source/extensions.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519578.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535655.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." -msgstr "" +msgstr "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localised text, e.g. '100' to 'hundred'." #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" "LngText.text" msgid "Watch Window" -msgstr "" +msgstr "Watch Window" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" "LngText.text" msgid "Watch Window" -msgstr "" +msgstr "Watch Window" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" -msgstr "अंग्रेज़ी" +msgstr "अंग्रेज़ीअंग्रेजी" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "जर्मन" +msgstr "जर्मनजार्मन" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "स्पेनी" +msgstr "स्पेनीस्पेनिस" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "हंगेरियाई" +msgstr "हंगेरियाईहान्गेरियन" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/scp2/source/gnome.po b/source/sat/scp2/source/gnome.po index 09dcd6f9d74..4a6caa72b07 100644 --- a/source/sat/scp2/source/gnome.po +++ b/source/sat/scp2/source/gnome.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535665.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "GNOME Integration" -msgstr "" +msgstr "GNOME मेसा मित्" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -29,3 +30,5 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment." msgstr "" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जिनोम डेस्क टाप बेड़हाय ते सेस्टेम मेसा मित् \n" +" .\n" diff --git a/source/sat/scp2/source/impress.po b/source/sat/scp2/source/impress.po index ff5e01b1421..e6acb357ae3 100644 --- a/source/sat/scp2/source/impress.po +++ b/source/sat/scp2/source/impress.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:14+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535685.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_PRAESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Presentation" -msgstr "उनुदुक्" +msgstr "उनुदुक्उदुक् सोदोर " #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "Impress उपाय रेयाक् स्लाइडशो, दुड़ुब,आर वेब पेज के लिये उनुदुक् बेनाव सापड़ाव हुयु." +msgstr "सालइड उदुक् ला़गित् तेयार आर उनुदुक् सासापड़ाव, दुपुडुप आर वेब साहटा दाराय ते पोरभाव रेयाक् बेभार .Impress उपाय रेयाक् स्लाइडशो, दुड़ुब,आर वेब पेज के लिये उनुदुक् बेनाव सापड़ाव हुयु." #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress%PRODUCTNAME कुसी होचो." #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "%PRODUCTNAME Impress के प्रयोग से स्लाइडशो, बैठक, और वेब पेज के लिये प्रस्तुति बनाता व संपादन करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो बेभार दाराय ते स्लाइड उदुक्, दुपड़ुब आर वेब साहटा को ला़गित् उदुक सोदोर तेयार आर सासापड़ावा.%PRODUCTNAME Impress के प्रयोग से स्लाइडशो, बैठक, और वेब पेज के लिये प्रस्तुति बनाता व संपादन करता है." #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "का़मी रेयाक् मोड्यूल" +msgstr "का़मी रेयाक् मोड्यूलका़मी होरा बेनाव तेयार" #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "अनुप्रयोग %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "अनुप्रयोग %PRODUCTNAME Impressएपलिकेसन %PRODUCTNAME कुसी होचो." #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress मोदोत" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress मोदोत%PRODUCTNAME कुसी होचो गोड़ो." #: module_impress.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress के बारे में सहायता" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress के बारे में सहायता%PRODUCTNAME कुसी होचो बाबोत् ते गोड़ो." #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "झिजGL सालाइड बोदोल %PRODUCTNAME ला़गित् कुसी होचो" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "झिजGL सालाइड बोदोल %PRODUCTNAME ला़गित् कुसियाक्." #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "नया (&N)" +msgstr "नया (&N)नावा (&N)" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Show" -msgstr "दिखाएँ" +msgstr "दिखाएँउदुक्" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION उदुक् सोदोर. " #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति टेंपलेट" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION प्रस्तुति टेंपलेट%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION उदुक् सोदोर ना़मुना. " #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument प्रस्तुति" +msgstr "OpenDocument प्रस्तुतिझिज दोलिल उनुदुक्" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument प्रस्तुति टेंपलेट" +msgstr "OpenDocument प्रस्तुति टेंपलेटझिज दोलिल उनुदुक् ना़मुना" #: registryitem_impress.ulf #, fuzzy @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्" +msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्" +msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट उनुदुक्माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट उदुक् सोदोर" #: registryitem_impress.ulf #, fuzzy @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र " +msgstr "माइक्रोसोफट पावर पोएंट चिता़र माइक्रोसोफ्ट पावार पोएंट ना़सुना" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/scp2/source/kde.po b/source/sat/scp2/source/kde.po index 04121414bb6..b753954cd3e 100644 --- a/source/sat/scp2/source/kde.po +++ b/source/sat/scp2/source/kde.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:35+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516526.000000\n" #: module_kde.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "KDE Integration" -msgstr "" +msgstr "KDE मेसा मित्" #: module_kde.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेयाक् मेसा मित् KDE रे." diff --git a/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po index e4459737751..32d4a778559 100644 --- a/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/sat/scp2/source/onlineupdate.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:15+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535728.000000\n" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ऑनलाइन हा़ली" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" @@ -28,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available." -msgstr "" +msgstr "आच् ते इतला़य ञाम तिन रे %PRODUCTNAME रेयाक् नावा हा़लियाक् ञाम एहोबोक् आ.\n" diff --git a/source/sat/scp2/source/ooo.po b/source/sat/scp2/source/ooo.po index 034d4f19289..83a8f166252 100644 --- a/source/sat/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sat/scp2/source/ooo.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:15+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535743.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "From Template" -msgstr "नमूना से..." +msgstr "नमूना से...ना़मुना खोन" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Open Document" -msgstr "दस्तावेज खोलें" +msgstr "दस्तावेज खोलेंदोलिल झिज" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "लिबरेऑफिस, दोलिल बुनिया़द दाराय ते एमाकान ऑफिस तेयार ओडोकाक् ओड़ाक्. ञेल मे http://www.दोलिलबुनिया़द.orgलिबरेऑफिस, दोलिल बुनिया़द दाराय ते एमाकान ऑफिस तेयार ओडोकाक् ओड़ाक्. ञेल मे http://www.दोलिलबुनिया़द.org" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "बाड़तियाक् गोड़ो कासाव तोल" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "बाड़तियाक् गोड़ो कासाव तोल" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "English (United States)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जर्मन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "I%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे फ्रेंच गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इटालियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्पेनिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिसस्वीडिस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वेडिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोरतुगिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोरतुगिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जापानिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाईकोरियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कोरियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे चाइनिज (आलगा तेयाराक्) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे चाइनिज (आ़री चाली लेकान) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डुच् गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हांगारियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पोलिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रा़सियान गोड़ो बोहाल मेInstalls Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रा़सियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तुरकिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ग्रीक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे थाई गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -384,7 +385,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जेच् गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाकस्लोभाक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्लोवाक् गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे क्रोएसोन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इसटोनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेतनामिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बालगेरियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेरखमेर" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे खामेर गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबीपंजाबी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे पांजाबी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -506,7 +507,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तामिल गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हिन्दी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सावदार्न सोथो (सुतू) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वानाझाना." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाना गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसाखो़सा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -578,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे खोसा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)जुलु" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जुलू गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आफ्रिकान्स गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -618,7 +619,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाहिली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लाव गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -650,7 +651,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो " #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उतोर नाखा सोथो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेंगाली (बंगलादेस) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेंगाली (भारोत्) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठीमा़राठी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -722,7 +723,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे माराठी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नेपाली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -755,7 +756,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे अराबिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -763,7 +764,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काटालान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "काटालान (भेलेनसियान)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -787,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काटालान (भेलेनसियान) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डेनिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे फिनिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे हेबरु गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आइसलेनडिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)नोरवेजियान (बोकमाल)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नोरवेजियान (बोकमाल) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे नोरवेजियान (नाइनोरस्क) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियानरोमेनियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे रोमानियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आलबानियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इन्डोनेसियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उक्रेनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बेलारुसियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्लोभेनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियानलॉट्वियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लाटभियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे लिथुवानियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बासक्यू गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मासेडोनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्सवेलस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे वेल्स गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियानगालिसियान " #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे गेलिसियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (लेटिन)सरबियान (लेटिन)." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सरबियान (लेटिन) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इरिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सरबियान (सिरिलिक) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियानबोसनियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बोसनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आसटुनियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे किनयारवान्डा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे टाटार गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सोंगा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ब्रेटोन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एनडेबेले सउथ गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्वाजी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डाभेनडा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे भेन्डा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़कन्नडा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कन्नड़ गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्टाजिक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ताजिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कुरडिस गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखाडिजोङखा" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोंखा गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियानजोरजियोन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोरजियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो " #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एसपेरेनटो गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे गुजराती गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस (सउथ आफ्रिका) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेकउजबेक." #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे उजबेक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मोंगोलियान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिजबारमिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बर्मिज (म्यानमार) गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "तिब्बेतनतिब्बत रेन होड़" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तिब्बेतन गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)ओकसिटान" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ओसिटान गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे ओरोमो गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहालासिंनहाला" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सिनहाला गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "युघुर" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे टुगुर गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे आसामिज गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "बोडो" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे बोडो गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "डोगरी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे डोगरी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे स्कोटिस गायलिक गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काजाख गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणीकोंकानी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे कोंकाणी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "काश्मिरी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे काश्मिरी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "मैथिली (~T)मैथली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मैथिली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालममालयालम" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मलयालम गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरीमनिपुरी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे मणिपुरी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत (भारोत)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे संस्कृत गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "संतालीसंथाली" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे संताली गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "सिंधीसिन्धी" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे सिंधी गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगूतेलुगु" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे तेलगू गोड़ो बोहाल मे" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "का़ठीID" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस गोड़ो बोहाल मे जोतो खोद माड़ाङ का़ठी ID सांव%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे इंगलिस गोड़ो बोहाल मे जोतो खोद माड़ाङ का़ठी ID सांव" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "सेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी कोसेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी को " #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "सेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी कोसेलदोक् बेभारिजाक् भितरी फांक पा़रसी को " #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English (United States)" -msgstr "" +msgstr "English (United States)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "" +msgstr "Installs the English (United States) user interface" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "जर्मन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1879,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "फ्रेन्च बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "इटालियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1912,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "एसपेनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिसस्वीडिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "स्वीडिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "जापानिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1986,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "कोरियाईकोरियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1994,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "कोरयान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगा तेयाराक्)चैनीज (आलगा तेयार)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2010,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आलगावाक्) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "चाइनिज (आ़री) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2035,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "डुच बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेडुच बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे " #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2060,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "हानगारियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "पोलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेपोलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे " #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2094,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "रासियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "तुरकीस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2128,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "ग्रीक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "थाई बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2162,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "जेच् बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाकस्लोभाक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "क्रोसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "इसटोनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "बुलगारियनबेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "खामेरखमेर" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2260,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "खमेर बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "पांजाबीपंजाबी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "पंजाबी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "तामिल" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2292,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "तामिल बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2308,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2316,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "सावदार्न सोथो (सुतू)दोखिन नाखा सोथो(सुतू)." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "दोखिन नाखा सोथो (सुतू) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "स्वानाझाना." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "झाना बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2348,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "खोसाखो़सा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2356,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "खो़सा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)जुलु" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "जुलू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2380,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "लाव बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2428,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "बर्मिजबारमिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2436,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "बार्मिज (म्यानमार) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "उतोर नाखा सोथो.उतोर नाखा सोथो " #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "नोरदर्न सोथो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (बंगलादेस)बांगला (बांगलदेस)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "बांगला (बांगलादेस) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली (भारोत्)बांगला (इंडिया)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2484,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "बांगला (भारोत) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "माराठीमा़राठी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "माराठी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "नेपाली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "आराबिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेरे आराबिक गोड़ो बो़हाल मे." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2557,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "काटालान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2573,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "काटालान (भेलेनसियान)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "काटालान (भेलेनसियान) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "डेनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "फिनिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf #, fuzzy @@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "हिब्रू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2640,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिकआइसलान्डिक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2656,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "नोर्वेयन (बोक्माल)नोरवेजियान (बोकमाल)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2664,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियन (बोकमाल) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोरस्क)नोरवेजियन (नायनोर्क)." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियन (नायनोर्क) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2688,7 +2689,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियानरोमेनियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2696,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "रोमानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "आलबानियानआल्बेनिया रेन होड़" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2712,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "आलबानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "इन्डोनेसियान (~w)इन्डोनेशियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "इंडोनेसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2744,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "बेलारासियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2768,7 +2769,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2776,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2784,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियानलॉट्वियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2792,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "लेटभियनबेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2800,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2816,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2824,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "बासक्यू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2832,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियानमेसिडोनियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "मासेडोनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "वेल्सवेलस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "वेल्स बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियानगालिसियान " #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2872,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "गालिसियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (लेटिन)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (लेटिन) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2896,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "इरिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2904,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "इरिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2920,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियानबोसनियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "बोसनियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2944,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2952,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "आसटुरियान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2960,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "किनयारवान्डाकिनयारवांडा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2968,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "किनयारवांडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "टाटार (~k)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3000,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "टाटार बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "सोंगा (~a)टिसोंग" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3016,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "सोंगा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3024,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3040,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "एनडेबेले साउथ (~v)डेबेले दोखिन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3048,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "डेबेले बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3064,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "स्वाजी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "भेन्डाभेनडा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "भेनडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "कन्नड़कन्नडा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3096,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "कान्नाडा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3104,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "ताजिक्टाजिक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "टाजिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3120,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3128,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "कुरडिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3136,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "जोंखाडिजोङखा" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "झोंखा बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "जोरजियानजोरजियोन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे जोरजियन गोड़ो बो़हाल मे." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एसपेरेनटोऐस्पेरान्तो " #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रे एसपेरेनटो गोड़ो बो़हाल मे." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3184,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "गुजराती बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3200,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (सउथ आफ्रिका)आंग्रेजी (दोखिन आफ्रिका )" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3208,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (दोखिन आफ्रिका) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3216,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडॉम)इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम)." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "इंगलिस (युनाइटेड किंगडोम) बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "उजबेकउजबेक." #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "उजबेक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3248,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियान (~i)मंगोलियन" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3256,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "मोंगोलियन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3264,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "तिब्बेतनतिब्बत रेन होड़" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3272,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "तिब्बेतन बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3280,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)ओकसिटान" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3288,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3304,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "ओरोमो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3312,7 +3313,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहालासिंनहाला" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3320,7 +3321,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "सिनहाला बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3328,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "युघुर" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "युघुर बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "आसामिज" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "आसामिज बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3360,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "बोडो" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "बोडो बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3376,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "डोगरी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3384,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "डोगरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3408,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "काजाख" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "काजाख बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3424,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणीकोंकानी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3432,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "कोंकाणी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "काश्मिरी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "काश्मिरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3456,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "मैथिली (~T)मैथली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3464,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "मैथिली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3472,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "मलयालममालयालम" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "मालयालो़म बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेमलयालम बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरीमनिपुरी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3496,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "मणिपुरी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3504,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत (भारोत)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "संस्कृत बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3520,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "संतालीसंथाली" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3528,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "संताली बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3536,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "सिंधीसिन्धी" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "सिंधी बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3552,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगूतेलुगु" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "तेलगू बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3568,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "लक्जेमबोरगिसलाखेमवारगिस" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "लक्जेमबोरगिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3584,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "आमहारिक (~w)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3616,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "का़ठीID" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "जोतो UI जिनिस माड़ाङ मित् का़ठी ID सांव इंगलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मेजोतो UI जिनिस माड़ाङ मित् का़ठी ID सांव इंगलिस बेभारिजाक् भितरी फांक बोहाल मे" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3632,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3640,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3648,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" -msgstr "%PRODUCTNAME प्रोग्राम मोड्यूल" +msgstr "%PRODUCTNAME प्रोग्राम मोड्यूल%PRODUCTNAME का़मी होरा ना़मुना को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3656,7 +3657,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." -msgstr "सारे अधिष्ठापन योग्य %PRODUCTNAME मौड्यूल की सूची." +msgstr "सारे अधिष्ठापन योग्य %PRODUCTNAME मौड्यूल की सूची.जोतो बोहाल दाड़ेयाक् लिसटी %PRODUCTNAME ना़मुना" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3664,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Optional Components" -msgstr "वैकल्पिक घटक" +msgstr "वैकल्पिक घटकआपनार मोने तेयाक् जोड़ान को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3672,7 +3673,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." -msgstr "सभी %PRODUCTNAME प्रोग्रामों से उपयोग किये जानेवाले सामान्य घटक और अतिरिक्त प्रोग्राम." +msgstr "जोतो %PRODUCTNAME का़मी होरा दाराय ते सेलेदोगाक् का़मी होरा हा़टिञ आर मिदाक् जोड़ान को.सभी %PRODUCTNAME प्रोग्रामों से उपयोग किये जानेवाले सामान्य घटक और अतिरिक्त प्रोग्राम." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "पुथी ओड़ञक्" +msgstr "पुथी ओड़ञक्साबाद गादेलको" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3696,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स (~j)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "आफ्रिकान्स बानानसाबाद गादेल, आर फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "आरागोनिज" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3737,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत अराबिक बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3745,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "बेलारुसियान.बेलारासियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3770,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत बालगेरियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3778,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "बेंगालीबांगाला" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3786,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "बेंगाली बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3794,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन (~k)ब्रिटान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3802,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ब्रेटोन बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3810,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "बोसनियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3818,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Bosnian spelling dictionary" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3826,7 +3827,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "काटालान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3834,7 +3835,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "काटालान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत काटालान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3851,7 +3852,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "जेच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत जेच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3868,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत डेनिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "जर्मन (आस्ट्रिया, जर्मनी, स्वीटजरलैंड) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत जर्मन (आस्ट्रिया, जर्मनी, स्वीटजरलैंड) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -3953,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "इस्टोनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंचफ्रेन्च" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3969,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत फ्रेंच बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आरआर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3977,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "स्कोटिस गायलिक" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3993,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "गेलिसियानगालिसियान " #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4001,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "गालिसियान बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4009,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "गुजरातीगुजराति" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4017,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "गुजराती बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4034,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "हेब्रू बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4050,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "हिन्दी बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसानक्रोवेसियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4083,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "क्रोएसन बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "आइसलेनडिक" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "इटालियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4115,7 +4116,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत इटालियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4139,7 +4140,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "लाव (~g)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4155,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियानलिथुवानियन" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4163,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "लिथुवानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "लाटभियानलॉट्वियन" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4179,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "लेटभियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4187,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "नेपाली" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4195,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत नेपाली बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4203,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "डुच्" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4211,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "डुच् बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "नोरवेजियान (नाइनोर्क आर बोकमाल) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत नोरवेजियान (नाइनोर्क आर बोकमाल) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4235,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "ओसिटान (~j)ओकसिटान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ओकसिटान बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4260,22 +4261,23 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत पोलिस बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़िल)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" +msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf @@ -4284,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "पोरतुगिज" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4292,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "योरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोतयोरोपियान पोरतुगिज बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "रोमानियानरोमेनियन" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4308,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत रोमानियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf #, fuzzy @@ -4325,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "रासियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत रासियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4333,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "सिनहालासिंनहाला" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4349,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "स्लोवाकस्लोभाक" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4357,7 +4359,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत स्लोभाक बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4365,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "स्लोभेनियानस्लोवेनियन" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4373,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत सोलभेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "सरबियान" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4389,7 +4391,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "सरबियान (सिरिलिक आर लेटिन) बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4397,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिसस्वीडिस" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4405,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत स्वेडिस बानान ञेल साबाद गादेल, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4413,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिलीसवाहिली" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4421,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "स्वाहिली बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4429,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "तेलगूतेलुगु" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4454,7 +4456,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "थाई बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4462,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "उक्रेनियानयुक्रेनियन" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4470,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत युक्रेनियान बानान ञेल साबाद गादेल, फारका गार नियोम को, आर मित् लेकान मानेयानाक् साबाद गादेल बाबोत" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4478,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4486,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "बेतनामिज बानान ञेल साबाद गादेल" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4494,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "जुलू (~m)जुलु" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4502,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "जुलू फारका गार नियोम को" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" @@ -4510,7 +4512,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Report Builder" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" @@ -4518,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "" +msgstr "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration" -msgstr "" +msgstr "डेस्क टॉप जुमित् होचो" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION रेयाक् डेस्क टॉप जुमित् होचो." #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4542,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_INSTALL\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr " बोहाल में(&I)" +msgstr " बोहाल में(&I)&बो़हाल" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4550,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION भितरी तेयार रेत्" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4558,4 +4560,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "लेबरेऑफिस" diff --git a/source/sat/scp2/source/python.po b/source/sat/scp2/source/python.po index 7b691d1d45c..c6acf13e9c3 100644 --- a/source/sat/scp2/source/python.po +++ b/source/sat/scp2/source/python.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:36+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1408516572.000000\n" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/scp2/source/writer.po b/source/sat/scp2/source/writer.po index 82e83de19c9..2b56dd35d73 100644 --- a/source/sat/scp2/source/writer.po +++ b/source/sat/scp2/source/writer.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535788.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "HTML Document" -msgstr "HTML दस्तावेज" +msgstr "HTML दस्तावेजHTML दोलिल" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Text Document" -msgstr "पाठ दस्तावेज" +msgstr "पाठ दस्तावेजओनोल दोलिल" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक%PRODUCTNAME ओओलाक्" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "प्रोग्राम मोड्यूल" +msgstr "प्रोग्राम मोड्यूलका़मी होरा बेनाव तेयार" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "कार्यक्रम %PRODUCTNAME लेखक" +msgstr "कार्यक्रम %PRODUCTNAME लेखकएपलिकेसन %PRODUCTNAME ओओलाक् " #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "%PRODUCTNAME लेखक सहायता" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक सहायता%PRODUCTNAME ओओलाक् गोड़ो" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME लेखक के बारे में सहायता" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक के बारे में सहायता%PRODUCTNAME ओओलाक् बाबोत् ते गोड़ो" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX Export" -msgstr "" +msgstr "LaTeX बाहरे कुल" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "ओओलाक् दोलिल को ला़गित् LaTeX छानियाक् बाहरे कुल." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "नया (&N)" +msgstr "नया (&N)नावा (&N)" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ओनोल दोलिल." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मास्टर दस्तावेज" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मास्टर दस्तावेज%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मुल दोलिल ." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज टेंपलेट" +msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION पाठ दस्तावेज टेंपलेट%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION मुल दोलिल ना़मुना." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WRITER\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument पाठ" +msgstr "OpenDocument पाठझिज दोलिल ओनोल" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument पाठ टेंपलेट" +msgstr "OpenDocument पाठ टेंपलेटझिज दोलिल ओनोल ना़मुना" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तावेज" +msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तावेजझिज दोलिल मुल दोलिल" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WEBDOC\n" "LngText.text" msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML दस्तावेज टेंपलेट" +msgstr "HTML दस्तावेज टेंपलेटHTML डाटाबेस ना़मुना" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "माइक्रसोफ्ट वार्ड 97-2003 दोलिल" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल " +msgstr "माइक्रोसोफट साबाद दोलिल माइक्रोसोफ्ट साबाद दोलिल ." #: registryitem_writer.ulf #, fuzzy @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़र" +msgstr "माइक्रोसोफट साबाद चिता़रमाइक्रसोफ्ट वार्ड ना़मुना" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "" +msgstr "केटेच् दोलिल ना़मुना" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sat/sd/source/core.po b/source/sat/sd/source/core.po index ed8de45a40e..0f44b3e10bb 100644 --- a/source/sat/sd/source/core.po +++ b/source/sat/sd/source/core.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:09+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535807.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_BCKGRND\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "ओनोड़, एतोहोंप" +msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "Background objects" +msgstr "Background objectsओनोड़ जिनिस को " #: glob.src #, fuzzy @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "कोबोज" +msgstr "कोबोजकोबोज को" #: glob.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_MEASURELINES\n" "string.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "ओसार रेखा" +msgstr "ओसार रेखाओसार गार को" #: glob.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "सालाइड" +msgstr "सालाइडसालइड" #: glob.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "साहटा" +msgstr "साहटासाहटा " #: glob.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "सालाइड" +msgstr "सालाइडसालइड" #: glob.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "ओनोड़, एतोहोंप" +msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "(Notes)" -msgstr "(खाटो बिचार)" +msgstr "(खाटो बिचार)(खाटो ओल को)" #: glob.src msgctxt "" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "ञुतुम तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मे" +msgstr "ञुतुम तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मेञुतुम तेयार ओनोल सासापड़ाव ला़गित् ओताय मे" #: glob.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "बाहरे तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मे" +msgstr "बाहरे तेयार ओनोल सापड़ाव ला़गित ओताय मेबाहरे तेयार ओनोल सासापड़ाव ला़गित् ओताय मे" #: glob.src msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "सालइड लाड़ाव होचो ला़गित ओल" +msgstr "सालइड लाड़ाव होचो ला़गित ओलसालाइड लाड़ाव होचो ला़गित् ओल" #: glob.src msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "खाटो बिचार तेयार सापड़ाव ला़गित ते ओताय मे" +msgstr "खाटो बिचार तेयार सापड़ाव ला़गित ते ओताय मेखाटो बिचार तेयार सापड़ाव ला़गित् ते ओताय मे" #: glob.src msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "बाहरे तोयार ञेनेल" +msgstr "बाहरे तोयार ञेनेलबाहरे तेयार ञेनेल" #: glob.src msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "गार चिता़र ञेनेल " +msgstr "गार चिता़र ञेनेल गार चिता़र ञेनेल ." #: glob.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Presentation mode" -msgstr "उनुदुक्" +msgstr "उनुदुक्उनुदुक् ओबोसता" #: glob.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Preview Window" -msgstr "लाहा ते ञेलोक् ञेनेलोम" +msgstr "लाहा ते ञेलोक् ञेनेलोमलाहा ते ञेलोक् विन्डो" #: glob.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Text Mode" -msgstr "ओनोल लेकान" +msgstr "ओनोल लेकानओनोल ओबोसता" #: glob.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_STDOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Document Mode" -msgstr "दोलिल लेकान" +msgstr "दोलिल लेकानदोलिल ओबोसता" #: glob.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Bézier mode" -msgstr "Bézier मोड" +msgstr "Bézier मोडबेजियार ओबोसता " #: glob.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n" "string.text" msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0स्टारकुसीहोचो 4.0" #: glob.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Glue Points Mode" -msgstr "लाठा टुडाक् लेकान" +msgstr "लाठा टुडाक् लेकानलाठा टुडाक् ओबोसता" #: glob.src msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "मुल फेडात् " +msgstr "मुल फेडात् हुड़ाक्" #: glob.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "मुल फेडात् " +msgstr "मुल फेडात् हुड़ाक्" #: glob.src msgctxt "" @@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_MEASURE\n" "string.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "ओसार गार " +msgstr "ओसार गार माप गार" #: glob.src msgctxt "" @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "Object with no fill and no line" #: glob.src msgctxt "" @@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" "string.text" msgid "Object with arrow" -msgstr "जिनिस सार गार" +msgstr "जिनिस सार गारसार सांव जिनिस " #: glob.src msgctxt "" @@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" "string.text" msgid "Object without fill" -msgstr "जिनिस बेगोर रेत्" +msgstr "जिनिस बेगोर रेत्जिनिस बेगोर पेरेच् ते" #: glob.src msgctxt "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: glob.src msgctxt "" @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" "string.text" msgid "First line indent" -msgstr "पाहिल साहाट गार सिमा" +msgstr "पाहिल साहाट गार सिमापा़हिल गार साहटा धारे " #: glob.src msgctxt "" @@ -465,7 +466,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमचोटात" #: glob.src msgctxt "" @@ -497,7 +498,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" -msgstr "ञुतुम1" +msgstr "ञुतुम1बा़यसा़व ञुतुम1" #: glob.src msgctxt "" @@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading2" -msgstr "ञुतुम2" +msgstr "ञुतुम2बा़यसा़व ञुतुम2" #: glob.src msgctxt "" @@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Blank template" -msgstr "फांक ञुतुम" +msgstr "फांक ञुतुमएकेनाक् ना़मुना" #: glob.src msgctxt "" @@ -521,7 +522,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "एटागाक् ञुतुम" +msgstr "एटागाक् ञुतुमखुंट ञुतुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -537,7 +538,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "बाहरे गार" +msgstr "बाहरे गारबाहरे तेयार" #: glob.src msgctxt "" @@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "Background objects" +msgstr "Background objectsओनोड़ जिनिस को " #: glob.src msgctxt "" @@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "ओनोड़, एतोहोंप" +msgstr "ओनोड़, एतोहोंपउनुरुम" #: glob.src msgctxt "" @@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार." #: glob.src msgctxt "" @@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "चिता़र लेकान" +msgstr "चिता़र लेकानचिता़र ओवोसता" #: glob.src msgctxt "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt "" "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "मीडिया प्लेबैक" +msgstr "मीडिया प्लेबैकमीडिया साड़ेरुवाड़ " #: glob.src #, fuzzy @@ -610,7 +611,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्" +msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्सालाइड सालावाक्" #: glob.src msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "का़मी" +msgstr "का़मीका़मी को" #: glob.src msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्" +msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" #: glob.src msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "मुल साहाट" +msgstr "मुल साहाटमुल साहटा को" #: glob.src msgctxt "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_POWERPOINT_IMPORT\n" "string.text" msgid "PowerPoint Import" -msgstr "पॉवरप्वाइंट बाहरे खोन आ़गू" +msgstr "पॉवरप्वाइंट बाहरे खोन आ़गूपॉवार पोएंट आ़गू" #: glob.src msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "सार" +msgstr "सारसार " #: glob.src msgctxt "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load Document" -msgstr "लादे दोलिल" +msgstr "लादे दोलिलदोलिल लादे मे" #: glob.src msgctxt "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "साजाव दोलिल" +msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे" #: glob.src msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार मुल ञाम आकाना" +msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार मुल ञाम आकाना$(ARG1)(थार ,कांधा ) रे रेत् तेयार भुल ना़मेना ." #: glob.src msgctxt "" @@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा)." +msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा).खुंट-दोलिल $(ARG1) रेत् रे ञामाक् तेयार भुल $(ARG2) टेप रे (थार,कांधा)." #: glob.src msgctxt "" @@ -719,7 +720,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा)." +msgstr "एटाक-दोलिल $(ARG1) रेत् रेयाक् तेयार मुल $(ARG2)(थार,कांधा).खुंट-दोलिल $(ARG1) रेत् रे ञामाक् तेयार भुल $(ARG2) टेप रे (थार,कांधा)." #: glob.src msgctxt "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt "" "STR_3DOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "3-D Settings" -msgstr "3-D साजाव" +msgstr "3-D साजाव3-D साजाव को" #: glob.src msgctxt "" @@ -735,7 +736,7 @@ msgctxt "" "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "चिकी का़मी" +msgstr "चिकी का़मीफोन्ट का़मी" #: glob.src msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" "string.text" msgid "Banding cell" -msgstr "" +msgstr "एसेत् कोटरीएसेत् कोटरी " #: glob.src #, fuzzy @@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "" +msgstr "मोट गार को" #: glob.src #, fuzzy @@ -796,4 +797,4 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Enter PIN:" diff --git a/source/sat/sd/source/filter/html.po b/source/sat/sd/source/filter/html.po index 8d9d78ca60e..d17cc9bf5df 100644 --- a/source/sat/sd/source/filter/html.po +++ b/source/sat/sd/source/filter/html.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:16+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535817.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing Design" -msgstr "" +msgstr "Existing Design" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "मौजूदा डिजायन चुनें या एक नया बनायें" +msgstr "मौजूदा डिजायन चुनें या एक नया बनायेंमाड़ाङ खोन मेनागाक् जोह बाछाव में आर बाङ मित् नावा तेयार मे " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_STANDARD\n" "radiobutton.text" msgid "Standard H~TML format" -msgstr "बातावाक् H~TML तेयार" +msgstr "बातावाक् H~TML तेयारबातावाक् HTML तेयार(~T)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatic" +msgstr "~Automaticआच् आच् ते(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_TITEL_HTML\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "एटागाक्" +msgstr "एटागाक्आपनार मोने तेयाक्" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~As stated in document" -msgstr "जाहां लेका दोलिल रे मेनाक् काना(~A)" +msgstr "जाहां लेका दोलिल रे मेनाक् काना(~A)जाहां लेका दोलिल रे मेन आकाना(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "~Automatic" +msgstr "~Automaticआच् आच् ते(~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TMF\n" "timefield.quickhelptext" msgid "~Duration of page" -msgstr "साहाट रेयाक् ओकतो(~D)" +msgstr "साहाट रेयाक् ओकतो(~D)साहटा रेयाक् ओकतो(~D)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_ENDLESS\n" "checkbox.text" msgid "~Endless" -msgstr "मुचाद गे बाङ (~E)" +msgstr "मुचाद गे बाङ (~E)मुचा़द गे बाङ (~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_ASP\n" "radiobutton.text" msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "सर्वर साहाट उसरा़व(~A)(ASP)" +msgstr "सर्वर साहाट उसरा़व(~A)(ASP)सर्वर साहटा को चोगोड़ (ASP)(~A)." #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_INDEX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~URL for listeners" -msgstr "~URL आजोम को ला़गित (~U)" +msgstr "~URL आजोम को ला़गित (~U)URL आजोम को ला़गित् (~U)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_URL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "URL (~p) दान एम" +msgstr "URL (~p) दान एमURL उदुक् सोदोर ला़गित् (~p)." #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CGI_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "URL पर्ल स्क्रिप्ट (~P):" +msgstr "URL पर्ल स्क्रिप्ट (~P):पर्ल चिकी ला़गित् URL (~P):" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_PNG\n" "radiobutton.text" msgid "~PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG (~P)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_GIF\n" "radiobutton.text" msgid "~GIF" -msgstr "~GIF" +msgstr "~GIFGIF (~G)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_JPG\n" "radiobutton.text" msgid "~JPG" -msgstr "~JPG" +msgstr "~JPGJPG (~J)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_2\n" "fixedline.text" msgid "Monitor resolution" -msgstr "रिजोल्यूशन निरीक्षण करें" +msgstr "रिजोल्यूशन निरीक्षण करेंमोनिटार गोटावाक् " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_1\n" "radiobutton.text" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "कम रिजोल्यूशन (~640x480 pixels)" +msgstr "कम रिजोल्यूशन (~640x480 pixels)कोम गोटा वाक् (~640x480 फिक्सल ) (~6)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_2\n" "radiobutton.text" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr "मध्यम रिजोल्यूशन (~800x600 pixels)" +msgstr "मध्यम रिजोल्यूशन (~800x600 pixels)चा़टिया गोटावाक् (~800x600 फिक्सल ) (~8)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_3\n" "radiobutton.text" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "उच्च रिजोल्यूशन (~1024x768 pixels)" +msgstr "उच्च रिजोल्यूशन (~1024x768 pixels)उसुल गोटावाक् (~1024x768 फिस्कल )(~1)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_3\n" "fixedline.text" msgid "Effects" -msgstr "प्रभाव" +msgstr "प्रभावपोरभाव को" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_SLD_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "ध्वनि भेजें जब स्लाइड आगे बढ़ता है (~E)" +msgstr "ध्वनि भेजें जब स्लाइड आगे बढ़ता है (~E)साडे आड़ाङ कुल ती रे सालाइड लाहावाक् (~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "" +msgstr "उकुवाक् सालाइड को कुल (~h)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Information for the title page" -msgstr "शीर्षक पेज के लिये सूचना" +msgstr "शीर्षक पेज के लिये सूचनाञुतुम साहटा ला़गित् लाइ सोदोर " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_AUTHOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Author" -msgstr "लेखक" +msgstr "लेखकओनोलिया़ (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_EMAIL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "E-~mail address" -msgstr "ईमेल पता (~m)" +msgstr "ईमेल पता (~m)ईमेल ठिका़ना (~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_WWW_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Your hom~epage" -msgstr "आपका होमपेज (~e)" +msgstr "आपका होमपेज (~e)आमाक् ओड़ाक् साहटा (~e)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_TITEL_2\n" "fixedtext.text" msgid "Additional ~information" -msgstr "अतिरिक्त सूचना (~i)" +msgstr "अतिरिक्त सूचना (~i)बाड़ती याक् ला़य सोदोर ( ~i)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_DOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "मूल प्रस्तुति के कॉपी में लिंक (~o)" +msgstr "मूल प्रस्तुति के कॉपी में लिंक (~o)मूल उदुक् सोदोर रेयाक् नोकोल रे खोंजा (~o)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_CREATED\n" "checkbox.text" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" -msgstr "नोट: '%PRODUCTNAME' के साथ बनाया गया" +msgstr "नोट: '%PRODUCTNAME' के साथ बनाया गयाखाटो ओल : '%PRODUCTNAME'सांव तेयार " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt "" "PAGE5_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Select button style" -msgstr "बटन शैली चुनें" +msgstr "बटन शैली चुनेंबुता़म हुना़र बाछाव " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "" "PAGE5_TEXTONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" -msgstr "केवल पाठ" +msgstr "केवल पाठओनोल एसकार (~T)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Select color scheme" -msgstr "रंग योजना चुनें" +msgstr "रंग योजना चुनेंरोङ पोनथा बाछाव मे " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DOCCOLORS\n" "radiobutton.text" msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "दस्तावेज से रंग योजना लागू करें (~A)" +msgstr "दस्तावेज से रंग योजना लागू करें (~A)दोलिल खोन रोङ पोनथा बाहाल मे (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Use ~browser colors" -msgstr "ब्रॉउजर रंग का प्रयोग करें (~b)" +msgstr "ब्रॉउजर रंग का प्रयोग करें (~b)पानतेयाक् रोङ को बेभार (~b)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "~Use custom color scheme" +msgstr "~Use custom color schemeकुसीयाक् रोङ पोनथा बेभार मे (~U)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_TEXT\n" "pushbutton.text" msgid "Text" -msgstr "पाठ" +msgstr "पाठओनोल " #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "Hyper~link" -msgstr "Hyper~link" +msgstr "Hyper~linkमाराङ खोंजा (~l)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_ALINK\n" "pushbutton.text" msgid "Active Li~nk" -msgstr "Active Li~nk" +msgstr "Active Li~nkचोगोड़ खोंजा (~n)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_VLINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Visited Link" -msgstr "~Visited Link" +msgstr "~Visited Linkञेंला़क् खोंजा (~V)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~kground" -msgstr "पृष्ठभाग" +msgstr "पृष्ठभागउपुरुम (~k)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt "" "BUT_LAST\n" "pushbutton.text" msgid "<< Back" -msgstr "<< पीछे" +msgstr "<< पीछे<< पा़छला़" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "BUT_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "Next >>" -msgstr "आगे >>" +msgstr "आगे >>इना़ तायोम >>" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt "" "BUT_FINISH\n" "okbutton.text" msgid "~Create" -msgstr "उत्पन्न करो" +msgstr "उत्पन्न करोतेयार मे (~C)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -551,4 +552,4 @@ msgctxt "" "DLG_PUBLISHING\n" "modaldialog.text" msgid "HTML Export" -msgstr "एचटीएमएल निर्यात" +msgstr "एचटीएमएल निर्यातHTML बाहरे भेजा" diff --git a/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po index dfd5b52a174..7bccc6f088f 100644 --- a/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sat/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535826.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "गार चिता़र ञेनेल " +msgstr "गार चिता़र ञेनेल गार चिता़र ञेनेल ." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit drawings." -msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओकारे आम गार चिता़र सापाड़ाव आरन तेया रेक् आम." +msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओकारे आम गार चिता़र सापाड़ाव आरन तेया रेक् आम.नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओकारे आम गार चिता़र सासापाड़ाव आर तेयारेक् आम." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "गार चिता़र ञेनेल " +msgstr "गार चिता़र ञेनेल गार चिता़र ञेनेल ." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit slides." -msgstr "नोवा दो ओंड़े मेनाक् आ ओकारे आम सालाइड एम सापाड़ाव आर तेयार रेत् आ." +msgstr "नोवा दो ओंड़े मेनाक् आ ओकारे आम सालाइड एम सापाड़ाव आर तेयार रेत् आ.नोवा दो ओंड़े मेनाक् आ ओकारे आम सालाइड एम सासापाड़ाव आर तेयार रेत् आ." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "बाहरे तोयार ञेनेल" +msgstr "बाहरे तोयार ञेनेलबाहरे तेयार ञेनेल" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text in list form." -msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओका रे आम लिसटी तेयार रेयाक् सापाड़ाव से आदेराम." +msgstr "नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओका रे आम लिसटी तेयार रेयाक् सापाड़ाव से आदेराम.नोवा दो ओंडे मेनाक् आ ओका रे आम लिसटी तेयार रेयाक् सासापाड़ाव से आदेराम." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter and view notes." -msgstr "नोवा दो ओंडे ओका रे आम." +msgstr "नोवा दो ओंडे ओका रे आम.नोवा दो ओंडे ओका रे आम आदेर आर खाटो ओल ञेलेद आम." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" "string.text" msgid "Handout View" -msgstr "ञेल कागोज ञेनेल" +msgstr "ञेल कागोज ञेनेलती ते ओलाक् कागोज ञेनेल" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." -msgstr "नोवा धो ओंडे ओका रे आम ओल कागोज ला़गित तेयारेम गोटाया." +msgstr "नोवा धो ओंडे ओका रे आम ओल कागोज ला़गित तेयारेम गोटाया.नोवा धो ओंडे ओका रे आम ती ते ओल कागोज ला़गित् तेयारेम गोटाया." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "ती तेयाक् ओल कागोज" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME उदुक् सोदोर" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "मुल ञुतुम" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -315,8 +316,8 @@ msgctxt "" "accessibility.src\n" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" -msgid "Sub Title" -msgstr "" +msgid "Subtitle" +msgstr "ञुतुम रेयाक् एटाक् ञुतुम" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "खाटो ओल को ." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "ती तेयाक् ओल कागोज" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "फेडात" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "चोटात (~n)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(माड़ाङ तेयाक् ञेल ओबोसता)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -412,4 +413,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(पाड़हाव एसकार)" diff --git a/source/sat/sd/source/ui/animations.po b/source/sat/sd/source/ui/animations.po index 9108368be9b..f1af6c421bf 100644 --- a/source/sat/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sat/sd/source/ui/animations.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535836.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "एटागाक् पोरभाव " +msgstr "एटागाक् पोरभाव आपनार मोने तेयाक् पोरभाव (~E)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "साहा(~R)" +msgstr "साहा(~R)ओचोक्(~R)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "वाले" +msgstr "वालेबाले" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "वाले" +msgstr "वालेबाले" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" -msgstr "भिदा़ड़ गार" +msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" -msgstr "तिंगु गार" +msgstr "तिंगु गारगितिज गार" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" -msgstr "" +msgstr "पे हा़टिञ आ़चुर" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "घुड़ी आ़चुर लेकातेघोड़ी आ़चुर लेकाते " #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुर" +msgstr "उलटा नाखा घुड़ी आ़चुरघुड़ी उलटा-आ़चुर लेकाते" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "मोटा" +msgstr "मोटामोटा ." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "तेरछा" +msgstr "तेरछाढेड़ा" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" -msgstr "ओनोल लातार गार" +msgstr "ओनोल लातार गारओल लातार गार उदुक् चिनाहा़ " #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "बा़यसा़व ते" +msgstr "बा़यसा़व तेबा़य बा़य ते" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "चा़टिया़" +msgstr "चा़टिया़चा़टिया़व" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "लोगोन" +msgstr "लोगोनउसा़रा" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" "string.text" msgid "none" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "नाखा" +msgstr "नाखादिशा" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "हुडिञ माराङ होचो" +msgstr "हुडिञ माराङ होचोहुडिञ माराङ होचो." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color" -msgstr "रेत् रोङ" +msgstr "रेत् रोङरोङ पेरेच्" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "चिकी" +msgstr "चिकीफोन्ट" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "चिकी रोङ" +msgstr "चिकी रोङफोन्ट रोङ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "ओल वोहोक" +msgstr "ओल वोहोकओल बोहोक्" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" -msgstr "चिकी माराङ" +msgstr "चिकी माराङविन्डो माराङ तेत्" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" -msgstr "टाका, सेलेद धोन" +msgstr "टाका, सेलेद धोनका़वड़ी ." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "रोङ" +msgstr "रोङरोंङ " #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" -msgstr "नामुना" +msgstr "नामुनाना़मुना" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" -msgstr "पारी पारी ते" +msgstr "पारी पारी तेपा़री पा़री ते" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "माराङ रे सालाइड जिनिस बाछाव में आर तोबे Add' ओताय मे जिविदाक् पोरभाव सेलेद ला़गित्." +msgstr "माराङ रे सालाइड जिनिस बाछाव में आर तोबे Add' ओताय मे जिविदाक् पोरभाव सेलेद ला़गित्.माराङ रे सालाइड जिनिस बाछाव में आर तोबे Add' ओताय मे जिविदाक् पोरभाव सेलेद ला़गित्." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "बेभारिजाक् होर को" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sd/source/ui/annotations.po b/source/sat/sd/source/ui/annotations.po index 60d27822d32..94207dc1b85 100644 --- a/source/sat/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sat/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,18 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028186.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535845.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "" +msgstr "कोचे(~I)" #: annotations.src #, fuzzy @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "दालाक् सेत् ते (~S)" #: annotations.src #, fuzzy @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "जोतो ओकता को मेटाव मे (~A)" #: annotations.src #, fuzzy @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "होला" #: annotations.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(जाहांय ओनोलिया बाङ)" #: annotations.src #, fuzzy @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ाव" +msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/sat/sd/source/ui/app.po b/source/sat/sd/source/ui/app.po index f3e4481d2aa..f2f7abfc977 100644 --- a/source/sat/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sat/sd/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-24 05:17+0000\n" +"Last-Translator: chandrakantd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366028187.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411535862.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "कोड़बेद गार (~C)" +msgstr "कोड़बेद गार (~C)कोंड़बेत् रे( ~C)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयार" +msgstr "ढेर गार ते एसेत् तेयारढेर गार ते एसेत् तेयार (~P)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "" +msgstr "रुप तेयार(~o)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D\n" "menuitem.text" msgid "To 3~D" -msgstr "~3D में" +msgstr "~3D में3D रे" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" "menuitem.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "js (~B" +msgstr "js (~Bघंडिच् नोकसा रे (~B)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "मेटाव रेत्(~M)" +msgstr "मेटाव रेत्(~M)माराङ रेत् रे (~M)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)" +msgstr "दोहोड़ा जिनिस 3D (~R)3D घुरनी जिनिस रे (~R)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "SID_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "(~V) तिंगु गार" +msgstr "(~V) तिंगु गारतिंगु तेयाक् (~V)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "(~H) भिंदाड़ गार " +msgstr "(~H) भिंदाड़ गार गितिजतेयाक् (~H)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "~3D पोरोभाव" +msgstr "~3D पोरोभाव3D पोरोभाव को (~3)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "सालाइड़ (~T) बोदोल" +msgstr "सालाइड़ (~T) बोदोलसालाइड़ बोदोल (~T) " #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "" +msgstr "सालाइड उदुक् (~S)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "उकु सालाइड(~H)" +msgstr "उकु सालाइड(~H)सालाइड उकू (~H)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "SID_DISTRIBUTE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "हा़टिञ(~D)" +msgstr "हा़टिञ(~D)हा़टिञ... (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAWINGMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Drawing View" -msgstr "गार ञेनेल(~D)" +msgstr "गार ञेनेल(~D)गार तेयार ञेनेल(~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "SID_DIAMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Sorter" -msgstr "सालाइड सालाह(~S)" +msgstr "सालाइड सालाह(~S)सालाइड साला (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "Slide Sho~w" -msgstr "सालाइड उदुक् में (~w)" +msgstr "सालाइड उदुक् में (~w)सालाइड उनुदुक् (~w)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)" +msgstr " तुलाव कानी आदेर/गार (~I)तुलाव कानी सोगे/गार (~I)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "(~E) छापा" +msgstr "(~E) छापासासापड़ाव(~E)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव(~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Setup..." -msgstr "साहाट सेट अप (~P)" +msgstr "साहाट सेट अप (~P)साहटा सेट अप... (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "नावा सालाइड(~N)" +msgstr "नावा सालाइड(~N)नावा सालाइड (~N)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "नावा माचेत्(~N)" +msgstr "नावा माचेत्(~N)नावा मा़चेत्(~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Page" -msgstr "नावा साहाट (~N)" +msgstr "नावा साहाट (~N)नावा साहटा (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "सालाइड ला़गित् ओनोड़ चिता़र साजाव मे..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "माचेद् आ उपुरुम उदु" +msgstr "माचेद् आ उपुरुम उदुमुल रेयाक् ओनोड़ उदुग मे" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" "menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "माचेद जिनिस उदुक्" +msgstr "माचेद जिनिस उदुक्मुल खोन जिनिस को उदुक्" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "माचेद जिनिस उदुक्(~e)" +msgstr "माचेद जिनिस उदुक्(~e)साहटा (~e)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)" +msgstr "दोहड़ा ञुतुम (~R)आटाल दोहड़ा ञुतुम... (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "मेटाव सालाइड (~e)" +msgstr "मेटाव सालाइड (~e)सालाइड मेटाव मे (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr " मेटाव माचेत्(~e)" +msgstr " मेटाव माचेत्(~e)मुल मेटाव (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "साहाट मेटाव(~e)" +msgstr "साहाट मेटाव(~e)साहटा मेटाव मे (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr " दोहोड़ ञुतुम(~R)" +msgstr " दोहोड़ ञुतुम(~R)साहटा दोहड़ा ञुतुम मे (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "मास्टर का नाम बदलें (~R)" +msgstr "मास्टर का नाम बदलें (~R)मुल दोहड़ा ञुतुम मे (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "दोहड़ा साहाट(~R)" +msgstr "दोहड़ा साहाट(~R)साहटा दोहड़ा ञुतुम (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "गार (~i)" +msgstr "गार (~i)गार (~i)..." #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "SID_TEXTATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Text..." -msgstr "ओनोल(~T)..." +msgstr "ओनोल(~T)...ओनोल... (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" "menuitem.text" msgid "~Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "ओनोल आच् ते खाप (~A)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ावाक् (~C)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "साजाव दोहड़ा (~R)" +msgstr "साजाव दोहड़ा (~R)रुटिन साजाव दोहड़ा (~R)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "चिंनाह आर गार(~z)." +msgstr "चिंनाह आर गार(~z).ओबोसता आर माराङ तेत् (~z)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)" +msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)टुडाक् रेयाक् सासापड़ाव (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "माड़ाङ सेद आगु(~B)" +msgstr "माड़ाङ सेद आगु(~B)सामाङ सेद आ़गु (~B)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "तायोम सेद भेजा रुवाड़(~S)" +msgstr "तायोम सेद भेजा रुवाड़(~S)तायोम सेत् भेजा (~S)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "आखोर (~h)..." +msgstr "आखोर (~h)...आखोर(~h) ...." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "साहाट(~a)" +msgstr "साहाट(~a)खोद(~a) ..." #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Size" -msgstr "माराङ (~S)" +msgstr "माराङ (~S)माराङ(~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "मोटा" +msgstr "मोटामोटा ." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "तिरछा" +msgstr "तिरछाढेड़ा" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "गार पारोम" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "केचेत बाहरे भितिर ञेनेल" +msgstr "केचेत बाहरे भितिर ञेनेलहाना पारोम नोवा पारोम गेत" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" "menuitem.text" msgid "Shadow" -msgstr "छाया" +msgstr "छायाउमुल" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "(~C) भितिर" +msgstr "(~C) भितिररुप तेयार(~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "गार चेतान ओल आखोर" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "पा़हिल माराङ चिकी" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "हुना़र(~y)" +msgstr "हुना़र(~y)हुना़र (~y)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" "menuitem.text" msgid "Single Line Spacing" -msgstr "मित् गार फारक" +msgstr "मित् गार फारकमित् गार फाराक" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "दोहड़ा(~D)" +msgstr "दोहड़ा(~D)दोबड़ा(~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr " गार जायगा(~L)" +msgstr " गार जायगा(~L)गार फांक (~L)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "(~L) लेंगा" +msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "जोजोम(~R)" +msgstr "जोजोम(~R)जोजोम सेत् (~R) " #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr " ताला रे(~C)" +msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" "menuitem.text" msgid "Justified" -msgstr "व्यवस्था की हुयी" +msgstr "व्यवस्था की हुयीगोटा सेत् सोमान होचो" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr " थार साजाव (~l)" +msgstr " थार साजाव (~l)थार मित् सोमान (~l) ." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "(~L) लेंगा" +msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr " ताला रे(~C)" +msgstr " ताला रे(~C)ताला (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "जोजोम(~R)" +msgstr "जोजोम(~R)जोजोम सेत् (~R) " #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "(~T) चेतान" +msgstr "(~T) चेतानचोट(~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr " ताला रे(~e)" +msgstr " ताला रे(~e)ताला माला (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr " लातार रे (~B)" +msgstr " लातार रे (~B)चेतान(~B)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "बोंद जिनिस (~O)" +msgstr "बोंद जिनिस (~O)जिनिस बोन्दो (~O)." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)" +msgstr "सापाड़व चिंनाह (~P)टुडाक् रेयाक् सासापड़ाव (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Points" -msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)" +msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)टुड़ाक् को आदेर (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Points" -msgstr "मेटाव टुड़ाक्(~D)" +msgstr "मेटाव टुड़ाक्(~D)टुड़ाक् को मेटाव (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "बोंद जिनिस (~O)" +msgstr "बोंद जिनिस (~O)जिनिस बोन्दो (~O)." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "सालाइड कोबड़ाक्(~S)" +msgstr "सालाइड कोबड़ाक्(~S)कोंड़बेत् छिनगा़वाक्(~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "बोदोल कोबड़ाक्(~v)" +msgstr "बोदोल कोबड़ाक्(~v)कोंड़बेत् रे बोदोल (~v)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDGE\n" "menuitem.text" msgid "~Corner" -msgstr "कोंड़(~C)" +msgstr "कोंड़(~C)कोंड़ (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SMOOTH\n" "menuitem.text" msgid "Smoot~h" -msgstr "चिंकाड़(~h)" +msgstr "चिंकाड़(~h)चिंकांड़ (~h)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" "menuitem.text" msgid "~Reduce Points" -msgstr " टुड़ाक् केचाक्(~R)" +msgstr " टुड़ाक् केचाक्(~R)टुड़ाक् को कोम होचो (~R)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "SID_COMBINE\n" "menuitem.text" msgid "Comb~ine" -msgstr " मेसा(~i)" +msgstr " मेसा(~i)जोड़ मित्(~i)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "SID_DISMANTLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split" -msgstr " सपालइट(~S)" +msgstr " सपालइट(~S)छिनगा़व (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "भितिती जारवा(~E)" +msgstr "भितिती जारवा(~E)दोल आदेर (~E)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "साहा जारवा(~x)" +msgstr "साहा जारवा(~x)दोल खोन बाहरे ओडोक् (~x)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "SID_NAME_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "विवरोन" +msgstr "विवरोनबिबरोन ..." #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATIONOBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "जिनिस उनुदु (~O)" +msgstr "जिनिस उनुदु (~O)जिनिस उनुदु... (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव(~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr " मुल फेड़ात(~D)" +msgstr " मुल फेड़ात(~D)हुड़ाक्(~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "चिकी का़मी(~o)" +msgstr "चिकी का़मी(~o)फोन्ट का़मी (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)" +msgstr "मूल माराङ तेत् (~O)मूल माराङ तेत् (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_GRAF_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Picture..." -msgstr "" +msgstr "ओन रेयाक् चिता़र..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "SID_NAVIGATOR\n" "menuitem.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "पानतेविक्(~v)" +msgstr "पानतेविक्(~v)पानतेविच् (~v)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)" +msgstr "आदेर टुड़ाक् (~P)टुड़ाक् आदेर (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "(~L) लेंगा" +msgstr "(~L) लेंगालेंगा(~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "(~T) चेतान" +msgstr "(~T) चेतानचोट(~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "जोजोम(~R)" +msgstr "जोजोम(~R)जोजोम सेत् (~R) " #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr " लातार रे (~B)" +msgstr " लातार रे (~B)चेतान(~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "जिनिस टेप हाताव(~A)" +msgstr "जिनिस टेप हाताव(~A)जिनिस ला़गित् टेप हाताव(~A)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "लेंगा सेद भिंदाड़ गोटा (~H)" +msgstr "लेंगा सेद भिंदाड़ गोटा (~H)गितिज तेयाक् लेंगा सेत् गोटा (~H)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "ताला सेद भिंदाड़ गोटा (~C)" +msgstr "ताला सेद भिंदाड़ गोटा (~C)गितिज तेयाक् ताला गोटा (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "जोजोम सेद भिंदाड़ गोटा(~z)" +msgstr "जोजोम सेद भिंदाड़ गोटा(~z)गितिज तेयाक् जोजोम सेत् गोटा (~z)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "चेतान सेद सोझे गोटा (~V)" +msgstr "चेतान सेद सोझे गोटा (~V)तिंगू तेयाक् चोट सेत् गोटा (~V)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "ताला सेद सोझे गोटा(V~e)" +msgstr "ताला सेद सोझे गोटा(V~e)तिंगू तेयाक् ताला सेत् गोटा(~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "लातार सेद सोझे गोटा(~t)" +msgstr "लातार सेद सोझे गोटा(~t)तिंगू तेयाक् लातार सेत् गोटा (~t)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_USE\n" "menuitem.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "जांगल तुलाव" +msgstr "जांगल तुलावजांगला रे तोपाक् " #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "जांगला चिकी (~F)" +msgstr "जांगला चिकी (~F)जांगला सामाङ आ़गू (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "जांगला(~G)" +msgstr "जांगला(~G)जांगला (~G)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "होर उदुक् सोदोर को उदुग मे(~D)" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "होर उदुक् खोन सामाङ सेत्(~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "तुलाव गार(~S)" +msgstr "तुलाव गार(~S)तोपाक् गार को (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert" -msgstr "" +msgstr "बोदोल (~v)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "रेत्(~F)" +msgstr "रेत्(~F)ञेत् उलटा़व (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" msgid "C~onnect" -msgstr "जोड़ाव(~o)" +msgstr "जोड़ाव(~o)जोड़ाव (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "केचाक्(~B)" +msgstr "केचाक्(~B)केचाक् (~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "सापाड़ाव हुना़र" +msgstr "सापाड़ाव हुना़रसासापाड़ाव हुना़र..." #: popup.src #, fuzzy @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव(~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #: popup.src #, fuzzy @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव(~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #: popup.src #, fuzzy @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTLAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "ताह आदेर(~I)" +msgstr "ताह आदेर(~I)आटाल सोगे मे... (~I)" #: popup.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYLAYER\n" "menuitem.text" msgid "Modify La~yer..." -msgstr "बोदोल ताह(~y)" +msgstr "बोदोल ताह(~y)आटाल बोदोल मे... (~y)" #: popup.src #, fuzzy @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)" +msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)जोतो सालाइड ला़गित् बाहाल (~A)." #: popup.src #, fuzzy @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)" +msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)माराङ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~L)." #: popup.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)" +msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)हुडिञ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~m)." #: popup.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)" +msgstr "जोतो सालाइड लागीत बाहाल(~A)जोतो सालाइड ला़गित् बाहाल (~A)." #: popup.src #, fuzzy @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "सासापड़ावाक् मुल... (~E)" #: popup.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)" +msgstr "माराङ लाहातेया ञेल उदुक्(~L)माराङ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~L)." #: popup.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)" +msgstr "उदुक् हुड़ाङ तेया ञेल(~m)हुडिञ माड़ाङ तेयाक् ञेल उदुक्(~m)." #: popup.src msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr " बाछाव सालाइड लागित बाहाली (~S)" +msgstr " बाछाव सालाइड लागित बाहाली (~S)बाछावाक् सालाइड को ला़गित् बाहाल (~S)." #: popup.src #, fuzzy @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव(~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #: popup2_tmpl.src #, fuzzy @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr " मेटाव(~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #: popup2_tmpl.src #, fuzzy @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Image Styles" +msgid "Drawing Object Styles" msgstr "" #: res_bmp.src @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes2\n" "#define.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "उनुदुक् हुना़र" +msgstr "उनुदुक् हुना़रउदुक् सोदोर हुना़र को" #: res_bmp.src #, fuzzy @@ -1859,59 +1859,55 @@ msgid "All Styles" msgstr " होहो हुना़र " #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr " होहो हुना़र " +msgstr " होहो हुना़र जोतो हुना़र को " #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" +"Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "बाहाल आकात् हुना़र" +msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"4\n" +"Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Styles" +msgstr "कुसियाक् हुना़र को ." #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" +"All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr " होहो हुना़र " +msgstr "जोतो हुना़र को." #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"2\n" +"Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" msgstr "" @@ -1922,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "पनते काठी बाङ ञाम" +msgstr "पनते काठी बाङ ञामपानते का़ठी बाङ ञाम लेना " #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1930,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काओना?" +msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काओना?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1938,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा, छेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?" +msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा,चेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा, छेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1946,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम?" +msgstr "%PRODUCTNAME गार तेयार पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम माराङ रे लेताड़ दोहो सानाम?" +msgstr "%PRODUCTNAME गार तेयार पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम माराङ रे लेताड़ दोहो सानाम?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "चितोर रेयाक् हातियार हुरकाड़" +msgstr "चितोर रेयाक् हातियार हुरकाड़गार चिता़र टुलबार" #: strings.src msgctxt "" @@ -1978,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "सालाइड हुरकाड़" +msgstr "सालाइड हुरकाड़सालाइड बार" #: strings.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Outline Bar" -msgstr "बाहरे तेयार हुरकाड़" +msgstr "बाहरे तेयार हुरकाड़बाहरे तेयार बार" #: strings.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar" -msgstr "जिनिस हुरकाड़ गार तेयाक्" +msgstr "जिनिस हुरकाड़ गार तेयाक्गार जिनिस बार " #: strings.src msgctxt "" @@ -2010,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar" -msgstr "एटागाक् हुरका़ड़" +msgstr "एटागाक् हुरका़ड़आपनार मोने तेयाक् बार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2026,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" +msgstr "Presentationउदुक् सोदोर " #: strings.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Object Bar" -msgstr "स्लाइड वस्तु पट्टी" +msgstr "स्लाइड वस्तु पट्टीसालाइड जिनिस बार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2042,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "बेजियार जिनिस बार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "जिनिस गार हुरकाड़/चितोर रेयाक्" +msgstr "जिनिस गार हुरकाड़/चितोर रेयाक्लाठा टुडा़क् जिनिस बार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2058,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "ओलक् जिनिस हुरकाड़" +msgstr "ओलक् जिनिस हुरकाड़ओनोल जिनिस बार " #: strings.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Draw" -msgstr "ओलक जिनिस हुरकाड़" +msgstr "ओलक जिनिस हुरकाड़ओलक जिनिस बार/गार तेयार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2074,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "STR_NULL\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "ओका हों बाङ" +msgstr "ओका हों बाङकोय हों बाङ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTLAYER\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "ताह सोगे" +msgstr "ताह सोगेआटाल आदेर" #: strings.src msgctxt "" @@ -2106,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "स्लइडों पैरामीटर" +msgstr "स्लइडों पैरामीटरसालाइड पारामिटार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" msgid "Move slide" -msgstr "सालाइड सशहा" +msgstr "सालाइड सशहासालाइड लाड़ाव" #: strings.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CUT\n" "string.text" msgid "Cut" -msgstr "काटो" +msgstr "काटोगेद " #: strings.src #, fuzzy @@ -2147,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "खारो आर गिडी " +msgstr "खारो आर गिडी ओर आर गिडी " #: strings.src msgctxt "" @@ -2163,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "STR_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "मन्द" +msgstr "मन्दबा़य बा़य ते" #: strings.src msgctxt "" @@ -2171,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "STR_MEDIUM\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "चा़टिया़" +msgstr "चा़टिया़चा़टिया़व" #: strings.src msgctxt "" @@ -2179,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "STR_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "तेज" +msgstr "तेजलोगोन" #: strings.src msgctxt "" @@ -2195,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्" +msgstr "सालाइड बाछाव तेयाक्सालाइड सालावाक्" #: strings.src msgctxt "" @@ -2203,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_MODE\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "साधारोन" +msgstr "साधारोनसाधरोन" #: strings.src msgctxt "" @@ -2211,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINE_MODE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "बाहरे गार" +msgstr "बाहरे गारबाहरे तेयार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES_MODE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार." #: strings.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "STR_HANDOUT_MODE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "दोहड़ ओडोक्" +msgstr "दोहड़ ओडोक्ती तेयाक् ओल कागोज" #: strings.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "खाली स्लाइड" +msgstr "खाली स्लाइडएकेनाक् सालाइड" #: strings.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "ताला रेयाक् ओनोल" #: strings.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम , बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम आर 2 बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, बिसोय आर 2 बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, 2 बिसोय आर बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, बिसोय चेतान 2 बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, 2 बिसोय चेतान बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, बिसोय चेतान बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, 4 बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम, 6 बिसोय" #: strings.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "ञुतुम, शोझे ओनोल" +msgstr "ञुतुम, शोझे ओनोलञुतुम, तिंगू तेयाक् ओनोल" #: strings.src msgctxt "" @@ -2347,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "ञुतुम, सोझे गार ओनोल, हा़टिञ" +msgstr "ञुतुम, सोझे गार ओनोल, हा़टिञञुतुम, तिंगू तेयाक् ओनोल, रेटोप चितार " #: strings.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "सोझे गार ञुतुम, ओनोल, हा़टिञ" +msgstr "सोझे गार ञुतुम, ओनोल, हा़टिञतिंगू तेयाक् ञुतुम, ओनोल, चार्ट " #: strings.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "सोझे गार ञुतुम, सोझे गार ओनोल" +msgstr "सोझे गार ञुतुम, सोझे गार ओनोलतिंगू तेयाक् ञुतुम, तिंगू तेयाक् ओनोल" #: strings.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" "string.text" msgid "One Slide" -msgstr "मित् सालाइट" +msgstr "मित् सालाइटमित् सालाइड" #: strings.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" "string.text" msgid "Three Slides" -msgstr "" +msgstr "पेया सालाइड को" #: strings.src msgctxt "" @@ -2395,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" "string.text" msgid "Four Slides" -msgstr "तुरुय सालाइडस" +msgstr "तुरुय सालाइडसपुनया सालाइड को" #: strings.src msgctxt "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" "string.text" msgid "Six Slides" -msgstr "" +msgstr "तुरुय सालाइड को" #: strings.src msgctxt "" @@ -2411,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" "string.text" msgid "Nine Slides" -msgstr "" +msgstr "आरेल सालाइड" #: strings.src msgctxt "" @@ -2419,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार." #: strings.src msgctxt "" @@ -2435,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "STR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Line Ends" -msgstr "गार मुचाद" +msgstr "गार मुचादगार मुचा़द" #: strings.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" +msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगेनावा सार बोहोक ला़गित् मित् ञुतुम आदेर मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2455,7 +2451,8 @@ msgid "" "Please enter another name." msgstr "" "बाछाव ञुतुम पाहिल खोन मेनाआ \n" -"दाया काते एटागाक् ञुतुम बाङ सोगे मे." +"दाया काते एटागाक् ञुतुम बाङ सोगे मे.बाछावाक् ञुतुम पा़हिल खोन मेनाक् आ \n" +" दाया काते एटागाक् ञुतुम सोगे मे." #: strings.src msgctxt "" @@ -2463,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ANIMATION\n" "string.text" msgid "Animation parameters" -msgstr "जिवित पारामिटार" +msgstr "जिवित पारामिटारजिवी रोहोय पारामिटार को" #: strings.src msgctxt "" @@ -2471,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" "string.text" msgid "Web Page" -msgstr " वेप साहाट" +msgstr " वेप साहाटवेब साहटा" #: strings.src msgctxt "" @@ -2479,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "बाहरे भेजा" +msgstr "बाहरे भेजाबाहरे कुल " #: strings.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" "string.text" msgid "Duplicate" -msgstr "नोकल" +msgstr "नोकलनोकोल" #: strings.src msgctxt "" @@ -2495,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "जिनिस ञुतुम" +msgstr "जिनिस ञुतुमञुतुम जिनिस" #: strings.src msgctxt "" @@ -2503,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: strings.src msgctxt "" @@ -2511,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "सलाइड ञुतुम बाङ खोन मेनाक् आ आर बाङ खोन बाङ बातावाक् काना. दाया काते एटागाक् ञुतुम आदेर में." +msgstr "सलाइड ञुतुम माड़ाङ खोन मेनाक् आ आर बाङ बाङ बातावाक् काना. दाया काते एटागाक् ञुतुम आदेर में.सलाइड ञुतुम बाङ खोन मेनाक् आ आर बाङ खोन बाङ बातावाक् काना. दाया काते एटागाक् ञुतुम आदेर में." #: strings.src msgctxt "" @@ -2519,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "सापाड़व तुलाव गार" +msgstr "सापाड़व तुलाव गारसासापड़ाव तोपाक् गार" #: strings.src msgctxt "" @@ -2527,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाक" +msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाकसासापाड़ाव तोपाक् टुड़ाक" #: strings.src msgctxt "" @@ -2535,7 +2532,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "सापाड़ाव तुलाव गार" +msgstr "सापाड़ाव तुलाव गारसासापाड़ाव तोपाक् गार..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाक्" +msgstr "सापाड़ाव तुलाव टुड़ाक्सासापड़ाव तोपाक् टुड़ाक्..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2551,7 +2548,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Delete Snap Line" -msgstr "तुलाव गार को मिटाव" +msgstr "तुलाव गार को मिटावतोपाक् गार को मेटाव मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2559,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Delete Snap Point" -msgstr "तुलाव टुड़ाक् को मिटाव" +msgstr "तुलाव टुड़ाक् को मिटावतोपाक टुड़ाक् को मेटाव मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2567,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS\n" "string.text" msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0स्टारकुसीहोचो 4.0" #: strings.src msgctxt "" @@ -2575,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER\n" "string.text" msgid "Layer" -msgstr "ताह आदेर" +msgstr "ताह आदेरआटाल" #: strings.src msgctxt "" @@ -2583,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "सालाइड मिटाव" +msgstr "सालाइड मिटावसालाइड को मेटाव" #: strings.src msgctxt "" @@ -2591,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" "string.text" msgid "Insert slides" -msgstr "सलाइ़ड को सोगे" +msgstr "सलाइ़ड को सोगेसालाइ़ड को सोगे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2600,8 @@ msgid "" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" "चेत् आम ताह मेटाव सानाम काना गोटाक् आ कादा\"$\"?\n" -"Note: All objects on this level will be deleted!" +"Note: All objects on this level will be deleted!चेत् आम गोटा आकाद आ ताह मेटाव सानाम काना \\$\\?\n" +" खाटो ओल: नोवा ताह रेयाक् जोतो जिनिस को मेटावा!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "चेत् आम सारी गे जोतो चितार मेटाव सानाम काना?" +msgstr "चेत् आम सारी गे जोतो चितार मेटाव सानाम काना?चेत् आम सारी गे जोतो चिता़र मेटाव सानाम काना?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2617,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Modify title and outline" -msgstr "ञुतुम बोदोल आर बाहरे गार" +msgstr "ञुतुम बोदोल आर बाहरे गारञुतुम आर बाहरे गार बोदोल " #: strings.src msgctxt "" @@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "STR_WAV_FILE\n" "string.text" msgid "Sound" -msgstr "साड़े" +msgstr "साड़ेसाड़े आड़ाङ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "STR_AU_FILE\n" "string.text" msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Sun/NeXT AudioSun/इना तायोम आञजोमाक् " #: strings.src msgctxt "" @@ -2667,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "STR_SVX_FILE\n" "string.text" msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "अमिगा SVX आंजोमक्" +msgstr "अमिगा SVX आंजोमक्अमिगा SVX आंजोमाक्" #: strings.src msgctxt "" @@ -2675,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "सालाइड" +msgstr "सालाइडसालइड" #: strings.src msgctxt "" @@ -2683,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "जोतो रेत् को" +msgstr "जोतो रेत् कोजोतो रेत् को " #: strings.src msgctxt "" @@ -2691,7 +2689,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" "string.text" msgid "Insert text frame" -msgstr "ओल सांचा सोगे" +msgstr "ओल सांचा सोगेओल साज सोगे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2711,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Insert File" -msgstr "मित् लेकान पोतोब सांबाव" +msgstr "मित् लेकान पोतोब सांबावरेत् सोगे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "STR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "रेत् बाङ सांचाव लादे!" +msgstr "रेत् बाङ सांचाव लादे!रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् ना!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2731,7 +2729,8 @@ msgid "" "Do you want to adapt the objects, too?" msgstr "" "नावा साहाट रेयाक् तेयार हाताव दाड़ेयाक्.\n" -"चेद आम जिनिस हों हाताव सानाम काना?" +"चेद आम जिनिस हों हाताव सानाम काना?नावा साहटा रेयाक् तेयार हाताव दाड़ेयाक्.\n" +" चेद आम जिनिस हों हाताव सानाम काना?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2792,7 +2791,8 @@ msgid "" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "" "चितार मित् दोलिल साला खोंजा मेनाक् आ. \n" -"चेत् आम चितार सापाड़ाव लागित ते खोंजा राड़ा सानाम काना?" +"चेत् आम चितार सापाड़ाव लागित ते खोंजा राड़ा सानाम काना?चिता़र मित् दोलिल साला खोंजा मेनाक् आ. \n" +" चेत् आम चिता़र सासापाड़ाव लागित् ते खोंजा राड़ा सानाम काना?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "जिनिस" +msgstr "जिनिसजिनिस को" #: strings.src msgctxt "" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SEARCHING\n" "string.text" msgid "The document search is finished." -msgstr "दोलिल पानते मुचाद एना" +msgstr "दोलिल पानते मुचाद एनादोलिल पानते मुचा़द एना" #: strings.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "पुरा दोलिल रेयाक् बानन ञेल मुचाद हुय आ काना." +msgstr "पुरा दोलिल रेयाक् बानन ञेल मुचाद हुय आ काना.पुरा दोलिल रेयाक् बानन ञेल मुचा़द हुय आ काना." #: strings.src msgctxt "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING_OBJ\n" "string.text" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr " बाछाक जिनिस रेयाक् बानन ञेल मुचात् हुय आ काऩ." +msgstr " बाछाक जिनिस रेयाक् बानन ञेल मुचात् हुय आ काऩ.बाछाक जिनिस रेयाक् बानन ञेल मुचा़त् हुय आकाना." #: strings.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "STR_NOLANGUAGE\n" "string.text" msgid "The selected language is not available." -msgstr "" +msgstr "बाछावाक् पा़रसी बाय ञामोक् आ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgctxt "" "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" "string.text" msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "" +msgstr "कोंड़वेत् रे बाछावाक् जिनिस को उचा़ड़ ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "छापाकऍ काना" +msgstr "छापाकऍ कानाछापायेत् आ ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_FILE\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "मित् लेकान रेत्" +msgstr "मित् लेकान रेत्रेत् सोगे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" "string.text" msgid "Insert special character" -msgstr "बिसेस आखोर आदेर" +msgstr "बिसेस आखोर आदेरबिसेस आखोर सोगे" #: strings.src msgctxt "" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "पनते काठी बाङ ञाम" +msgstr "पनते काठी बाङ ञामपानते का़ठी बाङ ञाम लेना " #: strings.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "एनेच्(~P)" +msgstr "एनेच्(~P)एनेच् (~P)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "STR_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "बोंद (~P)" +msgstr "बोंद (~P)तिंगु(~P)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "पाहिल सालाइड रे चालाक् मे" +msgstr "पाहिल सालाइड रे चालाक् मेपा़हिल सालाइड रे चालाक् मे" #: strings.src msgctxt "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "मुचा़त सालाइड रे चालाक में" +msgstr "मुचा़त सालाइड रे चालाक मेंमुचा़त् सालाइड रे चालाक में" #: strings.src msgctxt "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "साहट बाङ खान जिनिस रे चालाक में" +msgstr "साहट बाङ खान जिनिस रे चालाक मेंसाहटा बाङ खान जिनिस रे चालाक में" #: strings.src msgctxt "" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" "string.text" msgid "Run program" -msgstr "प्रोग्राम चालाव में" +msgstr "प्रोग्राम चालाव मेंका़मी होरा चालाव में" #: strings.src msgctxt "" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" "string.text" msgid "Run macro" -msgstr "माराङ आक् चालाव" +msgstr "माराङ आक् चालावमाराङाक् चालाव" #: strings.src msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Sound" -msgstr "साड़े" +msgstr "साड़ेसाड़े आड़ाङ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "दोलिल" +msgstr "दोलिलदोलिल " #: strings.src msgctxt "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_PLURAL\n" "string.text" msgid " Slides" -msgstr " सालइड" +msgstr " सालइडसालाइड" #: strings.src msgctxt "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "सालाइड जोहा लादे" +msgstr "सालाइड जोहा लादेसालाइड जोह लादे" #: strings.src msgctxt "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "माड़ाङ खोंजा लेकाते आदेर" #: strings.src msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "नोकोल लोका तेयार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "खोंजा लेका आदेर" #: strings.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" "string.text" msgid "Smart" -msgstr "चोट कार" +msgstr "चोट कारचेटकार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "लेंगा" +msgstr "लेंगालेंगा " #: strings.src msgctxt "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "जोजोम सेत्" +msgstr "जोजोम सेत्जोजोम सेत्." #: strings.src msgctxt "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "चेतान" +msgstr "चेतानचोट" #: strings.src msgctxt "" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "लातार" +msgstr "लातार लातार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "भिदा़ड़ गार" +msgstr "भिदा़ड़ गारगितिज गार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "तिंगु लेकाते" +msgstr "तिंगु लेकातेतिंगु गार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "STR_PUBLISH_BACK\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "देया" +msgstr "देयातायोम" #: strings.src msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "STR_PUBLISH_NEXT\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "लेताड़ मे" +msgstr "लेताड़ मेलेताड़ ." #: strings.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "STR_PUBLISH_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Overview" -msgstr "सानाम ञेंल" +msgstr "सानाम ञेंलमाड़ाङ ञेनेल" #: strings.src #, fuzzy @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" "string.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "सालाइड ओलार तेयार" +msgstr "सालाइड ओलार तेयारसालाइड ओसार तेयार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" "string.text" msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "सालाइड ओसार तेयार" +msgstr "सालाइड ओसार तेयारबिसोय सालाइड रेयाक् टेबुल" #: strings.src msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "नित् सुयदोम, जांहाय TWAIN मुल बाय ञामोआ." +msgstr "नित् सुयदोम, जांहाय TWAIN मुल बाय ञामोआ.नित् सुयदोम, जांहाय TWAIN मुल बाय ञामोक्आ." #: strings.src msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "STR_FIX\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "गोटा होचो" +msgstr "गोटा होचोठा़वका" #: strings.src msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "STR_VAR\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "बोदोलोक्" +msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" #: strings.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_NORMAL\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "बातावक्" +msgstr "बातावक्बाताव एमाक् " #: strings.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_SMALL\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "बातावाक् (खाटो)" +msgstr "बातावाक् (खाटो)नाप (हुडिञ)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "STR_STANDARD_BIG\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "बातावाक् (जिलिञ)" +msgstr "बातावाक् (जिलिञ)नाप (जिलिञ)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_PATH\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "होर" +msgstr "होरहोरा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "रेत ञुतुम बेगोर ओसार ते" +msgstr "रेत ञुतुम बेगोर ओसार तेरेत् ञुतुम बेगोर पासनावाक्" #: strings.src msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "Presentation" +msgstr "Presentationउदुक् सोदोर " #: strings.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रस्तुति%PRODUCTNAME 6.0 उदुक् सोदोर " #: strings.src msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "उनुदुक्" +msgstr "उनुदुक्चिता़र गार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 गार चिता़र%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चिता़त तेयार" #: strings.src msgctxt "" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: strings.src msgctxt "" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_LINK\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "माराङ खोंजा" +msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" #: strings.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLATTR_ALINK\n" "string.text" msgid "Active link" -msgstr " उसरा़व खोंजा" +msgstr " उसरा़व खोंजाचोगोड़ खोंजा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "खाटो बिचा़र" +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचार." #: strings.src msgctxt "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Table of contents" -msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् ता़लिका" +msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् ता़लिकाविसोय लिसटी रेयाक् टेबुल" #: strings.src msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" "string.text" msgid "Click here to start" -msgstr "एहोप ला़गित नोडे ओताय में" +msgstr "एहोप ला़गित नोडे ओताय मेंएहोप ला़गित् नोडे ओताय में" #: strings.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "ओनोलिया़" +msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" #: strings.src msgctxt "" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "ईमेल" +msgstr "ईमेलई-मेल" #: strings.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "मुल साहटा" +msgstr "मुल साहटाओड़ाक् साहाट" #: strings.src msgctxt "" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Download presentation" -msgstr "उनुदुक् रेयाक् ओर आ़तुर लादे" +msgstr "उनुदुक् रेयाक् ओर आ़तुर लादेउनुदुक् आ़तुर आंड़गो" #: strings.src msgctxt "" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Last page" -msgstr "मुचात् साहाट" +msgstr "मुचात् साहाटमुचा़त् साहाट" #: strings.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_SETTEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "ओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #: strings.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "चिता़र" +msgstr "चिता़रगार चिता़र" #: strings.src msgctxt "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "STR_PRES_SOFTEND\n" "string.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् लागित् ओताय मे" +msgstr "उनुदुक् खोन बाहरे ओड़ोकोक् लागित् ओताय मेउदुक् सोदोर खोन बाहरे ओडोक् ला़गित् ओता..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "STR_ISLOADING\n" "string.text" msgid "Loading..." -msgstr "लादे होचो" +msgstr "लादे होचोलादेयेत् आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "चिता़र जिनिस हुरकाड़" +msgstr "चिता़र जिनिस हुरकाड़गार चिता़र जिनिस बार " #: strings.src msgctxt "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" "string.text" msgid "Apply 3D favorite" -msgstr " 3D कुसियाक् बाहाल " +msgstr " 3D कुसियाक् बाहाल 3D कुसियाक् बाहाल मे " #: strings.src msgctxt "" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "चितोर छानियाक्" +msgstr "चितोर छानियाक्चितार छा़नियाक्" #: strings.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,8 @@ msgid "" "is not a valid sound file !" msgstr "" "रेत्%\n" -"मित् बाताव साड़े रेत् बाङ काना !" +"मित् बाताव साड़े रेत् बाङ काना !रेत्%\n" +" मित् बातावाक् साड़े रेत् बाङ काना !" #: strings.src msgctxt "" @@ -3862,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" "string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "रेत् $(URL1) दो रेत् $(URL2) रे बाङ नोकोल होचो दाड़ेयाक आ" +msgstr "रेत् $(URL1) दो रेत् $(URL2) रे बाङ नोकोल होचो दाड़ेयाक आरेत् $(URL1) दो $(URL2) रे बाङ नोकोल होचो दाड़ेयाक आ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3870,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Page Settings" -msgstr "साहटा साजाव" +msgstr "साहटा साजावसाहटा साजाव को" #: strings.src msgctxt "" @@ -3878,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" "string.text" msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "" +msgstr "जोतो साहटा ला़गित् ओनोड़ साजाव ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3886,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ा" +msgstr "सालाइडी ञुतुम दोहड़ासालाइड ञुतुम दोहड़ा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "ञुतुम" +msgstr "ञुतुमञुतुम." #: strings.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित ञुतुम जायगा" +msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित ञुतुम जायगाआच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित् ञुतुम जायगा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3910,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित जिनिस जायगा" +msgstr "आच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित जिनिस जायगाआच् ते तेयार उदुगोक् ला़गित् जिनिस जायगा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3918,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "खाटो विचार ओल जायगा" +msgstr "खाटो विचार ओल जायगाफेडात् जायगा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3926,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" "string.text" msgid "Header Area" -msgstr "ञुतुम ओल जायगा" +msgstr "ञुतुम ओल जायगाचोटात् जायगा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3934,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date Area" -msgstr "सा़खिया़त जायगा" +msgstr "सा़खिया़त जायगाडाटा जायगा" #: strings.src msgctxt "" @@ -3950,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" "string.text" msgid "Page Number Area" -msgstr "साहाट लेखा ओल जायाग " +msgstr "साहाट लेखा ओल जायाग साहटा लेखा ओल जायाग " #: strings.src msgctxt "" @@ -3958,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" "string.text" msgid "
" -msgstr "<ञुतुम जायगा>" +msgstr "<ञुतुम जायगा><चोटात्>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3966,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" "string.text" msgid "