From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/sd/accessibility/source/helper.po | 2 +- source/sd/android/sdremote/res/values.po | 66 +- source/sd/avmedia/source/framework.po | 2 +- source/sd/avmedia/source/viewer.po | 4 +- source/sd/basctl/source/basicide.po | 254 +- source/sd/basctl/source/dlged.po | 54 +- source/sd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 13 +- source/sd/basic/source/classes.po | 2 +- source/sd/basic/source/sbx.po | 2 +- source/sd/chart2/source/controller/dialogs.po | 5139 ++- source/sd/chart2/uiconfig/ui.po | 132 + .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- source/sd/connectivity/source/resource.po | 156 +- source/sd/cui/source/customize.po | 535 +- source/sd/cui/source/dialogs.po | 5997 ++-- source/sd/cui/source/options.po | 8003 ++--- source/sd/cui/source/tabpages.po | 11600 +++---- source/sd/cui/uiconfig/ui.po | 9178 +++++- source/sd/dbaccess/source/core/resource.po | 4 +- source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 11 +- source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 4 +- source/sd/dbaccess/source/ui/app.po | 11 +- source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po | 235 +- source/sd/dbaccess/source/ui/control.po | 2 +- source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po | 4734 ++- source/sd/dbaccess/source/ui/inc.po | 2 +- source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po | 5 +- source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 306 +- source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 3 +- source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 5 +- source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po | 2 +- source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po | 144 + source/sd/desktop/source/app.po | 26 +- source/sd/desktop/source/deployment/gui.po | 288 +- source/sd/desktop/source/deployment/manager.po | 2 +- source/sd/desktop/source/deployment/misc.po | 2 +- source/sd/desktop/source/deployment/registry.po | 4 +- .../source/deployment/registry/component.po | 3 +- .../source/deployment/registry/configuration.po | 2 +- .../sd/desktop/source/deployment/registry/help.po | 2 +- .../desktop/source/deployment/registry/package.po | 2 +- .../desktop/source/deployment/registry/script.po | 2 +- .../sd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 2 +- source/sd/desktop/source/deployment/unopkg.po | 5 +- source/sd/desktop/uiconfig/ui.po | 13 +- source/sd/dictionaries/af_ZA.po | 2 +- source/sd/dictionaries/an_ES.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ar.po | 2 +- source/sd/dictionaries/be_BY.po | 2 +- source/sd/dictionaries/bg_BG.po | 2 +- source/sd/dictionaries/bn_BD.po | 2 +- source/sd/dictionaries/br_FR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/bs_BA.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ca.po | 2 +- source/sd/dictionaries/cs_CZ.po | 2 +- source/sd/dictionaries/da_DK.po | 2 +- source/sd/dictionaries/de.po | 2 +- source/sd/dictionaries/el_GR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/en.po | 2 +- source/sd/dictionaries/en/dialog.po | 5 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/sd/dictionaries/es.po | 2 +- source/sd/dictionaries/et_EE.po | 2 +- source/sd/dictionaries/fr_FR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/gd_GB.po | 2 +- source/sd/dictionaries/gl.po | 2 +- source/sd/dictionaries/gu_IN.po | 2 +- source/sd/dictionaries/he_IL.po | 2 +- source/sd/dictionaries/hi_IN.po | 2 +- source/sd/dictionaries/hr_HR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/hu_HU.po | 2 +- source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 7 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/sd/dictionaries/it_IT.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ku_TR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/lt_LT.po | 2 +- source/sd/dictionaries/lv_LV.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ne_NP.po | 2 +- source/sd/dictionaries/nl_NL.po | 2 +- source/sd/dictionaries/no.po | 6 +- source/sd/dictionaries/oc_FR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/pl_PL.po | 2 +- source/sd/dictionaries/pt_BR.po | 2 +- source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 4 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- source/sd/dictionaries/pt_PT.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ro.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ru_RU.po | 2 +- source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 4 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/sd/dictionaries/si_LK.po | 2 +- source/sd/dictionaries/sk_SK.po | 2 +- source/sd/dictionaries/sl_SI.po | 2 +- source/sd/dictionaries/sr.po | 2 +- source/sd/dictionaries/sv_SE.po | 2 +- source/sd/dictionaries/sw_TZ.po | 2 +- source/sd/dictionaries/te_IN.po | 2 +- source/sd/dictionaries/th_TH.po | 2 +- source/sd/dictionaries/uk_UA.po | 2 +- source/sd/dictionaries/vi.po | 2 +- source/sd/dictionaries/zu_ZA.po | 2 +- source/sd/editeng/source/accessibility.po | 2 +- source/sd/editeng/source/editeng.po | 53 +- source/sd/editeng/source/items.po | 83 +- source/sd/editeng/source/misc.po | 4 +- source/sd/editeng/source/outliner.po | 7 +- source/sd/extensions/source/abpilot.po | 2 +- source/sd/extensions/source/bibliography.po | 192 +- source/sd/extensions/source/dbpilots.po | 338 +- source/sd/extensions/source/propctrlr.po | 592 +- source/sd/extensions/source/scanner.po | 92 +- source/sd/extensions/source/update/check.po | 11 +- .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 2 +- source/sd/extensions/uiconfig.po | 136 + source/sd/extras/source/gallery/share.po | 103 + .../sd/filter/source/config/fragments/filters.po | 693 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 354 +- source/sd/filter/source/config/fragments/types.po | 245 +- source/sd/filter/source/flash.po | 2 +- source/sd/filter/source/graphicfilter/eps.po | 2 +- source/sd/filter/source/pdf.po | 22 +- source/sd/filter/source/t602.po | 5 +- source/sd/filter/source/xsltdialog.po | 327 +- source/sd/filter/uiconfig/ui.po | 146 +- source/sd/forms/source/resource.po | 2 +- source/sd/formula/source/core/resource.po | 50 +- source/sd/formula/source/ui/dlg.po | 137 +- source/sd/fpicker/source/office.po | 42 +- source/sd/framework/source/classes.po | 23 +- source/sd/framework/source/services.po | 5 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 4394 ++- source/sd/librelogo/source/pythonpath.po | 46 +- source/sd/mysqlc/source.po | 2 +- .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 2 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 +- .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 2 +- source/sd/nlpsolver/src/locale.po | 300 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10519 ++++--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 31212 ++++++++++--------- .../registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po | 51 + source/sd/padmin/source.po | 1659 +- source/sd/padmin/uiconfig/ui.po | 267 + source/sd/readlicense_oo/docs.po | 39 +- .../org/libreoffice/report/function/metadata.po | 63 + source/sd/reportdesign/source/core/resource.po | 6 +- source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po | 1535 +- source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po | 36 +- source/sd/reportdesign/source/ui/report.po | 41 +- source/sd/sc/source/core/src.po | 6 +- source/sd/sc/source/ui/cctrl.po | 4 +- source/sd/sc/source/ui/dbgui.po | 3236 +- source/sd/sc/source/ui/docshell.po | 2 +- source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po | 5 +- source/sd/sc/source/ui/formdlg.po | 11 +- source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po | 705 +- source/sd/sc/source/ui/navipi.po | 30 +- source/sd/sc/source/ui/optdlg.po | 2 +- source/sd/sc/source/ui/pagedlg.po | 523 +- source/sd/sc/source/ui/sidebar.po | 805 + source/sd/sc/source/ui/src.po | 29571 ++++++++---------- source/sd/sc/source/ui/styleui.po | 6 +- source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 2693 +- source/sd/scaddins/source/analysis.po | 6321 ++-- source/sd/scaddins/source/datefunc.po | 3 +- source/sd/scaddins/source/pricing.po | 2 +- source/sd/sccomp/source/solver.po | 2 +- source/sd/scp2/source/accessories.po | 1986 +- source/sd/scp2/source/activex.po | 2 +- source/sd/scp2/source/base.po | 54 +- source/sd/scp2/source/calc.po | 38 +- source/sd/scp2/source/draw.po | 98 +- source/sd/scp2/source/extensions.po | 227 +- source/sd/scp2/source/gnome.po | 2 +- source/sd/scp2/source/graphicfilter.po | 2 +- source/sd/scp2/source/impress.po | 36 +- source/sd/scp2/source/kde.po | 2 +- source/sd/scp2/source/math.po | 50 +- source/sd/scp2/source/onlineupdate.po | 2 +- source/sd/scp2/source/ooo.po | 3396 +- source/sd/scp2/source/python.po | 34 +- source/sd/scp2/source/quickstart.po | 2 +- source/sd/scp2/source/sdkoo.po | 2 +- source/sd/scp2/source/smoketest.po | 3 +- source/sd/scp2/source/stdlibs.po | 2 +- source/sd/scp2/source/tde.po | 2 +- source/sd/scp2/source/winexplorerext.po | 2 +- source/sd/scp2/source/writer.po | 51 +- source/sd/scp2/source/xsltfilter.po | 2 +- source/sd/sd/source/core.po | 32 +- source/sd/sd/source/filter/html.po | 12 +- source/sd/sd/source/ui/accessibility.po | 2 +- source/sd/sd/source/ui/animations.po | 510 +- source/sd/sd/source/ui/annotations.po | 16 +- source/sd/sd/source/ui/app.po | 6236 ++-- source/sd/sd/source/ui/dlg.po | 3449 +- source/sd/sd/source/ui/slideshow.po | 14 +- source/sd/sd/source/ui/table.po | 7 +- source/sd/sd/source/ui/view.po | 41 +- source/sd/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 277 +- source/sd/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 458 +- source/sd/sdext/source/minimizer.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 2 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 10 +- source/sd/setup_native/source/mac.po | 7 +- source/sd/sfx2/source/appl.po | 1391 +- source/sd/sfx2/source/bastyp.po | 2 +- source/sd/sfx2/source/control.po | 2 +- source/sd/sfx2/source/dialog.po | 2894 +- source/sd/sfx2/source/doc.po | 2188 +- source/sd/sfx2/source/menu.po | 3 +- source/sd/sfx2/source/sidebar.po | 57 + source/sd/sfx2/source/view.po | 11 +- source/sd/sfx2/uiconfig/ui.po | 736 +- source/sd/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 2 +- source/sd/starmath/source.po | 3262 +- source/sd/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 6 +- source/sd/svl/source/misc.po | 39 +- source/sd/svtools/source/contnr.po | 368 +- source/sd/svtools/source/control.po | 308 +- source/sd/svtools/source/dialogs.po | 1613 +- source/sd/svtools/source/java.po | 30 +- source/sd/svtools/source/misc.po | 564 +- source/sd/svtools/source/toolpanel.po | 2 +- source/sd/svtools/uiconfig/ui.po | 254 +- source/sd/svx/inc.po | 3 +- source/sd/svx/source/accessibility.po | 2 +- source/sd/svx/source/core.po | 2 +- source/sd/svx/source/dialog.po | 8002 +++-- source/sd/svx/source/engine3d.po | 387 +- source/sd/svx/source/fmcomp.po | 2 +- source/sd/svx/source/form.po | 3540 ++- source/sd/svx/source/gallery2.po | 61 +- source/sd/svx/source/items.po | 502 +- source/sd/svx/source/sidebar.po | 24 + source/sd/svx/source/sidebar/area.po | 302 + source/sd/svx/source/sidebar/graphic.po | 123 + source/sd/svx/source/sidebar/line.po | 285 + source/sd/svx/source/sidebar/paragraph.po | 753 + source/sd/svx/source/sidebar/possize.po | 177 + source/sd/svx/source/sidebar/text.po | 330 + source/sd/svx/source/src.po | 28 +- source/sd/svx/source/stbctrls.po | 13 +- source/sd/svx/source/svdraw.po | 31 +- source/sd/svx/source/table.po | 2 +- source/sd/svx/source/tbxctrls.po | 465 +- source/sd/svx/source/toolbars.po | 82 +- .../sd/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 206 +- source/sd/svx/uiconfig/ui.po | 908 +- source/sd/sw/source/core/layout.po | 2 +- source/sd/sw/source/core/undo.po | 11 +- source/sd/sw/source/core/unocore.po | 6 +- source/sd/sw/source/ui/app.po | 3381 +- source/sd/sw/source/ui/chrdlg.po | 1086 +- source/sd/sw/source/ui/config.po | 3062 +- source/sd/sw/source/ui/dbui.po | 2237 +- source/sd/sw/source/ui/dialog.po | 270 +- source/sd/sw/source/ui/dochdl.po | 36 +- source/sd/sw/source/ui/docvw.po | 122 +- source/sd/sw/source/ui/envelp.po | 1998 +- source/sd/sw/source/ui/fldui.po | 2323 +- source/sd/sw/source/ui/fmtui.po | 2 +- source/sd/sw/source/ui/frmdlg.po | 558 +- source/sd/sw/source/ui/globdoc.po | 2 +- source/sd/sw/source/ui/index.po | 134 +- source/sd/sw/source/ui/lingu.po | 51 +- source/sd/sw/source/ui/misc.po | 1377 +- source/sd/sw/source/ui/ribbar.po | 1172 +- source/sd/sw/source/ui/shells.po | 2 +- source/sd/sw/source/ui/sidebar.po | 446 + source/sd/sw/source/ui/smartmenu.po | 2 +- source/sd/sw/source/ui/table.po | 618 +- source/sd/sw/source/ui/uiview.po | 53 +- source/sd/sw/source/ui/utlui.po | 4614 ++- source/sd/sw/source/ui/web.po | 2 +- source/sd/sw/source/ui/wrtsh.po | 2 +- source/sd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 5711 +++- source/sd/swext/mediawiki/help.po | 277 +- source/sd/swext/mediawiki/src.po | 2 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 14 +- source/sd/sysui/desktop/share.po | 317 +- source/sd/tubes/uiconfig/ui.po | 22 +- source/sd/uui/source.po | 956 +- source/sd/uui/uiconfig/ui.po | 78 + source/sd/vcl/qa/cppunit/builder.po | 22 +- source/sd/vcl/source/edit.po | 2 +- source/sd/vcl/source/src.po | 1674 +- source/sd/vcl/uiconfig/ui.po | 43 +- source/sd/wizards/source/euro.po | 2 +- source/sd/wizards/source/formwizard.po | 38 +- source/sd/wizards/source/importwizard.po | 154 +- source/sd/wizards/source/template.po | 5 +- source/sd/xmlsecurity/source/component.po | 2 +- source/sd/xmlsecurity/source/dialogs.po | 558 +- source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 332 + 309 files changed, 112705 insertions(+), 113037 deletions(-) create mode 100644 source/sd/chart2/uiconfig/ui.po create mode 100644 source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po create mode 100644 source/sd/extensions/uiconfig.po create mode 100644 source/sd/extras/source/gallery/share.po create mode 100644 source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po create mode 100644 source/sd/padmin/uiconfig/ui.po create mode 100644 source/sd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po create mode 100644 source/sd/sc/source/ui/sidebar.po create mode 100644 source/sd/sfx2/source/sidebar.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar/area.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar/graphic.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar/line.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar/paragraph.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar/possize.po create mode 100644 source/sd/svx/source/sidebar/text.po create mode 100644 source/sd/sw/source/ui/sidebar.po create mode 100644 source/sd/uui/uiconfig/ui.po create mode 100644 source/sd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po (limited to 'source/sd') diff --git a/source/sd/accessibility/source/helper.po b/source/sd/accessibility/source/helper.po index 1fb3d09caa3..674f680c757 100644 --- a/source/sd/accessibility/source/helper.po +++ b/source/sd/accessibility/source/helper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/android/sdremote/res/values.po b/source/sd/android/sdremote/res/values.po index 14efb7bf812..58f1a2c2cb7 100644 --- a/source/sd/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/sd/android/sdremote/res/values.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "menu_settings\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " #: strings.xml msgctxt "" @@ -60,6 +60,14 @@ msgctxt "" "options\n" "string.text" msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect\n" +"string.text" +msgid "Reconnect..." msgstr "" #: strings.xml @@ -84,7 +92,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "شروع ڪريو" #: strings.xml msgctxt "" @@ -92,7 +100,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_pause\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ٿورو ترسو" #: strings.xml msgctxt "" @@ -108,7 +116,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "وري سيٽ ڪريو " #: strings.xml msgctxt "" @@ -126,6 +134,26 @@ msgctxt "" msgid "Decline Calls" msgstr "" +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"help\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "مدد ڪريو " + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"ConnectionFailedHelp\n" +"string.text" +msgid "" +"#1 Verify Impress is running \n" +"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" +"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" +" " +msgstr "" + #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" @@ -244,7 +272,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ٺيڪ " #: strings.xml msgctxt "" @@ -308,7 +336,7 @@ msgctxt "" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند ڪريو " #: strings.xml msgctxt "" @@ -387,7 +415,7 @@ msgctxt "" "addserver_add\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "شامل ڪريو " #: strings.xml msgctxt "" @@ -395,7 +423,7 @@ msgctxt "" "addserver_cancel\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "رد ڪريو " #: strings.xml msgctxt "" @@ -410,5 +438,23 @@ msgctxt "" "strings.xml\n" "reconnect_description2\n" "string.text" -msgid "Attempting to reconnect…" +msgid "Please try to reconnect" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifiAlertMsg\n" +"string.text" +msgid "" +"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" +"The use over Bluetooth is recommanded." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wrong_time_format\n" +"string.text" +msgid "You have entered wrong time format" msgstr "" diff --git a/source/sd/avmedia/source/framework.po b/source/sd/avmedia/source/framework.po index 781930882f3..9c9b22ccefb 100644 --- a/source/sd/avmedia/source/framework.po +++ b/source/sd/avmedia/source/framework.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/avmedia/source/viewer.po b/source/sd/avmedia/source/viewer.po index 0ee74215fc2..49a4cf47f77 100644 --- a/source/sd/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/sd/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "سڀ فائلون " #: mediawindow.src msgctxt "" diff --git a/source/sd/basctl/source/basicide.po b/source/sd/basctl/source/basicide.po index ce9e76bde56..6b32ba85962 100644 --- a/source/sd/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sd/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:09+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,22 +14,38 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: objdlg.src +#: basicprint.src msgctxt "" -"objdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_OBJCAT\n" -"string.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "شين جي ياداشت" +"basicprint.src\n" +"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Print range" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڇپائيءَ جو کيتر\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڇپائيءَ جو کيتر\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڇپائيءَ جي حد" -#: objdlg.src -#, fuzzy +#: basicprint.src msgctxt "" -"objdlg.src\n" -"RID_STR_TLB_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Objects Tree" -msgstr "شيون" +"basicprint.src\n" +"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" + +#: basicprint.src +msgctxt "" +"basicprint.src\n" +"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "صفحا " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -215,14 +231,6 @@ msgstr "" "\n" "وڌيڪ معلومات لاءِ سلامتيءَ جي طئہ ڪيل ترتيبن جي چڪاس ڪريو۔" -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COMPILEERROR\n" -"string.text" -msgid "Compile Error: " -msgstr "سنگرہ ڪرڻ جي چوڪ" - #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -571,14 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "ڇا توهين متن ۾ سڀني متحرڪ موڊيولس ۾ بدل سدل ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -670,7 +670,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "خاصيتون۔۔۔" #: basidesh.src -#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" @@ -804,7 +803,6 @@ msgid "Document Objects" msgstr "" #: basidesh.src -#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_USERFORMS\n" @@ -847,7 +845,6 @@ msgid "Rename" msgstr "وري نالو" #: basidesh.src -#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" @@ -933,50 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "" -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FL_HELP\n" -"fixedline.text" -msgid "Help information" -msgstr "مددي معلومات" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help ID" -msgstr " ID مددي" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help file name" -msgstr "مددي فائيل جو نالو" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" - #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1030,6 +983,46 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "رخني جي نقطن جو اِنتظام ڪريو۔۔۔" +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_BTNDEL\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr " (~D) خارج ڪريو" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_BTNNEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr " (~N) نئون" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_CHOOSE\n" +"string.text" +msgid "Choose" +msgstr "چونڊيو" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_RUN\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "هلايو" + +#: macrodlg.src +msgctxt "" +"macrodlg.src\n" +"RID_STR_RECORD\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr " (~S) سانڍيو" + #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1349,77 +1342,62 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "وِستارُ" -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_BTNDEL\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr " (~D) خارج ڪريو" - -#: macrodlg.src +#: moptions.src msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_BTNNEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr " (~N) نئون" +"moptions.src\n" +"RID_MACROOPTIONS\n" +"RID_FT_DESCR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Description" +msgstr "بيان" -#: macrodlg.src +#: moptions.src msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_CHOOSE\n" -"string.text" -msgid "Choose" -msgstr "چونڊيو" +"moptions.src\n" +"RID_MACROOPTIONS\n" +"RID_FL_HELP\n" +"fixedline.text" +msgid "Help information" +msgstr "مددي معلومات" -#: macrodlg.src +#: moptions.src msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_RUN\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "هلايو" +"moptions.src\n" +"RID_MACROOPTIONS\n" +"RID_FT_HELPID\n" +"fixedtext.text" +msgid "Help ID" +msgstr " ID مددي" -#: macrodlg.src +#: moptions.src msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_RECORD\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr " (~S) سانڍيو" +"moptions.src\n" +"RID_MACROOPTIONS\n" +"RID_FT_HELPNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Help file name" +msgstr "مددي فائيل جو نالو" -#: basicprint.src -#, fuzzy +#: moptions.src msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Print range" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڇپائيءَ جو کيتر\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڇپائيءَ جو کيتر\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڇپائيءَ جي حد" +"moptions.src\n" +"RID_MACROOPTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Description" +msgstr "بيان" -#: basicprint.src +#: objdlg.src msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "All ~Pages" -msgstr "" +"objdlg.src\n" +"RID_BASICIDE_OBJCAT\n" +"string.text" +msgid "Object Catalog" +msgstr "شين جي ياداشت" -#: basicprint.src -#, fuzzy +#: objdlg.src msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "صفحا " +"objdlg.src\n" +"RID_STR_TLB_MACROS\n" +"string.text" +msgid "Objects Tree" +msgstr "شيون" diff --git a/source/sd/basctl/source/dlged.po b/source/sd/basctl/source/dlged.po index 4693223ae36..d6d4acd27e6 100644 --- a/source/sd/basctl/source/dlged.po +++ b/source/sd/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,30 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: dlgresid.src +msgctxt "" +"dlgresid.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Properties: " +msgstr "خاصيتون" + +#: dlgresid.src +msgctxt "" +"dlgresid.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "No Control marked" +msgstr "ضابطي جو نشا ڪونهي" + +#: dlgresid.src +msgctxt "" +"dlgresid.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" +"string.text" +msgid "Multiselection" +msgstr "گَهڻ قسمي چونڊيو" + #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -33,7 +57,6 @@ msgid "Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" #: managelang.src -#, fuzzy msgctxt "" "managelang.src\n" "RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" @@ -57,7 +80,6 @@ msgstr "" "خارج ڪريو" #: managelang.src -#, fuzzy msgctxt "" "managelang.src\n" "RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" @@ -82,7 +104,6 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca msgstr "" #: managelang.src -#, fuzzy msgctxt "" "managelang.src\n" "RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" @@ -117,7 +138,6 @@ msgid "[Default Language]" msgstr "" #: managelang.src -#, fuzzy msgctxt "" "managelang.src\n" "RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" @@ -244,27 +264,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Properties: " -msgstr "خاصيتون" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "No Control marked" -msgstr "ضابطي جو نشا ڪونهي" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" -"string.text" -msgid "Multiselection" -msgstr "گَهڻ قسمي چونڊيو" diff --git a/source/sd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index cebf21049df..3de9888b55e 100644 --- a/source/sd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sd/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "هلايو" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "سمپادت ڪريو" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "نئين لائبرري" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -75,10 +75,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "نئون موڊيول" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" @@ -88,7 +87,6 @@ msgid "Existing macros in:" msgstr " (~i): ۾ مؤجود ميڪروز" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" @@ -98,7 +96,6 @@ msgid "Macro from" msgstr " (~f) مان ميڪرو" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" diff --git a/source/sd/basic/source/classes.po b/source/sd/basic/source/classes.po index 4a90805da30..284e09ab7ad 100644 --- a/source/sd/basic/source/classes.po +++ b/source/sd/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/basic/source/sbx.po b/source/sd/basic/source/sbx.po index 99f9bd49bc9..70582299cdd 100644 --- a/source/sd/basic/source/sbx.po +++ b/source/sd/basic/source/sbx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sd/chart2/source/controller/dialogs.po index c5566c0ac48..6be6f3e62b2 100644 --- a/source/sd/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sd/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,2732 +11,2726 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028285.0\n" -#: tp_LegendPosition.src -msgctxt "" -"tp_LegendPosition.src\n" -"TP_LEGEND_POS\n" -"GRP_LEGEND\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "آسٿانُ" - -#: tp_LegendPosition.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tp_LegendPosition.src\n" -"TP_LEGEND_POS\n" -"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "متن جي ڏِسَ" - -#: tp_LegendPosition.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_LegendPosition.src\n" -"TP_LEGEND_POS\n" -"FT_LEGEND_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "متن جو طرف " +"Strings.src\n" +"STR_DLG_CHART_WIZARD\n" +"string.text" +msgid "Chart Wizard" +msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"FT_SCHEME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sche~me" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Smooth Lines" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"CB_SHADING\n" -"checkbox.text" -msgid "~Shading" -msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Stepped Lines" +msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"CB_OBJECTLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Object borders" +"Strings.src\n" +"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" -#: tp_3D_SceneAppearance.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"CB_ROUNDEDEDGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Rounded edges" -msgstr "گولاڪار ڪنارا" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "چارٽ جو قسم" -#: dlg_DataSource.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataSource.src\n" -"DLG_DATA_SOURCE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Data Ranges" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_DATA_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Data Range" msgstr "سامگريءَ جي حد" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n" -"CBX_SHOWLEGEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display legend" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Chart Elements" msgstr "" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr " (~L) کاٻو" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" +"string.text" +msgid "Chart Location" +msgstr "" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr " (~R) ساڄو" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr " (~T) مَٿُ" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ڪِنارا" -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr " (~B) هيٺُ" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_AREA\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_INDICATE_BOTH\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" -msgid "Negative and Positive" -msgstr "" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافيت" -#: Strings_Statistic.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_INDICATE_DOWN\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_FONT\n" "string.text" -msgid "Negative" -msgstr "واسطو رکندڙ " +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" -#: Strings_Statistic.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_INDICATE_UP\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" -msgid "Positive" -msgstr "آسٿانُ" +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٽ جا اَثر" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" -msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgid "Numbers" +msgstr "عَدَدَ" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_REGRESSION_LINEAR\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" -msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Position" +msgstr "آسٿانُ" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_REGRESSION_LOG\n" +"Strings.src\n" +"STR_BUTTON_UP\n" "string.text" -msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Up" +msgstr "مٿي" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_REGRESSION_EXP\n" +"Strings.src\n" +"STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" -msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Down" +msgstr "هيٺ" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_REGRESSION_POWER\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" -msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Layout" +msgstr "ليئائوٽ" -#: Strings_Statistic.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Statistic.src\n" -"STR_REGRESSION_MEAN\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" -msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپ" -#: res_TextSeparator.src +#: Strings.src msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "وٿي " +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_SCALE\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "ماپو" -#: res_TextSeparator.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Comma" -msgstr "ٿورو دم" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_POSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Positioning" +msgstr "بيهڪ" -#: res_TextSeparator.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Semicolon" -msgstr "اَڌ دمُ" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسمُ\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم" -#: res_TextSeparator.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "New line" -msgstr "نئين ليڪ" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_XERROR_BARS\n" +"string.text" +msgid "X Error Bars" +msgstr "" -#: Strings_AdditionalControls.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_YERROR_BARS\n" "string.text" -msgid "Simple" -msgstr "سادو" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "" -#: Strings_AdditionalControls.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" "string.text" -msgid "Realistic" +msgid "Z Error Bars" msgstr "" -#: Strings_AdditionalControls.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ALIGNMENT\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "هلي چلي:" +msgid "Alignment" +msgstr "ترتيب جي سڌائي" -#: Strings_AdditionalControls.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_BAR_GEOMETRY\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" "string.text" -msgid "Shape" -msgstr "شڪل " +msgid "Perspective" +msgstr "منظز " -#: Strings_AdditionalControls.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_NUMBER_OF_LINES\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_APPEARANCE\n" "string.text" -msgid "~Number of lines" -msgstr " (~N) ليڪن جو تعداد" +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: Strings_AdditionalControls.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_TEXT_SEPARATOR\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ILLUMINATION\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڌارڪندڙ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڌار ڪندڙ " +msgid "Illumination" +msgstr "تجلو" -#: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_COLUMN\n" +"Strings.src\n" +"STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالمُ \n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالم " +msgid "Asian Typography" +msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي " -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_BAR\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" -msgid "Bar" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_AREA\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS\n" "string.text" -msgid "Area" -msgstr "کيتر" +msgid "Axis" +msgstr "مُحَوَرَ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_PIE\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_X\n" "string.text" -msgid "Pie" +msgid "X Axis" msgstr "" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_PIE_EXPLODED\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" -msgid "Exploded Pie Chart" +msgid "Y Axis" msgstr "" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_DONUT_EXPLODED\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXIS_Z\n" "string.text" -msgid "Exploded Donut Chart" +msgid "Z Axis" msgstr "" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_DONUT\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" -msgid "Donut" -msgstr "" +msgid "Secondary X Axis" +msgstr "محور X گؤڻ (~S)..." -#: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_LINE\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "ليڪ" +msgid "Secondary Y Axis" +msgstr "~محور Y گؤڻ " -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_XY\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AXES\n" "string.text" -msgid "XY (Scatter)" -msgstr "" +msgid "Axes" +msgstr "مُحَوَرَ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_POINTS_AND_LINES\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRIDS\n" "string.text" -msgid "Points and Lines" -msgstr "" +msgid "Grids" +msgstr "ڄارُ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_POINTS_ONLY\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID\n" "string.text" -msgid "Points Only" -msgstr "" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_LINES_ONLY\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" -msgid "Lines Only" -msgstr "فقط ليڪون" +msgid "X Axis Major Grid" +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_LINES_3D\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" -msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgid "Y Axis Major Grid" +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" -msgid "Column and Line" -msgstr "" +msgid "Z Axis Major Grid" +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_LINE_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Columns and Lines" -msgstr "" - -#: Strings_ChartTypes.src -msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" -msgid "Stacked Columns and Lines" -msgstr "" +msgid "X Axis Minor Grid" +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_NET\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" -msgid "Net" -msgstr "ڄارُ" +msgid "Y Axis Minor Grid" +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " -#: Strings_ChartTypes.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_STOCK\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" -msgid "Stock" -msgstr "چنبڙايو " +msgid "Z Axis Minor Grid" +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_STOCK_1\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LEGEND\n" "string.text" -msgid "Stock Chart 1" -msgstr "سَٿي جو چارٽُ 1 " +msgid "Legend" +msgstr "ليجيڊ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_STOCK_2\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Stock Chart 2" -msgstr "سَٿي جو چارٽُ 2" +msgid "Title" +msgstr "عنوانُ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_STOCK_3\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLES\n" "string.text" -msgid "Stock Chart 3" -msgstr "سٿي جو چارٽُ 3" +msgid "Titles" +msgstr "عنوَانَ" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_STOCK_4\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" -msgid "Stock Chart 4" -msgstr "سَٿي جو چارٽُ 4" +msgid "Main Title" +msgstr "مکيہ عنوان" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_NORMAL\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "ساڌارڻ" +msgid "Subtitle" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گؤڻ عنوان\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گؤڻ عنوان\n" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اُپ عنوان " -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_STACKED\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" "string.text" -msgid "Stacked" -msgstr "سٿيل" +msgid "X Axis Title" +msgstr " محور عنوان X" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_PERCENT\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" "string.text" -msgid "Percent Stacked" -msgstr "" +msgid "Y Axis Title" +msgstr " محور عنوان Y " -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_DEEP\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" "string.text" -msgid "Deep" -msgstr "گهرو" +msgid "Z Axis Title" +msgstr " محور عنوان Z" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_FILLED\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" -msgid "Filled" +msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_TYPE_BUBBLE\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" -msgid "Bubble" +msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "" -#: Strings_ChartTypes.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_ChartTypes.src\n" -"STR_BUBBLE_1\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LABEL\n" "string.text" -msgid "Bubble Chart" -msgstr "" +msgid "Label" +msgstr "ليبلُ" -#: dlg_View3D.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_View3D.src\n" -"DLG_3D_VIEW\n" -"tabdialog.text" -msgid "3D View" -msgstr " منظر 3D" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATALABELS\n" +"string.text" +msgid "Data Labels" +msgstr "سامگريءَ جا ليبل" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_INSERT_ROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "قطار داخل ڪريو " +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATAPOINT\n" +"string.text" +msgid "Data Point" +msgstr "سامگريءَ جو نقطو" -#: dlg_DataEditor.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_INSERT_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Series" -msgstr "اسڪرپٽ داخل ڪريو " +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n" +"string.text" +msgid "Data Points" +msgstr "سامگريءَ جو نقطو" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Text Column" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" +"string.text" +msgid "Legend Key" msgstr "" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_DELETE_ROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "قطار خارج ڪريو" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATASERIES\n" +"string.text" +msgid "Data Series" +msgstr "سامگريءَ جو سلسلو" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_DELETE_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Series" -msgstr "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" +"string.text" +msgid "Data Series" +msgstr "سامگريءَ جو سلسلو" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_SWAP_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Series Right" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE\n" +"string.text" +msgid "Trend Line" msgstr "" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_SWAP_ROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Row Down" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVES\n" +"string.text" +msgid "Trend Lines" msgstr "" -#: dlg_DataEditor.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Table" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a data range" -msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Mean Value Line" +msgstr "" -#: tp_RangeChooser.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data range" -msgstr "سامگريءَ جي حد" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" +"string.text" +msgid "Equation" +msgstr "تعليم" -#: tp_RangeChooser.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"RB_DATAROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Data series in ~rows" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" +"string.text" +msgid "X Error Bars" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"RB_DATACOLS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Data series in ~columns" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Error Bars" msgstr "" -#: tp_RangeChooser.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" -"checkbox.text" -msgid "~First row as label" -msgstr "پهرين قطار ليبل جيان" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" +"string.text" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "" -#: tp_RangeChooser.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" -"checkbox.text" -msgid "F~irst column as label" -msgstr "پهريون ڪالم ليبل جيان" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" +"string.text" +msgid "Stock Loss" +msgstr "" -#: res_Trendline_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Regression Type" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" +"string.text" +msgid "Stock Gain" msgstr "" -#: res_Trendline_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "ڪجہہ نہ" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Chart Area" +msgstr "چارٽ جو کيترُ" -#: res_Trendline_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Linear" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM\n" +"string.text" +msgid "Chart" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٽ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چارٽ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي" -#: res_Trendline_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LOGARITHMIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~ogarithmic" -msgstr "لگهو ڳڻپ وارو" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" +"string.text" +msgid "Chart Wall" +msgstr "چارٽ جي ديوار" -#: res_Trendline_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_EXPONENTIAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "E~xponential" -msgstr "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "Chart Floor" +msgstr "چارٽ جو ترُ" -#: res_Trendline_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_POWER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Power" -msgstr "" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_SHAPE\n" +"string.text" +msgid "Drawing Object" +msgstr "شيون ڇٽڻ" -#: res_Trendline_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_EQUATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Equation" -msgstr "تعليم" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_SELECT_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" -#: res_Trendline_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_EQUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~equation" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" -#: res_Trendline_tmpl.hrc +#: Strings.src msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_LIGHTSOURCE_X\n" +"string.text" +msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"CB_CLOCKWISE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Clockwise direction" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATASERIES\n" +"string.text" +msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "" -#: tp_PolarOptions.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"FL_STARTING_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Starting angle" -msgstr "شروع جي ڪنڊ " +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "" -#: tp_PolarOptions.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"FT_ROTATION_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr " (~D) ڊگريون" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" +"string.text" +msgid "Values: %POINTVALUES" +msgstr "" -#: tp_PolarOptions.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "ڇپائيءَ جا وِڪلپ" +"Strings.src\n" +"STR_TIP_DATAPOINT\n" +"string.text" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +msgstr "" -#: tp_PolarOptions.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" +"string.text" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.src\n" -"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" -"FT_LIGHTSOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Light source" -msgstr "روشنيءَ جو مول " +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME selected" +msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.src\n" -"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" -"FT_AMBIENTLIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Ambient light" -msgstr "گهيرو ڪيل روشني " +"Strings.src\n" +"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "" -#: tp_3D_SceneIllumination.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.src\n" -"STR_LIGHT_PREVIEW\n" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" -msgid "Light Preview" -msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" +msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "" -#: tp_TitleRotation.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"BTN_TXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" +"Strings.src\n" +"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" +"string.text" +msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "" -#: tp_TitleRotation.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr " (~D) ڊگريون" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Edit chart type" +msgstr "" -#: tp_TitleRotation.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "متن جي ڏِسَ" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" +"string.text" +msgid "Edit data ranges" +msgstr "" -#: tp_TitleRotation.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "متن جو طرف " +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Edit 3D view" +msgstr "" -#: dlg_ShapeFont.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" +"string.text" +msgid "Edit chart data" +msgstr "" -#: dlg_ShapeFont.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "فانٽ جا اَثر" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" +"string.text" +msgid "Legend on/off" +msgstr "ليجيند شروع/بند" -#: dlg_ShapeFont.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Position" -msgstr "فانٽ جي بيهڪ" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" +"string.text" +msgid "Horizontal grid on/off" +msgstr "اُفقي ڄار شروع/بند" -#: dlg_ShapeFont.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Scale Text" +msgstr "متن ماپيو" -#: Strings_Scale.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Scale.src\n" -"STR_INVALID_NUMBER\n" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" "string.text" -msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "خودڪار نموني ڇانٽيو" -#: Strings_Scale.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Scale.src\n" -"STR_STEP_GT_ZERO\n" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" "string.text" -msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "" +"\n" +" چونڊيل شين سان هي ڪاريہ نٿو هلي سگهي" -#: Strings_Scale.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Scale.src\n" -"STR_BAD_LOGARITHM\n" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" "string.text" -msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." -msgstr "" +msgid "Edit text" +msgstr "داخلا جو متن " -#: Strings_Scale.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Scale.src\n" -"STR_MIN_GREATER_MAX\n" +"Strings.src\n" +"STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" -msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "" -#: Strings_Scale.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Scale.src\n" -"STR_INVALID_INTERVALS\n" +"Strings.src\n" +"STR_ROW_LABEL\n" "string.text" -msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "" -#: Strings_Scale.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_Scale.src\n" -"STR_INVALID_TIME_UNIT\n" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_LABEL\n" "string.text" -msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgid "Name" msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "مُحَوَرَ" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X\n" +"string.text" +msgid "X-Values" +msgstr "مُلهَہ" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Major grids" -msgstr "" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y\n" +"string.text" +msgid "Y-Values" +msgstr "مُلهَہ" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_X_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~X axis" -msgstr "مُحَوَرُ ~X " +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Bubble Sizes" +msgstr "" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Y_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "مُحَورُ ~Y" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" +"string.text" +msgid "X-Error-Bars" +msgstr "" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Z_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "مُحوَرُ ~Z " +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" +"string.text" +msgid "Positive X-Error-Bars" +msgstr "" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Secondary axes" -msgstr "~محور Y گؤڻ " +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" +"string.text" +msgid "Negative X-Error-Bars" +msgstr "" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src +#: Strings.src msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Minor grids" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Y-Error-Bars" msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"FT_CHARTTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a chart type" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" +"string.text" +msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n" -"checkbox.text" -msgid "X axis with Categories" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" +"string.text" +msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "" -#: tp_ChartType.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_3D_LOOK\n" -"checkbox.text" -msgid "~3D Look" -msgstr "3D شڪل " +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_FIRST\n" +"string.text" +msgid "Open Values" +msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_STACKED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Stack series" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_LAST\n" +"string.text" +msgid "Close Values" msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"RB_STACK_Y\n" -"radiobutton.text" -msgid "On top" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_MIN\n" +"string.text" +msgid "Low Values" msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"RB_STACK_Y_PERCENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Percent" -msgstr "في صد" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_MAX\n" +"string.text" +msgid "High Values" +msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"RB_STACK_Z\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deep" -msgstr "گهرو" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" +"string.text" +msgid "Categories" +msgstr "دفعا" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_SPLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "S~mooth lines" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Unnamed Series" msgstr "" -#: tp_ChartType.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"PB_SPLINE_DIALOG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." +"Strings.src\n" +"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_XVALUE_SORTING\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sort by X values" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" -"RB_SPLINES_CUBIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Cubic spline" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Categories" msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" -"RB_SPLINES_B\n" -"radiobutton.text" -msgid "B-Spline" -msgstr "- بي وٿي پٽي B" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for data labels" +msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" -"FT_SPLINE_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Resolution" -msgstr " (~R)" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "" -#: tp_ChartType.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n" -"FT_SPLINE_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degree of polynomials" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" -#: tp_DataSource.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Customize data ranges for individual data series" +"Strings.src\n" +"STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT\n" +"string.text" +msgid "" +"Your last input is incorrect.\n" +"Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" -#: tp_DataSource.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_SERIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data ~series" -msgstr "سامگريءَ جو سلسلو" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي کان ساڄي \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي کان ساڄي" -#: tp_DataSource.src -#, fuzzy +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_ROLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data ranges" -msgstr "سامگريءَ جي حد" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي کان کاٻي پاسي\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي کان کاٻي " -#: tp_DataSource.src +#: Strings.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" +"Strings.src\n" +"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔" + +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Simple" +msgstr "سادو" + +#: Strings_AdditionalControls.src +msgctxt "" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n" +"string.text" +msgid "Realistic" msgstr "" -#: tp_DataSource.src +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_CATEGORIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "دفعا" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "هلي چلي:" -#: tp_DataSource.src -#, fuzzy +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_DATALABELS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data ~labels" -msgstr "سامگريءَ جا ليبل" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_BAR_GEOMETRY\n" +"string.text" +msgid "Shape" +msgstr "شڪل " -#: tp_DataSource.src -#, fuzzy +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_NUMBER_OF_LINES\n" +"string.text" +msgid "~Number of lines" +msgstr " (~N) ليڪن جو تعداد" -#: tp_DataSource.src -#, fuzzy +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_TEXT_SEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Separator" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽائي ڇڏيو " +"ڌارڪندڙ \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڌار ڪندڙ " -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w labels" -msgstr " (~w) ليبل ڏيکاريو" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n" +"string.text" +msgid "Straight" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "متن گهمايو" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_LINETYPE_SMOOTH\n" +"string.text" +msgid "Smooth" +msgstr "لسو" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" +"Strings_AdditionalControls.src\n" +"STR_LINETYPE_STEPPED\n" +"string.text" +msgid "Stepped" msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr " (~D) ڊگريون" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪالمُ \n" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪالم " -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Text flow" -msgstr "متن جو وهڪرو" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_BAR\n" +"string.text" +msgid "Bar" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n" -"checkbox.text" -msgid "O~verlap" -msgstr " (~v) هڪ ٻئي مٿان چڙهڻ" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_AREA\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr " (~B) رخنو" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_PIE\n" +"string.text" +msgid "Pie" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Order" -msgstr "سلسلو" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_PIE_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Exploded Pie Chart" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Tile" -msgstr " (~T) ٽائل" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DONUT_EXPLODED\n" +"string.text" +msgid "Exploded Donut Chart" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "St~agger odd" -msgstr " (~a) اِڪي ڌُڏِڪو" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DONUT\n" +"string.text" +msgid "Donut" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Stagger ~even" -msgstr " (~e) ٻَڌيِ ڌُڏِڪو" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#: tp_AxisLabel.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr " (~u) خودڪار" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_XY\n" +"string.text" +msgid "XY (Scatter)" +msgstr "" -#: tp_AxisLabel.src -#, fuzzy +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "متن جو طرف " +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_POINTS_AND_LINES\n" +"string.text" +msgid "Points and Lines" +msgstr "" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_MAINTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_POINTS_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Points Only" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان " -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_SUBTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subtitle" -msgstr " (~S) گؤڻ عنوانُ" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Lines Only" +msgstr "فقط ليڪون" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FL_AXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "مُحَوَرَ" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINES_3D\n" +"string.text" +msgid "3D Lines" +msgstr "" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_X_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X axis" -msgstr "مُحَوَرُ ~X " +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n" +"string.text" +msgid "Column and Line" +msgstr "" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_Y_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "مُحَورُ ~Y" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINE_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Columns and Lines" +msgstr "" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_Z_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "مُحوَرُ ~Z " +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n" +"string.text" +msgid "Stacked Columns and Lines" +msgstr "" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FL_SECONDARY_AXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Secondary Axes" -msgstr "محور X گؤڻ (~S)..." +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_NET\n" +"string.text" +msgid "Net" +msgstr "ڄارُ" -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "X ~axis" -msgstr " (~a)مُحَوَرُ X" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_STOCK\n" +"string.text" +msgid "Stock" +msgstr "چنبڙايو " -#: res_Titlesx_tmpl.hrc +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Y ax~is" -msgstr "(~a)مُحَوَرُ Y" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_1\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 1" +msgstr "سَٿي جو چارٽُ 1 " -#: dlg_ShapeParagraph.src -#, fuzzy +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏندا ۽ وٿي \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏندا ۽ وِٿي ڏيڻ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏندا ۽ وٿي ڏيڻ " +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_2\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 2" +msgstr "سَٿي جو چارٽُ 2" -#: dlg_ShapeParagraph.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ترتيب جي سڌائي" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_3\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 3" +msgstr "سٿي جو چارٽُ 3" -#: dlg_ShapeParagraph.src -#, fuzzy +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي " +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STOCK_4\n" +"string.text" +msgid "Stock Chart 4" +msgstr "سَٿي جو چارٽُ 4" -#: dlg_ShapeParagraph.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tab" -msgstr "ٽنگڻي" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "ساڌارڻ" -#: dlg_ShapeParagraph.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "فقرو" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_STACKED\n" +"string.text" +msgid "Stacked" +msgstr "سٿيل" -#: tp_3D_SceneGeometry.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n" -"#define.text" -msgid " degrees" -msgstr "ڊگريون" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent Stacked" +msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right-angled axes" -msgstr "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_DEEP\n" +"string.text" +msgid "Deep" +msgstr "گهرو" -#: tp_3D_SceneGeometry.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"FT_X_ROTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X rotation" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_FILLED\n" +"string.text" +msgid "Filled" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"FT_Y_ROTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y rotation" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_BUBBLE\n" +"string.text" +msgid "Bubble" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.src +#: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"FT_Z_ROTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Z rotation" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_BUBBLE_1\n" +"string.text" +msgid "Bubble Chart" msgstr "" -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"CBX_PERSPECTIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Perspective" -msgstr "منظز " - -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" -"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" -"CB_X_SECONDARY\n" -"checkbox.text" -msgid "X ~axis" -msgstr " (~a)مُحَوَرُ X" - -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" -"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" -"CB_Y_SECONDARY\n" -"checkbox.text" -msgid "Y ax~is" -msgstr "(~a)مُحَوَرُ Y" - -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" -"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" -"CB_Z_SECONDARY\n" -"checkbox.text" -msgid "Z axi~s" -msgstr "(~a)مُحَوَرُ Z" - -#: Strings.src +#: Strings_Scale.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DLG_CHART_WIZARD\n" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_NUMBER\n" "string.text" -msgid "Chart Wizard" +msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Scale.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_STEP_GT_ZERO\n" "string.text" -msgid "Smooth Lines" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Scale.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_BAD_LOGARITHM\n" "string.text" -msgid "Number Format for Percentage Value" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Scale.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_CHARTTYPE\n" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_MIN_GREATER_MAX\n" "string.text" -msgid "Chart Type" -msgstr "چارٽ جو قسم" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Scale.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_DATA_RANGE\n" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_INTERVALS\n" "string.text" -msgid "Data Range" -msgstr "سامگريءَ جي حد" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Scale.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" +"Strings_Scale.src\n" +"STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" -msgid "Chart Elements" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_BOTH\n" "string.text" -msgid "Chart Location" +msgid "Negative and Positive" msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_LINE\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "ليڪ" +msgid "Negative" +msgstr "واسطو رکندڙ " -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_BORDER\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_INDICATE_UP\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "ڪِنارا" +msgid "Positive" +msgstr "آسٿانُ" -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_AREA\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "string.text" -msgid "Area" -msgstr "کيتر" +msgid "From Data Table" +msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافيت" +msgid "Linear (%SERIESNAME)" +msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_FONT\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" +msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "فانٽ جا اَثر" +msgid "Exponential (%SERIESNAME)" +msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_NUMBERS\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "عَدَدَ" +msgid "Power (%SERIESNAME)" +msgstr "" -#: Strings.src +#: Strings_Statistic.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_POSITION\n" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "آسٿانُ" +msgid "Mean (%SERIESNAME)" +msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_BUTTON_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "مٿي" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_INSERT_ROW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "قطار داخل ڪريو " -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_BUTTON_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "هيٺ" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_INSERT_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert Series" +msgstr "اسڪرپٽ داخل ڪريو " -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Layout" -msgstr "ليئائوٽ" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert Text Column" +msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپ" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_DELETE_ROW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "قطار خارج ڪريو" -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_SCALE\n" -"string.text" -msgid "Scale" -msgstr "ماپو" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_DELETE_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete Series" +msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_POSITIONING\n" -"string.text" -msgid "Positioning" -msgstr "بيهڪ" - -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسمُ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_XERROR_BARS\n" -"string.text" -msgid "X Error Bars" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_SWAP_COL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Series Right" msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_YERROR_BARS\n" -"string.text" -msgid "Y Error Bars" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" +"TBI_DATA_SWAP_ROW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Row Down" msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_DataEditor.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n" -"string.text" -msgid "Z Error Bars" +"dlg_DataEditor.src\n" +"DLG_DIAGRAM_DATA\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Table" msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_DataSource.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ترتيب جي سڌائي" +"dlg_DataSource.src\n" +"DLG_DATA_SOURCE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Data Ranges" +msgstr "سامگريءَ جي حد" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n" -"string.text" -msgid "Perspective" -msgstr "منظز " +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_PRIMARY_AXIS\n" +"fixedline.text" +msgid "Axes" +msgstr "مُحَوَرَ" -#: Strings.src +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_APPEARANCE\n" -"string.text" -msgid "Appearance" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_PRIMARY_GRID\n" +"fixedline.text" +msgid "Major grids" msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_ILLUMINATION\n" -"string.text" -msgid "Illumination" -msgstr "تجلو" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"CB_X_PRIMARY\n" +"checkbox.text" +msgid "~X axis" +msgstr "مُحَوَرُ ~X " -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_PAGE_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي " +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"CB_Y_PRIMARY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Y axis" +msgstr "مُحَورُ ~Y" -#: Strings.src +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" -"string.text" -msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"CB_Z_PRIMARY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Z axis" +msgstr "مُحوَرُ ~Z " -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Axis" -msgstr "مُحَوَرَ" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_SECONDARY_AXIS\n" +"fixedline.text" +msgid "Secondary axes" +msgstr "~محور Y گؤڻ " -#: Strings.src +#: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AXIS_X\n" -"string.text" -msgid "X Axis" +"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" +"DLG_AXIS_OR_GRID\n" +"FL_SECONDARY_GRID\n" +"fixedline.text" +msgid "Minor grids" msgstr "" -#: Strings.src +#: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AXIS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Axis" -msgstr "" +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" -#: Strings.src +#: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AXIS_Z\n" -"string.text" -msgid "Z Axis" -msgstr "" +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٽ جا اَثر" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Secondary X Axis" -msgstr "محور X گؤڻ (~S)..." +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Position" +msgstr "فانٽ جي بيهڪ" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "~محور Y گؤڻ " +"dlg_ShapeFont.src\n" +"DLG_SHAPE_FONT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character" +msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکرُ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ" -#: Strings.src +#: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AXES\n" -"string.text" -msgid "Axes" -msgstr "مُحَوَرَ" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏندا ۽ وٿي \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏندا ۽ وِٿي ڏيڻ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏندا ۽ وٿي ڏيڻ " -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRIDS\n" -"string.text" -msgid "Grids" -msgstr "ڄارُ" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ترتيب جي سڌائي" -#: Strings.src +#: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي " -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" -"string.text" -msgid "X Axis Major Grid" -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"pageitem.text" +msgid "Tab" +msgstr "ٽنگڻي" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " +"dlg_ShapeParagraph.src\n" +"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n" +"tabdialog.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "فقرو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: dlg_View3D.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" -"string.text" -msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" +"dlg_View3D.src\n" +"DLG_3D_VIEW\n" +"tabdialog.text" +msgid "3D View" +msgstr " منظر 3D" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_BarGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" -"string.text" -msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Box" +msgstr "باڪس" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_BarGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cylinder" +msgstr "ويلڻ" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_BarGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" -"string.text" -msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Cone" +msgstr "ڪونُ" -#: Strings.src +#: res_BarGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_LEGEND\n" -"string.text" -msgid "Legend" -msgstr "ليجيڊ" +"res_BarGeometry.src\n" +"LB_BAR_GEOMETRY\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Pyramid" +msgstr "پرمنڊ" -#: Strings.src +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوانُ" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Best fit" +msgstr "" -#: Strings.src +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLES\n" -"string.text" -msgid "Titles" -msgstr "عنوَانَ" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز ۾\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز" -#: Strings.src +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" -"string.text" -msgid "Main Title" -msgstr "مکيہ عنوان" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "مٿان " -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" -"string.text" -msgid "Subtitle" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Top left" +msgstr "کاٻي پاسي مٿ" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گؤڻ عنوان\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گؤڻ عنوان\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اُپ عنوان " +"کاٻي پاسي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي پاسي\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو \n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" -"string.text" -msgid "X Axis Title" -msgstr " محور عنوان X" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom left" +msgstr "کاٻي پاسي ترُ" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Y Axis Title" -msgstr " محور عنوان Y " +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺان" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Z Axis Title" -msgstr " محور عنوان Z" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom right" +msgstr "ساڄي پاسي ترُ" -#: Strings.src +#: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Secondary X Axis Title" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي پاسي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي پاسي\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو \n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Top right" +msgstr "ساڄي پاسي مٿ" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "اَندر" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "ٻاهر" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"checkbox.text" +msgid "Show value as ~number" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"PB_NUMBERFORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Number ~format..." +msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Show value as ~percentage" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Percentage f~ormat..." +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_CATEGORY\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~category" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"CB_SYMBOL\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~legend key" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Place~ment" +msgstr "جڳهہ تي رکڻ" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FL_LABEL_ROTATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Rotate Text" +msgstr "" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FT_LABEL_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr " (~D) ڊگريون" + +#: res_DataLabel_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" +"FT_LABEL_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "متن جو طرف " + +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +msgctxt "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" -"string.text" -msgid "Secondary Y Axis Title" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Label" -msgstr "ليبلُ" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Variance" +msgstr "ڦرندڙ" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DATALABELS\n" -"string.text" -msgid "Data Labels" -msgstr "سامگريءَ جا ليبل" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"WORKAROUND\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Error Margin" +msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DATAPOINT\n" -"string.text" -msgid "Data Point" -msgstr "سامگريءَ جو نقطو" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_ERROR\n" +"fixedline.text" +msgid "Error Category" +msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n" -"string.text" -msgid "Data Points" -msgstr "سامگريءَ جو نقطو" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~None" +msgstr "ڪجہہ نہ" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n" -"string.text" -msgid "Legend Key" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_CONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Constant Value" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DATASERIES\n" -"string.text" -msgid "Data Series" -msgstr "سامگريءَ جو سلسلو" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_PERCENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Percentage" +msgstr " (~P) في صد" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n" -"string.text" -msgid "Data Series" -msgstr "سامگريءَ جو سلسلو" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_RANGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Cell ~Range" +msgstr "خاني جو کيتر" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_CURVE\n" -"string.text" -msgid "Trend Line" -msgstr "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_PARAMETERS\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_CURVES\n" -"string.text" -msgid "Trend Lines" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FT_POSITIVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~ositive (+)" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n" -"string.text" -msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Negative (-)" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" -"string.text" -msgid "Mean Value Line" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"CB_SYN_POS_NEG\n" +"checkbox.text" +msgid "Same value for both" msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" -"string.text" -msgid "Equation" -msgstr "تعليم" - -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" -"string.text" -msgid "X Error Bars" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_INDICATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Error Indicator" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Error Bars" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_BOTH\n" +"radiobutton.text" +msgid "Positive ~and Negative" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" -"string.text" -msgid "Z Error Bars" -msgstr "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_POSITIVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Pos~itive" +msgstr "آسٿانُ" -#: Strings.src +#: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" -"string.text" -msgid "Stock Loss" -msgstr "" +"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_NEGATIVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ne~gative" +msgstr "واسطو رکندڙ " -#: Strings.src +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" -"string.text" -msgid "Stock Gain" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n" +"CBX_SHOWLEGEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Display legend" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Chart Area" -msgstr "چارٽ جو کيترُ" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr " (~L) کاٻو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DIAGRAM\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چارٽ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چارٽ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr " (~R) ساڄو" -#: Strings.src +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n" -"string.text" -msgid "Chart Wall" -msgstr "چارٽ جي ديوار" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr " (~T) مَٿُ" -#: Strings.src +#: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n" -"string.text" -msgid "Chart Floor" -msgstr "چارٽ جو ترُ" +"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" +"RBT_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr " (~B) هيٺُ" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_SHAPE\n" -"string.text" -msgid "Drawing Object" -msgstr "شيون ڇٽڻ" +"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" +"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" +"CB_X_SECONDARY\n" +"checkbox.text" +msgid "X ~axis" +msgstr " (~a)مُحَوَرُ X" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_SELECT_RANGE\n" -"string.text" -msgid "Select data range" -msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" +"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" +"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" +"CB_Y_SECONDARY\n" +"checkbox.text" +msgid "Y ax~is" +msgstr "(~a)مُحَوَرُ Y" -#: Strings.src +#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" +"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" +"CB_Z_SECONDARY\n" +"checkbox.text" +msgid "Z axi~s" +msgstr "(~a)مُحَوَرُ Z" -#: Strings.src +#: res_TextSeparator.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_LIGHTSOURCE_X\n" -"string.text" -msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" -msgstr "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "وٿي " -#: Strings.src +#: res_TextSeparator.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_DATASERIES\n" -"string.text" -msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Comma" +msgstr "ٿورو دم" -#: Strings.src +#: res_TextSeparator.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Data Point %POINTNUMBER" -msgstr "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Semicolon" +msgstr "اَڌ دمُ" -#: Strings.src +#: res_TextSeparator.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" -"string.text" -msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "" +"res_TextSeparator.src\n" +"LB_TEXT_SEPARATOR\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "New line" +msgstr "نئين ليڪ" -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_DATAPOINT\n" -"string.text" -msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_MAINTITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان " -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" -"string.text" -msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_SUBTITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Subtitle" +msgstr " (~S) گؤڻ عنوانُ" -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" -"string.text" -msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FL_AXES\n" +"fixedline.text" +msgid "Axes" +msgstr "مُحَوَرَ" -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" -"string.text" -msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_X_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~X axis" +msgstr "مُحَوَرُ ~X " -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" -"string.text" -msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_Y_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Y axis" +msgstr "مُحَورُ ~Y" -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n" -"string.text" -msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_Z_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Z axis" +msgstr "مُحوَرُ ~Z " -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n" -"string.text" -msgid "Edit chart type" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FL_SECONDARY_AXES\n" +"fixedline.text" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "محور X گؤڻ (~S)..." -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n" -"string.text" -msgid "Edit data ranges" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "X ~axis" +msgstr " (~a)مُحَوَرُ X" -#: Strings.src +#: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" +"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" +"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Y ax~is" +msgstr "(~a)مُحَوَرُ Y" -#: Strings.src +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n" -"string.text" -msgid "Edit chart data" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_TYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Regression Type" msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n" -"string.text" -msgid "Legend on/off" -msgstr "ليجيند شروع/بند" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~None" +msgstr "ڪجہہ نہ" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" -"string.text" -msgid "Horizontal grid on/off" -msgstr "اُفقي ڄار شروع/بند" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_LINEAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Linear" +msgstr "" -#: Strings.src +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Scale Text" -msgstr "متن ماپيو" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_LOGARITHMIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "L~ogarithmic" +msgstr "لگهو ڳڻپ وارو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" -"string.text" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "خودڪار نموني ڇانٽيو" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_EXPONENTIAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "E~xponential" +msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "This function cannot be completed with the selected objects." +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"RB_POWER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Power" msgstr "" -"\n" -" چونڊيل شين سان هي ڪاريہ نٿو هلي سگهي" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Edit text" -msgstr "داخلا جو متن " +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"FL_EQUATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Equation" +msgstr "تعليم" -#: Strings.src +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_COLUMN_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Column %COLUMNNUMBER" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"CB_SHOW_EQUATION\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~equation" msgstr "" -#: Strings.src +#: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Row %ROWNUMBER" +"res_Trendline_tmpl.hrc\n" +"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" +"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"FT_SCHEME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sche~me" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_X\n" -"string.text" -msgid "X-Values" -msgstr "مُلهَہ" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"CB_SHADING\n" +"checkbox.text" +msgid "~Shading" +msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_Y\n" -"string.text" -msgid "Y-Values" -msgstr "مُلهَہ" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"CB_OBJECTLINES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Object borders" +msgstr "" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Bubble Sizes" -msgstr "" +"tp_3D_SceneAppearance.src\n" +"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" +"CB_ROUNDEDEDGE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Rounded edges" +msgstr "گولاڪار ڪنارا" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n" -"string.text" -msgid "X-Error-Bars" -msgstr "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n" +"#define.text" +msgid " degrees" +msgstr "ڊگريون" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" -"string.text" -msgid "Positive X-Error-Bars" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Right-angled axes" msgstr "" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n" -"string.text" -msgid "Negative X-Error-Bars" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"FT_X_ROTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~X rotation" msgstr "" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Y-Error-Bars" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"FT_Y_ROTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Y rotation" msgstr "" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" -"string.text" -msgid "Positive Y-Error-Bars" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"FT_Z_ROTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Z rotation" msgstr "" -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" -"string.text" -msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "" +"tp_3D_SceneGeometry.src\n" +"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" +"CBX_PERSPECTIVE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Perspective" +msgstr "منظز " -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_FIRST\n" -"string.text" -msgid "Open Values" -msgstr "" +"tp_3D_SceneIllumination.src\n" +"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" +"FT_LIGHTSOURCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Light source" +msgstr "روشنيءَ جو مول " -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_LAST\n" -"string.text" -msgid "Close Values" -msgstr "" +"tp_3D_SceneIllumination.src\n" +"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" +"FT_AMBIENTLIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Ambient light" +msgstr "گهيرو ڪيل روشني " -#: Strings.src +#: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_MIN\n" +"tp_3D_SceneIllumination.src\n" +"STR_LIGHT_PREVIEW\n" "string.text" -msgid "Low Values" -msgstr "" +msgid "Light Preview" +msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_MAX\n" -"string.text" -msgid "High Values" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n" +"checkbox.text" +msgid "Sho~w labels" +msgstr " (~w) ليبل ڏيکاريو" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" -"string.text" -msgid "Categories" -msgstr "دفعا" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "متن جي ڏِسَ" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Unnamed Series" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n" +"tristatebox.text" +msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr " (~D) ڊگريون" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Text flow" +msgstr "متن جو وهڪرو" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n" -"string.text" -msgid "Select Range for Categories" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n" +"checkbox.text" +msgid "O~verlap" +msgstr " (~v) هڪ ٻئي مٿان چڙهڻ" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n" -"string.text" -msgid "Select Range for data labels" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" +"checkbox.text" +msgid "~Break" +msgstr " (~B) رخنو" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" -"string.text" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Order" +msgstr "سلسلو" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" -"string.text" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Tile" +msgstr " (~T) ٽائل" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT\n" -"string.text" -msgid "" -"Your last input is incorrect.\n" -"Ignore this change and close the dialog?" -msgstr "" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" +"radiobutton.text" +msgid "St~agger odd" +msgstr " (~a) اِڪي ڌُڏِڪو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي کان ساڄي \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي کان ساڄي" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Stagger ~even" +msgstr " (~e) ٻَڌيِ ڌُڏِڪو" -#: Strings.src -#, fuzzy +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي کان کاٻي پاسي\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي کان کاٻي " +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n" +"radiobutton.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr " (~u) خودڪار" -#: Strings.src +#: tp_AxisLabel.src msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔" +"tp_AxisLabel.src\n" +"TP_AXIS_LABEL\n" +"FT_AXIS_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "متن جو طرف " #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2751,6 @@ msgid "~Cross other axis at" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" @@ -2780,7 +2773,6 @@ msgid "End" msgstr "ختم" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" @@ -2804,7 +2796,6 @@ msgstr "" "ملهُہ " #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" @@ -2835,7 +2826,6 @@ msgid "Axis ~between categories" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -2887,7 +2877,6 @@ msgid "Outside start" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" @@ -2924,7 +2913,6 @@ msgid "Major:" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -2934,7 +2922,6 @@ msgid "~Inner" msgstr "اندريون " #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -2953,7 +2940,6 @@ msgid "Minor:" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -2963,7 +2949,6 @@ msgid "I~nner" msgstr "اندريون " #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -3009,7 +2994,6 @@ msgid "At axis and labels" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -3028,7 +3012,6 @@ msgid "Show major ~grid" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -3047,7 +3030,6 @@ msgid "~Show minor grid" msgstr "" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS\n" @@ -3056,498 +3038,409 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "وڌيڪ۔۔۔" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Standard Error" -msgstr "" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Variance" -msgstr "ڦرندڙ" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Error Margin" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"FT_CHARTTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Choose a chart type" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_ERROR\n" -"fixedline.text" -msgid "Error Category" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n" +"checkbox.text" +msgid "X axis with Categories" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "ڪجہہ نہ" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_3D_LOOK\n" +"checkbox.text" +msgid "~3D Look" +msgstr "3D شڪل " -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_CONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Constant Value" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_STACKED\n" +"checkbox.text" +msgid "~Stack series" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_PERCENT\n" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"RB_STACK_Y\n" "radiobutton.text" -msgid "~Percentage" -msgstr " (~P) في صد" +msgid "On top" +msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_RANGE\n" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"RB_STACK_Y_PERCENT\n" "radiobutton.text" -msgid "Cell ~Range" -msgstr "خاني جو کيتر" +msgid "Percent" +msgstr "في صد" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_PARAMETERS\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"RB_STACK_Z\n" +"radiobutton.text" +msgid "Deep" +msgstr "گهرو" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FT_POSITIVE\n" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"FT_LINETYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "P~ositive (+)" +msgid "~Line type" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FT_NEGATIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Negative (-)" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_SPLINES\n" +"checkbox.text" +msgid "S~mooth lines" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_ChartType.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SYN_POS_NEG\n" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"PB_SPLINE_DIALOG\n" +"pushbutton.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔" + +#: tp_ChartType.src +msgctxt "" +"tp_ChartType.src\n" +"TP_CHARTTYPE\n" +"CB_XVALUE_SORTING\n" "checkbox.text" -msgid "Same value for both" +msgid "~Sort by X values" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_DataSource.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_INDICATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Error Indicator" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc +#: tp_DataSource.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_BOTH\n" -"radiobutton.text" -msgid "Positive ~and Negative" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_SERIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data ~series" +msgstr "سامگريءَ جو سلسلو" + +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_ROLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Data ranges" +msgstr "سامگريءَ جي حد" + +#: tp_DataSource.src +msgctxt "" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_RANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_DataSource.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_POSITIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Pos~itive" -msgstr "آسٿانُ" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_CATEGORIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Categories" +msgstr "دفعا" -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_DataSource.src msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NEGATIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ne~gative" -msgstr "واسطو رکندڙ " +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"FT_DATALABELS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data ~labels" +msgstr "سامگريءَ جا ليبل" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_DataSource.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Days" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~A) جوڙيو\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏينهَنَ\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏينهن" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو (~A)\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو" -#: tp_Scale.src +#: tp_DataSource.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Months" -msgstr "مَهِنا" +"tp_DataSource.src\n" +"TP_DATA_SOURCE\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هٽائي ڇڏيو " -#: tp_Scale.src +#: tp_LegendPosition.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Years" -msgstr "سالَ" +"tp_LegendPosition.src\n" +"TP_LEGEND_POS\n" +"GRP_LEGEND\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "آسٿانُ" -#: tp_Scale.src +#: tp_LegendPosition.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"FL_SCALE\n" +"tp_LegendPosition.src\n" +"TP_LEGEND_POS\n" +"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n" "fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "ماپو" +msgid "Text orientation" +msgstr "متن جي ڏِسَ" -#: tp_Scale.src +#: tp_LegendPosition.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Reverse direction" -msgstr "" +"tp_LegendPosition.src\n" +"TP_LEGEND_POS\n" +"FT_LEGEND_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "متن جو طرف " -#: tp_Scale.src +#: tp_PolarOptions.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_LOGARITHM\n" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"CB_CLOCKWISE\n" "checkbox.text" -msgid "~Logarithmic scale" +msgid "~Clockwise direction" msgstr "" -#: tp_Scale.src +#: tp_PolarOptions.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_AXIS_TYPE\n" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"FL_STARTING_ANGLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Starting angle" +msgstr "شروع جي ڪنڊ " + +#: tp_PolarOptions.src +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"FT_ROTATION_DEGREES\n" "fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "قسمُ " +msgid "~Degrees" +msgstr " (~D) ڊگريون" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_PolarOptions.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n" +"fixedline.text" +msgid "Plot options" +msgstr "ڇپائيءَ جا وِڪلپ" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_PolarOptions.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" +"tp_PolarOptions.src\n" +"TP_POLAROPTIONS\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" +"checkbox.text" +msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_RangeChooser.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Choose a data range" +msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_RangeChooser.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MIN\n" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"FT_RANGE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گهٽِ ۾ گهِٽ\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گهٽ ۾ گهٽ" +msgid "~Data range" +msgstr "سامگريءَ جي حد" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_RangeChooser.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MIN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"RB_DATAROWS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Data series in ~rows" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار" -#: tp_Scale.src +#: tp_RangeChooser.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"RB_DATACOLS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Data series in ~columns" +msgstr "" -#: tp_Scale.src +#: tp_RangeChooser.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MAX\n" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" "checkbox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr " (~u) خودڪار" +msgid "~First row as label" +msgstr "پهرين قطار ليبل جيان" -#: tp_Scale.src -#, fuzzy +#: tp_RangeChooser.src msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_TIME_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~esolution" -msgstr " (~R)" +"tp_RangeChooser.src\n" +"TP_RANGECHOOSER\n" +"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" +"checkbox.text" +msgid "F~irst column as label" +msgstr "پهريون ڪالم ليبل جيان" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" +"STR_LIST_TIME_UNIT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Days" msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏينهَنَ\n" +"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏينهن" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_MAIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~jor interval" -msgstr "ڪالانتر" +"STR_LIST_TIME_UNIT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Months" +msgstr "مَهِنا" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Au~tomatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " +"STR_LIST_TIME_UNIT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Years" +msgstr "سالَ" #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val count" -msgstr "" +"FL_SCALE\n" +"fixedline.text" +msgid "Scale" +msgstr "ماپو" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val" -msgstr "وٿي ڏيڻ ۾ انترال رکو " +"CBX_REVERSE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Reverse direction" +msgstr "" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"CBX_LOGARITHM\n" "checkbox.text" -msgid "Aut~omatic" +msgid "~Logarithmic scale" msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" -"TXT_ORIGIN\n" +"TXT_AXIS_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Re~ference value" -msgstr "حوالي جو ملهہ (شروع(" +msgid "T~ype" +msgstr "قسمُ " #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_ORIGIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" +"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "خودڪار \n" @@ -3562,289 +3455,250 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "خودڪار " -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Box" -msgstr "باڪس" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "ويلڻ" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Cone" -msgstr "ڪونُ" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Pyramid" -msgstr "پرمنڊ" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Best fit" -msgstr "" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Center" +msgid "Text" msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن\n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن \n" +"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن \n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن\n" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن \n" +"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن\n" +"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" +"متن \n" +"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मजकूर" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "مٿان " - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Top left" -msgstr "کاٻي پاسي مٿ" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي پاسي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي پاسي\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو \n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom left" -msgstr "کاٻي پاسي ترُ" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺان" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom right" -msgstr "ساڄي پاسي ترُ" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" +msgid "Date" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ \n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي پاسي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي پاسي\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو \n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Top right" -msgstr "ساڄي پاسي مٿ" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Inside" -msgstr "اَندر" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ \n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تاريخ" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Outside" -msgstr "ٻاهر" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_MIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Minimum" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گهٽِ ۾ گهِٽ\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گهٽ ۾ گهٽ" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Near origin" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_MIN\n" +"checkbox.text" +msgid "~Automatic" msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_MAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ma~ximum" +msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" + +#: tp_Scale.src +msgctxt "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_MAX\n" "checkbox.text" -msgid "Show value as ~number" -msgstr "" +msgid "A~utomatic" +msgstr " (~u) خودڪار" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"PB_NUMBERFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Number ~format..." -msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_TIME_RESOLUTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~esolution" +msgstr " (~R)" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" "checkbox.text" -msgid "Show value as ~percentage" +msgid "Automat~ic" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_STEP_MAIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ma~jor interval" +msgstr "ڪالانتر" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_CATEGORY\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" "checkbox.text" -msgid "Show ~category" +msgid "Au~tomatic" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_SYMBOL\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~legend key" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minor inter~val count" msgstr "" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_STEP_HELP\n" "fixedtext.text" -msgid "Place~ment" -msgstr "جڳهہ تي رکڻ" +msgid "Minor inter~val" +msgstr "وٿي ڏيڻ ۾ انترال رکو " -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FL_LABEL_ROTATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotate Text" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"checkbox.text" +msgid "Aut~omatic" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: res_DataLabel_tmpl.hrc +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FT_LABEL_DEGREES\n" +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"TXT_ORIGIN\n" "fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr " (~D) ڊگريون" +msgid "Re~ference value" +msgstr "حوالي جو ملهہ (شروع(" -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: tp_Scale.src msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FT_LABEL_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "متن جو طرف " +"tp_Scale.src\n" +"TP_SCALE\n" +"CBX_AUTO_ORIGIN\n" +"checkbox.text" +msgid "Automat~ic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" @@ -3865,7 +3719,6 @@ msgid "Primary Y axis" msgstr "مُحَوَرُ Y بنيادي " #: tp_SeriesToAxis.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" "TP_OPTIONS\n" @@ -3920,7 +3773,6 @@ msgid "Show ~bars side by side" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" "TP_OPTIONS\n" @@ -3974,6 +3826,42 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "" +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"BTN_TXTSTACKED\n" +"tristatebox.text" +msgid "Ve~rtically stacked" +msgstr "" + +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"FT_DEGREES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Degrees" +msgstr " (~D) ڊگريون" + +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"FL_ALIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "متن جي ڏِسَ" + +#: tp_TitleRotation.src +msgctxt "" +"tp_TitleRotation.src\n" +"TP_ALIGNMENT\n" +"FT_TEXTDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt direction" +msgstr "متن جو طرف " + #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3984,7 +3872,6 @@ msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" "TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS\n" diff --git a/source/sd/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sd/chart2/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..41f946209ed --- /dev/null +++ b/source/sd/chart2/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,132 @@ +#. extracted from chart2/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SmoothLinesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"TypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _Type:" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeComboBox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Cubic spline" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeComboBox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "B-spline" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"ResolutionLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Resolution:" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"PolynomialsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degree of polynomials:" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeModel\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Cubic Spline" +msgstr "" + +#: smoothlinesdlg.ui +msgctxt "" +"smoothlinesdlg.ui\n" +"SplineTypeModel\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "B-Spline" +msgstr "" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose the type of stepping:" +msgstr "" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_start_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with horizontal line" +msgstr "" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_center_x_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Step at the _horizontal mean" +msgstr "" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_end_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End with horizontal line" +msgstr "" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"step_center_y_rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Step to the _vertical mean" +msgstr "" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d618cd65833..974f1e6ce43 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6863c4ce210..0513bae384c 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4fa7430b986..af21fd60e20 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 9d67e8971e5..d0bce5e28ee 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ec5ff73b654..c069c5b1894 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f1d8cb68ce6..39f4682965c 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 355d560aa94..e336bb7809c 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5fb046d3728..a06b419c04d 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:kab\n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 74fe6f31bfa..346f773efda 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 9d98205d1c5..7e2b1364b97 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index cf0023afe28..bfb973b7c81 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index bf600747ebf..7c8e0bd5dc8 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 069edf63146..38715acdcb9 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1bc23e8e2c1..0bd3ad17211 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 41ff195eb0d..4879825c3c3 100644 --- a/source/sd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" diff --git a/source/sd/connectivity/source/resource.po b/source/sd/connectivity/source/resource.po index 10540e1f67a..992be580ffd 100644 --- a/source/sd/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sd/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,78 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*100 + 0\n" +"string.text" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*200 + 0\n" +"string.text" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*300 + 0\n" +"string.text" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*301 + 0\n" +"string.text" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*302 + 0\n" +"string.text" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*303 + 0\n" +"string.text" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*304 + 0\n" +"string.text" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*500 + 0\n" +"string.text" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "" + +#: conn_error_message.src +msgctxt "" +"conn_error_message.src\n" +"256 + 2*550 + 0\n" +"string.text" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "" + #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -89,7 +161,6 @@ msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "نتيجي اِنظار دؤران وقت پورو ٿيو۔" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n" @@ -138,7 +209,6 @@ msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" @@ -155,7 +225,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_UNSPECIFIED_ERROR\n" @@ -180,7 +249,6 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" @@ -189,7 +257,6 @@ msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "ڪيلنڊر خلقڻ وقت چوڪ ٿي ويئي " #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_GET_ROW\n" @@ -270,7 +337,6 @@ msgid "No Base DN was provided." msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" @@ -514,7 +580,6 @@ msgid "" msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" @@ -750,7 +815,6 @@ msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is w msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n" @@ -1001,7 +1065,6 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" @@ -1010,7 +1073,6 @@ msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "ڪيلنڊر خلقڻ وقت چوڪ ٿي ويئي " #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" @@ -1033,75 +1095,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*100 + 0\n" -"string.text" -msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*200 + 0\n" -"string.text" -msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*300 + 0\n" -"string.text" -msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*301 + 0\n" -"string.text" -msgid "$1$ is no SQL conform identifier." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*302 + 0\n" -"string.text" -msgid "Query names must not contain quote characters." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*303 + 0\n" -"string.text" -msgid "The name '$1$' is already in use in the database." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*304 + 0\n" -"string.text" -msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*500 + 0\n" -"string.text" -msgid "No $1$ exists." -msgstr "" - -#: conn_error_message.src -msgctxt "" -"conn_error_message.src\n" -"256 + 2*550 + 0\n" -"string.text" -msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "" diff --git a/source/sd/cui/source/customize.po b/source/sd/cui/source/customize.po index 690e638247d..387ca524822 100644 --- a/source/sd/cui/source/customize.po +++ b/source/sd/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,70 +11,222 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028286.0\n" -#: eventdlg.src -#, fuzzy +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "واقعا" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n" +"#define.text" +msgid "~Save..." +msgstr "سانڍيو۔۔۔" -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n" +"#define.text" +msgid "R~eset" +msgstr "وري سيٽ ڪريو " + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" +"#define.text" +msgid "~Load..." +msgstr "لوڊ ڪريو۔۔۔" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" +"#define.text" +msgid "~Delete" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو (~D)\n" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~D) خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو" -#: eventdlg.src +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"TXT_SAVEIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Save In" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n" +"#define.text" +msgid "~Modify" msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڦيرڦار ڪريو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڦيرڦار ڪريو\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بدل سدل ڪريو" -#: eventdlg.src -#, fuzzy +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"FT_ASSIGN\n" +"acccfg.src\n" +"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n" +"#define.text" +msgid "~New" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ نئون\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~N) نئون\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~N) نئون\n" +"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~नया\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون \n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون " + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" +"#define.text" +msgid "~Category" +msgstr "دفعو" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n" +"#define.text" +msgid "Function" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n" +"#define.text" +msgid "Functions" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"GRP_ACC_KEYBOARD\n" +"fixedline.text" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"TXT_ACC_KEY\n" "fixedtext.text" -msgid "Assign:" -msgstr "مقرر ڪريو" +msgid "~Keys" +msgstr "" -#: eventdlg.src -#, fuzzy +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "M~acro..." -msgstr "ميڪرو۔۔۔" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"STR_LOADACCELCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "" -#: eventdlg.src -#, fuzzy +#: acccfg.src msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو " +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"STR_SAVEACCELCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" +"STR_FILTERNAME_CFG\n" +"string.text" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" +"STR_BASICMACROS\n" +"string.text" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "" + +#: acccfg.src +msgctxt "" +"acccfg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" +"STR_GROUP_STYLES\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمونا \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمونا \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمونا" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" @@ -93,7 +245,6 @@ msgid "Keyboard" msgstr "ڪي بورڊ " #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" @@ -120,7 +271,6 @@ msgid "Customize" msgstr "هليءَ چليءَ ۾ آڻيو" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_MENU\n" @@ -137,7 +287,6 @@ msgid "Begin a Group" msgstr "" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_RENAME\n" @@ -150,7 +299,6 @@ msgstr "" "نئين سِرِ نالو ڏيو۔۔۔" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_DELETE\n" @@ -159,7 +307,6 @@ msgid "Delete..." msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_DELETE_NODOTS\n" @@ -182,7 +329,6 @@ msgstr "" "خارج ڪريو" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_MOVE\n" @@ -207,7 +353,6 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_TEXT_ONLY\n" @@ -277,7 +422,6 @@ msgid "Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -420,29 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "" -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_NEW_TOOLBAR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو" - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -453,7 +574,6 @@ msgid "Icons" msgstr "آئڪانس" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" @@ -463,7 +583,6 @@ msgid "Import..." msgstr "آمد ڪريو۔۔۔" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MD_ICONSELECTOR\n" @@ -561,7 +680,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_TOOLBAR\n" @@ -578,7 +696,6 @@ msgid "Toolbar Content" msgstr "" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -651,7 +768,6 @@ msgid "Function is already included in this popup." msgstr "" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n" @@ -691,233 +807,61 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "هيٺ" -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n" -"#define.text" -msgid "~Save..." -msgstr "سانڍيو۔۔۔" - -#: acccfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n" -"#define.text" -msgid "R~eset" -msgstr "وري سيٽ ڪريو " - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" -"#define.text" -msgid "~Load..." -msgstr "لوڊ ڪريو۔۔۔" - -#: acccfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" -"#define.text" -msgid "~Delete" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو (~D)\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~D) خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو" - -#: acccfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n" -"#define.text" -msgid "~Modify" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦيرڦار ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦيرڦار ڪريو\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو" - -#: acccfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n" -"#define.text" -msgid "~New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ نئون\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~N) نئون\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~N) نئون\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~नया\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون " - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "~Category" -msgstr "دفعو" - -#: acccfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n" -"#define.text" -msgid "Function" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ" - -#: acccfg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n" -"#define.text" -msgid "Functions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"GRP_ACC_KEYBOARD\n" -"fixedline.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "" - -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"TXT_ACC_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Keys" -msgstr "" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"STR_EVENT\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "واقعا" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_LOADACCELCONFIG\n" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"STR_ASSMACRO\n" "string.text" -msgid "Load Keyboard Configuration" +msgid "Assigned Action" msgstr "" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_SAVEACCELCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Save Keyboard Configuration" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"TXT_SAVEIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Save In" msgstr "" -#: acccfg.src -#, fuzzy +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_FILTERNAME_CFG\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بياوت\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بناوت\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بناوت" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"FT_ASSIGN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assign:" +msgstr "مقرر ڪريو" -#: acccfg.src +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_BASICMACROS\n" -"string.text" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "M~acro..." +msgstr "ميڪرو۔۔۔" -#: acccfg.src -#, fuzzy +#: eventdlg.src msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" -"STR_GROUP_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونا \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونا \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونا" +"eventdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -936,7 +880,6 @@ msgid "Assigned Action" msgstr "" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -946,7 +889,6 @@ msgid "Assign:" msgstr "مقرر ڪريو" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -965,7 +907,6 @@ msgid "Com~ponent..." msgstr "" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" @@ -1056,7 +997,6 @@ msgid "Save Document" msgstr "دستاويز سانڍيو " #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" @@ -1097,7 +1037,6 @@ msgid "Deactivate Document" msgstr "" #: macropg.src -#, fuzzy msgctxt "" "macropg.src\n" "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n" diff --git a/source/sd/cui/source/dialogs.po b/source/sd/cui/source/dialogs.po index b996a89cb95..476b446e8fe 100644 --- a/source/sd/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sd/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,40 +11,154 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028287.0\n" -#: newtabledlg.src -#, fuzzy +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"PB_PICKER\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Pick a color from the document" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"FL_RGB\n" +"fixedline.text" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_RED\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Red" +msgstr "ڳاڙهو" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_GREEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Green" +msgstr "سائو" + +#: colorpicker.src msgctxt "" -"newtabledlg.src\n" -"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -"FT_COLUMNS\n" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_BLUE\n" "fixedtext.text" -msgid "Number of columns:" -msgstr "رنگن جو تعداد:" +msgid "~Blue" +msgstr "نيرو" -#: newtabledlg.src -#, fuzzy +#: colorpicker.src msgctxt "" -"newtabledlg.src\n" -"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -"FT_ROWS\n" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_HEX\n" "fixedtext.text" -msgid "Number of rows:" -msgstr "لفظن جو تعداد " +msgid "Hex ~#" +msgstr "" -#: newtabledlg.src +#: colorpicker.src msgctxt "" -"newtabledlg.src\n" -"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "تختيءَ داخل ڪريو" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"FL_HSB\n" +"fixedline.text" +msgid "HSB" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_HUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~ue" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_SATURATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Saturation" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_BRIGHTNESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Bright~ness" +msgstr "چٽائي " + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"FL_CMYK\n" +"fixedline.text" +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_CYAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Cyan" +msgstr "" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_MAGENTA\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Magenta" +msgstr "ميجينٽا" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_YELLOW\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Yellow" +msgstr "پيلو" + +#: colorpicker.src +msgctxt "" +"colorpicker.src\n" +"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" +"CT_KEY\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Key" +msgstr "" #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -96,7 +210,6 @@ msgid "Always I~gnore" msgstr "" #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -119,7 +232,6 @@ msgid "Always R~eplace" msgstr "" #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -135,7 +247,6 @@ msgstr "" "وِڪَلپَ۔۔۔" #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" @@ -144,82 +255,47 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو" -#: tbxform.src +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"tbxform.src\n" -"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" -"1\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_URL1\n" "fixedtext.text" -msgid "go to record" -msgstr "" - -#: tbxform.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tbxform.src\n" -"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Record Number" -msgstr "رڪارڊ جو نمبر " +msgid "~URL" +msgstr "~URL" -#: dlgname.src -#, fuzzy +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_NAME\n" -"modaldialog.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_TARGET\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "Frameفريم " -#: dlgname.src -#, fuzzy +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n" -"NTD_FT_NAME\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "نالو " -#: dlgname.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n" -"modaldialog.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" - -#: dlgname.src -#, fuzzy +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" -"NTD_FT_TITLE\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_URLDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title" +msgid "Alternative ~text" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان " -#: dlgname.src -#, fuzzy +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" -"NTD_FT_DESC\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" msgstr "" @@ -236,459 +312,481 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "بيان" -#: dlgname.src -#, fuzzy +#: cuiimapdlg.src msgctxt "" -"dlgname.src\n" -"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n" +"cuiimapdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" "modaldialog.text" -msgid "Description" +msgid "Properties" msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيانُ\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان \n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گُڻ" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"FT_NEWLIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter the name for the new library." +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "No alternatives found." msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_NEWLIB\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" -msgid "Create Library" +msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_NEWMACRO\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_MYMACROS\n" "string.text" -msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgid "My Macros" +msgstr "منہنجو ميڪروز" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_FT_NEWMACRO\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" "string.text" -msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "ميڪرو %PRODUCTNAME " -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_RENAME\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" -msgid "Rename" +msgid "Add Commands" msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو مَٽيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئين سر نالو ڏيو" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_FT_RENAME\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" -msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Library" -msgstr "" +msgid "Run" +msgstr " (~u) هلايو" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELQUERY\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgid "Insert Rows" +msgstr "قطارون داخل ڪريو " -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "خارج ڪرڻ جي تصديق ڪريو " +msgid "Insert Columns" +msgstr "ڪالم داخل ڪريو" -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILED\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" -msgid "The selected object could not be deleted." +msgid "Automatic" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: scriptdlg.src +#: cuires.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgid "Link" +msgstr "ڪڙي" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "غلطي خلقيندڙ شئہ" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_SEARCHFOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Search for" +msgstr "لاءِ گولا۔۔۔" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" -"string.text" -msgid "The object could not be created." -msgstr "شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SEARCHFORTEXT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Text" +msgstr "متن " -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" -"string.text" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "ساڳئي نالي سان شئہ اڳ ۾ ئي مؤجود آهي" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SEARCHFORNULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Field content is ~NULL" +msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to create this object." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SEARCHFORNOTNULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "غلطي خلقيندڙ شئہ" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_WHERE\n" +"fixedline.text" +msgid "Where to search" +msgstr "" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" -"string.text" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Form" +msgstr "" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" -"string.text" -msgid " You do not have permission to rename this object." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_ALLFIELDS\n" +"radiobutton.text" +msgid "All Fields" msgstr "" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "غلطي خلقيندڙ شئہ" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"RB_SINGLEFIELD\n" +"radiobutton.text" +msgid "Single field" +msgstr "" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "ميڪرو %PRODUCTNAME " +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_USEFORMATTER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply field format" msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Match case" +msgstr "پوش ڀيٽيو " + +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_BACKWARD\n" +"checkbox.text" +msgid "Search backwards" msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_STARTOVER\n" +"checkbox.text" +msgid "From Beginning" msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_WILDCARD\n" +"checkbox.text" +msgid "Wildcard expression" msgstr "" -#: scriptdlg.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" -"string.text" -msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_REGULAR\n" +"checkbox.text" +msgid "Regular expression" +msgstr "نيمائتو اِظهارُ" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسمُ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_APPROX\n" +"checkbox.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "سمانتا جي ڳولا" -#: scriptdlg.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Message:" -msgstr "سنديش" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"PB_APPROXSETTINGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Color Picker" -msgstr "" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_HALFFULLFORMS\n" +"checkbox.text" +msgid "Match character width" +msgstr "اکر جي ويڪر ڀٽيو" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"CB_SOUNDSLIKECJK\n" +"checkbox.text" +msgid "Sounds like (Japanese)" +msgstr "اُچار جئين (جپاني) " -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"PB_PICKER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_RGB\n" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FL_STATE\n" "fixedline.text" -msgid "RGB" +msgid "State" msgstr "" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صوبو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صوبو \n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صوبو\n" +"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صوبو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صوبو\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صوبو" -#: colorpicker.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_RED\n" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"FT_RECORDLABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Red" -msgstr "ڳاڙهو" +msgid "Record :" +msgstr "" -#: colorpicker.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_GREEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Green" -msgstr "سائو" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"PB_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "Search" +msgstr "ڳوليو " -#: colorpicker.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BLUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Blue" -msgstr "نيرو" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"1\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HEX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hex ~#" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"1\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مدد (~H)\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مدد ڪريو \n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مدد ڪريو\n" +"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مدد ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) مدد\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مدد ڪريو " -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_HSB\n" -"fixedline.text" -msgid "HSB" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"modaldialog.text" +msgid "Record Search" msgstr "" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_HUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ue" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" +"string.text" +msgid "anywhere in the field" msgstr "" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_SATURATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Saturation" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "beginning of field" msgstr "" -#: colorpicker.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_BRIGHTNESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bright~ness" -msgstr "چٽائي " - -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"FL_CMYK\n" -"fixedline.text" -msgid "CMYK" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_END\n" +"string.text" +msgid "end of field" msgstr "" -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_CYAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cyan" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" +"string.text" +msgid "entire field" msgstr "" -#: colorpicker.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_MAGENTA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Magenta" -msgstr "ميجينٽا" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_FROM_TOP\n" +"string.text" +msgid "From top" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مٿ کان\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مٿ کان " -#: colorpicker.src -#, fuzzy +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_YELLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Yellow" -msgstr "پيلو" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_FROM_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "From bottom" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تَرَ کان\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترَ کان " -#: colorpicker.src +#: fmsearch.src msgctxt "" -"colorpicker.src\n" -"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" -"CT_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" +"errorbox.text" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "" + +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" +"errorbox.text" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "" + +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" +"string.text" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "" + +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" +"string.text" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "" + +#: fmsearch.src +msgctxt "" +"fmsearch.src\n" +"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" +"string.text" +msgid "counting records" msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" @@ -698,7 +796,6 @@ msgid "General" msgstr "عام" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" @@ -707,7 +804,6 @@ msgid "Properties of " msgstr "جون خاصيتون" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" @@ -717,7 +813,6 @@ msgid "General" msgstr "عام" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" @@ -735,7 +830,6 @@ msgstr "" "فائل " #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n" @@ -744,7 +838,6 @@ msgid "Properties of " msgstr "جون خاصيتون" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" @@ -774,7 +867,6 @@ msgstr "" "قسم" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" @@ -790,7 +882,6 @@ msgstr "" "آسٿان" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" @@ -808,7 +899,6 @@ msgstr "" "موضوع" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" @@ -824,7 +914,6 @@ msgstr "" "بدل سدل ڪيل:" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" @@ -843,7 +932,6 @@ msgid "~Find Files..." msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" @@ -862,7 +950,6 @@ msgid "A~dd All" msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" @@ -894,7 +981,6 @@ msgid "Maddin2" msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE\n" @@ -932,7 +1018,6 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n" @@ -942,7 +1027,6 @@ msgid "Directory" msgstr "هدايت نامو" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n" @@ -960,7 +1044,6 @@ msgid "Find" msgstr "پتو لڳايو" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS\n" @@ -978,7 +1061,6 @@ msgstr "" "فائل " #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS\n" @@ -987,7 +1069,6 @@ msgid "Apply" msgstr "لاڳو ڪريو " #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" @@ -1005,7 +1086,6 @@ msgstr "" "فائل " #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" @@ -1063,7 +1143,6 @@ msgid "Object;Objects" msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" @@ -1080,7 +1159,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n" @@ -1088,1746 +1166,1495 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "اِهو نالو اڳہ ۾ ئي مؤجود آهي۔" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "ويڪر " -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_VENDOR\n" -"string.text" -msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" +"metricfield.text" +msgid " Pixel" msgstr "" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "اوچائي " -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_BASED\n" -"string.text" -msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" +"metricfield.text" +msgid " Pixel" msgstr "" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" +"checkbox.text" +msgid "E~nhance edges" msgstr "" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_BUILD\n" -"string.text" -msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" +"modaldialog.text" +msgid "Mosaic" +msgstr "موسيئڪ" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n" -"string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: about.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_BTN_CREDITS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Credits" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Threshold ~value" msgstr "" -#: about.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_BTN_WEBSITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Website" -msgstr "منہنجي ويب سائٽ " +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Invert" +msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"داخل ڪريو " -#: about.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"about.src\n" -"RID_DEFAULTABOUT\n" -"ABOUT_BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "بند ڪريو" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Solarization" +msgstr "سولا رائزيشن" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "فانٽ جا اثرَ " +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" +"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Aging degree" +msgstr "" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ " +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" +"modaldialog.text" +msgid "Aging" +msgstr "ايجنگ" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" +"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Poster colors" msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏندا ۽ وٿي \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏندا ۽ وِٿي ڏيڻ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏندا ۽ وٿي ڏيڻ " -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترتيب جي سڌائي\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترتيب جي سِڌائي \n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترتبيب جي سڌائي\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Posterize" +msgstr "پوسٽرائيز" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو وهڪرو\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو وهڪرو \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو پرواهہُ" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِيشيائي ٽائيپو گرافي \n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ايشيائي ڇاپي جو هُنُرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ايشيائي ٽائيپوگرافي " +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" +"DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Light source" +msgstr "روشنيءَ جو مول " -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Relief" +msgstr "راهت" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text Format" -msgstr "" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" +"FL_PARAMETER\n" +"fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" -"FL_ATTR\n" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" +"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "وڪلپَ " +msgid "Smooth Radius" +msgstr "" -#: srchxtra.src +#: grfflt.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" +"grfflt.src\n" +"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" "modaldialog.text" -msgid "Attributes" -msgstr "لاڳاپو رکندڙَ" +msgid "Smooth" +msgstr "لسو" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_OTHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Exchange characters" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" msgstr "" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳوليو\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پتو لڳايو\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پتو لڳايو\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~F) پتو لڳايو\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پتو لڳيو" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_LONGER\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Add characters" -msgstr "اکر جيان " +msgid "Format" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رچنا\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رچنا \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رچنا\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"स्वरूपण\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رچنا\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رچنا\n" +"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رچنا " -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_SHORTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Remove characters" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "" -#: srchxtra.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"CB_RELAX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Combine" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FL_SIMILARITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hang~ul (Hanja)" +msgstr "" -#: srchxtra.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "سمانتا جي ڳولا" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hangu~l" +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"FT_SOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source:" -msgstr "مول" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" +"radiobutton.text" +msgid "Hang~ul" +msgstr "" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"RB_PASTE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" -msgid "~Insert as" -msgstr "داخل ڪريو جئن" +msgid "Han~ja" +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"RB_PASTE_LINK\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" -msgid "Link to" -msgstr "سان ڪڙي جوڙيو " +msgid "Ha~nja" +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"CB_DISPLAY_AS_ICON\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"FT_CONVERSION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" -msgid "~As icon" +msgid "Hangul ~only" msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"PB_CHANGE_ICON\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Other Icon..." +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"CB_HANJA_ONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "Hanja onl~y" msgstr "" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"FL_CHOICE\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" +"checkbox.text" +msgid "Replace b~y character" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊَ\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ \n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" -"S_OBJECT\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"STR_HANGUL\n" "string.text" -msgid "Object" +msgid "Hangul" msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شئہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شئہ \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شئہ \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شئہ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شئہ " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_PASTE_OBJECT\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" +"STR_HANJA\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" "modaldialog.text" -msgid "Paste Special" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاص چنبڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاص کي چنبڙايو" +"هينگل/هنجا تبديل\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هنگل/هنجا گفتگو" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"FT_USERDEFDICT\n" "fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_LINKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "عناصر " +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"CB_IGNOREPOST\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسمُ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_STATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Status" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" +"checkbox.text" +msgid "Show recently used entries first" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پدُ" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "بند ڪريو" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "Replace all unique entries automatically" +msgstr "" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_UPDATE_NOW\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"PB_HHO_NEW\n" "pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَپ ڊيٽ" +msgid "New..." +msgstr "نئون۔۔۔" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_OPEN_SOURCE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"PB_HHO_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Open" +msgid "Edit..." msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کوليو (~O)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کوليو\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~O) کوليو\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کوليو\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ کوليو\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~O) کوليو" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادت ڪريو\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔۔۔سمپادن" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_CHANGE_SOURCE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"PB_HHO_DELETE\n" "pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"PB_BREAK_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Break Link" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_FILES2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source file" -msgstr "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" +"FL_NEWDICT\n" +"fixedline.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "ڊڪشنري" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_SOURCE2\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" +"FT_DICTNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Element:" -msgstr "عناصر " +msgid "~Name" +msgstr "نالو " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_TYPE2\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" +"modaldialog.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"STR_EDITHINT\n" +"string.text" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "" + +#: hangulhanjadlg.src +msgctxt "" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"FT_BOOK\n" "fixedtext.text" -msgid "Type:" +msgid "Book" msgstr "" "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسمُ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قسم" +"ڪتاب\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪتابُ " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"FT_UPDATE\n" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"FT_ORIGINAL\n" "fixedtext.text" -msgid "Update:" +msgid "Original" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌارو واڌارو ڪريو" +"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اصلوڪو\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَصلوڪو\n" +"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اصلوڪو" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"FT_SUGGESTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"RB_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nual" -msgstr "هٿ سان" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"PB_HHE_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "New" +msgstr "نئون" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_AUTOLINK\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"PB_HHE_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_MANUALLINK\n" -"string.text" -msgid "Manual" -msgstr "هٿ سان" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"PB_HHE_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو " -#: svuidlg.src +#: hangulhanjadlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_BROKENLINK\n" -"string.text" -msgid "Not available" +"hangulhanjadlg.src\n" +"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "اکري چٽ" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"BT_APPLY\n" +"pushbutton.text" +msgid "Apply" +msgstr "لاڳو ڪريو " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_BUTTONCLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "بند ڪريو" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"BT_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_CLOSELINKMSG\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"modaldialog.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "مقصد جا دستاويز " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"STR_WAITINGLINK\n" +"hlmarkwn.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" -msgid "Waiting" -msgstr "انتظار ڪرڻ" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hlmarkwn.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_UPDATE_BASELINKS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Links" -msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو " +"hlmarkwn.src\n" +"STR_MARK_TREE\n" +"string.text" +msgid "Mark Tree" +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Exchange source:" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"GRP_LINKTYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Hyperlink type" msgstr "" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" -"edit.text" -msgid "Edit" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"RB_LINKTYP_INTERNET\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Web" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادت ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادن ڪريو\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادن ڪريو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادن ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادن ڪريو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادن ڪريو" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "ڪڙيءَ ۾ بدل سدل ڪريو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"RB_LINKTYP_FTP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~FTP" +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSFILE\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_TARGET_HTML\n" "fixedtext.text" -msgid "~Class" -msgstr "" +msgid "Tar~get" +msgstr "مقصد" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSLOCATION\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" -msgid "Class ~Location" +msgid "~Login name" msgstr "" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"BTN_CLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Search..." -msgstr "ڳوليو۔۔۔" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_PASSWD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳجهو لفظ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳجهو لفظ \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~P) ڳجهو لفظ\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳجهو لفظ\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳُجهو لفظ\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳجہہ لفظ (~P)\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳجهو لفظ" -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_CLASS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"CBX_ANONYMOUS\n" +"checkbox.text" +msgid "Anonymous ~user" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~F) فآئل\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل " -#: svuidlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_APPLET_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.text" +msgid "WWW Browser" +msgstr "" -#: svuidlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Applet" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "" -#: postdlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FT_LASTEDITLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Author" -msgstr "ليکڪ " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"GRP_MORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: postdlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FT_EDIT\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_FRAME\n" "fixedtext.text" -msgid "~Text" -msgstr "متن " +msgid "F~rame" +msgstr "Frameفريم " -#: postdlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~orm" msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"موضوع\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"موضوع \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"موضوع\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"موضوع" +"فارم\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم" -#: postdlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"FT_AUTHOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: postdlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"BTN_AUTHOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "Author" -msgstr "ليکڪ " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "بٽڻ " -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"STR_NOTIZ_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_INDICATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "متن" -#: postdlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"STR_NOTIZ_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "هدايت داخل ڪريو " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "نالو" -#: postdlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"postdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_POSTIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Comment" -msgstr "ٽيڪا" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: sdrcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: sdrcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "فانٽ جا اثرَ " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: sdrcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪناريون\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪناريون \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪنارا\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪِنارا\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪناريون " - -#: sdrcelldlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "واپس ڪريو" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "خانا رچيو" - -#: grfflt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"FL_PARAMETER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"GRP_MAILNEWS\n" "fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +msgid "Mail & news" +msgstr "" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "ويڪر " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"RB_LINKTYP_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail" +msgstr "" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"RB_LINKTYP_NEWS\n" +"radiobutton.text" +msgid "~News" +msgstr "نئون " -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_RECEIVER\n" "fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "اوچائي " +msgid "Re~cipient" +msgstr "حاصل ڪندڙ " -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_SUBJECT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Subject" msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وشيہ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وشيہ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وشيہ" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" -"checkbox.text" -msgid "E~nhance edges" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_ADRESSBOOK\n" +"imagebutton.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "سامگريءَ جا مول (~D)..." -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "موسيئڪ" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_ADRESSBOOK\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Data Sources..." +msgstr "سامگريءَ جا مول (~D)..." -#: grfflt.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"FL_PARAMETER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"GRP_MORE\n" "fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +msgid "Further settings" +msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_FRAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Threshold ~value" -msgstr "" +msgid "F~rame" +msgstr "Frameفريم " -#: grfflt.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Invert" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~orm" msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو " +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Solarization" -msgstr "سولا رائزيشن" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: grfflt.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "بٽڻ " -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" -msgid "Aging degree" -msgstr "" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Aging" -msgstr "ايجنگ" +msgid "Te~xt" +msgstr "متن" -#: grfflt.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "نالو" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Poster colors" -msgstr "" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Posterize" -msgstr "پوسٽرائيز" - -#: grfflt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: grfflt.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Light source" -msgstr "روشنيءَ جو مول " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relief" -msgstr "راهت" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: grfflt.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"FL_PARAMETER\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"GRP_DOCUMENT\n" "fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +msgid "Document" +msgstr "دستاويز " -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_PATH_DOC\n" "fixedtext.text" -msgid "Smooth Radius" +msgid "~Path" +msgstr "رستو " + +#: hyperdlg.src +msgctxt "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_FILEOPEN\n" +"imagebutton.text" +msgid "Open File" msgstr "" -#: grfflt.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Smooth" -msgstr "لسو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_FILEOPEN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Open File" +msgstr "" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"FL_MULTIPATH\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"GRP_TARGET\n" "fixedline.text" -msgid "Paths" -msgstr "رستا" +msgid "Target in document" +msgstr "مقصد جا دستاويز " -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"FT_RADIOBUTTON\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_TARGET_DOC\n" "fixedtext.text" -msgid "Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgid "Targ~et" +msgstr "مقصد" -#: multipat.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"BTN_ADD_MULTIPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)...\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~جوڙيو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو۔۔۔" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_URL\n" +"fixedtext.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"BTN_DEL_MULTIPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_FULL_URL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Test text" +msgstr "" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"STR_HEADER_PATHS\n" -"string.text" -msgid "Path list" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "مقصد جا دستاويز " -#: multipat.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "راهہ چونڊيو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_BROWSE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Target in Document" +msgstr "مقصد جا دستاويز " -#: multipat.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" -"string.text" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "# نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"GRP_MORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: multipat.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select files" -msgstr "فائل چونڊيو " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_FRAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "Frameفريم " -#: multipat.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Files" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~orm" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~F) فآئل\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل " +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Archives" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: multipat.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Archives" -msgstr "" - -#: multipat.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" -"string.text" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "# نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "بٽڻ " -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"FT_LANGUAGE\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_INDICATION\n" "fixedtext.text" -msgid "Text languag~e" -msgstr "" +msgid "Te~xt" +msgstr "متن" -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"LINK_EXPLAIN\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"FT_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid "More..." -msgstr "وڌيڪ۔۔۔" +msgid "N~ame" +msgstr "نالو" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"FT_NOTINDICT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Not in dictionary" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"FT_SUGGESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Suggestions" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"CB_CHECK_GRAMMAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Check ~grammar" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_IGNORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Ignore Once" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"GRP_NEWDOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "New document" +msgstr "نئون دستاويز" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_IGNOREALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "I~gnore All" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"RB_EDITNOW\n" +"radiobutton.text" +msgid "Edit ~now" msgstr "" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_IGNORERULE\n" -"pushbutton.text" -msgid "I~gnore Rule" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"RB_EDITLATER\n" +"radiobutton.text" +msgid "Edit ~later" msgstr "" -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"MB_ADDTODICT\n" -"menubutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_PATH_NEWDOC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~File" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل \n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~F) فآئل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل " -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_ADDTODICT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_DOCUMENT_TYPES\n" +"fixedtext.text" +msgid "File ~type" +msgstr "فائل جو قسم" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Change" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_CREATE\n" +"imagebutton.text" +msgid "Select Path" +msgstr "راهہ چونڊيو" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_CHANGEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change A~ll" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_CREATE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Select Path" +msgstr "راهہ چونڊيو" -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_AUTOCORR\n" -"pushbutton.text" -msgid "AutoCor~rect" -msgstr "خودڪار رچنا" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"GRP_MORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "O~ptions..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪَلپَ۔۔۔" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_FRAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "Frameفريم " -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_UNDO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Undo" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_FORM\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~orm" msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪيل ڪم رد ڪريو \n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارمُ\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~U) نہ ڪريو" +"فارمُ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فارم" -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cl~ose" -msgstr "بند ڪريو " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_RESUME\n" -"string.text" -msgid "Resu~me" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "بٽڻ " -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_NOSUGGESTIONS\n" -"string.text" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_INDICATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "متن" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_SPELLING\n" -"string.text" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"FT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr "نالو" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n" -"string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: SpellDialog.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n" -"string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"BTN_SCRIPT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" -#: SpellDialog.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"SpellDialog.src\n" -"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Spellcheck: " -msgstr "هجي چڪاس۔۔۔" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" +"tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Split cell into" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: splitcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"FL_COUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Split" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽوڙي ڌار ڪريو\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦوڙي ڌار ڪريو" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "لاڳو ڪريو " -#: splitcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"RB_HORZ\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "H~orizontally" -msgstr "اُفقي نموني " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو " -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"CB_PROP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Into equal proportions" -msgstr "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" +"string.text" +msgid "Mouse over object" +msgstr "شئہ جي مٿان مائوس" -#: splitcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"RB_VERT\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عمودي نموني \n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~V) عُمودي نموني\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عمدي نموني\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عمودي نموني\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اُمودي نموني " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" +"string.text" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: splitcelldlg.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"FL_DIR\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" +"string.text" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "مائوس شئہ ڇڏي وڃي ٿو" + +#: hyperdlg.src +msgctxt "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" +"string.text" +msgid "Please type in a valid file name." msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طرف \n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏس\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طرف" -#: splitcelldlg.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"splitcelldlg.src\n" -"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "خانا ٽوڙي ڌار ڪريو " +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" +"string.text" +msgid "Internet" +msgstr "اِنٽرنيٽ" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "No alternatives found." +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" -msgid "Select File for Floating Frame" +msgid "Mail & News" msgstr "" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_MYMACROS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "My Macros" -msgstr "منہنجو ميڪروز" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." +msgstr "" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "ميڪرو %PRODUCTNAME " +msgid "Document" +msgstr "دستاويز " -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "Add Commands" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" -#: cuires.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr " (~u) هلايو" +msgid "New Document" +msgstr "نئون دستاويز" -#: cuires.src +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ROW\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" -msgid "Insert Rows" -msgstr "قطارون داخل ڪريو " +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "" -#: cuires.src -#, fuzzy +#: hyperdlg.src msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_COL\n" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" "string.text" -msgid "Insert Columns" -msgstr "ڪالم داخل ڪريو" +msgid "Button" +msgstr "بٽڻ " + +#: hyperdlg.src +msgctxt "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: hyperdlg.src +msgctxt "" +"hyperdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل اَڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ان جي مٿان لکو؟\n" +"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل مؤجود آهي انهين مٿان لکي ڇا؟" #: iconcdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "iconcdlg.src\n" "RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n" @@ -2835,566 +2662,583 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "پٺتي" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳوليو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پتو لڳايو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پتو لڳايو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~F) پتو لڳايو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پتو لڳيو" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"FL_MULTIPATH\n" +"fixedline.text" +msgid "Paths" +msgstr "رستا" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_FORMAT\n" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"FT_RADIOBUTTON\n" "fixedtext.text" -msgid "Format" +msgid "Mark the default path for new files." msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वरूपण\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا " -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_SIMPLE_CONVERSION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Hangul/Hanja" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"BTN_ADD_MULTIPATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو (~A)...\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~جوڙيو۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو۔۔۔" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"BTN_DEL_MULTIPATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul (Hanja)" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"STR_HEADER_PATHS\n" +"string.text" +msgid "Path list" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hangu~l" -msgstr "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Paths" +msgstr "راهہ چونڊيو" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Hang~ul" -msgstr "" +"multipat.src\n" +"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" +"string.text" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "# نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Han~ja" -msgstr "" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ha~nja" -msgstr "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select files" +msgstr "فائل چونڊيو " -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"FT_CONVERSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conversion" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Files" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل \n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~F) فآئل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل " -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANGUL_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hangul ~only" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Archives" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_HANJA_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Hanja onl~y" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Archives" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: multipat.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace b~y character" -msgstr "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" +"string.text" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "# نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FL_FILE_ENCRYPTION\n" +"fixedline.text" +msgid "File encryption password" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"STR_HANJA\n" -"string.text" -msgid "Hanja" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_PASSWD_TO_OPEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Enter password to open" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Confirm password" msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هينگل/هنجا تبديل\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هنگل/هنجا گفتگو" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"FT_USERDEFDICT\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_PASSWD_NOTE\n" "fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " +msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"FL_OPTIONS\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" "fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_IGNOREPOST\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore post-positional word" +msgid "File sharing password" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"CB_OPEN_READONLY\n" "checkbox.text" -msgid "Show recently used entries first" +msgid "Open file read-only" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace all unique entries automatically" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New..." -msgstr "نئون۔۔۔" - -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Confirm password" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادت ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"۔۔۔سمپادن" - -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" +"string.text" +msgid "Password must be confirmed" msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"FL_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "ڊڪشنري" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"STR_MORE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "More ~Options" +msgstr "وڌيڪ وڪلپَ" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "نالو " +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"STR_FEWER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Fewer ~Options" +msgstr "گهٽ وڪلپَ" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" +"string.text" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"STR_EDITHINT\n" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" -msgid "[Enter text here]" +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Book" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪتاب\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪتابُ " -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: passwdomdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_ORIGINAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Original" -msgstr "" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اصلوڪو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَصلوڪو\n" -"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اصلوڪو" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" +"modaldialog.text" +msgid "Set Password" +msgstr "نئون ڳجهو لفظ" -#: hangulhanjadlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"FT_SUGGESTIONS\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"FT_NEWLIB\n" "fixedtext.text" -msgid "Suggestions (max. 8)" +msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "نئون" - -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_NEWLIB\n" +"string.text" +msgid "Create Library" +msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src -#, fuzzy +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"PB_HHE_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو " +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_NEWMACRO\n" +"string.text" +msgid "Create Macro" +msgstr "" -#: hangulhanjadlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_FT_NEWMACRO\n" +"string.text" +msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" -#: hlmarkwn.src -#, fuzzy +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "لاڳو ڪريو " +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو مَٽيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئين سر نالو ڏيو" -#: hlmarkwn.src -#, fuzzy +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو " +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" +"STR_FT_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "" -#: hlmarkwn.src -#, fuzzy +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_DLG_NEWLIB\n" "modaldialog.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "مقصد جا دستاويز " +msgid "Create Library" +msgstr "" -#: hlmarkwn.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" -msgid "Targets do not exist in the document." +msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "" -#: hlmarkwn.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" "string.text" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "خارج ڪرڻ جي تصديق ڪريو " -#: hlmarkwn.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"hlmarkwn.src\n" -"STR_MARK_TREE\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" -msgid "Mark Tree" +msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FL_FILE_ENCRYPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "File encryption password" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" +"string.text" +msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_TO_OPEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Enter password to open" -msgstr "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "غلطي خلقيندڙ شئہ" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" +"string.text" +msgid "The object could not be created." +msgstr "شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_NOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" +"string.text" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr "ساڳئي نالي سان شئہ اڳ ۾ ئي مؤجود آهي" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing password" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" +"string.text" +msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"CB_OPEN_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Open file read-only" -msgstr "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "غلطي خلقيندڙ شئہ" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password to allow editing" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" +"string.text" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" + +#: scriptdlg.src +msgctxt "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" +"string.text" +msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Confirm password" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "غلطي خلقيندڙ شئہ" + +#: scriptdlg.src +msgctxt "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "ميڪرو %PRODUCTNAME " + +#: scriptdlg.src +msgctxt "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" +"string.text" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" -msgid "Password must be confirmed" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_MORE_OPTIONS\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "وڌيڪ وڪلپَ" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_FEWER_OPTIONS\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "گهٽ وڪلپَ" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" -msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "" -#: passwdomdlg.src +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" -msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "" -#: passwdomdlg.src -#, fuzzy +#: scriptdlg.src msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Set Password" -msgstr "نئون ڳجهو لفظ" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسمُ\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم" + +#: scriptdlg.src +msgctxt "" +"scriptdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Message:" +msgstr "سنديش" + +#: sdrcelldlg.src +msgctxt "" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" + +#: sdrcelldlg.src +msgctxt "" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٽ جا اثرَ " + +#: sdrcelldlg.src +msgctxt "" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪناريون\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪناريون \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪنارا\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪِنارا\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪناريون " + +#: sdrcelldlg.src +msgctxt "" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" + +#: sdrcelldlg.src +msgctxt "" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "واپس ڪريو" + +#: sdrcelldlg.src +msgctxt "" +"sdrcelldlg.src\n" +"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "خانا رچيو" #: showcols.src msgctxt "" @@ -3406,7 +3250,6 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa msgstr "" #: showcols.src -#, fuzzy msgctxt "" "showcols.src\n" "RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" @@ -3414,1382 +3257,634 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "ڪالمَ ڏيکاريو " -#: cuiimapdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URL1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" -#: cuiimapdlg.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Frameفريم " +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٽ جا اثرَ " -#: cuiimapdlg.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "نالو " +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " -#: cuiimapdlg.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URLDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alternative ~text" -msgstr "" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#: cuiimapdlg.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيانُ\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان \n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بيان" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏندا ۽ وٿي \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏندا ۽ وِٿي ڏيڻ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏندا ۽ وٿي ڏيڻ " -#: cuiimapdlg.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Properties" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترتيب جي سڌائي\n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترتيب جي سِڌائي \n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گُڻ" - -#: fmsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_SEARCHFOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Search for" -msgstr "لاءِ گولا۔۔۔" +"سڌائي\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترتبيب جي سڌائي\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي" -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORTEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "متن " +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" +"pageitem.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو وهڪرو\n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو وهڪرو \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو پرواهہُ" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORNULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Field content is ~NULL" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Typography" msgstr "" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اِيشيائي ٽائيپو گرافي \n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ايشيائي ڇاپي جو هُنُرُ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ايشيائي ٽائيپوگرافي " -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORNOTNULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_WHERE\n" -"fixedline.text" -msgid "Where to search" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Text Format" msgstr "" -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_FORM\n" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" +"FL_ATTR\n" "fixedtext.text" -msgid "Form" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم" +msgid "~Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_ALLFIELDS\n" -"radiobutton.text" -msgid "All Fields" -msgstr "" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" +"modaldialog.text" +msgid "Attributes" +msgstr "لاڳاپو رکندڙَ" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SINGLEFIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Single field" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FT_OTHER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Exchange characters" msgstr "" -#: fmsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " - -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_POSITION\n" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FT_LONGER\n" "fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ " +msgid "~Add characters" +msgstr "اکر جيان " -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_USEFORMATTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply field format" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FT_SHORTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Remove characters" msgstr "" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_CASE\n" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"CB_RELAX\n" "checkbox.text" -msgid "Match case" -msgstr "پوش ڀيٽيو " +msgid "~Combine" +msgstr "" -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_BACKWARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Search backwards" -msgstr "" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"FL_SIMILARITY\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#: fmsearch.src +#: srchxtra.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_STARTOVER\n" -"checkbox.text" -msgid "From Beginning" -msgstr "" +"srchxtra.src\n" +"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" +"modaldialog.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "سمانتا جي ڳولا" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_WILDCARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Wildcard expression" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_FILES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Source file" msgstr "" -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_REGULAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular expression" -msgstr "نيمائتو اِظهارُ" - -#: fmsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_APPROX\n" -"checkbox.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "سمانتا جي ڳولا" - -#: fmsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_APPROXSETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_HALFFULLFORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "Match character width" -msgstr "اکر جي ويڪر ڀٽيو" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_SOUNDSLIKECJK\n" -"checkbox.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "اُچار جئين (جپاني) " - -#: fmsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_LINKS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Element:" +msgstr "عناصر " -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_STATE\n" -"fixedline.text" -msgid "State" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" "#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صوبو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صوبو \n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صوبو\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صوبو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صوبو\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صوبو" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسمُ\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_RECORDLABEL\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_STATUS\n" "fixedtext.text" -msgid "Record :" +msgid "Status" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"حالت \n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"حالت \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"حالت\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پدُ" -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Search" -msgstr "ڳوليو " - -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" msgstr "بند ڪريو" -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"1\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_UPDATE_NOW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Update" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مدد (~H)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مدد ڪريو \n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مدد ڪريو\n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مدد ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) مدد\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مدد ڪريو " +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو\n" +"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَپ ڊيٽ" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Record Search" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_OPEN_SOURCE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Open" msgstr "" +"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کوليو (~O)\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کوليو\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~O) کوليو\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کوليو\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ کوليو\n" +"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~O) کوليو" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" -"string.text" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_CHANGE_SOURCE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "beginning of field" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"PB_BREAK_LINK\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Break Link" msgstr "" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_END\n" -"string.text" -msgid "end of field" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_FILES2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Source file" msgstr "" -#: fmsearch.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" -"string.text" -msgid "entire field" -msgstr "" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_SOURCE2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Element:" +msgstr "عناصر " -#: fmsearch.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_FROM_TOP\n" -"string.text" -msgid "From top" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿ کان\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿ کان " - -#: fmsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_FROM_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "From bottom" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تَرَ کان\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترَ کان " - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" -"errorbox.text" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" -"errorbox.text" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" -"string.text" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" -"string.text" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" -"string.text" -msgid "counting records" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_LINKTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyperlink type" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_INTERNET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Web" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"RB_LINKTYP_FTP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~FTP" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TARGET_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tar~get" -msgstr "مقصد" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_LOGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Login name" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳجهو لفظ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳجهو لفظ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~P) ڳجهو لفظ\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳجهو لفظ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳُجهو لفظ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳجہہ لفظ (~P)\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳجهو لفظ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"CBX_ANONYMOUS\n" -"checkbox.text" -msgid "Anonymous ~user" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "WWW Browser" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Frameفريم " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "بٽڻ " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "نالو" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MAILNEWS\n" -"fixedline.text" -msgid "Mail & news" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_MAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~E-mail" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"RB_LINKTYP_NEWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~News" -msgstr "نئون " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_RECEIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~cipient" -msgstr "حاصل ڪندڙ " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وشيہ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وشيہ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وشيہ" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.text" -msgid "Data Sources..." -msgstr "سامگريءَ جا مول (~D)..." - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_ADRESSBOOK\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Data Sources..." -msgstr "سامگريءَ جا مول (~D)..." - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Frameفريم " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "بٽڻ " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "نالو" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Document" -msgstr "دستاويز " - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_PATH_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "رستو " - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.text" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_FILEOPEN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_TARGET\n" -"fixedline.text" -msgid "Target in document" -msgstr "مقصد جا دستاويز " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TARGET_DOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Targ~et" -msgstr "مقصد" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FULL_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Test text" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Target in Document" -msgstr "مقصد جا دستاويز " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_BROWSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Target in Document" -msgstr "مقصد جا دستاويز " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Frameفريم " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "بٽڻ " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "نالو" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_NEWDOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "New document" -msgstr "نئون دستاويز" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITNOW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~now" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"RB_EDITLATER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Edit ~later" -msgstr "" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_PATH_NEWDOC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_TYPE2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type:" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل \n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم \n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~F) فآئل\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل " - -#: hyperdlg.src -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_DOCUMENT_TYPES\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~type" -msgstr "فائل جو قسم" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "Select Path" -msgstr "راهہ چونڊيو" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_CREATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Select Path" -msgstr "راهہ چونڊيو" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"GRP_MORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Further settings" -msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" +"قسمُ\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قسم" -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FRAME\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"FT_UPDATE\n" "fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "Frameفريم " +msgid "Update:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو\n" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو\n" +"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌارو واڌارو ڪريو" -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~orm" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"RB_AUTOMATIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatic" msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارمُ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فارم" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Button" -msgstr "بٽڻ " - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_INDICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "متن" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~ame" -msgstr "نالو" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.text" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"BTN_SCRIPT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" - -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"RB_MANUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ma~nual" +msgstr "هٿ سان" -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_AUTOLINK\n" "string.text" -msgid "Apply" -msgstr "لاڳو ڪريو " +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_MANUALLINK\n" "string.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو " +msgid "Manual" +msgstr "هٿ سان" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_BROKENLINK\n" "string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "شئہ جي مٿان مائوس" +msgid "Not available" +msgstr "" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" +msgid "Graphic" +msgstr "اکري چٽ" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "مائوس شئہ ڇڏي وڃي ٿو" +msgid "~Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" -msgid "Internet" -msgstr "اِنٽرنيٽ" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي توهين چونڊيل سامگري ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"STR_WAITINGLINK\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgid "Waiting" +msgstr "انتظار ڪرڻ" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" -"string.text" -msgid "Mail & News" +"svuidlg.src\n" +"MD_UPDATE_BASELINKS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو " + +#: svuidlg.src +msgctxt "" +"svuidlg.src\n" +"MD_LINKEDIT\n" +"2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Exchange source:" msgstr "" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." +"svuidlg.src\n" +"MD_LINKEDIT\n" +"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" +"edit.text" +msgid "Edit" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادت ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادن ڪريو\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادن ڪريو\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادن ڪريو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادن ڪريو\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادن ڪريو" -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "دستاويز " +"svuidlg.src\n" +"MD_LINKEDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "ڪڙيءَ ۾ بدل سدل ڪريو" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"FT_CLASSFILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Class" msgstr "" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "نئون دستاويز" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"FT_CLASSLOCATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Class ~Location" +msgstr "" -#: hyperdlg.src +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" -"string.text" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"BTN_CLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Search..." +msgstr "ڳوليو۔۔۔" + +#: svuidlg.src +msgctxt "" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"GB_CLASS\n" +"fixedline.text" +msgid "File" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل \n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~F) فآئل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فائل " -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Button" -msgstr "بٽڻ " +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"GB_APPLET_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: svuidlg.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +"svuidlg.src\n" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Applet" +msgstr "" -#: hyperdlg.src -#, fuzzy +#: tbxform.src msgctxt "" -"hyperdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" +"tbxform.src\n" +"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" +"1\n" +"fixedtext.text" +msgid "go to record" msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل اَڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ان جي مٿان لکو؟\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل مؤجود آهي انهين مٿان لکي ڇا؟" + +#: tbxform.src +msgctxt "" +"tbxform.src\n" +"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" +"modaldialog.text" +msgid "Record Number" +msgstr "رڪارڊ جو نمبر " diff --git a/source/sd/cui/source/options.po b/source/sd/cui/source/options.po index 8eef4b05ea5..326422e71c3 100644 --- a/source/sd/cui/source/options.po +++ b/source/sd/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,933 +11,674 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028288.0\n" -#: fontsubs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"CB_USETABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply replacement table" -msgstr "مٽائيندڙ تختي اِستعمال ڪريو" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONT1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Font" -msgstr "فانٽ" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONT2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~place with" -msgstr "سان بدلايو " - -#: fontsubs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" -"BT_SUBSTAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لاڳو ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لاڳو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لاڳو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لاڳو ڪريو" - -#: fontsubs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n" -"BT_SUBSTDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" - -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FL_SOURCEVIEW\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"FL_CERTPATH\n" "fixedline.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgid "Certificate Path" +msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " -#: fontsubs.src -#, fuzzy +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONTNAME\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"FT_CERTPATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Fonts" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"CB_NONPROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-proportional fonts only" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "" -#: fontsubs.src -#, fuzzy +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"FT_FONTHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Size" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"PB_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آڪارُ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آڪار" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو (~A)...\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~جوڙيو۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو۔۔۔" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER1\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" -msgid "Always" +msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" -#: fontsubs.src +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER2\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_MANUAL\n" "string.text" -msgid "Screen only" -msgstr "" +msgid "manual" +msgstr "هٿ سان" -#: fontsubs.src -#, fuzzy +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER3\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_PROFILE\n" "string.text" -msgid "Font" +msgid "Profile" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ" - -#: fontsubs.src -msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_HEADER4\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "سان مَٽِيو " -#: fontsubs.src -#, fuzzy +#: certpath.src msgctxt "" -"fontsubs.src\n" -"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n" -"STR_AUTOMATIC\n" +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"STR_DIRECTORY\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_DEFTXTDIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Default text direction" -msgstr "" - -#: internationaloptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left-to-right" -msgstr "کاٻي کان ساڄي" +msgid "Directory" +msgstr "هدايت نامو" -#: internationaloptions.src -#, fuzzy +#: certpath.src msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right-to-left" -msgstr "ساڄي کان کاٻي " +"certpath.src\n" +"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " -#: internationaloptions.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_SHEETVIEW\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FL_POOLING\n" "fixedline.text" -msgid "Sheet view" -msgstr "" - -#: internationaloptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-~to-left" -msgstr "ساڄي کان کاٻي " +msgid "Connection pool" +msgstr "سنٻنڌ گم ٿي ويو " -#: internationaloptions.src -#, fuzzy +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"CB_POOL_CONNS\n" "checkbox.text" -msgid "~Current document only" -msgstr "فقط مؤجودهہ دستاويز " - -#: optcolor.src -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"FL_COLORSCHEME\n" -"fixedline.text" -msgid "Color scheme" +msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"FT_COLORSCHEME\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FT_DRIVERS\n" "fixedtext.text" -msgid "Scheme" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"PB_SAVESCHEME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save..." -msgstr "سانڍيو۔۔۔" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FT_DRIVERLABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Current driver:" +msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"PB_DELETESCHEME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"CB_DRIVERPOOLING\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n" -"FL_CUSTOMCOLORS\n" -"fixedline.text" -msgid "Custom colors" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"FT_TIMEOUT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_ON\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_DRIVER_NAME\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "شروع" +msgid "Driver name" +msgstr "" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_UIELEM\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_POOLED_FLAG\n" "string.text" -msgid "User interface elements" +msgid "Pool" msgstr "" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_COLSET\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" -msgid "Color setting" +msgid "Timeout" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n" -"ST_PREVIEW\n" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_YES\n" "string.text" -msgid "Preview" +msgid "Yes" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اڳ منظر \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳ منظرُ\n" +"ها\n" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ها \n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳہ منظر\n" +"ها\n" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اڳ منظر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳ منظر\n" -"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳہ منظر\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳ منظر" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_GENERAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "General" -msgstr "عام" +"ها\n" +"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ها" -#: optcolor.src +#: connpooloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_DOCCOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Document background" +"connpooloptions.src\n" +"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" +"STR_NO\n" +"string.text" +msgid "No" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ " -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_DOCBOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Text boundaries" -msgstr "متن جون حدوُن" - -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_APPBACKGROUND\n" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Application background" +msgid "Registered name" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_OBJECTBOUNDARIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Object boundaries" -msgstr "متن جون حدوُن" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_TABLEBOUNDARIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Table boundaries" -msgstr "متن جون حدوُن" - -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_FONTCOLOR\n" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Font color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جو رنگ\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جو رنگ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جو رنگ " +msgid "Database file" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_LINKS\n" -"checkbox.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون " +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"BTN_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "نئون۔۔۔" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_LINKSVISITED\n" -"checkbox.text" -msgid "Visited links" -msgstr "نظر مان ڪڏيل ڪڙيون " +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"BTN_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SPELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "خودڪار هجي جي جاچ" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: optcolor.src +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SMARTTAGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Smart Tags" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"GB_STD\n" +"fixedline.text" +msgid "Registered databases" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: dbregister.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_SHADOWCOLOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Shadows" +"dbregister.src\n" +"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" +"tabpage.text" +msgid "Registered databases" msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پاڇو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پاڇو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پاڇو \n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پاڇو" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITER\n" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"FT_URL\n" "fixedtext.text" -msgid "Text Document" -msgstr "متن جو دستاويز" +msgid "~Database file" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERTEXTGRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"PB_BROWSEFILE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Browse..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"برائوز ڪريو \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"برائوز ڪريو \n" +"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"برائوز\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"برائز ڪريو۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"برائوز۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"(~B)... برائوز ڪريو" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Field shadings" -msgstr "کيتر جا پاڇا" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Registered ~name" +msgstr "" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_WRITERIDXSHADINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Index and table shadings" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"STR_EDIT_LINK\n" +"string.text" +msgid "Edit Database Link" msgstr "" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script indicator" +"doclinkdialog.src\n" +"DLG_DOCUMENTLINK\n" +"STR_NEW_LINK\n" +"string.text" +msgid "Create Database Link" msgstr "" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Section boundaries" +"doclinkdialog.src\n" +"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" +"string.text" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." msgstr "" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headers and Footer delimiter" +"doclinkdialog.src\n" +"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" +"string.text" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." msgstr "" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERPAGEBREAKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page and column breaks" +"doclinkdialog.src\n" +"STR_NAME_CONFLICT\n" +"string.text" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." msgstr "" -#: optcolor.src +#: doclinkdialog.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "سڌو ڪرسر " +"doclinkdialog.src\n" +"QUERY_DELETE_CONFIRM\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTML\n" -"fixedtext.text" -msgid "HTML Document" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"FL_DEFTXTDIRECTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Default text direction" msgstr "" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"HTML دستاويز\n" -"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"HTML دستاويز\n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" دستاويز HTML " -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLSGML\n" -"fixedtext.text" -msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left-to-right" +msgstr "کاٻي کان ساڄي" -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLCOMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right-to-left" +msgstr "ساڄي کان کاٻي " -#: optcolor.src +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLKEYWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Keyword highlighting" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"FL_SHEETVIEW\n" +"fixedline.text" +msgid "Sheet view" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_HTMLUNKNOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"मजकूर" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" +"checkbox.text" +msgid "Right-~to-left" +msgstr "ساڄي کان کاٻي " -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: internationaloptions.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr " (~S) اِسپريڊشيٽ" +"internationaloptions.src\n" +"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" +"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Current document only" +msgstr "فقط مؤجودهہ دستاويز " -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCGRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid lines" -msgstr "ڄار جون ليڪون" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"GB_KERNING\n" +"fixedline.text" +msgid "Kerning" +msgstr "" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪرننگ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪرننگ " -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCPAGEBREAK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page breaks" -msgstr "صفحي جا رخنا" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_CHAR_KERNING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Western characters only" +msgstr "" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Manual page breaks" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_CHAR_PUNCT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Automatic page breaks" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"GB_CHAR_DIST\n" +"fixedline.text" +msgid "Character spacing" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCDETECTIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Detective" -msgstr "ڳولي لهندڙ" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_NO_COMP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~No compression" +msgstr "سوڙهو ٿيڻ~JPEG" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCDETECTIVEERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Detective error" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_PUNCT_COMP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Compress punctuation only" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "References" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حوالا\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حوالا " -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Notes background" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"GB_START_END\n" +"fixedline.text" +msgid "First and last characters" msgstr "" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_DRAW\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" -msgid "Drawing / Presentation" +msgid "~Language" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي" -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_DRAWGRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" - -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Basic Syntax Highlighting" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"CB_STANDARD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: optcolor.src +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICIDENTIFIER\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_START\n" "fixedtext.text" -msgid "Identifier" +msgid "Not at start of line:" msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICCOMMENT\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_END\n" "fixedtext.text" -msgid "Comment" -msgstr "ٽيڪا" +msgid "Not at end of line:" +msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICNUMBER\n" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"FT_HINT\n" "fixedtext.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبر" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optasian.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICSTRING\n" -"fixedtext.text" -msgid "String" -msgstr "لڙ" +"optasian.src\n" +"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" +"tabpage.text" +msgid "Proxy" +msgstr "" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICOPERATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "هلائيندڙ" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"FL_CHART_COLOR_LIST\n" +"fixedline.text" +msgid "Chart colors" +msgstr "" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICKEYWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Reserved expression" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"FL_COLOR_BOX\n" +"fixedline.text" +msgid "Color table" msgstr "" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_BASICERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Error" -msgstr "چوڪ" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"PB_ADD_CHART_COLOR\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~A) جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو (~A)\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQL_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "SQL Syntax Highlighting" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هٽائي ڇڏيو " -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLIDENTIFIER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Identifier" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: optcolor.src -#, fuzzy +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبر" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLSTRING\n" -"fixedtext.text" -msgid "String" -msgstr "لڙ" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLOPERATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "هلائيندڙ" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLKEYWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Keyword" -msgstr "مکيہ لفظَ" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLPARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Parameter" -msgstr "پيراميٽر (~P)" - -#: optcolor.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"FT_SQLCOMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment" -msgstr "ٽيڪا" +"optchart.src\n" +"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" +"tabpage.text" +msgid "Default Colors" +msgstr "" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"ST_EXTENSION\n" +"optchart.src\n" +"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" -msgid "Colorsettings of the Extensions" +msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Spell check highlighting" -msgstr "" +"optchart.src\n" +"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" +"querybox.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "ڇا توهين سچ پچ اِستعمال ڪندڙ خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: optcolor.src +#: optchart.src msgctxt "" -"optcolor.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n" -"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n" +"optchart.src\n" +"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" -msgid "Grammar check highlighting" -msgstr "" +msgid "Chart Color Deletion" +msgstr "خارج ڪرڻ جي تصديق ڪريو " #: optcolor.src -#, fuzzy msgctxt "" "optcolor.src\n" "RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n" @@ -969,247 +710,206 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"FL_MISCELLANEOUS\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FL_SEQUENCECHECKING\n" "fixedline.text" -msgid "Miscellaneous options" +msgid "Sequence checking" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" -msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" +msgid "Use se~quence checking" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_TEXTSELECTION\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"CB_RESTRICTED\n" "checkbox.text" -msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" +msgid "Restricted" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" -msgid "Allow animated ~graphics" +msgid "~Type and replace" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_ANIMATED_TEXTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow animated ~text" -msgstr "" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FL_CURSORCONTROL\n" +"fixedline.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "ڪنڊ تي ضابطو" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_TIPHELP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Help tips disappear after " +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FT_MOVEMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Movement" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"FT_TIPHELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "seconds" -msgstr "سيڪنڊ" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Lo~gical" +msgstr "منطقي" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"FL_HC_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options for high contrast appearance" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Visual" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_AUTO_DETECT_HC\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FL_GENERAL\n" +"fixedline.text" +msgid "General options" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Use automatic font ~color for screen display" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"FT_NUMERALS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Numerals" msgstr "" -#: optaccessibility.src +#: optctl.src msgctxt "" -"optaccessibility.src\n" -"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n" -"CB_PAGE_PREVIEWS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system colors for page previews" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "عربي " + +#: optctl.src +msgctxt "" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" msgstr "" -#: connpooloptions.src -#, fuzzy +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FL_POOLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "سنٻنڌ گم ٿي ويو " +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "سرشتو " -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_POOL_CONNS\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "حوالو " -#: connpooloptions.src +#: optctl.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +"optctl.src\n" +"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" +"tabpage.text" +msgid "Complex Text Layout" msgstr "" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERLABEL\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"FT_DICTNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgid "~Name" +msgstr "نالو " -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_DRIVERPOOLING\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable pooling for this driver" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"FT_DICTLANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Language" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_TIMEOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Timeout (seconds)" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"BTN_EXCEPT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Exception (-)" msgstr "" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_DRIVER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Driver name" -msgstr "" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"GB_NEWDICT\n" +"fixedline.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "ڊڪشنريون" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOLED_FLAG\n" -"string.text" -msgid "Pool" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" +"modaldialog.text" +msgid "New Dictionary" msgstr "" -#: connpooloptions.src +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOL_TIMEOUT\n" -"string.text" -msgid "Timeout" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_BOOK\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Book" msgstr "" -#: connpooloptions.src -#, fuzzy +#: optdict.src msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ها\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ها \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ها\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ها\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ها" - -#: connpooloptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ " - -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " - -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" -msgid "Language" +msgid "~Language" msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ٻولي \n" @@ -1218,56 +918,80 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ٻولي" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Up" -msgstr "مٿي وڃو" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_WORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Word" +msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"FT_REPLACE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Replace ~By:" +msgstr "" + +#: optdict.src +msgctxt "" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"PB_NEW_REPLACE\n" "pushbutton.text" -msgid "Move Down" +msgid "~New" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ وڃو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ اَچو" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ نئون\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~N) نئون\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~N) نئون\n" +"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~नया\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون \n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نئون " -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"PB_DELETE_REPLACE\n" "pushbutton.text" -msgid "~Back" -msgstr "پٺتي" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"STR_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "~Replace" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~R) بدل سدل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَٽيو " -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Close" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"BTN_EDITCLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "بند ڪريو\n" @@ -1286,5358 +1010,2299 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "بند ڪريو " -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spelling" +"optdict.src\n" +"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_HYPH\n" +"optdict.src\n" +"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "هائفنيشن" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "'%1' نالو اڳہ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري نئون نالو داخل ڪريو " -#: optlingu.src +#: optdict.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_THES\n" +"optdict.src\n" +"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "" + +#: optfltr.src +msgctxt "" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_HEADER1\n" "string.text" -msgid "Thesaurus" +msgid "[L]" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_GRAMMAR\n" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_HEADER2\n" "string.text" -msgid "Grammar" +msgid "[S]" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Modules" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "" + +#: optfltr.src +msgctxt "" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_MATH\n" "string.text" -msgid "Characters before break" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_WRITER\n" "string.text" -msgid "Characters after break" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_CALC\n" "string.text" -msgid "Minimal word length" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optfltr.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "هائفنيشن" +"optfltr.src\n" +"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" +"ST_CHG_IMPRESS\n" +"string.text" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FL_LINGUISTIC\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FL_UI_LANG\n" "fixedline.text" -msgid "Writing aids" +msgid "Language of" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_MODULES\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_USERINTERFACE\n" "fixedtext.text" -msgid "Available language modules" -msgstr "" +msgid "~User interface" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو پروگرام ڪتب آڻڻ جو لاڳاپو" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_LOCALESETTING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Locale setting" +msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_DICS\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_DECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" +msgid "Decimal separator key" +msgstr "ڏهانش جدا ڪندڙ" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "نئون۔۔۔" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_DECIMALSEPARATOR\n" +"checkbox.text" +msgid "~Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ed~it..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_CURRENCY\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Default currency" +msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_DATEPATTERNS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FL_LINGU_LANG\n" +"fixedline.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "" + +#: optgdlg.src +msgctxt "" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_WEST_LANG\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "وڪلپَ " +msgid "Western" +msgstr "مغربي " -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edi~t..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_ASIAN_LANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "Asian" +msgstr "ايشيائي " -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FT_COMPLEX_LANG\n" "fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgid "C~TL" +msgstr "CTL" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITAL_WORDS\n" -"string.text" -msgid "Check uppercase words" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_CURRENT_DOC\n" +"checkbox.text" +msgid "For the current document only" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" -"string.text" -msgid "Check words with numbers " +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"FL_ENHANCED\n" +"fixedline.text" +msgid "Enhanced language support" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Check special regions" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_ASIANSUPPORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Check spelling as you type" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_CTLSUPPORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_GRAMMAR_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Check grammar as you type" +"optgdlg.src\n" +"OFA_TP_LANGUAGES\n" +"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#: optlingu.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" -"string.text" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +"optgdlg.src\n" +"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" +"infobox.text" +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Characters before line break: " +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~1" msgstr "" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_POST_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Characters after line break: " +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~2" msgstr "" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_AUTO\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate without inquiry" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE3\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~3" msgstr "" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Hyphenate special regions" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE4\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~4" msgstr "" -#: optlingu.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Available language modules" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE5\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~5" msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"string.text" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" - -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Options" -msgstr "ڇپائيءَ جا وڪلپَ" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE6\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~6" +msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"tabpage.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"FT_SIZE7\n" +"fixedtext.text" +msgid "Size ~7" +msgstr "" -#: optlingu.src -#, fuzzy +#: opthtml.src msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXQB_DELDICT\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the dictionary?" -msgstr " لائبرري خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"GB_FONTSIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "فانٽ جا آڪارَ" -#: optsave.src -#, fuzzy +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"TEXT_SAVEPAGE\n" -"#define.text" -msgid "Save" -msgstr "سانڍيو" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"GB_IMPORT\n" +"fixedline.text" +msgid "Import" +msgstr "آمد" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"LB_LOAD\n" -"fixedline.text" -msgid "Load" -msgstr "لوڊ ڪريو" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"CB_LOAD_SETTINGS\n" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"CB_UNKNOWN_TAGS\n" "checkbox.text" -msgid "Load user-specific settings with the document" +msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"CB_LOAD_DOCPRINTER\n" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"CB_IGNORE_FONTNAMES\n" "checkbox.text" -msgid "Load printer settings with the document" +msgid "Ignore ~font settings" msgstr "" -#: optsave.src -#, fuzzy +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"GB_SAVE\n" +"opthtml.src\n" +"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" +"GB_EXPORT\n" "fixedline.text" -msgid "Save" -msgstr "سانڍيو" +msgid "Export" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"روانو ڪريو\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"روانگي ڪريو\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"روانگي \n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"روانگي" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_DOCINFO\n" +"opthtml.src\n" +"CB_STARBASIC_WARNING\n" "checkbox.text" -msgid "~Edit document properties before saving" +msgid "Display ~warning" msgstr "" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_BACKUP\n" +"opthtml.src\n" +"CB_PRINT_EXTENSION\n" "checkbox.text" -msgid "Al~ways create backup copy" -msgstr "" +msgid "~Print layout" +msgstr "ڇپائيءَ جو ليئائوٽ" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_AUTOSAVE\n" +"opthtml.src\n" +"CB_LOCAL_GRF\n" "checkbox.text" -msgid "Save ~AutoRecovery information every" +msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "" -#: optsave.src +#: opthtml.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_MINUTE\n" +"opthtml.src\n" +"FT_CHARSET\n" "fixedtext.text" -msgid "Minutes" -msgstr "منٽَ" +msgid "Character set" +msgstr "اکرن جو سيٽ " -#: optsave.src +#: optinet2.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_RELATIVE_FSYS\n" -"checkbox.text" -msgid "Save URLs relative to file system" +"optinet2.src\n" +"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -#: optsave.src +#: optinet2.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_RELATIVE_INET\n" -"checkbox.text" -msgid "Save URLs relative to internet" +"optinet2.src\n" +"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" +"FT_JSCPT_WARNING\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Please note that with Java\n" +"you disable Javascript as well.\n" +"\n" +"Do you still want to disable Java?" msgstr "" -#: optsave.src +#: optinet2.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FL_FILTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "" +"optinet2.src\n" +"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" +"CB_JSCPT_DISABLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Don't show warning again" +msgstr "چتاءُ وري نہ ڏيکاريو " -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_ODF_VERSION\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"FT_PARAMETER\n" "fixedtext.text" -msgid "ODF format version" +msgid "Java start ~parameter" msgstr "" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Assign" +msgstr "مقرر ڪريو" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"FT_ASSIGNED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"FT_EXAMPLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava" msgstr "" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (recommended)" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هٽائي ڇڏيو " -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_NOPRETTYPRINTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Size optimization for ODF format" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Java Start Parameters" msgstr "" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"BTN_WARNALIENFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_APP\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "D~ocument type" +msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_FILTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Always sa~ve as" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"PB_ADDARCHIVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add Archive..." msgstr "" -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text document" -msgstr "متن جو دستاويز" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML document" -msgstr "دستاويزHTML" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Master document" -msgstr "مکيہ دستاويز" - -#: optsave.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr " (~S) اِسپريڊشيٽ" - -#: optsave.src -#, fuzzy +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentation" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"PB_ADDPATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "Add ~Folder" msgstr "" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پيشڪش\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پيشڪش\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پيشڪش\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پيشڪس \n" -"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پيشڪش" -#: optsave.src -#, fuzzy +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawing" +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"PB_REMOVE_PATH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" "#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش\n" -"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقش" - -#: optsave.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخو" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هٽائي ڇڏيو " -#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SFXPAGE_SAVE\n" -"FT_WARN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +"optjava.src\n" +"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Class Path" msgstr "" -#: optsave.src +#: optjava.src msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" -"FT_FILTER_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" +"optjava.src\n" +"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjava.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~1" +"optjava.src\n" +"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjava.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~2" +"optjava.src\n" +"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" +"warningbox.text" +msgid "" +"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" +"Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~3" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" +"fixedline.text" +msgid "Treat as equal" msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~4" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE5\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~5" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" +"checkbox.text" +msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE6\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~6" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" +"checkbox.text" +msgid "~hiragana/katakana" msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE7\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~7" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" +"checkbox.text" +msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" -#: opthtml.src -#, fuzzy +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_FONTSIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "فانٽ جا آڪارَ" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" +"checkbox.text" +msgid "~minus/dash/cho-on" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "آمد" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" +"checkbox.text" +msgid "'re~peat character' marks" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" -msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_UNKNOWN_TAGS\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" -msgid "~Import unknown HTML tags as fields" +msgid "~old Kana forms" msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_IGNORE_FONTNAMES\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" "checkbox.text" -msgid "Ignore ~font settings" +msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "" -#: opthtml.src -#, fuzzy +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" +"checkbox.text" +msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"روانو ڪريو\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"روانگي ڪريو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"روانگي \n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"روانگي" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_STARBASIC_WARNING\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" "checkbox.text" -msgid "Display ~warning" +msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" -#: opthtml.src -#, fuzzy +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_PRINT_EXTENSION\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" "checkbox.text" -msgid "~Print layout" -msgstr "ڇپائيءَ جو ليئائوٽ" +msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_LOCAL_GRF\n" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" "checkbox.text" -msgid "~Copy local graphics to Internet" +msgid "~se/she, ze/je" msgstr "" -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character set" -msgstr "اکرن جو سيٽ " - -#: optgenrl.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_COMPANY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Company" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_IAIYA\n" +"checkbox.text" +msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" -#: optgenrl.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر " +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_KIKU\n" +"checkbox.text" +msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "" -#: optgenrl.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_NAME_RUSS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" +"checkbox.text" +msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" -#: optgenrl.src -#, fuzzy +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_NAME_EASTERN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last/First ~name/Initials" -msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر " +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"FL_IGNORE\n" +"fixedline.text" +msgid "Ignore" +msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" -#: optgenrl.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Street" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" +"checkbox.text" +msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "" -#: optgenrl.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_STREET_RUSS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Street/Apartment number" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_IGNORE_WHITESPACES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whitespace characters" msgstr "" -#: optgenrl.src -#, fuzzy +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_CITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Zip/City" -msgstr "زب/سهر " +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" +"checkbox.text" +msgid "Midd~le dots" +msgstr "" -#: optgenrl.src +#: optjsearch.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_CITY_US\n" -"fixedtext.text" -msgid "City/State/Zip" +"optjsearch.src\n" +"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Searching in Japanese" msgstr "" -#: optgenrl.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_COUNTRY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Country/Region" -msgstr "ملڪ يا علائقو" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: optgenrl.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_TITLEPOS\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title/Position" +msgid "Language" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي" -#: optgenrl.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_PHONE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tel. (Home/Work)" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Up" +msgstr "مٿي وڃو" -#: optgenrl.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"FT_FAXMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fa~x / E-mail" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Down" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺ وڃو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺ اَچو" -#: optgenrl.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"GB_ADDRESS\n" -"fixedline.text" -msgid "Address " -msgstr "ايڊريس 1" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Back" +msgstr "پٺتي" -#: optgenrl.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"CB_USEDATA\n" -"checkbox.text" -msgid "Use data for document properties" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "" -#: optgenrl.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optgenrl.src\n" -"RID_SFXPAGE_GENERAL\n" -"tabpage.text" -msgid "User Data" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Close" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~C) بند ڪريو\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بند ڪريو " -#: readonlyimage.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"readonlyimage.src\n" -"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_SPELL\n" "string.text" -msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "هيءَ طئہ ڪيل ترتيب " - -#: securityoptions.src -msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"FL_WARNINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Security warnings" +msgid "Spelling" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"FI_WARNINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_HYPH\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "هائفنيشن" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_SAVESENDDOCS\n" -"checkbox.text" -msgid "When saving or sending" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_THES\n" +"string.text" +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_SIGNDOCS\n" -"checkbox.text" -msgid "When signing" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"ST_GRAMMAR\n" +"string.text" +msgid "Grammar" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_PRINTDOCS\n" -"checkbox.text" -msgid "When printing" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Modules" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_CREATEPDF\n" -"checkbox.text" -msgid "When creating PDF files" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" +"string.text" +msgid "Characters before break" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Security options" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" +"string.text" +msgid "Characters after break" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_REMOVEINFO\n" -"checkbox.text" -msgid "Remove personal information on saving" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" +"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" +"string.text" +msgid "Minimal word length" msgstr "" -#: securityoptions.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_RECOMMENDPWD\n" -"checkbox.text" -msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "" - -#: securityoptions.src -msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" -"CB_CTRLHYPERLINK\n" -"checkbox.text" -msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "" - -#: securityoptions.src -msgctxt "" -"securityoptions.src\n" -"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" "modaldialog.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +msgid "Hyphenation" +msgstr "هائفنيشن" -#: optchart.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_CHART_COLOR_LIST\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FL_LINGUISTIC\n" "fixedline.text" -msgid "Chart colors" +msgid "Writing aids" msgstr "" -#: optchart.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_COLOR_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Color table" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_MODULES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Available language modules" msgstr "" -#: optchart.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_ADD_CHART_COLOR\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#: optchart.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽائي ڇڏيو " +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_DICS\n" +"fixedtext.text" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" -#: optchart.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" "pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +msgid "~New..." +msgstr "نئون۔۔۔" -#: optchart.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"pushbutton.text" +msgid "Ed~it..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: optchart.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" -"string.text" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: optchart.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "ڇا توهين سچ پچ اِستعمال ڪندڙ خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: optchart.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "خارج ڪرڻ جي تصديق ڪريو " +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edi~t..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: dbregister.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_TYPE\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" "fixedtext.text" -msgid "Registered name" +msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "" -#: dbregister.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database file" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_CAPITAL_WORDS\n" +"string.text" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "" -#: dbregister.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "نئون۔۔۔" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" +"string.text" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "" -#: dbregister.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_SPELL_SPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Check special regions" +msgstr "" -#: dbregister.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_SPELL_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "" -#: dbregister.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Registered databases" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_GRAMMAR_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Check grammar as you type" msgstr "" -#: dbregister.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Registered databases" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" +"string.text" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" -#: optjsearch.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Treat as equal" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_NUM_PRE_BREAK\n" +"string.text" +msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#: optjsearch.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" -"checkbox.text" -msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" -"checkbox.text" -msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" -"checkbox.text" -msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "~old Kana forms" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" -"checkbox.text" -msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" -"checkbox.text" -msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" -"checkbox.text" -msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" -"checkbox.text" -msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_IAIYA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_KIKU\n" -"checkbox.text" -msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" -"checkbox.text" -msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_IGNORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Ignore" -msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_WHITESPACES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whitespace characters" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" -"checkbox.text" -msgid "Midd~le dots" -msgstr "" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Online Update Options" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"CB_AUTOCHECK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"RB_EVERYDAY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Every Da~y" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"RB_EVERYWEEK\n" -"radiobutton.text" -msgid "Every ~Week" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"RB_EVERYMONTH\n" -"radiobutton.text" -msgid "Every ~Month" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"FT_LASTCHECKED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"PB_CHECKNOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Check ~now" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"CB_AUTODOWNLOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Download updates automatically" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"FT_DESTPATHLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Download destination:" -msgstr "" - -#: optupdt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"PB_CHANGEPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ch~ange..." -msgstr "~ بدلايو۔۔۔" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"STR_NEVERCHECKED\n" -"string.text" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" - -#: optupdt.src -msgctxt "" -"optupdt.src\n" -"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" -"tabpage.text" -msgid "OnlineUpdate" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"PB_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Revert" -msgstr "اُبتو ڪريو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"ST_LOAD_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME API" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "User Data" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Memory" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Paths" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Colors" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رنگ " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Fonts" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Security" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Personalization" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Online Update" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Language Settings" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Languages" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Writing Aids" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Internet" -msgstr "اِنٽرنيٽ" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "E-mail" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اي۔ميل \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اي۔ميل \n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اي ميل\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اي۔ميل\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اي۔ميل" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" -"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME جو ليکڪ\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME جو ليکڪ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "بنيادي فانٽ (%1)" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Changes" -msgstr "تبديليون" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Comparison" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Compatibility" -msgstr "موافقت" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "AutoCaption" -msgstr "خودڪار وڏو اکر " - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "جزب اي۔ميل ميل ڪريو " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" -"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME جو ليکڪ\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME جو ليکڪ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Background" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظرُ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME ميٿ \n" -"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حساب %PRODUCTNAME " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME ڪيلڪ \n" -"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گڻپ %PRODUCTNAME \n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" جي گڻپ %PRODUCTNAME" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Defaults" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "International" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculate" -msgstr "ڳڻپ ڪريو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Sort Lists" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Changes" -msgstr "تبديليون" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Compatibility" -msgstr "موافقت" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "ڇاپو %PRODUCTNAME " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "نقش %PRODUCTNAME " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Charts" -msgstr "چارٽ" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Load/Save" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "VBA Properties" -msgstr "" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "مائڪرو سافٽ آفيس " - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME آڌار\n" -"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آڌار %PRODUCTNAME " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Connections" -msgstr "ڳنڍيندڙ" - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Databases" -msgstr "آڌار سامگري " - -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_SITE\n" -"string.text" -msgid "Site certificates" -msgstr "وشواس جوڳا سرٽيفڪيٽ " - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" -"string.text" -msgid "Personal certificates" -msgstr "" - -#: optasian.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_KERNING\n" -"fixedline.text" -msgid "Kerning" -msgstr "" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪرننگ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪرننگ " - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_KERNING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Western characters only" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_PUNCT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_CHAR_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "" - -#: optasian.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_NO_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No compression" -msgstr "سوڙهو ٿيڻ~JPEG" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_START_END\n" -"fixedline.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "" - -#: optasian.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي" - -#: optasian.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at start of line:" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_END\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at end of line:" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"FL_JAVA\n" -"fixedline.text" -msgid "Java options" -msgstr "صفحي جا وِڪلپَ" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"CB_JAVA_ENABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use a Java runtime environment" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"FT_JAVA_FOUND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)...\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~جوڙيو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو۔۔۔" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"PB_PARAMETER\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Parameters..." -msgstr "پيراميٽر (~P)" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"PB_CLASSPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Class Path..." -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"FL_EXPERIMENTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"CB_EXPERIMENTAL\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"CB_MACRO\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable macro recording" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_INSTALLED_IN\n" -"string.text" -msgid "Location: " -msgstr "مقام" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_ACCESSIBILITY\n" -"string.text" -msgid "with accessibility support" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_ADDDLGTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_HEADER_VENDOR\n" -"string.text" -msgid "Vendor" -msgstr "ID وڪڻندڙ جو" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_HEADER_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سنسڪرڻ \n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سنسڪرڻ" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"STR_HEADER_FEATURES\n" -"string.text" -msgid "Features" -msgstr "گهڙيٽا" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" -"tabpage.text" -msgid "Java" -msgstr "جاوا" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_PARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Java start ~parameter" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "مقرر ڪريو" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_ASSIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_EXAMPLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽائي ڇڏيو " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDARCHIVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add Archive..." -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add ~Folder" -msgstr "" - -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_REMOVE_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽائي ڇڏيو " - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Class Path" -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database file" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " - -#: doclinkdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"PB_BROWSEFILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز ڪريو \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز ڪريو \n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائز ڪريو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(~B)... برائوز ڪريو" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Registered ~name" -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"STR_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit Database Link" -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"STR_NEW_LINK\n" -"string.text" -msgid "Create Database Link" -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n" -"string.text" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"STR_NAME_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" - -#: doclinkdialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"QUERY_DELETE_CONFIRM\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Path" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو " - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"BTN_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"BTN_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"STR_MULTIPATHDLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SFXPAGE_PATH\n" -"tabpage.text" -msgid "Paths" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو \n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رستو " - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" -"Please choose a new path." -msgstr "" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بياوت\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بناوت\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بناوت" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" -"string.text" -msgid "My Documents" -msgstr "منهنجا دستاويز" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکري چٽَ \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکري چٽ \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکريِ چٽَ \n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکري چٽ\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکري چٽَ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکري چٽَ\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکري چٽ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکري چٽ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکري چٽ" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Icons" -msgstr "آئڪانس" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" -"string.text" -msgid "Palettes" -msgstr "نقاشي تختيون" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Backups" -msgstr "آڌار" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "موڊيولس" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاڪا\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خانا\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاڪا \n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاڪا" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" -"string.text" -msgid "AutoText" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار متن \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار متن" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" -"string.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "ڊڪشنريون" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "مدد ڪريو " - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گيلري\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گئلري " - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" -"string.text" -msgid "Message Storage" -msgstr "سنديش ڪٺو ڪرڻ" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" -"string.text" -msgid "Temporary files" -msgstr "عارضي فائلون" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Plug-ins" -msgstr "پلگ اِنس" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" -"string.text" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "فولڊر جا نشان زَدَ" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" -"string.text" -msgid "Filters" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فلٽَر\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فلٽرَ " - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Add-ins" -msgstr "اِيڊ اِنس" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" -"string.text" -msgid "User Configuration" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ بناوت" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" -"string.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" - -#: optpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" -"string.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار نموني صحيح ڪريو \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار نموني صحيح ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار صحيح ڪريو" - -#: optpath.src -msgctxt "" -"optpath.src\n" -"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" -"string.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_SEQUENCECHECKING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_SEQUENCECHECKING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use se~quence checking" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_RESTRICTED\n" -"checkbox.text" -msgid "Restricted" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_TYPE_REPLACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Type and replace" -msgstr "" - -#: optctl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_CURSORCONTROL\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "ڪنڊ تي ضابطو" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_MOVEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Movement" -msgstr "" - -#: optctl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Lo~gical" -msgstr "منطقي" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Visual" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_GENERAL\n" -"fixedline.text" -msgid "General options" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_NUMERALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numerals" -msgstr "" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "عربي " - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: optctl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "سرشتو " - -#: optctl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "حوالو " - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"tabpage.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "نالو " - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"BTN_EXCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exception (-)" -msgstr "" - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"GB_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "ڊڪشنريون" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Book" -msgstr "" - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace ~By:" -msgstr "" - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون \n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ نئون\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~N) نئون\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~N) نئون\n" -"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~नया\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نئون " - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~R) بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"BTN_EDITCLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~C) بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" - -#: optdict.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n" -"string.text" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "'%1' نالو اڳہ ۾ ئي مؤجود آهي۔ مهرباني ڪري نئون نالو داخل ڪريو " - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"GB_WORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_WBAS_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Load Basic ~code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_WBAS_WBCTBL\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xecutable code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_WBAS_STG\n" -"checkbox.text" -msgid "Save ~original Basic code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"GB_EXCEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_EBAS_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Lo~ad Basic code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_EBAS_EXECTBL\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xecutable code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_EBAS_STG\n" -"checkbox.text" -msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"GB_PPOINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_PBAS_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Load Ba~sic code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n" -"CB_PBAS_STG\n" -"checkbox.text" -msgid "Sav~e original Basic code" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[L]" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[S]" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_MATH\n" -"string.text" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_WRITER\n" -"string.text" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_CALC\n" -"string.text" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_IMPRESS\n" -"string.text" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"GB_UNDO\n" -"fixedline.text" -msgid "Undo" -msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" - -#: optmemory.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_UNDO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of steps" -msgstr ": شيٽن جو تعدارُ " - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"GB_GRAPHICCACHE\n" -"fixedline.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICCACHE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "MB" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Memory per object" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "MB" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Remove from memory after" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "hh:mm" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"GB_OLECACHE\n" -"fixedline.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FT_OLECACHE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of objects" -msgstr "" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"FL_QUICKLAUNCH\n" -"fixedline.text" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" - -#: optmemory.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"CB_QUICKLAUNCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "سرشتو شروع ڪرڻ وقت %PRODUCTNAME لوڊ ڪريو" - -#: optmemory.src -msgctxt "" -"optmemory.src\n" -"OFA_TP_MEMORY\n" -"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n" -"string.text" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" -"GB_MOZPLUGIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n" -"CB_MOZPLUGIN_CODE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display documents in browser" -msgstr "" - -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"GB_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_PROXYMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Proxy s~erver" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_NUM_POST_BREAK\n" +"string.text" +msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "ڪجہہ نہ" - -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "سرشتو " - -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "هٿ سان" - -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_HYPH_AUTO\n" "string.text" -msgid "Use browser settings" +msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTP_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "HT~TP proxy" -msgstr "HTTP عيوضي" - -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTP_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_HYPH_SPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳڙکي \n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ پورٽ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳڙکي" - -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTPS_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "HTTP~S proxy" -msgstr "HTTP عيوضي" - -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_HTTPS_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "ڳڙکي " -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_FTP_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~FTP proxy" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Available language modules" msgstr "" -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_FTP_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "ڳڙکي " - -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_SOCKS_PROXY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~SOCKS proxy" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"string.text" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_SOCKS_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Po~rt" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Options" +msgstr "ڇپائيءَ جا وڪلپَ" -#: optinet2.src +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"FT_NOPROXYFOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~No proxy for:" -msgstr "" +"optlingu.src\n" +"RID_SFXPAGE_LINGU\n" +"tabpage.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optlingu.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ED_NOPROXYDESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator ;" -msgstr "ڌارڪندڙ " +"optlingu.src\n" +"RID_SFXQB_DELDICT\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to delete the dictionary?" +msgstr " لائبرري خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"GB_DNS\n" -"fixedline.text" -msgid "DNS server" +"optpath.src\n" +"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" +"Please choose a new path." msgstr "" -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"RB_DNS_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n" +"string.text" +msgid "Configuration" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"RB_DNS_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "هٿ سان" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بياوت\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بناوت\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بناوت" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ST_MSG_255_0\n" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n" "string.text" -msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." -msgstr "" +msgid "My Documents" +msgstr "منهنجا دستاويز" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"ST_MSG_255_1\n" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" -msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." +msgid "Graphics" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکري چٽَ \n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکري چٽ \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکريِ چٽَ \n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکري چٽ\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکري چٽَ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکري چٽَ\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکري چٽ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکري چٽ\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکري چٽ" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" +"string.text" +msgid "Icons" +msgstr "آئڪانس" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" +"string.text" +msgid "Palettes" +msgstr "نقاشي تختيون" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" +"string.text" +msgid "Backups" +msgstr "آڌار" -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪَلپَ۔۔۔" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" +"string.text" +msgid "Modules" +msgstr "موڊيولس" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_PASSWORDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Passwords for web connections" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" +"string.text" +msgid "Templates" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاڪا\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خانا\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاڪا \n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاڪا" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Persistently save passwords for web connections" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" +"string.text" +msgid "AutoText" msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار متن \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار متن" -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_CONNECTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Connections..." -msgstr "سنٻنڌ قائم ڪري پيو " - -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n" +"string.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "ڊڪشنريون" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "مدد ڪريو " -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Master Password..." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n" +"string.text" +msgid "Gallery" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گيلري\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گئلري " -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_MACROSEC\n" -"fixedline.text" -msgid "Macro security" -msgstr "ميڪرو سلامتي " +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" +"string.text" +msgid "Message Storage" +msgstr "سنديش ڪٺو ڪرڻ" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_MACROSEC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" +"string.text" +msgid "Temporary files" +msgstr "عارضي فائلون" -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_MACROSEC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Macro Security..." -msgstr "ميڪرو سلامتي " +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n" +"string.text" +msgid "Plug-ins" +msgstr "پلگ اِنس" -#: optinet2.src -#, fuzzy +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FL_SEC_CERTPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" +"string.text" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "فولڊر جا نشان زَدَ" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"FI_SEC_CERTPATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" +"string.text" +msgid "Filters" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فلٽَر\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فلٽرَ " -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"PB_SEC_CERTPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Certificate..." -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" +"string.text" +msgid "Add-ins" +msgstr "اِيڊ اِنس" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n" "string.text" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" -msgstr "" +msgid "User Configuration" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ بناوت" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n" -"tabpage.text" -msgid "Security" -msgstr "" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" +"string.text" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ لاءِ وصف ڏنل ڊڪشنريون" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" msgstr "" +"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار نموني صحيح ڪريو \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار نموني صحيح ڪريو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار صحيح ڪريو" -#: optinet2.src +#: optpath.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"FT_JSCPT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please note that with Java\n" -"you disable Javascript as well.\n" -"\n" -"Do you still want to disable Java?" +"optpath.src\n" +"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" +"string.text" +msgid "Writing aids" msgstr "" -#: optinet2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"CB_JSCPT_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Don't show warning again" -msgstr "چتاءُ وري نہ ڏيکاريو " - -#: optinet2.src +#: optsave.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -"FL_MAIL\n" -"fixedline.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "" +"optsave.src\n" +"TEXT_SAVEPAGE\n" +"#define.text" +msgid "Save" +msgstr "سانڍيو" -#: optinet2.src +#: optsave.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -"FT_MAILERURL\n" +"optsave.src\n" +"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" +"FT_FILTER_WARNING\n" "fixedtext.text" -msgid "~E-mail program" +msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "" -#: optinet2.src +#: readonlyimage.src msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n" -"STR_DEFAULT_FILENAME\n" +"readonlyimage.src\n" +"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "" - -#: webconninfo.src -msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"FI_NEVERSHOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgid "This setting is protected by the Administrator" +msgstr "هيءَ طئہ ڪيل ترتيب " -#: webconninfo.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_REMOVE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" +"PB_BACK\n" "pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽايو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو " +msgid "~Revert" +msgstr "اُبتو ڪريو" -#: webconninfo.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_REMOVEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove All" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" +"ST_LOAD_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "" -#: webconninfo.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_CHANGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change Password..." -msgstr " (~P)... ڳجهو لفظ بدلايو" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: webconninfo.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~C) بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME API" -#: webconninfo.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"STR_WEBSITE\n" -"string.text" -msgid "Website" -msgstr "منہنجي ويب سائٽ " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "User Data" +msgstr "" -#: webconninfo.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"STR_USERNAME\n" -"string.text" -msgid "User name" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: webconninfo.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"webconninfo.src\n" -"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Stored Web Connection Information" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Memory" msgstr "" -#: optgdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_HELP\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "مدد ڪريو " - -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_TOOLTIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Tips" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سجهاوَ (~T)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽِپَ " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_EXTHELP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Extended tips" -msgstr " وڌايل سجهاو (~E)" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_HELPAGENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Help Agent" -msgstr "مدد ڪندڙ ايجنٽ" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Paths" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رستو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رستو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رستو\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رستو \n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رستو " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"PB_HELPAGENT_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset Help Agent" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Colors" msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رنگ\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رنگ\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"رنگ " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_FILEDLG\n" -"fixedline.text" -msgid "Open/Save dialogs" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Fonts" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_FILEDLG\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr " گفتا %PRODUCTNAME" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Security" +msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_PRINTDLG\n" -"fixedline.text" -msgid "Print dialogs" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Personalization" msgstr "" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_PRINTDLG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" -msgstr " گفتا %PRODUCTNAME" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_DOCSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Document status" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_DOCSTATUS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Printing sets \"document modified\" status" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Advanced" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_SAVE_ALWAYS\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow to save document even when the document is not modified" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Online Update" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FL_TWOFIGURE\n" -"fixedline.text" -msgid "Year (two digits)" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Language Settings" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FT_INTERPRET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Interpret as years between" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Languages" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٻولي" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"FT_TOYEAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "and " -msgstr "۽" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_USERINTERFACE\n" -"fixedline.text" -msgid "User Interface" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو پروگرام ڪتب آڻڻ جو لاڳاپو" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_WINDOWSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sc~aling" -msgstr "ماپڻ" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_ICONSIZESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Icon size and style" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Complex Text Layout" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"STR_ICONSIZE\n" -"string.text" -msgid "Icon size" -msgstr "آئڪان جو آڪار" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Internet" +msgstr "اِنٽرنيٽ" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Proxy" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "E-mail" msgstr "" +"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اي۔ميل \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اي۔ميل \n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اي ميل\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اي۔ميل\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اي۔ميل" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "وڏيرو " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" +"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" +"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME جو ليکڪ\n" +"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME جو ليکڪ" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Galaxy (default)" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "High Contrast" -msgstr "اوُچ فرق" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "4\n" -"stringlist.text" -msgid "Industrial" +"itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "5\n" -"stringlist.text" -msgid "Crystal" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "6\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "7\n" -"stringlist.text" -msgid "Oxygen" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "8\n" -"stringlist.text" -msgid "Classic" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "بنيادي فانٽ (%1)" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "9\n" -"stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" "10\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_SYSTEM_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_FONTANTIALIASING\n" -"checkbox.text" -msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "تبديليون" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_POINTLIMIT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "from" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Comparison" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_POINTLIMIT_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pixels" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "موافقت" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_MENU\n" -"fixedline.text" -msgid "Menu" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "AutoCaption" +msgstr "خودڪار وڏو اکر " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_MENU_ICONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Icons in menus" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "جزب اي۔ميل ميل ڪريو " -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" +"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME رائيٽر \n" +"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME جو ليکڪ\n" +"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME جو ليکڪ" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لڪايو \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لڪايو" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏيکاريو \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏيکاريو\n" -"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏيکاريو" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_FONTLISTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_FONT_SHOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Show p~review of fonts" +"itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_FONT_HISTORY\n" -"checkbox.text" -msgid "Show font h~istory" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_RENDERING\n" -"fixedline.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_USE_HARDACCELL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_USE_ANTIALIASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use Anti-Aliasing" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Background" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظرُ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_MOUSE\n" -"fixedline.text" -msgid "Mouse" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ميٿ \n" +"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"حساب %PRODUCTNAME " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_MOUSEPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mouse positioning" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Settings" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default button" -msgstr "وڪلپ غير مؤجود ہئڻ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل بٽڻ" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME ڪيلڪ \n" +"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گڻپ %PRODUCTNAME \n" +"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" جي گڻپ %PRODUCTNAME" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Dialog center" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "No automatic positioning" +"itemlist.text" +msgid "Defaults" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FT_MOUSEMIDDLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "No function" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "International" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Calculate" +msgstr "ڳڻپ ڪريو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "ڪلپبورڊ چنبڙايو " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "نسخو" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"FL_SELECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Sort Lists" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊَ\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ \n" -"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چونڊ " -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"CB_SELECTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شفافيت\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شفافيت " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "تبديليون" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_VIEW\n" -"MF_SELECTION\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "موافقت" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_UI_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Language of" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_USERINTERFACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User interface" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو پروگرام ڪتب آڻڻ جو لاڳاپو" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_LOCALESETTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "ڇاپو %PRODUCTNAME " -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "ڏهانش جدا ڪندڙ" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_DECIMALSEPARATOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_CURRENCY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default currency" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DATEPATTERNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_LINGU_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "نقش %PRODUCTNAME " -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_WEST_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Western" -msgstr "مغربي " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_ASIAN_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Asian" -msgstr "ايشيائي " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: optgdlg.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_COMPLEX_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~TL" -msgstr "CTL" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CURRENT_DOC\n" -"checkbox.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_ENHANCED\n" -"fixedline.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Charts" +msgstr "چارٽ" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_ASIANSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Default Colors" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CTLSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Load/Save" msgstr "" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: optgdlg.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" -"infobox.text" -msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "VBA Properties" msgstr "" -#: certpath.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"FL_CERTPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "مائڪرو سافٽ آفيس " -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"FT_CERTPATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "HTML Compatibility" msgstr "" -#: certpath.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)...\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~جوڙيو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو۔۔۔" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"%PRODUCTNAME آڌار\n" +"#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آڌار %PRODUCTNAME " -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_ADDDLGTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Connections" +msgstr "ڳنڍيندڙ" -#: certpath.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "manual" -msgstr "هٿ سان" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Databases" +msgstr "آڌار سامگري " -#: certpath.src +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_PROFILE\n" +"treeopt.src\n" +"RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" -msgid "Profile" -msgstr "" +msgid "Site certificates" +msgstr "وشواس جوڳا سرٽيفڪيٽ " -#: certpath.src -#, fuzzy +#: treeopt.src msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_DIRECTORY\n" +"treeopt.src\n" +"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n" "string.text" -msgid "Directory" -msgstr "هدايت نامو" - -#: certpath.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو " +msgid "Personal certificates" +msgstr "" diff --git a/source/sd/cui/source/tabpages.po b/source/sd/cui/source/tabpages.po index 3e2c8a2dbfa..5dcfa258de7 100644 --- a/source/sd/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sd/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,810 +14,603 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" - -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_USE_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين " +msgid "Use replacement table" +msgstr "مٽائيندڙ تختي اِستعمال ڪريو" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "ٻہ شروعاتي وڏا اکر صحيح ڪريو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "جملن جو پهريون اکر وڏو ڪريو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"STR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي تہ توهين \"$1\" داخلا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_DETECT_URL\n" "string.text" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" +msgid "URL Recognition" +msgstr "URLسڃاڻڻ" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_DASH\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +msgid "Replace dashes" +msgstr "ننڍيون ليڪون مٽايو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" +"autocdlg.src\n" +"COMMON_CLB_ENTRIES\n" +"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "ڇا توهين ڪڙيءَ سان جوڙيل فائل خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Settings" msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون \n" +"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طئہ ڪيل ترتيبون" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_HEADER1\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_HEADER2\n" "string.text" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +msgid "[T]" msgstr "" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modify" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦيرڦار ڪريو \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦيرڦار ڪريو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "خالي فقرا ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_USER_STYLE\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "هليءَ چليءَ جا نمونا مَٽايو" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_BULLET\n" "string.text" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." +msgid "Replace bullets with: " msgstr "" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"ST_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "فائل لوڊ نٿي سگهي!" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_NUM\n" "string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "فائل لوڊ نٿي سگهي!" +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_BORDER\n" "string.text" -msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" +msgid "Apply border" msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_TABLE\n" "string.text" -msgid "" -"The name you have entered already exists. \n" -"Please choose another name." -msgstr "" +msgid "Create table" +msgstr "نمونو خلقيو" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +msgid "Apply Styles" +msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" +"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" -msgid "" -"The arrowhead was modified without saving.\n" -"Would you like to save the arrowhead now?" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" +"FL_PRCNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Minimum size" +msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" -"string.text" -msgid "No %1" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" +"modaldialog.text" +msgid "Combine" msgstr "" -#: strings.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_HEADER1\n" "string.text" -msgid "Family" +msgid "[M]" msgstr "" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_HEADER2\n" "string.text" -msgid "Font" +msgid "[T]" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"ST_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" -msgid "Style" +msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शैली\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"ST_ORDINAL\n" "string.text" -msgid "Typeface" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽائيپ فيس \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٽائيپ فيس" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FL_PROP\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FL_SINGLE\n" "fixedline.text" -msgid "Transparency mode" +msgid "Single quotes" msgstr "" -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" - -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"CB_SGL_TYPO\n" +"checkbox.text" +msgid "Repla~ce" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَٽايو \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عيوض ۾ رکو\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بدلايو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بدل سدل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَٽيو " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient" -msgstr "لاهُہ" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_SGL_STARTQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Start quote:" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_SGL_ENDQUOTE\n" "fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "قسم" +msgid "~End quote:" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "خطي" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"PB_SGL_STD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FL_DOUBLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Double quotes" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "بنيادي" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"CB_TYPO\n" +"checkbox.text" +msgid "Repl~ace" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَٽايو \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عيوض ۾ رکو\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بدلايو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بدل سدل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَٽيو " -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_STARTQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Start q~uote:" msgstr "" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"FT_ENDQUOTE\n" +"fixedtext.text" +msgid "E~nd quote:" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ڇؤڪندو" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"PB_DBL_STD\n" +"pushbutton.text" +msgid "De~fault" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_CHANGE_START\n" +"string.text" +msgid "Start quote" msgstr "" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_CHANGE_END\n" +"string.text" +msgid "End quote" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "ڪنڊ " +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"ST_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr "0 ڊگريون" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_SGL_STD\n" +"string.text" +msgid "Single quotes default" +msgstr " (~d) وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل سيٽ ڪريو" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "ڪنارو" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_DBL_STD\n" +"string.text" +msgid "Double quotes default" +msgstr "کاٻي پاسي ٻٽو تير" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "شروعاتي مُلهُہ" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_SGL_START\n" +"string.text" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value" -msgstr "آخري ملهُہ" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_DBL_START\n" +"string.text" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"tabpage.text" -msgid "Transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_SGL_END\n" +"string.text" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill" -msgstr "ڀريو" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"STR_PB_DBL_END\n" +"string.text" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" +"tabpage.text" +msgid "Localized Options" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ (~N)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪوبہ نہ" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ " +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_ACTIV\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable word ~completion" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "لاهُہ" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_APPEND_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Append space" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ليڪون ڇائڻ" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_AS_TIP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show as tip" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "بٽميپَ " +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_COLLECT\n" +"checkbox.text" +msgid "C~ollect words" +msgstr "" -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_STEPCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Increments" -msgstr "واڌون" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "خودڪار" - -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"CB_HATCHBCKGRD\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" -msgid "~Background color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Original" -msgstr "اصلوڪو" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_SCALE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "واسطو رکندڙ " - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_SIZE\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_EXPAND_KEY\n" "fixedtext.text" -msgid "H~eight" +msgid "Acc~ept with" msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_OFFSET\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MIN_WORDLEN\n" "fixedtext.text" -msgid "~X Offset" +msgid "Mi~n. word length" msgstr "" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_OFFSET\n" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MAX_ENTRIES\n" "fixedtext.text" -msgid "~Y Offset" +msgid "~Max. entries" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_TILE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Tile" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"PB_ENTRIES\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete Entry" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان " -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STRETCH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Auto~Fit" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Word Completion" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_OFFSET\n" -"fixedline.text" -msgid "Offset" -msgstr "آف سيٽ " - -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_ROW\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ro~w" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"CB_SMARTTAGS\n" +"checkbox.text" +msgid "Label text with smart tags" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قطار \n" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قطارَ " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_COLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Colu~mn" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"FT_SMARTTAGS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Currently installed smart tags" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالمُ \n" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"قالمُ \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالم \n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالمُ" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"tabpage.text" -msgid "Area" -msgstr "کيتر" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"PB_SMARTTAGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Properties..." msgstr "" "#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "خاصيتون\n" @@ -828,2181 +621,1747 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "خاصيتون۔۔۔" -#: tabarea.src +#: autocdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Use shadow" +"autocdlg.src\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Smart Tags" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: bbdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "بيهڪ" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "ڪناريون " -#: tabarea.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "دوري" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگُ" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: bbdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"tabpage.text" -msgid "Shadow" -msgstr "پاڇو" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" +"string.text" +msgid "Set No Borders" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border Only" msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "ڪنڊ " +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr "0 ڊگريون" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" +"string.text" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" +"string.text" +msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "واحد " +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" +"string.text" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~color" -msgstr "ليڪ جو رنگ" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" +"string.text" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" +"string.text" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" +"string.text" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" +"string.text" +msgid "No Shadow" +msgstr "پاڇو نہ" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Hatches List" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "" -#: tabarea.src +#: border.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Hatches List" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "" -#: tabarea.src +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "قسم " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"tabpage.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ليڪون ڇائڻ" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FL_PROP\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FL_DELTA\n" "fixedline.text" -msgid "Properties" +msgid "Line skew" msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" -#: tabarea.src +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_LINE_1\n" "fixedtext.text" -msgid "Pattern Editor" +msgid "Line ~1" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_COLOR\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_LINE_2\n" "fixedtext.text" -msgid "~Foreground color" +msgid "Line ~2" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_LINE_3\n" "fixedtext.text" -msgid "~Background color" +msgid "Line ~3" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "بٽميپَ " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FL_DISTANCE\n" +"fixedline.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "ليڪ ۾ وٿي" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_HORZ_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Begin horizontal" +msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_HORZ_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "End ~horizontal" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آمد ڪريو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آمد (~I)...\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A)...آمد ڪريو" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_VERT_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Begin ~vertical" +msgstr "" -#: tabarea.src +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"FT_VERT_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "~End vertical" msgstr "" -#: tabarea.src +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Bitmap List" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Preview" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اڳ منظر \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَڳ منظرُ\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَڳہ منظر\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اڳ منظر \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَڳ منظر\n" +"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَڳہ منظر\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَڳ منظر" -#: tabarea.src +#: connect.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"connect.src\n" +"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Connector" msgstr "" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳنڍيدڙ\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳنڍيندڙ" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_HORIZONTAL\n" +"fixedline.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "اُفقي" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~None" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ (~N)\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪوبہ نہ" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"tabpage.text" -msgid "Bitmap Patterns" -msgstr "" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Center" msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" +"مرڪز ۾\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "قسم" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "خطي" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "بنيادي" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Spacing" +msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "ڇؤڪندو" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_VERTICAL\n" +"fixedline.text" +msgid "Vertical" +msgstr "عُمودي" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Rectangular" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~one" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ (~N)\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪوبہ نہ" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr "ڏانهن " -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "C~enter" msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز ۾\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "ڪنڊ " +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~pacing" +msgstr "وٿي " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"MTR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr "0 ڊگريون" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "ڪنارو" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"tabpage.text" +msgid "Distribution" +msgstr "ورهست ڪريو " -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_COLOR_FROM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From" -msgstr "کان" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي کان ساڄي \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي کان ساڄي" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"FT_COLOR_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~To" -msgstr "ڏانهن " +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي کان کاٻي پاسي\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي کان کاٻي " -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "کاٻي کان ساڄي (اُفقي)" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "ساڄي کان کاٻي (اُفقي)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي کان کاٻي پاسي )عمودي(\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي کان کاٻي (عمودي) " -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Gradients List" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_CROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Crop" msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پيداوار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پئداوار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فصل " -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Gradients List" -msgstr "" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Gradients" -msgstr "لاهُہ" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_NAME\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~نالو" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_COLOR\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "C~olor" -msgstr "رنگ " +msgid "~Top" +msgstr "ڏانهن " -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_TABLE_NAME\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" -msgid "Color table" -msgstr "" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ " -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "RGB" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_SIZECONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep image si~ze" msgstr "" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "CMYK" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_ZOOMCONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep ~scale" msgstr "" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~C" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_ZOOM\n" +"fixedline.text" +msgid "Scale" msgstr "" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ماپيو\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ماپو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ماپڻ" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_2\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "~M" +msgid "~Width" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_3\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Y" +msgid "H~eight" msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوُچائي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوچائي" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"FT_4\n" -"fixedtext.text" -msgid "~K" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Image size" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" msgstr "" "#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" +"ويڪر\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر \n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" +" (~W) ويڪر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_WORK_ON\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوُچائي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوچائي" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_DELETE\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"PB_ORGSIZE\n" "pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" +msgid "~Original Size" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اصلوڪو آڪارُ \n" +"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~O) اصلوڪو آڪارُ" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify" +"grfpage.src\n" +"STR_PPI\n" +"string.text" +msgid "(%1 PPI)" msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦيرڦار ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڦيرڦار ڪريو\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو" -#: tabarea.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ABSTAND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" -#: tabarea.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Color List" -msgstr "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_WINKEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "ڪنڊ " -#: tabarea.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Color List" -msgstr "" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Free" msgstr "" -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Colors" -msgstr "رنگ " - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "کيتر" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "پاڇو" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Colors" -msgstr "رنگ " - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Gradients" -msgstr "لاهُہ" - -#: tabarea.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Hatching" -msgstr "ليڪون ڇائڻ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "بٽميپَ " - -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Area" -msgstr "کيتر" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "30 Degrees" +msgstr "0 ڊگريون" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Hatching Style" -msgstr "ليڪون ڇائڻ " +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "45 Degrees" +msgstr "45 ڊگريون" -#: tabarea.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_CUI_COLORMODEL\n" -"string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "ٻاهرين روپريکا جو ڍنگ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "60 Degrees" +msgstr "0 ڊگريون" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 ڊگريون" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_EFFECTS\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" -msgid "E~ffect" -msgstr "اَثر" +msgid "~Extension" +msgstr "وِستارُ" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "ڪوبہ اَثر نہ" +msgid "Optimal" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڳو\n" +"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڳو " -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "ٿرڙائڻ" +msgid "From top" +msgstr "مٿ کان " -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "ذريعي اِسڪرول ڪريو " +msgid "From left" +msgstr "کاٻي پاسي کان" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgid "Horizontal" +msgstr "اُفقي" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "۾ اِسڪرول ڪريو " +msgid "Vertical" +msgstr "عُمودي" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DIRECTION\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_UM\n" "fixedtext.text" -msgid "Direction" +msgid "~By" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طرف \n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏس\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طرف" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ_REL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "بيهڪ" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Top" -msgstr "مٿ ڏانهن" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_LAENGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Length" +msgstr "لمبائي " -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: textanim.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Left" -msgstr "کاٻي پاسي مَٿُ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"CB_LAENGE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Optimal" +msgstr "جوڳو (~O)" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_1\n" +"string.text" +msgid "Straight Line" msgstr "" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Right" -msgstr "ساڄي پاسي مٿ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_2\n" +"string.text" +msgid "Angled Line" +msgstr "" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_3\n" +"string.text" +msgid "Angled Connector Line" msgstr "" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Bottom" -msgstr "تر ڏانهن" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_4\n" +"string.text" +msgid "Double-angled line" +msgstr "" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_HORZ_LIST\n" +"string.text" +msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart inside" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_VERT_LIST\n" +"string.text" +msgid "Left;Middle;Right" msgstr "" -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Text visible when exiting" -msgstr "" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪم لاءِ ڪوٺ " -#: textanim.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Animation cycles" +"labdlg.src\n" +"_POS_SIZE_TEXT\n" +"#define.text" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جاري \n" -"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~C) ساندہ هلندڙ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Callout" +msgstr "ڪم لاءِ ڪوٺ " -#: textanim.src -#, fuzzy +#: labdlg.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_AMOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Increment" -msgstr "واڌون" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪم لاءِ ڪوٺ " -#: textanim.src +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_PIXEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Pixels" -msgstr "" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_EVENT\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "واقعو" -#: textanim.src +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_AMOUNT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_ASSMACRO\n" +"string.text" +msgid "Assigned macro" msgstr "" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DELAY\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" -msgid "Delay" -msgstr "" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"دير\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ديرِ" +msgid "~Existing macros\n" +msgstr " (~i): ۾ مؤجود ميڪروز" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_AUTO\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "خودڪار" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Assign" +msgstr "مقرر ڪريو" -#: textanim.src +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_DELAY\n" -"metricfield.text" -msgid " ms" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هٽائي ڇڏيو " -#: textanim.src +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Animation" -msgstr "اينيميشن" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_MACROS\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "ميڪروز" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: macroass.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"tabpage.text" +msgid "Assign Macro" +msgstr "" -#: textanim.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Animation" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FL_LINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Line" msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو اينيميشن\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو اينيميشن\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو اينيميشن " - -#: textanim.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڙي\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڙي \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڙي\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڙي\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڙي " -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ " +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_LINE_DIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "Line ~distance" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ " +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" +"fixedtext.text" +msgid "Guide ~overhang" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ " +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Guide distance" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ " +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left guide" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"CB_LINKED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link graphics" -msgstr "ڪڙيءَ سان جڙيل اَکري چٽَ " +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right guide" +msgstr "" -#: numpages.src +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"FT_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" +"tristatebox.text" +msgid "Measure ~below object" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_LEVEL\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" "fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "سطح " +msgid "Decimal places" +msgstr "ڏهانش آسٿان " -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FL_FORMAT\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FL_LABEL\n" "fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"स्वरूपण\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا " +msgid "Legend" +msgstr "ليجيڊ" -#: numpages.src +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_FMT\n" +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"FT_POSITION\n" "fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "نمبر ڏيڻ " +msgid "~Text position" +msgstr "" -#: numpages.src +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_AUTOPOSV\n" +"tristatebox.text" +msgid "~AutoVertical" +msgstr "" -#: numpages.src +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_AUTOPOSH\n" +"tristatebox.text" +msgid "A~utoHorizontal" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_PARALLEL\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Parallel to line" +msgstr "" -#: numpages.src +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"TSB_SHOW_UNIT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Show ~meas. units" +msgstr "" -#: numpages.src +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: measure.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"measure.src\n" +"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" +"tabpage.text" +msgid "Dimensioning" +msgstr "آيام ڏيڻ" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "بليٽ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "اکري چٽ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "ڪڙيءَ سان جڙيل اَکري چٽَ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "None" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ (~N)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪوبہ نہ" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "اَکرُ" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي \n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي " -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "User" msgstr "" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اِستعمال ڪندڙ\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اِستعمال ڪندڙ (~U)" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_PREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before" -msgstr "کان اڳہ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_SUFFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "After" -msgstr "کان پوءِ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_CHARFMT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character Style" -msgstr "اکر جو نمونو " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_BUL_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_BUL_REL_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Relative size" -msgstr "واسطو رکندڙ آڪارَ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_ALL_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "گوڻ سطحون ڏيکاريو " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start at" -msgstr "تي شروع ڪريو " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_ALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "سڌائي" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻو " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"STR_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_BITMAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Graphics" -msgstr "اکري چٽ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "فائل مان" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "گئلري " - -#: numpages.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"MB_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "چونڊيو۔۔۔" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_MULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"CB_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "~Keep ratio" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "سڌائي" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of baseline" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of baseline" -msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "اَکرُ" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of baseline" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "ليڪ جو مٿُ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "اکر جو مرڪزُ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي \n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختي " -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "اکر جو ترُ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"FL_SAME_LEVEL\n" -"fixedline.text" -msgid "All levels" -msgstr "سڀ سطحون" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"CB_SAME_LEVEL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Consecutive numbering" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "User" msgstr "" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اِستعمال ڪندڙ\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اِستعمال ڪندڙ (~U)" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "سطح " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "بيهڪ ۽ وٿي " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_BORDERDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Indent" -msgstr "ڏندو" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"CB_RELATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"واسطو رکندڙ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"واسطو رکندڙ " +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_INDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "لفافو" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_NUMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minimum space numbering <-> text" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_ALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~umbering alignment" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻو " - -#: numpages.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" - -#: numpages.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو " - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "وٿي " - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#: numpages.src -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_LISTTAB\n" -"fixedtext.text" -msgid "at" -msgstr "" - -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_ALIGNED_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Aligned at" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" msgstr "" -#: numpages.src +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"FT_INDENT_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Indent at" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" msgstr "" -#: numpages.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " - -#: numpages.src -#, fuzzy +#: page.src msgctxt "" -"numpages.src\n" -"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Link" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي " #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3032,7 +2391,6 @@ msgid "~First line" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -3042,7 +2400,6 @@ msgid "~Automatic" msgstr "خودڪار" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -3052,7 +2409,6 @@ msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -3089,7 +2445,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "وٿي " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -3135,7 +2490,6 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -3145,7 +2499,6 @@ msgid "Leading" msgstr "سِرو" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -3168,7 +2521,6 @@ msgid "of" msgstr "جو" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -3193,10 +2545,9 @@ msgctxt "" "FL_REGISTER\n" "fixedline.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "ترجي ليڪ" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" @@ -3205,7 +2556,6 @@ msgid "Indents and Spacing" msgstr "ڏندا ۽ وٿي " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3215,7 +2565,6 @@ msgid "Options" msgstr "وڪلپَ " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3225,7 +2574,6 @@ msgid "~Left" msgstr "کاٻي پاسي" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3235,7 +2583,6 @@ msgid "Righ~t" msgstr "ساڄو " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3251,7 +2598,6 @@ msgstr "" "مرڪز" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3270,7 +2616,6 @@ msgid "~Left/Top" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3289,7 +2634,6 @@ msgid "~Last line" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -3299,7 +2643,6 @@ msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -3309,7 +2652,6 @@ msgid "Left" msgstr "کاٻو " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -3325,7 +2667,6 @@ msgstr "" "مرڪز" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" @@ -3362,7 +2703,6 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3372,7 +2712,6 @@ msgid "~Alignment" msgstr "سڌائي" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" @@ -3391,7 +2730,6 @@ msgid "Base line" msgstr "آڌار ليڪ" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" @@ -3410,7 +2748,6 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" @@ -3420,7 +2757,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "تَرُ" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3447,7 +2783,6 @@ msgid "Text ~direction" msgstr "متن جو طرف " #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" @@ -3456,1352 +2791,1233 @@ msgid "Alignment" msgstr "سڌائي" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_HYPHEN\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "خودڪار نموني " +"STR_EXAMPLE\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "مثال" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_HYPHENBEFORE\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~haracters at line end" +"STR_PAGE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page Style" msgstr "" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحي جو نمونو \n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحي جو نمونو \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحي جو نمونو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"صفحي جو نمونو" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_HYPHENAFTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Cha~racters at line begin" -msgstr "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_MAXHYPH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين " -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FL_HYPHEN\n" -"fixedline.text" -msgid "Hyphenation" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "" +"The gradient was modified without saving. \n" +"Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ننڍي ليڪ ڏيڻ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هائپرنيشن\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ننڍي ليڪ ڏيڻ " - -#: paragrph.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FL_BREAKS\n" -"fixedline.text" -msgid "Breaks" -msgstr "رخنا " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_PAGEBREAK\n" -"tristatebox.text" -msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"داخل ڪريو" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_BREAKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "قسم " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "ڇا توهان کي پڪ آهي تہ توهين \"$1\" داخلا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Page" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "" +"The bitmap was modified without saving. \n" +"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو \n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صُفحو\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Column" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالمُ \n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪالم " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_BREAKPOSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "ڇا توهين ڪڙيءَ سان جوڙيل فائل خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Before" -msgstr "کان اڳہ " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "After" -msgstr "کان پوءِ " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_PAGECOLL\n" -"tristatebox.text" -msgid "With Page St~yle" -msgstr "صفحي جي نموني سان" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_PAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page ~number" -msgstr "صفحي جو نمبر" - -#: paragrph.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_KEEPTOGETHER\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Do not split paragraph" -msgstr "فقري ڪي ڦوڙي ڌار نہ ڪريو" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" +"string.text" +msgid "" +"The hatching type was modified but not saved. \n" +"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +msgstr "" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"CB_KEEPTOGETHER\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڦيرڦار ڪريو \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بدل سدل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڦيرڦار ڪريو" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_ORPHANS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Orphan control" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD\n" +"string.text" +msgid "Add" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~A) جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جوڙيو (~A)\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شامل ڪريو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_ORPHANS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"BTN_WIDOWS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Widow control" -msgstr "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"FT_WIDOWS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "" +"The color was modified without saving.\n" +"Modify the selected color or add a new color." msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي " -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو وهڪرو\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو وهڪرو \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو پرواهہُ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"FL_AS_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Line change" -msgstr "ليڪون بدلايو وييون " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "فائل لوڊ نٿي سگهي!" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"CB_AS_FORBIDDEN\n" -"tristatebox.text" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "فائل لوڊ نٿي سگهي!" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"CB_AS_HANG_PUNC\n" -"tristatebox.text" -msgid "Allow hanging punctuation" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "" -#: paragrph.src +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "" +"The name you have entered already exists. \n" +"Please choose another name." msgstr "" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"tabpage.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِيشيائي ٽائيپو گرافي \n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ايشيائي ڇاپي جو هُنُرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ايشيائي ٽائيپوگرافي " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_EXAMPLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "مثال" +msgid "Do you want to delete the arrowhead?" +msgstr " خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ XX ڇا توهين ماڪرو" -#: paragrph.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" "string.text" -msgid "Page Style" +msgid "" +"The arrowhead was modified without saving.\n" +"Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحي جو نمونو \n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحي جو نمونو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحي جو نمونو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"صفحي جو نمونو" -#: macroass.src +#: strings.src msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_EVENT\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" -msgid "Event" -msgstr "واقعو" +msgid "Transparent" +msgstr "~شفافيت ڪانهي" -#: macroass.src +#: strings.src msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_ASSMACRO\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" -msgid "Assigned macro" +msgid "No %1" msgstr "" -#: macroass.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"FT_LABEL4LB_MACROS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Existing macros\n" -msgstr " (~i): ۾ مؤجود ميڪروز" - -#: macroass.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "مقرر ڪريو" - -#: macroass.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Family" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽائي ڇڏيو " -#: macroass.src +#: strings.src msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_MACROS\n" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "ميڪروز" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"tabpage.text" -msgid "Assign Macro" +msgid "Font" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: strings.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"pageitem.text" -msgid "Replace" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽايو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عيوض ۾ رکو\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمونو \n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدلايو\n" +"نمونو \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"शैली\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمونو \n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " +"نمونو\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نمونو" -#: autocdlg.src +#: strings.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"pageitem.text" -msgid "Exceptions" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" +"string.text" +msgid "Typeface" msgstr "" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٽائيپ فيس \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ٽائيپ فيس" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر" -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"pageitem.text" -msgid "Localized Options" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوُچائي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوچائي" -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_KEEPRATIO\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep ratio" +msgstr "~Keep ratio" -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_ANCHOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Anchor" +msgstr "اينڪر" -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -"FT_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOPAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "To ~page" +msgstr "صفحي ڏانهن " -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار نموني صحيح ڪريو \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار نموني صحيح ڪريو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار صحيح ڪريو" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOPARA\n" +"radiobutton.text" +msgid "To paragrap~h" +msgstr "فقري ڏانهن " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "مٽائيندڙ تختي اِستعمال ڪريو" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOCHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "To cha~racter" +msgstr "اکر ڏانهن " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "ٻہ شروعاتي وڏا اکر صحيح ڪريو" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_ASCHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~As character" +msgstr "اکر جيان " -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "جملن جو پهريون اکر وڏو ڪريو" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"RB_TOFRAME\n" +"radiobutton.text" +msgid "To ~frame" +msgstr "فريم ڏانهن " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_PROTECTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Protect" +msgstr "محفوظ رکو " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"STR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_POSITION\n" +"tristatebox.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "URLسڃاڻڻ" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_SIZE\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Size" +msgstr "آڪارُ" -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "ننڍيون ليڪون مٽايو" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون \n" -"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"طئہ ڪيل ترتيبون" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HORI\n" +"fixedtext.text" +msgid "Hori~zontal" +msgstr "اُفقي" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HORIBY\n" +"fixedtext.text" +msgid "b~y" +msgstr "ذريعي " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_HORITO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~to" +msgstr "ڏانهن " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_HORIMIRROR\n" +"checkbox.text" +msgid "~Mirror on even pages" +msgstr "ٻڌيءَ وارن صفحن تي آئينو " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_VERT\n" "fixedtext.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgid "~Vertical" +msgstr "عُمودي" -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_VERTBY\n" "fixedtext.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgid "by" msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ذريعي \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"دواران" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "خالي فقرا ڪڍي ڇڏيو" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"FT_VERTTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "t~o" +msgstr "ڏانهن " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "هليءَ چليءَ جا نمونا مَٽايو" +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"CB_FOLLOW\n" +"checkbox.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جي وهڪري موجب هليو\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جي وهڪري موجب هلو " -#: autocdlg.src +#: swpossizetabpage.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " +"swpossizetabpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"tabpage.text" +msgid "Position and Size" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Transparency mode" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_NUM\n" -"string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" +"radiobutton.text" +msgid "~No transparency" +msgstr "~شفافيت ڪانهي" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~شفافيت ڪانهي" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Create table" -msgstr "نمونو خلقيو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Gradient" +msgstr "لاهُہ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ty~pe" +msgstr "قسم" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "خطي" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" -"string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"FL_PRCNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Minimum size" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "بنيادي" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Combine" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" msgstr "" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"FT_SHORT\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ڇؤڪندو" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" -msgid "Repla~ce" +msgid "Center ~X" msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽايو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عيوض ۾ رکو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدلايو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"FT_REPLACE\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" -msgid "~With:" -msgstr "ويڪرِ " +msgid "Center ~Y" +msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"CB_TEXT_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text only" -msgstr "فقط متن" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "ڪنڊ " -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"MTR_TRGR_ANGLE\n" +"metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr "0 ڊگريون" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Border" +msgstr "ڪنارو" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~R) بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Start value" +msgstr "شروعاتي مُلهُہ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"FL_ABBREV\n" -"fixedline.text" -msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~End value" +msgstr "آخري ملهُہ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_NEWABBREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"tabpage.text" +msgid "Transparency" +msgstr "~شفافيت ڪانهي" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_DELABBREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Fill" +msgstr "ڀريو" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"CB_AUTOABBREV\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoInclude" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ (~N)\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪوبہ نہ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"FL_DOUBLECAPS\n" -"fixedline.text" -msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "ٻہ شروعاتي وڏا اکر صحيح ڪريو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "رنگ " -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_NEWDOUBLECAPS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ne~w" -msgstr "نئون" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "لاهُہ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"PB_DELDOUBLECAPS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Dele~te" -msgstr "خارج ڪريو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ليڪون ڇائڻ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"CB_AUTOCAPS\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utoInclude" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "بٽميپَ " -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_NEWABBREV\n" -"string.text" -msgid "New abbreviations" -msgstr "اَڌ اَکري" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_STEPCOUNT\n" +"fixedline.text" +msgid "Increments" +msgstr "واڌون" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_DELABBREV\n" -"string.text" -msgid "Delete abbreviations" -msgstr "وِڪلپ خارج ڪريو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" +"tristatebox.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr "خودڪار" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" -"string.text" -msgid "New words with two initial capitals" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Background color" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ \n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" -"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" -"string.text" -msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_ORIGINAL\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Original" +msgstr "اصلوڪو" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_NON_BREAK_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_SCALE\n" +"tristatebox.text" +msgid "Re~lative" +msgstr "واسطو رکندڙ " -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_ORDINAL\n" -"string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_X_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Wi~dth" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_SINGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Single quotes" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_Y_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوُچائي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوچائي" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_SGL_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽايو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عيوض ۾ رکو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدلايو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_STARTQUOTE\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_X_OFFSET\n" "fixedtext.text" -msgid "~Start quote:" +msgid "~X Offset" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_ENDQUOTE\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "fixedtext.text" -msgid "~End quote:" +msgid "~Y Offset" msgstr "" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_SGL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_TILE\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Tile" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عنوان " -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_DOUBLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Double quotes" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"TSB_STRETCH\n" +"tristatebox.text" +msgid "Auto~Fit" msgstr "" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repl~ace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽايو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عيوض ۾ رکو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدلايو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"FL_OFFSET\n" +"fixedline.text" +msgid "Offset" +msgstr "آف سيٽ " -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start q~uote:" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"RBT_ROW\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ro~w" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قطار \n" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قطارَ " -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~nd quote:" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"RBT_COLUMN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Colu~mn" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪالمُ \n" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"قالمُ \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪالم \n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪالمُ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_DBL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "De~fault" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"tabpage.text" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" msgstr "" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_END\n" -"string.text" -msgid "End quote" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Use shadow" msgstr "" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "بيهڪ" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_STD\n" -"string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr " (~d) وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل سيٽ ڪريو" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Distance" +msgstr "دوري" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_STD\n" -"string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "کاٻي پاسي ٻٽو تير" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "رنگُ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~شفافيت ڪانهي" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"tabpage.text" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of single quotes" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" msgstr "" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_ANGLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "A~ngle" +msgstr "ڪنڊ " -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_ACTIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable word ~completion" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr "0 ڊگريون" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_APPEND_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Append space" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Line type" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_AS_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show as tip" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "واحد " -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_COLLECT\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ollect words" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Crossed" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_REMOVE_LIST\n" -"checkbox.text" -msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Triple" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_EXPAND_KEY\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"FT_LINE_COLOR\n" "fixedtext.text" -msgid "Acc~ept with" -msgstr "" +msgid "Line ~color" +msgstr "ليڪ جو رنگ" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MIN_WORDLEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mi~n. word length" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MAX_ENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Max. entries" -msgstr "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_MODIFY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"PB_ENTRIES\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" -msgid "~Delete Entry" -msgstr "" +msgid "~Delete..." +msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Word Completion" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_LOAD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Load Hatches List" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"CB_SMARTTAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Label text with smart tags" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_SAVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Hatches List" msgstr "" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"FT_SMARTTAGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Currently installed smart tags" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"BTN_EMBED\n" +"checkbox.text" +msgid "Embed" msgstr "" -#: autocdlg.src -#, fuzzy +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"PB_SMARTTAGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"tabpage.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ليڪون ڇائڻ" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FL_PROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" msgstr "" "#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "خاصيتون\n" @@ -4812,16 +4028,211 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "خاصيتون۔۔۔" -#: autocdlg.src +#: tabarea.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Foreground color" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ \n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Background color" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ \n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پس منظر جو رنگ" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "بٽميپَ " + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_MODIFY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_IMPORT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Import..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آمد ڪريو۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آمد (~I)...\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~A)...آمد ڪريو" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_LOAD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_SAVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"BTN_EMBED\n" +"checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "tabpage.text" -msgid "Smart Tags" +msgid "Bitmap Patterns" msgstr "" +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" +"pageitem.text" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" +"pageitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"pageitem.text" +msgid "Transparency" +msgstr "~شفافيت ڪانهي" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" +"pageitem.text" +msgid "Colors" +msgstr "رنگ " + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" +"pageitem.text" +msgid "Gradients" +msgstr "لاهُہ" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" +"pageitem.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ليڪون ڇائڻ" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA.1\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" +"pageitem.text" +msgid "Bitmaps" +msgstr "بٽميپَ " + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"RID_SVXDLG_AREA\n" +"tabdialog.text" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" + +#: tabarea.src +msgctxt "" +"tabarea.src\n" +"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Hatching Style" +msgstr "ليڪون ڇائڻ " + #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4831,7 +4242,6 @@ msgid "Line properties" msgstr "تختيءَ جون خاصيتون " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4845,7 +4255,6 @@ msgstr "" " (~S) نمونو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4855,7 +4264,6 @@ msgid "Colo~r" msgstr "رنگ " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4873,7 +4281,6 @@ msgstr "" " (~W) ويڪر" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4883,7 +4290,6 @@ msgid "~Transparency" msgstr "~شفافيت ڪانهي" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4893,7 +4299,6 @@ msgid "Arrow styles" msgstr "تير جهڙو نمونو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4915,7 +4320,6 @@ msgstr "" "نمونو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4933,7 +4337,6 @@ msgstr "" " (~W) ويڪر" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4949,7 +4352,6 @@ msgstr "" "مرڪز" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -4965,7 +4367,6 @@ msgstr "" "مرڪز" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5002,7 +4403,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" @@ -5063,7 +4463,6 @@ msgid "Round" msgstr "گول " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -5073,7 +4472,6 @@ msgid "Square" msgstr "ڇؤڪندو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5092,7 +4490,6 @@ msgid "No Symbol" msgstr "" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" @@ -5102,7 +4499,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" @@ -5112,7 +4508,6 @@ msgid "From file..." msgstr "فائل مان" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" @@ -5122,7 +4517,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "گئلري " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" @@ -5136,7 +4530,6 @@ msgstr "" "علامتون " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5146,7 +4539,6 @@ msgid "Select..." msgstr "چونڊيو۔۔۔" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5164,7 +4556,6 @@ msgstr "" " (~W) ويڪر" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5178,7 +4569,6 @@ msgstr "" " (~H) اوچائي" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5188,7 +4578,6 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "~Keep ratio" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5210,7 +4599,6 @@ msgstr "" "نمونو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5220,7 +4608,6 @@ msgid "Start style" msgstr "شروع جو ڏينهن" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5230,7 +4617,6 @@ msgid "End style" msgstr "ليڪ جو نمونو " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5240,7 +4626,6 @@ msgid "Start width" msgstr "سان شروع ڪريو " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5250,7 +4635,6 @@ msgid "End width" msgstr "ليڪ جي ويڪر " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5260,7 +4644,6 @@ msgid "Start with center" msgstr "سان شروع ڪريو " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5270,7 +4653,6 @@ msgid "End with center" msgstr "ساڄي پاسي مرڪز" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" @@ -5289,7 +4671,6 @@ msgstr "" "ڪڙي " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5307,7 +4688,6 @@ msgstr "" "خاصيتون۔۔۔" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5317,7 +4697,6 @@ msgid "~Type" msgstr "قسم " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" @@ -5336,7 +4715,6 @@ msgid "Dash" msgstr "" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" @@ -5364,7 +4742,6 @@ msgid "~Number" msgstr "نمبر " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5374,7 +4751,6 @@ msgid "~Length" msgstr "لمبائي " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5402,7 +4778,6 @@ msgid "Line style" msgstr "ليڪ جو نمونو " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5412,7 +4787,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5422,7 +4796,6 @@ msgid "~Modify..." msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5431,15 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5449,15 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "" -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5468,7 +4823,6 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5478,7 +4832,6 @@ msgid "Start type" msgstr "شروع جو ڏينهن" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5488,7 +4841,6 @@ msgid "End type" msgstr "آخري تاريخ" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5498,7 +4850,6 @@ msgid "Start number" msgstr "نمبر ڏيڻ نئين سر شروع ڪريو " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5508,7 +4859,6 @@ msgid "End number" msgstr "نمبر ڏيڻ نہ" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5518,7 +4868,6 @@ msgid "Start length" msgstr "متن جي ڊيگهہ" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" @@ -5554,7 +4903,6 @@ msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -5564,7 +4912,6 @@ msgid "Arrow style" msgstr "تير جهڙو نمونو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -5588,7 +4935,6 @@ msgstr "" "عنوان " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -5598,7 +4944,6 @@ msgid "~Add..." msgstr "شامل ڪريو۔۔۔" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -5608,7 +4953,6 @@ msgid "~Modify..." msgstr "بدل سدل ڪريو۔۔۔" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" @@ -5617,15 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5640,17 +4975,8 @@ msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_SAVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Arrow Styles" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Save Arrow Styles" msgstr "" #: tabline.src @@ -5662,7 +4988,6 @@ msgid "Arrowheads" msgstr "تير جا سرا" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" @@ -5682,7 +5007,6 @@ msgstr "" "ڪڙي " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" @@ -5692,7 +5016,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "پاڇو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" @@ -5702,7 +5025,6 @@ msgid "Line Styles" msgstr "ليڪ جو نمونو " #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" @@ -5712,7 +5034,6 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "تير جهڙو نمونو" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE\n" @@ -5730,4690 +5051,1123 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ڪڙي " -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category" -msgstr "دفعو" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FL_TABPOS\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ " +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FL_TABTYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل \n" -"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِستعمال ڪندڙ وصف ڏنل" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبر" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Righ~t" +msgstr "ساڄو " -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "في صد" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "C~entered" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز ۾\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز" -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "ڪرنسي" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Deci~mal" +msgstr "दशांश" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Character" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر \n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" +"اَکر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ\n" +"اَکرُ\n" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ \n" +"اکرُ \n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تاريخ" +"اکر\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"FL_FILLCHAR\n" +"fixedline.text" +msgid "Fill character" +msgstr "اکر ڀريو " + +#: tabstpge.src +msgctxt "" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_FILLCHAR_NO\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~one" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت \n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"वेळ\n" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪجهہ نہ (~N)\n" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وقت " +"ڪوبہ نہ" -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Scientific" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"radiobutton.text" +msgid "Character" msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر \n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکرُ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ" -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "اڻ پور" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "نئون " -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_DELALL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Delete ~All" +msgstr "سڀ ڪڍي ڇڏيو" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"BTN_DEL\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_EDFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Format code" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "~Left/Top" msgstr "" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Righ~t/Bottom" +msgstr "ساڄو تَرُ" + +#: tabstpge.src +msgctxt "" +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"ST_FILLCHAR_OTHER\n" +"string.text" +msgid "Character" msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا \n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر \n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" +"اَکر\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رچنا " +"اکرُ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکرُ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ" -#: numfmt.src +#: tabstpge.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatically" -msgstr "خودڪار نموني " +"tabstpge.src\n" +"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" +"tabpage.text" +msgid "Tabs" +msgstr "ٽنگڻيون " -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_DECIMALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Decimal places" -msgstr "ڏهانش آسٿان" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FL_EFFECT\n" +"fixedline.text" +msgid "Text animation effects" +msgstr "" -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_LEADZEROES\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_EFFECTS\n" "fixedtext.text" -msgid "Leading ~zeroes" -msgstr "" +msgid "E~ffect" +msgstr "اَثر" -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"BTN_NEGRED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "No Effect" +msgstr "ڪوبہ اَثر نہ" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"BTN_THOUSAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Thousands separator" -msgstr "सहस्त्रांश विभाजक नाही." - -#: numfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Blink" +msgstr "ٿرڙائڻ" -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ٻولي" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Through" +msgstr "ذريعي اِسڪرول ڪريو " -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"CB_SOURCEFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "So~urce format" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_ADD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll In" +msgstr "۾ اِسڪرول ڪريو " -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_ADD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_DIRECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Direction" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طرف \n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" - -#: numfmt.src -msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_REMOVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" +"ڏس\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"طرف" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_REMOVE\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_UP\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هٽايو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو " +msgid "To Top" +msgstr "مٿ ڏانهن" -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_INFO\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "To Left" +msgstr "کاٻي پاسي مَٿُ" -#: numfmt.src +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"IB_INFO\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_RIGHT\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Edit Comment" -msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" +msgid "To Right" +msgstr "ساڄي پاسي مٿ" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"STR_AUTO_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "خودڪار" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"BTN_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "To Bottom" +msgstr "تر ڏانهن" -#: numfmt.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"numfmt.src\n" -"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" -"tabpage.text" -msgid "Number Format" -msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FL_PROPERTIES\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔" -#: bbdlg.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "ڪناريون " +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_START_INSIDE\n" +"tristatebox.text" +msgid "S~tart inside" +msgstr "" -#: bbdlg.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" +"tristatebox.text" +msgid "Text visible when exiting" +msgstr "" -#: bbdlg.src +#: textanim.src msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Border / Background" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_COUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Animation cycles" msgstr "" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FL_PAPER_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Paper format" -msgstr "تاريخ جي رچنا" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_ENDLESS\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Continuous" +msgstr "" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"جاري \n" +"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~C) ساندہ هلندڙ" -#: page.src +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_FORMAT\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_AMOUNT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Format" -msgstr "رچنا " +msgid "Increment" +msgstr "واڌون" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_PIXEL\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Pixels" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"MTR_FLD_AMOUNT\n" +"metricfield.text" +msgid " Pixel" msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_ORIENTATION\n" +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"FT_DELAY\n" "fixedtext.text" -msgid "Orientation" +msgid "Delay" msgstr "" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رخبندي \n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"دير\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رخبندي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رخبندي" +"ديرِ" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"RB_PORTRAIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Portrait" -msgstr "تصوير " +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"TSB_AUTO\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "خودڪار" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"RB_LANDSCAPE\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~andscape" -msgstr "تصوير منظر " +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"MTR_FLD_DELAY\n" +"metricfield.text" +msgid " ms" +msgstr "" -#: page.src +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_TEXT_FLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text direction" -msgstr "متن جو طرف " +"textanim.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"tabpage.text" +msgid "Animation" +msgstr "اينيميشن" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAPER_TRAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paper ~tray" -msgstr "پيپر ٿري" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FL_MARGIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Margins" -msgstr "حاشيو" +"textanim.src\n" +"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"pageitem.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_LEFT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" +"textanim.src\n" +"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" +"pageitem.text" +msgid "Text Animation" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو اينيميشن\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو اينيميشن\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو اينيميشن " -#: page.src -#, fuzzy +#: textanim.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_RIGHT_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" +"textanim.src\n" +"RID_SVXDLG_TEXT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_TOP_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "ڏانهن " +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FL_TEXT\n" +"fixedline.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_BOTTOM_MARGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "ترُ " +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"tristatebox.text" +msgid "Fit wi~dth to text" +msgstr "" -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Layout settings" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Fit h~eight to text" msgstr "" -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_PAGELAYOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page layout" -msgstr "صفحي جو ليئائوٽُ" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_FIT_TO_SIZE\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Fit to frame" +msgstr "فريم لاءِ جوڳو" -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right and left" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_CONTOUR\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Adjust to contour" msgstr "" -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "عڪس وڌل " +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Word wrap text in shape" +msgstr "آڪار ۾ لفظ ۾ ويڙهيل متن " -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Only right" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "" -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Only left" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FL_DISTANCE\n" +"fixedline.text" +msgid "Spacing to borders" msgstr "" -#: page.src +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_NUMBER_FORMAT\n" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FT_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "For~mat" -msgstr "رچنا " +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "ڏانهن " -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ " -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Text anchor" +msgstr "" -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"TSB_FULL_WIDTH\n" +"tristatebox.text" +msgid "Full ~width" +msgstr "پوري ويڪر" -#: page.src -#, fuzzy +#: textattr.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ (~N)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪوبہ نہ" +"textattr.src\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" +"tabpage.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_POS_X\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position ~X" +msgstr "آسٿانX" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_POS_Y\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position ~Y" +msgstr "آسٿانY" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_POSREFERENCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Base point" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"CTL_POSRECT\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Base point" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "Wi~dth" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ويڪر \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~W) ويڪر" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوُچائي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~H) اوچائي" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Base point" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"CTL_SIZERECT\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Base point" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"CBX_SCALE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep ratio" +msgstr "~Keep ratio" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_PROTECT\n" +"fixedline.text" +msgid "Protect" +msgstr "محفوظ رکو " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Size" +msgstr "آڪارُ" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_ADJUST\n" +"fixedline.text" +msgid "Adapt" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Fit width to text" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" +"tristatebox.text" +msgid "Fit ~height to text" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_TBL_ALIGN\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FL_ANCHOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Anchor" +msgstr "اينڪر" + +#: transfrm.src +msgctxt "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_ANCHOR\n" "fixedtext.text" -msgid "Table alignment" -msgstr "" +msgid "~Anchor" +msgstr "اينڪر" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_HORZ\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "اُفقي" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "To paragraph" +msgstr "فقري ڏانهن " -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_VERT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "عُمودي" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "As character" +msgstr "اکر جيان " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_ADAPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit object to paper format" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "To page" +msgstr "صفحي ڏانهن " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Register-true" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "To frame" +msgstr "فريم ڏانهن " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"FT_REGISTER\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" -msgid "Reference ~Style" -msgstr "" +msgid "P~osition" +msgstr "بيهڪ" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"STR_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "I~nner" -msgstr "اندريون " +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "From top" +msgstr "مٿ کان " -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"STR_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "O~uter" -msgstr "ٻاهريون " +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "مٿان " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"STR_QUERY_PRINTRANGE\n" -"string.text" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز ۾\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺان" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "5\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "ليڪ جو مٿُ " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "6\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "اکر جو مرڪزُ " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "7\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "اکر جو ترُ " -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "8\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "اَکرُ" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "لاۂن كا اوپر " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "9\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "10\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "مرڪز ۾ ڏنل ليڪ" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"tabpage.text" +msgid "Position and Size" msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي \n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي " -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Pivot point" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_POS_X\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position ~X" +msgstr "آسٿانX" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_POS_Y\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position ~Y" +msgstr "آسٿانY" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Default settings" +msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"CTL_RECT\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Rotation point" msgstr "" -#: page.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FL_ANGLE\n" +"fixedline.text" +msgid "Rotation angle" +msgstr "گهماو جي ڪنڊ " -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِستعمال ڪندڙ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِستعمال ڪندڙ (~U)" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_ANGLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "ڪنڊ " -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "لفافو" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Default settings" +msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون" -#: page.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "اَکرُ" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي \n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختي " - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِستعمال ڪندڙ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اِستعمال ڪندڙ (~U)" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "لفافو" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"UNLINKED_IMAGE\n" -"#define.text" -msgid "Unlinked graphic" -msgstr "ڪڙيءَ سان جڙيل اَکري چٽَ " - -#: backgrnd.src -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FT_SELECTOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~s" -msgstr "" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ " - -#: backgrnd.src -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphic" -msgstr "اکري چٽ" - -#: backgrnd.src -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FT_TBL_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~or" -msgstr "" - -#: backgrnd.src -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell" -msgstr "خانو" - -#: backgrnd.src -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Row" -msgstr "قطار" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" - -#: backgrnd.src -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "فقرو" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"GB_BGDCOLOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Background color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پس منظر جو رنگ" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FT_COL_TRANS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"GB_FILE\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل\n" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"धारिका\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائل\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فائّل" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز ڪريو \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز ڪريو \n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائز ڪريو۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"برائوز۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"(~B)... برائوز ڪريو" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~L) ڪڙي" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"GB_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_POSITION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_AREA\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ar~ea" -msgstr "کيتر" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_TILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Tile" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عنوان " - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"FL_GRAPH_TRANS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency" -msgstr "~شفافيت ڪانهي" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳہ منظر\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اڳہ منظر" - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"STR_BROWSE\n" -"string.text" -msgid "Find graphics" -msgstr "ڪڙيءَ سان جڙيل اَکري چٽَ " - -#: backgrnd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"backgrnd.src\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"tabpage.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_BORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Line arrangement" -msgstr "" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_DEFAULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_USERDEF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User-defined" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي " - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"शैली\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نمونو" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگُ" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو " - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "ڏانهن " - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "ترُ " - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"CB_SYNC\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchronize" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_SHADOWPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_SHADOWSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Distan~ce" -msgstr "دوري" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FT_SHADOWCOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~olor" -msgstr "رنگ " - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_SHADOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Shadow style" -msgstr "" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"CB_MERGEWITHNEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Merge with next paragraph" -msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Merge adjacent line styles" -msgstr "" - -#: border.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"tabpage.text" -msgid "Borders" -msgstr "ڪناريون " - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" -"string.text" -msgid "Set No Borders" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" -"string.text" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" -"string.text" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" -"string.text" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "پاڇو نہ" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "آسٿانX" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "آسٿانY" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CBX_SCALE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Keep ratio" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "محفوظ رکو " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ADJUST\n" -"fixedline.text" -msgid "Adapt" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit width to text" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit ~height to text" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "اينڪر" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ANCHOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "اينڪر" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "To paragraph" -msgstr "فقري ڏانهن " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "As character" -msgstr "اکر جيان " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "To page" -msgstr "صفحي ڏانهن " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "To frame" -msgstr "فريم ڏانهن " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~osition" -msgstr "بيهڪ" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "مٿ کان " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "مٿان " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺان" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "ليڪ جو مٿُ " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "اکر جو مرڪزُ " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "اکر جو ترُ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "آسٿانX" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "آسٿانY" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POSPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation point" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "گهماو جي ڪنڊ " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "ڪنڊ " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "گهماو جي ڪنڊ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Angle" -msgstr "ڪنڊ " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_RADIUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "ڪنڊ جو نيم قطر " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Radius" -msgstr "نيم قطار " - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_SLANT\n" -"fixedline.text" -msgid "Slant" -msgstr "لاهُہ" - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "ڪنڊ " - -#: transfrm.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr "0 ڊگريون" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"tabpage.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Rotation" -msgstr "گهماءُ" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"pageitem.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" - -#: transfrm.src -msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" -"tabdialog.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_CROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Crop" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پيداوار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پئداوار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فصل " - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "ڏانهن " - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "ترُ " - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_SIZECONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep image si~ze" -msgstr "" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_ZOOMCONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep ~scale" -msgstr "" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_ZOOM\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ماپيو\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ماپو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ماپڻ" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTHZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHTZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Image size" -msgstr "" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" - -#: grfpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"PB_ORGSIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اصلوڪو آڪارُ \n" -"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~O) اصلوڪو آڪارُ" - -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"STR_PPI\n" -"string.text" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" - -#: measure.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڙي " - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~distance" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Guide ~overhang" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Guide distance" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left guide" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right guide" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Measure ~below object" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "ڏهانش آسٿان " - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LABEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Legend" -msgstr "ليجيڊ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text position" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"tristatebox.text" -msgid "~AutoVertical" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Parallel to line" -msgstr "" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show ~meas. units" -msgstr "" - -#: measure.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "خودڪار" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"tabpage.text" -msgid "Dimensioning" -msgstr "آيام ڏيڻ" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ويڪر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~W) ويڪر" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوُچائي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~H) اوچائي" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_KEEPRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Keep ratio" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "اينڪر" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "صفحي ڏانهن " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "فقري ڏانهن " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "اکر ڏانهن " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_ASCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "اکر جيان " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOFRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "فريم ڏانهن " - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "محفوظ رکو " - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_POSITION\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "آڪارُ" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORI\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "اُفقي" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORIBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "ذريعي " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORITO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "ڏانهن " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_HORIMIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "ٻڌيءَ وارن صفحن تي آئينو " - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "عُمودي" - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ذريعي \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"دواران" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "ڏانهن " - -#: swpossizetabpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_FOLLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جي وهڪري موجب هليو\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جي وهڪري موجب هلو " - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_HORIZONTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "اُفقي" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ (~N)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪوبہ نہ" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Spacing" -msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_VERTICAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Vertical" -msgstr "عُمودي" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ (~N)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪوبہ نہ" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr "ڏانهن " - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~enter" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~pacing" -msgstr "وٿي " - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "ترُ " - -#: dstribut.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Distribution" -msgstr "ورهست ڪريو " - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FL_ALIGNMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text alignment" -msgstr "ترتيب جي سڌائي دُهرايو" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_HORALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "اُفقي" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻو " - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو " - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "ملائي بيهاريو" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Filled" -msgstr "" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "ورهست ڪريو " - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_INDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~ndent" -msgstr "ڏندو" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_VERALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "عُمودي" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل " - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "ڏانهن " - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "تَرُ" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "ملائي بيهاريو" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "ورهست ڪريو " - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FL_ORIENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "متن جي ڏِسَ" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_TXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "De~grees" -msgstr " (~D) ڊگريون" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_BORDER_LOCK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~ference edge" -msgstr "" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_ASIAN_VERTICAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "Asian layout ~mode" -msgstr "" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FL_WRAP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_WRAP\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Wrap text automatically" -msgstr "خود ڪار نموني متن ويڙهيو" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_HYPH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hyphenation ~active" -msgstr "" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"BTN_SHRINK\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Shrink to fit cell size" -msgstr "" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"FT_TEXTFLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "متن جو طرف " - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"STR_BOTTOMLOCK\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"STR_TOPLOCK\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" - -#: align.src -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"STR_CELLLOCK\n" -"string.text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" - -#: align.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"align.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "سڌائي" - -#: frmdirlbox.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي کان ساڄي \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي کان ساڄي" - -#: frmdirlbox.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي کان کاٻي پاسي\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي کان کاٻي " - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "سوپر آرڈی نیٹ آبجیکٹ کااستعمال کرو۔" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "کاٻي کان ساڄي (اُفقي)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "ساڄي کان کاٻي (اُفقي)" - -#: frmdirlbox.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي کان کاٻي پاسي )عمودي(\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي کان کاٻي (عمودي) " - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_TEXT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit to frame" -msgstr "فريم لاءِ جوڳو" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_CONTOUR\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Adjust to contour" -msgstr "" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "آڪار ۾ لفظ ۾ ويڙهيل متن " - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Resize shape to fit text" -msgstr "" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "ڏانهن " - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "ترُ " - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Full ~width" -msgstr "پوري ويڪر" - -#: textattr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"tabpage.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: connect.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "قسم " - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DELTA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line skew" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~1" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~2" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~3" -msgstr "" - -#: connect.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "ليڪ ۾ وٿي" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Begin horizontal" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~horizontal" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Begin ~vertical" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End vertical" -msgstr "" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: connect.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Preview" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اڳ منظر \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳ منظرُ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳہ منظر\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اڳ منظر \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳ منظر\n" -"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳہ منظر\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳ منظر" - -#: connect.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Connector" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳنڍيدڙ\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳنڍيندڙ" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ABSTAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr " (~S) وِٿي ڏيڻ" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_WINKEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "ڪنڊ " - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Free" -msgstr "" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "30 Degrees" -msgstr "0 ڊگريون" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "45 Degrees" -msgstr "45 ڊگريون" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "60 Degrees" -msgstr "0 ڊگريون" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 ڊگريون" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Extension" -msgstr "وِستارُ" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Optimal" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڳو\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڳو " - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "مٿ کان " - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "From left" -msgstr "کاٻي پاسي کان" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "اُفقي" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "عُمودي" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_UM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~By" -msgstr "" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ_REL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "بيهڪ" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_LAENGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "لمبائي " - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"CB_LAENGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "جوڳو (~O)" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_1\n" -"string.text" -msgid "Straight Line" -msgstr "" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_2\n" -"string.text" -msgid "Angled Line" -msgstr "" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_3\n" -"string.text" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_4\n" -"string.text" -msgid "Double-angled line" -msgstr "" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_HORZ_LIST\n" -"string.text" -msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_VERT_LIST\n" -"string.text" -msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "" - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪم لاءِ ڪوٺ " - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Callout" -msgstr "ڪم لاءِ ڪوٺ " - -#: labdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪم لاءِ ڪوٺ " +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"CTL_ANGLE\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "گهماو جي ڪنڊ " -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABPOS\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"tabpage.text" +msgid "Angle" +msgstr "ڪنڊ " -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABTYPE\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FL_RADIUS\n" "fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - -#: tabstpge.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" - -#: tabstpge.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "ساڄو " +msgid "Corner radius" +msgstr "ڪنڊ جو نيم قطر " -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~entered" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FT_RADIUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Radius" +msgstr "نيم قطار " -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deci~mal" -msgstr "दशांश" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FL_SLANT\n" +"fixedline.text" +msgid "Slant" +msgstr "لاهُہ" -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Character" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" +msgid "~Angle" +msgstr "ڪنڊ " -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_FILLCHAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill character" -msgstr "اکر ڀريو " +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr "0 ڊگريون" -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"tabpage.text" +msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪجهہ نہ (~N)\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪوبہ نہ" -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Character" +"transfrm.src\n" +"_POS_SIZE_TEXT\n" +"#define.text" +msgid "Position and Size" msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" - -#: tabstpge.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون " - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DELALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "سڀ ڪڍي ڇڏيو" -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"pageitem.text" +msgid "Rotation" +msgstr "گهماءُ" -#: tabstpge.src +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"pageitem.text" +msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" -#: tabstpge.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "ساڄو تَرُ" - -#: tabstpge.src -#, fuzzy +#: transfrm.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_FILLCHAR_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Character" +"transfrm.src\n" +"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" +"tabdialog.text" +msgid "Position and Size" msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" - -#: tabstpge.src -msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Tabs" -msgstr "ٽنگڻيون " diff --git a/source/sd/cui/uiconfig/ui.po b/source/sd/cui/uiconfig/ui.po index 3815ea628d6..7c014b81822 100644 --- a/source/sd/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,1903 +14,8711 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"credits\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use background images" +msgid "Cre_dits" msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed background image (if available)" +msgid "_Website" msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"logoreplacement\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own image" +msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"buildid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Background Image" +msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"background_label\n" +"aboutdialog.ui\n" +"description\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background Image" +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Personas" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"libreoffice\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed Persona (if available)" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"derived\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own Persona" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Persona" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "" -#: personalization_tab.ui +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"label1\n" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Firefox Personas" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy +#: aboutdialog.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" +"aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "شئہ داخل ڪريو" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"autoabbrev\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new" +msgid "_AutoInclude" msgstr "" -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"newabbrev-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "New abbreviations" +msgstr "" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "لاگ فائل خلقيو " +msgid "_Replace" +msgstr "مَٽيو " -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"delabbrev-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Delete abbreviations" +msgstr "" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" +msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "" -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"autodouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "ڳوليو۔۔۔" +msgid "A_utoInclude" +msgstr "" -#: insertoleobject.ui +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"newdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "" + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"replace1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link to file" +msgid "_Replace" +msgstr "مَٽيو " + +#: acorexceptpage.ui +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"deldouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" -#: insertoleobject.ui -#, fuzzy +#: acorexceptpage.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "فائل:" +msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "سپر اِسڪرپٽ " +msgid "Repla_ce" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "ساڌارڻ" +msgid "_With:" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"textonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "سب اسڪرپٽ " +msgid "_Text only" +msgstr "فقط متن" -#: positionpage.ui +#: acorreplacepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "" +msgid "_Replace" +msgstr "مَٽيو " -#: positionpage.ui -#, fuzzy +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkForbidList\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "خودڪار" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkHangPunct\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" +msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "" -#: positionpage.ui -#, fuzzy +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ " +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" +"asiantypography.ui\n" +"labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 ڊگريون" +msgid "Line change" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"AutoCorrectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "خودڪار صحيح " + +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "" +"autocorrectdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 ڊگريون" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 ڊگريون" +msgid "Replace" +msgstr "بدل سدل ڪريو" -#: positionpage.ui -#, fuzzy +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"exceptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" +msgid "Exceptions" +msgstr "" -#: positionpage.ui -#, fuzzy +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "واحد ويڪر " +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"localized\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "گهماءُ" +msgid "Localized Options" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"kerningft\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"wordcompletion\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" +msgid "Word Completion" msgstr "" -#: positionpage.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pair kerning" +msgid "Smart Tags" msgstr "" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" +"backgroundpage.ui\n" +"asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "وٿي " +msgid "A_s" +msgstr "" -#: positionpage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label51\n" +"backgroundpage.ui\n" +"forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "اڳ منظر " +msgid "F_or" +msgstr "" -#: positionpage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +msgid "Cell" +msgstr "خانو" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "وڌايل" +msgid "Row" +msgstr "قطار" -#: positionpage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "مختصر" +msgid "Table" +msgstr "تختي " -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"twolines\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "فقرو" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Character" +msgstr "اکرُ" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgid "_Transparency" +msgstr "شفاقيت" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label2\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "ٻٽي ليڪ ڏنل" +msgid "Background color" +msgstr "پس منظر جو رنگ " -#: twolinespage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label29\n" +"backgroundpage.ui\n" +"unlinkedft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Initial character" -msgstr "خاص اکرُ" +msgid "Unlinked graphic" +msgstr "" -#: twolinespage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label30\n" +"backgroundpage.ui\n" +"findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Final character" -msgstr "اکر ڀريو " +msgid "Find graphics" +msgstr "" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label28\n" +"backgroundpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" -msgstr "" +msgid "_Browse..." +msgstr "برائوز۔۔۔" -#: twolinespage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label52\n" +"backgroundpage.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "اڳ منظر " +msgid "_Link" +msgstr "ڪڙي" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "" +"backgroundpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "فائل:" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "(" -msgstr "" - -#: twolinespage.ui -msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "[" -msgstr "" +"backgroundpage.ui\n" +"positionrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "بيهڪ " -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "<" +"backgroundpage.ui\n" +"arearb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ar_ea" msgstr "" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "{" -msgstr "" +"backgroundpage.ui\n" +"tilerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr " (_T) ٽائل" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "" +"backgroundpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "" +"backgroundpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافيت" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid ")" -msgstr "" +"backgroundpage.ui\n" +"showpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre_view" +msgstr "اَڳہ منظر" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "]" +"backgroundpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background gradient" msgstr "" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid ">" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "}" -msgstr "" +msgid "Gradient" +msgstr "لاهُہ" -#: twolinespage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" -"5\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgid "Graphic" +msgstr "اکري چٽُ" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "" +msgid "_User-defined" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "" +msgid "_Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ ۾ اَڳ ۾ ئي اپنايل" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" +"borderpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create..." +msgid "Line arrangement" msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" +"borderpage.ui\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "" +msgid "St_yle" +msgstr "نمونو" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" +"borderpage.ui\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "" +msgid "_Width" +msgstr " (_W) ويڪر" -#: scriptorganizer.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" +"borderpage.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "ميڪروز" +msgid "_Color" +msgstr "رنگ" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"ZoomDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"optimal\n" +"borderpage.ui\n" +"leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "جوڳو (~O)" +msgid "_Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitwandh\n" +"borderpage.ui\n" +"rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "ويڪر ۽ اوچائي خودڪار نموني ٺاهي بياريو" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitw\n" +"borderpage.ui\n" +"topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width" -msgstr " (~w) ويڪر ۾ ٺاهي بيهاريو" +msgid "_Top" +msgstr "مٿُ" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"100pc\n" +"borderpage.ui\n" +"bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "_Bottom" +msgstr "ترُ" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"variable\n" +"borderpage.ui\n" +"sync\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "ڦرندڙ" +msgid "Synchronize" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label2\n" +"borderpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" +msgid "Spacing to contents" msgstr "" -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"automatic\n" +"borderpage.ui\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "خودڪار" +msgid "_Position" +msgstr "بيهڪ " -#: zoomdialog.ui -#, fuzzy +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"singlepage\n" +"borderpage.ui\n" +"distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single page" -msgstr " (~S) واحد صفحو" +msgid "Distan_ce" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"columns\n" +"borderpage.ui\n" +"shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "ڪالم " +msgid "C_olor" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"bookmode\n" +"borderpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Book mode" +msgid "Shadow style" msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"label1\n" +"borderpage.ui\n" +"mergewithnext\n" "label\n" "string.text" -msgid "View layout" +msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" -"title\n" +"borderpage.ui\n" +"mergeadjacent\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Macro Selector" +msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"add\n" +"borderpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "خاصيتون " -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgid "_Degrees" +msgstr " (_D) ڊگريون" + +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelRefEdge\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reference edge" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkVertStack\n" "label\n" "string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgid "Vertically s_tacked" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkAsianMode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Library" -msgstr "لائبرري" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui -#, fuzzy +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "دفعو" +msgid "Text orientation" +msgstr "متن جي ڏِسَ" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkWrapTextAuto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" +msgid "_Wrap text automatically" msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkShrinkFitCellSize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Commands" -msgstr "آديش" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkHyphActive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"ThesaurusDialog\n" -"title\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTxtDir\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Thesaurus" +msgid "Te_xt direction" msgstr "" -#: thesaurus.ui -#, fuzzy +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"replace\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelPropeties\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "بدل سدل ڪريو" +msgid "Properties" +msgstr "خاصيتون " -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current word" -msgstr "" - -#: thesaurus.ui -msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label2\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelHorzAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "اُفقي" -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label3\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelVertAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "سان مَٽِيو " +msgid "_Vertical" +msgstr "عُمودي " -#: thesaurus.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"alternatives\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelIndent\n" "label\n" "string.text" -msgid "label" +msgid "I_ndent" msgstr "" -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"fontcolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "فانٽ جو رنگ" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"effectsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Effects" -msgstr "اَثر" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"reliefft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relief" -msgstr "راهت" - -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label46\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" +msgid "Text alignment" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label47\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label48\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"overlinecolorft\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" +msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"underlinecolorft\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelABCD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline Color" +msgid "ABCD" msgstr "" -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"outlinecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Outline" -msgstr "روپريکا" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"shadowcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "پاڇو" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"blinkingcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Blinking" -msgstr "ٽمٽمائڻ" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"hiddencb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hidden" -msgstr "لڪل" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"individualwordscb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Individual words" -msgstr "شخصي لفظ" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"positionft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ " - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"emphasisft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "ڳالهہ تي زور ڏيڻ جي نشاني" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label50\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "اڳ منظر " - -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Capitals" -msgstr "وڏا اکر " +msgid "Left" +msgstr "کاٻو" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "هيٺيون پوش " +msgid "Center" +msgstr "مرڪز ۾" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Small capitals" -msgstr "" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "" +msgid "Justified" +msgstr "ملائي بيهاريو" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Embossed" +msgid "Filled" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"6\n" "stringlist.text" -msgid "Engraved" +msgid "Distributed" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "نقطو" +msgid "Top" +msgstr "مٿ " -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" +msgid "Middle" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Disc" -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "تر" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Accent" -msgstr "قبول ڪريو" - -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Above text" -msgstr "مٿان کاٻو" +msgid "Justified" +msgstr "ملائي بيهاريو" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Below text" -msgstr "هيٺ کاٻو" +msgid "Distributed" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " msgstr "" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "نمونو" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ٻولي" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-cjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " +msgstr "" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-cjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "نمونو" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-cjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-cjk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ٻولي" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western text font" +msgstr "" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"eastfontnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " +msgstr "" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"eaststyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "نمونو" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"eastsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"eastlangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ٻولي" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian text font" +msgstr "" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctlfontnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " +msgstr "" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctlstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "نمونو" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctlsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "آڪارُ" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctllangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ٻولي" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CTL font" +msgstr "" + +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "اڳ منظر " + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"docboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text boundaries" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"doccolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document background" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "عام " + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"appback\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application background" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"objboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object boundaries" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"tblboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table boundaries" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "فانٽ جو رنگ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"unvisitedlinks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unvisited links" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"visitedlinks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visited links" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"autospellcheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"smarttags\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"writer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Document" +msgstr "متن جو دستاويز" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"writergrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ " + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"script\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script Indicator" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"field\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field shadings" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"section\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section boundaries" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"hdft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"pagebreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"direct\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"html\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTML Document" +msgstr " دستاويز HTML " + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sgml\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlcomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlkeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"unknown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "اِسپريڊشيٽ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"calcgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid lines" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page breaks" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkmanual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"det\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detective" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"deterror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detective error" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"ref\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "References" +msgstr "حوالا" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Notes background" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"draw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"drawgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ " + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basiccomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "ٽپڻي" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "نمبر" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicstring\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "String" +msgstr "لڙ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "هلائيندڙ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basickeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reserved expression" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"error\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "چوڪ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sql\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "نمبر" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlstring\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "String" +msgstr "لڙ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "هلائيندڙ" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlkeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlparam\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: colorconfigwin.ui +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlcomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "ٽپڻي" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_نالو" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olor" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color table" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "CYMK" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_B" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_G" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_R" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_C" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_M" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_K" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "خاصيتون " + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "ليکڪ " + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "متن " + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "داخل ڪريو " + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "ليکڪ " + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "موضوع " + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset" +msgstr "وري سيٽ ڪريو ؟؟؟" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_ نئون۔۔۔" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move..." +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LiberOffice Writer Menus" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entries" +msgstr "داخلائون" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_جوڙيو۔۔۔" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add Submenu..." +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "بدل سدل ڪريو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu Content" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "بيان " + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"radiobutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Li_breOffice" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"radiobutton2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Writer" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "لوڊ ڪريو۔۔۔" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eset" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "دفعو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function" +msgstr "ڪاريہ" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keys" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "ڪاريہ " + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyboard" +msgstr "ڪي بورڊ " + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbare" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename" +msgstr "نئين سر نالو ڏيو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label36\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label37\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label38\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Icons Only" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label39\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text only" +msgstr "فقط متن" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label40\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_cons & Text" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LiberOffice Writer Toolbars" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_mmands" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label41\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label42\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default _Command" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Icon..." +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_set Icon" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "بدل سدل ڪريو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbar Content" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "بيان " + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label49\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign:" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_acro..." +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "واقعو" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label48\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label50\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "" + +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"fontcolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "فانٽ جو رنگ" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"effectsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effects" +msgstr "اَثر" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"reliefft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relief" +msgstr "راهت" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overlining" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "وچ ۾ ليڪ ڏيو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label48\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Underlining" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"overlinecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overline color" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"underlinecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Underline Color" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"outlinecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "روپريکا" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"blinkingcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blinking" +msgstr "ٽمٽمائڻ" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"hiddencb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden" +msgstr "لڪل" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"individualwordscb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Individual words" +msgstr "شخصي لفظ" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"positionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"emphasisft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "ڳالهہ تي زور ڏيڻ جي نشاني" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"shadowcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label42\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"label50\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "اڳ منظر " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Capitals" +msgstr "وڏا اکر " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "هيٺيون پوش " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Small capitals" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Embossed" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Engraved" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "نقطو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Disc" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Accent" +msgstr "قبول ڪريو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Above text" +msgstr "مٿان کاٻو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Below text" +msgstr "هيٺ کاٻو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "واحد " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ٻيڻو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "ٿلهو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "With /" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "With X" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "واحد " + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ٻيڻو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "ٿلهو" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Dash" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave" +msgstr "ترنگ" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Double Wave" +msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "قسم " + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ڇؤڪندو" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"borderft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"colorfromft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From" +msgstr "کان" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"colortoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To" +msgstr "ڏانهن " + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"anglemtrdegrees\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " degrees" +msgstr " ڊگريون" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "خاصيتون " + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"HyphenateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "هائفنيشن" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"hyphall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "ڪاٺ" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate" +msgstr "" + +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"InsertFloatingFrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "موضوع " + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"buttonbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaron\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "شروع" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaroff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "بند" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbarauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scroll bar" +msgstr "اِسڪرول پٽي " + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "شروع" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "بند" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Border" +msgstr "ڪنارو" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "ويڪر" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "اوچائي" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" + +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"InsertOLEObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "شئہ داخل ڪريو" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"createnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create new" +msgstr "" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"createfromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create from file" +msgstr "لاگ فائل خلقيو " + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object type" +msgstr "" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search ..." +msgstr "ڳوليو۔۔۔" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"linktofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to file" +msgstr "" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "فائل:" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"InsertPluginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File/URL" +msgstr "" + +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"InsertRowColumnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "قطار داخل ڪريو " + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number:" +msgstr "" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو " + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Before" +msgstr "کان اڳہ " + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_fter" +msgstr "کان پوءِ " + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"MacroSelectorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Macro Selector" +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "شامل ڪريو " + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"helpmacro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"helptoolbar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"libraryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Library" +msgstr "لائبرري" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "دفعو" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro name" +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"commandsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Commands" +msgstr "آديش" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "بيان" + +#: movemenu.ui +msgctxt "" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position" +msgstr "" + +#: namedialog.ui +msgctxt "" +"namedialog.ui\n" +"NameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu name" +msgstr "" + +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position" +msgstr "" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"NewTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "تختيءَ داخل ڪريو" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"columns_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"rows_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"NewToolbarDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbar Name" +msgstr "" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "شامل ڪريو " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "شامل ڪريو " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format code" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "ڏهانش آسٿان" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"negnumred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"thousands\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"optionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ategory" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce Format" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "ٻولي" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "سڀ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "نمبر" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "في صد" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "ڪرنسي" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "وقت " + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "اڻ پور" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatically" +msgstr "خودڪار نموني " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "گئلري " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "سطح " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "نمبر" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "اکر جو نمونو " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"startatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmapft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "اکري چٽَ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "ويڪر" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "اوچائي" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"keepratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment " +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of baseline" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of baseline" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "ليڪ جو مٿُ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "اکر جو مرڪزُ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "اکر جو ترُ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "لاۂن كا اوپر " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "ليڪ جو مرڪزُ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "مرڪز ۾ ڏنل ليڪ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr " (_A) ترتيب جي سڌائي" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "کاٻو" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "مرڪزي" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "اکرُ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "کان پوءِ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "کان اڳہ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "ڌار ڪندڙ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "نمبر ڏيڻ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "سڀ سطحون" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "بليٽ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "اکري چٽَ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Linked graphics" +msgstr "ڪڙيءَ سان جڙيل اَکري چٽَ " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "سطح " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering Alignment" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "ڏندو " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "واسطو رکندڙ" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering alignment" +msgstr "" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "بيهڪ ۽ وٿي " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "کاٻو" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "مرڪزي" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "ٽنگڻي روڪيندڙ " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "وٿي " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"ObjectNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_نالو" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"ObjectTitleDescDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "بيان" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "عنوان" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "بيان " + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"acctool\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"textselinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _graphics" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"tiphelptimeout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help tips disappear after" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "seconds" +msgstr "سيڪنڊ" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autodetecthc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autofontcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"systempagepreviewcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javaenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"parameters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parameters..." +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"classpath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Class Path..." +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"version\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version" +msgstr "سنسڪرڻ " + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"features\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Features" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"a11y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "with accessibility support" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"selectruntime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javapath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location: " +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java options" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"experimental\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"exp_sidebar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"macrorecording\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable macro recording" +msgstr "" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional (unstable) options" +msgstr "" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scheme" +msgstr "" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color scheme" +msgstr "" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"uielements\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User interface elements" +msgstr "" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"colorsetting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color setting" +msgstr "" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "اڳ منظر " + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"on\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "شروع" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom colors" +msgstr "" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display documents in browser" +msgstr "" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail program" +msgstr "" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browsetitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "سڀ فائلون " + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Font" +msgstr "فانٽ" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place with" +msgstr "سان بدلايو " + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"screenonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen only" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"replacewith\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with" +msgstr "سان مَٽِيو " + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"usetable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replacement table" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fon_ts" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "آڪار" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"fontname\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"nonpropfontonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tooltips\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tips" +msgstr "سجهاوَ (_T)" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"exthelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extended tips" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"helpagent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help Agent" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"resethelpagent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset Help Agent" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "مدد ڪريو " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"filedlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"printdlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print dialogs" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"docstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"savealways\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document status" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "۽" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Year (two digits)" +msgstr "" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"OptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"notloaded\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of steps" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo" +msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Memory per object" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove _from memory after" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics cache" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of objects " +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"quicklaunch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"systray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autocheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every Da_y" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Week" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Month" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"lastchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _now" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autodownload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"destpathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Download destination:" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"changepath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"neverchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"path\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "رستو" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"editpaths\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ ۾ اَڳ ۾ ئي اپنايل" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Proxy s_erver" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "سرشتو " + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HT_TP proxy" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port" +msgstr "ڳڙکي " + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTTP_S proxy" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP proxy" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "ڳڙکي " + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "ڳڙکي " + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxydesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator ;" +msgstr "" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون " + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_docprinter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load" +msgstr "لوڊ ڪريو" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minutes" +msgstr "منٽَ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"userautosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_fsys\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_inet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"backup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "سانڍيو" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"sizeoptimization\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size optimization for ODF format" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"warnalienformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfwarning_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ODF format version:" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"saveas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Text document" +msgstr "متن جو دستاويز" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML document" +msgstr "دستاويزHTML" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Master document" +msgstr "مکيہ دستاويز" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "اِسپريڊشيٽ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentation" +msgstr "پيشڪش" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "نسخو" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"savepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"usemasterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected _by a master passwords (recommended)" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpasswordtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"nopasswordsave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"connections\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Master Password..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro security" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"cert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Certificate..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Company" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "پهريون/آخري نالو/نالي جا پهريان اکر " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "City/State/_Zip" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Country/Re_gion" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Position" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tel. (Home/_Work)" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x/E-mail" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "پهريون نالو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "آخري نالو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "نالي جا پهريان اکر " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"city-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "شهر " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"state-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "State" +msgstr "صوبو " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"zip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "زپ ڪوڊ " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"home-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"work-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Work telephone number" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"usefordocprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "آخري نالو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "نالي جا پهريان اکر " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "پهريون نالو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/First _name/Initials" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "آخري نالو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "پهريون نالو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "نالي جا پهريان اکر " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street/Apartment number" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreet-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "رستو" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"apartnum-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Apartment number" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "شهر " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "زپ ڪوڊ " + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size and style" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Galaxy (default)" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Industrial" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Crystal" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"systemfont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use system _font for user interface" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aaunits\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Interface" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو پروگرام ڪتب آڻڻ جو لاڳاپو" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو " + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ڏيکاريو" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse _positioning" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Middle Mouse _button" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default button" +msgstr "وڪلپ غير مؤجود ہئڻ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل بٽڻ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dialog center" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No function" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "ڪلپبورڊ چنبڙايو " + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "شفاقيت" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelWidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "ويڪرِ " + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "اوچائي " + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOrientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonPortrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Portrait" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonLandscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_andscape" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTextFlow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperTray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper format" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTopMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top:" +msgstr "مٿي" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelBottomMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom:" +msgstr "هيٺ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRightMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right:" +msgstr "ساڄو" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOuter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelLeftMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left:" +msgstr "کاٻو" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelInner\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPageLayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page layout:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkRegisterTrue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTblAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table alignment:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonHorz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "اُفقي" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonVert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "عُمودي " + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkAdaptBox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRegisterStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout settings" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMsg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "عڪس وڌل " + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecialDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "خاص کي چنبڙايو" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "مول" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plain look, do not use Themes" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own Theme" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Theme" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"personas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Themes" +msgstr "" + +#: pickbulletpage.ui +msgctxt "" +"pickbulletpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"linkgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link graphics" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"errorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: picknumberingpage.ui +msgctxt "" +"picknumberingpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: pickoutlinepage.ui +msgctxt "" +"pickoutlinepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"superscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Superscript" +msgstr "سپر اِسڪرپٽ " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "ساڌارڻ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"subscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subscript" +msgstr "سب اسڪرپٽ " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"raiselower\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"relativefontsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative font size" +msgstr "" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"0deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 ڊگريون" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"90deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 ڊگريون" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"270deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 ڊگريون" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"fittoline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit to line" +msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale width" +msgstr "واحد ويڪر " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotateandscale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "گهماءُ" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"kerningft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "ذريعي " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"pairkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pair kerning" +msgstr "" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "وٿي " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label51\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "اڳ منظر " + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "واحد " +msgid "Expanded" +msgstr "وڌايل" + +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Condensed" +msgstr "مختصر" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"ScriptOrganizerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "هلايو" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "خلقيو" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"macrosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "ميڪروز" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"savesenddocs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whensigning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _signing" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenprinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _printing" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenpdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security warnings" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"removepersonal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "" + +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Themes" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Theme address:" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"SpecialCharactersDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Special Characters" +msgstr "خاص اکرُ" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" +"deletelast\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _Last" +msgstr "" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "ٻيڻو" +"specialcharacters.ui\n" +"fontft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "ٿلهو" +"specialcharacters.ui\n" +"subsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset" +msgstr "گؤڻ سيٽ" -#: effectspage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "With /" -msgstr "" +"specialcharacters.ui\n" +"symboltext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters:" +msgstr "اکرَ:" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "With X" +"spellingdialog.ui\n" +"SpellingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." msgstr "" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "واحد " +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "ٻيڻو" +"spellingdialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "ٿلهو" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Correct" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted (Bold)" +"spellingdialog.ui\n" +"changeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alwa_ys correct" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash (Bold)" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _Grammar" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash" +"spellingdialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore All" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash (Bold)" +"spellingdialog.ui\n" +"ignorerule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore Rule" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text languag_e" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash (Bold)" +"spellingdialog.ui\n" +"explainlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "وڌيڪ" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"resumeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Res_ume" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash" +"spellingdialog.ui\n" +"nosuggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +"spellingdialog.ui\n" +"alttitleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave" -msgstr "ترنگ" +"spellingdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave (Bold)" +"spellingdialog.ui\n" +"addmb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#: effectspage.ui -#, fuzzy +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Double Wave" -msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" +"splitcellsdialog.ui\n" +"SplitCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Cells" +msgstr "خانا ٽوڙي ڌار ڪريو " -#: select_persona_dialog.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgid "Split" +msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"hori\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_orizontally" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertically" +msgstr "عمودي نموني" + +#: splitcellsdialog.ui +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"prop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Personas" +msgid "_Into equal proportions" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" +"splitcellsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." +msgid "Direction" +msgstr "طرف" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"StoredWebConnectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "" + +#: storedwebconnectiondialog.ui +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona address:" +msgid "Website" msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"InsertRowColumnDialog\n" -"title\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"username\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "قطار داخل ڪريو " +msgid "User name" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label3\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"removeall\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number" -msgstr "نمبر" +msgid "Remove _All" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label1\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Change Password..." +msgstr "" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkAuto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو " +msgid "A_utomatically" +msgstr "خودڪار نموني" -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_before\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineEnd\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Before" -msgstr "کان اڳہ " +msgid "C_haracters at line end" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_after\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineBegin\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_fter" -msgstr "کان پوءِ " +msgid "Cha_racters at line begin" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label2\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelMaxNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ " +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "" -#: hyphenate.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" -"title\n" +"textflowpage.ui\n" +"LabelHyphenation\n" +"label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" msgstr "هائفنيشن" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkInsert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "" +msgid "_Insert" +msgstr "داخل ڪريو " -#: hyphenate.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"label1\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "ڪاٺ" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "صفحي جي نموني سان" -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelType\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgid "_Type" +msgstr "قسم " -#: hyphenate.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelPageNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Skip" -msgstr "" +msgid "Page _number" +msgstr "صفحي جو نمبر" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-nocjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-nocjk\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "نمونو" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-nocjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "ڪالمُ " + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Before" +msgstr "کان اڳہ " + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "After" +msgstr "کان پوءِ " + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" +msgid "Breaks" +msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkSplitPara\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ٻولي" +msgid "_Do not split paragraph" +msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkKeepPara\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "_Orphan control" msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"checkWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "نمونو" +msgid "_Widow control" +msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" +msgid "Lines" +msgstr "ليڪون" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-cjk\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ٻولي" +msgid "Lines" +msgstr "ليڪون" -#: charnamepage.ui +#: textflowpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label4\n" +"textflowpage.ui\n" +"labelOptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ " -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastfontnameft\n" -"label\n" +"thesaurus.ui\n" +"ThesaurusDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eaststyleft\n" +"thesaurus.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "نمونو" +msgid "Replace" +msgstr "بدل سدل ڪريو" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastsizeft\n" +"thesaurus.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" +msgid "Current word" +msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastlangft\n" +"thesaurus.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ٻولي" +msgid "Alternatives" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: thesaurus.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label5\n" +"thesaurus.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" -msgstr "" +msgid "Replace with" +msgstr "سان مَٽِيو " -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlfontnameft\n" +"twolinespage.ui\n" +"twolines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Write in double lines" msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlstyleft\n" +"twolinespage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "نمونو" +msgid "Double-lined" +msgstr "ٻٽي ليڪ ڏنل" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlsizeft\n" +"twolinespage.ui\n" +"label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪارُ" +msgid "Initial character" +msgstr "خاص اکرُ" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctllangft\n" +"twolinespage.ui\n" +"label30\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ٻولي" +msgid "Final character" +msgstr "اکر ڀريو " -#: charnamepage.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label6\n" +"twolinespage.ui\n" +"label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" +msgid "Enclosing character" msgstr "" -#: charnamepage.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label19\n" +"twolinespage.ui\n" +"label52\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "اڳ منظر " -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Floating Frame Properties" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(None)" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "(" +msgstr "" + +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "[" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "موضوع " +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "{" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "شروع" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Off" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(None)" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "خودڪار" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid ")" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "اِسڪرول پٽي " +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "]" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "شروع" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Off" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "}" msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: twolinespage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Border" -msgstr "ڪنارو" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" +"zoomdialog.ui\n" +"ZoomDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ويڪر" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "" -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" +"zoomdialog.ui\n" +"optimal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "اوچائي" +msgid "Optimal" +msgstr "جوڳو (~O)" -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" +"zoomdialog.ui\n" +"fitwandh\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +msgid "Fit width and height" +msgstr "ويڪر ۽ اوچائي خودڪار نموني ٺاهي بياريو" -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" +"zoomdialog.ui\n" +"fitw\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +msgid "Fit width" +msgstr " (~w) ويڪر ۾ ٺاهي بيهاريو" -#: insertfloatingframe.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" +"zoomdialog.ui\n" +"100pc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "" - -#: insertplugin.ui -msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: insertplugin.ui -#, fuzzy +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" +"zoomdialog.ui\n" +"variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" +msgid "Variable" +msgstr "ڦرندڙ" -#: insertplugin.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label1\n" +"zoomdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File/URL" +msgid "Zoom factor" msgstr "" -#: insertplugin.ui -#, fuzzy +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label2\n" +"zoomdialog.ui\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ " +msgid "Automatic" +msgstr "خودڪار" -#: specialcharacters.ui -#, fuzzy +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"SpecialCharactersDialog\n" -"title\n" +"zoomdialog.ui\n" +"singlepage\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Special Characters" -msgstr "خاص اکرُ" +msgid "Single page" +msgstr " (~S) واحد صفحو" -#: specialcharacters.ui -#, fuzzy +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"fontft\n" +"zoomdialog.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +msgid "Columns" +msgstr "ڪالم " -#: specialcharacters.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"subsetft\n" +"zoomdialog.ui\n" +"bookmode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset" -msgstr "گؤڻ سيٽ" +msgid "Book mode" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: zoomdialog.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"symboltext\n" +"zoomdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters:" -msgstr "اکرَ:" +msgid "View layout" +msgstr "" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sd/dbaccess/source/core/resource.po index eac9886a635..18cf2a1b166 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -348,7 +348,6 @@ msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY\n" @@ -465,7 +464,6 @@ msgid "Current row is already deleted." msgstr "" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_UPDATE_FAILED\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 7505b068730..35b16048e7b 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -42,7 +42,6 @@ msgid "Migrate" msgstr "" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "DLG_MACRO_MIGRATION\n" @@ -112,7 +111,6 @@ msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database d msgstr "" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "TP_SAVE_DBDOC_AS\n" @@ -122,7 +120,6 @@ msgid "Save To:" msgstr "کي سانڍيو " #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "TP_SAVE_DBDOC_AS\n" @@ -204,7 +201,6 @@ msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to s msgstr "" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "TP_SUMMARY\n" @@ -258,7 +254,6 @@ msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" @@ -299,7 +294,6 @@ msgid "migrating libraries ..." msgstr "" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_OOO_BASIC\n" @@ -340,7 +334,6 @@ msgid "Python" msgstr "" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_DIALOG\n" @@ -349,7 +342,6 @@ msgid "dialog" msgstr "گفتو" #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_ERRORS\n" @@ -358,7 +350,6 @@ msgid "Error(s)" msgstr "چوڪون " #: macromigration.src -#, fuzzy msgctxt "" "macromigration.src\n" "STR_WARNINGS\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index c00b2c98b12..e82e37aee82 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name whic msgstr "" #: sdbt_strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" "STR_BASENAME_TABLE\n" @@ -52,7 +51,6 @@ msgstr "" "تختي " #: sdbt_strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" "STR_BASENAME_QUERY\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po index cafbbb46a67..1e7ae444f77 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "رپورٽ خلقڻ لاءِ وزارڊ جو اِستعمال ڪريو۔۔۔" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_REPORT\n" @@ -121,7 +120,6 @@ msgid "Form..." msgstr "کان۔۔۔" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_NEW\n" @@ -212,7 +210,6 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "وِزارڊ بڻايو۔۔۔" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT\n" @@ -240,7 +237,6 @@ msgid "Select All" msgstr "سڀ چونڊيو" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" @@ -250,7 +246,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "خاصيتون" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" @@ -260,7 +255,6 @@ msgid "Connection Type..." msgstr "سنٻنڌ جو قسم" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" @@ -311,7 +305,6 @@ msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control prop msgstr "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n" @@ -328,7 +321,6 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "فارم خلق خلقڻ لاءِ گہربل ضروري قدمن بابت وزارڊ توهان جي رهنمائي ڪندو" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" @@ -337,7 +329,6 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and msgstr "فلٽرن جا تفصيل ڏيندي پُڇا خلقيو۔ ڇانٽڻ يا گروپ بڻائڻ لاءِ اِن پُٽ تختيون، کيتر جا نالا، ۽ خاصيتون۔" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po index efbca141d97..725426fe0ab 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,123 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_COLATTRSET\n" -"menuitem.text" -msgid "Column ~Format..." -msgstr "ڪالم جي رچنا۔۔۔" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "ڪالم جي بيان جو نقل ڪريو " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_TABLEATTR\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Format..." -msgstr "تختيءَ جي رچنا " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" -"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "قطار جي اوچائي۔۔۔" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" -"string.text" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو: سامگري اِنپٽ " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" -"string.text" -msgid "Save current record" -msgstr "مؤجودهہ رڪارڊ سانڍيو " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_QRY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Query #" -msgstr "پڇا #" - -#: sbagrid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_TBL_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Table #" -msgstr "تختي#" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_VIEW_TITLE\n" -"string.text" -msgid "View #" -msgstr "منظر #" - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "# نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" -"string.text" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "ميل کائيندڙ ڪالمن جا نالا ڪونہ مليا هئا۔ " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" -"string.text" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "چوڪ ٿي ويئي۔ ڇا توهين نقل ڪرڻ جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Data source table view" -msgstr "سامگريءَ جي مول جي تختيءَ جو منظر " - -#: sbagrid.src -msgctxt "" -"sbagrid.src\n" -"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" -"string.text" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "چونڊيل تختي يا پڇا ڏيکاري ٿو۔" - #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -319,3 +202,119 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "Rebuild" msgstr "نئين سِرِ ٺاهيو " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_COLATTRSET\n" +"menuitem.text" +msgid "Column ~Format..." +msgstr "ڪالم جي رچنا۔۔۔" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Column D~escription" +msgstr "ڪالم جي بيان جو نقل ڪريو " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_TABLEATTR\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Format..." +msgstr "تختيءَ جي رچنا " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n" +"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "قطار جي اوچائي۔۔۔" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" +"string.text" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو: سامگري اِنپٽ " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" +"string.text" +msgid "Save current record" +msgstr "مؤجودهہ رڪارڊ سانڍيو " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_QRY_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Query #" +msgstr "پڇا #" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_TBL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Table #" +msgstr "تختي#" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_VIEW_TITLE\n" +"string.text" +msgid "View #" +msgstr "منظر #" + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n" +"string.text" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "# نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" +"string.text" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "ميل کائيندڙ ڪالمن جا نالا ڪونہ مليا هئا۔ " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" +"string.text" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "چوڪ ٿي ويئي۔ ڇا توهين نقل ڪرڻ جاري رکڻ چاهيو ٿا؟ " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" +"string.text" +msgid "Data source table view" +msgstr "سامگريءَ جي مول جي تختيءَ جو منظر " + +#: sbagrid.src +msgctxt "" +"sbagrid.src\n" +"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" +"string.text" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "چونڊيل تختي يا پڇا ڏيکاري ٿو۔" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/control.po index 01ff73b978f..07711dc81e4 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po index b949a317630..24c69a8d94a 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,1175 +14,651 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"AutoControls.src\n" +"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the dBASE files" +msgstr "dBASE فائلن جو رستو" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Create New Directory" -msgstr "نئون هدايت نامو خلقيو" +"AutoControls.src\n" +"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the text files" +msgstr "ايندڙ فائلن جو رستو" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"AutoControls.src\n" +"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the spreadsheet document" +msgstr "اِسپريڊ شيٽ دستاويز جو رستو" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Up One Level" -msgstr "هڪ سطح مٿي" +"AutoControls.src\n" +"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" +"string.text" +msgid "Name of the ODBC data source on your system" +msgstr " توهان جي سرشتي ۾ آڌار سامگريءَ جو نالو ODBC" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "File ~name:" -msgstr "فائل جو نالو (~n):" +"AutoControls.src\n" +"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name of the MySQL database" +msgstr "MySQL آڌار سامگريءَ جو نالو" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save" -msgstr "سانڍيو" +"AutoControls.src\n" +"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name of the Oracle database" +msgstr "Oracle آڌار سامگريءَ جو نالو" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"STR_PATHNAME\n" +"AutoControls.src\n" +"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" -msgid "~Path:" -msgstr "رستو (~P):" +msgid "Microsoft Access database file" +msgstr "مائڪرو سافٽ جي لنگهہ جي آڌار سامگريءَ جي فائل" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"DLG_COLLECTION_VIEW\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save" -msgstr "سانڍيو" +"AutoControls.src\n" +"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" +"string.text" +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "وڌيڪ طئہ ڪيل ترتيبن جي ضرور ناهي۔ سنٻنڌ ڪم ڪري رهيو آهي اِن ڳالهہ جي تصديق لاءِ چڪاس بٽڻ تي ڪلڪ ڪريو۔'%test'." -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"STR_NEW_FOLDER\n" +"AutoControls.src\n" +"STR_COMMONURL\n" "string.text" -msgid "Folder" -msgstr "فولڊر " +msgid "Datasource URL" +msgstr "سامگري آڌار URL" -#: CollectionView.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"CollectionView.src\n" -"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"AutoControls.src\n" +"STR_HOSTNAME\n" "string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "فائل اَڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ان جي مٿان لکو؟" +msgid "~Host name" +msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" -#: dbadmin2.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" +"AutoControls.src\n" +"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" "string.text" -msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "$name$ سامگريءَ جي مول سان جوڙڻ لاءِ ڳجہي لفظ جي ضرورت آهي۔ ." +msgid "~Mozilla profile name" +msgstr " (~M) موزيلا پروفائل جو نالو" -#: dbadmin2.src +#: AutoControls.src msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION\n" +"AutoControls.src\n" +"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" "string.text" -msgid "" -"The directory\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"does not exist. Should it be created?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"هدايت نامو مؤجود ناهي۔ ڇا اهو خلقڻ گهرجي۔?" +msgid "~Thunderbird profile name" +msgstr "ٿنڊربرڊ پروفائل جو نالو" -#: dbadmin2.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n" -"string.text" -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "$name$ هدايت نامو خلقجي نہ سگهيو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_AUTOBROWSEURL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse" +msgstr "برائوز ڪريو" -#: dbadmin2.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "مهرباني ڪري 'DOMAIN' استعمال ڪندڙ جي کيتر لاءِ ڳجهو لفظ داخل ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTODATABASENAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database name" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو" -#: dbadmin2.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Convert Database" -msgstr "آڌار سامگري بدلايو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTOHOSTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Server" +msgstr "~URL سرور " -#: dbadmin2.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables and table filter" -msgstr "تختيون ۽ تختيءَ جو فلٽر" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTOBASEDN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Base ~DN" +msgstr "~DN آڌار " -#: dbadmin2.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"FT_FILTER_EXPLANATION\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" +"FT_AUTOPORTNUMBER\n" "fixedtext.text" -msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "اُنهن تختين کي نشان لڳايو جيڪي پريوگن لاءِ نظر اَچڻ گهرجن۔" +msgid "~Port number" +msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" -#: dbadmin2.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Tables Filter" -msgstr "تختينءَ جو فلٽر" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" +"FL_DATACONVERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Data conversion" +msgstr "سامگريءَ جو بدلاءُ" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_DBWIZARDTITLE\n" -"string.text" -msgid "Database Wizard" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو وِزراڊ" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" +"FT_CHARSET\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Character set" +msgstr "اَکر جو سيٽُ (~C)" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" -"string.text" -msgid "Select database" -msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Specify the type of files you want to access" +msgstr "اُهي فائلن جي قسم جا تفصيل ڄاڻايو جن کي توهين داخل ڪرڻ چاهيو ٿا" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_DBASE\n" -"string.text" -msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "dBASE آڌار سامگريءَ جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Plain text files (*.txt)" +msgstr " (*.txt) ساديون متن جون فائلون" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "متن جي فائلن جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" +"radiobutton.text" +msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgstr "' (*.csv) ٿوري دم سان جدا ڪيل ملهہ جون فائلون" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" -"string.text" -msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Microsoft Access سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"RB_AUTOACCESSOTHERS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Custom:" +msgstr "هلي چلي:" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_LDAP\n" -"string.text" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAPسنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Custom: *.abc" +msgstr "*.abc هلي چلي: " -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_ADO\n" -"string.text" -msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ADO سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FL_AUTOSEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "Row Format" +msgstr "قطار جي رچنا" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_JDBC\n" -"string.text" -msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field separator" +msgstr "کيتر جدا ڪندڙ" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_ORACLE\n" -"string.text" -msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "اوريڪل آڌار سامگريءَ جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Text separator" +msgstr "متن جدا ڪندڙ" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_MYSQL\n" -"string.text" -msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "MySQL سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" +"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Decimal separator" +msgstr "ڏهانش جدا ڪندڙ" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_ODBC\n" -"string.text" -msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "هزارين جدا ڪندڙ" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" -"string.text" -msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "اِسپريڊ شيٽ ۾ سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"CB_AUTOHEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "~Text contains headers" +msgstr " (~T) متن ۾ صفحي مٿان شرح آهي" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" -msgid "Set up user authentication" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي تصديق سيٽ اپ ڪريو" +msgid "{None}" +msgstr "{ڪوبہ نہ}" -#: dbadminsetup.src +#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" -msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"STR_PAGETITLE_FINAL\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" -msgid "Save and proceed" -msgstr "سانڍيو ۽ اڳتي وڌو" +msgid "#1 must be set." +msgstr "#1 ضرور سيٽ ٿيڻ گهرجي." -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"DLG_DATABASE_WIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Database Wizard" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو وِزراڊ" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" +"string.text" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "#1 ۽ #2 علحدو هئڻ گهرجي ." -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" -msgid "New Database" -msgstr "نئين آڌار سامگري" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "#1 ۾ ?,* جهڙا وائلڊ ڪارد منظور ناهن" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" -msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو MySQL " +msgid "JDBC d~river class" +msgstr "JDBC ڊرائيور درجو (~r)" -#: dbadminsetup.src +#: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"FT_MYSQL_HELPTEXT\n" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "جاچ جو درجو" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n" +"FT_SOCKET\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgid "Socket" msgstr "" -"توهين يا وري ODBC or JDBC.\n" -" جو اِستعمال ڪندي MySQL آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ جوڙي سگهو ٿا۔ اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "توهين پنهنجي MySQL آڌار سامگري ڪيئن جوڙڻ چاهيو ٿا؟ " +"CollectionView.src\n" +"DLG_COLLECTION_VIEW\n" +"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Create New Directory" +msgstr "نئون هدايت نامو خلقيو" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"RB_CONNECTVIAODBC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) جو اِستعمال ڪندي جوڙيو" +"CollectionView.src\n" +"DLG_COLLECTION_VIEW\n" +"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Up One Level" +msgstr "هڪ سطح مٿي" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"RB_CONNECTVIAJDBC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) جو اِستعمال ڪندي جوڙيو" +"CollectionView.src\n" +"DLG_COLLECTION_VIEW\n" +"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "File ~name:" +msgstr "فائل جو نالو (~n):" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" -"RB_CONNECTVIANATIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect directly" -msgstr "" +"CollectionView.src\n" +"DLG_COLLECTION_VIEW\n" +"BTN_EXPLORERFILE_SAVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Save" +msgstr "سانڍيو" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up the user authentication" -msgstr "استعمال ڪندڙ جي تصديق سيٽ اپ ڪريو" +"CollectionView.src\n" +"DLG_COLLECTION_VIEW\n" +"STR_PATHNAME\n" +"string.text" +msgid "~Path:" +msgstr "رستو (~P):" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "ڪِن آڌار سامگرين لاءِ توهان کي اِستعمال ڪندڙ جو نالو داخل ڪرڻ جي ضرورت پوندي۔" +"CollectionView.src\n" +"DLG_COLLECTION_VIEW\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save" +msgstr "سانڍيو" -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"FT_GENERALUSERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr " (~U) اِستعمال ڪندڙ جو نالو" +"CollectionView.src\n" +"STR_NEW_FOLDER\n" +"string.text" +msgid "Folder" +msgstr "فولڊر " -#: dbadminsetup.src +#: CollectionView.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Password re~quired" -msgstr " (~q) ڳجهو نالو گهرجي" +"CollectionView.src\n" +"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "فائل اَڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ان جي مٿان لکو؟" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" -"PB_TESTCONNECTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test Connection" -msgstr " (~T) جاچ سنٻنڌ" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "عام" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALHEADER\n" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "اها ڳالهہ طئہ ڪريو تہ آڌار سامگري سانڍڻ کان پوءِ اڳتي ڪيئن وڌندا۔" +msgid "~Host name" +msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALHELPTEXT\n" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي تصديق" + +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FT_USERNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "ڇا %PRODUCTNAME ۾ آڌار سامگري جرسٽر ڪرڻ لاءِ توهان کي وزارڊ گهرجي۔" +msgid "~User name" +msgstr " (~U) اِستعمال ڪندڙ جو نالو" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"RB_REGISTERDATASOURCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr " (~Y) ها، مون لاءِ آڌار سامگري رجسٽر ڪريو" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "ڳجهو لفظ گهربل آهي" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~o, do not register the database" -msgstr " (~o) نہ، آڌار سامگري رجسٽر نہ ڪريو" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FL_SEPARATOR3\n" +"fixedline.text" +msgid "JDBC properties" +msgstr "JDBC خاصيتون" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_ADDITIONALSETTINGS\n" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "آڌار سامگريءَ جي فائل سانڍڻ بعد ڇا توهين ڪجہہ ڪرڻ چاهيو ٿا?" +msgid "~JDBC driver class" +msgstr "JDBC ڊراڻيور جو درجو (~J)" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"CB_OPENAFTERWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "سمپادن لاءِ آڌار سامگري کوليو" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"PB_TESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test Class" +msgstr "جاچ جو درجو" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"CB_STARTTABLEWIZARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "وزارڊ جي تختي اِستعمال ڪندي تختيون خلقيو" +"ConnectionPage.src\n" +"PAGE_CONNECTION\n" +"PB_TESTCONNECTION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test Connection" +msgstr "جاچ جو سنٻنڌ" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "آڌار سامگري سانڍڻ لاءِ ختم تي ڪلڪ ڪريو" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_CONNECTION_TEST\n" +"string.text" +msgid "Connection Test" +msgstr "سنٻنڌ جي جاچ" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" -"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_CONNECTION_SUCCESS\n" "string.text" -msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "JDBC جو اِستعمال ڪندي MySQL آڌار سامگري سان سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "ڪاميابيءَ سان سنٻنڌ قائم ڪيو ويو" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" -"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" "string.text" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "اِها ڳالہہ ڌيان ۾ رکو تہ توهين سرشتي ۾ ڊرائيور جو درجو ضرور اِسٿاپت ڪيو وڃي ۽ وٽ رجسٽر ڪيو وڃي۔ اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منظرم سان سمپرڪ ڪريو۔" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "سنٻنڌ ڪاميابيءَ سان قائم ڪونہ ٿي سگهيو" -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" -"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" "string.text" -msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC ڊرائيور درجو: (~r)" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "JDBC ڊرائيور ڪاميابيءَ سان لوڊ ڪيو ويو هو." -#: dbadminsetup.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" -"STR_MYSQL_DEFAULT\n" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" "string.text" -msgid "Default: 3306" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل 3306" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "JDBC ڊرائيور ڪاميابيءَ سان لوڊ ڪونہ ٿي سگهيو۔." -#: dbadminsetup.src -#, fuzzy +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_SETUP_WIZARD_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو MySQL " - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n" -"STR_DBASE_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "dBASE آڌار سامگري فائلن ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n" -"STR_DBASE_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "اُهو فولڊر چونڊيو جنهن ۾ آڌار سامگري فائلون ڪٺيون ڪيون وييون آهن" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" -"STR_TEXT_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "متن جي فائلن جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" -"STR_TEXT_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "اُهو فولڊر چونڊيون جنهن ۾ متن CSV (Comma Separated Values) فائلون ڪٺيون ڪيون وييون آهن۔ اِهي فائلون %PRODUCTNAME Base دواران فقط پڙهڻ جي ڍنگ لاءِ کلنديون" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" -"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" -"string.text" -msgid "Path to text files" -msgstr "متن فائلن لاءِ رستو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n" -"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "مائڪرو سافٽ لنگهہ جي آڌار سامگري ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n" -"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "مهرباني ڪري اُها مائڪرو سافٽ فائل چونڊيو جنهن ۾ توهين داخل ٿيڻ چاهيو ٿا" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"FT_LDAP_HEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "LDAP هدايت نامي ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو " - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"FT_LDAP_HELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"مهرباني ڪري LDAP هدايت نامي سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ \n" -" اَگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منظرم سان سمپرڪ ڪريو۔" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"STR_LDAP_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "Default: 389" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل : 389" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" -"CB_WIZ_USESSL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr " محفوض سنٻنڌ اِستعمال ڪيو (SSL) (~s) " - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ADO\n" -"STR_ADO_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ADO\n" -"STR_ADO_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" -"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"جنهن سان توهين جڙڻ چاهيو ٿا ان لاءِ مهرباني ڪري URL سامگري مول جو ADO داخل ڪريو رچنا مُهيا ڪرائيندڙ خاص طئہ ڪيل ترتيبن برائوز تي ڪلڪ ڪريو۔ \n" -" اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشٽي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n" -"STR_ODBC_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "ODBC آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو " - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n" -"STR_ODBC_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" -"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "جنهن سان توهين جڙڻ چاهيو ٿا اُن لاءِ آڌار سامگري جو نالو داخل ڪريو آڌار سامگري جيڪ ۾ اڳ ۾ ئي رجسٽر ٿيل اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ توهين پنہنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n" -"STR_JDBC_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "JDBC آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو " - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n" -"STR_JDBC_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"مهرباني ڪري JDBC آڌار سامگريءَ سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ \n" -" اَگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت توهان کي پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" -"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "اوريڪل آڌار سامگريءَ ۾ " - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" -"STR_ORACLE_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "Default: 1521" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اسٿاپت: 1521" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" -"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" -"string.text" -msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "JDBC اوريڪل ڊرائيور ڏرجو (~d)" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" -"STR_ORACLE_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" -"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"مهرباني ڪري اوريڪل آڌار سامگريءَ سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ اِها ڳالهہ ڌيان ۾ رکو تہ توهان جي سرشتي ۾ JDBC ڊرائيور جو درجو ضرور اِسٿاپت ڪيل هجي ۽ اُهو % PRODUCTNAME ۾ رجسٽر ٿيل هجي۔ \n" -" اَگر توهان ڪي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" -"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" -"string.text" -msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "اِسپريڊ شيٽن جو سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" -"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" -"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." -msgstr "" -" %PRODUCTNAME \n" -"%PRODUCTNAME .اِسپريڊ شيٽ يا مائڪرو سافٽ ايڪسل ورڪ بوڪ چونڊڻ لاءِ برائوز تي ڪلڪ ڪريو۔ \n" -"%PRODUCTNAME فائل کي فقط پڙهو جي نموني ۾ کُلندي" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" -"STR_SPREADSHEETPATH\n" -"string.text" -msgid "~Location and file name" -msgstr " (~L) جاءِ ۽ فائل جو نالو" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" -"CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Password required" -msgstr "(~P) ڳجهي لفظ جي ضرورت آهي" - -#: admincontrols.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database name" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_HOST_PORT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Se~rver / Port" -msgstr "" - -#: admincontrols.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_HOST_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Server" -msgstr "~URL سرور " - -#: admincontrols.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳڙکي \n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~ پورٽ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳڙکي" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default: 3306" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل 3306" - -#: admincontrols.src -msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_SOCKET\n" -"radiobutton.text" -msgid "So~cket" -msgstr "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "MS Access file" +msgstr "MS لنگهہ جي فائل" -#: admincontrols.src +#: ConnectionPage.src msgctxt "" -"admincontrols.src\n" -"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" -"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Named p~ipe" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "MS Access 2007 file" msgstr "" -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_AUTOBROWSEURL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse" -msgstr "برائوز ڪريو" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTODATABASENAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database name" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOHOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server" -msgstr "~URL سرور " - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOBASEDN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base ~DN" -msgstr "~DN آڌار " - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n" -"FT_AUTOPORTNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" - -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" -"FL_DATACONVERT\n" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_TABLES\n" "fixedline.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "سامگريءَ جو بدلاءُ" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "اَکر جو سيٽُ (~C)" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "اُهي فائلن جي قسم جا تفصيل ڄاڻايو جن کي توهين داخل ڪرڻ چاهيو ٿا" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr " (*.txt) ساديون متن جون فائلون" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" -"radiobutton.text" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "' (*.csv) ٿوري دم سان جدا ڪيل ملهہ جون فائلون" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"RB_AUTOACCESSOTHERS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom:" -msgstr "هلي چلي:" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom: *.abc" -msgstr "*.abc هلي چلي: " +msgid "Tables involved" +msgstr "تختيون شامل ڪيون وييون" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FL_AUTOSEPARATOR2\n" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_FIELDS\n" "fixedline.text" -msgid "Row Format" -msgstr "قطار جي رچنا" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field separator" -msgstr "کيتر جدا ڪندڙ" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text separator" -msgstr "متن جدا ڪندڙ" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n" -"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator" -msgstr "ڏهانش جدا ڪندڙ" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "هزارين جدا ڪندڙ" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"CB_AUTOHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text contains headers" -msgstr " (~T) متن ۾ صفحي مٿان شرح آهي" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" -"string.text" -msgid "{None}" -msgstr "{ڪوبہ نہ}" - -#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" -"string.text" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" -"string.text" -msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 ضرور سيٽ ٿيڻ گهرجي." - -#: AutoControls_tmpl.hrc -msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" -"string.text" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 ۽ #2 علحدو هئڻ گهرجي ." +msgid "Fields involved" +msgstr "کيتر شامل ڪيا ويا" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"STR_AUTONO_WILDCARDS\n" -"string.text" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "#1 ۾ ?,* جهڙا وائلڊ ڪارد منظور ناهن" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"FL_CASC_UPD\n" +"fixedline.text" +msgid "Update options" +msgstr "وِڪلپَ اپ ڊيٽ ڪريو" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "JDBC d~river class" -msgstr "JDBC ڊرائيور درجو (~r)" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_NO_CASC_UPD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~No action" +msgstr " (~N) ڪوبہ ڪاريہ نہ" -#: AutoControls_tmpl.hrc -#, fuzzy +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" -"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "جاچ جو درجو" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_UPD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Update cascade" +msgstr " (~U) هڪ ٻئي ۾ گڏيل اپ ڊيٽ ڪريو" -#: AutoControls_tmpl.hrc +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"AutoControls_tmpl.hrc\n" -"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n" -"FT_SOCKET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Socket" -msgstr "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_UPD_NULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr " (~S) رد ڪيل سيٽ ڪريو" -#: adtabdlg.src -#, fuzzy +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_TABLES\n" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" "radiobutton.text" -msgid "Tables" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختيون\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختيون \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختيون \n" -"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختيون \n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختيون\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"تختيون" +msgid "Set ~default" +msgstr " (~d) وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل سيٽ ڪريو" -#: adtabdlg.src -#, fuzzy +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_QUERIES\n" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"FL_CASC_DEL\n" +"fixedline.text" +msgid "Delete options" +msgstr "وِڪلپ خارج ڪريو" + +#: RelationDlg.src +msgctxt "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_NO_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" -msgid "Queries" -msgstr "" -"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پڇائون \n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پڇائون" +msgid "~No action" +msgstr " (~N) ڪوبہ ڪاريہ نہ" -#: adtabdlg.src +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_ADDTABLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr " (~A) جوڙيو" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_DEL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Delete ~cascade" +msgstr " (~c) هڪ ٻئي ۾ گڏيل خارج ڪريو" -#: adtabdlg.src +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr " (~C) بند ڪريو" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_DEL_NULL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Set null" +msgstr " (~S) رد ڪيل سيٽ ڪريو" -#: adtabdlg.src +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLES\n" -"string.text" -msgid "Add Tables" -msgstr "تختيون جوڙيو" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Set ~default" +msgstr " (~d) وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل سيٽ ڪريو" -#: adtabdlg.src +#: RelationDlg.src msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +"RelationDlg.src\n" +"DLG_REL_PROPERTIES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Relations" +msgstr "سنٻنڌ" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1263,1230 +739,1486 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "اِستعمال ڪندڙ \"$name$: $\"" -#: UserAdmin.src +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FT_OLDPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Old p~assword" +msgstr " (~a) پراڻو ڳجهو لفظ" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FT_PASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr " (~P) ڳجهو لفظ" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"FT_PASSWORD_REPEAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Confirm password" +msgstr " (~C) ڳجهي لفظ جي تصديق ڪريو" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"DLG_PASSWORD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Change Password" +msgstr "ڳجهو لفظ بدلايو" + +#: UserAdmin.src +msgctxt "" +"UserAdmin.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" +"string.text" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "ڳجهو لفظ ميل نٿو کائي۔ مهرباني ڪري ڳجهو لفظ وري داخل ڪريو۔" + +#: UserAdminDlg.src +msgctxt "" +"UserAdminDlg.src\n" +"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" +"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" +"string.text" +msgid "User Settings" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جون طئہ ڪيل ترتيبون" + +#: UserAdminDlg.src +msgctxt "" +"UserAdminDlg.src\n" +"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" +"tabdialog.text" +msgid "User administration" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو اِنتظام" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Database name" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو نالو" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"RB_MYSQL_HOST_PORT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Se~rver / Port" +msgstr "" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_COMMON_HOST_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server" +msgstr "~URL سرور " + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_COMMON_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳڙکي \n" +"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ پورٽ\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳڙکي" + +#: admincontrols.src +msgctxt "" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل 3306" + +#: admincontrols.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_OLDPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Old p~assword" -msgstr " (~a) پراڻو ڳجهو لفظ" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"RB_MYSQL_SOCKET\n" +"radiobutton.text" +msgid "So~cket" +msgstr "" -#: UserAdmin.src +#: admincontrols.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr " (~P) ڳجهو لفظ" +"admincontrols.src\n" +"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n" +"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Named p~ipe" +msgstr "" -#: UserAdmin.src -#, fuzzy +#: adtabdlg.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD_REPEAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm password" -msgstr " (~C) ڳجهي لفظ جي تصديق ڪريو" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"RB_CASE_TABLES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Tables" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختيون\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختيون \n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختيون \n" +"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختيون \n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختيون\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"تختيون" -#: UserAdmin.src +#: adtabdlg.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Password" -msgstr "ڳجهو لفظ بدلايو" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"RB_CASE_QUERIES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Queries" +msgstr "" +"#-#-#-#-# browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پڇائون \n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پڇائون" -#: UserAdmin.src +#: adtabdlg.src msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" -"string.text" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "ڳجهو لفظ ميل نٿو کائي۔ مهرباني ڪري ڳجهو لفظ وري داخل ڪريو۔" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"PB_ADDTABLE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr " (~A) جوڙيو" -#: ConnectionPage.src +#: adtabdlg.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "General" -msgstr "عام" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"PB_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr " (~C) بند ڪريو" -#: ConnectionPage.src -#, fuzzy +#: adtabdlg.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_HOSTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"STR_ADD_TABLES\n" +"string.text" +msgid "Add Tables" +msgstr "تختيون جوڙيو" -#: ConnectionPage.src +#: adtabdlg.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي تصديق" +"adtabdlg.src\n" +"DLG_JOIN_TABADD\n" +"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" -#: ConnectionPage.src -#, fuzzy +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو " +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n" +"FL_DATAHANDLING\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n" +"CB_SQL92CHECK\n" "checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "ڳجهو لفظ گهربل آهي" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "SQL92نالي ڏيڻ جون بندشون اِستعمال ڪريو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FL_SEPARATOR3\n" -"fixedline.text" -msgid "JDBC properties" -msgstr "JDBC خاصيتون" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n" +"CB_APPENDTABLEALIAS\n" +"checkbox.text" +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr " SELECT بيانن تي تختيءَ جو ٻيو نالو شامل ڪريو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~JDBC driver class" -msgstr "JDBC ڊراڻيور جو درجو (~J)" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n" +"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" +"checkbox.text" +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test Class" -msgstr "جاچ جو درجو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n" +"CB_ENABLEOUTERJOIN\n" +"checkbox.text" +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "Outer Join syntax '{OJ }' جو اِستعمال ڪريو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"PAGE_CONNECTION\n" -"PB_TESTCONNECTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test Connection" -msgstr "جاچ جو سنٻنڌ" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n" +"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "سامگريءَ ڊراڻيور سان privileges نظرانداز ڪريو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_CONNECTION_TEST\n" -"string.text" -msgid "Connection Test" -msgstr "سنٻنڌ جي جاچ" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n" +"CB_PARAMETERNAMESUBST\n" +"checkbox.text" +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr " '?' سان نالا ڏنل پيراميٽر بدلايو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_CONNECTION_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "ڪاميابيءَ سان سنٻنڌ قائم ڪيو ويو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n" +"CB_SUPPRESVERSIONCL\n" +"checkbox.text" +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "سنسڪرڻ جا ڪالم ڏيکاريو جڏهن مؤجود هجن" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "سنٻنڌ ڪاميابيءَ سان قائم ڪونہ ٿي سگهيو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n" +"CB_CATALOG\n" +"checkbox.text" +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "SELECT بيانن ۾ ڪيٽلاگ جو نالو اِستعمال ڪريو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC ڊرائيور ڪاميابيءَ سان لوڊ ڪيو ويو هو." +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n" +"CB_SCHEMA\n" +"checkbox.text" +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "SELECT بيانن ۾ رٿا جون نالو اِستعمال ڪريو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" -"string.text" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC ڊرائيور ڪاميابيءَ سان لوڊ ڪونہ ٿي سگهيو۔." +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n" +"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" +"checkbox.text" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "ASC يا DESC بيان سان فهرست خلقيو" -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" -"string.text" -msgid "MS Access file" -msgstr "MS لنگهہ جي فائل" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n" +"CB_DOSLINEENDS\n" +"checkbox.text" +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "CR+LFسان متن جون قطارون ختم ڪريو " -#: ConnectionPage.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"ConnectionPage.src\n" -"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" -"string.text" -msgid "MS Access 2007 file" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n" +"CB_IGNORECURRENCY\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_NEW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New Index" -msgstr "نئين فهرست" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n" +"CB_CHECK_REQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_DROP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Current Index" -msgstr "مؤجودہ فهرست خارج ڪريو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n" +"CB_ESCAPE_DATETIME\n" +"checkbox.text" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_RENAME\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rename Current Index" -msgstr "مؤجودہ فهرست جو نئين سِر نالو ڏيو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n" +"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Supports primary keys" +msgstr "" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Current Index" -msgstr "مؤجودہ فهرست سانڍيو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n" +"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" +"checkbox.text" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" -"ID_INDEX_RESET\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Reset Current Index" -msgstr "مؤجودہ فهرست وري سيٽ ڪريو" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"FL_INDEXDETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Index details" -msgstr "فهرست جا تفصيل" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"FT_DESC_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Index identifier:" -msgstr "فهرست سڃاڻندڙ:" +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Mixed" +msgstr "گڏيل" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"CB_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Unique" -msgstr "بي مثل (~U) " +"advancedsettings.src\n" +"WORKAROUND\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "MS Access" +msgstr "MS لنگہہ" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"FT_FIELDS\n" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n" +"FT_BOOLEANCOMPARISON\n" "fixedtext.text" -msgid "Fields" -msgstr "کيتر" +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "بولين ملهن جي مشابهت" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr " (~C) بند ڪريو" +"advancedsettings.src\n" +"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n" +"FT_MAXROWSCAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Rows to scan column types" +msgstr "" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"DLG_INDEXDESIGN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Indexes" -msgstr "فهرستون" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"FL_SEPARATORAUTO\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n" -"string.text" -msgid "Sort order" -msgstr "سلسلو ڇانٽيو" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"CB_RETRIEVE_AUTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Re~trieve generated values" +msgstr " (~t) اُپايل ملهن کي موٽي وري هٿ ڪريو۔" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_TAB_INDEX_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Index field" -msgstr "فهرست جو کيتر" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Auto-increment statement" +msgstr " (~A) خودڪار واڌاري جو بيان" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_ORDER_ASCENDING\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" +"advancedsettings.src\n" +"PAGE_GENERATED_VALUES\n" +"FT_RETRIEVE_AUTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Query of generated values" +msgstr "اُپايل ملهن جي پڇا (~Q)" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_ORDER_DESCENDING\n" +"advancedsettings.src\n" +"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" +"STR_GENERATED_VALUE\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" +msgid "Generated Values" +msgstr "اُپايل مُلهَہ" -#: indexdialog.src +#: advancedsettings.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" +"advancedsettings.src\n" +"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" +"STR_DS_BEHAVIOUR\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "ڇا توهين سچپچ '$name$' فهرست خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Special Settings" +msgstr "خاص طئہ ڪيل ترتيبون" + +#: advancedsettings.src +msgctxt "" +"advancedsettings.src\n" +"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" +"tabdialog.text" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "اوُچ طئہ ڪيل ترتيبون۔۔۔" -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_LOGICAL_INDEX_NAME\n" -"string.text" -msgid "index" -msgstr "فهرست" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n" +"CB_USECATALOG\n" +"checkbox.text" +msgid "Use catalog for file-based databases" +msgstr "فائل جي بنياد تي ٻڌل آڌار سامگرين لاءِ ڪيٽلاگ جو اِستعمال ڪريو" -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" -"errorbox.text" -msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "فهرست ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ کيتر هجڻ ضروري آهي۔" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ترتيبون " -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" -"errorbox.title" -msgid "Save Index" -msgstr "فهرست سانڍيو" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" +"FT_HOSTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Host name" +msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "ڇا توهين مؤجودہ فهرست ۾ ڪيل تبديليون سانڍڻ چاهيو ٿا؟" +"dbadmin.src\n" +"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" +"FT_PORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" -"querybox.title" -msgid "Exit Index Design" -msgstr "فهرست جي ذزائين ڪڍي ڇڏيو" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "اوُچ خاصيتون" -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" -msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "$name$ نالي ٻي فهرست اڳ ۾ ئي مؤجود آهي." +msgid "Additional Settings" +msgstr "واڌو طئہ ڪيل ترتيبون" -#: indexdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"indexdialog.src\n" -"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" -msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "وصفن جي فهرست ۾ ڪوبہ تختيءَ جو ڪالم هڪ کان وڌيڪ دفعا نٿو اچي سگهي۔ خير توهين \"$name$\" ڪالم ۾ ٻہ دفعا داخل ٿي چڪا آهيو۔" +msgid "Connection settings" +msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "تختيون شامل ڪيون وييون" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "آڌار سامگريءَ جون خاصيتون" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "کيتر شامل ڪيا ويا" +"dbadmin.src\n" +"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Database properties" +msgstr "آڌار سامگريءَ جون خاصيتون" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_UPD\n" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" -msgid "Update options" -msgstr "وِڪلپَ اپ ڊيٽ ڪريو" +msgid "Optional settings" +msgstr "وڪلپي طئہ ڪيل ترتيبون" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr " (~N) ڪوبہ ڪاريہ نہ" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"CB_SHOWDELETEDROWS\n" +"checkbox.text" +msgid "Display deleted records as well" +msgstr "خارج ڪيل رڪارڊ پڻ ڏيکاريو" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Update cascade" -msgstr " (~U) هڪ ٻئي ۾ گڏيل اپ ڊيٽ ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"FT_SPECIAL_MESSAGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." +msgstr "ٽپڻي: جڏهن خارج ڪيو ويو ۽ ان ڪري نشڪريہ رڪارڊ ڏيکاريا ويا آهن، تڏهن توهين آڌار سامگريءَ مان رڪارڊ خارج ڪرڻ ۾ سمرت ڪونہ ٿيندا۔." -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr " (~S) رد ڪيل سيٽ ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_DBASE\n" +"PB_INDICIES\n" +"pushbutton.text" +msgid "Indexes..." +msgstr "فهرستون۔۔۔۔" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr " (~d) وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل سيٽ ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ODBC\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Optional Settings" +msgstr "وِڪلپي طئہ ڪيل ترتيبون" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_DEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Delete options" -msgstr "وِڪلپ خارج ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ODBC\n" +"FT_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "ODBC ~options" +msgstr "ODBC وڪلپ (~o)" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr " (~N) ڪوبہ ڪاريہ نہ" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_JDBC\n" +"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" +"fixedtext.text" +msgid "MySQL JDBC d~river class" +msgstr "MySQL JDBC ڊرائيور جو درجو (~r)" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete ~cascade" -msgstr " (~c) هڪ ٻئي ۾ گڏيل خارج ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_JDBC\n" +"PB_TESTDRIVERCLASS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test class" +msgstr "جاچ جو درجو" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr " (~S) رد ڪيل سيٽ ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "User authentication" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي تصديق" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr " (~d) وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل سيٽ ڪريو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr " (~U) اِستعمال ڪندڙ جو نالو" -#: RelationDlg.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relations" -msgstr "سنٻنڌ" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" +"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "Password required" +msgstr "ڳجهو لفظ گهربل آهي" -#: dsselect.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"FT_DESCRIPTION\n" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ORACLE_JDBC\n" +"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "سامگري جو مول چونڊيو:" +msgid "Oracle JDBC d~river class" +msgstr "Oracle JDBC ڊرائيور جو درجو (~r)" -#: dsselect.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_MANAGE\n" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_ORACLE_JDBC\n" +"PB_TESTDRIVERCLASS\n" "pushbutton.text" -msgid "Organize..." -msgstr "ترڪيب ڏيو۔۔۔" +msgid "Test class" +msgstr "جاچ جو درجو" -#: dsselect.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_CREATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create..." -msgstr "خلقيو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection Settings" +msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ترتيبون " -#: dsselect.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_LOCAL_DATASOURCES\n" -"string.text" -msgid "Local Databases" -msgstr "مقامي آدار سامگريون" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FT_BASEDN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Base DN" +msgstr " DN (~B) آڌار" -#: dsselect.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_DESCRIPTION2\n" -"string.text" -msgid "Choose a database" -msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"CB_USESSL\n" +"checkbox.text" +msgid "Use secure connection (SSL)" +msgstr " محفوض سنٻنڌ اِستعمال ڪيو (SSL) (~s) " -#: dsselect.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source" -msgstr "سامگريءَ جو مول" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FT_PORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" -#: paramdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"FL_PARAMS\n" -"fixedline.text" -msgid "~Parameters" -msgstr "پيراميٽر (~P)" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_LDAP\n" +"FT_LDAPROWCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Maximum number of ~records" +msgstr " (~r) رڪاردن جو سڀني کان وڌيڪ تعداد" -#: paramdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"FT_VALUE\n" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_USERDRIVER\n" +"FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "ملهہ (~V)" +msgid "~Hostname" +msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" -#: paramdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"BT_TRAVELNEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "اَڳتي (~N)" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_USERDRIVER\n" +"FT_PORTNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port number" +msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" -#: paramdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" +"dbadmin.src\n" +"PAGE_USERDRIVER\n" +"FT_OPTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Driver settings" +msgstr " (~D) ڊرائيور جو طئہ ڪيل ترتيبون" + +#: dbadmin.src +msgctxt "" +"dbadmin.src\n" +"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" "string.text" -msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "داخلا \"$name$\" کي ڪالم لاءِ جائز ملهہ ۾ بدلي نہ سگهيو ويو" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "سامگري مول جون خاصيتون: #" -#: paramdialog.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"paramdialog.src\n" -"DLG_PARAMETERS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Parameter Input" -msgstr "پيراميٽر اِن پٽ" +"dbadmin.src\n" +"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" +"string.text" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "" -#: dlgsize.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr " (~H) اوُچائي" +"dbadmin.src\n" +"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" +"string.text" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr " #lib# . پروگرام لائبرري لوڊ نہ ٿي سگهي يا اهو بگڙيل آهي۔ ODBC سامگري مول جي چونڊ مؤجود ڪانہي۔" -#: dlgsize.src +#: dbadmin.src msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr " (~A) خودڪار نموني هلندڙ" +"dbadmin.src\n" +"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "" +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." +msgstr "" +"هن پليٽفارم تي سامگري مول جي ان قسم کي سمرٿن مليل ناهي۔ \n" +" توهان کي طئہ ڪيل ترتيبن ۾ تبديل ڪرڻ جي اِجازت آهي، پر لڳي ٿو تہ توهين آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ قائم ڪرڻ ۾ سمرٿ نہ ٿي سگہندا۔" -#: dlgsize.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "قطار جي اوچائي" +"dbadmin2.src\n" +"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "$name$ سامگريءَ جي مول سان جوڙڻ لاءِ ڳجہي لفظ جي ضرورت آهي۔ ." -#: dlgsize.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr " (~W) ويڪر" +"dbadmin2.src\n" +"STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION\n" +"string.text" +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"هدايت نامو مؤجود ناهي۔ ڇا اهو خلقڻ گهرجي۔?" -#: dlgsize.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr " (~A) خودڪار نموني هلندڙ" +"dbadmin2.src\n" +"STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n" +"string.text" +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "$name$ هدايت نامو خلقجي نہ سگهيو" -#: dlgsize.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "ڪالم جي ويڪر" +"dbadmin2.src\n" +"DLG_DOMAINPASSWORD\n" +"FT_PASSWORD\n" +"fixedline.text" +msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." +msgstr "مهرباني ڪري 'DOMAIN' استعمال ڪندڙ جي کيتر لاءِ ڳجهو لفظ داخل ڪريو" -#: UserAdminDlg.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" -"string.text" -msgid "User Settings" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جون طئہ ڪيل ترتيبون" +"dbadmin2.src\n" +"DLG_DOMAINPASSWORD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Convert Database" +msgstr "آڌار سامگري بدلايو" -#: UserAdminDlg.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"tabdialog.text" -msgid "User administration" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو اِنتظام" +"dbadmin2.src\n" +"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Tables and table filter" +msgstr "تختيون ۽ تختيءَ جو فلٽر" -#: queryfilter.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"dbadmin2.src\n" +"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" +"FT_FILTER_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "اُنهن تختين کي نشان لڳايو جيڪي پريوگن لاءِ نظر اَچڻ گهرجن۔" -#: queryfilter.src +#: dbadmin2.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"dbadmin2.src\n" +"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Tables Filter" +msgstr "تختينءَ جو فلٽر" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_DBWIZARDTITLE\n" +"string.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو وِزراڊ" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" +"string.text" +msgid "Select database" +msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "کيتر جو نالو" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_DBASE\n" +"string.text" +msgid "Set up dBASE connection" +msgstr "dBASE آڌار سامگريءَ جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHERECOMP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "حالت" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "متن جي فائلن جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهہ" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" +"string.text" +msgid "Set up Microsoft Access connection" +msgstr "Microsoft Access سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREOPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "ڪم ڪندڙُ" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_LDAP\n" +"string.text" +msgid "Set up LDAP connection" +msgstr "LDAPسنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FL_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Criteria" -msgstr "پيمانو" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_ADO\n" +"string.text" +msgid "Set up ADO connection" +msgstr "ADO سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"STR_NOENTRY\n" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- ڪجهہ نہ -" +msgid "Set up JDBC connection" +msgstr "JDBC سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"STR_COMPARE_OPERATORS\n" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" -msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;سَمان، سمان ناهي، اَجايو، اَجايو ناهي " +msgid "Set up Oracle database connection" +msgstr "اوريڪل آڌار سامگريءَ جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: queryfilter.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "معياري فلٽر" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_MYSQL\n" +"string.text" +msgid "Set up MySQL connection" +msgstr "MySQL سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n" -"FL_DATAHANDLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_ODBC\n" +"string.text" +msgid "Set up ODBC connection" +msgstr "ODBC سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n" -"CB_SQL92CHECK\n" -"checkbox.text" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "SQL92نالي ڏيڻ جون بندشون اِستعمال ڪريو" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Spreadsheet connection" +msgstr "اِسپريڊ شيٽ ۾ سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n" -"CB_APPENDTABLEALIAS\n" -"checkbox.text" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr " SELECT بيانن تي تختيءَ جو ٻيو نالو شامل ڪريو" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" +"string.text" +msgid "Set up user authentication" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي تصديق سيٽ اپ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n" -"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use keyword AS before table alias names" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" +"string.text" +msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n" -"CB_ENABLEOUTERJOIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Outer Join syntax '{OJ }' جو اِستعمال ڪريو" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"STR_PAGETITLE_FINAL\n" +"string.text" +msgid "Save and proceed" +msgstr "سانڍيو ۽ اڳتي وڌو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "سامگريءَ ڊراڻيور سان privileges نظرانداز ڪريو" +"dbadminsetup.src\n" +"DLG_DATABASE_WIZARD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Database Wizard" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو وِزراڊ" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n" -"CB_PARAMETERNAMESUBST\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr " '?' سان نالا ڏنل پيراميٽر بدلايو" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" +"string.text" +msgid "New Database" +msgstr "نئين آڌار سامگري" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n" -"CB_SUPPRESVERSIONCL\n" -"checkbox.text" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "سنسڪرڻ جا ڪالم ڏيکاريو جڏهن مؤجود هجن" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" +"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو MySQL " -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_CATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "SELECT بيانن ۾ ڪيٽلاگ جو نالو اِستعمال ڪريو" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" +"FT_MYSQL_HELPTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"توهين يا وري ODBC or JDBC.\n" +" جو اِستعمال ڪندي MySQL آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ جوڙي سگهو ٿا۔ اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n" -"CB_SCHEMA\n" -"checkbox.text" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "SELECT بيانن ۾ رٿا جون نالو اِستعمال ڪريو" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" +"FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n" +"fixedtext.text" +msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" +msgstr "توهين پنهنجي MySQL آڌار سامگري ڪيئن جوڙڻ چاهيو ٿا؟ " -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" -"checkbox.text" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "ASC يا DESC بيان سان فهرست خلقيو" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" +"RB_CONNECTVIAODBC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) جو اِستعمال ڪندي جوڙيو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n" -"CB_DOSLINEENDS\n" -"checkbox.text" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "CR+LFسان متن جون قطارون ختم ڪريو " +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" +"RB_CONNECTVIAJDBC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) جو اِستعمال ڪندي جوڙيو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNORECURRENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore currency field information" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO\n" +"RB_CONNECTVIANATIVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Connect directly" msgstr "" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n" -"CB_CHECK_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" +"FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Set up the user authentication" +msgstr "استعمال ڪندڙ جي تصديق سيٽ اپ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n" -"CB_ESCAPE_DATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" +"FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Some databases require you to enter a user name." +msgstr "ڪِن آڌار سامگرين لاءِ توهان کي اِستعمال ڪندڙ جو نالو داخل ڪرڻ جي ضرورت پوندي۔" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n" -"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" +"FT_GENERALUSERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr " (~U) اِستعمال ڪندڙ جو نالو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n" -"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" +"CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" -msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgid "Password re~quired" +msgstr " (~q) ڳجهو نالو گهرجي" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION\n" +"PB_TESTCONNECTION\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Test Connection" +msgstr " (~T) جاچ سنٻنڌ" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"FT_FINALHEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Decide how to proceed after saving the database" +msgstr "اها ڳالهہ طئہ ڪريو تہ آڌار سامگري سانڍڻ کان پوءِ اڳتي ڪيئن وڌندا۔" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mixed" -msgstr "گڏيل" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"FT_FINALHELPTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "ڇا %PRODUCTNAME ۾ آڌار سامگري جرسٽر ڪرڻ لاءِ توهان کي وزارڊ گهرجي۔" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "MS Access" -msgstr "MS لنگہہ" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"RB_REGISTERDATASOURCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Yes, register the database for me" +msgstr " (~Y) ها، مون لاءِ آڌار سامگري رجسٽر ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n" -"FT_BOOLEANCOMPARISON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "بولين ملهن جي مشابهت" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~o, do not register the database" +msgstr " (~o) نہ، آڌار سامگري رجسٽر نہ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n" -"FT_MAXROWSCAN\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"FT_ADDITIONALSETTINGS\n" "fixedtext.text" -msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "آڌار سامگريءَ جي فائل سانڍڻ بعد ڇا توهين ڪجہہ ڪرڻ چاهيو ٿا?" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FL_SEPARATORAUTO\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"CB_OPENAFTERWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Open the database for editing" +msgstr "سمپادن لاءِ آڌار سامگري کوليو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"CB_RETRIEVE_AUTO\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"CB_STARTTABLEWIZARD\n" "checkbox.text" -msgid "Re~trieve generated values" -msgstr " (~t) اُپايل ملهن کي موٽي وري هٿ ڪريو۔" +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "وزارڊ جي تختي اِستعمال ڪندي تختيون خلقيو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" +"FT_FINALTEXT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Auto-increment statement" -msgstr " (~A) خودڪار واڌاري جو بيان" +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "آڌار سامگري سانڍڻ لاءِ ختم تي ڪلڪ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_RETRIEVE_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Query of generated values" -msgstr "اُپايل ملهن جي پڇا (~Q)" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" +"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" +"string.text" +msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" +msgstr "JDBC جو اِستعمال ڪندي MySQL آڌار سامگري سان سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_GENERATED_VALUE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" +"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "Generated Values" -msgstr "اُپايل مُلهَہ" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "اِها ڳالہہ ڌيان ۾ رکو تہ توهين سرشتي ۾ ڊرائيور جو درجو ضرور اِسٿاپت ڪيو وڃي ۽ وٽ رجسٽر ڪيو وڃي۔ اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منظرم سان سمپرڪ ڪريو۔" -#: advancedsettings.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_DS_BEHAVIOUR\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" +"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" -msgid "Special Settings" -msgstr "خاص طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "MySQL JDBC d~river class:" +msgstr "MySQL JDBC ڊرائيور درجو: (~r)" -#: advancedsettings.src -#, fuzzy +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"tabdialog.text" -msgid "Advanced Settings" -msgstr "اوُچ طئہ ڪيل ترتيبون۔۔۔" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" +"STR_MYSQL_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "Default: 3306" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل 3306" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FL_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Details" -msgstr "تفصيون" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n" +"FT_SETUP_WIZARD_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Set up connection to a MySQL database" +msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو MySQL " -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_ERRORLIST\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n" +"FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" "fixedtext.text" -msgid "Error ~list:" -msgstr "ياداشت ۾ چوڪ (~l):" +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." +msgstr "" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description:" -msgstr "بيان (~D):" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n" +"STR_DBASE_HEADERTEXT\n" +"string.text" +msgid "Set up a connection to dBASE files" +msgstr "dBASE آڌار سامگري فائلن ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"STR_EXCEPTION_STATUS\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_DBASE\n" +"STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "SQL Status" -msgstr "SQLحالت" +msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." +msgstr "اُهو فولڊر چونڊيو جنهن ۾ آڌار سامگري فائلون ڪٺيون ڪيون وييون آهن" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" +"STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Error code" -msgstr "چوڪ جو ڪوڊ" +msgid "Set up a connection to text files" +msgstr "متن جي فائلن جو سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME آڌار" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" +"STR_TEXT_HELPTEXT\n" +"string.text" +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +msgstr "اُهو فولڊر چونڊيون جنهن ۾ متن CSV (Comma Separated Values) فائلون ڪٺيون ڪيون وييون آهن۔ اِهي فائلون %PRODUCTNAME Base دواران فقط پڙهڻ جي ڍنگ لاءِ کلنديون" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_TEXT\n" +"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" -msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "هن چوڪ جو گهڻي ڀاڱي سبب، توهان جي آڌار سامگريءَ جي ٻوليءَ جي اکرن جي سيٽ جي اَڻ پوري طئہ ڪيل ترتيب آهي۔ سمپادن ڪريو۔ آڌار سامگري جون خاصيتون چونڊيندي طئہ ڪيل ترتيب جي جاچ ڪريو۔" +msgid "Path to text files" +msgstr "متن فائلن لاءِ رستو" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_ERROR\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n" +"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Error" -msgstr "چوڪ" +msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" +msgstr "مائڪرو سافٽ لنگهہ جي آڌار سامگري ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_WARNING\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_MSACCESS\n" +"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "Warning" -msgstr "چتاءُ" +msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." +msgstr "مهرباني ڪري اُها مائڪرو سافٽ فائل چونڊيو جنهن ۾ توهين داخل ٿيڻ چاهيو ٿا" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_INFO\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" +"FT_LDAP_HEADERTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Set up a connection to an LDAP directory" +msgstr "LDAP هدايت نامي ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو " + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" +"FT_LDAP_HELPTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"مهرباني ڪري LDAP هدايت نامي سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ \n" +" اَگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منظرم سان سمپرڪ ڪريو۔" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" +"STR_LDAP_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Information" -msgstr "معلومات" +msgid "Default: 389" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل : 389" -#: sqlmessage.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"STR_EXCEPTION_DETAILS\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_LDAP\n" +"CB_WIZ_USESSL\n" +"checkbox.text" +msgid "Use ~secure connection (SSL)" +msgstr " محفوض سنٻنڌ اِستعمال ڪيو (SSL) (~s) " + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ADO\n" +"STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Details" -msgstr "تفصيون" +msgid "Set up a connection to an ADO database" +msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ADO\n" +"STR_ADO_HELPTEXT\n" +"string.text" +msgid "" +"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" +"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"جنهن سان توهين جڙڻ چاهيو ٿا ان لاءِ مهرباني ڪري URL سامگري مول جو ADO داخل ڪريو رچنا مُهيا ڪرائيندڙ خاص طئہ ڪيل ترتيبن برائوز تي ڪلڪ ڪريو۔ \n" +" اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشٽي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n" +"STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "dBASE فائلن جو رستو" +msgid "Set up a connection to an ODBC database" +msgstr "ODBC آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اپ ڪريو " -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ODBC\n" +"STR_ODBC_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "Path to the text files" -msgstr "ايندڙ فائلن جو رستو" +msgid "" +"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" +"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "جنهن سان توهين جڙڻ چاهيو ٿا اُن لاءِ آڌار سامگري جو نالو داخل ڪريو آڌار سامگري جيڪ ۾ اڳ ۾ ئي رجسٽر ٿيل اگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ توهين پنہنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔." -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n" +"STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "اِسپريڊ شيٽ دستاويز جو رستو" +msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgstr "JDBC آڌار سامگريءَ ۾ سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو " -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_JDBC\n" +"STR_JDBC_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr " توهان جي سرشتي ۾ آڌار سامگريءَ جو نالو ODBC" +msgid "" +"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"مهرباني ڪري JDBC آڌار سامگريءَ سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ \n" +" اَگر توهان کي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت توهان کي پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" +"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "MySQL آڌار سامگريءَ جو نالو" +msgid "Set up a connection to an Oracle database" +msgstr "اوريڪل آڌار سامگريءَ ۾ " -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" +"STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Oracle آڌار سامگريءَ جو نالو" +msgid "Default: 1521" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اسٿاپت: 1521" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" +"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" -msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "مائڪرو سافٽ جي لنگهہ جي آڌار سامگريءَ جي فائل" +msgid "Oracle JDBC ~driver class" +msgstr "JDBC اوريڪل ڊرائيور ڏرجو (~d)" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_ORACLE\n" +"STR_ORACLE_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "وڌيڪ طئہ ڪيل ترتيبن جي ضرور ناهي۔ سنٻنڌ ڪم ڪري رهيو آهي اِن ڳالهہ جي تصديق لاءِ چڪاس بٽڻ تي ڪلڪ ڪريو۔'%test'." +msgid "" +"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" +"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." +msgstr "" +"مهرباني ڪري اوريڪل آڌار سامگريءَ سان جڙڻ لاءِ گهربل معلومات داخل ڪريو۔ اِها ڳالهہ ڌيان ۾ رکو تہ توهان جي سرشتي ۾ JDBC ڊرائيور جو درجو ضرور اِسٿاپت ڪيل هجي ۽ اُهو % PRODUCTNAME ۾ رجسٽر ٿيل هجي۔ \n" +" اَگر توهان ڪي هيٺ ڏنل طئہ ڪيل ترتيبن بابت پڪ ناهي تہ مهرباني ڪري توهين پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمپرڪ ڪريو۔" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_COMMONURL\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" +"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" -msgid "Datasource URL" -msgstr "سامگري آڌار URL" +msgid "Set up a connection to spreadsheets" +msgstr "اِسپريڊ شيٽن جو سنٻنڌ سيٽ اَپ ڪريو" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_HOSTNAME\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" +"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n" "string.text" -msgid "~Host name" -msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" +msgid "" +"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" +"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." +msgstr "" +" %PRODUCTNAME \n" +"%PRODUCTNAME .اِسپريڊ شيٽ يا مائڪرو سافٽ ايڪسل ورڪ بوڪ چونڊڻ لاءِ برائوز تي ڪلڪ ڪريو۔ \n" +"%PRODUCTNAME فائل کي فقط پڙهو جي نموني ۾ کُلندي" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" +"STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" -msgid "~Mozilla profile name" -msgstr " (~M) موزيلا پروفائل جو نالو" +msgid "~Location and file name" +msgstr " (~L) جاءِ ۽ فائل جو نالو" -#: AutoControls.src +#: dbadminsetup.src msgctxt "" -"AutoControls.src\n" -"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" -"string.text" -msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "ٿنڊربرڊ پروفائل جو نالو" +"dbadminsetup.src\n" +"PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET\n" +"CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" +"checkbox.text" +msgid "~Password required" +msgstr "(~P) ڳجهي لفظ جي ضرورت آهي" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2595,735 +2327,841 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "آئوٽ پٽ " -#: directsql.src +#: directsql.src +msgctxt "" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو" + +#: directsql.src +msgctxt "" +"directsql.src\n" +"DLG_DIRECTSQL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "SQL بيان هلايو" + +#: directsql.src +msgctxt "" +"directsql.src\n" +"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" +"string.text" +msgid "Command successfully executed." +msgstr "آديش ڪاميابيءَ سان پورو ٿيو" + +#: directsql.src +msgctxt "" +"directsql.src\n" +"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" +"string.text" +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgstr "آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ گم ٿي ويو آهي۔ اِهو گقتو بند ٿي ويندو۔" + +#: dlgattr.src +msgctxt "" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Bac~k" +msgstr " (~k) پٺيان" + +#: dlgattr.src +msgctxt "" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"TP_ATTR_CHAR\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" + +#: dlgattr.src +msgctxt "" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"TP_ATTR_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "رچنا" + +#: dlgattr.src +msgctxt "" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"TP_ATTR_ALIGN\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "ترتيب جي سڌائي" + +#: dlgattr.src +msgctxt "" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"ST_ROW\n" +"string.text" +msgid "Table Format" +msgstr "تختيءَ جي رچنا" + +#: dlgattr.src +msgctxt "" +"dlgattr.src\n" +"DLG_ATTR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Field Format" +msgstr "کيتر جي رچنا" + +#: dlgsave.src +msgctxt "" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"FT_DESCRIPTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "مهرباني ڪري شئہ خلقڻ لاءِ ڪو نالو داخل ڪريو" + +#: dlgsave.src +msgctxt "" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"FT_CATALOG\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Catalog" +msgstr "(~C) ياداشت " + +#: dlgsave.src msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"FT_SCHEMA\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Schema" +msgstr " (~S) رٿا" -#: directsql.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "SQL بيان هلايو" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_TBL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Table Name" +msgstr " (~T) تختيءَ جو نالو" -#: directsql.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"directsql.src\n" -"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_VW_LABEL\n" "string.text" -msgid "Command successfully executed." -msgstr "آديش ڪاميابيءَ سان پورو ٿيو" +msgid "~Name of table view" +msgstr " (~N) تختيءَ جي منظر جو نالو" -#: directsql.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"directsql.src\n" -"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_QRY_LABEL\n" "string.text" -msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ گم ٿي ويو آهي۔ اِهو گقتو بند ٿي ويندو۔" +msgid "~Query name" +msgstr " (~Q) پڇا جو نالو" -#: queryorder.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_TITLE_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename to" +msgstr "جو وري نالو ڏيو" -#: queryorder.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"STR_TITLE_PASTE_AS\n" +"string.text" +msgid "Insert as" +msgstr "داخل ڪريو جئن" -#: queryorder.src +#: dlgsave.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" +"dlgsave.src\n" +"DLG_SAVE_AS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save As" +msgstr "سانڊيو جئن" -#: queryorder.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" +"dlgsize.src\n" +"DLG_ROWHEIGHT\n" +"FT_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr " (~H) اوُچائي" -#: queryorder.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" +"dlgsize.src\n" +"DLG_ROWHEIGHT\n" +"CB_STANDARD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr " (~A) خودڪار نموني هلندڙ" -#: queryorder.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" +"dlgsize.src\n" +"DLG_ROWHEIGHT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Row Height" +msgstr "قطار جي اوچائي" -#: queryorder.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERFIELD\n" +"dlgsize.src\n" +"DLG_COLWIDTH\n" +"FT_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "کيتر جو نالو" +msgid "~Width" +msgstr " (~W) ويڪر" -#: queryorder.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERAFTER1\n" -"fixedtext.text" -msgid "and then" -msgstr "۽ تڏهن" +"dlgsize.src\n" +"DLG_COLWIDTH\n" +"CB_STANDARD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr " (~A) خودڪار نموني هلندڙ" -#: queryorder.src +#: dlgsize.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERAFTER2\n" -"fixedtext.text" -msgid "and then" -msgstr "۽ تڏهن" +"dlgsize.src\n" +"DLG_COLWIDTH\n" +"modaldialog.text" +msgid "Column Width" +msgstr "ڪالم جي ويڪر" -#: queryorder.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDEROPER\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "ڪم ڪندڙُ" +msgid "Choose a data source:" +msgstr "سامگري جو مول چونڊيو:" -#: queryorder.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Order" -msgstr "سلسلو" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"PB_MANAGE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Organize..." +msgstr "ترڪيب ڏيو۔۔۔" -#: queryorder.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort order" -msgstr "سلسلو ڇانٽيو" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"PB_CREATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Create..." +msgstr "خلقيو" -#: queryorder.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"STR_NOENTRY\n" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"STR_LOCAL_DATASOURCES\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "ڪجهہ بہ نہ" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Sort Order" -msgstr "ڇانٽڻ جو سلسلو" +msgid "Local Databases" +msgstr "مقامي آدار سامگريون" -#: dlgattr.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~k" -msgstr " (~k) پٺيان" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"STR_DESCRIPTION2\n" +"string.text" +msgid "Choose a database" +msgstr "آڌار سامگري چونڊيو" -#: dlgattr.src +#: dsselect.src msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +"dsselect.src\n" +"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Source" +msgstr "سامگريءَ جو مول" -#: dlgattr.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "رچنا" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" +"ID_INDEX_NEW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "New Index" +msgstr "نئين فهرست" -#: dlgattr.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_ALIGN\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ترتيب جي سڌائي" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" +"ID_INDEX_DROP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete Current Index" +msgstr "مؤجودہ فهرست خارج ڪريو" -#: dlgattr.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"ST_ROW\n" -"string.text" -msgid "Table Format" -msgstr "تختيءَ جي رچنا" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" +"ID_INDEX_RENAME\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Rename Current Index" +msgstr "مؤجودہ فهرست جو نئين سِر نالو ڏيو" -#: dlgattr.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Field Format" -msgstr "کيتر جي رچنا" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" +"ID_INDEX_SAVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Current Index" +msgstr "مؤجودہ فهرست سانڍيو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_USECATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "فائل جي بنياد تي ٻڌل آڌار سامگرين لاءِ ڪيٽلاگ جو اِستعمال ڪريو" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS\n" +"ID_INDEX_RESET\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Reset Current Index" +msgstr "مؤجودہ فهرست وري سيٽ ڪريو" -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n" -"FL_SEPARATOR1\n" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN\n" +"FL_INDEXDETAILS\n" "fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ترتيبون " +msgid "Index details" +msgstr "فهرست جا تفصيل" -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" -"FT_HOSTNAME\n" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN\n" +"FT_DESC_LABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Host name" -msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" +msgid "Index identifier:" +msgstr "فهرست سڃاڻندڙ:" -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n" -"FT_PORTNUMBER\n" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN\n" +"CB_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Unique" +msgstr "بي مثل (~U) " + +#: indexdialog.src +msgctxt "" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN\n" +"FT_FIELDS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" +msgid "Fields" +msgstr "کيتر" -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "اوُچ خاصيتون" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr " (~C) بند ڪريو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" -"string.text" -msgid "Additional Settings" -msgstr "واڌو طئہ ڪيل ترتيبون" +"indexdialog.src\n" +"DLG_INDEXDESIGN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Indexes" +msgstr "فهرستون" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" +"indexdialog.src\n" +"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n" "string.text" -msgid "Connection settings" -msgstr "سنٻنڌ جون طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "Sort order" +msgstr "سلسلو ڇانٽيو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "آڌار سامگريءَ جون خاصيتون" +"indexdialog.src\n" +"STR_TAB_INDEX_FIELD\n" +"string.text" +msgid "Index field" +msgstr "فهرست جو کيتر" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "آڌار سامگريءَ جون خاصيتون" +"indexdialog.src\n" +"STR_ORDER_ASCENDING\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_GENERALHEADERTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "%PRODUCTNAME آڌار سامگريءَ جي وزارڊ ۾ توهان جو سواگت آهي۔" +"indexdialog.src\n" +"STR_ORDER_DESCENDING\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_GENERALHELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "نئين آڌار سامگري خلقڻ، مؤجودہ آڌار سامگري کولڻ لاءِ آڌار سامگري وزارڊ جو اِستعمال ڪريو يا سَروَر ۾ ڪٺي ڪيل آڌار سامگريءَ سان جوڙيو" +"indexdialog.src\n" +"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" +msgstr "ڇا توهين سچپچ '$name$' فهرست خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATASOURCEHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "ڇا توهين اهو ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +"indexdialog.src\n" +"STR_LOGICAL_INDEX_NAME\n" +"string.text" +msgid "index" +msgstr "فهرست" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"RB_CREATEDBDATABASE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a n~ew database" -msgstr "نئين آڌار سامگري خلقيو (~e)" +"indexdialog.src\n" +"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" +"errorbox.text" +msgid "The index must contain at least one field." +msgstr "فهرست ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ کيتر هجڻ ضروري آهي۔" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"RB_OPENEXISTINGDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Open an existing database ~file" -msgstr "مؤجودہ سامگريءَ فائل کوليو (~f)" +"indexdialog.src\n" +"ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" +"errorbox.title" +msgid "Save Index" +msgstr "فهرست سانڍيو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DOCLISTLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Recently used" -msgstr "حال ۾ استعمال ڪيل" +"indexdialog.src\n" +"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" +msgstr "ڇا توهين مؤجودہ فهرست ۾ ڪيل تبديليون سانڍڻ چاهيو ٿا؟" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"RB_GETEXISTINGDATABASE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect to an e~xisting database" -msgstr "مؤجودہ آڌار سامگريءَ سان جوڙيو (~x)" +"indexdialog.src\n" +"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" +"querybox.title" +msgid "Exit Index Design" +msgstr "فهرست جي ذزائين ڪڍي ڇڏيو" -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATASOURCETYPE_PRE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "آڌار سامگريءَ جو اُهو قسم چونڊيو جنهن سان توهين سنٻنڌ قائم ڪرڻ چاهيو ٿا۔" +"indexdialog.src\n" +"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" +"string.text" +msgid "There is already another index named \"$name$\"." +msgstr "$name$ نالي ٻي فهرست اڳ ۾ ئي مؤجود آهي." -#: dbadmin.src +#: indexdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATATYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database ~type " -msgstr " آڌار سامگري جو قسم (~t)" +"indexdialog.src\n" +"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" +"string.text" +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "وصفن جي فهرست ۾ ڪوبہ تختيءَ جو ڪالم هڪ کان وڌيڪ دفعا نٿو اچي سگهي۔ خير توهين \"$name$\" ڪالم ۾ ٻہ دفعا داخل ٿي چڪا آهيو۔" -#: dbadmin.src +#: paramdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATATYPEAPPENDIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري" +"paramdialog.src\n" +"DLG_PARAMETERS\n" +"FL_PARAMS\n" +"fixedline.text" +msgid "~Parameters" +msgstr "پيراميٽر (~P)" -#: dbadmin.src +#: paramdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"FT_DATASOURCETYPE_POST\n" +"paramdialog.src\n" +"DLG_PARAMETERS\n" +"FT_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" -"\n" -"The new settings you make will overwrite your existing settings." -msgstr "" -"اِن سنٻنڌ لاءِ توهين هيٺ ڏنل صفحن تي تفصيلوار طئہ ڪيل ترتيبون ٺاهي سگهو ٿا۔ \n" -"\n" -" توهين جيڪي نيون ترتيبون تيار ڪندا اُهي توهان جي مؤجودہ طئہ ڪيل ترتيبن مٿان لکجي وينديون۔." +msgid "~Value" +msgstr "ملهہ (~V)" -#: dbadmin.src +#: paramdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_MYSQLENTRY\n" -"string.text" -msgid "MySQL" -msgstr "MySQL" +"paramdialog.src\n" +"DLG_PARAMETERS\n" +"BT_TRAVELNEXT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Next" +msgstr "اَڳتي (~N)" -#: dbadmin.src +#: paramdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_PARENTTITLE\n" +"paramdialog.src\n" +"DLG_PARAMETERS\n" +"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "سامگري مول جون خاصيتون: #" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" +msgstr "داخلا \"$name$\" کي ڪالم لاءِ جائز ملهہ ۾ بدلي نہ سگهيو ويو" -#: dbadmin.src +#: paramdialog.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n" -"string.text" -msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr " #lib# . پروگرام لائبرري لوڊ نہ ٿي سگهي يا اهو بگڙيل آهي۔ ODBC سامگري مول جي چونڊ مؤجود ڪانہي۔" +"paramdialog.src\n" +"DLG_PARAMETERS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Parameter Input" +msgstr "پيراميٽر اِن پٽ" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n" -"string.text" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." -msgstr "" -"هن پليٽفارم تي سامگري مول جي ان قسم کي سمرٿن مليل ناهي۔ \n" -" توهان کي طئہ ڪيل ترتيبن ۾ تبديل ڪرڻ جي اِجازت آهي، پر لڳي ٿو تہ توهين آڌار سامگريءَ سان سنٻنڌ قائم ڪرڻ ۾ سمرٿ نہ ٿي سگہندا۔" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_GENERAL\n" -"tabpage.text" -msgid "General" -msgstr "عام" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional settings" -msgstr "وڪلپي طئہ ڪيل ترتيبون" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"CB_SHOWDELETEDROWS\n" -"checkbox.text" -msgid "Display deleted records as well" -msgstr "خارج ڪيل رڪارڊ پڻ ڏيکاريو" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"FT_SPECIAL_MESSAGE\n" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"FT_WHEREFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "ٽپڻي: جڏهن خارج ڪيو ويو ۽ ان ڪري نشڪريہ رڪارڊ ڏيکاريا ويا آهن، تڏهن توهين آڌار سامگريءَ مان رڪارڊ خارج ڪرڻ ۾ سمرت ڪونہ ٿيندا۔." +msgid "Field name" +msgstr "کيتر جو نالو" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_DBASE\n" -"PB_INDICIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Indexes..." -msgstr "فهرستون۔۔۔۔" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"FT_WHERECOMP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Condition" +msgstr "حالت" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ODBC\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Optional Settings" -msgstr "وِڪلپي طئہ ڪيل ترتيبون" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"FT_WHEREVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهہ" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ODBC\n" -"FT_OPTIONS\n" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"FT_WHEREOPER\n" "fixedtext.text" -msgid "ODBC ~options" -msgstr "ODBC وڪلپ (~o)" +msgid "Operator" +msgstr "ڪم ڪندڙُ" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_JDBC\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr "MySQL JDBC ڊرائيور جو درجو (~r)" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"FL_FIELDS\n" +"fixedline.text" +msgid "Criteria" +msgstr "پيمانو" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_JDBC\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "جاچ جو درجو" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"STR_NOENTRY\n" +"string.text" +msgid "- none -" +msgstr "- ڪجهہ نہ -" -#: dbadmin.src +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "User authentication" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي تصديق" +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"STR_COMPARE_OPERATORS\n" +"string.text" +msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" +msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;سَمان، سمان ناهي، اَجايو، اَجايو ناهي " -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: queryfilter.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جو نالو " +"queryfilter.src\n" +"DLG_FILTERCRIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "معياري فلٽر" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_MYSQL_NATIVE\n" -"CB_PASSWORD_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Password required" -msgstr "ڳجهو لفظ گهربل آهي" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ORACLE_JDBC\n" -"FT_JDBCDRIVERCLASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "Oracle JDBC ڊرائيور جو درجو (~r)" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_ORACLE_JDBC\n" -"PB_TESTDRIVERCLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test class" -msgstr "جاچ جو درجو" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبن جو سنٻنڌ" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_BASEDN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Base DN" -msgstr " DN (~B) آڌار" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src -#, fuzzy +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"CB_USESSL\n" -"checkbox.text" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr " محفوض سنٻنڌ اِستعمال ڪيو (SSL) (~s) " +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_PORTNUMBER\n" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"FT_ORDERFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" +msgid "Field name" +msgstr "کيتر جو نالو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_LDAP\n" -"FT_LDAPROWCOUNT\n" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"FT_ORDERAFTER1\n" "fixedtext.text" -msgid "Maximum number of ~records" -msgstr " (~r) رڪاردن جو سڀني کان وڌيڪ تعداد" +msgid "and then" +msgstr "۽ تڏهن" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_HOSTNAME\n" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"FT_ORDERAFTER2\n" "fixedtext.text" -msgid "~Hostname" -msgstr " (~H) ميزبان جو نالو" +msgid "and then" +msgstr "۽ تڏهن" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_PORTNUMBER\n" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"FT_ORDEROPER\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port number" -msgstr " (~P) پورٽ جو نمبر" +msgid "Operator" +msgstr "ڪم ڪندڙُ" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"PAGE_USERDRIVER\n" -"FT_OPTIONS\n" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"FT_ORDERDIR\n" "fixedtext.text" -msgid "~Driver settings" -msgstr " (~D) ڊرائيور جو طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "Order" +msgstr "سلسلو" -#: dbadmin.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"FL_ORDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Sort order" +msgstr "سلسلو ڇانٽيو" + +#: queryorder.src +msgctxt "" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"STR_NOENTRY\n" "string.text" -msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgid "" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" -#: dlgsave.src +#: queryorder.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "مهرباني ڪري شئہ خلقڻ لاءِ ڪو نالو داخل ڪريو" +"queryorder.src\n" +"DLG_ORDERCRIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Sort Order" +msgstr "ڇانٽڻ جو سلسلو" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_CATALOG\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"FL_DETAILS\n" +"fixedline.text" +msgid "Details" +msgstr "تفصيون" + +#: sqlmessage.src +msgctxt "" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"FT_ERRORLIST\n" "fixedtext.text" -msgid "~Catalog" -msgstr "(~C) ياداشت " +msgid "Error ~list:" +msgstr "ياداشت ۾ چوڪ (~l):" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_SCHEMA\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "~Schema" -msgstr " (~S) رٿا" +msgid "~Description:" +msgstr "بيان (~D):" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TBL_LABEL\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" -msgid "~Table Name" -msgstr " (~T) تختيءَ جو نالو" +msgid "SQL Status" +msgstr "SQLحالت" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_VW_LABEL\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" -msgid "~Name of table view" -msgstr " (~N) تختيءَ جي منظر جو نالو" +msgid "Error code" +msgstr "چوڪ جو ڪوڊ" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_QRY_LABEL\n" +"sqlmessage.src\n" +"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" +"modaldialog.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME آڌار" + +#: sqlmessage.src +msgctxt "" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" -msgid "~Query name" -msgstr " (~Q) پڇا جو نالو" +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "هن چوڪ جو گهڻي ڀاڱي سبب، توهان جي آڌار سامگريءَ جي ٻوليءَ جي اکرن جي سيٽ جي اَڻ پوري طئہ ڪيل ترتيب آهي۔ سمپادن ڪريو۔ آڌار سامگري جون خاصيتون چونڊيندي طئہ ڪيل ترتيب جي جاچ ڪريو۔" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_RENAME\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_ERROR\n" "string.text" -msgid "Rename to" -msgstr "جو وري نالو ڏيو" +msgid "Error" +msgstr "چوڪ" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_PASTE_AS\n" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_WARNING\n" "string.text" -msgid "Insert as" -msgstr "داخل ڪريو جئن" +msgid "Warning" +msgstr "چتاءُ" -#: dlgsave.src +#: sqlmessage.src msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "سانڊيو جئن" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_INFO\n" +"string.text" +msgid "Information" +msgstr "معلومات" + +#: sqlmessage.src +msgctxt "" +"sqlmessage.src\n" +"STR_EXCEPTION_DETAILS\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "تفصيون" #: textconnectionsettings.src -#, fuzzy msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" "DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/inc.po index df89fea8721..d681d5430af 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po index 1593a1d4fb3..3931827a481 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -391,7 +391,6 @@ msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$b msgstr "" #: dbumiscres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n" @@ -408,5 +407,5 @@ msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" -msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." msgstr "" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po index b8b18e41fac..80fda312236 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,152 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"FL_JOIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپ" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"FT_LISTBOXTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "قسم " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner join" -msgstr "اندروني ڳنڍ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left join" -msgstr "کاٻي پاسي ڳنڍ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right join" -msgstr "ساڄي پاسي ڳنڍ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "پورو (ٻاهريون) ڳنڍ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Cross join" -msgstr "" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"CB_NATURAL\n" -"checkbox.text" -msgid "Natural" -msgstr "" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "تختيون رڌل " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "کيتر رڌم" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "خاصيتون ڳنڍيو " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_JOIN_TYPE_HINT\n" -"string.text" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "مهرباني ڪري ڌيان ۾ رکو تہ ڪجهہ آڌار سامگريون هن قسم جي ڳنڍ جو سمرٿن نٿيون ڪري سگهن۔ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_INNER_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "اهو فقط اُهي رڪارڊ شامل ڪري ٿو جن جو ٻنهي تختين سان واسطو رکندڙ کيتر سمان آهي۔ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "هن ۾ '%1' تختيءَ جا سڀ رڪارڊ مؤجود آهن پر '%2' تختيءَ جا فقط اُهي رڪارڊ مؤجود آہن جن جا واسطو رکندڙن کيترن جا ملهہ ميل کائين ٿا۔ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_FULL_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "هن ۾ '%1 مان ۽ '%2' مان سڀ رڪارڊ مؤجود آهن۔ " - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n" -"string.text" -msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." -msgstr "" - #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -225,7 +79,6 @@ msgid "Add Column" msgstr "ڪالم شامل ڪريو " #: query.src -#, fuzzy msgctxt "" "query.src\n" "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n" @@ -349,6 +202,14 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "کيتر، عرف، تختي، ڇانٽڻ، نظر ايندڙ، ڪاريہ، پئمانو، يا، يا " +#: query.src +msgctxt "" +"query.src\n" +"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "سڀ" + #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -454,7 +315,6 @@ msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL بيان ۾ نحوي رچنا جي چوڪ " #: query.src -#, fuzzy msgctxt "" "query.src\n" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n" @@ -552,7 +412,6 @@ msgstr " - %PRODUCTNAME बेस آڌار: منظر جو ڍانچو" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src -#, fuzzy msgctxt "" "query.src\n" "STR_QUERY_SAVEMODIFIED\n" @@ -581,7 +440,6 @@ msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "" #: query.src -#, fuzzy msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" @@ -623,3 +481,149 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." msgstr "" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" +"FL_JOIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپ" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" +"FT_LISTBOXTITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "قسم " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner join" +msgstr "اندروني ڳنڍ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Left join" +msgstr "کاٻي پاسي ڳنڍ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right join" +msgstr "ساڄي پاسي ڳنڍ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "پورو (ٻاهريون) ڳنڍ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Cross join" +msgstr "" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" +"CB_NATURAL\n" +"checkbox.text" +msgid "Natural" +msgstr "" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_TABLES\n" +"fixedline.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "تختيون رڌل " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" +"FL_INVOLVED_FIELDS\n" +"fixedline.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "کيتر رڌم" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"DLG_QRY_JOIN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "خاصيتون ڳنڍيو " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_JOIN_TYPE_HINT\n" +"string.text" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "مهرباني ڪري ڌيان ۾ رکو تہ ڪجهہ آڌار سامگريون هن قسم جي ڳنڍ جو سمرٿن نٿيون ڪري سگهن۔ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_INNER_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "اهو فقط اُهي رڪارڊ شامل ڪري ٿو جن جو ٻنهي تختين سان واسطو رکندڙ کيتر سمان آهي۔ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "هن ۾ '%1' تختيءَ جا سڀ رڪارڊ مؤجود آهن پر '%2' تختيءَ جا فقط اُهي رڪارڊ مؤجود آہن جن جا واسطو رکندڙن کيترن جا ملهہ ميل کائين ٿا۔ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_FULL_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "هن ۾ '%1 مان ۽ '%2' مان سڀ رڪارڊ مؤجود آهن۔ " + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "" + +#: querydlg.src +msgctxt "" +"querydlg.src\n" +"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n" +"string.text" +msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." +msgstr "" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 32a234e57df..c6b0fd01a21 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one? msgstr "" #: relation.src -#, fuzzy msgctxt "" "relation.src\n" "STR_QUERY_REL_EDIT\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 0b9f83fd6be..94ddf409d41 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -87,7 +87,6 @@ msgid "Field Name" msgstr "کيتر جو نالو " #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_DATATYPE\n" @@ -112,7 +111,6 @@ msgid "Field length" msgstr "کيتر جي ڊيگهہ " #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_HELP_TEXT\n" @@ -133,7 +131,6 @@ msgstr "" "بيان" #: table.src -#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_COLUMN_DESCRIPTION\n" diff --git a/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po index ff98f475521..64fbed7a4f6 100644 --- a/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/sd/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..ebcf3e437b8 --- /dev/null +++ b/source/sd/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,144 @@ +#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: generalpagedialog.ui +msgctxt "" +"generalpagedialog.ui\n" +"datasourceTypePre\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgstr "" + +#: generalpagedialog.ui +msgctxt "" +"generalpagedialog.ui\n" +"datasourceTypeLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database _type:" +msgstr "" + +#: generalpagedialog.ui +msgctxt "" +"generalpagedialog.ui\n" +"datasourceTypeHelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" +"\n" +"The new settings you make will overwrite your existing settings." +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"headerText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"helpText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"sourceTypeHeader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"createDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a n_ew database" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"openExistingDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open an existing database _file" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"docListLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recently used:" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"connectDatabase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect to an e_xisting database" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"QueryPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Query Properties" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"distinctvalues\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distinct Values" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"limit-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: querypropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"querypropertiesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties:" +msgstr "" diff --git a/source/sd/desktop/source/app.po b/source/sd/desktop/source/app.po index ab8b3dc9aaa..59dc81c28b9 100644 --- a/source/sd/desktop/source/app.po +++ b/source/sd/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -118,6 +118,14 @@ msgctxt "" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "" +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" +"string.text" +msgid "User installation could not be completed. " +msgstr "" + #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -196,6 +204,14 @@ msgctxt "" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "هينين چوڪ ٿي ويئي آهي۔ " +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" +"string.text" +msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update." +msgstr "" + #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -220,14 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: desktop.src -msgctxt "" -"desktop.src\n" -"DLG_CMDLINEHELP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Help Message..." -msgstr "" - #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sd/desktop/source/deployment/gui.po index 6531a5ea769..b56c0c462a7 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,25 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: dp_gui_dependencydialog.src +msgctxt "" +"dp_gui_dependencydialog.src\n" +"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" +"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"The extension cannot be installed as the following\n" +"system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" + +#: dp_gui_dependencydialog.src +msgctxt "" +"dp_gui_dependencydialog.src\n" +"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" +"modaldialog.text" +msgid "System dependencies check" +msgstr "" + #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -55,7 +74,6 @@ msgid "~Update..." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_CTX_ITEM_OPTIONS\n" @@ -183,7 +201,6 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\ msgstr "" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n" @@ -192,7 +209,6 @@ msgid "Show license" msgstr "سڀ ونڊوز ڏيکاريو" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" @@ -211,14 +227,13 @@ msgid "1." msgstr "1." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "پوروليسن اِقرارنامو ڏسو۔ مهرباني ڪري اِسڪرول پٺيءَ جو اِستعمال ڪريو يا هن گفتي ۾ سمورو ليسن متن ڏسڻ لاءِ '%PAGEDOWN' بٽڻ دٻايو۔" +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -235,11 +250,10 @@ msgctxt "" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" @@ -267,7 +281,6 @@ msgid "Decline" msgstr "نہ قبوليو" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" @@ -276,35 +289,15 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "سافٽ ويئر ليسن جو اِقرارنامو " #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_SHOW_LICENSE\n" "RID_EM_BTN_CLOSE\n" "okbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو" +msgstr "بند ڪريو " #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_SHOW_LICENSE\n" @@ -318,9 +311,9 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" -"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" -"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"You are about to install the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to proceed with the installation.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src @@ -329,9 +322,9 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" -"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n" -"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +"You are about to remove the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src @@ -341,8 +334,8 @@ msgctxt "" "warningbox.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src @@ -352,8 +345,8 @@ msgctxt "" "warningbox.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension." +"Click 'OK' to enable the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src @@ -363,8 +356,8 @@ msgctxt "" "warningbox.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension." +"Click 'OK' to disable the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" #: dp_gui_dialog.src @@ -372,7 +365,62 @@ msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n" "string.text" -msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." +msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog2.src\n" +"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" +"RID_EM_FT_MSG\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog2.src\n" +"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" +"RID_EM_FT_PROGRESS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog2.src\n" +"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" +"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" +"pushbutton.text" +msgid "Check for ~Updates..." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog2.src\n" +"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" +"RID_EM_BTN_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog2.src\n" +"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" +"modaldialog.text" +msgid "Extension Update Required" +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog2.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog2.src\n" +"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"\n" +"For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src @@ -403,7 +451,6 @@ msgid "~Show all updates" msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -425,7 +472,6 @@ msgstr "" "بيان" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -453,7 +499,6 @@ msgid "Release Notes" msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -463,32 +508,13 @@ msgid "~Install" msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "Close" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بند ڪريو" +msgstr "بند ڪريو " #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -518,7 +544,6 @@ msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -537,7 +562,6 @@ msgid "Unknown error." msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -565,7 +589,6 @@ msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -584,7 +607,6 @@ msgid "browser based update" msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -607,7 +629,6 @@ msgid "Ignore this Update" msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -617,7 +638,6 @@ msgid "Ignore all Updates" msgstr "سڀني صفحن تي " #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -627,7 +647,6 @@ msgid "Enable Updates" msgstr "جاچ سمرٿ بڻايو" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" @@ -651,27 +670,8 @@ msgctxt "" "warningbox.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." -msgstr "" - -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following\n" -"system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" - -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "System dependencies check" +"Click 'OK' to update the extensions.\n" +"Click 'Cancel' to stop updating the extensions." msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src @@ -693,7 +693,6 @@ msgid "Result" msgstr "نتيجو" #: dp_gui_updateinstalldialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" "RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" @@ -805,10 +804,10 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n" "warningbox.text" msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src @@ -817,10 +816,10 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n" "string.text" msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" -"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" +"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n" +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src @@ -829,10 +828,10 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n" "warningbox.text" msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "That version is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src @@ -841,10 +840,10 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n" "string.text" msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" -"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" +"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n" +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src @@ -853,10 +852,10 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n" "warningbox.text" msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The older version $DEPLOYED is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src @@ -865,63 +864,8 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n" "string.text" msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n" -"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n" -"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" -"Click \\'Cancel\\' to stop the installation." -msgstr "" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_MSG\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" -"\n" -"For whom do you want to install the extension?\n" +"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" +"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n" +"Click 'OK' to replace the installed extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sd/desktop/source/deployment/manager.po index 2dae6dbbea5..fef2660f568 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sd/desktop/source/deployment/misc.po index c0e9f50c175..8f37ef528b0 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:15+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry.po index 83ed4d154b9..79aebdb97cd 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "This media-type is not supported: " msgstr "هن ميڊيا جي قسم کي آڌار ناهي" #: dp_registry.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_registry.src\n" "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n" @@ -56,7 +55,6 @@ msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "اسڪيننگ وقت چوڪ ٿي" #: dp_registry.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_registry.src\n" "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING\n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/component.po index dde4935f3ed..14faafbdf3c 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO پائٿون جو جُزو " #: dp_component.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_component.src\n" "RID_STR_COMPONENTS\n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 01266a5acb8..f106d6e8b57 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/help.po index 80bf1825578..ccc39a644df 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/package.po index d88bcb479c8..650edb05152 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/script.po index 55a66d90aa9..cd12e66eeb0 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index 96728e7192b..89e40600db7 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sd/desktop/source/deployment/unopkg.po index ac3ce8c3218..e6216dd250a 100644 --- a/source/sd/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/sd/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,6 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. msgstr "" #: unopkg.src -#, fuzzy msgctxt "" "unopkg.src\n" "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" diff --git a/source/sd/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sd/desktop/uiconfig/ui.po index c621125488f..af0d6022ffa 100644 --- a/source/sd/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,10 +11,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028293.0\n" +#: cmdlinehelp.ui +msgctxt "" +"cmdlinehelp.ui\n" +"CmdLineHelp\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Help Message" +msgstr "" + #: extensionmanager.ui msgctxt "" "extensionmanager.ui\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/af_ZA.po b/source/sd/dictionaries/af_ZA.po index fee68644040..9a5b975df90 100644 --- a/source/sd/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/sd/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/an_ES.po b/source/sd/dictionaries/an_ES.po index 80162ee5863..b8ae8ac1f35 100644 --- a/source/sd/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/sd/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ar.po b/source/sd/dictionaries/ar.po index 8924883aeb7..2b3800fcf58 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ar.po +++ b/source/sd/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/be_BY.po b/source/sd/dictionaries/be_BY.po index ea9d861f5f4..776e8df2616 100644 --- a/source/sd/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/sd/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/bg_BG.po b/source/sd/dictionaries/bg_BG.po index 9e2753c90b2..09eb00764e2 100644 --- a/source/sd/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/sd/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/bn_BD.po b/source/sd/dictionaries/bn_BD.po index 1bb5f294c10..15cf34840eb 100644 --- a/source/sd/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/sd/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/br_FR.po b/source/sd/dictionaries/br_FR.po index 89653f1ae76..18f592a0f39 100644 --- a/source/sd/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/sd/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/bs_BA.po b/source/sd/dictionaries/bs_BA.po index 329055a502b..20c50c7eb02 100644 --- a/source/sd/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/sd/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ca.po b/source/sd/dictionaries/ca.po index c570fd8768a..b36ee115b2d 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ca.po +++ b/source/sd/dictionaries/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sd/dictionaries/cs_CZ.po index 28267fcc996..47064022db4 100644 --- a/source/sd/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/sd/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/da_DK.po b/source/sd/dictionaries/da_DK.po index 9c5cef5e5fa..22028ea28cc 100644 --- a/source/sd/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/sd/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/de.po b/source/sd/dictionaries/de.po index 565da732d68..579b42874de 100644 --- a/source/sd/dictionaries/de.po +++ b/source/sd/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/el_GR.po b/source/sd/dictionaries/el_GR.po index de9063fa989..510f37a2746 100644 --- a/source/sd/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/sd/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/en.po b/source/sd/dictionaries/en.po index f4a8d01bec5..e7f3ba2dce4 100644 --- a/source/sd/dictionaries/en.po +++ b/source/sd/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/en/dialog.po b/source/sd/dictionaries/en/dialog.po index 2418cc3cde3..7d09df63082 100644 --- a/source/sd/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sd/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Check repeated words." msgstr "" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "dup\n" @@ -168,7 +167,6 @@ msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" @@ -249,7 +247,6 @@ msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "" #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5de5100072c..094789cef29 100644 --- a/source/sd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "ڊڪشنريون" +msgid "Language Settings" +msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" diff --git a/source/sd/dictionaries/es.po b/source/sd/dictionaries/es.po index 7a424239be4..8eb87c591e3 100644 --- a/source/sd/dictionaries/es.po +++ b/source/sd/dictionaries/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/et_EE.po b/source/sd/dictionaries/et_EE.po index fdc580a5b99..3c9844c7b84 100644 --- a/source/sd/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/sd/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/fr_FR.po b/source/sd/dictionaries/fr_FR.po index 0227d336a5e..4e19480d080 100644 --- a/source/sd/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/sd/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/gd_GB.po b/source/sd/dictionaries/gd_GB.po index 17b23011224..70bdfdd5eb6 100644 --- a/source/sd/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/sd/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/gl.po b/source/sd/dictionaries/gl.po index 615821861b6..bc4f6ca7256 100644 --- a/source/sd/dictionaries/gl.po +++ b/source/sd/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/gu_IN.po b/source/sd/dictionaries/gu_IN.po index 7bf4ebb31b2..c8d9862754d 100644 --- a/source/sd/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/sd/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/he_IL.po b/source/sd/dictionaries/he_IL.po index dd9636dbb82..3f9c812ecdb 100644 --- a/source/sd/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/sd/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/hi_IN.po b/source/sd/dictionaries/hi_IN.po index 058ecf6dec0..aee3303e6d6 100644 --- a/source/sd/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/sd/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/hr_HR.po b/source/sd/dictionaries/hr_HR.po index a02331ce8bb..72310ed2079 100644 --- a/source/sd/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/sd/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/hu_HU.po b/source/sd/dictionaries/hu_HU.po index 6e06a25a33e..2ac3f69a9c2 100644 --- a/source/sd/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/sd/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog.po index b01385595b0..a2f6581d4f9 100644 --- a/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -103,7 +103,6 @@ msgid "Consistency of money amounts" msgstr "" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "duplication\n" @@ -112,7 +111,6 @@ msgid "Word duplication" msgstr "نقل ڪيل ناهي" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "dup0\n" @@ -185,7 +183,6 @@ msgid "En dash" msgstr "" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "elli\n" @@ -226,7 +223,6 @@ msgid "Thin space" msgstr "" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "spaces\n" @@ -243,7 +239,6 @@ msgid "More spaces" msgstr "" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "idx\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9182c9de093..1af052c36fe 100644 --- a/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "ڊڪشنريون" +msgid "Language Settings" +msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian sentence checking" diff --git a/source/sd/dictionaries/it_IT.po b/source/sd/dictionaries/it_IT.po index 99202792022..b26225d9808 100644 --- a/source/sd/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/sd/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ku_TR.po b/source/sd/dictionaries/ku_TR.po index c49f4250487..5e72b7ddb9b 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/sd/dictionaries/ku_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/lt_LT.po b/source/sd/dictionaries/lt_LT.po index 3f750579ba2..0edefaca6e1 100644 --- a/source/sd/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/sd/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/lv_LV.po b/source/sd/dictionaries/lv_LV.po index 5785ebe9159..64e730b8ed4 100644 --- a/source/sd/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/sd/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ne_NP.po b/source/sd/dictionaries/ne_NP.po index 210a8db1534..c21523b2a06 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/sd/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/nl_NL.po b/source/sd/dictionaries/nl_NL.po index 1825b0b7d5c..6b5d3d12cee 100644 --- a/source/sd/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/sd/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/no.po b/source/sd/dictionaries/no.po index a2155d42bbd..59871302a1e 100644 --- a/source/sd/dictionaries/no.po +++ b/source/sd/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,5 +19,7 @@ msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgid "" +"\n" +"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n" msgstr "" diff --git a/source/sd/dictionaries/oc_FR.po b/source/sd/dictionaries/oc_FR.po index ad6a7c66d6d..63c4fc19522 100644 --- a/source/sd/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/sd/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/pl_PL.po b/source/sd/dictionaries/pl_PL.po index 65efe49a474..0fb1a8307a2 100644 --- a/source/sd/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/sd/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/pt_BR.po b/source/sd/dictionaries/pt_BR.po index 1f69c246a7c..6a68b924b9d 100644 --- a/source/sd/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/sd/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog.po index d0d1394d64b..94d3bd47511 100644 --- a/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "ٻيا" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index da6eaf69504..19c1256892e 100644 --- a/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dictionaries" +msgid "Language Settings" msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" diff --git a/source/sd/dictionaries/pt_PT.po b/source/sd/dictionaries/pt_PT.po index 96fc90838fa..a1728ff19f8 100644 --- a/source/sd/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/sd/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ro.po b/source/sd/dictionaries/ro.po index 49f95820b8f..fac15f7e534 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ro.po +++ b/source/sd/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ru_RU.po b/source/sd/dictionaries/ru_RU.po index b3b6b7e0a72..b52be04edf3 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/sd/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog.po index e7b28776227..795d233b4a9 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Comma usage" msgstr "" #: ru_RU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "common\n" @@ -96,7 +95,6 @@ msgid "Typographica" msgstr "" #: ru_RU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "dup\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 09456f81048..5a9460be9cc 100644 --- a/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dictionaries" -msgstr "ڊڪشنريون" +msgid "Language Settings" +msgstr "" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" -"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Russian)" diff --git a/source/sd/dictionaries/si_LK.po b/source/sd/dictionaries/si_LK.po index 77eb1132a5c..00396059f61 100644 --- a/source/sd/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/sd/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/sk_SK.po b/source/sd/dictionaries/sk_SK.po index b378b392613..22e81bbfee7 100644 --- a/source/sd/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/sd/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/sl_SI.po b/source/sd/dictionaries/sl_SI.po index 3bb64ed682e..4595e5c6bbb 100644 --- a/source/sd/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/sd/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/sr.po b/source/sd/dictionaries/sr.po index e167fbcf5bd..6f35b60e738 100644 --- a/source/sd/dictionaries/sr.po +++ b/source/sd/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/sv_SE.po b/source/sd/dictionaries/sv_SE.po index 528c712da28..fb25474a6c3 100644 --- a/source/sd/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/sd/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sd/dictionaries/sw_TZ.po index 464ab8b815f..49d6f33eace 100644 --- a/source/sd/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/sd/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/te_IN.po b/source/sd/dictionaries/te_IN.po index f0fa97e5172..c9a2f94bac5 100644 --- a/source/sd/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/sd/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/dictionaries/th_TH.po b/source/sd/dictionaries/th_TH.po index 412c7f0e236..43863a3907d 100644 --- a/source/sd/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sd/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/uk_UA.po b/source/sd/dictionaries/uk_UA.po index 122e6c42fd6..345f50d6607 100644 --- a/source/sd/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/sd/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/vi.po b/source/sd/dictionaries/vi.po index cdc1206cf1d..828be3c53c5 100644 --- a/source/sd/dictionaries/vi.po +++ b/source/sd/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sd/dictionaries/zu_ZA.po index 9ca10e38de5..ad1171d6963 100644 --- a/source/sd/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/sd/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sd/editeng/source/accessibility.po b/source/sd/editeng/source/accessibility.po index af94c876ef5..9e9a0823ab5 100644 --- a/source/sd/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/sd/editeng/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/editeng/source/editeng.po b/source/sd/editeng/source/editeng.po index e4019ab0fe1..617fe2ee4ba 100644 --- a/source/sd/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sd/editeng/source/editeng.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,12 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028295.0\n" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_DEL\n" @@ -39,7 +38,6 @@ msgstr "" "خارج ڪريو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_MOVE\n" @@ -52,7 +50,6 @@ msgstr "" "سوريو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_INSERT\n" @@ -77,7 +74,6 @@ msgstr "" "داخل ڪريو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_REPLACE\n" @@ -112,7 +108,6 @@ msgid "Reset attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو " #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_INDENT\n" @@ -127,7 +122,6 @@ msgstr "" "ڏندو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n" @@ -136,7 +130,6 @@ msgid "Apply Styles" msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" @@ -145,7 +138,6 @@ msgid "Change Case" msgstr "حالت بدليو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" @@ -155,56 +147,22 @@ msgid "~Spellcheck..." msgstr "هجي چڪاس۔۔۔" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" "MN_INSERT\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" +msgid "~Add to Dictionary" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" "MN_INSERT_SINGLE\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" +msgid "~Add to Dictionary" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~A) جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"جوڙيو (~A)\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شامل ڪريو" #: editeng.src msgctxt "" @@ -216,7 +174,6 @@ msgid "Ignore All" msgstr "" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_MENU_SPELL\n" @@ -232,7 +189,6 @@ msgstr "" "خودڪار صحيح ڪريو" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_STR_WORD\n" @@ -241,7 +197,6 @@ msgid "Word is %x" msgstr "لفظ آهي" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_STR_PARAGRAPH\n" diff --git a/source/sd/editeng/source/items.po b/source/sd/editeng/source/items.po index a305f2e5d8d..4b559afe6cd 100644 --- a/source/sd/editeng/source/items.po +++ b/source/sd/editeng/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028295.0\n" @@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Break before new page" msgstr "نئين صفحي کان اڳہ رخنو " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" @@ -145,7 +144,6 @@ msgid "Shadow bottom right" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" @@ -162,7 +160,6 @@ msgid "Black" msgstr "ڪارو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" @@ -177,7 +174,6 @@ msgstr "" "نيرو " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" @@ -200,7 +196,6 @@ msgid "Cyan" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" @@ -245,7 +240,6 @@ msgid "Light Gray" msgstr "هلڪو خاڪي" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n" @@ -254,7 +248,6 @@ msgid "Light Blue" msgstr "هلڪو نيرو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n" @@ -263,7 +256,6 @@ msgid "Light Green" msgstr "هلڪو سائو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n" @@ -272,7 +264,6 @@ msgid "Light Cyan" msgstr "هلڪو نيلمي" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n" @@ -281,7 +272,6 @@ msgid "Light Red" msgstr "هلڪو ڳاڙهو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n" @@ -322,7 +312,6 @@ msgid "Oblique italic" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" @@ -365,7 +354,6 @@ msgid "ultra thin" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n" @@ -394,7 +382,6 @@ msgid "semi light" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" @@ -403,7 +390,6 @@ msgid "normal" msgstr "ساڌارڻ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" @@ -420,7 +406,6 @@ msgid "semi bold" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n" @@ -437,7 +422,6 @@ msgid "ultra bold" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" @@ -454,7 +438,6 @@ msgid "No underline" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n" @@ -463,7 +446,6 @@ msgid "Single underline" msgstr "ٻٽي هيٺان ڏنل ليڪ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n" @@ -472,7 +454,6 @@ msgid "Double underline" msgstr "ٻٽي هيٺان ڏنل ليڪ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" @@ -481,7 +462,6 @@ msgid "Dotted underline" msgstr "ٻٽي هيٺان ڏنل ليڪ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n" @@ -620,7 +600,6 @@ msgid "No overline" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" @@ -629,7 +608,6 @@ msgid "Single overline" msgstr "ٻٽي هيٺان ڏنل ليڪ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" @@ -638,7 +616,6 @@ msgid "Double overline" msgstr "ٻٽي هيٺان ڏنل ليڪ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" @@ -815,7 +792,6 @@ msgid "Strike through with Xes" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n" @@ -854,7 +830,6 @@ msgstr "" "ڪجهہ نہ " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n" @@ -871,7 +846,6 @@ msgid "Lowercase" msgstr "هيٺيون پوش " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" @@ -916,7 +890,6 @@ msgid "Normal position" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n" @@ -925,7 +898,6 @@ msgid "Superscript " msgstr "سپر اِسڪرپٽ " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n" @@ -942,7 +914,6 @@ msgid "automatic" msgstr "خودڪار" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" @@ -951,7 +922,6 @@ msgid "Align left" msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" @@ -960,7 +930,6 @@ msgid "Align right" msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n" @@ -969,7 +938,6 @@ msgid "Justify" msgstr "ملائي بيهاريو " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" @@ -978,7 +946,6 @@ msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾ ڏنل " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n" @@ -995,7 +962,6 @@ msgid "Decimal Symbol:" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" @@ -1004,7 +970,6 @@ msgid "Fill character:" msgstr "اکر ڀريو " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n" @@ -1025,7 +990,6 @@ msgstr "" "کاٻو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n" @@ -1046,7 +1010,6 @@ msgstr "" "ساڄو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n" @@ -1061,7 +1024,6 @@ msgstr "" "ڏهانش" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n" @@ -1070,7 +1032,6 @@ msgid "Centered" msgstr "مرڪز ۾ ڏنل " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" @@ -1085,7 +1046,6 @@ msgstr "" "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SOLID\n" @@ -1094,7 +1054,6 @@ msgid "Single, solid" msgstr "واحد، پاسو ڏنل " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOTTED\n" @@ -1103,7 +1062,6 @@ msgid "Single, dotted" msgstr "سنها نقطا ڏنل" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASHED\n" @@ -1184,7 +1142,6 @@ msgid "3D engraved" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_INSET\n" @@ -1209,7 +1166,6 @@ msgstr "" "داخل ڪريو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_OUTSET\n" @@ -1274,7 +1230,6 @@ msgid "Shadowed" msgstr "پاڇو ڏنلُ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n" @@ -1331,7 +1286,6 @@ msgid "Not Words Only" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" @@ -1364,7 +1318,6 @@ msgid "No Outline" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n" @@ -1421,7 +1374,6 @@ msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" @@ -1430,7 +1382,6 @@ msgid "Split paragraph" msgstr "فقرو چونڊيو" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n" @@ -1479,7 +1430,6 @@ msgid "Position protected" msgstr "بيهڪ محفوظ رکيل " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n" @@ -1504,7 +1454,6 @@ msgid "Not Transparent" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n" @@ -1535,7 +1484,6 @@ msgid "Page End" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" @@ -1552,7 +1500,6 @@ msgid "Width: " msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n" @@ -1585,7 +1532,6 @@ msgid "Indent right " msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n" @@ -1594,7 +1540,6 @@ msgid "Shadow: " msgstr "پاڇو ڏنلُ" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n" @@ -1627,7 +1572,6 @@ msgid "bottom " msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n" @@ -1636,7 +1580,6 @@ msgid "left " msgstr "کاٻي پاسي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" @@ -1645,7 +1588,6 @@ msgid "right " msgstr "ساڄي پاسي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" @@ -1654,7 +1596,6 @@ msgid "Spacing " msgstr "وٿي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n" @@ -1663,7 +1604,6 @@ msgid "From top " msgstr "مٿ کان " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n" @@ -1701,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n" "string.text" -msgid "Characters at end of line" +msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #: svxitems.src @@ -1709,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" -msgid "Characters at beginning of line" +msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #: svxitems.src @@ -1717,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" -msgid "Hyphens" +msgid "%1 hyphens" msgstr "" #: svxitems.src @@ -1745,7 +1685,6 @@ msgid "locked " msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n" @@ -1778,7 +1717,6 @@ msgid "Dots " msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" @@ -1811,7 +1749,6 @@ msgid "Above" msgstr "مٿان " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" @@ -1824,7 +1761,6 @@ msgstr "" "هيٺان" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n" @@ -1905,7 +1841,6 @@ msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n" @@ -2058,7 +1993,6 @@ msgid "Not hidden" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n" @@ -2075,7 +2009,6 @@ msgid "Horizontal alignment default" msgstr "وڪلپ جي غيرمؤدگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل اُفقي ترتيب جي سِڌائي" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n" @@ -2084,7 +2017,6 @@ msgid "Align left" msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n" @@ -2097,7 +2029,6 @@ msgstr "" "اُفقي نموني مرڪزي" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" @@ -2106,7 +2037,6 @@ msgid "Align right" msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n" @@ -2139,7 +2069,6 @@ msgid "Align to top" msgstr "سڀي کان مٿي لاءِ ترتيب جي سڌائي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n" @@ -2160,7 +2089,6 @@ msgid "Align to bottom" msgstr "تر لاءِ ترتيب جي سڌائي " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n" @@ -2181,7 +2109,6 @@ msgstr "" "خودڪار " #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n" diff --git a/source/sd/editeng/source/misc.po b/source/sd/editeng/source/misc.po index 66bf6e577c9..9ab80d4fbbf 100644 --- a/source/sd/editeng/source/misc.po +++ b/source/sd/editeng/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:10+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #: lingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "lingu.src\n" "RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #: lingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "lingu.src\n" "RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS\n" diff --git a/source/sd/editeng/source/outliner.po b/source/sd/editeng/source/outliner.po index 6eac297e42a..cee4b13d18e 100644 --- a/source/sd/editeng/source/outliner.po +++ b/source/sd/editeng/source/outliner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_HEIGHT\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "سوريو" #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_DEPTH\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgstr "" "ڏندو" #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_EXPAND\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgid "Show subpoints" msgstr "گؤڻ نقطا ڏيکاريو" #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n" @@ -73,7 +69,6 @@ msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #: outliner.src -#, fuzzy msgctxt "" "outliner.src\n" "RID_OUTLUNDO_INSERT\n" diff --git a/source/sd/extensions/source/abpilot.po b/source/sd/extensions/source/abpilot.po index f9dc525dffc..0af18aaec91 100644 --- a/source/sd/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/sd/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/extensions/source/bibliography.po b/source/sd/extensions/source/bibliography.po index 70875d9a055..362079695a4 100644 --- a/source/sd/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/sd/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,38 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: bib.src +msgctxt "" +"bib.src\n" +"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n" +"string.text" +msgid "Field selection:" +msgstr "کيتر جي چونڊ: " + +#: bib.src +msgctxt "" +"bib.src\n" +"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n" +"string.text" +msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" +msgstr " تختي، پڇا، ;Sql;Sql [Native]" + +#: bib.src +msgctxt "" +"bib.src\n" +"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي آڌار سامگري " + +#: bib.src +msgctxt "" +"bib.src\n" +"RID_MAP_QUESTION\n" +"string.text" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "ڇا توهين ڪالمن جو سلسلو سمپادت ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " + #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -57,101 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "سامگريءَ جو مول چونڊيو " -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_FT_SOURCE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_FT_QUERY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Search Key" -msgstr "ڳولا جي ڪنجي " - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_AUTOFILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "خودڪار فلٽر " - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_FILTERCRIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "معياري فلٽر" - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_REMOVEFILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "فلٽر ڪڍي ڇڏيو " - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_COL_ASSIGN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Column Arrangement" -msgstr "ڪالمن جو سلسلو " - -#: toolbar.src -msgctxt "" -"toolbar.src\n" -"RID_BIB_TOOLBAR\n" -"TBC_BT_CHANGESOURCE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Source" -msgstr "سامگريءَ جو مول " - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n" -"string.text" -msgid "Field selection:" -msgstr "کيتر جي چونڊ: " - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr " تختي، پڇا، ;Sql;Sql [Native]" - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي آڌار سامگري " - -#: bib.src -msgctxt "" -"bib.src\n" -"RID_MAP_QUESTION\n" -"string.text" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "ڇا توهين ڪالمن جو سلسلو سمپادت ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " - #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -643,3 +580,66 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "User-defined field ~5" msgstr "اِستعمال ڪندڙ - وصف ڏنل کيتر ~5" + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_FT_SOURCE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Table" +msgstr "تختي" + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_FT_QUERY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Search Key" +msgstr "ڳولا جي ڪنجي " + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_BT_AUTOFILTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "خودڪار فلٽر " + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_BT_FILTERCRIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "معياري فلٽر" + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_BT_REMOVEFILTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Remove Filter" +msgstr "فلٽر ڪڍي ڇڏيو " + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_BT_COL_ASSIGN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "ڪالمن جو سلسلو " + +#: toolbar.src +msgctxt "" +"toolbar.src\n" +"RID_BIB_TOOLBAR\n" +"TBC_BT_CHANGESOURCE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Data Source" +msgstr "سامگريءَ جو مول " diff --git a/source/sd/extensions/source/dbpilots.po b/source/sd/extensions/source/dbpilots.po index 2d18459fbd3..fb6acde3a53 100644 --- a/source/sd/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/sd/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,57 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Table element" -msgstr "تختيءَ جو عناسر" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"FT_EXISTING_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Existing fields" -msgstr "مؤجودہ کيتر" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"FT_SELECTED_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selected fields" -msgstr "چونڊيل کيتر" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Selection" -msgstr "کيتر جي چونڊ" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_STR_DATEPOSTFIX\n" -"string.text" -msgid " (Date)" -msgstr "(تاريخ)" - -#: gridpages.src -msgctxt "" -"gridpages.src\n" -"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" -"string.text" -msgid " (Time)" -msgstr "(وقت)" - #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -219,123 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL آديش" -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Control" -msgstr "صابطو" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" -"FT_SELECTTABLE_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" -"\n" -"\n" -"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" -msgstr "ساڄي پاسي تي توهين فارم جي سامگريءَ جي مول مان سڀ تختيون ڏسو ٿا۔ n/n/n توهين اُها تختي چونڊيو جنهن مان موضوع جي ياداشت لاءِ تاريخ چونڊي وڃي۔" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Table Selection" -msgstr "تختيءَ جي چونڊ" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"FT_TABLEFIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Existing fields" -msgstr "مؤجودہ کيتر" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"FT_DISPLAYEDFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Display field" -msgstr "کيتر ڏيکاريو" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" -"string.text" -msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "چونڊيل کيترن جا موضوع ڪوبو باڪس جي فهرست ۾ ڏيکاريا ويندا" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "اَگر ڳنڍيل کيتر هڪ جهڙا هوندا۔ تہ چونڊيل کيتر جا موضون ياداشت خاني ۾ ڏيکايا ويندا۔" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Selection" -msgstr "کيتر جي چونڊ" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"FT_FIELDLINK_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "هتان توهين ميل کائيندڙ موضعن سان کيتر چونڊيون جئن نظر ايندڙ کيتر مان ملهہ ڏيکاريو وڃي۔" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"FT_VALUELISTFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field from the ~Value Table" -msgstr "ملهہ جي تختيءَ جو کيتر" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"FT_TABLEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field from the ~List Table" -msgstr "فهرست جي تختيءَ جو کيتر" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" -"tabpage.text" -msgid "Field Link" -msgstr "کيتر جي ڪڙي" - -#: listcombopages.src -msgctxt "" -"listcombopages.src\n" -"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n" -"string.text" -msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "توهين يا تہ آڌار سامگري کيتر ۾ ڪومبو باڪس جو ملهہ سانڍي سگهو ٿا يا وري ان جو اِستعمال ڏيکارڻ جي مقصدن لاءِ ڪري سگهو ٿا۔؟؟؟" - #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -376,6 +208,57 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "سامگريءَ جي مول لاءِ تختيءَ جو سنٻنڌ قائم نہ ٿي سگهيو۔" +#: gridpages.src +msgctxt "" +"gridpages.src\n" +"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Table element" +msgstr "تختيءَ جو عناسر" + +#: gridpages.src +msgctxt "" +"gridpages.src\n" +"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" +"FT_EXISTING_FIELDS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "مؤجودہ کيتر" + +#: gridpages.src +msgctxt "" +"gridpages.src\n" +"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" +"FT_SELECTED_FIELDS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Selected fields" +msgstr "چونڊيل کيتر" + +#: gridpages.src +msgctxt "" +"gridpages.src\n" +"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Field Selection" +msgstr "کيتر جي چونڊ" + +#: gridpages.src +msgctxt "" +"gridpages.src\n" +"RID_STR_DATEPOSTFIX\n" +"string.text" +msgid " (Date)" +msgstr "(تاريخ)" + +#: gridpages.src +msgctxt "" +"gridpages.src\n" +"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" +"string.text" +msgid " (Time)" +msgstr "(وقت)" + #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -505,3 +388,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." msgstr "توهين يا تہ آڌار سامگريءَ جي کيتر ۾ وڪلپ سموہ جو ملهُہ سانڍي سگهو ٿا يا وري اڳتي ايندڙ ڪم لاءِ اِن جو اِستعمال ڪريو۔" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Control" +msgstr "صابطو" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" +"FT_SELECTTABLE_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" +"\n" +"\n" +"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" +msgstr "ساڄي پاسي تي توهين فارم جي سامگريءَ جي مول مان سڀ تختيون ڏسو ٿا۔ n/n/n توهين اُها تختي چونڊيو جنهن مان موضوع جي ياداشت لاءِ تاريخ چونڊي وڃي۔" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n" +"tabpage.text" +msgid "Table Selection" +msgstr "تختيءَ جي چونڊ" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" +"FT_TABLEFIELDS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Existing fields" +msgstr "مؤجودہ کيتر" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" +"FT_DISPLAYEDFIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Display field" +msgstr "کيتر ڏيکاريو" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" +"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" +"string.text" +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "چونڊيل کيترن جا موضوع ڪوبو باڪس جي فهرست ۾ ڏيکاريا ويندا" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" +"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +msgstr "اَگر ڳنڍيل کيتر هڪ جهڙا هوندا۔ تہ چونڊيل کيتر جا موضون ياداشت خاني ۾ ڏيکايا ويندا۔" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n" +"tabpage.text" +msgid "Field Selection" +msgstr "کيتر جي چونڊ" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" +"FT_FIELDLINK_DESC\n" +"fixedtext.text" +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." +msgstr "هتان توهين ميل کائيندڙ موضعن سان کيتر چونڊيون جئن نظر ايندڙ کيتر مان ملهہ ڏيکاريو وڃي۔" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" +"FT_VALUELISTFIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field from the ~Value Table" +msgstr "ملهہ جي تختيءَ جو کيتر" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" +"FT_TABLEFIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field from the ~List Table" +msgstr "فهرست جي تختيءَ جو کيتر" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" +"tabpage.text" +msgid "Field Link" +msgstr "کيتر جي ڪڙي" + +#: listcombopages.src +msgctxt "" +"listcombopages.src\n" +"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n" +"string.text" +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "توهين يا تہ آڌار سامگري کيتر ۾ ڪومبو باڪس جو ملهہ سانڍي سگهو ٿا يا وري ان جو اِستعمال ڏيکارڻ جي مقصدن لاءِ ڪري سگهو ٿا۔؟؟؟" diff --git a/source/sd/extensions/source/propctrlr.po b/source/sd/extensions/source/propctrlr.po index 452648bf604..ad7376bb2bb 100644 --- a/source/sd/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sd/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,238 +14,31 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: newdatatype.src -msgctxt "" -"newdatatype.src\n" -"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "سامگريءَ جي نئين قسم لاءِ نالو ٽائيپ ڪريو:" - -#: newdatatype.src -msgctxt "" -"newdatatype.src\n" -"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Data Type" -msgstr "سامگريءَ جو نئون قسم" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." -msgstr "" -"ڇا توهين ماڊل مان #type#' قسم جي سامگري خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ \n" -" مهرباني ڪري اها ڳالہہ ڌيان ۾ رکجو تہ اِن جو اَثر اُنہن سڀني صابطن تي پوندو جيڪي ان قسم جي سامگريءَ سان جڙيل آهن۔" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Button" -msgstr "بَٽَڻُ" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Option Button" -msgstr "وِڪلپي بٽڻ" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "چڪاس باڪس" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" -"string.text" -msgid "Label Field" -msgstr "ليبل جو کيتر" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" -"string.text" -msgid "Group Box" -msgstr "گروپ باڪس" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "متن باڪس" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" -"string.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "رچيل کيترُ" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "ياداشت باڪس" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" -"string.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "ڪومبو باڪس" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Image Button" -msgstr "عڪس باڪس" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n" -"string.text" -msgid "Hidden Control" -msgstr "لڪل ضابطو" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n" -"string.text" -msgid "Control (unknown type)" -msgstr "ضابطو (نامعلوم قسم)" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" -"string.text" -msgid "Image Control" -msgstr "عڪس تي ضابطو" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" -"string.text" -msgid "File Selection" -msgstr "فائل جي چونڊ" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Date Field" -msgstr "تاريخ جو کيتر" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Time Field" -msgstr "وقت جو کيتر" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" -"string.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "عددي کيتر" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" -"string.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "ڪرنسيءَ جو کيتر" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" -"string.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "نموني جو کيتر" - -#: pcrmiscres.src -msgctxt "" -"pcrmiscres.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" -"string.text" -msgid "Table Control " -msgstr "تختيءَ جو ضابطو" - -#: taborder.src -msgctxt "" -"taborder.src\n" -"RID_DLG_TABORDER\n" -"FT_CONTROLS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Controls" -msgstr "ضابطا" - -#: taborder.src -msgctxt "" -"taborder.src\n" -"RID_DLG_TABORDER\n" -"PB_MOVE_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Up" -msgstr "مٿي وڃو" - -#: taborder.src +#: fontdialog.src msgctxt "" -"taborder.src\n" -"RID_DLG_TABORDER\n" -"PB_MOVE_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Down" -msgstr "هيٺ اَچو" +"fontdialog.src\n" +"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" +"TABPAGE_CHARACTERS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" -#: taborder.src +#: fontdialog.src msgctxt "" -"taborder.src\n" -"RID_DLG_TABORDER\n" -"PB_AUTO_ORDER\n" -"pushbutton.text" -msgid "Automatic Sort" -msgstr "خودڪار نموني ڇانٽيو" +"fontdialog.src\n" +"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" +"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٽ جا اثر" -#: taborder.src +#: fontdialog.src msgctxt "" -"taborder.src\n" -"RID_DLG_TABORDER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Tab Order" -msgstr "ٽنگڻين جو سلسلو" +"fontdialog.src\n" +"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character" +msgstr "اَکرُ" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -330,7 +123,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "سمرٿ بڻايل" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n" @@ -523,7 +315,6 @@ msgid "Vert. Alignment" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" @@ -558,7 +349,6 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" @@ -633,7 +423,6 @@ msgid "Small" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" @@ -1268,7 +1057,6 @@ msgid "Tablefields" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" @@ -1290,7 +1078,6 @@ msgstr "" "کاٻو" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" @@ -1306,7 +1093,6 @@ msgstr "" "مرڪز" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" @@ -1364,7 +1150,6 @@ msgid "Open document/web page" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" @@ -1374,7 +1159,6 @@ msgid "First record" msgstr "پهريون رڪارڊ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" @@ -1393,7 +1177,6 @@ msgid "Next record" msgstr "ايندڙ رڪارڊ " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" @@ -1403,7 +1186,6 @@ msgid "Last record" msgstr "آخري رڪارڊ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" @@ -1422,7 +1204,6 @@ msgid "Undo data entry" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" @@ -1432,7 +1213,6 @@ msgid "New record" msgstr "ايندڙ رڪارڊ " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" @@ -1505,7 +1285,6 @@ msgid "Standard (short)" msgstr "معيار (ننڍو)" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" @@ -1515,7 +1294,6 @@ msgid "Standard (short YY)" msgstr "معيار (ننڍو)" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" @@ -1651,7 +1429,6 @@ msgid "Not Selected" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" @@ -1688,7 +1465,6 @@ msgid "Active record" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" @@ -1704,10 +1480,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" @@ -1753,7 +1528,6 @@ msgid "Multi" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" @@ -2284,7 +2058,6 @@ msgid "Default" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" @@ -2302,7 +2075,6 @@ msgstr "" "ٺيڪ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" @@ -2324,7 +2096,6 @@ msgstr "" "رَدِ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" @@ -2715,7 +2486,6 @@ msgid "Text type" msgstr "متن جو قسم" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" @@ -2729,7 +2499,6 @@ msgstr "" "لڪايو" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" @@ -2948,7 +2717,6 @@ msgid "Binding" msgstr "ٻڌندڙ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SELECTION_TYPE\n" @@ -2965,7 +2733,6 @@ msgid "Root displayed" msgstr "" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SHOWS_HANDLES\n" @@ -3020,10 +2787,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" @@ -3033,7 +2799,6 @@ msgid "Keep Ratio" msgstr "~Keep ratio" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" @@ -3051,7 +2816,6 @@ msgid "Input required" msgstr "اِنپت گهرجي " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_WRITING_MODE\n" @@ -3060,7 +2824,6 @@ msgid "Text direction" msgstr "متن جو طرف " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" @@ -3074,7 +2837,6 @@ msgstr "" "کاٻي کان ساڄي" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" @@ -3150,7 +2912,6 @@ msgid "As Character" msgstr "اکر جيان " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" @@ -3178,7 +2939,6 @@ msgid "To Character" msgstr "اکر ۾ " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" @@ -3188,7 +2948,6 @@ msgid "To Page" msgstr "صفحي ۾" #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" @@ -3199,7 +2958,6 @@ msgstr "خاني ڏانهن" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n" @@ -3222,7 +2980,6 @@ msgstr "ٿلهو اِٽيلڪ" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n" @@ -3250,7 +3007,6 @@ msgstr "" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n" @@ -3275,7 +3031,6 @@ msgstr "" "ٿلهو " #: formres.src -#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_FONT_DEFAULT\n" @@ -3283,65 +3038,194 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: fontdialog.src +#: newdatatype.src msgctxt "" -"fontdialog.src\n" -"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" -"TABPAGE_CHARACTERS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" +"newdatatype.src\n" +"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "سامگريءَ جي نئين قسم لاءِ نالو ٽائيپ ڪريو:" -#: fontdialog.src +#: newdatatype.src msgctxt "" -"fontdialog.src\n" -"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" -"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "فانٽ جا اثر" +"newdatatype.src\n" +"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" +"modaldialog.text" +msgid "New Data Type" +msgstr "سامگريءَ جو نئون قسم" -#: fontdialog.src +#: pcrmiscres.src msgctxt "" -"fontdialog.src\n" -"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "اَکرُ" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n" +"string.text" +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +msgstr "" +"ڇا توهين ماڊل مان #type#' قسم جي سامگري خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟ \n" +" مهرباني ڪري اها ڳالہہ ڌيان ۾ رکجو تہ اِن جو اَثر اُنہن سڀني صابطن تي پوندو جيڪي ان قسم جي سامگريءَ سان جڙيل آهن۔" -#: selectlabeldialog.src +#: pcrmiscres.src msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" -"1\n" -"fixedtext.text" -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "اِهي ضابطي جا کيتر آهن جن جو استعمال $control_class$ $control_name$ لاءِ ليبل کيترن جي روپ ۾ ڪري سگہجي ٿو۔ " +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Button" +msgstr "بَٽَڻُ" -#: selectlabeldialog.src +#: pcrmiscres.src msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" -"1\n" -"checkbox.text" -msgid "~No assignment" -msgstr "ڪم مليل ناهي (~N)" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Option Button" +msgstr "وِڪلپي بٽڻ" -#: selectlabeldialog.src +#: pcrmiscres.src msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "ليبل کيتر جي چونڊ" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" +"string.text" +msgid "Check Box" +msgstr "چڪاس باڪس" -#: selectlabeldialog.src +#: pcrmiscres.src msgctxt "" -"selectlabeldialog.src\n" -"RID_STR_FORMS\n" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" "string.text" -msgid "Forms" -msgstr "فارمَ" +msgid "Label Field" +msgstr "ليبل جو کيتر" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" +"string.text" +msgid "Group Box" +msgstr "گروپ باڪس" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Text Box" +msgstr "متن باڪس" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" +"string.text" +msgid "Formatted Field" +msgstr "رچيل کيترُ" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "List Box" +msgstr "ياداشت باڪس" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" +"string.text" +msgid "Combo Box" +msgstr "ڪومبو باڪس" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Image Button" +msgstr "عڪس باڪس" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n" +"string.text" +msgid "Hidden Control" +msgstr "لڪل ضابطو" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n" +"string.text" +msgid "Control (unknown type)" +msgstr "ضابطو (نامعلوم قسم)" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" +"string.text" +msgid "Image Control" +msgstr "عڪس تي ضابطو" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" +"string.text" +msgid "File Selection" +msgstr "فائل جي چونڊ" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" +"string.text" +msgid "Date Field" +msgstr "تاريخ جو کيتر" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" +"string.text" +msgid "Time Field" +msgstr "وقت جو کيتر" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" +"string.text" +msgid "Numeric Field" +msgstr "عددي کيتر" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" +"string.text" +msgid "Currency Field" +msgstr "ڪرنسيءَ جو کيتر" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" +"string.text" +msgid "Pattern Field" +msgstr "نموني جو کيتر" + +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" +"string.text" +msgid "Table Control " +msgstr "تختيءَ جو ضابطو" #: propres.src msgctxt "" @@ -3374,10 +3258,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: propres.src -#, fuzzy msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" @@ -3387,7 +3270,6 @@ msgid "Yes" msgstr "ها" #: propres.src -#, fuzzy msgctxt "" "propres.src\n" "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n" @@ -3410,3 +3292,81 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Text" msgstr "متن" + +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" +"1\n" +"fixedtext.text" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." +msgstr "اِهي ضابطي جا کيتر آهن جن جو استعمال $control_class$ $control_name$ لاءِ ليبل کيترن جي روپ ۾ ڪري سگہجي ٿو۔ " + +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" +"1\n" +"checkbox.text" +msgid "~No assignment" +msgstr "ڪم مليل ناهي (~N)" + +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "ليبل کيتر جي چونڊ" + +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_STR_FORMS\n" +"string.text" +msgid "Forms" +msgstr "فارمَ" + +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"FT_CONTROLS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Controls" +msgstr "ضابطا" + +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"PB_MOVE_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Up" +msgstr "مٿي وڃو" + +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"PB_MOVE_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Down" +msgstr "هيٺ اَچو" + +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"PB_AUTO_ORDER\n" +"pushbutton.text" +msgid "Automatic Sort" +msgstr "خودڪار نموني ڇانٽيو" + +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Tab Order" +msgstr "ٽنگڻين جو سلسلو" diff --git a/source/sd/extensions/source/scanner.po b/source/sd/extensions/source/scanner.po index d4e54ace5d8..d771c90025d 100644 --- a/source/sd/extensions/source/scanner.po +++ b/source/sd/extensions/source/scanner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,51 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: grid.src +msgctxt "" +"grid.src\n" +"GRID_DIALOG\n" +"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Set" +msgstr "سيٽ" + +#: grid.src +msgctxt "" +"grid.src\n" +"GRID_DIALOG\n" +"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" +"string.text" +msgid "Linear ascending" +msgstr "خطي مٿي چڙهندڙ" + +#: grid.src +msgctxt "" +"grid.src\n" +"GRID_DIALOG\n" +"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" +"string.text" +msgid "Linear descending" +msgstr "خطي هيٺ لهندڙ" + +#: grid.src +msgctxt "" +"grid.src\n" +"GRID_DIALOG\n" +"RESET_TYPE_RESET\n" +"string.text" +msgid "Original values" +msgstr "اصلي مُلهَہ" + +#: grid.src +msgctxt "" +"grid.src\n" +"GRID_DIALOG\n" +"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" +"string.text" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "قوت نما وڌائڻ" + #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -204,48 +249,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr " تجويز اڳہ منظر جو وڪلپ نٿي ڄاڻائي۔ اِن کري اَڳہ منظر بدران ساڌارڻ اسڪين جو اِستعمال ڪيو ويندو۔ ان ۾ شايد وڌيڪ وقت لڳي سگهي ٿو۔ ؟؟" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Set" -msgstr "سيٽ" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" -"string.text" -msgid "Linear ascending" -msgstr "خطي مٿي چڙهندڙ" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n" -"string.text" -msgid "Linear descending" -msgstr "خطي هيٺ لهندڙ" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_RESET\n" -"string.text" -msgid "Original values" -msgstr "اصلي مُلهَہ" - -#: grid.src -msgctxt "" -"grid.src\n" -"GRID_DIALOG\n" -"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n" -"string.text" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "قوت نما وڌائڻ" diff --git a/source/sd/extensions/source/update/check.po b/source/sd/extensions/source/update/check.po index 797498079e7..90b3cc80288 100644 --- a/source/sd/extensions/source/update/check.po +++ b/source/sd/extensions/source/update/check.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -147,7 +147,6 @@ msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. D msgstr "" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" @@ -188,7 +187,6 @@ msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do y msgstr "" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" @@ -197,7 +195,6 @@ msgid "Reload File" msgstr "فريم لوڊ ڪريو " #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n" @@ -218,7 +215,6 @@ msgid "%PERCENT%" msgstr "" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" @@ -235,7 +231,6 @@ msgstr "" "پدُ" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n" @@ -256,7 +251,6 @@ msgstr "" "بيان" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" @@ -291,7 +285,6 @@ msgid "~Download" msgstr "" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n" @@ -300,7 +293,6 @@ msgid "~Install" msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" @@ -317,7 +309,6 @@ msgid "~Resume" msgstr "" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" diff --git a/source/sd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 2875b282c7e..a478e6ff59b 100644 --- a/source/sd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/extensions/uiconfig.po b/source/sd/extensions/uiconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..527826c1cff --- /dev/null +++ b/source/sd/extensions/uiconfig.po @@ -0,0 +1,136 @@ +#. extracted from extensions/uiconfig +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"button3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"About\n" +"Dev_ice" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"button4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Create\n" +"Previe_w" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"button5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scan" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To_p:" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scan area" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device _used" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show advanced options" +msgstr "" + +#: scanner.ui +msgctxt "" +"scanner.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options:" +msgstr "" diff --git a/source/sd/extras/source/gallery/share.po b/source/sd/extras/source/gallery/share.po new file mode 100644 index 00000000000..7f875b94931 --- /dev/null +++ b/source/sd/extras/source/gallery/share.po @@ -0,0 +1,103 @@ +#. extracted from extras/source/gallery/share +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"arrows\n" +"LngText.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"computers\n" +"LngText.text" +msgid "Computers" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"diagrams\n" +"LngText.text" +msgid "Diagrams" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"education\n" +"LngText.text" +msgid "School & University" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"environment\n" +"LngText.text" +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"finance\n" +"LngText.text" +msgid "Finance" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"people\n" +"LngText.text" +msgid "People" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"sounds\n" +"LngText.text" +msgid "Sounds" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"symbols\n" +"LngText.text" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"txtshapes\n" +"LngText.text" +msgid "Text Shapes" +msgstr "" + +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"transportation\n" +"LngText.text" +msgid "Transportation" +msgstr "" diff --git a/source/sd/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sd/filter/source/config/fragments/filters.po index 57419f0c772..005be1f3211 100644 --- a/source/sd/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sd/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,40 +14,13 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu -msgctxt "" -"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Draw)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Drawing" -msgstr "%productname% %formatversion% چٽ" - -#: Text__encoded__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded__ui.xcu\n" -"Text (encoded)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text Encoded" -msgstr "متن سنڪيت ۾ داخل ڪيو ويو" - -#: UOF_presentation_ui.xcu -msgctxt "" -"UOF_presentation_ui.xcu\n" -"UOF presentation\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" - -#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu +#: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" -"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" +"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" +"HTML_MasterDoc\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text Encoded (Writer/Web)" +msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "" #: HTML__StarCalc__ui.xcu @@ -59,15 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "" -#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" -"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text Encoded (Master Document)" -msgstr "" - #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter__ui.xcu\n" @@ -77,23 +41,23 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "" -#: UOF_text_ui.xcu +#: HTML_ui.xcu msgctxt "" -"UOF_text_ui.xcu\n" -"UOF text\n" +"HTML_ui.xcu\n" +"HTML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML دستاويز" -#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" -"MS Word 2003 XML\n" +"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS Excel 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgid "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -104,25 +68,14 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr " 4.0Microsoft Excel خاڪو" -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" - -#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy +#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" -"MS Word 2007 XML Template\n" +"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/XP Microsoft Word " +msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" +msgstr " 5.0Microsoft Excel خاڪو" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -133,83 +86,70 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "خاڪو 95 Microsoft Excel" -#: calc8_template_ui.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"calc8_template_ui.xcu\n" -"calc8_template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "اسٽريڊشيٽ جا خاڪ " - -#: impress8_template_ui.xcu +#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" -"impress8_template_ui.xcu\n" -"impress8_template\n" +"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/XPMicrosoft Excel" -#: chart8_ui.xcu +#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" -"chart8_ui.xcu\n" -"chart8\n" +"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Chart" -msgstr "" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" -#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu -#, fuzzy +#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 Binary\n" +"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS Word 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgid "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy +#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" +"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" +"MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" +msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/XP Microsoft Word " -#: impress_OOXML_ui.xcu +#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" -"impress_OOXML_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML\n" +"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" +"MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/XP Microsoft Word " -#: draw8_template_ui.xcu +#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" -"draw8_template_ui.xcu\n" -"draw8_template\n" +"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" +"MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu +#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Math)\n" +"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS Word 95 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Formula" -msgstr "%productname% %formatversion% نسخو" +msgid "Microsoft Word 95 Template" +msgstr "خاڪو 95 Microsoft Word " #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" @@ -218,147 +158,176 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "خاڪو 97/2000/XP Microsoft Word " -#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -#, fuzzy +#: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" -"impress_StarOffice_XML_Draw\n" +"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" +"Office Open XML Text Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -msgstr "%productname% %formatversion% اُپت جو نالو %رچنا جو سنڪرڻ % چٽ جو خاڪو" +msgid "Office Open XML Text Template" +msgstr "" -#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML Template\n" +"OOXML_Text_ui.xcu\n" +"Office Open XML Text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/XP Microsoft Word " +msgid "Office Open XML Text" +msgstr "" -#: impress_OOXML_Template_ui.xcu +#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" -"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML Template\n" +"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Base)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgid "ODF Database" +msgstr "نئين آڌار سامگري" -#: calc_OOXML_Template_ui.xcu +#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" -"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Calc Office Open XML Template\n" +"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Calc)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" +msgstr "%productname% %formatversion% ڦهليل شيٽ" -#: UOF_spreadsheet_ui.xcu +#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" -"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" -"UOF spreadsheet\n" +"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Chart)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgid "%productname% %formatversion% Chart" +msgstr "%productname% %formatversion% چارٽ" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy +#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 XML\n" +"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Draw)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgid "%productname% %formatversion% Drawing" +msgstr "%productname% %formatversion% چٽ" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu +#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" +"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Impress)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" -msgstr "%HTML % اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ خاڪو" +msgid "%productname% %formatversion% Presentation" +msgstr "%productname% %formatversion% پيشڪش" -#: writerweb8_writer_template_ui.xcu +#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer_template\n" +"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML دستاويز جو خاڪو" +msgid "%productname% %formatversion% Formula" +msgstr "%productname% %formatversion% نسخو" -#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Calc)\n" +"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" +"StarOffice XML (Writer)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" -msgstr "%productname% %formatversion% ڦهليل شيٽ" +msgid "%productname% %formatversion% Text Document" +msgstr "%productname% %formatversion% متن دستاويز" -#: OOXML_Text_Template_ui.xcu +#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" -"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text Template\n" +"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Text Template" +msgid "Text (Writer/Web)" +msgstr "(متن (اِسٽار رائيٽر/ويب" + +#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu +msgctxt "" +"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" +"Text - txt - csv (StarCalc)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text CSV" +msgstr "متن CSV" + +#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu +msgctxt "" +"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" +"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Encoded (Master Document)" msgstr "" -#: draw8_ui.xcu +#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" -"draw8_ui.xcu\n" -"draw8\n" +"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing" +msgid "Text Encoded (Writer/Web)" msgstr "" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" +"Text__encoded__ui.xcu\n" +"Text (encoded)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/XPMicrosoft Excel" +msgid "Text Encoded" +msgstr "متن سنڪيت ۾ داخل ڪيو ويو" -#: impress8_ui.xcu -#, fuzzy +#: Text_ui.xcu msgctxt "" -"impress8_ui.xcu\n" -"impress8\n" +"Text_ui.xcu\n" +"Text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Presentation" -msgstr "نئين پيشڪش" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu -#, fuzzy +#: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" -"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" -"Text (StarWriter/Web)\n" +"UOF_presentation_ui.xcu\n" +"UOF presentation\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "(متن (اِسٽار رائيٽر/ويب" +msgid "Unified Office Format presentation" +msgstr "" -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy +#: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" +"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" +"UOF spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" +msgid "Unified Office Format spreadsheet" +msgstr "" + +#: UOF_text_ui.xcu +msgctxt "" +"UOF_text_ui.xcu\n" +"UOF text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Unified Office Format text" +msgstr "" + +#: calc8_template_ui.xcu +msgctxt "" +"calc8_template_ui.xcu\n" +"calc8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Spreadsheet Template" +msgstr "اسٽريڊشيٽ جا خاڪ " #: calc8_ui.xcu msgctxt "" @@ -378,32 +347,50 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "" -#: HTML_MasterDoc_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" -"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" -"HTML_MasterDoc\n" +"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#: writerweb8_writer_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% Text (Writer/Web)" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/XPMicrosoft Excel" + +#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu +msgctxt "" +"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" + +#: calc_OOXML_Template_ui.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" +"Calc Office Open XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "" -#: Text_ui.xcu +#: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" -"Text_ui.xcu\n" -"Text\n" +"calc_OOXML_ui.xcu\n" +"Calc Office Open XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Office Open XML Spreadsheet" +msgstr "" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -414,173 +401,178 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" msgstr "%productname% %formatversion% اُپٽ جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % اسپريڊ" -#: OOXML_Text_ui.xcu +#: chart8_ui.xcu msgctxt "" -"OOXML_Text_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text\n" +"chart8_ui.xcu\n" +"chart8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Text" +msgid "ODF Chart" msgstr "" -#: HTML_ui.xcu +#: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" -"HTML_ui.xcu\n" -"HTML\n" +"draw8_template_ui.xcu\n" +"draw8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML دستاويز" +msgid "ODF Drawing Template" +msgstr "" -#: impress_html_Export_ui.xcu +#: draw8_ui.xcu msgctxt "" -"impress_html_Export_ui.xcu\n" -"impress_html_Export\n" +"draw8_ui.xcu\n" +"draw8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document (Impress)" +msgid "ODF Drawing" msgstr "" -#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu +#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" -"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" -"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" +"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" +"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" -msgstr "% اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % متن جو دستاويز جو خاڪو" +msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" +msgstr "%productname% %formatversion% اُپت جو نالو %رچنا جو سنڪرڻ % چٽ جو خاڪو" -#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" -"MS Excel 97 Vorlage/Template\n" +"draw_html_Export_ui.xcu\n" +"draw_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/XPMicrosoft Excel" +msgid "HTML Document (Draw)" +msgstr "" -#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu +#: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Writer)\n" +"impress8_draw_ui.xcu\n" +"impress8_draw\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Text Document" -msgstr "%productname% %formatversion% متن دستاويز" +msgid "ODF Drawing (Impress)" +msgstr "" -#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu +#: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Impress)\n" +"impress8_template_ui.xcu\n" +"impress8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Presentation" -msgstr "%productname% %formatversion% پيشڪش" +msgid "ODF Presentation Template" +msgstr "" -#: writerglobal8_ui.xcu +#: impress8_ui.xcu msgctxt "" -"writerglobal8_ui.xcu\n" -"writerglobal8\n" +"impress8_ui.xcu\n" +"impress8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Master Document" -msgstr "" +msgid "ODF Presentation" +msgstr "نئين پيشڪش" -#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" -"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr " 5.0Microsoft Excel خاڪو" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" +msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" -#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" -"MS Excel 2003 XML\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" -#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" -"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" -msgstr "% اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % پيشڪش جو خاڪو" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" +msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Text Document" -msgstr "%productname% %formatversion% متن دستاويز" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" -#: impress8_draw_ui.xcu +#: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" -"impress8_draw_ui.xcu\n" -"impress8_draw\n" +"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" +"Impress Office Open XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing (Impress)" +msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu -#, fuzzy +#: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" +"impress_OOXML_ui.xcu\n" +"Impress Office Open XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" -msgstr "% اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % متن جو دستاويز جو خاڪو" +msgid "Office Open XML Presentation" +msgstr "" -#: calc_OOXML_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" -"calc_OOXML_ui.xcu\n" -"Calc Office Open XML\n" +"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" +msgstr "%productname% %formatversion% اُپت جو نالو %رچنا جو سنڪرڻ % چٽ جو خاڪو" -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy +#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" +"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" +msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" +msgstr "% اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % پيشڪش جو خاڪو" -#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu +#: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" -"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" -"Text - txt - csv (StarCalc)\n" +"impress_html_Export_ui.xcu\n" +"impress_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text CSV" -msgstr "متن CSV" +msgid "HTML Document (Impress)" +msgstr "" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu +#: math8_ui.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" +"math8_ui.xcu\n" +"math8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Master Document" -msgstr "%productname% %formatversion% HTML प्रधान दस्तऐवज" +msgid "ODF Formula" +msgstr "" + +#: writer8_template_ui.xcu +msgctxt "" +"writer8_template_ui.xcu\n" +"writer8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Text Document Template" +msgstr "" #: writer8_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer8_ui.xcu\n" "writer8\n" @@ -589,96 +581,83 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "متن جو دستاويز" -#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" -"MS Word 95 Vorlage\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "خاڪو 95 Microsoft Word " - -#: writer8_template_ui.xcu +#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" -"writer8_template_ui.xcu\n" -"writer8_template\n" +"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" +"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "" +msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" +msgstr "% اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % متن جو دستاويز جو خاڪو" -#: draw_html_Export_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" -"draw_html_Export_ui.xcu\n" -"draw_html_Export\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "" +msgid "%productname% %formatversion% Master Document" +msgstr "%productname% %formatversion% HTML प्रधान दस्तऐवज" -#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" -"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" -"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" -msgstr "%productname% %formatversion% اُپت جو نالو %رچنا جو سنڪرڻ % چٽ جو خاڪو" +msgid "%productname% %formatversion% Text Document" +msgstr "%productname% %formatversion% متن دستاويز" -#: writerglobal8_writer_ui.xcu -#, fuzzy +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" -"writerglobal8_writer_ui.xcu\n" -"writerglobal8_writer\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document" -msgstr "متن جو دستاويز" +msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" +msgstr "%HTML % اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ خاڪو" -#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu -#, fuzzy +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base)\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Database" -msgstr "نئين آڌار سامگري" +msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" +msgstr "% اُپت جو نالو % رچنا جو سنسڪرڻ % متن جو دستاويز جو خاڪو" -#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy +#: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML\n" +"writerglobal8_ui.xcu\n" +"writerglobal8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgid "ODF Master Document" +msgstr "" -#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu -#, fuzzy +#: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" -"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" -"MS PowerPoint 97 Vorlage\n" +"writerglobal8_writer_ui.xcu\n" +"writerglobal8_writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "خاڪو 97/2000/Microsoft PowerPoint" +msgid "ODF Text Document" +msgstr "متن جو دستاويز" -#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu +#: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Chart)\n" +"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" +"writerweb8_writer_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "%productname% %formatversion% Chart" -msgstr "%productname% %formatversion% چارٽ" +msgid "HTML Document Template" +msgstr "HTML دستاويز جو خاڪو" -#: math8_ui.xcu +#: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" -"math8_ui.xcu\n" -"math8\n" +"writerweb8_writer_ui.xcu\n" +"writerweb8_writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Formula" +msgid "%productname% Text (Writer/Web)" msgstr "" diff --git a/source/sd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index e4ac3fa47a6..35acf579f6a 100644 --- a/source/sd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sd/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,398 +14,398 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: svg_Import.xcu +#: bmp_Export.xcu msgctxt "" -"svg_Import.xcu\n" -"svg_Import\n" +"bmp_Export.xcu\n" +"bmp_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "" -#: psd_Import.xcu +#: bmp_Import.xcu msgctxt "" -"psd_Import.xcu\n" -"psd_Import\n" +"bmp_Import.xcu\n" +"bmp_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PSD - Adobe Photoshop" +msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "" -#: jpg_Export.xcu +#: dxf_Import.xcu msgctxt "" -"jpg_Export.xcu\n" -"jpg_Export\n" +"dxf_Import.xcu\n" +"dxf_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "" -#: dxf_Import.xcu +#: emf_Export.xcu msgctxt "" -"dxf_Import.xcu\n" -"dxf_Import\n" +"emf_Export.xcu\n" +"emf_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "" -#: bmp_Import.xcu +#: emf_Import.xcu msgctxt "" -"bmp_Import.xcu\n" -"bmp_Import\n" +"emf_Import.xcu\n" +"emf_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "" -#: tif_Import.xcu +#: eps_Export.xcu msgctxt "" -"tif_Import.xcu\n" -"tif_Import\n" +"eps_Export.xcu\n" +"eps_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: xpm_Export.xcu +#: eps_Import.xcu msgctxt "" -"xpm_Export.xcu\n" -"xpm_Export\n" +"eps_Import.xcu\n" +"eps_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "XPM - X PixMap" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: pcd_Import_Base16.xcu +#: gif_Export.xcu msgctxt "" -"pcd_Import_Base16.xcu\n" -"pcd_Import_Base16\n" +"gif_Export.xcu\n" +"gif_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "" -#: ras_Import.xcu +#: gif_Import.xcu msgctxt "" -"ras_Import.xcu\n" -"ras_Import\n" +"gif_Import.xcu\n" +"gif_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "" -#: ppm_Import.xcu +#: jpg_Export.xcu msgctxt "" -"ppm_Import.xcu\n" -"ppm_Import\n" +"jpg_Export.xcu\n" +"jpg_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "" -#: png_Export.xcu +#: jpg_Import.xcu msgctxt "" -"png_Export.xcu\n" -"png_Export\n" +"jpg_Import.xcu\n" +"jpg_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "" -#: sgv_Import.xcu +#: met_Export.xcu msgctxt "" -"sgv_Import.xcu\n" -"sgv_Import\n" +"met_Export.xcu\n" +"met_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "SGV - StarDraw 2.0" +msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "" -#: wmf_Import.xcu +#: met_Import.xcu msgctxt "" -"wmf_Import.xcu\n" -"wmf_Import\n" +"met_Import.xcu\n" +"met_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "WMF - Windows Metafile" +msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "" -#: pcx_Import.xcu +#: pbm_Export.xcu msgctxt "" -"pcx_Import.xcu\n" -"pcx_Import\n" +"pbm_Export.xcu\n" +"pbm_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "" -#: sgf_Import.xcu +#: pbm_Import.xcu msgctxt "" -"sgf_Import.xcu\n" -"sgf_Import\n" +"pbm_Import.xcu\n" +"pbm_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" +msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "" -#: met_Export.xcu +#: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" -"met_Export.xcu\n" -"met_Export\n" +"pcd_Import_Base.xcu\n" +"pcd_Import_Base\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "" -#: eps_Import.xcu +#: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" -"eps_Import.xcu\n" -"eps_Import\n" +"pcd_Import_Base16.xcu\n" +"pcd_Import_Base16\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "" -#: bmp_Export.xcu +#: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" -"bmp_Export.xcu\n" -"bmp_Export\n" +"pcd_Import_Base4.xcu\n" +"pcd_Import_Base4\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "" -#: jpg_Import.xcu +#: pct_Export.xcu msgctxt "" -"jpg_Import.xcu\n" -"jpg_Import\n" +"pct_Export.xcu\n" +"pct_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "" -#: ppm_Export.xcu +#: pct_Import.xcu msgctxt "" -"ppm_Export.xcu\n" -"ppm_Export\n" +"pct_Import.xcu\n" +"pct_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "" -#: pbm_Export.xcu +#: pcx_Import.xcu msgctxt "" -"pbm_Export.xcu\n" -"pbm_Export\n" +"pcx_Import.xcu\n" +"pcx_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "" -#: gif_Export.xcu +#: pgm_Export.xcu msgctxt "" -"gif_Export.xcu\n" -"gif_Export\n" +"pgm_Export.xcu\n" +"pgm_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "" -#: ras_Export.xcu +#: pgm_Import.xcu msgctxt "" -"ras_Export.xcu\n" -"ras_Export\n" +"pgm_Import.xcu\n" +"pgm_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "" -#: tif_Export.xcu +#: png_Export.xcu msgctxt "" -"tif_Export.xcu\n" -"tif_Export\n" +"png_Export.xcu\n" +"png_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "" -#: pct_Import.xcu +#: png_Import.xcu msgctxt "" -"pct_Import.xcu\n" -"pct_Import\n" +"png_Import.xcu\n" +"png_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "" -#: xbm_Import.xcu +#: ppm_Export.xcu msgctxt "" -"xbm_Import.xcu\n" -"xbm_Import\n" +"ppm_Export.xcu\n" +"ppm_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "XBM - X Bitmap" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "" -#: emf_Export.xcu +#: ppm_Import.xcu msgctxt "" -"emf_Export.xcu\n" -"emf_Export\n" +"ppm_Import.xcu\n" +"ppm_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "" -#: svm_Import.xcu +#: psd_Import.xcu msgctxt "" -"svm_Import.xcu\n" -"svm_Import\n" +"psd_Import.xcu\n" +"psd_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "SVM - StarView Metafile" +msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "" -#: svg_Export.xcu +#: ras_Export.xcu msgctxt "" -"svg_Export.xcu\n" -"svg_Export\n" +"ras_Export.xcu\n" +"ras_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "" -#: xpm_Import.xcu +#: ras_Import.xcu msgctxt "" -"xpm_Import.xcu\n" -"xpm_Import\n" +"ras_Import.xcu\n" +"ras_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "XPM - X PixMap" +msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "" -#: pcd_Import_Base4.xcu +#: sgf_Import.xcu msgctxt "" -"pcd_Import_Base4.xcu\n" -"pcd_Import_Base4\n" +"sgf_Import.xcu\n" +"sgf_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" msgstr "" -#: pcd_Import_Base.xcu +#: sgv_Import.xcu msgctxt "" -"pcd_Import_Base.xcu\n" -"pcd_Import_Base\n" +"sgv_Import.xcu\n" +"sgv_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgid "SGV - StarDraw 2.0" msgstr "" -#: pgm_Import.xcu +#: svg_Export.xcu msgctxt "" -"pgm_Import.xcu\n" -"pgm_Import\n" +"svg_Export.xcu\n" +"svg_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: svm_Export.xcu +#: svg_Import.xcu msgctxt "" -"svm_Export.xcu\n" -"svm_Export\n" +"svg_Import.xcu\n" +"svg_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "SVM - StarView Metafile" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: met_Import.xcu +#: svm_Export.xcu msgctxt "" -"met_Import.xcu\n" -"met_Import\n" +"svm_Export.xcu\n" +"svm_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "" -#: pct_Export.xcu +#: svm_Import.xcu msgctxt "" -"pct_Export.xcu\n" -"pct_Export\n" +"svm_Import.xcu\n" +"svm_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PCT - Mac Pict" +msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "" -#: png_Import.xcu +#: tga_Import.xcu msgctxt "" -"png_Import.xcu\n" -"png_Import\n" +"tga_Import.xcu\n" +"tga_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "" -#: gif_Import.xcu +#: tif_Export.xcu msgctxt "" -"gif_Import.xcu\n" -"gif_Import\n" +"tif_Export.xcu\n" +"tif_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange Format" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "" -#: pbm_Import.xcu +#: tif_Import.xcu msgctxt "" -"pbm_Import.xcu\n" -"pbm_Import\n" +"tif_Import.xcu\n" +"tif_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "" -#: eps_Export.xcu +#: wmf_Export.xcu msgctxt "" -"eps_Export.xcu\n" -"eps_Export\n" +"wmf_Export.xcu\n" +"wmf_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "" -#: tga_Import.xcu +#: wmf_Import.xcu msgctxt "" -"tga_Import.xcu\n" -"tga_Import\n" +"wmf_Import.xcu\n" +"wmf_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "TGA - Truevision Targa" +msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "" -#: emf_Import.xcu +#: xbm_Import.xcu msgctxt "" -"emf_Import.xcu\n" -"emf_Import\n" +"xbm_Import.xcu\n" +"xbm_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "EMF - Enhanced Metafile" +msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "" -#: wmf_Export.xcu +#: xpm_Export.xcu msgctxt "" -"wmf_Export.xcu\n" -"wmf_Export\n" +"xpm_Export.xcu\n" +"xpm_Export\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "WMF - Windows Metafile" +msgid "XPM - X PixMap" msgstr "" -#: pgm_Export.xcu +#: xpm_Import.xcu msgctxt "" -"pgm_Export.xcu\n" -"pgm_Export\n" +"xpm_Import.xcu\n" +"xpm_Import\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" +msgid "XPM - X PixMap" msgstr "" diff --git a/source/sd/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sd/filter/source/config/fragments/types.po index 9c1a88cd5ac..11520d9d368 100644 --- a/source/sd/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sd/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:15+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,54 +14,61 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: writer8_template.xcu +#: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" -"writer8_template.xcu\n" -"writer8_template\n" +"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" +"MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Writer 8 Template" +msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "" -#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy +#: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" -"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" -"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" +"MS_Excel_2007_XML.xcu\n" +"MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#: math8.xcu +#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" -"math8.xcu\n" -"math8\n" +"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" +"MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Math 8" -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#: draw8.xcu +#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" -"draw8.xcu\n" -"draw8\n" +"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" +"MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Draw 8" -msgstr "" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -#: writer8.xcu +#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" -"writer8.xcu\n" -"writer8\n" +"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" +"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Writer 8" -msgstr "" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" + +#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu +msgctxt "" +"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" +"MS PowerPoint 2007 XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: StarBase.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarBase.xcu\n" "StarBase\n" @@ -76,23 +83,13 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# base.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "اوپن داڪيومينٽ آڌار سامگري" -#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" -"MS PowerPoint 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" - -#: impress8_template.xcu +#: calc8.xcu msgctxt "" -"impress8_template.xcu\n" -"impress8_template\n" +"calc8.xcu\n" +"calc8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Impress 8 Template" +msgid "Calc 8" msgstr "" #: calc8_template.xcu @@ -104,16 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "" -#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" -"writer_MS_Word_2007\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" - #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -123,34 +110,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#: MS_Excel_2007_Binary.xcu +#: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" -"MS Excel 2007 Binary\n" +"calc_ODS_FlatXML.xcu\n" +"calc_ODS_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" +msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "" -#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu -msgctxt "" -"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" -"writer_MS_Word_2003_XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" - -#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" -"MS Excel 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" - #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -160,13 +128,13 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "" -#: writerweb8_writer_template.xcu +#: draw8.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_template.xcu\n" -"writerweb8_writer_template\n" +"draw8.xcu\n" +"draw8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Writer/Web 8 Template" +msgid "Draw 8" msgstr "" #: draw8_template.xcu @@ -178,23 +146,13 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "" -#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" -"writer_MS_Word_2007_Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" - -#: calc8.xcu +#: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" -"calc8.xcu\n" -"calc8\n" +"draw_ODG_FlatXML.xcu\n" +"draw_ODG_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Calc 8" +msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "" #: impress8.xcu @@ -206,32 +164,101 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "" -#: writerglobal8.xcu -#, fuzzy +#: impress8_template.xcu msgctxt "" -"writerglobal8.xcu\n" -"writerglobal8\n" +"impress8_template.xcu\n" +"impress8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "StarWriter 5.0 مکيہ دستاويز" +msgid "Impress 8 Template" +msgstr "" -#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy +#: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" -"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" -"MS PowerPoint 2007 XML\n" +"impress_ODP_FlatXML.xcu\n" +"impress_ODP_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" +msgstr "" + +#: math8.xcu +msgctxt "" +"math8.xcu\n" +"math8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Math 8" +msgstr "" + +#: writer8.xcu +msgctxt "" +"writer8.xcu\n" +"writer8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer 8" +msgstr "" + +#: writer8_template.xcu +msgctxt "" +"writer8_template.xcu\n" +"writer8_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer 8 Template" +msgstr "" + +#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu +msgctxt "" +"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" +"writer_MS_Word_2003_XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -#: MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy +#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_2007_XML.xcu\n" -"MS Excel 2007 XML\n" +"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" +"writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" + +#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu +msgctxt "" +"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" +"writer_MS_Word_2007_Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2003 XML" + +#: writer_ODT_FlatXML.xcu +msgctxt "" +"writer_ODT_FlatXML.xcu\n" +"writer_ODT_FlatXML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" +msgstr "" + +#: writerglobal8.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8.xcu\n" +"writerglobal8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer 8 Master Document" +msgstr "StarWriter 5.0 مکيہ دستاويز" + +#: writerweb8_writer_template.xcu +msgctxt "" +"writerweb8_writer_template.xcu\n" +"writerweb8_writer_template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Writer/Web 8 Template" +msgstr "" diff --git a/source/sd/filter/source/flash.po b/source/sd/filter/source/flash.po index 6be957d3467..ee31f3dd941 100644 --- a/source/sd/filter/source/flash.po +++ b/source/sd/filter/source/flash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/sd/filter/source/graphicfilter/eps.po index 3817489f63f..6e3507ccefa 100644 --- a/source/sd/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/sd/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/filter/source/pdf.po b/source/sd/filter/source/pdf.po index 6d362aa5979..aabf7cdc60f 100644 --- a/source/sd/filter/source/pdf.po +++ b/source/sd/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "E~xport" msgstr "روانگي ڪريو (~x)" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Set open password" msgstr "ڳجهي لفظ جي تصديق ڪريو " #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n" @@ -265,6 +263,14 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "" +#: impdialog.src +msgctxt "" +"impdialog.src\n" +"CB_VIEWPDF\n" +"checkbox.text" +msgid "~View PDF after Export" +msgstr "" + #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -274,7 +280,6 @@ msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be passwo msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" @@ -525,7 +530,6 @@ msgid "Hide ~window controls" msgstr " (~w) وِنڊو جا ضابطا لڪايو" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" @@ -544,7 +548,6 @@ msgid "~Use transition effects" msgstr " (~U) تبديليءَ جي اَثرن جو اِستعمال ڪريو" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" @@ -597,7 +600,6 @@ msgid "File encryption and permission" msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" @@ -607,7 +609,6 @@ msgid "Set ~passwords..." msgstr " (~P)... ڳجہو لفظ" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" @@ -707,7 +708,6 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" @@ -748,7 +748,6 @@ msgid "~High resolution" msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" @@ -892,7 +891,6 @@ msgid "Reason" msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" @@ -937,7 +935,6 @@ msgid "Cross-document links" msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" @@ -1018,7 +1015,6 @@ msgid "Security" msgstr "" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" diff --git a/source/sd/filter/source/t602.po b/source/sd/filter/source/t602.po index e0cffccc925..4dc97f9cf27 100644 --- a/source/sd/filter/source/t602.po +++ b/source/sd/filter/source/t602.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,6 @@ msgid "Encoding" msgstr "" #: t602filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "t602filter.src\n" "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO\n" @@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Display dot commands" msgstr "" #: t602filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "t602filter.src\n" "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n" @@ -121,7 +119,6 @@ msgstr "" "رَدِ" #: t602filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "t602filter.src\n" "T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n" diff --git a/source/sd/filter/source/xsltdialog.po b/source/sd/filter/source/xsltdialog.po index 4d3b9110199..c2ed4a1a37f 100644 --- a/source/sd/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/sd/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,171 +11,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028297.0\n" -#: xmlfiltertabpagebasic.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagebasic.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"FT_XML_FILTER_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Filter name" -msgstr "فلٽر جو نالو" - -#: xmlfiltertabpagebasic.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagebasic.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"FT_XML_APPLICATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Application" -msgstr "وهنوار ۾ آڻڻ" - -#: xmlfiltertabpagebasic.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagebasic.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"FT_XML_INTERFACE_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Name of\n" -"file type" -msgstr "فائل قسم جو نالو \n" - -#: xmlfiltertabpagebasic.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagebasic.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"FT_XML_EXTENSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "File extension" -msgstr "فائل جو وستار" - -#: xmlfiltertabpagebasic.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagebasic.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"FT_XML_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽيڪائون" - -#: xmlfiltertabpagebasic.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagebasic.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"tabpage.text" -msgid "General" -msgstr "Generalعام " - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_DOCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "DocType" -msgstr "DocTypeقسم" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_EXPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT روانگيءَ لاءِ" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_IMPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT آمد لاءِ" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template for import" -msgstr "آمد لاءِ خاڪو" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "برائوز" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n" -"fixedtext.text" -msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" - -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"tabpage.text" -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation بدلاءُ" - -#: xmlfiltertabdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Generalعام " - -#: xmlfiltertabdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"pageitem.text" -msgid "Transformation" -msgstr "Transformation بدلاءُ" - -#: xmlfiltertabdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n" -"tabdialog.text" -msgid "XML Filter: %s" -msgstr "%s فلٽر: XML" - #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -241,7 +80,6 @@ msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different msgstr "هڪ فلٽر '%s' نالي سميت اڳ ۾ ئي مؤجود آهي۔ ٻيو جدا نالو داخل ڪريو۔ XML." #: xmlfilterdialogstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n" @@ -360,3 +198,164 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "XML Filter List" msgstr "%s فلٽر: XML" + +#: xmlfiltertabdialog.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabdialog.src\n" +"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"pageitem.text" +msgid "General" +msgstr "Generalعام " + +#: xmlfiltertabdialog.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabdialog.src\n" +"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"pageitem.text" +msgid "Transformation" +msgstr "Transformation بدلاءُ" + +#: xmlfiltertabdialog.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabdialog.src\n" +"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n" +"tabdialog.text" +msgid "XML Filter: %s" +msgstr "%s فلٽر: XML" + +#: xmlfiltertabpagebasic.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagebasic.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"FT_XML_FILTER_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Filter name" +msgstr "فلٽر جو نالو" + +#: xmlfiltertabpagebasic.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagebasic.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"FT_XML_APPLICATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Application" +msgstr "وهنوار ۾ آڻڻ" + +#: xmlfiltertabpagebasic.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagebasic.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"FT_XML_INTERFACE_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Name of\n" +"file type" +msgstr "فائل قسم جو نالو \n" + +#: xmlfiltertabpagebasic.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagebasic.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"FT_XML_EXTENSION\n" +"fixedtext.text" +msgid "File extension" +msgstr "فائل جو وستار" + +#: xmlfiltertabpagebasic.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagebasic.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"FT_XML_DESCRIPTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Comments" +msgstr "ٽيڪائون" + +#: xmlfiltertabpagebasic.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagebasic.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n" +"tabpage.text" +msgid "General" +msgstr "Generalعام " + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"FT_XML_DOCTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "DocType" +msgstr "DocTypeقسم" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"FT_XML_EXPORT_XSLT\n" +"fixedtext.text" +msgid "XSLT for export" +msgstr "XSLT روانگيءَ لاءِ" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"FT_XML_IMPORT_XSLT\n" +"fixedtext.text" +msgid "XSLT for import" +msgstr "XSLT آمد لاءِ" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Template for import" +msgstr "آمد لاءِ خاڪو" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "برائوز" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n" +"fixedtext.text" +msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" +msgstr "" + +#: xmlfiltertabpagexslt.src +msgctxt "" +"xmlfiltertabpagexslt.src\n" +"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" +"tabpage.text" +msgid "Transformation" +msgstr "Transformation بدلاءُ" diff --git a/source/sd/filter/uiconfig/ui.po b/source/sd/filter/uiconfig/ui.po index f01d4ca1a0f..f52337bbcc4 100644 --- a/source/sd/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sd/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,69 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"XMLFilterSettingsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" - -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "" - -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "" - -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save as Package..." -msgstr "" - -#: xmlfiltersettings.ui -msgctxt "" -"xmlfiltersettings.ui\n" -"open\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Open Package..." -msgstr "" - #: testxmlfilter.ui msgctxt "" "testxmlfilter.ui\n" @@ -84,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "فلٽرXML جاچيو %s : " #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -93,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT روانگيءَ لاءِ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -102,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "دستاويز بدليو" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -111,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -129,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "روانگي " #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -138,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT آمد لاءِ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -147,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "برائوز ڪريو۔۔۔" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -165,7 +102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "آمد لاءِ خاڪو" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -183,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform file" -msgstr "" +msgstr "فائل بدليو" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -192,4 +129,67 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" +msgstr "آمد" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"XMLFilterSettingsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "XML Filter Settings" +msgstr "XML فلٽر جون طئہ ترتيبون" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_ نئون۔۔۔" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test XSLTs..." +msgstr "" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save as Package..." +msgstr "" + +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open Package..." msgstr "" diff --git a/source/sd/forms/source/resource.po b/source/sd/forms/source/resource.po index c000e7ed568..f5016a7ffa5 100644 --- a/source/sd/forms/source/resource.po +++ b/source/sd/forms/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/formula/source/core/resource.po b/source/sd/formula/source/core/resource.po index 4720257332d..ca786943cb0 100644 --- a/source/sd/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sd/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028298.0\n" @@ -106,7 +106,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -404,7 +403,6 @@ msgid "FACT" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -414,7 +412,6 @@ msgid "YEAR" msgstr "वर्ष" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -718,7 +715,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -910,7 +907,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -992,7 +988,6 @@ msgid "MOD" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1038,7 +1033,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1093,7 +1087,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1112,7 +1105,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1149,7 +1141,6 @@ msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1177,7 +1168,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1187,7 +1177,6 @@ msgid "NPV" msgstr "XNPV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1197,7 +1186,6 @@ msgid "IRR" msgstr "XIRR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1225,7 +1213,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1244,7 +1231,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VARP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1254,7 +1240,6 @@ msgid "VARPA" msgstr "VARP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1264,7 +1249,6 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1283,7 +1267,6 @@ msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1527,7 +1510,6 @@ msgid "NPER" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1600,7 +1582,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1610,7 +1591,6 @@ msgid "DSUM" msgstr "SUM" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1620,7 +1600,6 @@ msgid "DCOUNT" msgstr "COUNT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1630,7 +1609,6 @@ msgid "DCOUNTA" msgstr "COUNTA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1649,7 +1627,6 @@ msgid "DGET" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1659,7 +1636,6 @@ msgid "DMAX" msgstr "MAX" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1669,7 +1645,6 @@ msgid "DMIN" msgstr "MIN" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1679,7 +1654,6 @@ msgid "DPRODUCT" msgstr "PRODUCT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1689,7 +1663,6 @@ msgid "DSTDEV" msgstr "STDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1699,7 +1672,6 @@ msgid "DSTDEVP" msgstr "STDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1709,7 +1681,6 @@ msgid "DVAR" msgstr "VAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1773,7 +1744,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1792,7 +1762,6 @@ msgid "SUMIFS" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1874,7 +1843,6 @@ msgid "AREAS" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1947,7 +1915,6 @@ msgid "SEARCH" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -2181,6 +2148,15 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_SKEWP\n" +"string.text" +msgid "SKEWP" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2227,7 +2203,6 @@ msgid "TTEST" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -2579,7 +2554,6 @@ msgid "STYLE" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" diff --git a/source/sd/formula/source/ui/dlg.po b/source/sd/formula/source/ui/dlg.po index 1dc463467ee..b2f6f2010ba 100644 --- a/source/sd/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sd/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,49 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RB_ARGBLOCK( y )\n" -"#define.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RB_ARGBLOCK( y )\n" -"#define.quickhelptext" -msgid "Select" -msgstr "چونڊيو" - -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" -"FT_EDITDESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Function not known" -msgstr "" - -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" -"STR_OPTIONAL\n" -"string.text" -msgid "(optional)" -msgstr " (وڪلپي)" - -#: parawin.src -msgctxt "" -"parawin.src\n" -"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" -"STR_REQUIRED\n" -"string.text" -msgid "(required)" -msgstr " (گهربل)" - #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -67,7 +24,6 @@ msgid "Last Used" msgstr "پڇاڙيءَ ۾ استعمال ڪيل" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n" @@ -136,7 +92,6 @@ msgid "Error" msgstr "چوڪ" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n" @@ -146,7 +101,6 @@ msgid "Functions" msgstr "ڪاريَہ " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n" @@ -156,7 +110,6 @@ msgid "Structure" msgstr "ڍانچو " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -175,7 +128,6 @@ msgid "Function result" msgstr "" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -185,7 +137,6 @@ msgid "Result" msgstr "نتيجو" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -199,22 +150,11 @@ msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" "RB_REF\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: formdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" -"RB_REF\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Maximize" msgstr "وڌ ۾ وڌ ڪريو " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -224,7 +164,6 @@ msgid "<< ~Back" msgstr "<< پٺتي" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -234,7 +173,6 @@ msgid "~Next >>" msgstr "ايندڙ >" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -244,7 +182,6 @@ msgid "Function Wizard" msgstr "ڪاريہ وزارڊ" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -254,7 +191,6 @@ msgid "Function Wizard -" msgstr "ڪاريہ وزارڊ" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" @@ -264,7 +200,6 @@ msgid "~End" msgstr "ختم" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n" @@ -274,7 +209,6 @@ msgid "Functions" msgstr "ڪاريَہ " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n" @@ -284,7 +218,6 @@ msgid "Structure" msgstr "ڍانچو " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -303,7 +236,6 @@ msgid "Function result" msgstr "" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -313,7 +245,6 @@ msgid "Result" msgstr "نتيجو" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -327,22 +258,11 @@ msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" "RB_REF\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: formdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"formdlgs.src\n" -"RID_FORMULADLG_FORMULA\n" -"RB_REF\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Maximize" msgstr "وڌ ۾ وڌ ڪريو " #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -352,7 +272,6 @@ msgid "<< ~Back" msgstr "<< پٺتي" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -362,7 +281,6 @@ msgid "~Next >>" msgstr "ايندڙ >" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -372,7 +290,6 @@ msgid "Function Wizard" msgstr "ڪاريہ وزارڊ" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -382,7 +299,6 @@ msgid "Function Wizard -" msgstr "ڪاريہ وزارڊ" #: formdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA\n" @@ -390,3 +306,54 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "~End" msgstr "ختم" + +#: formdlgs.src +msgctxt "" +"formdlgs.src\n" +"RID_STR_SHRINK\n" +"string.text" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" + +#: formdlgs.src +msgctxt "" +"formdlgs.src\n" +"RID_STR_EXPAND\n" +"string.text" +msgid "Expand" +msgstr "ڦهلايو" + +#: parawin.src +msgctxt "" +"parawin.src\n" +"RB_ARGBLOCK( y )\n" +"#define.quickhelptext" +msgid "Select" +msgstr "چونڊيو" + +#: parawin.src +msgctxt "" +"parawin.src\n" +"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" +"FT_EDITDESC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Function not known" +msgstr "" + +#: parawin.src +msgctxt "" +"parawin.src\n" +"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" +"STR_OPTIONAL\n" +"string.text" +msgid "(optional)" +msgstr " (وڪلپي)" + +#: parawin.src +msgctxt "" +"parawin.src\n" +"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n" +"STR_REQUIRED\n" +"string.text" +msgid "(required)" +msgstr " (گهربل)" diff --git a/source/sd/fpicker/source/office.po b/source/sd/fpicker/source/office.po index 8d09da4111b..129187164ed 100644 --- a/source/sd/fpicker/source/office.po +++ b/source/sd/fpicker/source/office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -131,29 +131,10 @@ msgctxt "" "iodlg.src\n" "DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: iodlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Create New Folder" msgstr "نئون فولڊر خلقيو" -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" -"BTN_EXPLORERFILE_UP\n" -"menubutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -308,7 +289,6 @@ msgid "Current version" msgstr "مؤجودہ سنسڪرڻ" #: iodlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "iodlg.src\n" "DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" @@ -353,14 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder" msgstr "نئون فولڊر خلقيو" -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER\n" -"string.text" -msgid "$name$ does not exist." -msgstr "نالو$ مؤجود ناهي$" - #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -377,10 +349,9 @@ msgctxt "" "STR_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "سڀ فائلون " #: iodlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "iodlg.src\n" "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" @@ -410,12 +381,3 @@ msgid "" "No removable storage device detected.\n" "Make sure it is plugged in properly and try again." msgstr "" - -#: iodlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"STR_SVT_ALLFORMATS\n" -"string.text" -msgid "All Formats" -msgstr "" diff --git a/source/sd/framework/source/classes.po b/source/sd/framework/source/classes.po index 5a385bfec54..f60b79d88a5 100644 --- a/source/sd/framework/source/classes.po +++ b/source/sd/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -117,7 +117,6 @@ msgid "Save Copy ~as..." msgstr "نقل سانڍيو جئن" #: resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "resource.src\n" "STR_NODOCUMENT\n" @@ -128,19 +127,27 @@ msgstr "دستاويز ڏانهن" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" +"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n" "string.text" -msgid "Add-On %num%" -msgstr "%num% تي جوڙهو" +msgid "Clear List" +msgstr "" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n" +"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" -msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" +msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "" +#: resource.src +msgctxt "" +"resource.src\n" +"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" +"string.text" +msgid "Add-On %num%" +msgstr "%num% تي جوڙهو" + #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -285,7 +292,6 @@ msgid "" msgstr "" #: resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "resource.src\n" "STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" @@ -326,7 +332,6 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "resource.src\n" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" diff --git a/source/sd/framework/source/services.po b/source/sd/framework/source/services.po index fbd05264833..1651d9460b4 100644 --- a/source/sd/framework/source/services.po +++ b/source/sd/framework/source/services.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fwk_services.src -#, fuzzy msgctxt "" "fwk_services.src\n" "DLG_BACKING\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgid "Create a new document" msgstr "نئون دستاويز خلقيو " #: fwk_services.src -#, fuzzy msgctxt "" "fwk_services.src\n" "DLG_BACKING\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgid "~Templates..." msgstr "خاڪا:" #: fwk_services.src -#, fuzzy msgctxt "" "fwk_services.src\n" "DLG_BACKING\n" diff --git a/source/sd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e0cb6c70c95..866690ad948 100644 --- a/source/sd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,627 +14,610 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_1\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" -msgid "bytes" -msgstr "बाइट्स" +msgid "Advertising application" +msgstr "پريوگ جي مشهور ڏيڻ" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_2\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" -msgid "GB" -msgstr "गी.बा." +msgid "Allocating registry space" +msgstr "رجسٽر ڪرڻ لاءِ وٿي ڏيئي رهيو آهي۔" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_3\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" -msgid "KB" -msgstr "कि.बा." +msgid "Free space: [1]" +msgstr "[1] آزاد وٿي: " -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_4\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" -msgid "MB" -msgstr "मे.बा." +msgid "Searching for installed applications" +msgstr "اِسٿاپت ڪيل پريوگن لاءِ ڳولي رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_5\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" -msgid "This feature will not be available." -msgstr "This feature will not be available." +msgid "Property: [1], Signature: [2]" +msgstr "[خاصيت: [1], صحيح: [2" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_6\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "This feature will be installed when required." +msgid "Binding executables" +msgstr "تعميل ۾ آڻيندڙ ڳنڍي رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_7\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgid "File: [1]" +msgstr ": [1] فائل" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_8\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgid "Creating IIS Virtual Roots..." +msgstr "اَصلوڪا موُل خلقي رهيو آهي IIS ..." -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_9\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgid "Removing IIS Virtual Roots..." +msgstr "اَصوڪا موَل هٽائي رهيو آهي۔ IIS ..." -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_10\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "This feature will be installed to run from CD." +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "خاصيت ڄاڻائيندڙ اُپتن کي ڳولي رهيو آهي۔" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_11\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "यह फीचर को स्थानीय हार्डड्राइव पर अधिष्ठापित किया जायेगा" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "ڪميوٽنگ وٿي ۽ جون ضرورتون" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_12\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "यह फीचर को संजाल से चलाने के लिये अधिष्ठापित किया जायेगा" +msgid "Computing space requirements" +msgstr "ڪميوٽنگ وٿي ۽ جون ضرورتون" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_13\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" -msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Fldr|नया फोल्डर" +msgid "Creating folders" +msgstr "فولڊر خلقجن پيا" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_14\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" -msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "This feature will remain uninstalled." +msgid "Folder: [1]" +msgstr " : [1] فولڊر" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_15\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "This feature will be set to be installed when required." +msgid "Creating shortcuts" +msgstr "سولي نموني خلقڻ" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_16\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "This feature will be installed to run from CD." +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr " [1] سولو نمونو:" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_17\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "This feature will be installed on the local hard drive." +msgid "Deleting services" +msgstr "شيوائون خارج ڪرڻ" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_18\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "This feature will be installed to run from the network." +msgid "Service: [1]" +msgstr " [1] شيوا:" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_19\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" -msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "This feature will become unavailable." +msgid "Creating duplicate files" +msgstr "فائلن جا نقل خلڪڻ" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_20\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" -msgid "Will be installed when required." -msgstr "Will be installed when required." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو: [9], آڪار: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_21\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "This feature will be available to run from CD." +msgid "Computing space requirements" +msgstr "ڪميوٽنگ وٿي ۽ جون ضرورتون" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_22\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "This feature will be installed on your local hard drive." +msgid "Searching for related applications" +msgstr "لاڳپو رکيل پريوگن لاءِ ڳولڻ" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_23\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "This feature will be available to run from the network." +msgid "Found application" +msgstr " [1] پريوگ حاصل ٿيو۔" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_24\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgid "Generating script operations for action:" +msgstr "عمل لاءِ اِسڪرپٽ جو ڪارروائيون پيدا ڪري پيو" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_25\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgid "[1]" +msgstr "[1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_26\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "This feature will continue to be run from the CD" +msgid "Copying files to the network" +msgstr "نيٽورڪ ۾ فائلون نقل" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_27\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9], آڪار: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_28\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgid "Copying new files" +msgstr "نوان فائل نقل ڪري رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_29\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "This feature requires [1] on your hard drive." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو: [9], آڪار: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_30\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" -msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "Compiling cost for this feature..." +msgid "Installing ODBC components" +msgstr "جزا اِسٿاپت ٿي رهيا آهن ODBC " -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_31\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "This feature will be completely removed." +msgid "Installing new services" +msgstr "نيون شيوائون اِسٿاپت ٿي رهيون آهن" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_32\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgid "Service: [2]" +msgstr " [2] شيوا" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_33\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgid "Installing system catalog" +msgstr "سرشتي جو ڪيٽلاگ اِسٿاپت ٿي رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_34\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" -msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "यह विशेषता आपके स्थानीय हार्ड ड्राइव में बना रहेगा." +msgid "File: [1], Dependencies: [2]" +msgstr "فائل [1], آڌينتا [2]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_35\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgid "Validating install" +msgstr "اِسٿاپن کي جائز ڪري رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_36\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgid "Evaluating launch conditions" +msgstr "جاري ڪرڻ جي حالتن جي ڪٿ ڪري پيو" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_37\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgid "Migrating feature states from related applications" +msgstr "روپ جون حالتون واسطو رکندڙ ڪارروائين مان مول آسٿان تان هٽاءي رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_38\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgid "Application: [1]" +msgstr "[ پريوگ 1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_39\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "ये फीचर को संजाल से चलाना जारी रखेगा" +msgid "Moving files" +msgstr "فائلون سُرن پييون" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_40\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर मुक्त करता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." +msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو: [9], آڪار: [6]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_41\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर मुक्त करता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर जरूरी है." +msgid "Patching files" +msgstr "فائلون پيچ ڪري رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_42\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." +msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" +msgstr "فائل [1], ہدايت نامو: [2], آڪار: [3]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_43\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी रखता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." +msgid "Updating component registration" +msgstr "جزو رجسٽرشن اپ ڊيٽ ٿي رهيو آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_44\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "शेष समय: {[1] मिनट }[2] सेकेंड" +msgid "Publishing qualified components" +msgstr "صفت ڄاڻائيندڙ جزا ڇپجي رهيا آهن" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_45\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" -msgid "Available" -msgstr "उपलब्ध" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "جزي جو ID: [1], صفت ڄاڻائيندڙ [2]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_46\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" -msgid "Differences" -msgstr "भिन्नता" +msgid "Publishing product features" +msgstr "اُپت جون خاصيتون ڇپجي رهيون آهن" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_47\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" -msgid "Required" -msgstr "आवश्यक" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "خاصيتون [1]" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_48\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" -msgid "Disk Size" -msgstr "डिस्क आकार" +msgid "Publishing product information" +msgstr "اُپت جي معلومات ڇپجي رهي آهي" -#: UIText.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_49\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" -msgid "Volume" -msgstr "आवाज़ निर्धारक" +msgid "Registering class servers" +msgstr "ڪلاس سرور رجسٽر ٿي رهيا آهن" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" -msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "ڪلاس ID: [1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgid "Registering COM+ Applications and Components" +msgstr " پريوگ ۽ جزا رجسٽر ٿي رهيا آهن COM+" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "x-xxx-xxx-xxx" - -#: Property.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" +msgstr "لاڳو [1]{{, اِستعمال ڪندڙ [2], پريوگ جو قسم: [3], RSN: [4]}}" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" -msgid "~New" -msgstr "~नया" +msgid "Registering extension servers" +msgstr "ڦهلاو جا سروَر رجسٽر ٿي رهيا آهن" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_EDIT\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~संपादन" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "ڦهلاءُ: [1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word Document" +msgid "Registering fonts" +msgstr "فانٽ رجسٽر ٿي رهيا آهن" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Microsoft Word Template" +msgid "Font: [1]" +msgstr "فانٽ [1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel Worksheet" +msgid "Registering MIME info" +msgstr "MIME معلومات رجسٽر ٿي رهيا آهن" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel टेंपलेट" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIMEمؤضوع جو قسم: [1], विस्तार: [2] ڦهلاءُ" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरण" +msgid "Registering product" +msgstr "اُپت رجسٽر ٿي رهي آهي" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint टेंपलेट" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Microsoft PowerPoint प्रदर्शन" +msgid "Registering program identifiers" +msgstr "پروگرام سڃاڻندڙ رجسٽر ٿي رهيا آهن" -#: Property.ulf +#: ActionTe.ulf msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" +"ActionTe.ulf\n" +"OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" -msgid "Installation Wizard" -msgstr "" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "پروگرام ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_1\n" +"OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" -msgid "Advertising application" -msgstr "پريوگ جي مشهور ڏيڻ" +msgid "Registering type libraries" +msgstr "لائبررين جو قسم رجسٽر ٿي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_2\n" +"OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" -msgid "Allocating registry space" -msgstr "رجسٽر ڪرڻ لاءِ وٿي ڏيئي رهيو آهي۔" +msgid "LibID: [1]" +msgstr " لائبرريID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_3\n" +"OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" -msgid "Free space: [1]" -msgstr "[1] آزاد وٿي: " +msgid "Registering user" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ رجسٽر ٿي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_4\n" +"OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" -msgid "Searching for installed applications" -msgstr "اِسٿاپت ڪيل پريوگن لاءِ ڳولي رهيو آهي" +msgid "[1]" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_5\n" +"OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" -msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "[خاصيت: [1], صحيح: [2" +msgid "Removing duplicated files" +msgstr "نقل ڪيل فائلون هٽي رهيون آهن" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_6\n" +"OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" -msgid "Binding executables" -msgstr "تعميل ۾ آڻيندڙ ڳنڍي رهيو آهي" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_7\n" +"OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" -msgid "File: [1]" -msgstr ": [1] فائل" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "ماحول جون لڙيون اَپ ڊيٽ ٿي رهيون آهن" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_8\n" +"OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" -msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "اَصلوڪا موُل خلقي رهيو آهي IIS ..." +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "نالو: [1], ڪاريہ: [2], ملہہ [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_9\n" +"OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" -msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "اَصوڪا موَل هٽائي رهيو آهي۔ IIS ..." +msgid "Removing applications" +msgstr "پريوگ آديش ليڪ:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_10\n" +"OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" -msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "خاصيت ڄاڻائيندڙ اُپتن کي ڳولي رهيو آهي۔" +msgid "Application: [1], Command line: [2]" +msgstr "پريوگ: آديش ليڪ:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_11\n" +"OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" -msgid "Computing space requirements" -msgstr "ڪميوٽنگ وٿي ۽ جون ضرورتون" +msgid "Removing files" +msgstr "فائلون هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_12\n" +"OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" -msgid "Computing space requirements" -msgstr "ڪميوٽنگ وٿي ۽ جون ضرورتون" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_13\n" +"OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" -msgid "Creating folders" -msgstr "فولڊر خلقجن پيا" +msgid "Removing folders" +msgstr "فولڊر هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_14\n" +"OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" msgstr " : [1] فولڊر" @@ -642,87 +625,79 @@ msgstr " : [1] فولڊر" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_15\n" +"OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" -msgid "Creating shortcuts" -msgstr "سولي نموني خلقڻ" +msgid "Removing INI file entries" +msgstr "INI فائل داخلائون هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_16\n" +"OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" -msgid "Shortcut: [1]" -msgstr " [1] سولو نمونو:" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "فائل: [1], ڀاڱو: [2], ڪُنجي [3], ملهُہ: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_17\n" +"OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" -msgid "Deleting services" -msgstr "شيوائون خارج ڪرڻ" +msgid "Removing ODBC components" +msgstr "ODBC جزا هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_18\n" +"OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" -msgid "Service: [1]" -msgstr " [1] شيوا:" +msgid "Removing system registry values" +msgstr "سر سٽمي جا رجسٽر ملهہ هٽائي رهيا آهن" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_19\n" +"OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" -msgid "Creating duplicate files" -msgstr "فائلن جا نقل خلڪڻ" +msgid "Key: [1], Name: [2]" +msgstr "ڪُنجيِ [1], نالو: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_20\n" +"OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو: [9], آڪار: [6]" +msgid "Removing shortcuts" +msgstr "سولي نموني هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_21\n" +"OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" -msgid "Computing space requirements" -msgstr "ڪميوٽنگ وٿي ۽ جون ضرورتون" +msgid "Shortcut: [1]" +msgstr " [1] سولو نمونو:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_22\n" +"OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" -msgid "Searching for related applications" -msgstr "لاڳپو رکيل پريوگن لاءِ ڳولڻ" +msgid "Searching for qualifying products" +msgstr "خاصيت ڄاڻائيندڙ اُپتن کي ڳولي رهيو آهي۔" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_23\n" +"OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" -msgid "Found application" -msgstr " [1] پريوگ حاصل ٿيو۔" - -#: ActionTe.ulf -msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_24\n" -"LngText.text" -msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "عمل لاءِ اِسڪرپٽ جو ڪارروائيون پيدا ڪري پيو" +msgid "Rolling back action:" +msgstr "ڪاريہ هٽجي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_25\n" +"OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" msgstr "[1]" @@ -730,967 +705,951 @@ msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_26\n" +"OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" -msgid "Copying files to the network" -msgstr "نيٽورڪ ۾ فائلون نقل" +msgid "Removing backup files" +msgstr "بيڪ اپ فائلون هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_27\n" +"OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9], آڪار: [6]" +msgid "File: [1]" +msgstr ": [1] فائل" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_28\n" +"OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" -msgid "Copying new files" -msgstr "نوان فائل نقل ڪري رهيو آهي" +msgid "Initializing ODBC directories" +msgstr "ODBC هدايت نامن جي شروعات ٿي رهي آهي " #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_29\n" +"OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو: [9], آڪار: [6]" +msgid "Starting services" +msgstr "شيوائون شروع ٿي رهي آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_30\n" +"OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" -msgid "Installing ODBC components" -msgstr "جزا اِسٿاپت ٿي رهيا آهن ODBC " +msgid "Service: [1]" +msgstr " [1] شيوا:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_31\n" +"OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" -msgid "Installing new services" -msgstr "نيون شيوائون اِسٿاپت ٿي رهيون آهن" +msgid "Stopping services" +msgstr "شيوا بند ٿي رهيون آهن" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_32\n" +"OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" -msgid "Service: [2]" -msgstr " [2] شيوا" +msgid "Service: [1]" +msgstr " [1] شيوا:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_33\n" +"OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" -msgid "Installing system catalog" -msgstr "سرشتي جو ڪيٽلاگ اِسٿاپت ٿي رهيو آهي" +msgid "Removing moved files" +msgstr "سيربل فائلون هٽائي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_34\n" +"OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "فائل [1], آڌينتا [2]" +msgid "File: [1], Directory: [9]" +msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_35\n" +"OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" -msgid "Validating install" -msgstr "اِسٿاپن کي جائز ڪري رهيو آهي" +msgid "Unpublishing Qualified Components" +msgstr "وصف ڄاڻايل جزي جي ڇپائي رد ڪري رهي آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_36\n" +"OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" -msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "جاري ڪرڻ جي حالتن جي ڪٿ ڪري پيو" +msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" +msgstr "جزي جو ID: [1], صفت ڄاڻائيندڙ [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_37\n" +"OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" -msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "روپ جون حالتون واسطو رکندڙ ڪارروائين مان مول آسٿان تان هٽاءي رهيو آهي" +msgid "Unpublishing product features" +msgstr "اُپت جو خاصيتن جي ڇپائي رد ڪري رهي آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_38\n" +"OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" -msgid "Application: [1]" -msgstr "[ پريوگ 1]" +msgid "Feature: [1]" +msgstr "خاصيتون [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_39\n" +"OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" -msgid "Moving files" -msgstr "فائلون سُرن پييون" +msgid "Unpublishing product information" +msgstr "اُپت جي معلومات جي ڇپائي رد ڪري رهي آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_40\n" +"OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو: [9], آڪار: [6]" +msgid "Unregister class servers" +msgstr "ڪلاس سرور جو رجسٽريشن ڪري رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_41\n" +"OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" -msgid "Patching files" -msgstr "فائلون پيچ ڪري رهيو آهي" +msgid "Class ID: [1]" +msgstr "ڪلاس ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_42\n" +"OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "فائل [1], ہدايت نامو: [2], آڪار: [3]" +msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" +msgstr " پريوگن ۽ جزن جون رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي COM+" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_43\n" +"OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" -msgid "Updating component registration" -msgstr "جزو رجسٽرشن اپ ڊيٽ ٿي رهيو آهي" +msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_44\n" +"OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" -msgid "Publishing qualified components" -msgstr "صفت ڄاڻائيندڙ جزا ڇپجي رهيا آهن" +msgid "Unregistering extension servers" +msgstr "ڦهلايل سرورن جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_45\n" +"OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" -msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "جزي جو ID: [1], صفت ڄاڻائيندڙ [2]" +msgid "Extension: [1]" +msgstr "ڦهلاءُ: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_46\n" +"OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" -msgid "Publishing product features" -msgstr "اُپت جون خاصيتون ڇپجي رهيون آهن" +msgid "Unregistering fonts" +msgstr "فانٽن جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_47\n" +"OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" -msgid "Feature: [1]" -msgstr "خاصيتون [1]" +msgid "Font: [1]" +msgstr "فانٽ [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_48\n" +"OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" -msgid "Publishing product information" -msgstr "اُپت جي معلومات ڇپجي رهي آهي" +msgid "Unregistering MIME info" +msgstr " معلومات جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي MIME" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_49\n" +"OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" -msgid "Registering class servers" -msgstr "ڪلاس سرور رجسٽر ٿي رهيا آهن" +msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" +msgstr "MIMEمؤضوع جو قسم: [1], विस्तार: [2] ڦهلاءُ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_50\n" +"OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" -msgid "Class ID: [1]" -msgstr "ڪلاس ID: [1]" +msgid "Unregistering program identifiers" +msgstr "پروگرام سڄاڻندڙن جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_51\n" +"OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" -msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr " پريوگ ۽ جزا رجسٽر ٿي رهيا آهن COM+" +msgid "ProgID: [1]" +msgstr "پروگرام ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_52\n" +"OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" -msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "لاڳو [1]{{, اِستعمال ڪندڙ [2], پريوگ جو قسم: [3], RSN: [4]}}" +msgid "Unregistering type libraries" +msgstr "قسم جو لائبررين جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_53\n" +"OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" -msgid "Registering extension servers" -msgstr "ڦهلاو جا سروَر رجسٽر ٿي رهيا آهن" +msgid "LibID: [1]" +msgstr " لائبرريID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_54\n" +"OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" -msgid "Extension: [1]" -msgstr "ڦهلاءُ: [1]" +msgid "Updating environment strings" +msgstr "ماحول جون لڙيون اَپ ڊيٽ ٿي رهيون آهن" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_55\n" +"OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" -msgid "Registering fonts" -msgstr "فانٽ رجسٽر ٿي رهيا آهن" +msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" +msgstr "نالو: [1], ڪاريہ: [2], ملہہ [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_56\n" +"OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" -msgid "Font: [1]" -msgstr "فانٽ [1]" +msgid "Writing INI file values" +msgstr " فائل جا ملهہ لکي رهيو آهي INI" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_57\n" +"OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" -msgid "Registering MIME info" -msgstr "MIME معلومات رجسٽر ٿي رهيا آهن" +msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" +msgstr "فائل: [1], ڀاڱو: [2], ڪُنجي [3], ملهُہ: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_58\n" +"OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" -msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIMEمؤضوع جو قسم: [1], विस्तार: [2] ڦهلاءُ" +msgid "Writing system registry values" +msgstr "سرشٽي جي رجسٽريشن جا ملهہ لکي رهيو آهي" #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_59\n" +"OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" -msgid "Registering product" -msgstr "اُپت رجسٽر ٿي رهي آهي" +msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" +msgstr "ڪُنجي [1], نالو [2], ملهہ [3]" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_60\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" -msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_61\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" -msgid "Registering program identifiers" -msgstr "پروگرام سڃاڻندڙ رجسٽر ٿي رهيا آهن" +msgid "&Look in:" +msgstr "۽ ۾ ڏسو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_62\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" -msgid "ProgID: [1]" -msgstr "پروگرام ID: [1]" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ برائوز ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_63\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" -msgid "Registering type libraries" -msgstr "لائبررين جو قسم رجسٽر ٿي رهيو آهي" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "مؤجودہ ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ تبديل ڪريو {&MSSansBold8} " -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_64\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_9\n" "LngText.text" -msgid "LibID: [1]" -msgstr " لائبرريID: [1]" +msgid "Create new folder|" +msgstr "نئون فولڊر خلقيو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_65\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" -msgid "Registering user" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ رجسٽر ٿي رهيو آهي" +msgid "OK" +msgstr "ٺيڪ" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_66\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" -msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgid "&Folder name:" +msgstr "(&F): ۽ فولڊر جو نالو:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_67\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" -msgid "Removing duplicated files" -msgstr "نقل ڪيل فائلون هٽي رهيون آهن" +msgid "Up one level|" +msgstr "هڪ سطح مٿي" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_68\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9]" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_69\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" -msgid "Updating environment strings" -msgstr "ماحول جون لڙيون اَپ ڊيٽ ٿي رهيون آهن" +msgid "&Change..." +msgstr "۽ بدلايو۔۔۔۔ (&C)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_70\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" -msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "نالو: [1], ڪاريہ: [2], ملہہ [3]" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_71\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" -msgid "Removing applications" -msgstr "پريوگ آديش ليڪ:" +msgid "Specify a network location for the server image of the product." +msgstr "اُپت جي سَروَرَ جي عڪس لاءِ خاص ڄاڻايل نيٽ ورڪ جو آسٿان" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_72\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" -msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "پريوگ: آديش ليڪ:" +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgstr "نيٽ ورڪ جو آسٿان داخل ڪريو يا آسٿان تي برائوز ڪرڻ لاءِ بدلايو تي ڪلڪ ڪريو۔ خاص ڄاڻايل نيٽ ورڪ جي آسٿان تي (اُپت نالو) جي سرور جو عڪس خلقڻ لاءِ اِسٿاپن تي ڪلڪ ڪريو يا وزارڊ کان ٻاهر نڪري وڃڻ لاءِ رَدِ تي ڪلڪ ڪريو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_73\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" -msgid "Removing files" -msgstr "فائلون هٽائي رهيو آهي" +msgid "{&MSSansBold8}Network Location" +msgstr "نيٽ ورڪ جو آسٿان {&MSSansBold8}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_74\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9]" +msgid "&Install" +msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_75\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" -msgid "Removing folders" -msgstr "فولڊر هٽائي رهيو آهي" +msgid "&Network location:" +msgstr " (&N): ۽ نيٽ ورڪ آسٿان:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_76\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" -msgid "Folder: [1]" -msgstr " : [1] فولڊر" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_77\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" -msgid "Removing INI file entries" -msgstr "INI فائل داخلائون هٽائي رهيو آهي" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_78\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "فائل: [1], ڀاڱو: [2], ڪُنجي [3], ملهُہ: [4]" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_79\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" -msgid "Removing ODBC components" -msgstr "ODBC جزا هٽائي رهيو آهي" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_80\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" -msgid "Removing system registry values" -msgstr "سر سٽمي جا رجسٽر ملهہ هٽائي رهيا آهن" +msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." +msgstr "اِسٿاپن وِزارڊ خاص ڄاڻايل نيٽ ورڪ جي آسٿان تي (اُپت نالو( جي سرور جو عڪس خلقيندو۔ جاري رکڻ لاءِ اَڳلو تي ڪلڪ ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_81\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" -msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "ڪُنجيِ [1], نالو: [2]" +msgid "&No" +msgstr "۽ نہ (&N)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_82\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" -msgid "Removing shortcuts" -msgstr "سولي نموني هٽائي رهيو آهي" +msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" +msgstr "توهان کي پڪ آهي تہ توهين (اُپت جو نالو) اسٿاپن رد ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_83\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" -msgid "Shortcut: [1]" -msgstr " [1] سولو نمونو:" +msgid "&Yes" +msgstr "۽ ها (&Y)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_84\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" -msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "خاصيت ڄاڻائيندڙ اُپتن کي ڳولي رهيو آهي۔" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_85\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" -msgid "Rolling back action:" -msgstr "ڪاريہ هٽجي رهيو آهي" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_86\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" -msgid "[1]" -msgstr "[1]" +msgid "{\\Tahoma8}{80}" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_87\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" -msgid "Removing backup files" -msgstr "بيڪ اپ فائلون هٽائي رهيو آهي" +msgid "&Organization:" +msgstr "۽ ترڪيب (&O)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_88\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" -msgid "File: [1]" -msgstr ": [1] فائل" +msgid "Please enter your information." +msgstr "مهرباني ڪري پنہنجي ڄاڻ داخل ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_93\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" -msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "ODBC هدايت نامن جي شروعات ٿي رهي آهي " +msgid "Install this application for:" +msgstr "ان پريوگ جو اسٿاپن ان لاءِ ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_94\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" -msgid "Starting services" -msgstr "شيوائون شروع ٿي رهي آهي" +msgid "{&MSSansBold8}User Information" +msgstr "گراهڪ بابت معلومات {&MSSansBold8}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_95\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" -msgid "Service: [1]" -msgstr " [1] شيوا:" +msgid "{\\Tahoma8}{50}" +msgstr "{\\Tahoma8}{50}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_96\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" -msgid "Stopping services" -msgstr "شيوا بند ٿي رهيون آهن" +msgid "&User Name:" +msgstr "۽ اِستعمال ڪندڙ جو نالو (&U):" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_97\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" -msgid "Service: [1]" -msgstr " [1] شيوا:" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_98\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" -msgid "Removing moved files" -msgstr "سيربل فائلون هٽائي رهيو آهي" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_99\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "فائل [1], هدايت نامو [9]" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_100\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" -msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "وصف ڄاڻايل جزي جي ڇپائي رد ڪري رهي آهي" +msgid "&Change..." +msgstr "۽ بدلايو۔۔۔۔ (&C)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_101\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" -msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "جزي جو ID: [1], صفت ڄاڻائيندڙ [2]" +msgid "&Space" +msgstr "۽ وٿي (&S)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_102\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" -msgid "Unpublishing product features" -msgstr "اُپت جو خاصيتن جي ڇپائي رد ڪري رهي آهي" +msgid "Select the program features you want installed." +msgstr "توهين پروگرام جون جيڪي خاصيتون اِسٿاپت ڪرڻ چاهيو ٿا اُهي چونڊيو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_103\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" -msgid "Feature: [1]" -msgstr "خاصيتون [1]" +msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." +msgstr "تبديل لاءِ ڪو روپ ڪهڙيءَ ريت اِسٿاپت ڪيو وڃي ٿو ان لاءِ هيٺ ڏنل ياداشت ۾ آئڪان تي ڪلڪ ڪريو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_104\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" -msgid "Unpublishing product information" -msgstr "اُپت جي معلومات جي ڇپائي رد ڪري رهي آهي" +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" +msgstr " هلي چليءَ وارو سيٽ اَپ {&MSSansBold8}" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_105\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" -msgid "Unregister class servers" -msgstr "ڪلاس سرور جو رجسٽريشن ڪري رهيو آهي" +msgid "Feature Description:" +msgstr "آڪرتيءَ جو بيان:" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_106\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" -msgid "Class ID: [1]" -msgstr "ڪلاس ID: [1]" +msgid "&Help" +msgstr "۽ مدد (&H)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_107\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr " پريوگن ۽ جزن جون رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي COM+" +msgid "Install to:" +msgstr "۾ اسٿاپت ڪريو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_108\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" -msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgid "Multiline description of the currently selected item" +msgstr "مؤجودہ چونڊيل شئہ جو گہڻ ليڪن جو بيان" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_109\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "ڦهلايل سرورن جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" +msgid "" +msgstr "" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_110\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" -msgid "Extension: [1]" -msgstr "ڦهلاءُ: [1]" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_111\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering fonts" -msgstr "فانٽن جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" +msgid "Feature size" +msgstr "روپ جو آڪار" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_112\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" -msgid "Font: [1]" -msgstr "فانٽ [1]" +msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." +msgstr "هليءَ چليءَ وارو سيٽ اَپ توهان کي پروگرام جا چونڊ روپ اِسٿاپت ڪرڻ جي اِجازت ڏئي ٿو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_113\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering MIME info" -msgstr " معلومات جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي MIME" +msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" +msgstr "{&MSSansBold8} هليءَ چليءَ واري سيٽ اَپ جا ٽِپَ" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_114\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" -msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "MIMEمؤضوع جو قسم: [1], विस्तार: [2] ڦهلاءُ" +msgid "Will not be installed." +msgstr "اِسٿاپن ڪونہ ٿيندو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_115\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "پروگرام سڄاڻندڙن جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" +msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "پهريون دفعو اِستعمال ڪرڻ وقت اِسٿاپت ٿي ويندو۔ (فقط تڏهن مؤجود جڏهن هي روپ هن وڪلپ کي سمرٿن ڪري ٿو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_116\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" -msgid "ProgID: [1]" -msgstr "پروگرام ID: [1]" +msgid "This install state means the feature..." +msgstr "هيءَ اسٿاپن جي حالت ان روپ جو وسيلو۔۔۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_117\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" -msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "قسم جو لائبررين جو رجسٽريشن رد ڪري رهيو آهي" +msgid "Will be completely installed to the local hard drive." +msgstr "مڪاني هارڊ ويئر تي پوري طرح اِسٿاپت ٿي ويندو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_118\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" -msgid "LibID: [1]" -msgstr " لائبرريID: [1]" +msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." +msgstr "هن روپ جي نالي کان اڳلو آئڪان اُن روپ جي حالت جو اِسٿاپن ڄاڻائي ٿو۔ هر روپ لاءِ اِسٿاپن جي حالت جي مينوءَ کي ڪڍي ڇڏڻ لاءِ آئڪان تي ڪلڪ ڪريو۔" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_119\n" -"LngText.text" -msgid "Updating environment strings" -msgstr "ماحول جون لڙيون اَپ ڊيٽ ٿي رهيون آهن" - -#: ActionTe.ulf -msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_120\n" -"LngText.text" -msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "نالو: [1], ڪاريہ: [2], ملہہ [3]" - -#: ActionTe.ulf -msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_121\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" -msgid "Writing INI file values" -msgstr " فائل جا ملهہ لکي رهيو آهي INI" +msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" +msgstr "نيٽ ورڪ تان هلائڻ لاءِ اِسٿاپن ٿي ويندو۔ (فقط تڏهن جڏهن هي روپ هن وڪلپ جو سمرٿن ڪندو۔(" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_122\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" -msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "فائل: [1], ڀاڱو: [2], ڪُنجي [3], ملهُہ: [4]" +msgid "OK" +msgstr "ٺيڪ" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_123\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" -msgid "Writing system registry values" -msgstr "سرشٽي جي رجسٽريشن جا ملهہ لکي رهيو آهي" +msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" +msgstr "مڪاني هارڊ ويئر تي ڪجہہ اُپ روپ اِسٿاپت ٿي ويندا۔ (فقط تڏهن جڏهن ان روپ وٽ اُپ روپ آهن۔)" -#: ActionTe.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"ActionTe.ulf\n" -"OOO_ACTIONTEXT_124\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" -msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "ڪُنجي [1], نالو [2], ملهہ [3]" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_1\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}&Modify" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_2\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgid "&Change..." +msgstr "۽ بدلايو۔۔۔۔ (&C)" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_3\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&Remove" +msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." +msgstr "هن فولڊر ۾ اِسٿاپن ڪرڻ لاءِ اَڳلو تي ڪلڪ ڪريو۔ ٻئي ڪنہن فولڊر تي اِسٿاپن لاءِ بدلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_4\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}&Complete" +msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" +msgstr "{&MSSansBold8}गंतव्य फ़ोल्डर" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_5\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_91\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgid "[INSTALLDIR]" +msgstr "[INSTALLDIR]" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_6\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" -msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "इसमें [उत्पादनाम] अधिष्ठापित करें:" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_7\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" -msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "I &accept the terms in the license agreement" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_8\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" -msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "कोई जो इस कंप्यूटर का प्रयोग करेगा (सभी उपयोक्ता) (&A)" +msgid "The disk space required for the installation of the selected features." +msgstr "चयनित फीचर के अधिष्ठापन के लिये डिस्क स्थान जरूरी ." -#: RadioBut.ulf +#: Control.ulf msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_9\n" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" -msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "सिर्फ मेरे लिये ([USERNAME]) (&m)" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_3\n" +"OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" +msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क खाली जगह आवश्यकता" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_5\n" +"OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" -msgid "&Look in:" -msgstr "۽ ۾ ڏسو" +msgid "OK" +msgstr "ٺيڪ" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_6\n" +"OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" -msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ برائوز ڪريو" +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "कुछ फाइल जिसे अद्यतन किया जाना है वह अभी उपयोग में है." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_7\n" +"OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "مؤجودہ ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ تبديل ڪريو {&MSSansBold8} " +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." +msgstr "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_9\n" +"OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" -msgid "Create new folder|" -msgstr "نئون فولڊر خلقيو" +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "{&MSSansBold8}उपयोग में फाइल" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_10\n" +"OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "ٺيڪ" +msgid "&Exit" +msgstr "निकास (&E)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_12\n" +"OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" -msgid "&Folder name:" -msgstr "(&F): ۽ فولڊر جو نالو:" +msgid "&Ignore" +msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_13\n" +"OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" -msgid "Up one level|" -msgstr "هڪ سطح مٿي" +msgid "&Retry" +msgstr "फिर कोशिश करें (&R)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_14\n" +"OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_17\n" +"OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" -msgid "&Change..." -msgstr "۽ بدلايو۔۔۔۔ (&C)" +msgid "&Look in:" +msgstr "۽ ۾ ڏسو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_18\n" +"OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Browse to the destination folder." +msgstr "ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ برائوز ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_19\n" +"OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" -msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "اُپت جي سَروَرَ جي عڪس لاءِ خاص ڄاڻايل نيٽ ورڪ جو آسٿان" +msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" +msgstr "مؤجودہ ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ تبديل ڪريو {&MSSansBold8} " #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_20\n" +"OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" -msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "نيٽ ورڪ جو آسٿان داخل ڪريو يا آسٿان تي برائوز ڪرڻ لاءِ بدلايو تي ڪلڪ ڪريو۔ خاص ڄاڻايل نيٽ ورڪ جي آسٿان تي (اُپت نالو) جي سرور جو عڪس خلقڻ لاءِ اِسٿاپن تي ڪلڪ ڪريو يا وزارڊ کان ٻاهر نڪري وڃڻ لاءِ رَدِ تي ڪلڪ ڪريو۔" +msgid "Create New Folder|" +msgstr "बनाएँ नया फ़ोल्डर|" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_21\n" +"OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "نيٽ ورڪ جو آسٿان {&MSSansBold8}" +msgid "OK" +msgstr "ٺيڪ" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_22\n" +"OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" -msgid "&Install" -msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" +msgid "&Folder name:" +msgstr "(&F): ۽ فولڊر جو نالو:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_23\n" +"OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" -msgid "&Network location:" -msgstr " (&N): ۽ نيٽ ورڪ آسٿان:" +msgid "Up One Level|" +msgstr "एक स्तर ऊपर|" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_24\n" +"OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<۽ پٺيون (&B)" @@ -1698,7 +1657,7 @@ msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_25\n" +"OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -1706,7 +1665,15 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_26\n" +"OOO_CONTROL_124\n" +"LngText.text" +msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" @@ -1714,7 +1681,7 @@ msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_27\n" +"OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" @@ -1722,120 +1689,119 @@ msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_28\n" +"OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "اِسٿاپن وِزارڊ خاص ڄاڻايل نيٽ ورڪ جي آسٿان تي (اُپت نالو( جي سرور جو عڪس خلقيندو۔ جاري رکڻ لاءِ اَڳلو تي ڪلڪ ڪريو" +msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_29\n" +"OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" -msgid "&No" -msgstr "۽ نہ (&N)" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_30\n" +"OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" -msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "توهان کي پڪ آهي تہ توهين (اُپت جو نالو) اسٿاپن رد ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_31\n" +"OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" -msgid "&Yes" -msgstr "۽ ها (&Y)" +msgid "Please read the following license agreement carefully." +msgstr "निम्न लाइसेंस मसौदे को ध्यान से पढ़ें." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_32\n" +"OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" +msgstr "{&MSSansBold8}मसौदा सहमति" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_35\n" +"OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_36\n" +"OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" -msgid "{\\Tahoma8}{80}" -msgstr "{\\Tahoma8}{80}" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_37\n" +"OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" -msgid "&Organization:" -msgstr "۽ ترڪيب (&O)" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_38\n" +"OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" -msgid "Please enter your information." -msgstr "مهرباني ڪري پنہنجي ڄاڻ داخل ڪريو" +msgid "Modify, repair, or remove the program." +msgstr "प्रोग्राम बदलें, मरम्मत करें, या हटायें." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_39\n" +"OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" -msgid "Install this application for:" -msgstr "ان پريوگ جو اسٿاپن ان لاءِ ڪريو" +msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" +msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम रखरखाव" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_40\n" +"OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "گراهڪ بابت معلومات {&MSSansBold8}" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_41\n" +"OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" -msgid "{\\Tahoma8}{50}" -msgstr "{\\Tahoma8}{50}" +msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." +msgstr "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_42\n" +"OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" -msgid "&User Name:" -msgstr "۽ اِستعمال ڪندڙ جو نالو (&U):" +msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." +msgstr "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_43\n" +"OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "Remove [ProductName] from your computer." +msgstr "अपने कंप्यूटर से [ProductName] हटायें." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_46\n" +"OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<۽ پٺيون (&B)" @@ -1843,7 +1809,7 @@ msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_49\n" +"OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -1851,183 +1817,183 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_50\n" +"OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" -msgid "&Change..." -msgstr "۽ بدلايو۔۔۔۔ (&C)" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_51\n" +"OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" -msgid "&Space" -msgstr "۽ وٿي (&S)" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_52\n" +"OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" -msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "توهين پروگرام جون جيڪي خاصيتون اِسٿاپت ڪرڻ چاهيو ٿا اُهي چونڊيو" +msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." +msgstr "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_53\n" +"OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" -msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "تبديل لاءِ ڪو روپ ڪهڙيءَ ريت اِسٿاپت ڪيو وڃي ٿو ان لاءِ هيٺ ڏنل ياداشت ۾ آئڪان تي ڪلڪ ڪريو۔" +msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." +msgstr "Disk space required for the installation exceeds available disk space." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_54\n" +"OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" -msgstr " هلي چليءَ وارو سيٽ اَپ {&MSSansBold8}" +msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_55\n" +"OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" -msgid "Feature Description:" -msgstr "آڪرتيءَ جو بيان:" +msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" +msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क स्थान से ज्यादा" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_56\n" +"OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" -msgid "&Help" -msgstr "۽ مدد (&H)" +msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_57\n" +"OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" -msgid "Install to:" -msgstr "۾ اسٿاپت ڪريو" +msgid "OK" +msgstr "ٺيڪ" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_58\n" +"OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" -msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "مؤجودہ چونڊيل شئہ جو گہڻ ليڪن جو بيان" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_59\n" +"OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_60\n" +"OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "&Update >" +msgstr "अद्यतन (&U) >" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_61\n" +"OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" -msgid "Feature size" -msgstr "روپ جو آڪار" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिये पैच में स्वागत है" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_64\n" +"OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" -msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "هليءَ چليءَ وارو سيٽ اَپ توهان کي پروگرام جا چونڊ روپ اِسٿاپت ڪرڻ جي اِجازت ڏئي ٿو۔" +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgstr "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_65\n" +"OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" -msgstr "{&MSSansBold8} هليءَ چليءَ واري سيٽ اَپ جا ٽِپَ" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_66\n" +"OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" -msgid "Will not be installed." -msgstr "اِسٿاپن ڪونہ ٿيندو۔" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_67\n" +"OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" -msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "پهريون دفعو اِستعمال ڪرڻ وقت اِسٿاپت ٿي ويندو۔ (فقط تڏهن مؤجود جڏهن هي روپ هن وڪلپ کي سمرٿن ڪري ٿو۔" +msgid "The wizard is ready to begin installation." +msgstr "विजार्ड अधिष्ठापन शुरू करने के लिये तैयार है." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_68\n" +"OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" -msgid "This install state means the feature..." -msgstr "هيءَ اسٿاپن جي حالت ان روپ جو وسيلو۔۔۔" +msgid "Click Install to begin the installation." +msgstr "अधिष्ठापन शुरू करने के लिये अधिष्ठापन करें पर क्लिक करें." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_69\n" +"OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" -msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "مڪاني هارڊ ويئر تي پوري طرح اِسٿاپت ٿي ويندو۔" +msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." +msgstr "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_70\n" +"OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" -msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "هن روپ جي نالي کان اڳلو آئڪان اُن روپ جي حالت جو اِسٿاپن ڄاڻائي ٿو۔ هر روپ لاءِ اِسٿاپن جي حالت جي مينوءَ کي ڪڍي ڇڏڻ لاءِ آئڪان تي ڪلڪ ڪريو۔" +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम बदलने के लिये तैयार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_71\n" +"OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" -msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "نيٽ ورڪ تان هلائڻ لاءِ اِسٿاپن ٿي ويندو۔ (فقط تڏهن جڏهن هي روپ هن وڪلپ جو سمرٿن ڪندو۔(" +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम मरम्मत के लिये तैयार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_72\n" +"OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "ٺيڪ" +msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम अधिष्ठापन के लिये तैयार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_73\n" +"OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" -msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "مڪاني هارڊ ويئر تي ڪجہہ اُپ روپ اِسٿاپت ٿي ويندا۔ (فقط تڏهن جڏهن ان روپ وٽ اُپ روپ آهن۔)" +msgid "&Install" +msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_84\n" +"OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<۽ پٺيون (&B)" @@ -2035,7 +2001,7 @@ msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_87\n" +"OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -2043,136 +2009,127 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_88\n" +"OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" -msgid "&Change..." -msgstr "۽ بدلايو۔۔۔۔ (&C)" +msgid "You have chosen to remove the program from your system." +msgstr "You have chosen to remove the program from your system." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_89\n" +"OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" -msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "هن فولڊر ۾ اِسٿاپن ڪرڻ لاءِ اَڳلو تي ڪلڪ ڪريو۔ ٻئي ڪنہن فولڊر تي اِسٿاپن لاءِ بدلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" +msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." +msgstr "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_90\n" +"OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}गंतव्य फ़ोल्डर" +msgid "If you want to review or change any settings, click Back." +msgstr "If you want to review or change any settings, click Back." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_91\n" +"OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" -msgid "[INSTALLDIR]" -msgstr "[INSTALLDIR]" +msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" +msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम हटायें" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_92\n" +"OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" -msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "इसमें [उत्पादनाम] अधिष्ठापित करें:" +msgid "&Remove" +msgstr "हटायें (&R)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_93\n" +"OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_96\n" -"LngText.text" -msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "चयनित फीचर के अधिष्ठापन के लिये डिस्क स्थान जरूरी ." +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_97\n" +"OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" -msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_98\n" +"OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" -msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क खाली जगह आवश्यकता" +msgid "&Finish" +msgstr "समाप्त (&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_100\n" +"OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "ٺيڪ" +msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." +msgstr "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_103\n" +"OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" -msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "कुछ फाइल जिसे अद्यतन किया जाना है वह अभी उपयोग में है." +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_104\n" +"OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" -msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_105\n" +"OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "{&MSSansBold8}उपयोग में फाइल" +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_106\n" +"OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" -msgid "&Exit" -msgstr "निकास (&E)" +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}अधिष्ठापन विजार्ड समाप्त" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_107\n" +"OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" -msgid "&Ignore" -msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_108\n" +"OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" -msgid "&Retry" -msgstr "फिर कोशिश करें (&R)" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_111\n" +"OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -2180,111 +2137,103 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_113\n" -"LngText.text" -msgid "&Look in:" -msgstr "۽ ۾ ڏسو" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_114\n" +"OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" -msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ برائوز ڪريو" +msgid "&Finish" +msgstr "समाप्त (&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_115\n" +"OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "مؤجودہ ٺڪاڻي جي فولڊر ۾ تبديل ڪريو {&MSSansBold8} " +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}अधिष्ठापन विजार्ड समाप्त" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_117\n" +"OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" -msgid "Create New Folder|" -msgstr "बनाएँ नया फ़ोल्डर|" +msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_118\n" +"OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "ٺيڪ" +msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgstr "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_120\n" +"OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" -msgid "&Folder name:" -msgstr "(&F): ۽ فولڊر جو نالو:" +msgid "&Abort" +msgstr "छोड़ें (&A)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_121\n" +"OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" -msgid "Up One Level|" -msgstr "एक स्तर ऊपर|" +msgid "&Cancel" +msgstr "रद्द करें (&C)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_122\n" +"OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_123\n" +"OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "&Ignore" +msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_124\n" +"OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" -msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgid "&No" +msgstr "۽ نہ (&N)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_125\n" +"OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "&OK" +msgstr "ठीक (&O)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_126\n" +"OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" +msgid "&Retry" +msgstr "फिर कोशिश करें (&R)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_127\n" +"OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgid "&Yes" +msgstr "۽ ها (&Y)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_128\n" +"OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<۽ پٺيون (&B)" @@ -2292,7 +2241,7 @@ msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_131\n" +"OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -2300,31 +2249,31 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_132\n" +"OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" -msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "निम्न लाइसेंस मसौदे को ध्यान से पढ़ें." +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_133\n" +"OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" -msgstr "{&MSSansBold8}मसौदा सहमति" +msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_134\n" +"OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgstr "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_135\n" +"OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<۽ پٺيون (&B)" @@ -2332,7 +2281,7 @@ msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_138\n" +"OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -2340,175 +2289,167 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_139\n" +"OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" -msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "प्रोग्राम बदलें, मरम्मत करें, या हटायें." +msgid "&Finish" +msgstr "समाप्त (&F)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_140\n" +"OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम रखरखाव" +msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." +msgstr "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_141\n" +"OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "Click Finish to exit the wizard." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_143\n" +"OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" -msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." +msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgstr "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_144\n" +"OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" -msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." +msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgstr "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_145\n" +"OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" -msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "अपने कंप्यूटर से [ProductName] हटायें." +msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" +msgstr "{&TahomaBold10}अधिष्ठापन विजार्ड समाप्त" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_146\n" +"OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgstr "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_147\n" +"OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Progress done" +msgstr "प्रगति सम्पन्न" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_148\n" +"OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_149\n" +"OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_150\n" +"OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." +msgid "The program features you selected are being installed." +msgstr "प्रोग्राम गुण जिसे आपने चुना है अधिष्ठापित हो रहा है." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_153\n" +"OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" -msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "Disk space required for the installation exceeds available disk space." +msgid "The program features you selected are being uninstalled." +msgstr "The program features you selected are being uninstalled." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_154\n" +"OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" -msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." +msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_155\n" +"OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "{&MSSansBold8}डिस्क स्थान से ज्यादा" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_156\n" -"LngText.text" -msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." +msgstr "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_157\n" +"OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" -msgid "OK" -msgstr "ٺيڪ" +msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_158\n" +"OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" +msgstr "{&MSSansBold8}अनधिष्ठापित कर रहा है [उत्पाद नाम]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_159\n" +"OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Sec." +msgstr "Sec." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_160\n" +"OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" -msgid "&Update >" -msgstr "अद्यतन (&U) >" +msgid "Status:" +msgstr "स्थिति:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_161\n" +"OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिये पैच में स्वागत है" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_162\n" +"OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgid "Estimated time remaining:" +msgstr "शेष समय अनुमानित कर रहा है:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_163\n" +"OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" msgstr "<۽ پٺيون (&B)" @@ -2516,7 +2457,7 @@ msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_166\n" +"OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" msgstr "رد ڪريو" @@ -2524,1904 +2465,1959 @@ msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_167\n" +"OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" -msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "विजार्ड अधिष्ठापन शुरू करने के लिये तैयार है." +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_168\n" +"OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" -msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "अधिष्ठापन शुरू करने के लिये अधिष्ठापन करें पर क्लिक करें." +msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_169\n" +"OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" -msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." +msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgstr "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_170\n" +"OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम बदलने के लिये तैयार" +msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_171\n" +"OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम मरम्मत के लिये तैयार" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_172\n" +"OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम अधिष्ठापन के लिये तैयार" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_173\n" +"OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" -msgid "&Install" -msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" +msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_174\n" +"OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_177\n" +"OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Choose the setup type that best suits your needs." +msgstr "Choose the setup type that best suits your needs." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_178\n" +"OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" -msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "You have chosen to remove the program from your system." +msgid "Please select a setup type." +msgstr "Please select a setup type." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_179\n" +"OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" -msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." +msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" +msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप प्रकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_180\n" +"OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" -msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "If you want to review or change any settings, click Back." +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_181\n" +"OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}प्रोग्राम हटायें" +msgid "< &Back" +msgstr "<۽ پٺيون (&B)" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_182\n" +"OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" -msgid "&Remove" -msgstr "हटायें (&R)" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_183\n" +"OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "&Next >" +msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_184\n" +"OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Repair or remove the program." +msgstr "मरम्मत करो या हटाओ प्रोग्राम." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_185\n" +"OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" -msgid "&Finish" -msgstr "समाप्त (&F)" +msgid "&Microsoft Word Documents" +msgstr "&Microsoft Word दस्तावेज" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_186\n" +"OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" -msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." +msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" +msgstr "Microsoft &Excel स्प्रेडशीट" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_187\n" +"OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" -msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" +msgstr "Microsoft Po&werPoint प्रस्तुतिकरण" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_188\n" +"OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" -msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgid "Microsoft &Visio Documents" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_189\n" +"OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" -msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_190\n" +"OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}अधिष्ठापन विजार्ड समाप्त" +msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." +msgstr "[ProductName] can be set as the default application to open the following file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the progam that opens it now." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_191\n" +"OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" -msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgid "{&MSSansBold8}File Type" +msgstr "{&MSSansBold8}फाइल प्रकार" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_192\n" +"OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." +msgstr "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_193\n" +"OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." +msgstr "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_197\n" +"OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" -msgid "&Finish" -msgstr "समाप्त (&F)" +msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." +msgstr "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_198\n" +"OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}अधिष्ठापन विजार्ड समाप्त" +msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." +msgstr "The version specified in the folder below cannot be updated." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_199\n" +"OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgid "Check the destination folder." +msgstr "गंतव्य फोल्डर जांचें." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_200\n" +"OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." +msgid "To continue, click " +msgstr "जारी रखने के लिये क्लिक करें" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_204\n" +"OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" -msgid "&Abort" -msgstr "छोड़ें (&A)" +msgid "To select a different version, click " +msgstr "अलग संस्करण चुनने के लिये, क्लिक " #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_205\n" +"OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" -msgid "&Cancel" -msgstr "रद्द करें (&C)" +msgid "To select a different folder, click " +msgstr "अलग फोल्डर चुनने के लिये, क्लिक करें" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_206\n" +"OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" -msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "" +msgid "Install [ProductName] to:" +msgstr "इसमें [उत्पादनाम] अधिष्ठापित करें:" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_207\n" +"OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" -msgid "&Ignore" -msgstr "नज़रअंदाज़ करें (&I)" +msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgstr "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_208\n" +"OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" -msgid "&No" -msgstr "۽ نہ (&N)" +msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_209\n" +"OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" -msgid "&OK" -msgstr "ठीक (&O)" +msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_210\n" +"OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" -msgid "&Retry" -msgstr "फिर कोशिश करें (&R)" +msgid "Create a start link on desktop" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_211\n" +"OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" -msgid "&Yes" -msgstr "۽ ها (&Y)" +msgid "Support assistive technology tools" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_214\n" +"OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "Load [ProductName] during system start-up" +msgstr "" -#: Control.ulf +#: CustomAc.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_215\n" +"CustomAc.ulf\n" +"OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." +msgstr "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -#: Control.ulf +#: CustomAc.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_216\n" +"CustomAc.ulf\n" +"OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "The same version of this product is already installed." +msgstr "इस उत्पाद का समान संस्करण पहले से अधिष्ठापित है." -#: Control.ulf +#: CustomAc.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_217\n" +"CustomAc.ulf\n" +"OOO_CUSTOMACTION_3\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[اُپت نالو] لاءِ اِسٿاپن وِزارڊ ۾ توهان جي آجيان ڪري ٿو" +msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." +msgstr "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_218\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgid "{{Fatal error: }}" +msgstr "{{गंभीर त्रुटि: }}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_219\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "Error [1]." +msgstr "त्रुटि [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_220\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Warning [1]." +msgstr "चेतावनी [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_221\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" -msgid "&Finish" -msgstr "समाप्त (&F)" +msgid "Info [1]." +msgstr "सूचना [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_222\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" -msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." +msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgstr "भीतरी त्रुटि [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_223\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" -msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgid "{{Disk full: }}" +msgstr "{{डिस्क पूर्ण: }}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_224\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" -msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." +msgid "Action [Time]: [1]. [2]" +msgstr "क्रिया [समय]: [1]. [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_225\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" -msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." +msgid "[ProductName]" +msgstr "[उत्पादनाम]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_226\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}अधिष्ठापन विजार्ड समाप्त" +msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_227\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" -msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." +msgid "Message type: [1], Argument: [2]" +msgstr "संदेश प्रकार: [1], तर्क: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_228\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" -msgid "Progress done" -msgstr "प्रगति सम्पन्न" +msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [तिथि] [समय] ===" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_230\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" +msgstr "=== लॉगिंग रूका हुआ: [तिथि] [समय] ===" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_233\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Action start [Time]: [1]." +msgstr "क्रिया आरंभ [समय]: [1]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_234\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" -msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "प्रोग्राम गुण जिसे आपने चुना है अधिष्ठापित हो रहा है." +msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." +msgstr "क्रिया समाप्त [समय]: [1]. वापसी मान [2]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_235\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" -msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "The program features you selected are being uninstalled." +msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" +msgstr "शेष समय: {[1] मिनट }{[2] सेकेंड}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_236\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" -msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_237\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" -msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." +msgid "Installer is no longer responding." +msgstr "Installer is no longer responding." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_238\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" +msgid "Installer terminated prematurely." +msgstr "Installer terminated prematurely." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_239\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8}अनधिष्ठापित कर रहा है [उत्पाद नाम]" +msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" +msgstr "Please wait while Windows configures [ProductName]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_240\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" -msgid "Sec." -msgstr "Sec." +msgid "Gathering required information..." +msgstr "Gathering required information..." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_241\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" -msgid "Status:" -msgstr "स्थिति:" +msgid "Removing older versions of this application" +msgstr "Removing older versions of this application" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_242\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "Preparing to remove older versions of this application" +msgstr "Preparing to remove older versions of this application" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_244\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" -msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "शेष समय अनुमानित कर रहा है:" +msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." +msgstr "{[ProductName] }Setup completed successfully." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_245\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "{[ProductName] }Setup failed." +msgstr "{[ProductName] }Setup failed." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_246\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_247\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." +msgstr "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_248\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgid "Please insert the disk: [2]" +msgstr "Please insert the disk: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_249\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." +msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." +msgstr "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_250\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" -msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" +msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." +msgstr "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_251\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_254\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." +msgstr "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_255\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_256\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_257\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" -msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "Choose the setup type that best suits your needs." +msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_258\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" -msgid "Please select a setup type." -msgstr "Please select a setup type." +msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." +msgstr "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_259\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" -msgstr "{&MSSansBold8}सेटअप प्रकार" +msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_260\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." +msgstr "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_262\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" -msgid "< &Back" -msgstr "<۽ پٺيون (&B)" +msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." +msgstr "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_265\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "The specified path [2] is unavailable." +msgstr "The specified path [2] is unavailable." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_266\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" -msgid "&Next >" -msgstr " (&N) > ۽ اڳپيو" +msgid "Unable to write to the specified folder [2]." +msgstr "Unable to write to the specified folder [2]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_269\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" -msgid "Repair or remove the program." -msgstr "मरम्मत करो या हटाओ प्रोग्राम." +msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" +msgstr "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_270\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" -msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "&Microsoft Word दस्तावेज" +msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_271\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "Microsoft &Excel स्प्रेडशीट" +msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgstr "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_272\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "Microsoft Po&werPoint प्रस्तुतिकरण" +msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." +msgstr "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_273\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" -msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgid "The specified path is too long [2]." +msgstr "The specified path is too long [2]." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_274\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" -msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." +msgstr "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_275\n" -"LngText.text" -msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "[ProductName] can be set as the default application to open the following file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the progam that opens it now." - -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_278\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}File Type" -msgstr "{&MSSansBold8}फाइल प्रकार" +msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." +msgstr "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_300\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" -msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." +msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." +msgstr "The path [2] contains words that are not valid in folders." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_301\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" -msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." +msgid "The path [2] contains an invalid character." +msgstr "The path [2] contains an invalid character." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_302\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" -msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." +msgid "[2] is not a valid short file name." +msgstr "[2] is not a valid short file name." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_303\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" -msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "The version specified in the folder below cannot be updated." +msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" +msgstr "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_304\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" -msgid "Check the destination folder." -msgstr "गंतव्य फोल्डर जांचें." +msgid "Invalid Drive: [2]" +msgstr "Invalid Drive: [2]" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_305\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" -msgid "To continue, click " -msgstr "जारी रखने के लिये क्लिक करें" +msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" +msgstr "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_306\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" -msgid "To select a different version, click " -msgstr "अलग संस्करण चुनने के लिये, क्लिक " +msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_307\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" -msgid "To select a different folder, click " -msgstr "अलग फोल्डर चुनने के लिये, क्लिक करें" +msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_308\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" -msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "इसमें [उत्पादनाम] अधिष्ठापित करें:" +msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_309\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" -msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." +msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_317\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" -msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_318\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" -msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_319\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" -msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" +msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: Control.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_321\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" -msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgstr "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -#: CustomAc.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_1\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" -msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." +msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." +msgstr "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -#: CustomAc.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_2\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" -msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "इस उत्पाद का समान संस्करण पहले से अधिष्ठापित है." +msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." +msgstr "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -#: CustomAc.ulf -#, fuzzy +#: Error.ulf msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_3\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" -msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." +msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." +msgstr "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -#: LaunchCo.ulf +#: Error.ulf msgctxt "" -"LaunchCo.ulf\n" -"OOO_LAUNCH_1\n" +"Error.ulf\n" +"OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." +msgstr "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_1\n" +"OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" -msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "{{गंभीर त्रुटि: }}" +msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." +msgstr "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_2\n" +"OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" -msgid "Error [1]." -msgstr "त्रुटि [1]." +msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." +msgstr "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_3\n" +"OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" -msgid "Warning [1]." -msgstr "चेतावनी [1]." +msgid "Are you sure you want to cancel?" +msgstr "Are you sure you want to cancel?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_4\n" +"OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" -msgid "Info [1]." -msgstr "सूचना [1]." +msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." +msgstr "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_5\n" +"OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" -msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "भीतरी त्रुटि [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." +msgstr "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_6\n" +"OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" -msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "{{डिस्क पूर्ण: }}" +msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." +msgstr "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_7\n" +"OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" -msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "क्रिया [समय]: [1]. [2]" +msgid "Could not access network location [2]." +msgstr "Could not access network location [2]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_8\n" +"OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName]" -msgstr "[उत्पादनाम]" +msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" +msgstr "The following applications should be closed before continuing the installation:" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_9\n" +"OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" -msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." +msgstr "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_10\n" +"OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" -msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "संदेश प्रकार: [1], तर्क: [2]" +msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." +msgstr "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_11\n" +"OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" -msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [तिथि] [समय] ===" +msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_12\n" +"OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" -msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग रूका हुआ: [तिथि] [समय] ===" +msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgstr "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_13\n" +"OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" -msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "क्रिया आरंभ [समय]: [1]." +msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_14\n" +"OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" -msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "क्रिया समाप्त [समय]: [1]. वापसी मान [2]." +msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgstr "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_15\n" +"OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "शेष समय: {[1] मिनट }{[2] सेकेंड}" +msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." +msgstr "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_16\n" +"OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" -msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgid "Installation operation completed successfully." +msgstr "Installation operation completed successfully." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_17\n" +"OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" -msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "Installer is no longer responding." +msgid "Installation operation failed." +msgstr "Installation operation failed." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_18\n" +"OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" -msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "Installer terminated prematurely." +msgid "Product: [2] -- [3]" +msgstr "Product: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_19\n" +"OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" -msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "Please wait while Windows configures [ProductName]" +msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" +msgstr "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_20\n" +"OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" -msgid "Gathering required information..." -msgstr "Gathering required information..." +msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." +msgstr "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_21\n" +"OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" -msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "Removing older versions of this application" +msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." +msgstr "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_22\n" +"OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" -msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "Preparing to remove older versions of this application" +msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_23\n" +"OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" -msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "{[ProductName] }Setup completed successfully." +msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" +msgstr "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_24\n" +"OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" -msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "{[ProductName] }Setup failed." +msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." +msgstr "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_25\n" +"OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" -msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgstr "Out of memory. Shut down other applications before retrying." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_26\n" +"OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" -msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." +msgstr "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_27\n" +"OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" -msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "Please insert the disk: [2]" +msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." +msgstr "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_28\n" +"OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" -msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." +msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgstr "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_29\n" +"OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" -msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." +msgid "You have insufficient privileges to read this folder." +msgstr "You have insufficient privileges to read this folder." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_30\n" +"OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" -msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." +msgstr "A valid destination folder for the installation could not be determined." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_31\n" +"OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" -msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." +msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." +msgstr "Error attempting to read from the source installation database: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_32\n" +"OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" -msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." +msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." +msgstr "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_33\n" +"OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" -msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." +msgstr "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_34\n" +"OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" -msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." +msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_35\n" +"OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" -msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." +msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_36\n" +"OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" -msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_37\n" +"OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" -msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." +msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." +msgstr "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_38\n" +"OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" -msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." +msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." +msgstr "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_39\n" +"OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" -msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "The specified path [2] is unavailable." +msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." +msgstr "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_40\n" +"OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" -msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "Unable to write to the specified folder [2]." +msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." +msgstr "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_41\n" +"OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" -msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" +msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_42\n" +"OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" -msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "An error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgstr "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_43\n" +"OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" -msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" +msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgstr "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_44\n" +"OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" -msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." +msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." +msgstr "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_45\n" +"OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" -msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "The specified path is too long [2]." +msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_46\n" +"OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" -msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." +msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgstr "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_47\n" +"OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" -msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." +msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." +msgstr "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_48\n" +"OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" -msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "The path [2] contains words that are not valid in folders." +msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_49\n" +"OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" -msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "The path [2] contains an invalid character." +msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgstr "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_50\n" +"OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" -msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] is not a valid short file name." +msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." +msgstr "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_51\n" +"OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" -msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" +msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." +msgstr "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_52\n" +"OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" -msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "Invalid Drive: [2]" +msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." +msgstr "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_53\n" +"OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" -msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" +msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." +msgstr "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_54\n" +"OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" -msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." +msgstr "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_55\n" +"OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" -msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." +msgstr "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_56\n" +"OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" -msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +msgstr "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_57\n" +"OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" -msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." +msgstr "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_58\n" +"OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" -msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_59\n" +"OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" -msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgstr "COM+ अनुप्रयोग के पंजीयन रद्द करने में त्रुटि. ज्यादा सूचना के लिये अपने समर्थन कार्मिक को संपर्क करें." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_60\n" +"OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" -msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." +msgstr "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_61\n" +"OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" -msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_62\n" +"OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" -msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." +msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +msgstr "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_63\n" +"OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" -msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." +msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." +msgstr "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_64\n" +"OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" -msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." +msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." +msgstr "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -#: Error.ulf +#: LaunchCo.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_65\n" +"LaunchCo.ulf\n" +"OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" -msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_66\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_67\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_68\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_69\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "Are you sure you want to cancel?" +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_70\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_71\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" -msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." +msgid "~New" +msgstr "~नया" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_72\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" -msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." +msgid "~Edit" +msgstr "~संपादन" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_73\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" -msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "Could not access network location [2]." +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Microsoft Word Document" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_74\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "The following applications should be closed before continuing the installation:" +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "Microsoft Word Template" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_75\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" -msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_76\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "Microsoft Excel टेंपलेट" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_77\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" -msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरण" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_78\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint टेंपलेट" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_79\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" -msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "Microsoft PowerPoint प्रदर्शन" -#: Error.ulf +#: Property.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_80\n" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" -msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" +msgid "Installation Wizard" +msgstr "" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_81\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" -msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}&Modify" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_82\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" -msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "Installation operation completed successfully." +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}Re&pair" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_83\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" -msgid "Installation operation failed." -msgstr "Installation operation failed." +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}&Remove" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_84\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" -msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "Product: [2] -- [3]" +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}&Complete" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_85\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" -msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" -msgstr "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}Cu&stom" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_86\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" -msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "I &do not accept the terms in the license agreement" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_87\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" -msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "I &accept the terms in the license agreement" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_88\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" -msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr "कोई जो इस कंप्यूटर का प्रयोग करेगा (सभी उपयोक्ता) (&A)" -#: Error.ulf +#: RadioBut.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_89\n" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" -msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "सिर्फ मेरे लिये ([USERNAME]) (&m)" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_90\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" -msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." +msgid "bytes" +msgstr "बाइट्स" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_91\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" -msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Out of memory. Shut down other applications before retrying." +msgid "GB" +msgstr "गी.बा." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_92\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" -msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." +msgid "KB" +msgstr "कि.बा." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_93\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" -msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." +msgid "MB" +msgstr "मे.बा." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_94\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" -msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." +msgid "This feature will not be available." +msgstr "This feature will not be available." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_95\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" -msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "You have insufficient privileges to read this folder." +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "This feature will be installed when required." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_96\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" -msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "A valid destination folder for the installation could not be determined." +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_97\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" -msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "Error attempting to read from the source installation database: [2]." +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_98\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" -msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_99\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" -msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "This feature will be installed to run from CD." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_100\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" -msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "यह फीचर को स्थानीय हार्डड्राइव पर अधिष्ठापित किया जायेगा" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_101\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" -msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "यह फीचर को संजाल से चलाने के लिये अधिष्ठापित किया जायेगा" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_102\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" -msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "Fldr|नया फोल्डर" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_103\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" -msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "This feature will remain uninstalled." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_104\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" -msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "This feature will be set to be installed when required." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_105\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" -msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "This feature will be installed to run from CD." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_106\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" -msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "This feature will be installed on the local hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_107\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" -msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "This feature will be installed to run from the network." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_108\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" -msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "This feature will become unavailable." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_109\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" -msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." +msgid "Will be installed when required." +msgstr "Will be installed when required." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_110\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" -msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "This feature will be available to run from CD." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_111\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" -msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "This feature will be installed on your local hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_112\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" -msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "This feature will be available to run from the network." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_113\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" -msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_114\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" -msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_115\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" -msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "This feature will continue to be run from the CD" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_116\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_117\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "This feature frees up [1] on your hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_118\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "This feature requires [1] on your hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_119\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" -msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "Compiling cost for this feature..." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_120\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" -msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "This feature will be completely removed." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_121\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" -msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_122\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" -msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_123\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" -msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "यह विशेषता आपके स्थानीय हार्ड ड्राइव में बना रहेगा." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_124\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" -msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_125\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" -msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "COM+ अनुप्रयोग के पंजीयन रद्द करने में त्रुटि. ज्यादा सूचना के लिये अपने समर्थन कार्मिक को संपर्क करें." +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_126\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" -msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "This feature was run from the network but will be installed when required." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_127\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" -msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_128\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" -msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "ये फीचर को संजाल से चलाना जारी रखेगा" -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_129\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" -msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर मुक्त करता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." -#: Error.ulf +#: UIText.ulf msgctxt "" -"Error.ulf\n" -"OOO_ERROR_130\n" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" -msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर मुक्त करता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर जरूरी है." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_42\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_43\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "यह फीचर [1] को आपके हार्ड ड्राइव पर जरूरी रखता है. इसमें [2] [3] का उपफीचर चयनित है. उपफीचर [4] को आपके हार्डड्राइव पर मुक्त करता है." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_44\n" +"LngText.text" +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "शेष समय: {[1] मिनट }[2] सेकेंड" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_45\n" +"LngText.text" +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_46\n" +"LngText.text" +msgid "Differences" +msgstr "भिन्नता" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_47\n" +"LngText.text" +msgid "Required" +msgstr "आवश्यक" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_48\n" +"LngText.text" +msgid "Disk Size" +msgstr "डिस्क आकार" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_49\n" +"LngText.text" +msgid "Volume" +msgstr "आवाज़ निर्धारक" diff --git a/source/sd/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sd/librelogo/source/pythonpath.po index 7fefae389cc..f4cfb36c097 100644 --- a/source/sd/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sd/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028299.0\n" @@ -72,7 +72,6 @@ msgid "home" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" @@ -81,7 +80,6 @@ msgid "point" msgstr "نقطو" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" @@ -90,7 +88,6 @@ msgid "circle" msgstr "گولُ" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" @@ -99,7 +96,6 @@ msgid "ellipse" msgstr "بيضوي شڪل" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" @@ -108,7 +104,6 @@ msgid "square" msgstr "ڇؤڪندو" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" @@ -173,7 +168,6 @@ msgid "none" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" @@ -190,7 +184,6 @@ msgid "miter" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUNDED\n" @@ -207,7 +200,6 @@ msgid "solid" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "DASH\n" @@ -224,7 +216,6 @@ msgid "dotted" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CLOSE\n" @@ -233,7 +224,6 @@ msgid "close" msgstr "بند ڪريو " #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILL\n" @@ -250,7 +240,6 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" @@ -275,7 +264,6 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" @@ -292,7 +280,6 @@ msgid "fontstyle" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BOLD\n" @@ -317,7 +304,6 @@ msgid "upright|normal" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NORMAL\n" @@ -342,7 +328,6 @@ msgid "clearscreen|cs" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TEXT\n" @@ -439,7 +424,6 @@ msgid "repcount" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BREAK\n" @@ -448,7 +432,6 @@ msgid "break" msgstr "رخنو" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CONTINUE\n" @@ -457,7 +440,6 @@ msgid "continue" msgstr "جاري" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHILE\n" @@ -490,7 +472,6 @@ msgid "if" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OUTPUT\n" @@ -515,7 +496,6 @@ msgid "”|’" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TRUE\n" @@ -524,7 +504,6 @@ msgid "true" msgstr "صحيح" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FALSE\n" @@ -565,7 +544,6 @@ msgid "input" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" @@ -606,7 +584,6 @@ msgid "int" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" @@ -647,7 +624,6 @@ msgid "cos" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" @@ -656,7 +632,6 @@ msgid "round" msgstr "گول " #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" @@ -665,7 +640,6 @@ msgid "abs" msgstr "ٽنگڻيون " #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "COUNT\n" @@ -682,7 +656,6 @@ msgid "set" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RANGE\n" @@ -691,7 +664,6 @@ msgid "range" msgstr "نارنگي" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIST\n" @@ -724,7 +696,6 @@ msgid "sub" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" @@ -821,7 +792,6 @@ msgid "in|\"" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INVISIBLE\n" @@ -830,7 +800,6 @@ msgid "invisible" msgstr "نظر نہ ايندڙ" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLACK\n" @@ -855,7 +824,6 @@ msgid "gray|grey" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHITE\n" @@ -896,7 +864,6 @@ msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GREEN\n" @@ -905,7 +872,6 @@ msgid "green" msgstr "سائو" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" @@ -922,7 +888,6 @@ msgid "olive" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "YELLOW\n" @@ -939,7 +904,6 @@ msgid "navy" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLUE\n" @@ -964,7 +928,6 @@ msgid "aqua|cyan" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PINK\n" @@ -981,7 +944,6 @@ msgid "tomato" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ORANGE\n" @@ -990,7 +952,6 @@ msgid "orange" msgstr "نارنگي" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GOLD\n" @@ -999,7 +960,6 @@ msgid "gold" msgstr "ويڙهيو" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "VIOLET\n" @@ -1024,7 +984,6 @@ msgid "chocolate" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BROWN\n" @@ -1113,7 +1072,6 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ERR_MEMORY\n" diff --git a/source/sd/mysqlc/source.po b/source/sd/mysqlc/source.po index 5d1ca772b1b..b2cb40a307d 100644 --- a/source/sd/mysqlc/source.po +++ b/source/sd/mysqlc/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 41362a3105a..fab5556753f 100644 --- a/source/sd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sd/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 85777a655b9..dfc190a6fba 100644 --- a/source/sd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sd/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0503200917103832\n" "help.text" -msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." +msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "" #: Options.xhp @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id060320091040136\n" "help.text" -msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." +msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." msgstr "" #: Usage.xhp diff --git a/source/sd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 0c57f1a411f..2d203561e61 100644 --- a/source/sd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/sd/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/nlpsolver/src/locale.po b/source/sd/nlpsolver/src/locale.po index bb6a19ba538..2f2f3cc42ef 100644 --- a/source/sd/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/sd/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,10 +11,154 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028300.0\n" +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" +"property.text" +msgid "Assume Non-Negative Variables" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n" +"property.text" +msgid "Size of Swarm" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" +"property.text" +msgid "Size of Library" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n" +"property.text" +msgid "Learning Cycles" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n" +"property.text" +msgid "Variable Bounds Guessing" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n" +"property.text" +msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" +"property.text" +msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n" +"property.text" +msgid "Use Random starting point" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n" +"property.text" +msgid "Stagnation Limit" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" +"property.text" +msgid "Stagnation Tolerance" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" +"property.text" +msgid "Show enhanced solver status" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" +"property.text" +msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" +"property.text" +msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" +"property.text" +msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" +"property.text" +msgid "PS: Cognitive Constant" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" +"property.text" +msgid "PS: Social Constant" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" +"property.text" +msgid "PS: Constriction Coefficient" +msgstr "" + +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" +"property.text" +msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" +msgstr "" + #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -24,7 +168,6 @@ msgid "Solver Status" msgstr "" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" @@ -33,7 +176,6 @@ msgid "Current Solution:" msgstr "موجودہ حصو " #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n" @@ -58,7 +200,6 @@ msgid "Runtime:" msgstr "" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n" @@ -139,7 +280,6 @@ msgid "Milliseconds" msgstr "" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" @@ -156,7 +296,6 @@ msgid "Seconds" msgstr "سيڪنڊَ" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n" @@ -173,7 +312,6 @@ msgid "Minutes" msgstr "منٽَ" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n" @@ -190,7 +328,6 @@ msgid "Hours" msgstr "ڪلاڪَ" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n" @@ -199,154 +336,9 @@ msgid "Day" msgstr "ڏينهن" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n" "property.text" msgid "Days" msgstr "ڏينهن" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" -"property.text" -msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n" -"property.text" -msgid "Size of Swarm" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" -"property.text" -msgid "Size of Library" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n" -"property.text" -msgid "Learning Cycles" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n" -"property.text" -msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n" -"property.text" -msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" -"property.text" -msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n" -"property.text" -msgid "Use Random starting point" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n" -"property.text" -msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" -"property.text" -msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" -"property.text" -msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" -"property.text" -msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" -"property.text" -msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" -"property.text" -msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" -"property.text" -msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" -"property.text" -msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" -"property.text" -msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" - -#: NLPSolverCommon_en_US.properties -msgctxt "" -"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" -"property.text" -msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "" diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8581f87aec6..f33c06205b4 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,1832 +11,1886 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028302.0\n" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text documents" -msgstr "متن جا دستاويز" +msgid "Forward" +msgstr "اڳتي" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "اسپريڊ سُيٽون" +msgid "Back" +msgstr "پٺتي" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Presentations" -msgstr "پيشڪشون" +msgid "Left" +msgstr "کاٻو" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Drawings" -msgstr "نقش" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Web pages" -msgstr "ويب صفحا" +msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Master documents" -msgstr "مکيہ دستاويز" +msgid "Stop" +msgstr "رڪو" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Formulas" -msgstr "نسخا" +msgid "Home" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Database documents" -msgstr "آدار سامگريءَ جا دستاويز" +msgid "Clear screen" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr " 6.0 / 95 مائڪرو سافٽ وَرڊ" +msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Addons.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n" -"DisplayName\n" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" -msgstr "3.0 - 5.0 اِسٽاررائيٽر " +msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" +msgstr "" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m0\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "اِسٽار رائيٽر 3.0 - 5.0 خاڪا" +msgid "~Text Document" +msgstr " (~T) متن دستاويز" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m1\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "خاڪا 4.x - 5.0 / 95 مائڪرو سافٽ ايڪسل " +msgid "~Spreadsheet" +msgstr " (~S) اِسپريڊشيٽ" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m2\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "خاڪا 4.x - 5.0 / 95 مائڪرو سافٽ ايڪسل " +msgid "~Presentation" +msgstr " (~P) پيشڪش" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m3\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" -msgstr "3.0 - 5.0 اِسٽار ڳڻپ " +msgid "~Drawing" +msgstr " (~D) نقش" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m4\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "اِسٽار ڳڻپ 3.0 - 5.0 خاڪا" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m6\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" -msgstr "(اسٽار نقش 3.0 / 5.0 (اِسٽار اِسپريس" +msgid "~HTML Document" +msgstr "~HTML دستاويز " -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m7\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" -msgstr "(اسٽار نقش 3.0 / 5.0 (اِسٽار اِسپريس" +msgid "~XML Form Document" +msgstr "فارم دستاويز ~XML " -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m8\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" -msgstr "4.0 / 5.0 اِسٽار اِمپريس" +msgid "M~aster Document" +msgstr " (~a) مکيہ دستاويز" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m10\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" -msgstr "اِسٽار اِمپريس 4.0 / 5.0 خاڪا" +msgid "F~ormula" +msgstr " (~o) نسخو" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m11\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" -msgstr "3.0 / 5.0 اِسٽار نقش " +msgid "~Labels" +msgstr " (~L) ليبل" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m12\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" -msgstr "اِسٽار نقش 3.0 / 5.0 خاڪا" +msgid "B~usiness Cards" +msgstr " (~u) ڪاروبار جو ڪارڊ" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.New.m14\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" -msgstr "اِسٽار رائيٽر / ويب 4.0 / 5.0 خاڪا" +msgid "Templates" +msgstr "خاڪا" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m0\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" -msgstr "3.0 - 5.0 اِسٽار رائيٽر / ويب " +msgid "~Letter..." +msgstr " (~L)... خطُ" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m1\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text (StarWriter/Web)" -msgstr "(متن (اِسٽار رائيٽر/ويب" +msgid "~Fax..." +msgstr "(~F)... فيڪس" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m2\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" -msgstr "اِسٽار رائيٽر 4.0 / 5.0 مکيہ دستاويز" +msgid "~Agenda..." +msgstr " (~A)... ڪم جي ياداشت" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m5\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "StarMath 2.0 - 5.0" -msgstr "2.0 - 5.0 اِسٽار حساب" +msgid "~Presentation..." +msgstr " (~P)... پيشڪش" -#: UI.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n" -"DisplayName\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m7\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "6.0- 7.0 (وَرڊ پرفيڪٽ (وِنڊو" +msgid "~Web Page..." +msgstr " (~W)... ويب صفحو" -#: TableWizard.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business\n" -"Name\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m11\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Business" -msgstr "پيشو" +msgid "Document ~Converter..." +msgstr " (~C)... دستاويز بدليندڙ" -#: TableWizard.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n" -"Name\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m12\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Categories" -msgstr "دفعا" +msgid "~Euro Converter..." +msgstr " (~E)... يورو بدليندڙ" -#: TableWizard.xcu +#: Common.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" -"Name\n" +"Common.xcu\n" +"..Common.Menus.Wizard.m14\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "Address Data Source..." +msgstr "ايڊرس سامگريءَ جو مول۔۔۔" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" +"PabDescription\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "Personal Address book" +msgstr "شخصي ايڊريسن جي کتڙي" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" +"HisDescription\n" "value.text" -msgid "CategoryName" -msgstr "دفعي جو نالو" +msgid "Collected Addresses" +msgstr "ڪٺيون ڪيل ايڊريسون" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"FirstName\n" "value.text" -msgid "CategName" -msgstr "دفعي جو نالو" +msgid "First Name" +msgstr "پهريون نالو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"LastName\n" "value.text" -msgid "Products" -msgstr "اُپتون" +msgid "Last Name" +msgstr "آخري نالو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "اُپت جو" +msgid "Display Name" +msgstr "ڏيکاريل نالو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"NickName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "اُپت جو" +msgid "Nickname" +msgstr "اُپ نامُ" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"PrimaryEmail\n" "value.text" -msgid "ProductName" -msgstr "اُپت جو نالو" +msgid "E-mail" +msgstr "اي ميل" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"SecondEmail\n" "value.text" -msgid "ProdName" -msgstr "اُپت جو نالو" +msgid "E-mail (2)" +msgstr " (2) اي ميل" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"PreferMailFormat\n" "value.text" -msgid "ProductDescription" -msgstr "اُت جو تفصيل" +msgid "Mail Format" +msgstr "ميل جي رچنا" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkPhone\n" "value.text" -msgid "ProdDescr" -msgstr "اُپت جو تفصيل" +msgid "Phone (Work)" +msgstr "(فون (آفيس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomePhone\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "Phone (Home)" +msgstr "(فون (گهر" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"FaxNumber\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "Fax" +msgstr "فيڪس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"PagerNumber\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr " ID پهچائيندڙ " +msgid "Pager" +msgstr "پيجر" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"CellularNumber\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr " ID پهچائيندڙ " +msgid "Mobile" +msgstr "موبائل" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeAddress\n" "value.text" -msgid "Serialnumber" -msgstr "جريان نمبر" +msgid "Address 1" +msgstr "ايڊريس 1" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeAddress2\n" "value.text" -msgid "SerialNo" -msgstr "جريان نمبر" +msgid "Address 2" +msgstr "ايڊريس 2" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeCity\n" "value.text" -msgid "UnitsInStock" -msgstr "ايڪن ۾ پونجي" +msgid "City" +msgstr "شهر" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeState\n" "value.text" -msgid "UnitsStock" -msgstr "پونجيءَ جا ايڪا" +msgid "State" +msgstr "صوبو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeZipCode\n" "value.text" -msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "آديش تي ايڪا" +msgid "ZIP/Postal (Home)" +msgstr "(زپ/ٽپال (گهر" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"HomeCountry\n" "value.text" -msgid "UnitsOrder" -msgstr "ايڪن جو آديش" +msgid "Country" +msgstr "ديش" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkAddress\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ايڪي جي قيمت" +msgid "Work Address" +msgstr "آفيس جي ايڊريس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkAddress2\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ايڪي جي قيمت" +msgid "Work Address 2" +msgstr "آفيس جي ايڊريس 2" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkCity\n" "value.text" -msgid "ReorderLevel" -msgstr "وري آڊار جي سطح" +msgid "City (Work)" +msgstr "(شهر (آفيس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkState\n" "value.text" -msgid "ReordLevel" -msgstr "وري آرڊر جي سطح" +msgid "State (Work)" +msgstr "(صوبو (آفيس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkZipCode\n" "value.text" -msgid "Discontinued" -msgstr "بند ٿي ويو" +msgid "Zip/Postal (Work)" +msgstr "(زِپ/ ٽپال (آفيس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WorkCountry\n" "value.text" -msgid "Discontin" -msgstr "بند ڪريو" +msgid "Country (Work)" +msgstr "(ديش (آفيس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"JobTitle\n" "value.text" -msgid "LeadTime" -msgstr "ڪنهن اُتپاد/ڪاريہ تي شروع کان پورو ٿيڻ تائين لڳندڙ وقت" +msgid "Job Title" +msgstr "عهدو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Department\n" "value.text" -msgid "LeadTime" -msgstr "ڪنهن اُتپاد/ڪاريہ تي شروع کان پورو ٿيڻ تائين لڳندڙ وقت" +msgid "Department" +msgstr "کاتو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Company\n" "value.text" -msgid "Suppliers" -msgstr "مهيا ڪرائيندڙ" +msgid "Company" +msgstr "ڪمپني" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WebPage1\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr " ID پهچائيندڙ " +msgid "Web Page (Work)" +msgstr "(ويب صفحو (آفيس" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"WebPage2\n" "value.text" -msgid "SupplierID" -msgstr " ID پهچائيندڙ " +msgid "Web Page (Home)" +msgstr "(ويب پيج (گهر" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"BirthYear\n" "value.text" -msgid "SupplierName" -msgstr "مَهيا ڪرائيندڙ جو نالو" +msgid "Birth Year" +msgstr "جنم جو سال" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"BirthMonth\n" "value.text" -msgid "SupplName" -msgstr "مَهيا ڪرائيندڙ جو نالو" +msgid "Birth Month" +msgstr "جنم جو مهنو" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"BirthDay\n" "value.text" -msgid "ContactName" -msgstr "سمپرڪ لاءِ نالو" +msgid "Birth Day" +msgstr "جنم ڏينهن" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom1\n" "value.text" -msgid "ContctName" -msgstr "سمپرڪ لاءِ نالو" +msgid "Custom 1" +msgstr "دستور 1" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom2\n" "value.text" -msgid "ContactTitle" -msgstr "سمپرڪ جو عنوان" +msgid "Custom 2" +msgstr "دستور 2" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom3\n" "value.text" -msgid "ContctTitl" -msgstr "سمپرڪ جو عنوان" +msgid "Custom 3" +msgstr "دستور 3" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" -"Name\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Custom4\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "Custom 4" +msgstr "دستور 4" -#: TableWizard.xcu +#: DataAccess.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" -"ShortName\n" +"DataAccess.xcu\n" +"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" +"Notes\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻيون" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.SHOW\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "~Edit" +msgstr " (~E) سمپادن ڪريو" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.OPEN\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "~Open" +msgstr " (~O) کوليو" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "Propert~ies..." +msgstr " (~i)...خاصيتون" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n" +"VerbUIName\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr " (~a)... نقل ساڍيو جئن" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Calc\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "صوبو يا پرديش" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr " اسپريڊسيٽ %PRODUCTNAME 6.0" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Chart\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "صوبو پرديش" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" +msgstr "چارٽ %PRODUCTNAME 6.0 " -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Draw\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ملڪ يا علائقو" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "نقش %PRODUCTNAME 6.0 " -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Impress\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ملڪ جو علائقو" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "پيش ڪرڻ %PRODUCTNAME 6.0 " -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" -"Name\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Math\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "فون نمبر" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "نسخو %PRODUCTNAME 6.0" -#: TableWizard.xcu +#: Embedding.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" -"ShortName\n" +"Embedding.xcu\n" +"..Embedding.ObjectNames.Writer\n" +"ObjectUIName\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "فون نمبر" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" +msgstr "متن %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION " -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "Oracle Report Builder" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "Report Header" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "PaymentTerms" -msgstr "اَدئيءَ جون شرطون" +msgid "Report Footer" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "PaymntTerm" -msgstr "اَدائيءَ جي شرط" +msgid "Page Header" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "اي۔ميل ايڊريس" +msgid "Page Footer" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" +msgid "Group Header" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Group Footer" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Column Header" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "MailingList" -msgstr "ٽپال جي فهرست" +msgid "Column Footer" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "MailingListID" -msgstr "ID ٽپال موڪلڻ جي فهرست " +msgid "Detail" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" -"ShortName\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "MailingID" +msgid "Overlapped Control" msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" -"Name\n" +"ExtendedColorScheme.xcu\n" +".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Prefix" -msgstr "اَڳياري" +msgid "Text Box Bound Content" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Prefix" -msgstr "اَڳياري" +msgid "Beige" +msgstr "ميرسرو" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "Bright Blue" +msgstr "چٽو نطيرو" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "Light Gray" +msgstr "هلڪو خاڪي" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MiddleName" -msgstr "وچيون نالو" +msgid "Dark" +msgstr "گهِرو" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "MiddleName" -msgstr "وچيون نالو" +msgid "Orange" +msgstr "نارنگي" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "Ice Blue" +msgstr "برف جهڙو نيرو" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "Grey" +msgstr "خاڪي" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Suffix" -msgstr "پڇاڙي" +msgid "Water" +msgstr "پاڻي" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" -"ShortName\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Suffix" -msgstr "پڇاڙي" +msgid "Red" +msgstr "ڳاڙهو" -#: TableWizard.xcu +#: FormWizard.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" +"FormWizard.xcu\n" +"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Violet" +msgstr "واڱڻائي" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Previous" +msgstr "اڳلو " -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "OrganizationName" -msgstr "سنڳٺن جو نالو" +msgid "Next" +msgstr "متن" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "OrgName" -msgstr "سنگٺن جو نالو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "Slides" +msgstr "سلائڊ" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "Exchange" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "Help" +msgstr "مدد ڪريو " -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو " -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو " -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" +"Text\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "صوبو يا پرديش" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو " -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "صوبو پرديش" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ملڪ يا علائقو" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ملڪ جو علائقو" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "فون نمبر" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "فون نمبر" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "Home" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "First slide" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "End" +msgstr "ختم" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "اي۔ميل ايڊريس" +msgid "Last slide" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Nationality" -msgstr "راشٽريتا" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Nationality" -msgstr "راشٽريتا" +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DateUpdated" -msgstr "تاريخ اَپ ڊيٽ ڪيل" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DateUpdate" -msgstr "تاريخ اَپ ڊيٽ ڪريو" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DateJoined" -msgstr "شامل ٿيڻ جي تاريخ" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DateJoined" -msgstr "شامل ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "MembershipStatus" -msgstr "ميمبرشپ جو درجو" +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "MemberStat" -msgstr "ميمبر جو درجو" +msgid "'W', ','" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "PledgeAmount" -msgstr "گِرويدارجي رقم" +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "PledgeAmnt" -msgstr "گِرويدار جي رقم" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "PledgePaidDate" -msgstr "گِرويدار جي اَدائيءَ جي تاريخ" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "PldgPdDate" -msgstr "گِرويدار جي اَدائيءَ جي تاريخ" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DuesAmount" -msgstr "باقي رقم" +msgid "End slide show" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DuesAmount" -msgstr "باقي رقم" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "DuesPaidDate" -msgstr "باقي رقم اَدائيءَ جي تاريخ" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "DuesPdDate" -msgstr "باقي رقم ادائيءَ جي تاريخ" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "Go to that slide" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Contacts" -msgstr "سمپرڪَ" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "ContactID" -msgstr "ID سمپرڪ" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "ContactID" -msgstr "ID سمپرڪ" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid " " +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Left\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Right\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"AccessibleTitle\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" +"String\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "صوبو يا پرديش" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "پيشڪش ڪڍي ڇڏڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" +"String\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "صوبو پرديش" +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ملڪ يا علائقو" +msgid "Next Slide" +msgstr "ايندڙ سلائڊُ" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ملڪ جو علائقو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" +"AccessibleTitle\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "فون نمبر" +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "فون نمبر" +msgid "Help" +msgstr "مدد ڪريو " -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" -"Name\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" +"String\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" -#: TableWizard.xcu +#: PresenterScreen.xcu msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" -"ShortName\n" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" +"String\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "Business" +msgstr "پيشو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "Categories" +msgstr "دفعا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "اي۔ميل ايڊريس" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "نمسڪار" +msgid "CategoryName" +msgstr "دفعي جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "نمسڪار" +msgid "CategName" +msgstr "دفعي جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "Products" +msgstr "اُپتون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ContactTypeID" -msgstr "ID سمپرڪ جو قسم" +msgid "ProductID" +msgstr "اُپت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CntctTypID" -msgstr "ID سمپرڪ جو قسم" +msgid "ProductID" +msgstr "اُپت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MaritalStatus" -msgstr "شاديءَ بابت" +msgid "ProductName" +msgstr "اُپت جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MaritlStat" -msgstr "شاديءَ بابت" +msgid "ProdName" +msgstr "اُپت جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" +msgid "ProductDescription" +msgstr "اُت جو تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" +msgid "ProdDescr" +msgstr "اُپت جو تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpousesInterests" -msgstr "گهوٽ ڪنوار جون دلچسپون" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseIntr" -msgstr "گهوٽ/ڪنوار جون دلچسپيون" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ContactsInterests" -msgstr "سمپرڪن جون دلچسپيون" +msgid "SupplierID" +msgstr " ID پهچائيندڙ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CntctInter" -msgstr "سمپرڪن جون دلچسپيون" +msgid "SupplierID" +msgstr " ID پهچائيندڙ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ChildrenNames" -msgstr "ٻارن جا نالا" +msgid "Serialnumber" +msgstr "جريان نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ChildName" -msgstr "ٻار جو نالو" +msgid "SerialNo" +msgstr "جريان نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "UnitsInStock" +msgstr "ايڪن ۾ پونجي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "UnitsStock" +msgstr "پونجيءَ جا ايڪا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "UnitsOnOrder" +msgstr "آديش تي ايڪا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "UnitsOrder" +msgstr "ايڪن جو آديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Customers" -msgstr "گراهڪَ" - +msgid "UnitPrice" +msgstr "ايڪي جي قيمت" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ايڪي جي قيمت" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "ReorderLevel" +msgstr "وري آڊار جي سطح" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "ReordLevel" +msgstr "وري آرڊر جي سطح" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CompanyName" -msgstr "ڪمپنيءَ جو نالو" +msgid "Discontinued" +msgstr "بند ٿي ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CompnyName" -msgstr "ڪمپنيءَ جو نالو" +msgid "Discontin" +msgstr "بند ڪريو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "LeadTime" +msgstr "ڪنهن اُتپاد/ڪاريہ تي شروع کان پورو ٿيڻ تائين لڳندڙ وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "LeadTime" +msgstr "ڪنهن اُتپاد/ڪاريہ تي شروع کان پورو ٿيڻ تائين لڳندڙ وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "Suppliers" +msgstr "مهيا ڪرائيندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "SupplierID" +msgstr " ID پهچائيندڙ " + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "SupplierID" +msgstr " ID پهچائيندڙ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "کاتو" +msgid "SupplierName" +msgstr "مَهيا ڪرائيندڙ جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "کاتو" +msgid "SupplName" +msgstr "مَهيا ڪرائيندڙ جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "ContactName" +msgstr "سمپرڪ لاءِ نالو" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "ContctName" +msgstr "سمپرڪ لاءِ نالو" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "ContactTitle" +msgstr "سمپرڪ جو عنوان" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "ContctTitl" +msgstr "سمپرڪ جو عنوان" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" @@ -1845,7 +1899,7 @@ msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" @@ -1854,7 +1908,7 @@ msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" @@ -1863,7 +1917,7 @@ msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" @@ -1872,7 +1926,7 @@ msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -1881,7 +1935,7 @@ msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -1890,7 +1944,7 @@ msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" @@ -1899,7 +1953,7 @@ msgstr "صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" @@ -1908,7 +1962,7 @@ msgstr "صوبو پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" @@ -1917,7 +1971,7 @@ msgstr "ملڪ يا علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" @@ -1926,7 +1980,7 @@ msgstr "ملڪ جو علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" @@ -1935,7 +1989,7 @@ msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" @@ -1944,7 +1998,7 @@ msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" @@ -1953,7 +2007,7 @@ msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" @@ -1962,25 +2016,25 @@ msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "PaymentTerms" +msgstr "اَدئيءَ جون شرطون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "PaymntTerm" +msgstr "اَدائيءَ جي شرط" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" @@ -1989,7 +2043,7 @@ msgstr "اي۔ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" @@ -1998,70 +2052,70 @@ msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "MailingList" +msgstr "ٽپال جي فهرست" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "MailingListID" +msgstr "ID ٽپال موڪلڻ جي فهرست " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Employees" -msgstr "مُلازمَ" +msgid "MailingID" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "Prefix" +msgstr "اَڳياري" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "Prefix" +msgstr "اَڳياري" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" @@ -2070,7 +2124,7 @@ msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" @@ -2079,7 +2133,7 @@ msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" @@ -2088,7 +2142,7 @@ msgstr "وچيون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" @@ -2097,7 +2151,7 @@ msgstr "وچيون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" @@ -2106,7 +2160,7 @@ msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" @@ -2115,115 +2169,61 @@ msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Suffix" +msgstr "پڇاڙي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Suffix" +msgstr "پڇاڙي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "کاتو" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "کاتو" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "سماجي حفاظت جو بمبر" +msgid "OrganizationName" +msgstr "سنڳٺن جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SocSecNo" -msgstr "سماجي حفاظت جو نمبر" +msgid "OrgName" +msgstr "سنگٺن جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "EmployeeNumber" -msgstr "ملازم جو نمبر" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "EmployeeNo" -msgstr "ملازم جو نمبر" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "اي۔ميل ايڊريس" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Extension" -msgstr "وِستارُ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Extension" -msgstr "وِستارُ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "صوبو پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "ملڪ يا علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "ملڪ جو علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" @@ -2367,7 +2367,25 @@ msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "EmailAddress" +msgstr "اي۔ميل ايڊريس" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "EmailAddr" +msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" @@ -2376,7 +2394,7 @@ msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" @@ -2385,151 +2403,151 @@ msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateHired" -msgstr "نوڪريءَ تي بيهارڻ جي تاريخ" +msgid "Nationality" +msgstr "راشٽريتا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateHired" -msgstr "نوڪريءَ تي بيهارڻ جي تاريخ" +msgid "Nationality" +msgstr "راشٽريتا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepartmentID" -msgstr "ID کاتو جو" +msgid "DateUpdated" +msgstr "تاريخ اَپ ڊيٽ ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprtmntID" -msgstr "ID کاتو جو" +msgid "DateUpdate" +msgstr "تاريخ اَپ ڊيٽ ڪريو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salary" -msgstr "پگهارُ" +msgid "DateJoined" +msgstr "شامل ٿيڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salary" -msgstr "پگهارُ" +msgid "DateJoined" +msgstr "شامل ٿيڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BillingRate" -msgstr "بِل جي تاريخ" +msgid "MembershipStatus" +msgstr "ميمبرشپ جو درجو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BillngRate" -msgstr "بِل جي تاريخ" +msgid "MemberStat" +msgstr "ميمبر جو درجو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Deductions" -msgstr "لاٿِ" +msgid "PledgeAmount" +msgstr "گِرويدارجي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Deductions" -msgstr "لاٿِ" +msgid "PledgeAmnt" +msgstr "گِرويدار جي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SupervisorID" -msgstr "ID سپروائيز جو" +msgid "PledgePaidDate" +msgstr "گِرويدار جي اَدائيءَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SupervisID" -msgstr "ID سپروائيز جو" +msgid "PldgPdDate" +msgstr "گِرويدار جي اَدائيءَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" +msgid "DuesAmount" +msgstr "باقي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" +msgid "DuesAmount" +msgstr "باقي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OfficeLocation" -msgstr "آفيس جو مقام" +msgid "DuesPaidDate" +msgstr "باقي رقم اَدائيءَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OfficeLoc" -msgstr "آفيس جو مقام" +msgid "DuesPdDate" +msgstr "باقي رقم ادائيءَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" @@ -2538,7 +2556,7 @@ msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" @@ -2547,7 +2565,7 @@ msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -2556,7 +2574,7 @@ msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -2565,2014 +2583,1915 @@ msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Orders" -msgstr "آديش" +msgid "Contacts" +msgstr "سمپرڪَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "ContactID" +msgstr "ID سمپرڪ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "ContactID" +msgstr "ID سمپرڪ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderDate" -msgstr "آرڊر جي تاريخ" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderDate" -msgstr "آرڊر جي تاريخ" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchOrdNo" -msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RequiredByDate" -msgstr "تاريخ تائين گهربل" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RequirDate" -msgstr "گهربل تاريخ" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PromisedByDate" -msgstr "تاريخ تائين جو واعدو ڪيل" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PromisDate" -msgstr "واعدي جي تاريخ" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipName" -msgstr "جهاز جو نالو" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipName" -msgstr "جهاز جو نالو" +msgid "StateProvi" +msgstr "صوبو پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipAddress" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي ايڊريس" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ملڪ يا علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipAddres" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي ايڊريس" +msgid "CountryReg" +msgstr "ملڪ جو علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipCity" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو شهر" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipCity" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو شهر" +msgid "PhoneNo" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipStateOrProvince" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو صو جو يا پرديش" +msgid "FaxNumber" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShpStatPro" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو صوبو يا پرديش" +msgid "FaxNo" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipPostalCode" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي ٽپال ڪوڊ" +msgid "MobileNumber" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipPostlC" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو ديش يا کيتر" +msgid "MobileNo" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو ديش يا کيتر" +msgid "EmailAddress" +msgstr "اي۔ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipCouReg" -msgstr "جهاز رستي مڪولڻ جو ديش يا کيتر" +msgid "EmailAddr" +msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "جهاز جو فون نمبر" +msgid "Salutation" +msgstr "نمسڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipPhonNo" -msgstr "جهاز جو فون نمبر" +msgid "Salutation" +msgstr "نمسڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippingMethodID" -msgstr "ID جهاز رستي موڪلڻ جو طريقو" +msgid "ContactTypeID" +msgstr "ID سمپرڪ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipMethID" -msgstr "ID جهاز رستي موڪلڻ جو طريقو" +msgid "CntctTypID" +msgstr "ID سمپرڪ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FreightCharge" -msgstr "مال جو ڀاڙو" +msgid "MaritalStatus" +msgstr "شاديءَ بابت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FreightCharge" -msgstr "مال جو ڀاڙو" +msgid "MaritlStat" +msgstr "شاديءَ بابت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalesTaxRate" -msgstr "سيلس ٽيڪس جو نرخ" +msgid "SpouseName" +msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalesTaxRt" -msgstr "سيلس ٽيڪس جو نرخ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "OrderDetails" -msgstr "آرڊر جا تفصيل" +msgid "SpouseName" +msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderDetailID" -msgstr "ID آرڊر جي تفصيل جو" +msgid "SpousesInterests" +msgstr "گهوٽ ڪنوار جون دلچسپون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderDetID" -msgstr "ID آرڊر جي تفصيل جو" +msgid "SpouseIntr" +msgstr "گهوٽ/ڪنوار جون دلچسپيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "ContactsInterests" +msgstr "سمپرڪن جون دلچسپيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "CntctInter" +msgstr "سمپرڪن جون دلچسپيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "اُپت جو" +msgid "ChildrenNames" +msgstr "ٻارن جا نالا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "اُپت جو" +msgid "ChildName" +msgstr "ٻار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "مقدار" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "مقدار" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" "Name\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ايڪي جي قيمت" +msgid "Customers" +msgstr "گراهڪَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ايڪي جي قيمت" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿ" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿ" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalePrice" -msgstr "وڪري جو اگهہ" +msgid "CompanyName" +msgstr "ڪمپنيءَ جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalePrice" -msgstr "وڪري جو اگهہ" +msgid "CompnyName" +msgstr "ڪمپنيءَ جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalesTax" -msgstr "سيلس ٽيڪس" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalesTax" -msgstr "سيلس ٽيڪس" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LineTotal" -msgstr "ليڪ جو ڪُلُ" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LineTotal" -msgstr "ليڪ جو ڪُلُ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Payments" -msgstr "ادائي" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ID ادائيءَ " +msgid "Department" +msgstr "کاتو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ID ادائيءَ " +msgid "Department" +msgstr "کاتو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WorkorderID" -msgstr "IDڪم جي آرڊر" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WorkordrID" -msgstr "ID ڪم جي آرڊر" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationID" -msgstr " ID عفوظ رکڻ جو" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReservID" -msgstr "ID محفوظ رکڻ جو" +msgid "StateProvi" +msgstr "صوبو پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MemberID" -msgstr "ID ميمبر جو" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ملڪ يا علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MemberID" -msgstr "ID ميمبر جو" +msgid "CountryReg" +msgstr "ملڪ جو علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RegistrationID" -msgstr "ID رجسٽر ڪرڻ جو" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RegistraID" -msgstr "ID رجسٽر ڪرڻ جو" +msgid "PhoneNo" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ID پروجيڪٽ جو" +msgid "FaxNumber" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ID پروجيڪٽ جو" +msgid "FaxNo" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentAmount" -msgstr "اَدائيءَ جي رقم" +msgid "MobileNumber" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntAmnt" -msgstr "اَدائيءَ جي رقم" +msgid "MobileNo" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentDate" -msgstr "اَدائيءَ جي تاريخ" +msgid "EmailAddress" +msgstr "اي۔ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntDate" -msgstr "اَدائيءَ جي تاريخ" +msgid "EmailAddr" +msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentMethod" -msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntMeth" -msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CheckNumber" -msgstr "نمبر جاچيو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CheckNo" -msgstr "نمبر جاچيو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardType" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو قسم" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "CCardType" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو قسم" +msgid "Employees" +msgstr "مُلازمَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardNumber" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو نمبر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CCardNo" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو نمبر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Cardholder" -msgstr "ڪارڊ وٺندڙ" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Cardholder" -msgstr "ڪارڊ وٺندڙ" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي تاريخ قتم" +msgid "MiddleName" +msgstr "وچيون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CCExpDate" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي تاريخ ختم" +msgid "MiddleName" +msgstr "وچيون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي اِختياريءَ جو نمبر" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CCAuthorNo" -msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي اختياريءَ جو نمبر" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentTerms" -msgstr "اَدئيءَ جون شرطون" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntTerm" -msgstr "اَدائيءَ جي شرط" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentMethodID" -msgstr "ID طريقي جو" +msgid "Department" +msgstr "کاتو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymMethID" -msgstr "ID ادائيءَ جو طريقي جو" +msgid "Department" +msgstr "کاتو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "SocialSecurityNumber" +msgstr "سماجي حفاظت جو بمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Invoices" -msgstr "ٻيجڪُ" +msgid "SocSecNo" +msgstr "سماجي حفاظت جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ID ٻيجڪ جو" +msgid "EmployeeNumber" +msgstr "ملازم جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ID ٻيجڪ جو" +msgid "EmployeeNo" +msgstr "ملازم جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "EmailAddress" +msgstr "اي۔ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "EmailAddr" +msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "Extension" +msgstr "وِستارُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "Extension" +msgstr "وِستارُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DeliveryID" -msgstr "ID سپُردگيءَ جو" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeliveryID" -msgstr "ID سپُردگيءَ جو" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "حالت" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "حالت" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceDate" -msgstr "ٻيجڪ جي تاريخ" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiceDat" -msgstr "ٻيجڪ جي تاريخ" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salesperson" -msgstr "وِڪرو ڪندڙ" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salespersn" -msgstr "وڪرو ڪندڙ" +msgid "StateProvi" +msgstr "صوبو پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ملڪ يا علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" +msgid "CountryReg" +msgstr "ملڪ جو علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedTo" -msgstr "ڏانہن جهاز رستي موڪليو ويو" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedTo" -msgstr "ڏانہن جهاز رستي موڪليو ويو" +msgid "PhoneNo" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedVia" -msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" +msgid "FaxNumber" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedVia" -msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" +msgid "FaxNo" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippingCost" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي لاڳت" +msgid "MobileNumber" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipCost" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي لاڳت" +msgid "MobileNo" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "InvoiceDetails" -msgstr "ٻيجڪ جا تفصيل" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "ID ٻيج جا تفصيل" +msgid "DateHired" +msgstr "نوڪريءَ تي بيهارڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiDetID" -msgstr "ID ٻيجڪ جا تفصيل" +msgid "DateHired" +msgstr "نوڪريءَ تي بيهارڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ID ٻيجڪ جو" +msgid "DepartmentID" +msgstr "ID کاتو جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvoiceID" -msgstr "ID ٻيجڪ جو" +msgid "DeprtmntID" +msgstr "ID کاتو جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "Salary" +msgstr "پگهارُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "Salary" +msgstr "پگهارُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "اُپت جو" +msgid "BillingRate" +msgstr "بِل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProductID" -msgstr "اُپت جو" +msgid "BillngRate" +msgstr "بِل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "مقدار" +msgid "Deductions" +msgstr "لاٿِ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Quantity" -msgstr "مقدار" +msgid "Deductions" +msgstr "لاٿِ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ايڪي جي قيمت" +msgid "SupervisorID" +msgstr "ID سپروائيز جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "UnitPrice" -msgstr "ايڪي جي قيمت" +msgid "SupervisID" +msgstr "ID سپروائيز جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿ" +msgid "SpouseName" +msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿ" +msgid "SpouseName" +msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentTerms" -msgstr "اَدئيءَ جون شرطون" +msgid "OfficeLocation" +msgstr "آفيس جو مقام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntTerm" -msgstr "اَدائيءَ جي شرط" +msgid "OfficeLoc" +msgstr "آفيس جو مقام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Projects" -msgstr "پروجيڪٽ" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ID پروجيڪٽ جو" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "ProjectID" -msgstr "ID پروجيڪٽ جو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjectName" -msgstr "پروجيڪٽ جو نالو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "ProjctName" -msgstr "پروجيڪٽ جو نالو" +msgid "Orders" +msgstr "آديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ProjectDescription" -msgstr "پروجيڪٽ جا تفصيل" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ProjctDscr" -msgstr "پروجيڪٽ جا تفصيل" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ClientID" -msgstr "ID گراهڪ جو" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ClientID" -msgstr "ID گراهڪ جو" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchOrdNo" -msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "بل جو ڪُلُ تخمينو" +msgid "OrderDate" +msgstr "آرڊر جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TotBillEst" -msgstr "بل جو ڪُلُ تخمينو" +msgid "OrderDate" +msgstr "آرڊر جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "PurchaseOrderNumber" +msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "PurchOrdNo" +msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "RequiredByDate" +msgstr "تاريخ تائين گهربل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "RequirDate" +msgstr "گهربل تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "PromisedByDate" +msgstr "تاريخ تائين جو واعدو ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "آخري تاريخ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Events" -msgstr "واقعا" +msgid "PromisDate" +msgstr "واعدي جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ID واقعي جو" +msgid "ShipName" +msgstr "جهاز جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ID واقعي جو" +msgid "ShipName" +msgstr "جهاز جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventName" -msgstr "واقعي جو نالو" +msgid "ShipAddress" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventName" -msgstr "واقعي جو نالو" +msgid "ShipAddres" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventDescription" -msgstr "واقعي جو تفصيل" +msgid "ShipCity" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventDescr" -msgstr "واقعي جو تفصيل" +msgid "ShipCity" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventTypeID" -msgstr "ID واقعي جو قسم جو" +msgid "ShipStateOrProvince" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو صو جو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventTypID" -msgstr "ID واقعي جو قسم" +msgid "ShpStatPro" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "ShipPostalCode" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي ٽپال ڪوڊ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "ShipPostlC" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو ديش يا کيتر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "حالت" +msgid "ShipCountryOrRegion" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جو ديش يا کيتر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Status" -msgstr "حالت" +msgid "ShipCouReg" +msgstr "جهاز رستي مڪولڻ جو ديش يا کيتر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Location" -msgstr "مقام" +msgid "ShipPhoneNumber" +msgstr "جهاز جو فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Location" -msgstr "مقام" +msgid "ShipPhonNo" +msgstr "جهاز جو فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "ShipDate" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BeginDate" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "ShipDate" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BeginTime" -msgstr "شروع جو وقت" +msgid "ShippingMethodID" +msgstr "ID جهاز رستي موڪلڻ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BeginTime" -msgstr "شروع جو وقت" +msgid "ShipMethID" +msgstr "ID جهاز رستي موڪلڻ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "FreightCharge" +msgstr "مال جو ڀاڙو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "FreightCharge" +msgstr "مال جو ڀاڙو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndTime" -msgstr "آخري وقت" +msgid "SalesTaxRate" +msgstr "سيلس ٽيڪس جو نرخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EndTime" -msgstr "آخري وقت" +msgid "SalesTaxRt" +msgstr "سيلس ٽيڪس جو نرخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RequiredStaffing" -msgstr "مُلازمن جي ضرورت" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "ReqStaffng" -msgstr "مُلازمن جي ضرورت" +msgid "OrderDetails" +msgstr "آرڊر جا تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "تصديق" +msgid "OrderDetailID" +msgstr "ID آرڊر جي تفصيل جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "تصديق" +msgid "OrderDetID" +msgstr "ID آرڊر جي تفصيل جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AvailableSpaces" -msgstr "مؤجود آسٿان" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AvailSpace" -msgstr "مؤجود آسٿانُ" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CostPerPerson" -msgstr "شخص لاڳت" +msgid "ProductID" +msgstr "اُپت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CostPPersn" -msgstr "في شخص لاڳت" +msgid "ProductID" +msgstr "اُپت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "DateSold" +msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Reservations" -msgstr "محفوض رکيل" +msgid "DateSold" +msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationID" -msgstr " ID عفوظ رکڻ جو" +msgid "Quantity" +msgstr "مقدار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReservID" -msgstr "ID محفوظ رکڻ جو" +msgid "Quantity" +msgstr "مقدار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "UnitPrice" +msgstr "ايڪي جي قيمت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "UnitPrice" +msgstr "ايڪي جي قيمت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ID واقعي جو" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EventID" -msgstr "ID واقعي جو" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "SalePrice" +msgstr "وڪري جو اگهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "SalePrice" +msgstr "وڪري جو اگهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" "Name\n" "value.text" -msgid "QuantityReserved" -msgstr "مقدار محفوظ رکيل" +msgid "SalesTax" +msgstr "سيلس ٽيڪس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "QuntityRes" -msgstr "مقدار محفوظ" +msgid "SalesTax" +msgstr "سيلس ٽيڪس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationDate" -msgstr "محفوظ رکڻ جي تاريخ" +msgid "LineTotal" +msgstr "ليڪ جو ڪُلُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReservDate" -msgstr "محفوظ رکڻ جي تاريخ" +msgid "LineTotal" +msgstr "ليڪ جو ڪُلُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReservationTime" -msgstr "محفوظ رکڻ جو وقت" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "ReservTime" -msgstr "محفوظ رکڻ جو وقت" +msgid "Payments" +msgstr "ادائي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepositDue" -msgstr "جمح بقايا" +msgid "PaymentID" +msgstr "ID ادائيءَ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DepositDue" -msgstr "جمح بقايا" +msgid "PaymentID" +msgstr "ID ادائيءَ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TotalDue" -msgstr "ڪل بقايا" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TotalDue" -msgstr "ڪل بقايا" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AmountPaid" -msgstr "ادا ڪيل رقم" +msgid "WorkorderID" +msgstr "IDڪم جي آرڊر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AmountPaid" -msgstr "ادا ڪيل رقم" +msgid "WorkordrID" +msgstr "ID ڪم جي آرڊر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "تصديق" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Confirmation" -msgstr "تصديق" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "ReservationID" +msgstr " ID عفوظ رکڻ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "TimeBilled" -msgstr "تيار ڪيل بل جو وقت" +msgid "ReservID" +msgstr "ID محفوظ رکڻ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeBilledID" -msgstr "ID بل جي وقت جو " +msgid "MemberID" +msgstr "ID ميمبر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TimeBillID" -msgstr "ID بل جو وقت جو" +msgid "MemberID" +msgstr "ID ميمبر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "RegistrationID" +msgstr "ID رجسٽر ڪرڻ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "RegistraID" +msgstr "ID رجسٽر ڪرڻ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" @@ -4581,7 +4500,7 @@ msgstr "ID پروجيڪٽ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" @@ -4590,295 +4509,286 @@ msgstr "ID پروجيڪٽ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "PaymentAmount" +msgstr "اَدائيءَ جي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "PaymntAmnt" +msgstr "اَدائيءَ جي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BillingDate" -msgstr "بل جي تاريخ" +msgid "PaymentDate" +msgstr "اَدائيءَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BillingDate" -msgstr "بل جي تاريخ" +msgid "PaymntDate" +msgstr "اَدائيءَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RatePerHour" -msgstr "في ڪلاڪ نرخ" +msgid "PaymentMethod" +msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RatePrHour" -msgstr "في ڪلاڪ نرخ" +msgid "PaymntMeth" +msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BillableHours" -msgstr "بل جوڳا ڪلاڪ" +msgid "CheckNumber" +msgstr "نمبر جاچيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BillablHrs" -msgstr "بل جوڳا ڪلاڪ" +msgid "CheckNo" +msgstr "نمبر جاچيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "CreditCardType" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Expenses" -msgstr "خرچ" +msgid "CCardType" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExpenseID" -msgstr "ID خرچ جو" +msgid "CreditCardNumber" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ExpenseID" -msgstr "ID خرچ جو" +msgid "CCardNo" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExpenseType" -msgstr "خرچ جو قسم" +msgid "Cardholder" +msgstr "ڪارڊ وٺندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ExpensType" -msgstr "خرچ جو قسم" +msgid "Cardholder" +msgstr "ڪارڊ وٺندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Purpose" -msgstr "مقصد" +msgid "CreditCardExpDate" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي تاريخ قتم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Purpose" -msgstr "مقصد" +msgid "CCExpDate" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي تاريخ ختم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "CreditCardAuthorizationNumber" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي اِختياريءَ جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "CCAuthorNo" +msgstr "ڪريڊٽ ڪارڊ جي اختياريءَ جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" +msgid "PaymentTerms" +msgstr "اَدئيءَ جون شرطون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurchd" -msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" +msgid "PaymntTerm" +msgstr "اَدائيءَ جي شرط" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateSubmitted" -msgstr "پيش ڪيل تاريخ" +msgid "PaymentMethodID" +msgstr "ID طريقي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateSubmit" -msgstr "پيش ڪيل تاريخ" +msgid "PaymMethID" +msgstr "ID ادائيءَ جو طريقي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AmountSpent" -msgstr "خرچ ڪيل رقم" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AmountSpnt" -msgstr "خرچ ڪيل رقم" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AdvanceAmount" -msgstr "پيشگي رقم" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "پيشگي رقم" +msgid "Invoices" +msgstr "ٻيجڪُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentMethod" -msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ID ٻيجڪ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymntMeth" -msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ID ٻيجڪ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Deliveries" -msgstr "سپُردگيون" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" @@ -4887,7 +4797,7 @@ msgstr "ID سپُردگيءَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" @@ -4896,1267 +4806,1213 @@ msgstr "ID سپُردگيءَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "Status" +msgstr "حالت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CustomerID" -msgstr "ID گراهن جي " +msgid "Status" +msgstr "حالت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "InvoiceDate" +msgstr "ٻيجڪ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "OrderID" -msgstr "ID آرڊر جو" +msgid "InvoiceDat" +msgstr "ٻيجڪ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "Salesperson" +msgstr "وِڪرو ڪندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "Salespersn" +msgstr "وڪرو ڪندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedFrom" -msgstr "کان غوراب ذريعي موڪليو ويو" +msgid "ShipDate" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedFrm" -msgstr "کان جهاز رستي موڪيلو ويو" +msgid "ShipDate" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShippedVia" -msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" +msgid "ShippedTo" +msgstr "ڏانہن جهاز رستي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShippedVia" -msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" +msgid "ShippedTo" +msgstr "ڏانہن جهاز رستي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TrackingCode" -msgstr "ٽريڪنگ ڪوڊ" +msgid "ShippedVia" +msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TrckngCode" -msgstr "ٽريڪنگ ڪوڊ" +msgid "ShippedVia" +msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" +msgid "ShippingCost" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي لاڳت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipDate" -msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" +msgid "ShipCost" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي لاڳت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "جهاز تي مال چاڙهيندڙ جو فون نمبر" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ShipPhonNo" -msgstr "جهاز جو فون نمبر" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationAddress" -msgstr "ٺڪاڻي جي ايڊريس" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "DestAddres" -msgstr "ٺڪاڻي جي ايڊريس" +msgid "InvoiceDetails" +msgstr "ٻيجڪ جا تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationCity" -msgstr "جنهن ٺڪاڻي موڪليو وڃي اُهو شهر" +msgid "InvoiceDetailID" +msgstr "ID ٻيج جا تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestinCity" -msgstr "جنهن ٺڪاڻي موڪليو وڃي اُهو شهر" +msgid "InvoiDetID" +msgstr "ID ٻيجڪ جا تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "جنہن ٺڪاڻي موڪليو وڃي ان جو صوبو يا پرديش" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ID ٻيجڪ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestStaPro" -msgstr "جنهن ٺڪاڻي موڪليو وڃي ان جو صوبو يا پرديش" +msgid "InvoiceID" +msgstr "ID ٻيجڪ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "ٺڪاڻي جو ٽپال ڪوڊ" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestPstCde" -msgstr "ٺِڪاڻي جو ٽپال ڪوڊ" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "ٺڪاڻي جو ديش يا کيتر" +msgid "ProductID" +msgstr "اُپت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DestCouReg" -msgstr "ٺڪاڻي جو ديش يا کيتر" +msgid "ProductID" +msgstr "اُپت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ArrivalDate" -msgstr "پهُچَ جي تايرخ" +msgid "Quantity" +msgstr "مقدار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ArrivlDate" -msgstr "پُهچَ جي تاريخ" +msgid "Quantity" +msgstr "مقدار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ArrivalTime" -msgstr "پهچ جو وقت" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ايڪي جي قيمت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ArrivlTime" -msgstr "پهچ جو وقت" +msgid "UnitPrice" +msgstr "ايڪي جي قيمت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CurrentLocation" -msgstr "مؤجودہ مقامُ" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CurrLocatn" -msgstr "مؤجودہ مقامُ" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PackageDimensions" -msgstr "پئڪيج جا آيام" +msgid "PaymentTerms" +msgstr "اَدئيءَ جون شرطون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PackDimens" -msgstr "پئڪيج جا آيام" +msgid "PaymntTerm" +msgstr "اَدائيءَ جي شرط" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PackageWeight" -msgstr "پئڪيج جو وزن" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "PackWeight" -msgstr "پئڪيج جو وزن" +msgid "Projects" +msgstr "پروجيڪٽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PickUpLocation" -msgstr "کڻڻ جو مقام" +msgid "ProjectID" +msgstr "ID پروجيڪٽ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PickUpLoca" -msgstr "کڻڻ جو مقام" +msgid "ProjectID" +msgstr "ID پروجيڪٽ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PickUpDate" -msgstr "کڻڻ جي تاريخ" +msgid "ProjectName" +msgstr "پروجيڪٽ جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PickUpDate" -msgstr "کڻڻ جي تاريخ" +msgid "ProjctName" +msgstr "پروجيڪٽ جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PickUpTime" -msgstr "کڻڻ جو وقت" +msgid "ProjectDescription" +msgstr "پروجيڪٽ جا تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PickUpTime" -msgstr "کڻڻ جو وقت" +msgid "ProjctDscr" +msgstr "پروجيڪٽ جا تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReceivedBy" -msgstr "حاصل ڪندڙ" +msgid "ClientID" +msgstr "ID گراهڪ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReceivedBy" -msgstr "حاصل ڪندڙ" +msgid "ClientID" +msgstr "ID گراهڪ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FreightCharge" -msgstr "مال جو ڀاڙو" +msgid "PurchaseOrderNumber" +msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FrghtChrge" -msgstr "سامان جو ڀاڙو" +msgid "PurchOrdNo" +msgstr "خريد جي آرڊر جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "TotalBillingEstimate" +msgstr "بل جو ڪُلُ تخمينو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Assets" -msgstr "مال متو" +msgid "TotBillEst" +msgstr "بل جو ڪُلُ تخمينو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AssetID" -msgstr "ID مال متي جو" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AssetID" -msgstr "ID مال متي جو" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" +msgid "BeginDate" +msgstr "شروع جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "بيان" +msgid "BeginDate" +msgstr "شروع جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "EndDate" +msgstr "آخري تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeeID" -msgstr "ID ملازم جو " +msgid "EndDate" +msgstr "آخري تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AssetCategoryID" -msgstr "ID مال متي جي دفعي جو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "AssetCatID" -msgstr "ID مال متي جي دفعي جو" +msgid "Events" +msgstr "واقعا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "StatusID" -msgstr "ID حالت جو" +msgid "EventID" +msgstr "ID واقعي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "StatusID" -msgstr "ID حالت جو" +msgid "EventID" +msgstr "ID واقعي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepartmentID" -msgstr "ID کاتو جو" +msgid "EventName" +msgstr "واقعي جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprtmntID" -msgstr "ID کاتو جو" +msgid "EventName" +msgstr "واقعي جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "Name\n" "value.text" -msgid "VendorID" -msgstr "ID وڪڻندڙ جو" +msgid "EventDescription" +msgstr "واقعي جو تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "VendorID" -msgstr "ID وڪڻندڙ جو" +msgid "EventDescr" +msgstr "واقعي جو تفصيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "ٺاهيو" +msgid "EventTypeID" +msgstr "ID واقعي جو قسم جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "ٺاهيو" +msgid "EventTypID" +msgstr "ID واقعي جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "ماڊل" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "ماڊل" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ModelNumber" -msgstr "ماڊل جو نمبر" +msgid "Status" +msgstr "حالت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ModelNo" -msgstr "ماڊل جو نمبر" +msgid "Status" +msgstr "حالت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SerialNumber" -msgstr "جريا نمبر" +msgid "Location" +msgstr "مقام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SerialNo" -msgstr "جريان نمبر" +msgid "Location" +msgstr "مقام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BarcodeNumber" -msgstr "بار ڪوڊ جو نمبر" +msgid "BeginDate" +msgstr "شروع جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BarcodeNo" -msgstr "بارڪوڊ جو نمبر" +msgid "BeginDate" +msgstr "شروع جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateAcquired" -msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "BeginTime" +msgstr "شروع جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateAcquir" -msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "BeginTime" +msgstr "شروع جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" +msgid "EndDate" +msgstr "آخري تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateSold" -msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" +msgid "EndDate" +msgstr "آخري تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "EndTime" +msgstr "آخري وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "EndTime" +msgstr "آخري وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepreciationMethod" -msgstr "لاٿِ جو طريقو" +msgid "RequiredStaffing" +msgstr "مُلازمن جي ضرورت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprecMeth" -msgstr "لاٿِ جو طريقو" - +msgid "ReqStaffng" +msgstr "مُلازمن جي ضرورت" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepreciableLife" -msgstr "لاٿ جوڳو عمر" +msgid "Confirmation" +msgstr "تصديق" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DeprecLife" -msgstr "لاٿ جوڳي عمر" +msgid "Confirmation" +msgstr "تصديق" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SalvageValue" -msgstr "ٻُڏڻ مان بچيل ملهہ" +msgid "AvailableSpaces" +msgstr "مؤجود آسٿان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SalvageVal" -msgstr "ٻُڏڻ مان بچيل ملهہ" +msgid "AvailSpace" +msgstr "مؤجود آسٿانُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CurrentValue" -msgstr "مؤجودہ ملهہ" +msgid "CostPerPerson" +msgstr "شخص لاڳت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CurrentVal" -msgstr "مؤجودہ ملهہ" +msgid "CostPPersn" +msgstr "في شخص لاڳت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "ايندڙ تذڪرو ڪيل سنڀال" +msgid "Reservations" +msgstr "محفوض رکيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "NtSchMaint" -msgstr "ايندڙ تذڪرو ڪيل سنڀال" +msgid "ReservationID" +msgstr " ID عفوظ رکڻ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Transactions" -msgstr "ڪاروبار" +msgid "ReservID" +msgstr "ID محفوظ رکڻ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TransactionID" -msgstr "ID ڪاروبار جو" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TrnsactnID" -msgstr "ID ڪاروبار جو " +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ID ادائيءَ " +msgid "EventID" +msgstr "ID واقعي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PaymentID" -msgstr "ID ادائيءَ " +msgid "EventID" +msgstr "ID واقعي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TransactionNumber" -msgstr "ڪاروبار جو نمبر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TrnsactnNo" -msgstr "ڪاروبار جو نمبر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" +msgid "QuantityReserved" +msgstr "مقدار محفوظ رکيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" +msgid "QuntityRes" +msgstr "مقدار محفوظ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" +msgid "ReservationDate" +msgstr "محفوظ رکڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "بيان" +msgid "ReservDate" +msgstr "محفوظ رکڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Amount" -msgstr "رقم" +msgid "ReservationTime" +msgstr "محفوظ رکڻ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Amount" -msgstr "رقم" +msgid "ReservTime" +msgstr "محفوظ رکڻ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ID کاتي جو" +msgid "DepositDue" +msgstr "جمح بقايا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ID کاتي جو" +msgid "DepositDue" +msgstr "جمح بقايا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReferenceNumber" -msgstr "حوالي جو نمبر" +msgid "TotalDue" +msgstr "ڪل بقايا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RefrenceNo" -msgstr "حوالي جو نمبر" +msgid "TotalDue" +msgstr "ڪل بقايا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberofUnits" -msgstr "ايڪن جو تعداد" +msgid "AmountPaid" +msgstr "ادا ڪيل رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NumberUnit" -msgstr "ايڪي جو تعداد" +msgid "AmountPaid" +msgstr "ادا ڪيل رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "ڪڍايل رقم" +msgid "Confirmation" +msgstr "تصديق" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WithdrwAmt" -msgstr "ڪڍايل رقم" +msgid "Confirmation" +msgstr "تصديق" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DepositAmount" -msgstr "جمع رقم" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DepositAmt" -msgstr "جمع رقم" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InterestEarned" -msgstr "ڪمايل وياج" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "IntrstEarn" -msgstr "ڪمايل وياج" +msgid "TimeBilled" +msgstr "تيار ڪيل بل جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BuySellDate" -msgstr "خريد ۽ وڪري جي تاريخ" +msgid "TimeBilledID" +msgstr "ID بل جي وقت جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BuySellDat" -msgstr "خريد ۽ وڪري جي تاريخ" +msgid "TimeBillID" +msgstr "ID بل جو وقت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "BuySellPrice" -msgstr "خريد ۽ وڪري جي قيمت" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "BuySellPrc" -msgstr "خريد ۽ وڪري جي قيمت" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ServiceCharge" -msgstr "سَروسِ چارج" +msgid "ProjectID" +msgstr "ID پروجيڪٽ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ServiChrge" -msgstr "سروِس چارج" +msgid "ProjectID" +msgstr "ID پروجيڪٽ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Taxable" -msgstr "ٽيڪس جوڳو" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Taxable" -msgstr "ٽيڪس جوڳو" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "BillingDate" +msgstr "بل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Tasks" -msgstr "ڪَمَ" +msgid "BillingDate" +msgstr "بل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ID ڪَمَ جو" +msgid "RatePerHour" +msgstr "في ڪلاڪ نرخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ID ڪَمَ جو" +msgid "RatePrHour" +msgstr "في ڪلاڪ نرخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" +msgid "BillableHours" +msgstr "بل جوڳا ڪلاڪ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "بيان" +msgid "BillablHrs" +msgstr "بل جوڳا ڪلاڪ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "StartDate" -msgstr "شروعات جي تاريخ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "StartDate" -msgstr "شروعات جي تاريخ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "Expenses" +msgstr "خرچ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "EndDate" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "ExpenseID" +msgstr "ID خرچ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "ExpenseID" +msgstr "ID خرچ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "ExpenseType" +msgstr "خرچ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "EmployeesTasks" -msgstr "مُلازمن جا ڪَمَ" +msgid "ExpensType" +msgstr "خرچ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "ID مُلازم جي ڪم جو" +msgid "Purpose" +msgstr "مقصد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmplTaskID" -msgstr "ID ملازمو جي ڪم جو" +msgid "Purpose" +msgstr "مقصد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" @@ -6165,7 +6021,7 @@ msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" @@ -6174,619 +6030,601 @@ msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ID ڪَمَ جو" +msgid "DatePurchased" +msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TaskID" -msgstr "ID ڪَمَ جو" +msgid "DatePurchd" +msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Private" -msgstr "خانگي" +msgid "DateSubmitted" +msgstr "پيش ڪيل تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Categories" -msgstr "دفعا" +msgid "DateSubmit" +msgstr "پيش ڪيل تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "AmountSpent" +msgstr "خرچ ڪيل رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "AmountSpnt" +msgstr "خرچ ڪيل رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CategoryName" -msgstr "دفعي جو نالو" +msgid "AdvanceAmount" +msgstr "پيشگي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CategName" -msgstr "دفعي جو نالو" +msgid "AdvnceAmnt" +msgstr "پيشگي رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Addresses" -msgstr "ايڊريسون" +msgid "PaymentMethod" +msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "AddressID" -msgstr "ID ايڊريس جو" +msgid "PaymntMeth" +msgstr "اَدائيءَ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "AddressID" -msgstr "ID ايڊريس جو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "Deliveries" +msgstr "سپُردگيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "DeliveryID" +msgstr "ID سپُردگيءَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "DeliveryID" +msgstr "ID سپُردگيءَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "CustomerID" +msgstr "ID گراهن جي " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Address" -msgstr "ايڊريس" +msgid "OrderID" +msgstr "ID آرڊر جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "ShippedFrom" +msgstr "کان غوراب ذريعي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PostalCode" -msgstr "ٽپال جو ڪود" +msgid "ShippedFrm" +msgstr "کان جهاز رستي موڪيلو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" "Name\n" "value.text" -msgid "StateOrProvince" -msgstr "صوبو يا پرديش" +msgid "ShippedVia" +msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "StateProvi" -msgstr "صوبو پرديش" +msgid "ShippedVia" +msgstr "ان رستي ٿيندو جهار ذريعي موڪليو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CountryOrRegion" -msgstr "ملڪ يا علائقو" +msgid "TrackingCode" +msgstr "ٽريڪنگ ڪوڊ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CountryReg" -msgstr "ملڪ جو علائقو" +msgid "TrckngCode" +msgstr "ٽريڪنگ ڪوڊ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PhoneNumber" -msgstr "فون نمبر" +msgid "ShipDate" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PhoneNo" -msgstr "فون نمبر" +msgid "ShipDate" +msgstr "جهاز رستي موڪلڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FaxNumber" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "ShipperPhoneNumber" +msgstr "جهاز تي مال چاڙهيندڙ جو فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FaxNo" -msgstr "فيڪس نمبر" +msgid "ShipPhonNo" +msgstr "جهاز جو فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MobileNumber" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "DestinationAddress" +msgstr "ٺڪاڻي جي ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MobileNo" -msgstr "موبائل نمبر" +msgid "DestAddres" +msgstr "ٺڪاڻي جي ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EmailAddress" -msgstr "اي۔ميل ايڊريس" +msgid "DestinationCity" +msgstr "جنهن ٺڪاڻي موڪليو وڃي اُهو شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EmailAddr" -msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" +msgid "DestinCity" +msgstr "جنهن ٺڪاڻي موڪليو وڃي اُهو شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "نمسڪار" +msgid "DestinationStateProvince" +msgstr "جنہن ٺڪاڻي موڪليو وڃي ان جو صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Salutation" -msgstr "نمسڪار" +msgid "DestStaPro" +msgstr "جنهن ٺڪاڻي موڪليو وڃي ان جو صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "DestinationPostalCode" +msgstr "ٺڪاڻي جو ٽپال ڪوڊ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "DestPstCde" +msgstr "ٺِڪاڻي جو ٽپال ڪوڊ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SendCard" -msgstr "ڪارڊ موڪليو" +msgid "DestinationCountryRegion" +msgstr "ٺڪاڻي جو ديش يا کيتر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SendCard" -msgstr "ڪارڊ موڪليو" +msgid "DestCouReg" +msgstr "ٺڪاڻي جو ديش يا کيتر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MaritalStatus" -msgstr "شاديءَ بابت" +msgid "ArrivalDate" +msgstr "پهُچَ جي تايرخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MaritlStat" -msgstr "شاديءَ بابت" +msgid "ArrivlDate" +msgstr "پُهچَ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" +msgid "ArrivalTime" +msgstr "پهچ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SpouseName" -msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" +msgid "ArrivlTime" +msgstr "پهچ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "اُپ نامُ" +msgid "CurrentLocation" +msgstr "مؤجودہ مقامُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "اُپ نامُ" +msgid "CurrLocatn" +msgstr "مؤجودہ مقامُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Hobbies" -msgstr "سؤق" +msgid "PackageDimensions" +msgstr "پئڪيج جا آيام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Hobbies" -msgstr "سؤق" +msgid "PackDimens" +msgstr "پئڪيج جا آيام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ChildrenNames" -msgstr "ٻارن جا نالا" +msgid "PackageWeight" +msgstr "پئڪيج جو وزن" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ChildName" -msgstr "ٻار جو نالو" +msgid "PackWeight" +msgstr "پئڪيج جو وزن" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "PickUpLocation" +msgstr "کڻڻ جو مقام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "PickUpLoca" +msgstr "کڻڻ جو مقام" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "PickUpDate" +msgstr "کڻڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "PickUpDate" +msgstr "کڻڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateUpdated" -msgstr "تاريخ اَپ ڊيٽ ڪيل" +msgid "PickUpTime" +msgstr "کڻڻ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatUpdated" -msgstr "تاريخ اپ ڊيٽ ڪيل" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "HouseholdInventory" -msgstr "گهر جي سامان جي فهرست" +msgid "PickUpTime" +msgstr "کڻڻ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InventoryID" -msgstr "ID فهرست جو" +msgid "ReceivedBy" +msgstr "حاصل ڪندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InventryID" -msgstr "ID فهرست جو" +msgid "ReceivedBy" +msgstr "حاصل ڪندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "FreightCharge" +msgstr "مال جو ڀاڙو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CategoryID" -msgstr "ID دفعي جو " +msgid "FrghtChrge" +msgstr "سامان جو ڀاڙو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RoomID" -msgstr "ID ڪمري جو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RoomID" -msgstr "ID ڪمري جو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Item" -msgstr "شئہ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Item" -msgstr "شئہ" +msgid "Assets" +msgstr "مال متو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ItemType" -msgstr "شئہ جو قسم" +msgid "AssetID" +msgstr "ID مال متي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ItemType" -msgstr "شئہ جو قسم" +msgid "AssetID" +msgstr "ID مال متي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" @@ -6795,7 +6633,7 @@ msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" @@ -6804,2203 +6642,2158 @@ msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Manufacturer" -msgstr "مال ٺاهيندڙ" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Manufactur" -msgstr "مال ٺاهيندڙ" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "ماڊل" +msgid "AssetCategoryID" +msgstr "ID مال متي جي دفعي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Model" -msgstr "ماڊل" +msgid "AssetCatID" +msgstr "ID مال متي جي دفعي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ModelNumber" -msgstr "ماڊل جو نمبر" +msgid "StatusID" +msgstr "ID حالت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ModelNo" -msgstr "ماڊل جو نمبر" +msgid "StatusID" +msgstr "ID حالت جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SerialNumber" -msgstr "جريا نمبر" +msgid "DepartmentID" +msgstr "ID کاتو جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SerialNo" -msgstr "جريان نمبر" +msgid "DeprtmntID" +msgstr "ID کاتو جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" +msgid "VendorID" +msgstr "ID وڪڻندڙ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "خريد تاريخ" +msgid "VendorID" +msgstr "ID وڪڻندڙ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlacePurchased" -msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" +msgid "Make" +msgstr "ٺاهيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PlacePurch" -msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" +msgid "Make" +msgstr "ٺاهيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "Model" +msgstr "ماڊل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "Model" +msgstr "ماڊل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AppraisedValue" -msgstr "ڪٿيل ملهہ" +msgid "ModelNumber" +msgstr "ماڊل جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AppraisVal" -msgstr "ڪٿيل ملهہ" +msgid "ModelNo" +msgstr "ماڊل جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Insured" -msgstr "ويمو ڪرايل" +msgid "SerialNumber" +msgstr "جريا نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Insured" -msgstr "ويمو ڪرايل" +msgid "SerialNo" +msgstr "جريان نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "BarcodeNumber" +msgstr "بار ڪوڊ جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Recipes" -msgstr "ڪجهہ حاصل ڪرڻ جو نسخو" +msgid "BarcodeNo" +msgstr "بارڪوڊ جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RecipeID" -msgstr "ID ڪجهہ حاصل ڪرڻ جي نسخي جو" +msgid "DateAcquired" +msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RecipeID" -msgstr "ID ڪجهہ حاصل ڪرڻ جي نسخي جو" +msgid "DateAcquir" +msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "DateSold" +msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "DateSold" +msgstr "وڪرو ٿيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "خريدي ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "بيان" +msgid "PurchPrice" +msgstr "خريدي ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Source" -msgstr "مول" +msgid "DepreciationMethod" +msgstr "لاٿِ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Source" -msgstr "مول" +msgid "DeprecMeth" +msgstr "لاٿِ جو طريقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "ڪهڙو کاڌو" +msgid "DepreciableLife" +msgstr "لاٿ جوڳو عمر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "ڪهڙو کاڌو" +msgid "DeprecLife" +msgstr "لاٿ جوڳي عمر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Vegetarian" -msgstr "ويشنو" +msgid "SalvageValue" +msgstr "ٻُڏڻ مان بچيل ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Vegetarian" -msgstr "ويشنو" +msgid "SalvageVal" +msgstr "ٻُڏڻ مان بچيل ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeToPrepare" -msgstr "تيار ڪرڻ جو وقت" +msgid "CurrentValue" +msgstr "مؤجودہ ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TimePrepar" -msgstr "تيار ڪرڻ جو وقت" +msgid "CurrentVal" +msgstr "مؤجودہ ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberofServings" -msgstr "شيوائن جو تعداد" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NoofServng" -msgstr "شوائن جو تعداد" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "في شيوا ڪيلوريز" +msgid "NextScheduledMaintenance" +msgstr "ايندڙ تذڪرو ڪيل سنڀال" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CalPerServ" -msgstr "في شيوا ڪيلوريز" +msgid "NtSchMaint" +msgstr "ايندڙ تذڪرو ڪيل سنڀال" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NutritionalInformation" -msgstr "خوراڪ بابت معلومات" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "NutriInfo" -msgstr "خوراڪ بابت معلومات" +msgid "Transactions" +msgstr "ڪاروبار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Ingredients" -msgstr "شيون" +msgid "TransactionID" +msgstr "ID ڪاروبار جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Ingredient" -msgstr "ڪنہن شئہ جو جُزو" +msgid "TrnsactnID" +msgstr "ID ڪاروبار جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Instructions" -msgstr "هدايتون" +msgid "PaymentID" +msgstr "ID ادائيءَ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Instrction" -msgstr "هدايت" +msgid "PaymentID" +msgstr "ID ادائيءَ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Utensils" -msgstr "باسڻ" +msgid "TransactionNumber" +msgstr "ڪاروبار جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Utensils" -msgstr "باسڻ" +msgid "TrnsactnNo" +msgstr "ڪاروبار جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Plants" -msgstr "ٻوٺا" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlantID" -msgstr "ID ٻوٽي جو" +msgid "Description" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PlantID" -msgstr "ID ٻوٽي جو" +msgid "Descrption" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CommonName" -msgstr "عام نالو" +msgid "Amount" +msgstr "رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CommonName" -msgstr "عام نالو" +msgid "Amount" +msgstr "رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Genus" -msgstr "ونش" +msgid "AccountID" +msgstr "ID کاتي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Genus" -msgstr "ونش" +msgid "AccountID" +msgstr "ID کاتي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Species" -msgstr "جيِوَ جي اُپ جاتي" +msgid "ReferenceNumber" +msgstr "حوالي جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Species" -msgstr "جيِوَ جي اُپ جاتي" +msgid "RefrenceNo" +msgstr "حوالي جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Flowering" -msgstr "ڦُلارجڻ" +msgid "NumberofUnits" +msgstr "ايڪن جو تعداد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Flowering" -msgstr "ڦُلارجڻ" +msgid "NumberUnit" +msgstr "ايڪي جو تعداد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LightPreference" -msgstr "روشنيءَ جي ترجيح" +msgid "WithdrawalAmount" +msgstr "ڪڍايل رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LightPref" -msgstr "روشنيءَ جي ترجيح" +msgid "WithdrwAmt" +msgstr "ڪڍايل رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TemperaturePreference" -msgstr "گرمي پد جي ترجيح" +msgid "DepositAmount" +msgstr "جمع رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TempPref" -msgstr "گرمي پد جي ترجيح" +msgid "DepositAmt" +msgstr "جمع رقم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "وَري وري نِرائڻ" +msgid "InterestEarned" +msgstr "ڪمايل وياج" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FertilFreq" -msgstr "وري وري نِرائڻ" +msgid "IntrstEarn" +msgstr "ڪمايل وياج" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WateringFrequency" -msgstr "وري وري پاڻي ڏيڻ" +msgid "BuySellDate" +msgstr "خريد ۽ وڪري جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WaterFreq" -msgstr "وري وري پاڻي ڏيڻ" +msgid "BuySellDat" +msgstr "خريد ۽ وڪري جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" +msgid "BuySellPrice" +msgstr "خريد ۽ وڪري جي قيمت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "خريد تاريخ" +msgid "BuySellPrc" +msgstr "خريد ۽ وڪري جي قيمت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlacePurchased" -msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" +msgid "ServiceCharge" +msgstr "سَروسِ چارج" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PlacePurch" -msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" +msgid "ServiChrge" +msgstr "سروِس چارج" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePlanted" -msgstr "ٻوٺا لڳائڻ جي تاريخ" +msgid "Taxable" +msgstr "ٽيڪس جوڳو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatPlanted" -msgstr "ٻوٺا لڳائڻ جي تاريخ" +msgid "Taxable" +msgstr "ٽيڪس جوڳو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateRepotted" -msgstr "وري ڪونڊيءَ ۾ پوکڻ جي تاريخ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatRepottd" -msgstr "وري ڪونڊيءَ ۾ پوکڻ جي تاريخ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePruned" -msgstr "ڇانگڻ جي تاريخ" +msgid "Tasks" +msgstr "ڪَمَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "DatePruned" -msgstr "ڇانگڻ جي تاريخ" +msgid "TaskID" +msgstr "ID ڪَمَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "TaskID" +msgstr "ID ڪَمَ جو" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateWatered" -msgstr "پاڻي ڏيڻ جي تاريخ" +msgid "Description" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateWaterd" -msgstr "پاڻي ڏيڻ جي تاريخ" +msgid "Descrption" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "StartDate" +msgstr "شروعات جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photo" -msgstr "فوٽو" +msgid "StartDate" +msgstr "شروعات جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "EndDate" +msgstr "آخري تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "EndDate" +msgstr "آخري تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photographs" -msgstr "فوٽا" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PhotoID" -msgstr "ID فوٽي جي" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "PhotoID" -msgstr "ID فوٽي جي" +msgid "EmployeesTasks" +msgstr "مُلازمن جا ڪَمَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ID فلم جي" +msgid "EmployeeTaskID" +msgstr "ID مُلازم جي ڪم جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ID فلم جي" +msgid "EmplTaskID" +msgstr "ID ملازمو جي ڪم جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateTaken" -msgstr "وائل جي تاريخ" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateTaken" -msgstr "وائل جي تاريخ" +msgid "EmployeeID" +msgstr "ID ملازم جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeTaken" -msgstr "ورتل جو وقت" +msgid "TaskID" +msgstr "ID ڪَمَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TimeTaken" -msgstr "ورتل جو وقت" +msgid "TaskID" +msgstr "ID ڪَمَ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" +"..TableWizard.TableWizard.private\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PlaceTaken" -msgstr "ورتل جو آسٿان" +msgid "Private" +msgstr "خانگي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "PlaceTaken" -msgstr "ورتل جو آسٿان" +msgid "Categories" +msgstr "دفعا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LensUsed" -msgstr "لينس اِستعمال ڪيل" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LensUsed" -msgstr "لينس اِستعمال ڪيل" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Aperture" -msgstr "سوراخ" +msgid "CategoryName" +msgstr "دفعي جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Aperture" -msgstr "سوراخ" +msgid "CategName" +msgstr "دفعي جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ShutterSpeed" -msgstr "شٽر جي رفتار" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "ShutterSpd" -msgstr "شٽر جي رفتار" +msgid "Addresses" +msgstr "ايڊريسون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilterUsed" -msgstr "فلٽر اِستعمال ڪيل" +msgid "AddressID" +msgstr "ID ايڊريس جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FilterUsed" -msgstr "فلٽر اِستعمال ڪيل" +msgid "AddressID" +msgstr "ID ايڊريس جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "چمڪ" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "چمڪ" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PrintSize" -msgstr "چپائيءَ جو آڪار" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PrintSize" -msgstr "چپائيءَ جو آڪار" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "MiniatureFilms" -msgstr "تمام نندي آڪار جون فلمون" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ID فلم جي" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FilmID" -msgstr "ID فلم جي" +msgid "Address" +msgstr "ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "ٺاهيو" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Make" -msgstr "ٺاهيو" +msgid "City" +msgstr "شهر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Photosensitivity" -msgstr "عڪسي تصوير سنويدن شيلتا" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Photosensi" -msgstr "عڪسي تصوير سنويدشيلتا" +msgid "PostalCode" +msgstr "ٽپال جو ڪود" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "فوٽن جو تعداد" +msgid "StateOrProvince" +msgstr "صوبو يا پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NumPhotos" -msgstr "فوٽن جو تعداد" +msgid "StateProvi" +msgstr "صوبو پرديش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ColorFilm" -msgstr "رنگين فلم" +msgid "CountryOrRegion" +msgstr "ملڪ يا علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ColorFilm" -msgstr "رنگين فلم" +msgid "CountryReg" +msgstr "ملڪ جو علائقو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "فلم جو عرصو پورو ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "PhoneNumber" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FlmExpDate" -msgstr "فلم جو عرصو پورو ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "PhoneNo" +msgstr "فون نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateDeveloped" -msgstr "رچي راس ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "FaxNumber" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateDevelp" -msgstr "رچي راس ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "FaxNo" +msgstr "فيڪس نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DevelopedBy" -msgstr "دواران رچي راس ٿيل" +msgid "MobileNumber" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DevelopdBy" -msgstr "دوارن رچي راس ٿيل" +msgid "MobileNo" +msgstr "موبائل نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Camera" -msgstr "ڪئميرا" +msgid "EmailAddress" +msgstr "اي۔ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Camera" -msgstr "ڪئميرا" +msgid "EmailAddr" +msgstr "اي۔ ميل ايڊريس" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Salutation" +msgstr "نمسڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "DVD-Collection" -msgstr "ڊي وي ڊي سنگرہ" +msgid "Salutation" +msgstr "نمسڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CollectionID" -msgstr "ID سنگرہ جو" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CollectnID" -msgstr "ID سنگرہ " +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MovieTitle" -msgstr "فلم جو عنوان" +msgid "SendCard" +msgstr "ڪارڊ موڪليو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MovieTitle" -msgstr "فلم جو عنوان" +msgid "SendCard" +msgstr "ڪارڊ موڪليو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "وَنشَ" +msgid "MaritalStatus" +msgstr "شاديءَ بابت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "وَنشَ" +msgid "MaritlStat" +msgstr "شاديءَ بابت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Actor" -msgstr "ڪلاڪار" +msgid "SpouseName" +msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Actor" -msgstr "ڪلاڪار" +msgid "SpouseName" +msgstr "گهوٽ/ ڪنوار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Director" -msgstr "هدايتڪار" +msgid "Nickname" +msgstr "اُپ نامُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Director" -msgstr "هدايتڪار" +msgid "Nickname" +msgstr "اُپ نامُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "نرماتا" +msgid "Hobbies" +msgstr "سؤق" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "نرماتا" +msgid "Hobbies" +msgstr "سؤق" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReleaseYear" -msgstr "جاري ٿيڻ جو سال" +msgid "ChildrenNames" +msgstr "ٻارن جا نالا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReleasYear" -msgstr "جاري ٿيڻ جو سالُ" +msgid "ChildName" +msgstr "ٻار جو نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "ريٽنگ" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "ريٽنگ" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Subject" -msgstr "وشيہ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Subject" -msgstr "وشيہ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Length" -msgstr "لمبائي" +msgid "DateUpdated" +msgstr "تاريخ اَپ ڊيٽ ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Length" -msgstr "لمبائي" +msgid "DatUpdated" +msgstr "تاريخ اپ ڊيٽ ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateAcquired" -msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "DateAcquir" -msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "HouseholdInventory" +msgstr "گهر جي سامان جي فهرست" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasedAt" -msgstr "کان خريديو ويو" +msgid "InventoryID" +msgstr "ID فهرست جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchaseAt" -msgstr "کان خريديو ويو" +msgid "InventryID" +msgstr "ID فهرست جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "CategoryID" +msgstr "ID دفعي جو " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "نظرثاني" - +msgid "RoomID" +msgstr "ID ڪمري جو" + #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "نظرثاني" +msgid "RoomID" +msgstr "ID ڪمري جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Item" +msgstr "شئہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Item" +msgstr "شئہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CD-Collection" -msgstr "سي ڊي سنگرہ" +msgid "ItemType" +msgstr "شئہ جو قسم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "ItemType" +msgstr "شئہ جو قسم" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CollectionID" -msgstr "ID سنگرہ جو" +msgid "Description" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CollectnID" -msgstr "ID سنگرہ " +msgid "Descrption" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AlbumTitle" -msgstr "ايلبم جو عنوان" +msgid "Manufacturer" +msgstr "مال ٺاهيندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AlbumTitle" -msgstr "ايلبم جو عنوان" +msgid "Manufactur" +msgstr "مال ٺاهيندڙ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Artist" -msgstr "ڪلاڪار" +msgid "Model" +msgstr "ماڊل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Artist" -msgstr "ڪلاڪار" +msgid "Model" +msgstr "ماڊل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MusicCategoryID" -msgstr "ID سنگيت جو دفعو" +msgid "ModelNumber" +msgstr "ماڊل جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MusicCatID" -msgstr "ID سنگيت جو دفعو" +msgid "ModelNo" +msgstr "ماڊل جو نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RecordLabel" -msgstr "رڪارڊ جو ليبل" +msgid "SerialNumber" +msgstr "جريا نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RecordLabl" -msgstr "رڪارڊ جو ليبل" +msgid "SerialNo" +msgstr "جريان نمبر" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "نرماتا" +msgid "DatePurchased" +msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Producer" -msgstr "نرماتا" +msgid "DatePurch" +msgstr "خريد تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ReleaseYear" -msgstr "جاري ٿيڻ جو سال" +msgid "PlacePurchased" +msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ReleasYear" -msgstr "جاري ٿيڻ جو سالُ" +msgid "PlacePurch" +msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "ريٽنگ" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "خريدي ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "ريٽنگ" +msgid "PurchPrice" +msgstr "خريدي ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "رچنا" +msgid "AppraisedValue" +msgstr "ڪٿيل ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "رچنا" +msgid "AppraisVal" +msgstr "ڪٿيل ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" "Name\n" "value.text" -msgid "NumberofTracks" -msgstr "تريڪس جو تعداد" +msgid "Insured" +msgstr "ويمو ڪرايل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "NoofTracks" -msgstr "ٽريڪس جو تعداد" +msgid "Insured" +msgstr "ويمو ڪرايل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "خريد تاريخ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasedAt" -msgstr "کان خريديو ويو" +msgid "Recipes" +msgstr "ڪجهہ حاصل ڪرڻ جو نسخو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "RecipeID" +msgstr "ID ڪجهہ حاصل ڪرڻ جي نسخي جو" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchaseAt" -msgstr "کان خريديو ويو" +msgid "RecipeID" +msgstr "ID ڪجهہ حاصل ڪرڻ جي نسخي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "Name" +msgstr "نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "Name" +msgstr "نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "نظرثاني" +msgid "Description" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Review" -msgstr "نظرثاني" +msgid "Descrption" +msgstr "بيان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Source" +msgstr "مول" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Source" +msgstr "مول" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Library" -msgstr "لائبرري" +msgid "WhichMeal" +msgstr "ڪهڙو کاڌو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "BookID" -msgstr "ID ڪتاب جي" +msgid "WhichMeal" +msgstr "ڪهڙو کاڌو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "BookID" -msgstr "ID ڪتاب جي" +msgid "Vegetarian" +msgstr "ويشنو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +msgid "Vegetarian" +msgstr "ويشنو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "وَنشَ" +msgid "TimeToPrepare" +msgstr "تيار ڪرڻ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Genre" -msgstr "وَنشَ" +msgid "TimePrepar" +msgstr "تيار ڪرڻ جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ID ليکڪ جي" +msgid "NumberofServings" +msgstr "شيوائن جو تعداد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ID ليکڪ جي" +msgid "NoofServng" +msgstr "شوائن جو تعداد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CopyrightYear" -msgstr "حق واسصن جو سال" +msgid "CaloriesPerServing" +msgstr "في شيوا ڪيلوريز" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CpyrightYr" -msgstr "حق واسطن جو سال" +msgid "CalPerServ" +msgstr "في شيوا ڪيلوريز" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ISBNNumber" -msgstr "نمبر ISBN" +msgid "NutritionalInformation" +msgstr "خوراڪ بابت معلومات" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ISBNNumber" -msgstr "نمبر ISBN" +msgid "NutriInfo" +msgstr "خوراڪ بابت معلومات" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Publisher" -msgstr "پبلشز" +msgid "Ingredients" +msgstr "شيون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Publisher" -msgstr "پبلشز" +msgid "Ingredient" +msgstr "ڪنہن شئہ جو جُزو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "ريٽنگ" +msgid "Instructions" +msgstr "هدايتون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Rating" -msgstr "ريٽنگ" +msgid "Instrction" +msgstr "هدايت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Translator" -msgstr "ترجمان" +msgid "Utensils" +msgstr "باسڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Translator" -msgstr "ترجمان" +msgid "Utensils" +msgstr "باسڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Pages" -msgstr "صفحا" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Pages" -msgstr "صفحا" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DatePurchased" -msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "DatePurch" -msgstr "خريد تاريخ" +msgid "Plants" +msgstr "ٻوٺا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasedAt" -msgstr "کان خريديو ويو" +msgid "PlantID" +msgstr "ID ٻوٽي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchaseAt" -msgstr "کان خريديو ويو" +msgid "PlantID" +msgstr "ID ٻوٽي جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PurchasePrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "CommonName" +msgstr "عام نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PurchPrice" -msgstr "خريدي ملهہ" +msgid "CommonName" +msgstr "عام نالو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CoverType" -msgstr "ڪَوَر جو قسم" +msgid "Genus" +msgstr "ونش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CoverType" -msgstr "ڪَوَر جو قسم" +msgid "Genus" +msgstr "ونش" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "Name\n" "value.text" -msgid "EditionNumber" -msgstr "سنسڪرڻ جو نمبر" +msgid "Species" +msgstr "جيِوَ جي اُپ جاتي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "EditionNo" -msgstr "سنسڪرڻ جو نمبر" +msgid "Species" +msgstr "جيِوَ جي اُپ جاتي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Flowering" +msgstr "ڦُلارجڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Authors" -msgstr "ليکڪ" +msgid "Flowering" +msgstr "ڦُلارجڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ID ليکڪ جي" +msgid "LightPreference" +msgstr "روشنيءَ جي ترجيح" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AuthorID" -msgstr "ID ليکڪ جي" +msgid "LightPref" +msgstr "روشنيءَ جي ترجيح" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "Name\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "TemperaturePreference" +msgstr "گرمي پد جي ترجيح" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "FirstName" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "TempPref" +msgstr "گرمي پد جي ترجيح" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "FertilizeFrequency" +msgstr "وَري وري نِرائڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LastName" -msgstr "آخري نالو" +msgid "FertilFreq" +msgstr "وري وري نِرائڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Nationality" -msgstr "راشٽريتا" +msgid "WateringFrequency" +msgstr "وري وري پاڻي ڏيڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Nationlity" -msgstr "راشٽريتا" +msgid "WaterFreq" +msgstr "وري وري پاڻي ڏيڻ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "DatePurchased" +msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthdate" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "DatePurch" +msgstr "خريد تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Birthplace" -msgstr "جنم جو آسٿان" +msgid "PlacePurchased" +msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Birthplace" -msgstr "جنم جو آسٿان" +msgid "PlacePurch" +msgstr "آسٿان جتان خريد ڪئي ويئي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateofDeath" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "DatePlanted" +msgstr "ٻوٺا لڳائڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DatofDeath" -msgstr "جنم جي تاريخ" +msgid "DatPlanted" +msgstr "ٻوٺا لڳائڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TrainingLocation" -msgstr "تربيت جو آسٿان" +msgid "DateRepotted" +msgstr "وري ڪونڊيءَ ۾ پوکڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TraininLoc" -msgstr "تربيت جو آسٿان" +msgid "DatRepottd" +msgstr "وري ڪونڊيءَ ۾ پوکڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MajorInfluences" -msgstr "مکيہ اثر" +msgid "DatePruned" +msgstr "ڇانگڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MajrInflue" -msgstr "مکيہ اثر" +msgid "DatePruned" +msgstr "ڇانگڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "DateWatered" +msgstr "پاڻي ڏيڻ جي تاريخ" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" +"ShortName\n" +"value.text" +msgid "DateWaterd" +msgstr "پاڻي ڏيڻ جي تاريخ" + +#: TableWizard.xcu +msgctxt "" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" @@ -9009,7 +8802,7 @@ msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" @@ -9018,7 +8811,7 @@ msgstr "فوٽو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -9027,7 +8820,7 @@ msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -9036,709 +8829,682 @@ msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Accounts" -msgstr "کاتا" +msgid "Photographs" +msgstr "فوٽا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ID کاتي جو" +msgid "PhotoID" +msgstr "ID فوٽي جي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ID کاتي جو" +msgid "PhotoID" +msgstr "ID فوٽي جي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountNumber" -msgstr "کاتا نمبر" +msgid "FilmID" +msgstr "ID فلم جي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountNo" -msgstr "کاتو نمبر" +msgid "FilmID" +msgstr "ID فلم جي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountName" -msgstr "کاتي جو نالو" +msgid "DateTaken" +msgstr "وائل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AcountName" -msgstr "کاتي جو نالو" +msgid "DateTaken" +msgstr "وائل جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountTypeID" -msgstr "ID کاتي جو قسم" +msgid "TimeTaken" +msgstr "ورتل جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccTypeID" -msgstr "ID کاتي جو قسم" +msgid "TimeTaken" +msgstr "ورتل جو وقت" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountType" -msgstr "کاتي جو قسم" +msgid "PlaceTaken" +msgstr "ورتل جو آسٿان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountTyp" -msgstr "کاتي جو قسم" +msgid "PlaceTaken" +msgstr "ورتل جو آسٿان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Description" -msgstr "بيان" +msgid "LensUsed" +msgstr "لينس اِستعمال ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Descrption" -msgstr "بيان" +msgid "LensUsed" +msgstr "لينس اِستعمال ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Aperture" +msgstr "سوراخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "Investments" -msgstr "لاڳت" +msgid "Aperture" +msgstr "سوراخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "Name\n" "value.text" -msgid "InvestmentID" -msgstr "ID لاڳت جو" +msgid "ShutterSpeed" +msgstr "شٽر جي رفتار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "InvestmtID" -msgstr "ID لاڳت جو" +msgid "ShutterSpd" +msgstr "شٽر جي رفتار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" "Name\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ID کاتي جو" +msgid "FilterUsed" +msgstr "فلٽر اِستعمال ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "AccountID" -msgstr "ID کاتي جو" +msgid "FilterUsed" +msgstr "فلٽر اِستعمال ڪيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SecurityName" -msgstr "محفوظ نالو" +msgid "Flash" +msgstr "چمڪ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SecuriName" -msgstr "محفوظ نالو" +msgid "Flash" +msgstr "چمڪ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SecuritySymbol" -msgstr "محفوظ علامت" +msgid "PrintSize" +msgstr "چپائيءَ جو آڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SecuriSymb" -msgstr "محفوظ علامت" +msgid "PrintSize" +msgstr "چپائيءَ جو آڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SecurityType" -msgstr "محفوظ رکڻ جو قسم" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "SecuriType" -msgstr "محفوظ رکڻ جو قسم" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" "Name\n" "value.text" -msgid "SharesOwned" -msgstr "شيئرن جي مالڪيت" +msgid "MiniatureFilms" +msgstr "تمام نندي آڪار جون فلمون" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "ShareOwned" -msgstr "شيئر جي مالڪيت" +msgid "FilmID" +msgstr "ID فلم جي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "FilmID" +msgstr "ID فلم جي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" -"ShortName\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Make" +msgstr "ٺاهيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" -"Name\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "ExerciseLog" -msgstr "اڀياس لاگ" +msgid "Make" +msgstr "ٺاهيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ID لاگ جو" +msgid "Photosensitivity" +msgstr "عڪسي تصوير سنويدن شيلتا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ID لاگ جو" +msgid "Photosensi" +msgstr "عڪسي تصوير سنويدشيلتا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ID شخص جو" +msgid "NumberOfPhotos" +msgstr "فوٽن جو تعداد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ID شخص جو" +msgid "NumPhotos" +msgstr "فوٽن جو تعداد" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Activity" -msgstr "ڪاريہ" +msgid "ColorFilm" +msgstr "رنگين فلم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Activity" -msgstr "ڪاريہ" +msgid "ColorFilm" +msgstr "رنگين فلم" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WorkoutDate" -msgstr "تاريخ جي رٿا رٿڻ" +msgid "FilmExpirationDate" +msgstr "فلم جو عرصو پورو ٿيڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WorkoutDat" -msgstr "تاريخ جي رٿا رٿڻ" +msgid "FlmExpDate" +msgstr "فلم جو عرصو پورو ٿيڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "Name\n" "value.text" -msgid "ExerciseType" -msgstr "اڀياس جو قسم" +msgid "DateDeveloped" +msgstr "رچي راس ٿيڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "ExercisTyp" -msgstr "اڀياس جو قسم" +msgid "DateDevelp" +msgstr "رچي راس ٿيڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TimeExercised" -msgstr "ڪيل اڀياس جو وقت" +msgid "DevelopedBy" +msgstr "دواران رچي راس ٿيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TimeExerci" -msgstr "ڪيل اڀياس جو وقت" +msgid "DevelopdBy" +msgstr "دوارن رچي راس ٿيل" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DistanceTraveled" -msgstr "سفر جو مفاصلو" +msgid "Camera" +msgstr "ڪئميرا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DistTravel" -msgstr "سفر جو مفاصلو" +msgid "Camera" +msgstr "ڪئميرا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "RestingPulse" -msgstr "ريسٽنگ پلس" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "RestngPuls" -msgstr "ريسٽنگ پلس" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MaximumPulse" -msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ پلس" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" -"ShortName\n" -"value.text" -msgid "MaxPulse" -msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ پلس" +msgid "DVD-Collection" +msgstr "ڊي وي ڊي سنگرہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "CaloriesBurned" -msgstr "خرچ ڪيل ڪيلريز" +msgid "CollectionID" +msgstr "ID سنگرہ جو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "CalsBurned" -msgstr "خرج ڪيل ڪيلريز" +msgid "CollectnID" +msgstr "ID سنگرہ " #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HoursSleep" -msgstr "سمهڻ جا ڪلاڪ" +msgid "MovieTitle" +msgstr "فلم جو عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "HoursSleep" -msgstr "سمهڻ جا ڪلاڪ" +msgid "MovieTitle" +msgstr "فلم جو عنوان" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Genre" +msgstr "وَنشَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" - -#: TableWizard.xcu -msgctxt "" -"TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" -"Name\n" -"value.text" -msgid "DietLog" -msgstr "خوراڪ جو روزنامچو" +msgid "Genre" +msgstr "وَنشَ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "Name\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ID لاگ جو" +msgid "Actor" +msgstr "ڪلاڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "LogID" -msgstr "ID لاگ جو" +msgid "Actor" +msgstr "ڪلاڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ID شخص جو" +msgid "Director" +msgstr "هدايتڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "PersonID" -msgstr "ID شخص جو" +msgid "Director" +msgstr "هدايتڪار" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DietType" -msgstr "خوراڪ جو قسم" +msgid "Producer" +msgstr "نرماتا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DietType" -msgstr "خوراڪ جو قسم" +msgid "Producer" +msgstr "نرماتا" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" "Name\n" "value.text" -msgid "DateAcquired" -msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "ReleaseYear" +msgstr "جاري ٿيڻ جو سال" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "DateAcquir" -msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "ReleasYear" +msgstr "جاري ٿيڻ جو سالُ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "ڪهڙو کاڌو" +msgid "Rating" +msgstr "ريٽنگ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "WhichMeal" -msgstr "ڪهڙو کاڌو" +msgid "Rating" +msgstr "ريٽنگ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "Name\n" "value.text" -msgid "GramsCarbohydrates" -msgstr "گرام ڪاربوهائڊريٽ" +msgid "Subject" +msgstr "وشيہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "GrCarbohyd" -msgstr "گرام ڪاربوهائڊريٽ" +msgid "Subject" +msgstr "وشيہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" "Name\n" "value.text" -msgid "GramsProtein" -msgstr "گرامَ پروٽين" +msgid "Length" +msgstr "لمبائي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "GrsProtein" -msgstr "گرامَ پروٽين" +msgid "Length" +msgstr "لمبائي" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "GramsFat" -msgstr "گرامَ چرٻي" +msgid "DateAcquired" +msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "GramsFat" -msgstr "گرامَ چرٻي" +msgid "DateAcquir" +msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" -msgid "TotalCalories" -msgstr "ڪُلُ ڪيلريز" +msgid "PurchasedAt" +msgstr "کان خريديو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "TotalCals" -msgstr "ڪُلُ ڪلريز" +msgid "PurchaseAt" +msgstr "کان خريديو ويو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "MilligramsSodium" -msgstr "مِليگرامَ سوڊيم" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "خريدي ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "MilligrSod" -msgstr "مِليگرامَ سوڊيم" +msgid "PurchPrice" +msgstr "خريدي ملهہ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Vitamins" -msgstr "وِٽامن" +msgid "Review" +msgstr "نظرثاني" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Vitamins" -msgstr "وِٽامن" +msgid "Review" +msgstr "نظرثاني" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" @@ -9747,2097 +9513,2312 @@ msgstr "ٽپڻيو" #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" -"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "ٽپڻيو" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m0\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Text Document" -msgstr " (~T) متن دستاويز" +msgid "CD-Collection" +msgstr "سي ڊي سنگرہ" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m1\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Spreadsheet" -msgstr " (~S) اِسپريڊشيٽ" +msgid "CollectionID" +msgstr "ID سنگرہ جو" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m2\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Presentation" -msgstr " (~P) پيشڪش" +msgid "CollectnID" +msgstr "ID سنگرہ " -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m3\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Drawing" -msgstr " (~D) نقش" +msgid "AlbumTitle" +msgstr "ايلبم جو عنوان" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m4\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري" +msgid "AlbumTitle" +msgstr "ايلبم جو عنوان" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m6\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~HTML Document" -msgstr "~HTML دستاويز " +msgid "Artist" +msgstr "ڪلاڪار" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m7\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~XML Form Document" -msgstr "فارم دستاويز ~XML " +msgid "Artist" +msgstr "ڪلاڪار" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m8\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "M~aster Document" -msgstr " (~a) مکيہ دستاويز" +msgid "MusicCategoryID" +msgstr "ID سنگيت جو دفعو" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m10\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "F~ormula" -msgstr " (~o) نسخو" +msgid "MusicCatID" +msgstr "ID سنگيت جو دفعو" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m11\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Labels" -msgstr " (~L) ليبل" +msgid "RecordLabel" +msgstr "رڪارڊ جو ليبل" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m12\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "B~usiness Cards" -msgstr " (~u) ڪاروبار جو ڪارڊ" +msgid "RecordLabl" +msgstr "رڪارڊ جو ليبل" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.New.m14\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Templates" -msgstr "" +msgid "Producer" +msgstr "نرماتا" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m0\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Letter..." -msgstr " (~L)... خطُ" +msgid "Producer" +msgstr "نرماتا" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m1\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Fax..." -msgstr "(~F)... فيڪس" +msgid "ReleaseYear" +msgstr "جاري ٿيڻ جو سال" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m2\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Agenda..." -msgstr " (~A)... ڪم جي ياداشت" +msgid "ReleasYear" +msgstr "جاري ٿيڻ جو سالُ" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m5\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Presentation..." -msgstr " (~P)... پيشڪش" +msgid "Rating" +msgstr "ريٽنگ" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m7\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "~Web Page..." -msgstr " (~W)... ويب صفحو" +msgid "Rating" +msgstr "ريٽنگ" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m11\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Document ~Converter..." -msgstr " (~C)... دستاويز بدليندڙ" - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m12\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Euro Converter..." -msgstr " (~E)... يورو بدليندڙ" +msgid "Format" +msgstr "رچنا" -#: Common.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m14\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Address Data Source..." -msgstr "ايڊرس سامگريءَ جو مول۔۔۔" +msgid "Format" +msgstr "رچنا" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "" +msgid "NumberofTracks" +msgstr "تريڪس جو تعداد" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "NoofTracks" +msgstr "ٽريڪس جو تعداد" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "" +msgid "DatePurchased" +msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "DatePurch" +msgstr "خريد تاريخ" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" -msgstr "" +msgid "PurchasedAt" +msgstr "کان خريديو ويو" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "" +msgid "PurchaseAt" +msgstr "کان خريديو ويو" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "خريدي ملهہ" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgid "PurchPrice" +msgstr "خريدي ملهہ" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgid "Review" +msgstr "نظرثاني" -#: Addons.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" -"Title\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "" +msgid "Review" +msgstr "نظرثاني" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Original file format" -msgstr "اَصلوڪو فائل جي رچنا" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Library" +msgstr "لائبرري" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "BookID" +msgstr "ID ڪتاب جي" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "BookID" +msgstr "ID ڪتاب جي" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" +msgid "Title" +msgstr "عنوان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" +msgid "Genre" +msgstr "وَنشَ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" +msgid "Genre" +msgstr "وَنشَ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" +msgid "AuthorID" +msgstr "ID ليکڪ جي" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" +msgid "AuthorID" +msgstr "ID ليکڪ جي" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" "Name\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "حق واسصن جو سال" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" +msgid "CpyrightYr" +msgstr "حق واسطن جو سال" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "چمڪ" +msgid "ISBNNumber" +msgstr "نمبر ISBN" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "چمڪ" +msgid "ISBNNumber" +msgstr "نمبر ISBN" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Table with 3 columns" -msgstr "ڪالمن سان تختي 3" +msgid "Publisher" +msgstr "پبلشز" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Table with 2 columns" -msgstr "ڪالمن سان تختي 2" +msgid "Publisher" +msgstr "پبلشز" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Simple" -msgstr "سادو" +msgid "Rating" +msgstr "ريٽنگ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Diagonal" -msgstr "وِتري" +msgid "Rating" +msgstr "ريٽنگ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "بي ترتيب" +msgid "Translator" +msgstr "ترجمان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, left" -msgstr "HTML فريم سيٽ، کاٻي پاسي" +msgid "Translator" +msgstr "ترجمان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, right" -msgstr "HTML فريم سيٽ، ساڄي پاسي" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, top" -msgstr "HTML فريم سيٽ مٿان" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" -msgid "HTML frameset, bottom" -msgstr "HTML فريم سيٽ، هيٺ" +msgid "DatePurchased" +msgstr "خريد ڪيل جي تاريخ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Beige" -msgstr "ميرسرو" +msgid "DatePurch" +msgstr "خريد تاريخ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Bright" -msgstr "چِٽو" +msgid "PurchasedAt" +msgstr "کان خريديو ويو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "چٽو نطيرو" +msgid "PurchaseAt" +msgstr "کان خريديو ويو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Gray" -msgstr "خاڪي" +msgid "PurchasePrice" +msgstr "خريدي ملهہ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Blue" -msgstr "نيرو" +msgid "PurchPrice" +msgstr "خريدي ملهہ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "فرق" +msgid "CoverType" +msgstr "ڪَوَر جو قسم" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Blue & Black" -msgstr "نيرو ۽ ڪارو" +msgid "CoverType" +msgstr "ڪَوَر جو قسم" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Dark Red" -msgstr "گهرو ڳاڙهو" +msgid "EditionNumber" +msgstr "سنسڪرڻ جو نمبر" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "هلڪو خاڪي" +msgid "EditionNo" +msgstr "سنسڪرڻ جو نمبر" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Forest" -msgstr "جهنگل" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Orange & Blue" -msgstr "نارنگي ۽ نيرو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Marine" -msgstr "بَحري" +msgid "Authors" +msgstr "ليکڪ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Orange" -msgstr "نارنگي" +msgid "AuthorID" +msgstr "ID ليکڪ جي" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "برف جهڙو نيرو" +msgid "AuthorID" +msgstr "ID ليکڪ جي" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Blue & Gray" -msgstr "نيرو ۽ خاڪي" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Water" -msgstr "پاڻي" +msgid "FirstName" +msgstr "پهريون نالو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "ڳاڙهو" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Colorful" -msgstr "رنگين" +msgid "LastName" +msgstr "آخري نالو" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Green & Red" -msgstr "سائو ۽ ڳاڙهو" +msgid "Nationality" +msgstr "راشٽريتا" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Violet" -msgstr "واڱڻائي" +msgid "Nationlity" +msgstr "راشٽريتا" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Green" -msgstr "سائو" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr " گول، نيرو ۽ خاڪي" +msgid "Birthdate" +msgstr "جنم جي تاريخ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "گول، نيرو ۽ سائو" +msgid "Birthplace" +msgstr "جنم جو آسٿان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Cubic, 3D, orange & blue" -msgstr "ڪعبي، نارنگي ۾ نيرو" +msgid "Birthplace" +msgstr "جنم جو آسٿان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "گول، سئون، ڪارو ۽ خاڪي" +msgid "DateofDeath" +msgstr "جنم جي تاريخ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "%PRODNAME documents" -msgstr "PRODNAME دستاويز %" +msgid "DatofDeath" +msgstr "جنم جي تاريخ" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "مائڪرو سافٽ آفيس دستاويز" +msgid "TrainingLocation" +msgstr "تربيت جو آسٿان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Graphics files" -msgstr "اکري چٽن جا فائل" +msgid "TraininLoc" +msgstr "تربيت جو آسٿان" -#: WebWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"WebWizard.xcu\n" -"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" "Name\n" "value.text" -msgid "All files" -msgstr "سڀ فائل" +msgid "MajorInfluences" +msgstr "مکيہ اثر" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.MailMergeWizard\n" -"FemaleGreetingLines\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Dear Mrs. <2>," -msgstr "پريہ شريمتي. <2>," +msgid "MajrInflue" +msgstr "مکيہ اثر" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.MailMergeWizard\n" -"MaleGreetingLines\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "پريہ شري <2>," +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.MailMergeWizard\n" -"NeutralGreetingLines\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "جنهن سان بہ واسطو رکندو هجي، پيارا دوست، جناب، ميم صاحبا؛ نمستي" +msgid "Photo" +msgstr "فوٽو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Accounts" +msgstr "کاتا" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountID" +msgstr "ID کاتي جو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "AccountID" +msgstr "ID کاتي جو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountNumber" +msgstr "کاتا نمبر" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "AccountNo" +msgstr "کاتو نمبر" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountName" +msgstr "کاتي جو نالو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "AcountName" +msgstr "کاتي جو نالو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountTypeID" +msgstr "ID کاتي جو قسم" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "AccTypeID" +msgstr "ID کاتي جو قسم" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "AccountType" +msgstr "کاتي جو قسم" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "AccountTyp" +msgstr "کاتي جو قسم" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Description" +msgstr "بيان" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "Descrption" +msgstr "بيان" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" +"Name\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "Investments" +msgstr "لاڳت" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" -"Category\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Illustration" -msgstr "تصويرَ" +msgid "InvestmentID" +msgstr "ID لاڳت جو" -#: Writer.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"Writer.xcu\n" -"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" -"CaptionText\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid ": " -msgstr ": " +msgid "InvestmtID" +msgstr "ID لاڳت جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" -"PabDescription\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Personal Address book" -msgstr "شخصي ايڊريسن جي کتڙي" +msgid "AccountID" +msgstr "ID کاتي جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" -"HisDescription\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Collected Addresses" -msgstr "ڪٺيون ڪيل ايڊريسون" +msgid "AccountID" +msgstr "ID کاتي جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"FirstName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "First Name" -msgstr "پهريون نالو" +msgid "SecurityName" +msgstr "محفوظ نالو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"LastName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Last Name" -msgstr "آخري نالو" +msgid "SecuriName" +msgstr "محفوظ نالو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"DisplayName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Display Name" -msgstr "ڏيکاريل نالو" +msgid "SecuritySymbol" +msgstr "محفوظ علامت" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"NickName\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "اُپ نامُ" +msgid "SecuriSymb" +msgstr "محفوظ علامت" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PrimaryEmail\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "E-mail" -msgstr "اي ميل" +msgid "SecurityType" +msgstr "محفوظ رکڻ جو قسم" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"SecondEmail\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "E-mail (2)" -msgstr " (2) اي ميل" +msgid "SecuriType" +msgstr "محفوظ رکڻ جو قسم" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PreferMailFormat\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "ميل جي رچنا" +msgid "SharesOwned" +msgstr "شيئرن جي مالڪيت" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkPhone\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Phone (Work)" -msgstr "(فون (آفيس" +msgid "ShareOwned" +msgstr "شيئر جي مالڪيت" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomePhone\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Phone (Home)" -msgstr "(فون (گهر" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"FaxNumber\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Fax" -msgstr "فيڪس" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PagerNumber\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Pager" -msgstr "پيجر" +msgid "ExerciseLog" +msgstr "اڀياس لاگ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"CellularNumber\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Mobile" -msgstr "موبائل" +msgid "LogID" +msgstr "ID لاگ جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeAddress\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Address 1" -msgstr "ايڊريس 1" +msgid "LogID" +msgstr "ID لاگ جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeAddress2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Address 2" -msgstr "ايڊريس 2" +msgid "PersonID" +msgstr "ID شخص جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeCity\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "City" -msgstr "شهر" +msgid "PersonID" +msgstr "ID شخص جو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeState\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "State" -msgstr "صوبو" +msgid "Activity" +msgstr "ڪاريہ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeZipCode\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "(زپ/ٽپال (گهر" +msgid "Activity" +msgstr "ڪاريہ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeCountry\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Country" -msgstr "ديش" +msgid "WorkoutDate" +msgstr "تاريخ جي رٿا رٿڻ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkAddress\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Work Address" -msgstr "آفيس جي ايڊريس" +msgid "WorkoutDat" +msgstr "تاريخ جي رٿا رٿڻ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkAddress2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Work Address 2" -msgstr "آفيس جي ايڊريس 2" +msgid "ExerciseType" +msgstr "اڀياس جو قسم" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkCity\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "City (Work)" -msgstr "(شهر (آفيس" +msgid "ExercisTyp" +msgstr "اڀياس جو قسم" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkState\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "State (Work)" -msgstr "(صوبو (آفيس" +msgid "TimeExercised" +msgstr "ڪيل اڀياس جو وقت" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkZipCode\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "(زِپ/ ٽپال (آفيس" +msgid "TimeExerci" +msgstr "ڪيل اڀياس جو وقت" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkCountry\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Country (Work)" -msgstr "(ديش (آفيس" +msgid "DistanceTraveled" +msgstr "سفر جو مفاصلو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"JobTitle\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Job Title" -msgstr "عهدو" +msgid "DistTravel" +msgstr "سفر جو مفاصلو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Department\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Department" -msgstr "کاتو" +msgid "RestingPulse" +msgstr "ريسٽنگ پلس" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Company\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Company" -msgstr "ڪمپني" +msgid "RestngPuls" +msgstr "ريسٽنگ پلس" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WebPage1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Web Page (Work)" -msgstr "(ويب صفحو (آفيس" +msgid "MaximumPulse" +msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ پلس" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WebPage2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Web Page (Home)" -msgstr "(ويب پيج (گهر" +msgid "MaxPulse" +msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ پلس" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthYear\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Birth Year" -msgstr "جنم جو سال" +msgid "CaloriesBurned" +msgstr "خرچ ڪيل ڪيلريز" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthMonth\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Birth Month" -msgstr "جنم جو مهنو" +msgid "CalsBurned" +msgstr "خرج ڪيل ڪيلريز" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthDay\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Birth Day" -msgstr "جنم ڏينهن" +msgid "HoursSleep" +msgstr "سمهڻ جا ڪلاڪ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom1\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Custom 1" -msgstr "دستور 1" +msgid "HoursSleep" +msgstr "سمهڻ جا ڪلاڪ" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Custom 2" -msgstr "دستور 2" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom3\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Custom 3" -msgstr "دستور 3" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom4\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Custom 4" -msgstr "دستور 4" +msgid "DietLog" +msgstr "خوراڪ جو روزنامچو" -#: DataAccess.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Notes\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "LogID" +msgstr "ID لاگ جو" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Beige" -msgstr "ميرسرو" +msgid "LogID" +msgstr "ID لاگ جو" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "چٽو نطيرو" +msgid "PersonID" +msgstr "ID شخص جو" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Light Gray" -msgstr "هلڪو خاڪي" +msgid "PersonID" +msgstr "ID شخص جو" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Dark" -msgstr "گهِرو" +msgid "DietType" +msgstr "خوراڪ جو قسم" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Orange" -msgstr "نارنگي" +msgid "DietType" +msgstr "خوراڪ جو قسم" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Ice Blue" -msgstr "برف جهڙو نيرو" +msgid "DateAcquired" +msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Grey" -msgstr "خاڪي" +msgid "DateAcquir" +msgstr "حاصل ڪرڻ جي تاريخ" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Water" -msgstr "پاڻي" +msgid "WhichMeal" +msgstr "ڪهڙو کاڌو" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" -"Name\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "ڳاڙهو" +msgid "WhichMeal" +msgstr "ڪهڙو کاڌو" -#: FormWizard.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"FormWizard.xcu\n" -"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" "Name\n" "value.text" -msgid "Violet" -msgstr "واڱڻائي" +msgid "GramsCarbohydrates" +msgstr "گرام ڪاربوهائڊريٽ" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Previous" -msgstr "" +msgid "GrCarbohyd" +msgstr "گرام ڪاربوهائڊريٽ" -#: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Next" -msgstr "متن" +msgid "GramsProtein" +msgstr "گرامَ پروٽين" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "GrsProtein" +msgstr "گرامَ پروٽين" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Slides" -msgstr "" +msgid "GramsFat" +msgstr "گرامَ چرٻي" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Exchange" -msgstr "" +msgid "GramsFat" +msgstr "گرامَ چرٻي" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Help" -msgstr "" +msgid "TotalCalories" +msgstr "ڪُلُ ڪيلريز" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "" +msgid "TotalCals" +msgstr "ڪُلُ ڪلريز" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "MilligramsSodium" +msgstr "مِليگرامَ سوڊيم" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "MilligrSod" +msgstr "مِليگرامَ سوڊيم" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" -"Text\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "" +msgid "Vitamins" +msgstr "وِٽامن" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" -"Left\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgid "Vitamins" +msgstr "وِٽامن" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" -"Right\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: PresenterScreen.xcu +#: TableWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" -"Left\n" +"TableWizard.xcu\n" +"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" +"ShortName\n" "value.text" -msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيو" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgid "Text documents" +msgstr "متن جا دستاويز" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "اسپريڊ سُيٽون" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Presentations" +msgstr "پيشڪشون" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "" +msgid "Drawings" +msgstr "نقش" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "First slide" -msgstr "" +msgid "Web pages" +msgstr "ويب صفحا" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "End" -msgstr "" +msgid "Master documents" +msgstr "مکيہ دستاويز" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Last slide" -msgstr "" +msgid "Formulas" +msgstr "نسخا" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Database documents" +msgstr "آدار سامگريءَ جا دستاويز" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" +msgstr " 6.0 / 95 مائڪرو سافٽ وَرڊ" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Alt-Page Up" -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "خاڪا 4.x - 5.0 / 95 مائڪرو سافٽ ايڪسل " -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" +msgstr "خاڪا 4.x - 5.0 / 95 مائڪرو سافٽ ايڪسل " -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" -"Left\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Alt-Page Down" -msgstr "" +msgid "Text (StarWriter/Web)" +msgstr "(متن (اِسٽار رائيٽر/ويب" -#: PresenterScreen.xcu +#: UI.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" -"Right\n" +"UI.xcu\n" +"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n" +"DisplayName\n" "value.text" -msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +msgstr "6.0- 7.0 (وَرڊ پرفيڪٽ (وِنڊو" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Original file format" +msgstr "اَصلوڪو فائل جي رچنا" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgid "PDF - Print optimized" +msgstr "اُميد موُجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "End slide show" -msgstr "" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgid "PDF - Press optimized" +msgstr "اُميد موجب ڇپائي PDF" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgid "Flash" +msgstr "چمڪ" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Flash" +msgstr "چمڪ" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "Table with 3 columns" +msgstr "ڪالمن سان تختي 3" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgid "Table with 2 columns" +msgstr "ڪالمن سان تختي 2" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgid "Simple" +msgstr "سادو" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgid "Diagonal" +msgstr "وِتري" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgid "Zigzag" +msgstr "بي ترتيب" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgid "HTML frameset, left" +msgstr "HTML فريم سيٽ، کاٻي پاسي" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgid "HTML frameset, right" +msgstr "HTML فريم سيٽ، ساڄي پاسي" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "HTML frameset, top" +msgstr "HTML فريم سيٽ مٿان" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom\n" +"Name\n" "value.text" -msgid " " -msgstr "" +msgid "HTML frameset, bottom" +msgstr "HTML فريم سيٽ، هيٺ" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style1\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgid "Beige" +msgstr "ميرسرو" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style2\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgid "Bright" +msgstr "چِٽو" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgid "Bright Blue" +msgstr "چٽو نطيرو" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style4\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgid "Gray" +msgstr "خاڪي" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" -"Left\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style5\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgid "Blue" +msgstr "نيرو" -#: PresenterScreen.xcu +#: WebWizard.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" -"Right\n" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style6\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Contrast" +msgstr "فرق" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style7\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Blue & Black" +msgstr "نيرو ۽ ڪارو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style8\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Dark Red" +msgstr "گهرو ڳاڙهو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Light Gray" +msgstr "هلڪو خاڪي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style10\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Forest" +msgstr "جهنگل" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style11\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Orange & Blue" +msgstr "نارنگي ۽ نيرو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style12\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Marine" +msgstr "بَحري" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style13\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Orange" +msgstr "نارنگي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style14\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Ice Blue" +msgstr "برف جهڙو نيرو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style15\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Blue & Gray" +msgstr "نيرو ۽ خاڪي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Water" +msgstr "پاڻي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Red" +msgstr "ڳاڙهو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style18\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Colorful" +msgstr "رنگين" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style19\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Green & Red" +msgstr "سائو ۽ ڳاڙهو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Violet" +msgstr "واڱڻائي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Styles.style21\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Green" +msgstr "سائو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Round, 3D, blue & gray" +msgstr " گول، نيرو ۽ خاڪي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Round, 3D, blue & green" +msgstr "گول، نيرو ۽ سائو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Cubic, 3D, orange & blue" +msgstr "ڪعبي، نارنگي ۾ نيرو" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Round, flat, black & gray" +msgstr "گول، سئون، ڪارو ۽ خاڪي" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "%PRODNAME documents" +msgstr "PRODNAME دستاويز %" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Microsoft Office documents" +msgstr "مائڪرو سافٽ آفيس دستاويز" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Graphics files" +msgstr "اکري چٽن جا فائل" + +#: WebWizard.xcu +msgctxt "" +"WebWizard.xcu\n" +"..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "All files" +msgstr "سڀ فائل" + +#: Writer.xcu +msgctxt "" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.MailMergeWizard\n" +"FemaleGreetingLines\n" +"value.text" +msgid "Dear Mrs. <2>," +msgstr "پريہ شريمتي. <2>," + +#: Writer.xcu +msgctxt "" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.MailMergeWizard\n" +"MaleGreetingLines\n" "value.text" -msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "پريہ شري <2>," -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.MailMergeWizard\n" +"NeutralGreetingLines\n" "value.text" -msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," +msgstr "جنهن سان بہ واسطو رکندو هجي، پيارا دوست، جناب، ميم صاحبا؛ نمستي" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" -"AccessibleTitle\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيو" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" -"AccessibleTitle\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" -"Title\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Help" -msgstr "" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: PresenterScreen.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" -"String\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.SHOW\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr " (~E) سمپادن ڪريو" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.OPEN\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "~Open" -msgstr " (~O) کوليو" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr " (~i)...خاصيتون" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n" -"VerbUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr " (~a)... نقل ساڍيو جئن" +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Calc\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr " اسپريڊسيٽ %PRODUCTNAME 6.0" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Chart\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" -msgstr "چارٽ %PRODUCTNAME 6.0 " +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Draw\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "نقش %PRODUCTNAME 6.0 " +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Impress\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "پيش ڪرڻ %PRODUCTNAME 6.0 " +msgid ": " +msgstr ": " -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Math\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" +"Category\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "نسخو %PRODUCTNAME 6.0" +msgid "Illustration" +msgstr "تصويرَ" -#: Embedding.xcu +#: Writer.xcu msgctxt "" -"Embedding.xcu\n" -"..Embedding.ObjectNames.Writer\n" -"ObjectUIName\n" +"Writer.xcu\n" +"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" +"CaptionText\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "متن %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION " +msgid ": " +msgstr ": " diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3dcce4edc42..40f59bad49a 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,25296 +11,26408 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028307.0\n" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Query" +msgstr "پُڇا" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "Report" +msgstr "رپورٽ" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "Form" +msgstr "فارم" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BaseWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "Goto Line Number..." +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "Line Numbers" +msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Form Option Button" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "Form Check Box" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "Form List Box" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "Form Combo Box" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "Form Vertical Scroll Bar" +msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "Form Horizonal Scroll Bar" +msgstr "اُفقي اسڪرول پٽي" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Form Spin Button" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Macro" +msgstr "ميڪرو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Dialog" +msgstr "گفتو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Language" +msgstr "ٻولي" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "FormControls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "Toolbox" +msgstr "اوزار پيٽي" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "شئہ داخل ڪريو" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr " شئہ OLE" +msgid "~Column Arrangement..." +msgstr "قالم جي ترتيب" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو ڪريو" - -#: XFormsWindowState.xcu -msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "~Filter..." +msgstr "فلٽر" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "متن جي شئہ" +msgid "Delete ~Record" +msgstr "رڪارڊ خارج ڪريو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "~Record" +msgstr "رڪارڊ" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "~Choose Data Source..." +msgstr "سامگريءَ جو مول چونڊيو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Search Key" +msgstr "ڳولا جي ڪنجي" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "AutoFilter" +msgstr "خود ڪارُ فلٽر" -#: XFormsWindowState.xcu +#: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"BibliographyCommands.xcu\n" +"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Remove Filter" +msgstr "فلٽر هٽايو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "~Formula..." +msgstr "نسخو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Number Format Type" +msgstr "" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Flip Object Horizontally" +msgstr "اُفقي نموني اُڇل ڏياريو" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "Trace ~Precedents" +msgstr "جو پتو لڳيو (~P) پرماڻ" -#: XFormsWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"XFormsWindowState.xcu\n" -"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "چٽي رچنا رچڻ " -#: DbTableDataWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DbTableDataWindowState.xcu\n" -"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Data" -msgstr "تختيءَ جي سامگري" +msgid "~Remove Precedents" +msgstr "پرماڻ هٽايو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "~Trace Dependents" +msgstr "آڌينن جو پتو لڳايو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "~Split Window" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ" +msgid "~Split" +msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Remove ~Dependents" +msgstr "آڌين هٽايو" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "~Freeze Window" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "ليڪ ۽ ڀَرَڻ" +msgid "~Freeze" +msgstr "ڄَمايو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Trace ~Error" +msgstr "چوڪ جو پتو لڳيو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3D شيون" +msgid "Insert Chart" +msgstr "چارٽ داخل ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Remove ~All Traces" +msgstr "سڀ نقش هٽايو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "تيرَ" +msgid "~Fill Mode" +msgstr "شڪل ڀريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "~Mark Invalid Data" +msgstr "نامنظور سامگريءَ نشان زد ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "ڍنگُ" +msgid "Refresh Tra~ces" +msgstr "نقش نئين سِرِ ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "ڳنڍيندڙ" +msgid "A~utoRefresh Traces" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "گولُ ۾ بيضوي شڪليون" +msgid "A~utoRefresh" +msgstr "خودڪار نموني نئين سير ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "Choose Themes" +msgstr "وشيون چونڊيو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Euro Converter" +msgstr "يورو ۾ مٽيِندڙ" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "~Protect Records..." +msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "Link to E~xternal Data..." +msgstr "ٻاهرينءَ سامگريءَ سان جوڙيو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "~Hyphenation..." +msgstr "~Hyphenation..." -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Description..." +msgstr "بيان۔۔۔" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "Name..." +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Input Line" +msgstr "اِن پٽ ليڪ" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "گلوپائنٽ" +msgid "~Select Sheets..." +msgstr "شيٽون چونڊيو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "~Select..." +msgstr "چونڊيو۔۔۔" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Sheet ~Events..." +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "ليڪون" +msgid "~Events..." +msgstr "واقعا۔۔۔" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "آسٿان" +msgid "Pivot Table Filter" +msgstr "تختينءَ جو فلٽر" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊا" - -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ" +msgid "Previous Page" +msgstr "اڳيون صفحو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "First Page" +msgstr "پهريون صفحو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "زوم" +msgid "Last Page" +msgstr "آخري صفحو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Zoom In" +msgstr "زوم اِن" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Zoom Out" +msgstr "زوم آئوٽ" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Margins" +msgstr "حاشيو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Scaling Factor" +msgstr " (~S) ماپڻ جو جزو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Close Preview" +msgstr "ويجہو اڳہ منظر" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Position in Document" +msgstr "دستاويز ۾ آسٿان" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Page Format" +msgstr "صفحي جي رچنا" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Selection Mode" +msgstr "چونڊ جو ڍنگ" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "Enter References" +msgstr "حوالا داخل ڪريو" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Status Expanded Selection" +msgstr "حيثيت جي ڦهلايل چونڊ" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "Status Extended Selection" +msgstr "حيثيت جي وڌايل چونڊ" -#: DrawWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "ماسٽر منظر" +msgid "Page Left" +msgstr "صفحي جو کاٻو پاسو" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو بڻايو " +msgid "Page Right" +msgstr "صفحي جو ساڄو پاسو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Select to Page Right" +msgstr "صفحي جو ساڄو پاسو چونڊيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "To Upper Block Margin" +msgstr "مٿئين بلاڪ جي حاشئي ڏانهن" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "To Lower Block Margin" +msgstr "هيٺئين بلاڪ جي حاشئي ڏانهُن" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "To Left Block Margin" +msgstr "کاٻي بلاڪ جي حاشئي ڏانهُن" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "To Right Block Margin" +msgstr "ساڄي بلاڪ جي حاشئي ڏانهن" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "Select to Upper Block Margin" +msgstr "مٿئين بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Te~xt to Columns..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "~Consolidate..." +msgstr "ڄمايل۔۔۔" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "Select to Lower Block Margin" +msgstr "هيٺئين بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "~Create Pivot Table..." +msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "~Create..." +msgstr "خلقيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "Select to Left Block Margin" +msgstr "کاٻي پاسي جي بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "~Function..." +msgstr "ڪاريہ" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "Select to Right Block Margin" +msgstr "ساڄي پاسي جي بلاڪ جو حاشيو چونڊيو " -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "~Goal Seek..." +msgstr "مقصد جي ڳولا" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Sol~ver..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "To Next Sheet" +msgstr "ايندڙ شين کي" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "~Multiple Operations..." +msgstr "گهڻن قسمن جا عمل۔۔۔" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "To Previous Sheet" +msgstr "اَڳليءَ شيٽ ۾" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Ch~art..." +msgstr "چارٽُ" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "شئہ داخل ڪريو" +msgid "Chart From File" +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr " شئہ OLE" +msgid "Ch~art..." +msgstr "چارٽُ" -#: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو بڻايو " +msgid "To Next Unprotected Cell" +msgstr "ايندڙ غير محفوظ خاني لاءِ" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "To Previous Unprotected Cell" +msgstr "اڳلي غير محفوظ خاني لاءِ" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "متن جي شئہ" +msgid "Select Column" +msgstr "ڪالم چونڊيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Modify Chart Data Area" +msgstr "چارٽ جي سامگري کيتر ۾ ڦيرڦار ڪريو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Select Row" +msgstr "قطار چونڊيو" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "C~onditional Formatting" +msgstr "شرطيا رچنا۔۔۔" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Condition..." +msgstr "حالت" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Color Scale..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Data Bar..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Icon Set..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Date..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Manage..." +msgstr "" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Undo Selection" +msgstr "نہ ڪرڻ جي چونڊ" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "To Current Cell" +msgstr "مؤجودہ خاني لاءِ" -#: WriterReportWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Select Data Area" +msgstr "سامگري کيتر چونڊيو" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Macro" -msgstr "ميڪرو" +msgid "Clear Contents" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Dialog" -msgstr "گفتو" +msgid "AutoFill Data Series: automatic" +msgstr "خودڪار نموني ڀريل سامگريءَ جو سلسلو: خودڪار" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Language" -msgstr "ٻولي" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو " -#: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "FormControls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Select Array Formula" +msgstr "صفبنديءَ جو نسخو چونڊيو" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Toolbox" -msgstr "اوزار پيٽي" +msgid "Select to Next Sheet" +msgstr "ايندڙ شيٽ چونڊيو" -#: BasicIDEWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Select to Previous Sheet" +msgstr "اَڳلي شيٽ چونڊيو" -#: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"BasicIDEWindowState.xcu\n" -"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Automatic Row Break" +msgstr "خودڪار نموني قطار ۾ رخنو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "خودڪار متن" +msgid "~Define Print Area" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Print Layout" -msgstr "ڇپائيءَ جو ليئائوٽ" +msgid "~Define" +msgstr "وصف ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Header" -msgstr "صفحي مٿان شرح داخل ڪريو" +msgid "~Remove Print Area" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Footer" -msgstr "صفحي هيٺان شرح داخل ڪريو" +msgid "~Remove" +msgstr "هٽايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "خودڪار متن داخل هلايو" +msgid "~Edit Print Area..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "لڪل فقرا" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "Relative/Absolute References" +msgstr "واسطو رکندڙ/ سمورا حوالا" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~cript..." -msgstr "اِسڪرپٽ" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor to Character" -msgstr "اکر سان ٺهڪايو" +msgid "Selection List" +msgstr "چونڊ جي فهرست" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "اَکر ۾" +msgid "Delete C~ells..." +msgstr "خانا خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "صفحي جو نمبر" +msgid "Repeat Search" +msgstr "ڳولا دُهرايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "He~ader" -msgstr "صفحي جي مٿان شرح" +msgid "~Delete..." +msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Foote~r" -msgstr "صفحي جي هيٺان شرح" +msgid "Fill ~Down" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Preview Zoom" -msgstr "اَڳہ منظر زوم" +msgid "~Down" +msgstr "هيٺ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "سڌي نموني آخري ٽپڻي داخل ڪريو" +msgid "Fill ~Right" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Number Recognition" -msgstr "نمبر سڃاڻڻ" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Section..." -msgstr "وڀاڳُہ۔۔۔" +msgid "Fill ~Up" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "فهرستون ۽ تختيون" +msgid "~Up" +msgstr "مٿي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" +msgid "Fill ~Left" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "سڌو ڪرسر شروع/بند" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "خودڪار صحيح ڪريو" +msgid "Fill ~Sheets..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "فانٽ جو رنگ" +msgid "~Sheets..." +msgstr "شيٽ۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "سڀ فرهستون ۽ تختيون" +msgid "Fill S~eries..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Current ~Index" -msgstr "حالي فهرست" +msgid "S~eries..." +msgstr "ڪڙيون۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete index" -msgstr "فهرست خارج ڪريو" +msgid "~Headers & Footers..." +msgstr "صفحي جون مٿيون شرحون ۽ صفحي جون هيٺيون شرحون" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" +msgid "~Validity..." +msgstr "جائزگي۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "تبديل رد ڪريو: $1" +msgid "Delete Rows" +msgstr "قطارون خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgid "Delete Columns" +msgstr "ڪالم خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "اڳيون صفحو" +msgid "Insert Cells" +msgstr "خانا داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Links" -msgstr "ڪڙيون" +msgid "~Record Changes" +msgstr "رڪارڊ ڪيل تبديليون" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Record" msgstr "رڪارڊ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "ڏيکاريو" +msgid "Insert Object" +msgstr "شئہ داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page" -msgstr "صفحي ۾" +msgid "Sho~w Changes..." +msgstr "تبديليون ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Comment..." -msgstr "ٽِپڻي۔۔۔" +msgid "Sho~w..." +msgstr "ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update All" -msgstr "سڀ اَپ ڊيپ ڪريو" +msgid "Define ~Labels..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "En~velope..." -msgstr "لفافو" +msgid "~Labels..." +msgstr "ليبلَ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "سويڪار ڪريو يا رد ڪريو (~A)..." +msgid "Show Comment" +msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit index" -msgstr "فهرست جو سمپادن ڪريو" +msgid "Show Comment" +msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" +msgid "Hide Comment" +msgstr "ٽپڻي لڪايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "All ~Charts" -msgstr "سڀ چارٽ" +msgid "Comm~ent" +msgstr "ٽپڻي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" +msgid "Delete Comment" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgid "~Formula Bar" +msgstr "نسخي جي پٽي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" +msgid "View Grid lines" msgstr "" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1" +msgid "C~olumn & Row Headers" +msgstr "ڪالمُ ۽ قطار جا سرا)" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "تبديل رد ڪريو: $1" +msgid "Scale Screen Display" +msgstr "اِسڪرن ڊسپلي ماپيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bookmar~k..." -msgstr "نسان زد۔۔۔" +msgid "Value ~Highlighting" +msgstr "ملهہ نمايا ڪرڻ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Paragraph" -msgstr "فقرو داخل ڪريو" +msgid "~Normal View" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Manual ~Break..." -msgstr "هٿ سان رخنو۔۔۔" +msgid "~Normal" +msgstr "عام" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو" +msgid "~Page Break Preview" +msgstr "صفحي جي رخني جو اَڳہ منظر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Other..." -msgstr "ٻيو۔۔۔" +msgid "F~unction List" +msgstr "ڪاريہ جي فهرست" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ تبديلي آڻيو " +msgid "R~efresh Range" +msgstr "حد نئين سر ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Caption..." -msgstr "سرو۔۔۔" +msgid "Sheet Area Input Field" +msgstr "شيٽ جي پکيڙ جي اِن پٽ جو کيتر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي" +msgid "Collaborate..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-reference..." -msgstr "آڏو حوالو۔۔۔" +msgid "Underline: Off" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ: بند" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو" +msgid "Underline: Single" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ: واحد" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "هٿ سان قطار جو رخنو داخل ڪريو" +msgid "~Accept or Reject Changes..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Other Objects" -msgstr "ٻيون شيون داخل ڪريو" +msgid "~Accept or Reject..." +msgstr "سويڪار ڪريو يا رد ڪريو (~A)..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Page Break" -msgstr "هٿ سان صفحي جو رخنو داخل ڪريو" +msgid "Underline: Double" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ : ٻٽيِ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "~Comments..." +msgstr "ٽپڻيون" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table..." -msgstr "تختي۔۔۔" +msgid "Underline: Dotted" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ: نقطن واري" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "هٿ سان فريم داخل ڪريو" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me..." -msgstr "فريم۔۔۔" +msgid "Insert ~Row Break" +msgstr "قطار جو رخنو داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Entry..." -msgstr "داخلا۔۔۔" +msgid "~Row Break" +msgstr "قطار ۾ رخنو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "هٿ سان واحد ڪالم جو فريم داخل ڪريو" +msgid "~Add Print Area" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "جوڙ بدليو" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Page" -msgstr "صفحي کي ٺهڪائيندڙ" +msgid "Insert ~Column Break" +msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "صفحي ۾" +msgid "~Column Break" +msgstr "ڪالم ۾ رخنو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "فقري کي ٺهڪائيندڙ" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "فقري ۾" +msgid "Adjust Scale" +msgstr "ماپ ملائي بيهاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Position" -msgstr "بيهڪ بدليو" +msgid "Remove ~Row Break" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "ميل جزب ڪريو" +msgid "~Row Break" +msgstr "قطار ۾ رخنو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ" +msgid "Reset Scale" +msgstr "ماپ کي وري ترتيب ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Frame" -msgstr "فريم کي ٺهڪائيندڙ" +msgid "Remove ~Column Break" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "فريم ۾" +msgid "~Column Break" +msgstr "ڪالم ۾ رخنو" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "نسخو" +msgid "Paste Special" +msgstr "خاص کي چنبڙايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" +msgid "Insert ~Cells..." +msgstr "خانا داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Anchor as Character" -msgstr "اَکر جيان ٺهڪارو" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "اَکر جيان" +msgid "~Cells..." +msgstr "خانا" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Insert ~Rows" +msgstr "قطارون داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "شئہ داخل ڪريو" +msgid "~Rows" +msgstr "قطارون" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "کيتر داخل ڪريو" +msgid "Insert Co~lumns" +msgstr "ڪالم داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "تاريخ" +msgid "Co~lumns" +msgstr "ڪالم" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create Master ~Document" -msgstr "مکيہ دستاويز خلقيو" +msgid "Insert ~Sheet..." +msgstr "شيٽ داخل ڪريو۔۔۔ " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "وقت" +msgid "~Sheet..." +msgstr "شيٽ۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Number" -msgstr "صفحي جو نمبر " +msgid "Insert Shee~t From File..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page ~Count" -msgstr "صفحي جي ڳڻپ" +msgid "Shee~t From File..." +msgstr "فائل مان شيٽ۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subject" -msgstr "وشيہ" +msgid "~Define Name..." +msgstr "حد جي وصف ڏيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "T~itle" -msgstr "عنوان" +msgid "~Define..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "ليکڪ" +msgid "~Manage Names..." +msgstr "نالا خلقيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "صفحي هيٺان شرح سڌو جوڙيو" +msgid "~Manage..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Appl~y" -msgstr "لاڳو ڪريو" +msgid "~Insert Name..." +msgstr "تهہُ داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~While Typing" -msgstr "ٽائيپ ڪرڻ دؤران" +msgid "~Insert..." +msgstr "داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "صفحي جو نمبر" +msgid "~Create Names..." +msgstr "نالا خلقيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "فانٽ وڌايو" +msgid "~Create..." +msgstr "خلقيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "فانٽ گهٽايو" +msgid "Assign Names" +msgstr "نالا مقرر ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Style" -msgstr "صفحي جو نمونو" +msgid "Insert Cells Down" +msgstr "هيٺئين پاسي خانا داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Underline " -msgstr "هيٺان ٻٽي ليڪ ڏنل" +msgid "Insert Cells Right" +msgstr "ساڄي پاسي خانا داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "تبديليون لاڳو ڪريو ۽ سمپادن ڪريو" +msgid "Format ~Cells..." +msgstr "خانا رچيو " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "چونڊ جو ڍنگ" +msgid "Ce~lls..." +msgstr "خانا" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "متحرڪ هائپرلِنڪس" +msgid "Row ~Height..." +msgstr "قطار جي اوُچائي۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "سُپراسڪرپٽ" +msgid "~Height..." +msgstr "اوُچائي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "گؤڻ اسڪريٽ" +msgid "~Optimal Row Height..." +msgstr "قطار جي جوڳي اوُچائي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select Character Left" -msgstr "اَکر کاٻي پاسي چونڊيو" +msgid "~Optimal Height..." +msgstr "جوڳي اوُچائي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Right" -msgstr "اَکر ساڄي پاسي چونڊيو" +msgid "H~ide Rows" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Top Line" -msgstr "مٿ جي ليڪ چونڊيو" +msgid "H~ide" +msgstr "لِڪايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "هيٺان چوُنڊيو" +msgid "~Show Rows" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "ليڪ جي شروعات چوُنڊيو" +msgid "~Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Line" -msgstr "ليڪ جي پڇاڙي چوُنڊيو" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "ڪالم جي ويڪر (~W)..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "دستاويز جي شروع ۾ چونڊيو" +msgid "~Width..." +msgstr "ويڪر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "دستاويز جي آخر ۾ چونڊيو" +msgid "~Optimal Column Width..." +msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات چونڊيو" +msgid "~Optimal Width..." +msgstr "جوڳي ويڪر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحي جي پڇاڙي چونڊيو" +msgid "~Hide Columns" +msgstr "ڪالمَ لڪايو " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "اڳئين صفحي جي شروعات چونڊيو" +msgid "~Hide" +msgstr "لڪايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "اَڳئين صفحي جي پڇاڙي چونڊيو" +msgid "~Show Columns" +msgstr "ڪالمَ ڏيکاريو " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Page Begin" -msgstr "صفحي جي شروعات چونڊيو" +msgid "~Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "پيشڪش ڏانهن روپريکا" +msgid "~Hide Sheets" +msgstr "لڪايل شيٽون" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Page End" -msgstr "صفحي جي پڇاڙي چونڊيو" +msgid "~Hide" +msgstr "لڪايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو" +msgid "~Show Sheets..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "ڪلپ بورڊ ڏانهن روپريکا" +msgid "~Show..." +msgstr "ڏيکاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "اُفقي اُڇل ڏياريو" +msgid "Merge Cells" +msgstr "خاص چنبڙايو " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create ~HTML Document" -msgstr " دستاويز خلقيو HTML" +msgid "Split Cells" +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "فقري جي شروعات چونڊيو" +msgid "M~erge and Center Cells" +msgstr "جزب ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "فقري جي پڇاڙي چونڊيو" +msgid "Format ~Page..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Word Right" -msgstr "ساڄي پاسي لفظ چونڊيو" +msgid "~Page..." +msgstr "صفحو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "لفظ جي شروعات چونڊيو" +msgid "Standard Text Attributes" +msgstr "معياري متن سان لاڳاپو رکندڙ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "ايندڙ جملو چونڊيو" +msgid "Define Text Attributes" +msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙن جي وصف ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "اڳيون جملو چونڊيو" +msgid "Optimal Column Width, direct" +msgstr "ڪالم جي جوڳو ويڪر، سڌي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Page" -msgstr "اڳيون صفحو چوُنڊيو" +msgid "Auto~Calculate" +msgstr "خودڪار نموني ڳڻپ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحو چوُنڊيو" +msgid "~Recalculate" +msgstr "وري ڳڻيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Section" -msgstr "ايندڙ ڀاڱي تائين" +msgid "Protect ~Sheet..." +msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Previous Section" -msgstr "اڳئين ڀاڱي تائين" +msgid "~Sheet..." +msgstr "شيٽ۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format..." -msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔" +msgid "Protect ~Document..." +msgstr "دستاويز محفوظ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Load Styles..." -msgstr "لوڊ جا نمونا۔۔۔" +msgid "~Document..." +msgstr "دستاويز" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "خودڪار نموني سارُ خلقيو" +msgid "Spreadsheet Options" +msgstr "ڦهليل شيٽ جا وڪلپ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "خودڪار نموني سار ڏانهن پيشڪش" +msgid "Sc~enarios..." +msgstr "منظرناما۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "بيان۔۔۔" +msgid "~Refresh Pivot Table" +msgstr "نئين سرتختيون رچيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "" +msgid "~Refresh" +msgstr "نئين سِرِ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "ڪنارا" +msgid "~Delete Pivot Table" +msgstr "سامگري سونهين جي تختي خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Columns" -msgstr "صفحي جا ڪالمَ" +msgid "Recalculate Hard" +msgstr "هارڊ جي وري ڳڻپ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +msgid "~AutoInput" +msgstr "خودڪار اِن پٽ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "صفحي جون طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "~Define Data Range..." +msgstr "حد جي وصف ڏيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "صفحو" +msgid "~Define Range..." +msgstr "حد جي وصف ڏيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title Page..." -msgstr "" +msgid "Select Data ~Range..." +msgstr "حد چونڊيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Co~lumns..." -msgstr "ڪالمَ" +msgid "Select ~Range..." +msgstr "حد چونڊيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو" +msgid "~XML Source..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "ڍانچي جون خاصيتون " +msgid "~Sort..." +msgstr "ڇانٽيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "فريمُ۔۔۔" +msgid "~Standard Filter..." +msgstr "معياري فلٽر۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture..." -msgstr "تصوير" +msgid "~Advanced Filter..." +msgstr "اوُچ فلٽر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Pict~ure..." -msgstr "تصوير۔۔۔" +msgid "Auto~Filter" +msgstr "خودڪار فلٽر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "تختيءَ جون خاصيتون۔۔۔" +msgid "~Remove Filter" +msgstr "فلٽر هٽايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "صفحي هيٺان شرح۔۔۔" +msgid "F~orm..." +msgstr "فارمُ۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "چٽي رچنا رچڻ " +msgid "Sub~totals..." +msgstr "گؤڻ ڪُلُ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Off" -msgstr "ويڙهڻ بند" +msgid "~AutoOutline" +msgstr "خودڪار روپريکا" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "صفحو ويڙهيو" +msgid "Import Data" +msgstr "سامگريءَ جي آمد ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظر: ٻہ صفحا" +msgid "Refresh Data Import" +msgstr "نئين سِرِ سامگريءَ جي آمد ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "آرپار لپيٽيو" +msgid "~Hide AutoFilter" +msgstr "خودڪار فلٽر لڪايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "صفحي جو اَڳہ منظر: گهڻا صفحا" +msgid "Sort Descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print document" -msgstr "صفحي جو منظر ڇپيو" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " +msgid "~Rename Sheet..." +msgstr "شيٽ کي نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "ويجہو اڳہ منظر" +msgid "~Rename..." +msgstr "نالو مٽيو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " +msgid "Rename Sheet" +msgstr "شيٽ جو نالو مٽيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontal" -msgstr "اُفقي مرڪز " +msgid "~Tab Color..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "مٿان ترتيب ڏيو" +msgid "~Tab Color..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "تر کي ترتيب ڏيو" +msgid "Tab Color" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "عمودي وچ جي سڌائي" +msgid "~Move/Copy Sheet..." +msgstr "سيٽ سوريو/نقل ڪريو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "صفحي جو نمونو لاڳو ڪريو" +msgid "~Move/Copy..." +msgstr "سيريو/ نقل ڪريو۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ields..." -msgstr "کيتر" +msgid "Select All Sheets" +msgstr "سڀ شيٽو چونڊيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "ڪڙيون" +msgid "Deselect All Sheets" +msgstr "سڀ شيٽو چونڊيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "متن <-> تختي" +msgid "Append Sheet" +msgstr "شيٽ شامل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able to Text..." -msgstr "تختيءَ کان متن" +msgid "Align Left" +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text to Table..." -msgstr "متن کان تختي" +msgid "Align Right" +msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heading rows repeat" -msgstr "سري جون قطارو دُهرايو" +msgid "Align Center Horizontally" +msgstr "اُفقي نموني مرڪز کي ترتيب ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" +msgid "Justified" +msgstr "ملائي بيهاريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "قطارون۔۔۔" +msgid "Align Top" +msgstr "مٿان ترتيب ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "قطار داخل ڪريو" +msgid "Align Bottom" +msgstr "تر کي ترتيب ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "ڪالمَ۔۔۔" +msgid "Align Center Vertically" +msgstr "عمودي نموني مرڪز کي ترتيب ڏيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "ڪالمُ داخل ڪريو" +msgid "Select Scenario" +msgstr "منظرنامو چونڊيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgid "Redraw Chart" +msgstr "چارٽ وري رچيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "خاص چنبڙايو" +msgid "Change Anchor" +msgstr "جوڙ بدليو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "قطار خارج ڪريو" +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "عدد جي رچنا: کرنسي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "قطارون" +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "عدد جي رچنا: في ضد" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "ڪالم خارج ڪريو" +msgid "Number Format: Standard" +msgstr "عدد جي رچنا: معياري" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ڪالمَ" +msgid "Number Format : Date" +msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "تختي" +msgid "Number Format: Decimal" +msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانش" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "خاص چنبڙايو " +msgid "Number Format: Time" +msgstr "عدد جي رچنا: وقت" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "قطار جي اوُچائي۔۔۔" +msgid "Number Format: Add Decimal Place" +msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانس جو آسٿان جوڙيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Width..." -msgstr "ڪالم جي ويڪر۔۔۔" +msgid "Number Format: Delete Decimal Place" +msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانش جو آسٿان خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو ڪريو" +msgid "Edit Lin~ks..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "بليٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "Lin~ks..." +msgstr "ڪڙيون" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Character Left" -msgstr "اَکر جي کاٻي پاسي" +msgid "Insert From Image Editor" +msgstr "عڪس سمپادڪ مان داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Entr~y..." -msgstr "فهرست جي داخلا۔۔۔" +msgid "Sheet R~ight-To-Left" +msgstr "شيٽ ساڄي کان کاٻي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go Right" -msgstr "ساڄي پاسي وڃو" +msgid "R~ight-To-Left" +msgstr "ساڄي کان کاٻي" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "قطارون چونڊيو" +msgid "Anchor: To P~age" +msgstr "صفحي کي ٺهڪائيندڙ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "قطارون" +msgid "To P~age" +msgstr "صفحي ۾" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "خانا" +msgid "Anchor: To ~Cell" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" -"Label\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Top Line" -msgstr "مٿينءَ ليڪ ڏانهن" +msgid "To ~Cell" +msgstr "خاني ۾" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "ڪالم چونڊيو" +msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." +msgstr "مائڪرو سافٽ ايڪسل جيان اي ميل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ڪالمَ" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "کليل دستاويز ڦهليل شيٽ جيان اي ميل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Fields" -msgstr "کيترَ" +msgid "S~hare Document..." +msgstr "دستاويز جي مشابهت ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Table" -msgstr "تختي چونڊيو" +msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" -"ContextLabel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "تختي" +msgid "Insert Sheet Name Field" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Below" -msgstr "ليڪ جي هيٺ تائين" +msgid "Insert Document Title Field" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Begin" -msgstr "ليڪ جي شروعات ۾" +msgid "Insert Date Field (variable)" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run Macro Field" -msgstr "ميڪرو کيتر هلايو" +msgid "~Open..." +msgstr "کوليو (~O)..." -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect Cells" -msgstr "خانا محفوظ ڪريو" +msgid "~Detective" +msgstr "ڳولي لهندڙ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Line" -msgstr "ليڪ جي پڇاڙيءَ تائين" +msgid "Page ~Break" +msgstr "هٿ سان رخنو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fo~rmula" -msgstr "نسخو" +msgid "~Data" +msgstr "سامگري" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "دستاويز جي شروع ۾" +msgid "Delete Page ~Break" +msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculate Table" -msgstr "تختيءَ جي ڳڻپ ڪريو" +msgid "Fill" +msgstr "ڀريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect cells" -msgstr "خانن کي محفوظ نہ ڪريو" +msgid "Cell Co~ntents" +msgstr "خاني جا موصوع" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "دستاويز جي آخر ۾" +msgid "~Names" +msgstr "نالا" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level" -msgstr "سطح گهٽايو" +msgid "~Pivot Table" +msgstr "تختي نہ " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات ڏانهن" +msgid "~Sheet" +msgstr "سيٽ" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level" -msgstr "سطح وڌايو" +msgid "~Filter" +msgstr "فلٽر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" +msgid "Sen~d" +msgstr "موڪليو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "اڳئين فقري ڏانهن سطح ۾" +msgid "~Protect Document" +msgstr "دستاويز محفوظ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحي جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Format Cell Borders" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "اَڳئين صفحي جي شروعات ڏانهن" +msgid "~Group and Outline" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "ايندڙ فقري ۾ سطح ۾" +msgid "~Row" +msgstr "قطار" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "مٿي سيريو" +msgid "Colu~mn" +msgstr "ڪالمُ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Previous Page" -msgstr "اڳئين صفحي جي پڇاڙي ڏانهن" +msgid "~Sheet" +msgstr "سيٽ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "هيٺ وڃو" +msgid "M~erge Cells" +msgstr "جزب ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page Begin" -msgstr "صفحي جي شروعات ڏانهن" +msgid "Pri~nt Ranges" +msgstr "ڇپائيءَ جا کيتر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page End" -msgstr "صفحي جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Graph~ic" +msgstr "اَکري چٽُ " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "بنا نمبر ڏنل داخلائون داخل ڪريو" +msgid "Show Formula" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "نمبر ڏيڻ بند" +msgid "Assign Macro..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "قطار جي جوڳي اوُچائي" +msgid "Mark Precedents" +msgstr "پرماڻن جو پتو لڳايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column Begin" -msgstr "ڪالم جي شروعات ڏانهن" +msgid "Mark Dependents" +msgstr "آڌار رکندڙن جو پتو لڳايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level With Subpoints" +msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column End" -msgstr "ڪالم جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Insert Current Time" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level With Subpoints" +msgid "Export as graphic" msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "گؤڻ نقطن سان مٿي وڌو" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "فقري جي شروعات ڏانهن" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "گؤڻ نقطن سان هيٺ وڌو" +msgid "Color Scale..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph End" -msgstr "فقري جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Data Bar..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Input Fields" -msgstr "اِن پٽ کيتر کي اپڊيٽ ڪريو" +msgid "Paste Only" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Right" -msgstr "لفظ جي ساڄي پاسي ڏانهن" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Left" -msgstr "لفظ جي کاٻي پاسي ڏانهن" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Sentence" -msgstr "ايندڙ جملي ڏانهن" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "نمبر ڏيڻ شروع/ بند" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Previous Sentence" -msgstr "ايندڙ جملي ڏانهن" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Input Field" -msgstr "ايندڙ اِن پٽ کيتر ڏانهن" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "پٺين وِٿي" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Previous Input Field" -msgstr "اڳيون اِن پٽ کيتر" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "جملي جي پڇاڙي خارج ڪريو" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "ڳولا دُهرايو" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "جملي جي شروعات خارج ڪريو" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Word" -msgstr "لفظ جي پڇاڙي خارج ڪريو" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "لفظ جي شروعات خارج ڪريو" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Line" -msgstr "ليڪ جي پڇاڙي خارج ڪريو" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "ليڪ جي شروعات خارج ڪريو" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "فقري جي پڇاڙي خارج ڪريو" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "فقري جي شروعات خارج ڪريو" +msgid "Insert Cell" +msgstr "خانو داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "قطار خارج ڪريو" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "اڳيون صفحو" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحو" +msgid "Text Formatting" +msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "MultiSelection On" -msgstr "گهڻ چونڊ شروع" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Page Formatting" -msgstr "صفحي جي رچنا ڪرڻ" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Extended Selection On" -msgstr "وڌايل چونڊ شروع" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو " +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "پٺين وِٿي" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select Word" -msgstr "لفظ چونڊيو" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "عدد جي رچنا: معياري" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sections..." -msgstr "حصا۔۔۔" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Reference" -msgstr "حوالي ۾" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Object" -msgstr "ايندڙ شئہ ڏانهن" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانش" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Previous Object" -msgstr "اڳينءَ شئہ ڏانهن" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: WriterCommands.xcu +#: CalcWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" -"Label\n" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Next Bookmark" -msgstr "ايندڙ نشان زد ڏانهن" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " +msgid "~Titles..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "اڳئين نشان زد ڏانهن" +msgid "~Legend..." +msgstr "ليجينڊ" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Table Begin" -msgstr "تختيءَ جي شروعات ڏانهن" +msgid "~Axes..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "شيٽ محفوظ نہ ڪريو" +msgid "~Grids..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "عدد جي رچنا: وقت" +msgid "~Data Labels..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Table End" -msgstr "تختيءَ جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Tre~nd Lines..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "عدد جي رچنا: کرنسي" +msgid "Mean ~Value Lines" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Table" -msgstr "ايندڙ تختيءَ ڏانهن" +msgid "X Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "عدد جي رچنا: في ضد" +msgid "Y Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Table" -msgstr "اڳينءَ تختيءَ ڏانهن" +msgid "Format Selection..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "ايندڙ ڪالم جي شروعات ڏانهن" +msgid "~Legend..." +msgstr "ليجينڊ" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "جوڳو صفحو لپيٽڻ" +msgid "Chart ~Wall..." +msgstr "چارٽ جي ديوار" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Column" -msgstr "ايندڙ ڪالم جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Chart ~Floor..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "پس منظر ۾" +msgid "Chart ~Area..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "اڳئين ڪالم جي شروعات ڏانهن" +msgid "Chart T~ype..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Column" -msgstr "اگئين ڪالم ڏانهن" +msgid "~Data Ranges..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Line" -msgstr "ليڪ جي مٿان سڌائي بيهاريو" +msgid "Chart ~Data Table..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "صفحي جي هيٺان شرح جي جوڙ ڏانهن" +msgid "~3D View..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "ليڪ جي هيٺان سڌائي بيهاريو" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "اَڳتي آڻيو " -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Footnote" -msgstr "ايندڙ صفحي جي هيٺان شرح ڏانهن" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "پٺتي موڪليو (~w)" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "ليڪ جو عمودي مرڪز سڌائيءَ ۾ آڻيو" +msgid "~Main Title..." +msgstr "مکيہ عنوان (~M)..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Footnote" -msgstr "اڳئين صفحي هيٺان شرح ڏانهن" +msgid "~Subtitle..." +msgstr " (~S) گؤڻ عنوانُ" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Character" -msgstr "اکر جو مٿُ سڌائيءَ ۾ بيهاريو" +msgid "~X Axis Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Frame" -msgstr "ايندڙ فريم ڏانهن" +msgid "~Y Axis Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Link Frames" -msgstr "فرمن جون ڪڙيون ملايو" +msgid "~Z Axis Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "اکر جوترُ سڌائيءَ ۾ بيهاريو" +msgid "S~econdary X Axis Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unlink Frames" -msgstr "فريمن جون کڙيون هٽايو" +msgid "Se~condary Y Axis Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "ڪرسر کي جوڙ سان سيٽ ڪريو" +msgid "~All Titles..." +msgstr "سڀ عنوانَ" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "اکر جو عمودي مرڪز سڌائيءَ ۾ بيهاريو" +msgid "~X Axis..." +msgstr "~X محور..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "نمبر ڏيڻ وري شروع ڪريو" +msgid "~Y Axis..." +msgstr "~Y محور..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Header" -msgstr "صفحي مٿان شرح ڏانهن" +msgid "~Z Axis..." +msgstr "~Z محور..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Left" -msgstr "کاٻي پاسي ويڙهيو" +msgid "~Secondary X Axis..." +msgstr "محور X گؤڻ (~S)..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footer" -msgstr "صفحي هيٺان شرح ڏانهن" +msgid "S~econdary Y Axis..." +msgstr "~محور Y گؤڻ " -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Right" -msgstr "ساڄي پاسي ويڙهيو" +msgid "~All Axes..." +msgstr "سڀ محور (~A)..." -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "عڪسي سئہ ٻڌيءَ وارن صفحن تي" +msgid "~Y Axis Major Grid..." +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Mark to Index" -msgstr "فهرست نشان کان فهرست ڏانهن" +msgid "~X Axis Major Grid..." +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "صفحي هيٺان شرح/آخري ٽپڻي سمپادت ڪريو" +msgid "~Z Axis Major Grid..." +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Graphics on Even Pages" -msgstr "اِڪيءَ وارن صفحن تي اَکرن کي اُڇل ڏياريو" +msgid "Y Axis Minor ~Grid..." +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Table..." -msgstr "تختي ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "X Axis ~Minor Grid..." +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "پهريون فقرو ويڙهيو" +msgid "Z Ax~is Minor Grid..." +msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "پهريون فقرو" +msgid "~All Grids..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "ڪالم اِڪيءَ موجب ورهايو" +msgid "Format Wall..." +msgstr "خانا رچيو " -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increment Indent Value" -msgstr "حاشئي کان وٿيءَ جو ملهہ وڌايو" +msgid "Format Floor..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "قطارون برابريءَ ۾ ورهايو" +msgid "Format Chart Area..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Contour On" -msgstr "ٻاهرين روپريکا ويڙهڻ شروع" +msgid "Insert Titles..." +msgstr "خانا داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Contour" -msgstr "ٻاهرين روپريکا" +msgid "Format Title..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "حاشئي کان وٿي جو ملهہ گهٽايو" +msgid "Insert Legend" +msgstr "ليجينڊ" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Table" -msgstr "تختي جزب ڪريو" +msgid "Delete Legend" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "اڳئين فقري ڏانهن" +msgid "Format Legend..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "مٿُ" +msgid "Insert/Delete Axes..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "صفحن ۽ ڪالمن جي اَرپار قطار ٽوڙڻ جي اِجازت ڏيو" +msgid "Insert Axis" +msgstr "محَوَر" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Paragraph" -msgstr "فقرو چونڊيو" +msgid "Delete Axis" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph" -msgstr "ايندڙ فقري ڏانهن" +msgid "Format Axis..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "مرڪز (عمودي)" +msgid "Insert Axis Title" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Placeholder" -msgstr "ايندڙُ جڳهہ جهلي بيهايندڙُ" +msgid "Insert Major Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "تَرُ" +msgid "Delete Major Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "اڳئين جڳهہ جهلي بيهاريندڙ تائين" +msgid "Format Major Grid..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed" -msgstr "تختي: مقرَرُ ٿيل" +msgid "Insert Minor Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "سڌو دستاويز جي شروعات ۾" +msgid "Delete Minor Grid" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "تختي، مقرر ٿيل، سراسر" +msgid "Format Minor Grid..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore View" -msgstr "منظر نئين سِرِ قائم ڪريو" +msgid "Insert Tre~nd Line..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document End" -msgstr "سڌو دستاويز جي پڇاڙيءَ ڏانهن" +msgid "Delete Tre~nd Line" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Variable" -msgstr "تختي: ڦرندڙ" +msgid "Format Trend Line..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Wrap..." -msgstr "متن ويڙهيو۔۔۔" +msgid "Insert Trend Line ~Equation" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" -"ContextLabel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو" +msgid "Insert R² and Trend Line Equation" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "ايندڙ فهرست جي نشان ڏانهن وڃو" +msgid "Insert R²" +msgstr "قطار داخل ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "اڳئين فهرست جي نشان ڏانهن وڃو" +msgid "Delete R²" +msgstr "قطار خارج ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sum" -msgstr "جوڙ" +msgid "Delete Trend Line ~Equation" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next table formula" -msgstr "ايندڙ تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" +msgid "Format Trend Line Equation..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous table formula" -msgstr "اَڳين تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" +msgid "Insert Mean ~Value Line" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "ايندڙ عيبدار تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" +msgid "Delete Mean ~Value Line" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "اڳئين عيبدار تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" +msgid "Format Mean Value Line..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Text" -msgstr "متن چونڊيو" +msgid "Insert X Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "ليڪڻو" +msgid "Delete X Error ~Bars" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Line Numbering..." -msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ" +msgid "Format X Error Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics On/Off" -msgstr "اَکَرَ شروع/بند" +msgid "Insert Y Error ~Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color Fill" -msgstr "فانٽ ۾ رنگ ڀريو" +msgid "Delete Y Error ~Bars" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "متن جون حدوُن" +msgid "Format Y Error Bars..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "پريايہ ڪوش" +msgid "Insert Data Labels" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "خاصيتون ڄاڻائڻ" +msgid "Delete Data Labels" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fields" -msgstr "کيتر" +msgid "Format Data Labels..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "ڄاڻايل خاصيت ڀريو" +msgid "Insert Single Data Label" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "عمودي ليڪڻو" +msgid "Delete Single Data Label" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Hyphenation..." +msgid "Format Single Data Label..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" +msgid "Format Data Series..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Unknown Words" -msgstr "نامعلوم لفظ جوڙيو" +msgid "Format Data Point..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "اُفقي اسڪرول" +msgid "Reset Data Point" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "نمبر ڏيڻ جي روپريکا۔۔۔" +msgid "Reset all Data Points" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Nonprinting Characters" -msgstr "نہ ڇپجندڙ اَکَرَ" +msgid "Format Stock Loss..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" +msgid "Format Stock Gain..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "کيتر جا پاڇا" +msgid "Select Chart Element" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculat~e" -msgstr "ڳڻپ ڪريو" +msgid "Horizontal Grid On/Off" +msgstr "اُفقي ڄار شروع/بند" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Field Names" -msgstr "کيتر جا نالا" +msgid "Scale Text" +msgstr "متن ماپيو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "تختيءَ جون حدون" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "خودڪار نموني ڇانٽيو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Book Preview" -msgstr "ڪتاب جو اڳہ منظر" +msgid "Update Chart" +msgstr "چارٽ اَپ ڊيٽ ڪريو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "سڌو اَکر جون رچنائون هٽايو" +msgid "Title On/Off" +msgstr "عنوان شروع/ بند" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ جيان اي۔ ميل ڪريو" +msgid "Legend On/Off" +msgstr "ليجيند شروع/بند" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "اوپن دا ڪيوميٽ متن جيان اي۔ ميل ڪريو" +msgid "Show/Hide Axis Description(s)" +msgstr "محور جو بيانُ (بيانُ) ڏيکاريو/لڪايو" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Vertical Grid On/Off" +msgstr "عمودي ڄار شروع/ بند" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Block Area" -msgstr "" +msgid "Data in Rows" +msgstr "قطارن ۾ سامگري" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "کوليو (~O)..." +msgid "Data in Columns" +msgstr "ڪالمن ۾ سامگري" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able" -msgstr "تختي" +msgid "Select Tool" +msgstr "اوزار چونڊيو" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Chart Type" +msgstr "چارٽ جو قسم" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "Caption Type for Chart Data" +msgstr "چارٽ سامگريءَ لاءِ سِري جو قسم" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select" -msgstr "چونڊيو" +msgid "Legend Position" +msgstr "ليجيڊ جو آسٿان" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utofit" -msgstr "خودڪار ٺاهي بيهاريل" +msgid "Default Colors for Data Series" +msgstr "سامگريءَ جي سلسلي لاءِ وڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اَپنايل رنگ" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Convert" -msgstr "بدليو" +msgid "Bar Width" +msgstr "پٽيءَ جي ويڪر" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update" -msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو" +msgid "Number of lines in combination chart" +msgstr "ميلاپي چارٽ ۾ ليڪن جو تعداد" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "فهرستون ۽ تختيون" +msgid "Te~xt..." +msgstr "متن" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Word Count" -msgstr "لفظن جي ڳڻپ" +msgid "Description..." +msgstr "بيان۔۔۔" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "نمونا" +msgid "Name..." +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "ويڙهيو" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "ليڪ تير سان ختم ٿئي ٿي" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "خودڪار رچنا" +msgid "Arrange~ment" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "چونڊ جو ڍنگ" +msgid "~Title" +msgstr "عنوان" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Graphics..." -msgstr "اکري چٽ سانڍيو " +msgid "A~xis" +msgstr "محور" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartCommands.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "اڳلو نمبر ڏيڻ جاري رکو " +msgid "~Grid" +msgstr "ڄار (~G)" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پٺتي\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پٺتي \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پُٺِ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پٺتي\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"پٺيان" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: WriterCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "اڳتي" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: DbBrowserWindowState.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"DbBrowserWindowState.xcu\n" -"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Table Data" -msgstr "تختيءَ جي سامگري" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: GenericCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: GenericCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "New Presentation" -msgstr "نئين پيشڪش" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: GenericCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "فانٽ ورڪ جي گيلري" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: GenericCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "فانٽ ورڪ ۾ اکر جون سمان اوچايون" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: GenericCommands.xcu +#: ChartWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" -"Label\n" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "فانٽ ورڪ جي سڌائي" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: GenericCommands.xcu +#: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" -"Label\n" +"DbBrowserWindowState.xcu\n" +"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "فاٽ ورڪ جي اکر جي وٿيِ" +msgid "Table Data" +msgstr "تختيءَ جي سامگري" -#: GenericCommands.xcu +#: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" -"Label\n" +"DbQueryWindowState.xcu\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Design" +msgstr "ڊرائين" -#: GenericCommands.xcu +#: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" -"Label\n" +"DbQueryWindowState.xcu\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#: GenericCommands.xcu +#: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" -"Label\n" +"DbQueryWindowState.xcu\n" +"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Query Design" +msgstr "ڊرائين جي پڇا ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" -"Label\n" +"DbRelationWindowState.xcu\n" +"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "تارا" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو" +msgid "Report Controls" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "گوُني ڪنڊ چؤڪنڊو، گولائيءَ وارو" +msgid "Drawing objects" +msgstr "شيون چٽڻُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "ڇؤڪندو" +msgid "Align" +msgstr "صڌ:ئي " -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Square, Rounded" -msgstr "هم چؤرس، گولائيءَ وارو" +msgid "Align at Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" +msgid "Shrink at Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" -"Label\n" +"DbReportWindowState.xcu\n" +".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "بيضوي شڪل" +msgid "Object Resizing" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" -"Label\n" +"DbTableDataWindowState.xcu\n" +"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "گول پائي" +msgid "Table Data" +msgstr "تختيءَ جي سامگري" -#: GenericCommands.xcu +#: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" -"Label\n" +"DbTableWindowState.xcu\n" +"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "بہ پوُر ٽڪنڊو" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "گوني ٽڪنڊو" +msgid "Clear Query" +msgstr "صاف پڇا" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "وِشم ڪنڊو" +msgid "New Relation..." +msgstr "نئون واسطو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "هيرو" +msgid "Add Tables..." +msgstr "تختيون جوڙيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "پور وڇوٽي شڪل" +msgid "~Index Design..." +msgstr "فهرست جي ڊزائين۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Regular Pentagon" -msgstr "نيمائتو پنچ ڪنڊو" +msgid "Switch Design View On/Off" +msgstr "سوِج ڊزائين منظر شروع/ بند" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "ڇهہ ڪنڊو" +msgid "Functions" +msgstr "ڪاريہ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "اَٺ ڪنڊو" +msgid "Alias" +msgstr "عرف" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross" -msgstr "آرپار" +msgid "Table name" +msgstr "تختيءَ جو نالو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ring" -msgstr "گهيرو" +msgid "Distinct Values" +msgstr "علحدو ملهُہ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arc" -msgstr "قؤس روڪيو" +msgid "Limit" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "ويلڻ" +msgid "Query Properties" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "گهنُ" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Folded Corner" -msgstr "موڙيل ڪنڊ" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smiley Face" -msgstr "کل مکُ" +msgid "Edit..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sun" -msgstr "سِجُ" +msgid "Edit in SQL View..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moon" -msgstr "چنڊُ" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lightning Bolt" -msgstr "وڄ جو بولٽ" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "هردو" +msgid "Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flower" -msgstr "گُلُ" +msgid "Edit..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "ڪُڪُرُ" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "\"منع ڪيل \" علامت" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Puzzle" -msgstr "مونجهارو" +msgid "Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Bracket" -msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" +msgid "Edit..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Bracket" -msgstr "کاٻي پاسي ڏنگيون ليڪون" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Bracket" -msgstr "ساڄي پاسي ڏنگيون ليڪون" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Brace" -msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" +msgid "Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Brace" -msgstr "کاٻي پاسي ڏنگيون ليڪون" +msgid "Edit..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Brace" -msgstr "ساڄي پاسي ڏنگيون ليڪون" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square Bevel" -msgstr "هم چورس گونيا" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon Bevel" -msgstr "اَٺ ڪنڊو گونيا" +msgid "Rename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond Bevel" -msgstr "هيري جي آڪار جو گونيا" +msgid "Edit..." +msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "کاٻو تير" +msgid "Open Database Object..." +msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "ساڄو تير" +msgid "Create as View" +msgstr "منظر جيان خلقيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "مٿي تير" +msgid "Form Wizard..." +msgstr "رچنا وِزارڊ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "هيٺ تيُر" +msgid "Table Wizard..." +msgstr "تختي وِزارڊ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "سڄي پاسي ۽ کاٻي پاسي تير" +msgid "Query Wizard..." +msgstr "پڇا وِزارڊ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "مٿي ۽ هيٺ تير" +msgid "Form Wizard..." +msgstr "رچنا وِزارڊ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "مٿي ۽ ساڄي پاسي تير" +msgid "Report Wizard..." +msgstr "رپورٽ وِزارڊ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "مٿي، ساڄي پاسي ۽ هيٺين پاسي تير" +msgid "Report Wizard..." +msgstr "رپورٽ وِزارڊ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow" -msgstr "4- طرفو تير" +msgid "Select All" +msgstr "سڀ چونڊيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "ڪنڊ جو ساڄو تير" +msgid "Properties..." +msgstr "خاصيتون۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Arrow" -msgstr "تير ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "Connection Type..." +msgstr "ڳنڍڻ جا قسم۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "پٽاپٽي سڄو تيُر" +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "اوُچ طئہ ڪيل ترتيبون۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "گوشي وارو ساڄو تير" +msgid "Tables" +msgstr "تختيون" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "پنج ڪندو" +msgid "Queries" +msgstr "پڇائون" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron" -msgstr "چيوران" +msgid "Forms" +msgstr "فارمَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "ساڄو تير ڪوٺيو" +msgid "Reports" +msgstr "رپورٽون" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "کاٻو تير ڪوٺيو" +msgid "Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "مٿيون تير ڪوٺيون" +msgid "Descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "هيٺيون تير ڪوٺيو" +msgid "None" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "کاٻو ۽ ساڄو تير ڪوٺيو" +msgid "Document Information" +msgstr "دستاويز جي معلومات" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "مٿيون ۽ هيٺيون تير ڪوٺيو" +msgid "Document" +msgstr "دستاويز" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "مٿيون ۽ سڄو تير ڪوٺيو" +msgid "Form..." +msgstr "فارمُ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "4- پاسي تير ڪوٺيو" +msgid "Query (Design View)..." +msgstr "پڇا (ڊزائين منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circular Arrow" -msgstr "گول تير" +msgid "Query (SQL View)..." +msgstr "منظر (SQL ) پڇا" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "ساڄو يا کاٻو تير" +msgid "Table Design..." +msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "آڪار وارو تير: S " +msgid "View Design..." +msgstr "ڊزائين ڏسو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Process" -msgstr "فلو چارٽ: ترڪيب" +msgid "View (Simple)..." +msgstr "ڊزائين (عام)" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "فلو چارٽ: وڪلپي ترڪيب" +msgid "Folder..." +msgstr "فولڊر" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "فلو چارٽ: فيصلو" +msgid "Relationships..." +msgstr "ناتا۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Data" -msgstr "فلو چارٽ: سامگري" +msgid "User Administration..." +msgstr "اِستعمال ڪندڙ بندوبست۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "فلو چارٽ: اڳہ ۾ ئي واضع ڪيل ترڪيب" +msgid "Table Filter..." +msgstr "تختيءَ جو فلٽر۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "فلو چارٽ: اندروني سنگرهہ" +msgid "Refresh Tables" +msgstr "نئين سرتختيون رچيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Document" -msgstr "فلو چارٽ: دستاويز" +msgid "SQL..." +msgstr "SQL..." -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "فلو چارٽ: ٻهوُ دستاويز" +msgid "Migrate Macros ..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "فلو چارٽ: ٽرمينيٽر" +msgid "Edit Data" +msgstr "سامگري سمپادت ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "فلو چارٽ: تياري" +msgid "~Mail Merge..." +msgstr "ميل جزب ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "فلو چارٽ: هٿ سان اِن پٽ" +msgid "Data to Text..." +msgstr "سامگريءَ کان متن" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "فلو چارٽ: هٿ سان ڪارروائي" +msgid "Data to Fields" +msgstr "متن کان کيتر" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "فلو چارٽ: ڳنڍيدڙ" +msgid "Data Source of Current Document" +msgstr "حالي دستاويز جو سامگري مول" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "فلو چارٽ بند صفحو ڳنڍيندڙ" +msgid "Report As E-Mail..." +msgstr "اي۔ ميل جيان رپورٽ ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Card" -msgstr "فلو چارٽ: ڪارڊ" +msgid "Report to Text Document..." +msgstr "رپورٽ کان متن دستاويز۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "فلو چارٽ: پنچ ڪيل ٽيپ" +msgid "Delete ~Record" +msgstr "رڪارڊ خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "فلو چارٽ: جوڙيدڙ ميلُ" +msgid "~Record" +msgstr "رڪارڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Or" -msgstr "فلو چارٽ يا" +msgid "Preview" +msgstr "اَڳہ منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "فلو چارٽ: ملائڻ" +msgid "Report..." +msgstr "روانگي ڪريو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "فلو چارٽ: ڇانٽڻ" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "فلو چارٽ: اختصار" +msgid "Database Objects" +msgstr "آڌار سامگريءَ جون شيون" -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "فلو چارٽ: جزب ڪرڻ" +msgid "Sort" +msgstr "ڇانٽيو " -#: GenericCommands.xcu +#: DbuCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "فلو چارٽ: ڪٺي ڪيل سامگري" +msgid "Preview" +msgstr "اَڳہ منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "فلو چارٽ: دير" +msgid "Polygon, filled" +msgstr "گهڻ ڪنڊو، ڀريل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "فلو چارٽ: سلسلو وارو لنگُهہ" +msgid "Black & White View" +msgstr "ڪارو ۽ اڇو منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "فلو چارٽ مقناطيسي ڊسڪ" +msgid "Rename Slide" +msgstr "سلائيڊ جو وري نالو ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "فلو چارٽ: سڌو داخل سنگرهہ" +msgid "~Rename" +msgstr "وري نالو ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Display" -msgstr "فلو چارٽ: نماءُ" +msgid "Start from ~first Slide" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangular Callout" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو ڪوٺيو" +msgid "Start from c~urrent Slide" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "گولائي وارو گوني ڪنڊ چؤڪنڊو ڪوٺيو" +msgid "Impress R~emote" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Round Callout" -msgstr "گول ڪوٺيو" +msgid "~Rehearse Timings" +msgstr "وقت بابت دؤر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "ڪُڪُرُ" +msgid "Photo Album" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 1" -msgstr "ليڪ ڪوٺيو 1" +msgid "SlideTransition" +msgstr "سلائڊ ۾ تبديل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 2" -msgstr "ليڪ ڪوٺيو 2" +msgid "Sho~w Slide" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 3" -msgstr "ليڪ ڪوٺيو 3" +msgid "~Hide Slide" +msgstr "سلائڊ لڪيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Explosion" -msgstr "ڏماڪو" +msgid "Te~xt..." +msgstr "متن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-Point Star" -msgstr "4- نقطو تارو" +msgid "Slides Per Row" +msgstr "هر قطار ۾ سلائڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5-Point Star" -msgstr "5-نقطو تارو" +msgid "Fit Text to Frame" +msgstr "فريم ۾ متن ٺاهي بيهاريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star" -msgstr "6-نقطو تارو" +msgid "Fit Vertical Text to Frame" +msgstr "فريم ۾ عمودي متن ٺاهي بيهاريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8-Point Star" -msgstr "8-نقطو تارو" +msgid "3D Objects" +msgstr "3D شيون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "12-Point Star" -msgstr "12-نقطو تارو" +msgid "Cube" +msgstr "گهنُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" "Label\n" "value.text" -msgid "24-Point Star" -msgstr "24-نقطو تارو" +msgid "Sphere" +msgstr "گول" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "6-نقطو تارو لِڪَلُ" +msgid "Cylinder" +msgstr "ويلڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll" -msgstr "عمودي اِسڪرول" +msgid "Cone" +msgstr "مخروط" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "اُفقي اسڪرول" +msgid "Pyramid" +msgstr "پرامنڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Signet" -msgstr "مُهَرَ" +msgid "~Glue Points" +msgstr "گلو نقطا" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Doorplate" -msgstr "دوئرپليٽ" +msgid "Insert Glue Point" +msgstr "گلو نقطو داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plain Text" -msgstr "سادو متن" +msgid "Glue Point Relative" +msgstr "گلو نقطي سان واسطو رکندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "ترنگ" +msgid "Exit Direction" +msgstr "نڪاسيءَ جي ڏس" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inflate" -msgstr "ڦنڊائڻ" +msgid "Glue Point Horizontal Center" +msgstr "گلو نقطي جو اُفقي مرڪز" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "روڪيو" +msgid "Glue Point Horizontal Left" +msgstr "گلو نقطي جو اُفقي کاٻو پاسو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "ونگ مٿي" +msgid "Glue Point Horizontal Right" +msgstr "گلو نقطي جو اُفقي ساڄو پاسو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "ونگُ هيٺ" +msgid "Glue Point Vertical Center" +msgstr "گلو نقطي جو عمدي مرڪز" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Up" -msgstr "ٽڪنڊو مٿي" +msgid "Glue Point Vertical Top" +msgstr "گلو نقطي جو عمدي مَٿُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Down" -msgstr "ٽڪنڊو هيٺ" +msgid "Glue Point Vertical Bottom" +msgstr "گلو نقطي جو عمدي تَرُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Right" -msgstr "ساڄو پاسو ڦڪو ڪريو" +msgid "Shell" +msgstr "کوپو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Left" -msgstr "کاٻو پاسو ڦڪو ڪريو" +msgid "Torus" +msgstr "گول موڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up" -msgstr "مٿي ڦڪو ڪريو" +msgid "Half-Sphere" +msgstr "اڌ گول" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Down" -msgstr "هيٺ ڦڪو ڪريو" +msgid "Exit Direction Left" +msgstr "نڪاسيءَ جي کاٻي ڏِسَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Up" -msgstr "مٿان لاهُہ" +msgid "Exit Direction Right" +msgstr "نڪاسيءَ جي ساڄي ڏِسَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Down" -msgstr "هيٺان لاءُ" +msgid "Exit Direction Top" +msgstr "نڪاسيءَ جي مٿ جي ڏِس" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Right" -msgstr "مٿي ۽ ساڄي پاسي ڦڪو ڪريو" +msgid "Exit Direction Bottom" +msgstr "نڪاسيءَ جي تر جي ڏِس" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Left" -msgstr "مٿي ۽ کاٻي پاسي ڦڪو ڪريو" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Up" -msgstr "فيٿو مٿي" +msgid "Cross-fading..." +msgstr "آڏو ڦڪو ڪرڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Down" -msgstr "فيٿو هيٺ" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "آيام" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "قؤس مٿي (وَنگُ)" +msgid "Grid to ~Front" +msgstr "سامهون ڄارُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "قؤس هيٺ (ونگ)" +msgid "~Display Snap Lines" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "قؤس کاٻي پاسي (ونگ)" +msgid "Snap Lines to ~Front" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "قؤس ساڄي پاسي (ونگ)" +msgid "In Front of ~Object" +msgstr "شئہ جي سامهون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Curve)" -msgstr "گول (ونگ)" +msgid "Pre~view" +msgstr "اڳہ منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "گول کوليو (ونگ)" +msgid "Custom Animation..." +msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "قؤس مٿي (اوتيو)" +msgid "Animation Schemes..." +msgstr "ايمينيشن جون رٿائون۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "قؤس هيٺ (اوتيو)" +msgid "Slide Transition..." +msgstr "سلائڊ ۾ تبديلي۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "قؤس کاٻي پاسي (اوتيو)" +msgid "~Connector..." +msgstr "ڳنڍندڙُ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "قؤس ساڄي پاسي (اوتيو)" +msgid "S~lide Show Settings..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Pour)" -msgstr "گول (اوتيو)" +msgid "~Hyphenation" +msgstr "هائفنيشن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "گول کوليو (اوتيو)" +msgid "Reset Routing" +msgstr "روٽنگ کي وري ترتيب ڏيو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" +msgid "Duplicate ~Slide" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Control Focus" -msgstr "" +msgid "E~xpand Slide" +msgstr "سلائيڊ ڦهلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scrollbar" -msgstr "اِسڪرول پتي" +msgid "Su~mmary Slide" +msgstr "سلائڊ جو سارُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Zoom..." -msgstr "زوم (~Z)..." +msgid "Exit All Groups" +msgstr "سڀني گروپن جي نيڪال ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "ڄارو ٺاهڻ جو بٽڻ" +msgid "Increase Spacing" +msgstr "وِٿي وڌايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "اسڪرول پٽيءَ سان بدليو" +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "وِٿي گهٽايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "ڄارو ٺاهڻ جي بٽڻ سان بدليو" +msgid "~Slide Master" +msgstr "سلائڊ جو ماسٽر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ پٽيءَ سان بدليو" +msgid "~Handout Master" +msgstr "هينڊ آئوٽ جو ماسٽر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "رخني جو نقطو شروع/بند" +msgid "~Notes Master" +msgstr "ٽپڻين جو ماسٽر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "~Title Slide Master" +msgstr "عنوان سلائڊ جو ماسٽر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start Image Editor" -msgstr "عڪس ايڊيٽر چالو ڪريو" +msgid "Insert Slide Direct" +msgstr "سلائڊ سڌو داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Enable Watch" -msgstr "جاچ سمرٿ بڻايو" +msgid "Dat~e (variable)" +msgstr "تاريخ (ڦرندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Name" -msgstr "فانٽ جو نالو" +msgid "~Date (fixed)" +msgstr "تاريخ (اَڻ ڦرندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Macro" -msgstr "مائڪرو چوُندو" +msgid "T~ime (variable)" +msgstr "وقت (ڦرندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Italic" -msgstr "اِٽيلڪ" +msgid "~Time (fixed)" +msgstr "وقت (اڻ ڦرندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold" -msgstr "ٿلهو" +msgid "~Page Number" +msgstr "صفحي جو نمبر " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Module" -msgstr "موڊيول چونڊيو" +msgid "Page ~Count" +msgstr "صفحي جي ڳڻپ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "پاڇو" +msgid "F~ields..." +msgstr "کيتر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "شين جي ياداشت" +msgid "~File Name" +msgstr "فائل جو نالو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "روپريکا" +msgid "~Author" +msgstr "ليکڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "آرپار ڪٽڻ" +msgid "~Custom Slide Show..." +msgstr "هليءَ چليءَ وارو سلائڊ ڏيکاريو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "مدد لاءِ مدد" +msgid "~Color" +msgstr "رنگُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Underline" -msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ" +msgid "~Grayscale" +msgstr "گريسڪيل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Overline" -msgstr "" +msgid "~Black and White" +msgstr "ڪارو ۽ اَڇو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME مدد (~H)" +msgid "~Color" +msgstr "رنگُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Size" -msgstr "فانٽ جو آڪار" +msgid "~Grayscale" +msgstr "گريسڪيل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Text" -msgstr "" +msgid "~Black and White" +msgstr "ڪارو ۽ اَڇو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Next" -msgstr "" +msgid "To 3~D" +msgstr "3~D کي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "3D ڏانهن گماو شئہ (~R)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Find..." -msgstr " (~F)... پتو لڳيو" +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "بٽميپ ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "هي ڇا آهي (~T)?" +msgid "To ~Metafile" +msgstr "ميٽا فائل ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extended Tips" -msgstr " وڌايل سجهاو (~E)" +msgid "Pack" +msgstr "سٿيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "فانٽ جو رنگ" +msgid "To C~ontour" +msgstr "ٻاهرين روپرکا ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tips" -msgstr "سجهاوَ (~T)" +msgid "H~yperlink..." +msgstr "هائپرلنڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Parenthesis" -msgstr "ڏنگيون ليڪون گوليو" +msgid "~Page..." +msgstr "صفحو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "مائڪروڙ سمپادت ڪريو " +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Library" -msgstr "مؤجودہ لائبري" +msgid "Duplicat~e..." +msgstr "نقل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " +msgid "Lin~ks..." +msgstr "ڪڙيون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " +msgid "In 3D Rotation Object" +msgstr "شئہ گهماءُ3D ۾" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "مرڪزي" +msgid "~Drawing View" +msgstr "نقش جو منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپناليہ فيڪس موڪليو" +msgid "~Outline" +msgstr "روپ ريکا" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "ملائي بيهاريو" +msgid "~High Contrast" +msgstr "اوُچ فرق" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Help File" -msgstr "مددي فائل چونڊيو" +msgid "Sli~de Sorter" +msgstr "سلائڊُ ڇا ٿيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "ليڪ ۾ وِٿي ڏيڻ: 1" +msgid "~High Contrast" +msgstr "اوُچ فرق" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 1.5" -msgstr "ليڪ ۾ وٿي ڏيڻ : 1.5" +msgid "Slid~e" +msgstr "سلائڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing : 2" -msgstr "ليڪ ۾ وٿي ڏيڻ : 2" +msgid "~File..." +msgstr "فائل " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "آسٿان" +msgid "Shift" +msgstr "جڳهہ مٽايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Basic Module" -msgstr "مؤجودہ بنيادي موڊيول" +msgid "Pixel Mode" +msgstr "پڪسيل ڍنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "رخني جي نقطن جو بندوبس ڪريو" +msgid "Arrange" +msgstr "سلسلي ۾ رکو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "حالت ۽ آڪار (~z)..." +msgid "Comb~ine" +msgstr "جوڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Brightness" -msgstr "چٽائي" +msgid "Description..." +msgstr "بيان۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "قرق" +msgid "Name..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "زوم" +msgid "Connector" +msgstr "ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "ڳاڙهو" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "اَڳتي آڻيو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "زوم اِن" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "پٺتي موڪليو (~w)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Green" -msgstr "سائو" +msgid "~Vertically" +msgstr "عمدي نموني" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "زوم آئوٽ" +msgid "~Horizontally" +msgstr "اُفقي نموني " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "زوم آئوٽ" +msgid "To ~Curve" +msgstr "ونگ ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blue" -msgstr "نيرو" +msgid "To ~Polygon" +msgstr "ٻهو ڪنڊي ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Options..." -msgstr "وڪلپَ (~O)..." +msgid "~Insert Snap Point/Line..." +msgstr "ترت عڪس جو نقطو/جي ليڪ داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgid "~Ruler" +msgstr "ليڪڻو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "150%" -msgstr "50%" +msgid "~Layer..." +msgstr "سطح" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "Slide ~Layout..." +msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "75%" -msgstr "" +msgid "~Layer..." +msgstr "سطح" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "50%" -msgstr "50%" +msgid "~Normal" +msgstr "عام" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gamma" -msgstr "گاما" +msgid "~Layer" +msgstr "سطح" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "سڄو صفحو " +msgid "Dimension Line" +msgstr "آيام ليڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافيت" +msgid "~Master" +msgstr "ماسٽر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal" -msgstr "جوڳو" +msgid "Slide Effects" +msgstr "سلائيڊ جا اثر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "اونڌو ڪريو" +msgid "Transition Speed" +msgstr "ڦرندڙ رفتار" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line" -msgstr "ليڪ" +msgid "AutoTransition" +msgstr "خودڪار تبديل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "اکري چٽن جو ڍنگ" +msgid "Time" +msgstr "وقت" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line (45°)" -msgstr "ليڪ (45)" +msgid "Connector" +msgstr "ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو" +msgid "Allow Interaction" +msgstr "رابطي جي اِجازت ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "گوُني ڪنڊ چؤڪنڊو، گولائيءَ وارو" +msgid "Animated Image..." +msgstr "اينيميٽيد عڪس" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "بيضوي شڪل" +msgid "~Interaction..." +msgstr "رابطو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Database" -msgstr "ڪتابن جي ياداست جي آڌار سامگري (~B)" +msgid "Slide D~esign..." +msgstr "سلائڊ جي ڊزائين" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "بيصوي پاءِ" +msgid "Slide Layout" +msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Eliminate Points" -msgstr "نفطا ڪڍي ڇڏيو" +msgid "Notes ~Page" +msgstr "ٽپڻين جو صفحو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources..." -msgstr "سامگريءَ جا مول (~D)..." +msgid "H~andout Page" +msgstr "هينڊ آئوٽ صفحو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Picture..." -msgstr "" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "سلائڊ خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Picture" -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "خاني مان نئون دستاويز" +msgid "~Split" +msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc" -msgstr "قؤس" +msgid "Slide/Layer" +msgstr "سلائڊ/سطح" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "کوليو (~O)..." +msgid "Layout" +msgstr "ليئائوٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment" -msgstr "گول جو جزو" +msgid "Set in Circle (perspective)" +msgstr "گول ۾ ترتيب ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "محفوظ ڪريو جئن " +msgid "Set to circle (slant)" +msgstr "گول ۾ ترتيب ڏيو (ليٽيل)" -#. This is the action to create a private working copy of the document on a server -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgid "Set in Circle (distort)" +msgstr "گول ۾ ترتيب ڏيو (موڙيل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgid "C~onnect" +msgstr "ڳنڍيو" -#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgid "~Break" +msgstr "رخنو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "بند ڪريو" +msgid "Effects" +msgstr "اَثر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "ڇپائي" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافيت" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve, Filled" -msgstr "ونگُ، ڀريل" +msgid "Gradient" +msgstr "لاهُہ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "محفوظ ڪريو" +msgid "Distort" +msgstr "موڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "نقطا داخل ڪريو" +msgid "Be~hind Object" +msgstr "شئہ جي پٺيان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "نقطا خارج ڪريو" +msgid "~Reverse" +msgstr "اُبتو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Points" -msgstr "نقطا سيريو" +msgid "Connector Starts with Arrow" +msgstr "ڳنڍيندڙ تير سان شروع ٿئي ٿو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" -msgstr "وري لوڊ ڪريو" +msgid "Connector Ends with Arrow" +msgstr "ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Bézier" -msgstr "بيزئر بند ڪريو" +msgid "Connector with Arrows" +msgstr "تيرن سان ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "فائل سڌو ڇاپيو" +msgid "Connector Starts with Circle" +msgstr "ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth Transition" -msgstr "آسان تبديلي" +msgid "Connector Ends with Circle" +msgstr "ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "نقطا" +msgid "Connector with Circles" +msgstr "ڳنڍيندڙ گولن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Curve" -msgstr "ونگُ ٽوڙي الڳہ ڪريو" +msgid "Straight Connector" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "چونڊيو" +msgid "Rectangle" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "گُهمايو" +msgid "Straight Connector starts with Arrow" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ تير سان شروع ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" +msgid "Ellipse" +msgstr "بيضوي شڪل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Centered" -msgstr "مرڪزي" +msgid "Straight Connector ends with Arrow" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" +msgid "Curve" +msgstr "ونگُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Top" -msgstr "مٿ" +msgid "Straight Connector with Arrows" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ تيرن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~enter" -msgstr "وِچ" +msgid "Straight Connector starts with Circle" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "پَرُ" +msgid "Straight Connector ends with Circle" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Text" -msgstr "عمودي مَتن" +msgid "Straight Connector with Circles" +msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ گولن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Callouts" -msgstr "عمودي ڪوٺون" +msgid "Curved Connector" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text direction from left to right" -msgstr "متن جي ڏس کاٻي کان ساڄي " +msgid "Curved Connector Starts with Arrow" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ تير سان شرو ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "متن جي ڏس مٿي کان هيٺ " +msgid "Curved Connector Ends with Arrow" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Chart..." -msgstr "چارٽُ۔۔۔" +msgid "Curved Connector with Arrows" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ تيرن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "بُليٽس شروع/بند" +msgid "Curved Connector Starts with Circle" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rea..." -msgstr "کيتر" +msgid "Curved Connector Ends with Circle" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "L~ine..." -msgstr "ريکا" +msgid "Curved Connector with Circles" +msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ گولن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Status" -msgstr "" +msgid "Line Connector" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Controls" -msgstr "ضانطا داخل ڪريو" +msgid "Line Connector Starts with Arrow" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ تير سان شروع ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgid "Line Connector Ends with Arrow" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~lowercase" -msgstr "لوئر ڪيس" +msgid "Line Connector with Arrows" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ تيرن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~UPPERCASE" -msgstr "اپرڪيس" +msgid "Line Connector Starts with Circle" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgid "Line Connector Ends with Circle" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgid "Line Connector with Circles" +msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ گولن سان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgid "Picture Placeholders" +msgstr "تصوير کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~alf-width" -msgstr "اَڌ، ويڪر" +msgid "Contour Mode" +msgstr "ٻاهرين روپريکا جو ڍنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "فائل " +msgid "Text Placeholders" +msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Button" -msgstr "بٽڻ" +msgid "Line Contour Only" +msgstr "فقط ٻاهرين روپريکا" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Full-width" -msgstr "پوري ويڪر" +msgid "Modify Object with Attributes" +msgstr "لاڳاپو رکندڙ سان شئہ خلقو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "نمبر ڏيڻ شروع/ بند" +msgid "~Snap to Snap Lines" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Convert to Curve" -msgstr "ونگ ۾ تبديل آڻيو" +msgid "Snap to Page Margins" +msgstr "صفحي جي حاشين تي ترت عڪسي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Loading" -msgstr "لوڊنگ روڪيو" +msgid "Snap to Object Border" +msgstr "شئہ جي ڪناري تي ترت عڪسي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "وڪلپ بٽڻ" +msgid "Snap to Object Points" +msgstr "شئہ جي نقطن تي ترت عڪسي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hiragana" -msgstr "هراگانا" +msgid "Allow Quick Editing" +msgstr "جلد سمپان جي اِجازت ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Point" -msgstr "ڪنڊ جو نقطو" +msgid "Select Text Area Only" +msgstr "فقط متن جو کيتر چونڊيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "چيڪ باڪس" +msgid "1 Bit Threshold" +msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Katakana" -msgstr "ڪٽڪانا" +msgid "1 Bit Dithered" +msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "خاصيتون" +msgid "4 Bit grayscales" +msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symmetric Transition" -msgstr "سمتا تبديلي" +msgid "4 Bit color palette" +msgstr "4 بٽ رنگين نقاشي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "مٿي سيريو" +msgid "8 Bit Grayscales" +msgstr "8 بٽ گري اِسڪيل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون" +msgid "8 Bit color palette" +msgstr "8 بٽ رنگين نقاشي پٽي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "هيٺ وڃو" +msgid "24 Bit True Color" +msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save As Template..." -msgstr "" +msgid "Double-click to edit Text" +msgstr " متن جو سمپادن ڪرڻ لاءِ ٻہ دفعا ڪلڪ ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote" -msgstr "وڌايو" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "شئہ ڪلڪ ڪرڻ کان پوءِ گُهماو جو ڍنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "نمونا ۽ رچنا ڪرڻ" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "ليڪون ۽ تيرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote" -msgstr "گهٽايو" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "ليڪ تير سان شروع ٿئي ٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting On/Off" -msgstr "رچنا ڪرڻ شروع/ بند" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "ليڪ تير سان ختم ٿئي ٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Level" -msgstr "پهرين سطح" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "تيرن سان ليڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "بليٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "تير/گول سان ليڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit File" -msgstr "فائل جو سمپادن ڪريو" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "گول/تير سان ليڪ " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "عڪس تي ضابطو" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "تير/ چوڪنڊ سان ليڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Web Layout" -msgstr "ويب ليئائوٽ" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "چوڪنڊ/تير سان ليڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Progress Bar" -msgstr "طرقي پٽي" +msgid "Flip" +msgstr "اُڇل ڏياريو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "پلگ اِن" +msgid "New Master" +msgstr "نئون ماسٽُر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "اُفقي ليڪ" +msgid "Delete Master" +msgstr "ماسٽُر خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Document" -msgstr "دستاويز فائل ڪريو" +msgid "Rename Master" +msgstr "ماسٽر کي وري نالو ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Line" -msgstr "عمودي ليڪ" +msgid "Close Master View" +msgstr "ماسٽر جو نظارو بند ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "علامت جي چونڊ" +msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." +msgstr "مائڪرو سافٽ پاور پائنٽ پيشڪش جيان اي۔ميل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "حاصيتون ڏيکاريو" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." +msgstr "کليل دستاويز جي پيش ڪش جيان اي۔ ميل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Area Style / Filling" -msgstr "کيتر جو نمونو/ ڀرڻ" +msgid "~Modify" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "خودڪار سوُنهون: ايڊريسن جي سامگريءَ جو مول" +msgid "Wor~kspace" +msgstr "ورڪس اِسپيس" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill Color" -msgstr "رنگ ڀريو" +msgid "~Flip" +msgstr "اُڇل ڏياريو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" +msgid "Pre~view Mode" +msgstr "اَڳہ منظر جو ڍنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "تاريخ جو کيتر" +msgid "La~yer" +msgstr "سطح" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "وقت جو کيتر" +msgid "Gr~id" +msgstr "ڄارُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "چونڊ مان نئون نمونو" +msgid "~Convert" +msgstr "بدليو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "ليڪ جو نمونو" +msgid "~Arrange" +msgstr "سلسلو ڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "اَنگي کيتر" +msgid "~Color/Grayscale" +msgstr "رنگ/گري اسڪيل" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Style" -msgstr "نمونو اَپ ڊيٽ ڪريو" +msgid "~Slide Show" +msgstr "سلائڊن جي نمائش " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "ليڪ جي ڊيش/نقطو" +msgid "~Group" +msgstr "گروپ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "ڪرنسي کيتر" +msgid "Sen~d" +msgstr "موڪليو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "ليڪ جي ويڪر" +msgid "Styl~es" +msgstr "نمونا" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "رچيل کيتر" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "جهپي جو ليڪون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color" -msgstr "ليڪ جو رنگ" +msgid "~Master" +msgstr "ماسٽر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "رچنا جي نموني جو کيتر" +msgid "Master Lay~outs" +msgstr "ماسٽر ليئائوٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "فائل جي چونڊ" +msgid "Master ~Elements..." +msgstr "ماسٽر غناسر" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tree Control" -msgstr "تختيءَ تي ضابطو" +msgid "Notes Master Layout..." +msgstr "ٽپڻيون ماسٽر ليئائوٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "گُڻ" +msgid "Handout Master Layout..." +msgstr "هيند آئوٽ ماسٽر ليئائوٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~OLE Object..." -msgstr "~OLE شئہ..." +msgid "~Header and Footer..." +msgstr "صفحي مٿان شرح ۽ صفحي هيٺان شرح۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "لڙهندڙ فريم" +msgid "P~age Number..." +msgstr "صفحي جو نمبر۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Enter Group" -msgstr "گروپ داخل ڪريو" +msgid "Date and ~Time..." +msgstr "تاريخ ۽ وقت۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" -msgstr "گروپ ٻاهر ڪڍو" +msgid "~Normal" +msgstr "عام" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Details" -msgstr "تفصيل لِڪايو" +msgid "Sli~de Sorter" +msgstr "سلائڊُ ڇا ٿيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Width" -msgstr "صفحي جي ويڪر" +msgid "S~lide Pane" +msgstr "سلائڊ جو خانو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Details" -msgstr "تفصيل ڏيکاريو " +msgid "~Page Pane" +msgstr "صفحي جو خانو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Zoom" -msgstr "شئہ جو زوم" +msgid "Tas~k Pane" +msgstr "ڪاريہ جو خانو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left-To-Right" -msgstr "کاٻي کان ساڄي" +msgid "Merge Cells" +msgstr "خاص چنبڙايو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group..." -msgstr "گروپ" +msgid "Split Cells" +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right-To-Left" -msgstr "ساڄي کان کاٻي" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup..." -msgstr "گروپ ٽوڙيو" +msgid "Distribute Columns Evenly" +msgstr "ڪالم اِڪيءَ موجب ورهايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Color" -msgstr "پس منظر جو رنگ" +msgid "Distribute Rows Equally " +msgstr "قطارون برابريءَ ۾ ورهايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Pattern" -msgstr "پس منظر جي رچنا جو نمونو" +msgid "Bottom" +msgstr "تَرُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ کوليو" +msgid "Center ( vertical )" +msgstr "مرڪز (عمودي)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "مٿُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "عڪس سمپادک مان داخل ڪريو" +msgid "Insert Row" +msgstr "قطار داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "ڪنارا" +msgid "~Rows..." +msgstr "قطارون۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "نسخو" +msgid "Insert Column" +msgstr "ڪالمُ داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label field" -msgstr "ليبل جو کيتر" +msgid "~Columns..." +msgstr "ڪالمَ۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ob~ject" -msgstr "شئہ " +msgid "Delete Row" +msgstr "قطار خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "گروپ باڪس" +msgid "~Rows" +msgstr "قطارون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "~XML فلٽر جي طئہ ڪيل تربيب..." +msgid "Delete Column" +msgstr "ڪالم خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "متن باڪس" +msgid "~Columns" +msgstr "ڪالمَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "هينگل/هنجا گفتگو" +msgid "Select Table" +msgstr "تختي چونڊيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "چيني ترجمو" +msgid "~Table" +msgstr "تختي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "فهرست باڪس" +msgid "Select Column" +msgstr "ڪالم چونڊيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "ڪومبو باڪس" +msgid "~Columns" +msgstr "ڪالمَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "ڄارو ٺاهڻ جو بٽڻ" +msgid "Select Rows" +msgstr "قطارون چونڊيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" -"Label\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "اُفقي اسڪرول پٽي" +msgid "~Rows" +msgstr "قطارون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "تختيءَ جون خاصيتون۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "اَڳہ منظر" +msgid "Sum" +msgstr "جوڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "URL بٽڻ" +msgid "So~rt..." +msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document Modified" -msgstr "دستاويز ۾ ڦيرڦار ڪيل" +msgid "~Table..." +msgstr "تختي۔۔۔" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "چونڊيو" +msgid "Increase Font" +msgstr "فانٽ وڌايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Document" -msgstr "دستاويز لوڊ ڪريو" +msgid "Reduce Font" +msgstr "فانٽ گهٽايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "چاچ جو ڍنگ شروع/بند" +msgid "Comme~nt" +msgstr "ٽپڻي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "ليڪ جو نمونو" +msgid "Comme~nts" +msgstr "ٽپڻي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "ليڪ جو رنگ (ڪناري جو" +msgid "~Delete Comment" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو" +msgid "Delete ~All Comments" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "URL لوڊ ڪريو" +msgid "Next Comment" +msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sp~readsheet" -msgstr "اسپريڊ شيٽ" +msgid "Previous Comment" +msgstr "اڳلا آديش" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Mode" -msgstr "ڍنگ جوڙيو" +msgid "Autofit Text" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Size" -msgstr "آڪار" +msgid "Insert Slide" +msgstr "ڍنگ جوڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Cell" -msgstr "خانو" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Wizards" -msgstr "وزارڊ" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Hide Subpoints" -msgstr "گؤڻ نقطا لڪايو" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "All Levels" -msgstr "سڀ سطحون" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Show Subpoints" -msgstr "گؤڻ نقطا ڏيکاريو" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~New Window" -msgstr "نئين ونڊو" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "هٽايو" +msgid "Line and Filling" +msgstr "ليڪ ۽ ڀَرَڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "ونڊو بند ڪريو" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3D شيون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "ڄار ۾ ترت عڪسي ڪريو" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Text Frame" -msgstr "متن جو فريم داخل ڪريو" +msgid "Arrows" +msgstr "تيرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~ull Screen" -msgstr "سڄي اسڪرن" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~From File..." -msgstr "فائل مان۔۔۔" +msgid "Mode" +msgstr "ڍنگُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔" +msgid "Connectors" +msgstr "ڳنڍيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" +msgid "Circles and Ovals" +msgstr "گولُ ۾ بيضوي شڪليون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "هجي جي جاچ۔۔۔" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Recheck Document..." -msgstr "" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "هجي جي جاچ۔۔۔" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Show Draw Functions" -msgstr "چِٽڻ جا ڪاريہ ڏيکاريو" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "New FrameSet" -msgstr "نئون فريم سيٽ" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "پريايہ ڪوش" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Gluepoints" +msgstr "گلوپائنٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" -msgstr "دستاويز جيان محفوظ ڪريو URL " +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Forward One" -msgstr "اَڳتي هڪ" +msgid "Lines" +msgstr "ليڪون" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Back One" -msgstr "پٺتي هڪ" +msgid "Position" +msgstr "آسٿان" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Edit FrameSet" -msgstr "فريم سيٽ جو سمپادن ڪريو" +msgid "Rectangles" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊا" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "اُفقي نموني فريم ٽوڙي جدا ڪريو" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "عمودي نموني فريم ٽوڙي جدا ڪريو" +msgid "Text Formatting" +msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "اُفقي نموني فريم سيٽ ٽوڙي جدا ڪريو" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "عمودي نموني فريم سيٽ ٽوڙي جدا ڪريو" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "ڍانچي جون خاصيتون " +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Frame" -msgstr "فريم خارج ڪريو" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Background" -msgstr "پس منظر ڏانهن" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To Foreground" -msgstr "اڳہ منظر ڏانهن" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Labels" -msgstr "ليبل داخل ڪريو" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" -msgstr "وهنوار ڪارڊ داخل ڪريو" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Plug-in..." -msgstr "پلگ اِن" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "سامهون آڻيو" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "پٺيان موڪليو" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "HT~ML مول" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sound..." -msgstr "آواز" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻي" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Video..." -msgstr "ويڊيو" +msgid "Master View" +msgstr "ماسٽر منظر" -#: GenericCommands.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Merge" -msgstr "جزب ڪريو" +msgid "Appear" +msgstr "نظر اچڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "گهٽايو" +msgid "Fly In" +msgstr "فلاءِ اِن" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "سُپراسڪرپٽ" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "وينينين پردا" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" "Label\n" "value.text" -msgid "I~ntersect" -msgstr "وچان ڪپيو" +msgid "Box" +msgstr "باڪس" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "گؤڻ اسڪريٽ" +msgid "Checkerboard" +msgstr "جاچ جو بورڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "اکر" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "ورڇ۔۔۔ە" +msgid "Fly in Slow" +msgstr "آهستي وڃو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "فقرو" +msgid "Diamond" +msgstr "هيرو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "پاڇو" +msgid "Dissolve In" +msgstr "۾ جزب ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrow Style" -msgstr "تير جهڙو نمونو" +msgid "Fade In" +msgstr "۾ ڦڪو ڀَوَڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redo" -msgstr "وري ڪريو" +msgid "Flash Once" +msgstr "هڪ دفعو فليش ڪريو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" +msgid "Peek In" +msgstr "۾ ليئو پايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Paintbrush" -msgstr "پينٽ برش جي رچنا" +msgid "Plus" +msgstr "واڌو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Repeat" -msgstr "دُهرايو (~R)" +msgid "Random Bars" +msgstr "بيترتيب پٽيون" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete History" -msgstr "تاريخ خارج ڪريو" +msgid "Spiral In" +msgstr "اندر پيچدارُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "ڪَٽِيو" +msgid "Split" +msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "نقل ڪريو" +msgid "Stretchy" +msgstr "ڊگهيڙيل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "ڇنبڙايو" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "گهڻ کند چؤرس" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "موضوع خارد ڪريو" +msgid "Swivel" +msgstr "گهمندڙ لڙي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Source..." -msgstr "مول چونديو" +msgid "Wedge" +msgstr "چَپَرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Request..." -msgstr "عرض" +msgid "Wheel" +msgstr "ڦيٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "سڀ چونڊيو" +msgid "Wipe" +msgstr "ميساريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "ٻاهرين روپريکا جو سمپادن ڪريو" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "سڀ چونڊيو" +msgid "Random Effects" +msgstr "بيترتيب اَثَرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "هيٺ وڃو" +msgid "Boomerang" +msgstr "بومرينج" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "مٿي سيريو" +msgid "Bounce" +msgstr "اُڇالُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Left" -msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "رنگين ليٽرنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Right" -msgstr "ساڄي پاسي وَدو" +msgid "Movie Credits" +msgstr "مووي آگت" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Down" -msgstr "صفحو هيٺ" +msgid "Ease In" +msgstr "آسان ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Up" -msgstr "صفحو مٿي" +msgid "Float" +msgstr "تاريو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color ~Replacer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~R) بدل سدل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَٽيو " +msgid "Turn and Grow" +msgstr "گهمايو ۽ وڌايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "صفحي جو کاٻو پاسو" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "رخنن تي رکو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "فريم سيٽ ۾ وٿي ڏيڻ" +msgid "Pinwheel" +msgstr "پن وهيل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File End" -msgstr "فائل جي آخر ۾" +msgid "Rise Up" +msgstr "مٿي وڃو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File Begin" -msgstr "فائل جي شروع ۾" +msgid "Falling In" +msgstr "اندر ڪرڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "دستاويز جي شروع ۾" +msgid "Thread" +msgstr "سنهين تهَہ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "دستاويز جي آخر ۾" +msgid "Unfold" +msgstr "کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Na~vigator" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" +msgid "Whip" +msgstr "وِپ" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "ڪاريہ جو خانو" +msgid "Ascend" +msgstr "مٿي چڙهندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore Editing View" -msgstr "سمپادن منظر وري ڪٺو ڪريو" +msgid "Center Revolve" +msgstr "مرڪز ۾ چڪر هڻڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Interrupt Macro" -msgstr "ميڪرو روڪيو " +msgid "Fade in and Swivel" +msgstr "ڦڪو پَوَڻ ۽ گهمندڙ ڪڙي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to Frame" -msgstr "فريم لاءِ جوڳو" +msgid "Descend" +msgstr "هيٺ لهندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" "Label\n" "value.text" -msgid "ImageMap" -msgstr "عڪس جو نقشو" +msgid "Sling" +msgstr "اُڇل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "هيٺان چوُنڊيو" +msgid "Spin In" +msgstr "اَندر اُڇل ڏيڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Up" -msgstr "مٿان چونڊيو" +msgid "Compress" +msgstr "سوڙهو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Left" -msgstr "کاٻي پاسي چونڊيو" +msgid "Magnify" +msgstr "وڏو ڪري ڏيکاريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Right" -msgstr "ساڄي پاسي چونڊيو" +msgid "Curve Up" +msgstr "ونگ مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Down" -msgstr "هيٺيون صفحو چونڊيو" +msgid "Fade in and Zoom" +msgstr "ڦڪو پَوَڻُ ۽ زوم" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Up" -msgstr "مٿيون صفحو چونڊيو" +msgid "Glide" +msgstr "کسڪايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو، نہ ڀريل" +msgid "Expand" +msgstr "ڦهلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "گولائيءَ وارو گوني ڪنڊ چؤڪنڊ، نہ ڀريل" +msgid "Flip" +msgstr "اُڇل ڏياريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Left" -msgstr "صفحو کاٻي پاسي چونڊيو" - -#: GenericCommands.xcu +msgid "Fold" +msgstr "ويڙهيو" + +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "ڇؤڪندو" +msgid "Change Fill Color" +msgstr "ڀريل رنگ بدلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square" -msgstr "گولائي وارو هم چؤرس" +msgid "Change Font" +msgstr "فانٽ بدلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File Begin" -msgstr "فائل جي شروع ۾ چونڊ" +msgid "Change Font Color" +msgstr "فانٽ جو رنگ بدلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square, Unfilled" -msgstr "هم چؤرس، نہ ڀريل" +msgid "Change Font Size" +msgstr "فانٽ جو آڪار بدلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "گولائيءَ وارو هم چؤرس، نہ ڀريل" +msgid "Change Font Style" +msgstr "فانٽ جو نمونو بدلايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File End" -msgstr "فائل جي پڇاڙيءَ ۾ چونڊيو" +msgid "Grow and Shrink" +msgstr "وڌايو ۽ سُسايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "بيضوي شڪل، نہ ڀريل" +msgid "Change Line Color" +msgstr "ليڪ جو رنگ بدليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "دستاويز جي شروع ۾ چونڊيو" +msgid "Spin" +msgstr "ڄار ٺاهيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" +msgid "Transparency" +msgstr "شفافيت" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "دستاويز جي آخر ۾ چونڊيو" +msgid "Bold Flash" +msgstr "چٽي چمڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "گول، نہ ڀريل" +msgid "Color Over by Word" +msgstr "لفظ دواران رنگ ختم" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "بيضوي پائي، نہ ڀريل" +msgid "Reveal Underline" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ ظاهر ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "گول پائي" +msgid "Color Blend" +msgstr "رنگ مِلائڻو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "گول پائي، نہ ڀريل" +msgid "Color Over by Letter" +msgstr "اکر دواران رنگ چاڙهڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Arc" -msgstr "گول قؤس" +msgid "Complementary Color" +msgstr "پورڪ رنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "گول جو جزو، نہ ڀريل" +msgid "Complementary Color 2" +msgstr "پورڪ رنگ 2" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "بيضوي جزو" +msgid "Contrasting Color" +msgstr "ورودي رنگُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "بيِضوي جزو، نہ ڀريل" +msgid "Darken" +msgstr "اوندهہ ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "گهڻ ڪندو (45°),ڀريل " +msgid "Desaturate" +msgstr "سُڪايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon" -msgstr "گهڻ ڪنڊو" +msgid "Flash Bulb" +msgstr "بلبُ فليش ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°)" -msgstr "گهڻ ڪنڊو (45)" +msgid "Lighten" +msgstr "هلڪو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "ونگُ" +msgid "Vertical Highlight" +msgstr "عمودي نموني خاصيتون ڄاڻائيندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Next" -msgstr "زوم اڳتي" +msgid "Flicker" +msgstr "ٽمڪو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Previous" -msgstr "زوم پهرين" +msgid "Grow With Color" +msgstr "رنگ سان وڌو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Grid" -msgstr "ڄار ڏيکاريو" +msgid "Shimmer" +msgstr "جهلملائڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "چمڪ" +msgid "Teeter" +msgstr "لڙکڙائڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "مائڪروڙ سمپادت ڪريو " +msgid "Blast" +msgstr "ڌماڪو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Internet Options" -msgstr "انٽرنيٽ وڪلپ" +msgid "Blink" +msgstr "ٿرڙائڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color Bar" -msgstr "رنگ پٽي" +msgid "Style Emphasis" +msgstr "نموني تي زور" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "خودڪار نموني ٺيڪ ڪريو" +msgid "Bold Reveal" +msgstr "ٿلهو ظاهر ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "خودڪار سونهون: پيشڪش" +msgid "Wave" +msgstr "ترنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "خودڪار سونهون: ڪم جي ياداشت" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "وينينين پردا" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "خودڪار سوُنهون: فيڪس" +msgid "Box" +msgstr "باڪس" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "خودڪار سوُنهو: خط" +msgid "Checkerboard" +msgstr "جاچ جو بورڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Versions..." -msgstr "سنسڪرڻ" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "خودڪار سوُنهون، ميمو" +msgid "Crawl Out" +msgstr "باهر ريڙهي ڇڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "دستاويز جي مشابهت ڪريو" +msgid "Diamond" +msgstr "هيرو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgid "Disappear" +msgstr "گُمُ ٿيڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Document Options" -msgstr "متن جي دستاويز جا وڪلپ" +msgid "Dissolve" +msgstr "برخاست ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Options" -msgstr "وڪلپن جي پيشڪش" +msgid "Flash Once" +msgstr "هڪ دفعو فليش ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "ڦهليل شيٽ جا وڪلپ" +msgid "Fly Out" +msgstr "ٻاهر ڪڍي ڇڏيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formula Options" -msgstr "نسخي جا وڪلپَ" +msgid "Peek Out" +msgstr "ٻاهر لئو پايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart Options" -msgstr "چارٽ جا وڪلپ" +msgid "Plus" +msgstr "واڌو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "عڪس جا وڪلپ" +msgid "Random Bars" +msgstr "بيترتيب پٽيون" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "Random Effects" +msgstr "بيترتيب اَثَرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contents" -msgstr "موضوع" +msgid "Split" +msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "رنگين نقشي شڪل" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "گهڻ کند چؤرس" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Expor~t..." -msgstr "روانگي ڪريو" +msgid "Wedge" +msgstr "چَپَرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "اکري چٽ جي وڪلپن جي پيشڪش" +msgid "Wheel" +msgstr "ڦيٿو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ پٽي نظر ايندڙ" +msgid "Wipe" +msgstr "ميساريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "گروپ" - -#: GenericCommands.xcu +msgid "Contract" +msgstr "سوڙهو ڪريو" + +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "گروپ ٽوڙيو" +msgid "Fade Out" +msgstr "ڦڪو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Default Formatting" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل رچنا " +msgid "Fade out and Swivel" +msgstr "ڦڪو ڪريو ۽ لڙي گهمايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "حاشئي جي وٿي گهٽايو" +msgid "Fade out and Zoom" +msgstr "ڦڪو ڪريو ۽ زوم" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "حاشئي جي وٿي وڌايو" +msgid "Ascend" +msgstr "مٿي چڙهندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "آزاد روپ ليڪ، ڀريل" +msgid "Center Revolve" +msgstr "مرڪز ۾ چڪر هڻڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "آزاد روپ ليڪ" +msgid "Collapse" +msgstr "ڊهي پوڻ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "متن جو اينيميشن" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "رنگين ليٽرنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Filter" -msgstr "فلٽر" +msgid "Descend" +msgstr "هيٺ لهندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "اونڌو ڪريو" +msgid "Ease Out" +msgstr "سَوَلو بڻايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth" -msgstr "لسو" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "گهمايو ۽ وڌايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sharpen" -msgstr "تيز ڪيل" +msgid "Sink Down" +msgstr "هيٺ ڍُرڪايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Noise" -msgstr "گوڙ بند ڪريو" +msgid "Spin Out" +msgstr "ڄار ٺاهڻ پورو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "چارڪول خاڪو" +msgid "Stretchy" +msgstr "ڊگهيڙيل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "موسيئڪ" +msgid "Unfold" +msgstr "کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relief" -msgstr "راهت" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Posterize" -msgstr "پوسٽرائيز" +msgid "Boomerang" +msgstr "بومرينج" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pop Art" -msgstr "پاپ آرٽ" +msgid "Bounce" +msgstr "اُڇالُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Aging" -msgstr "ايجنگ" +msgid "Movie Credits" +msgstr "مووي آگت" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Solarization" -msgstr "سولا رائزيشن" +msgid "Curve Down" +msgstr "ونگُ هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "خودڪار هجي جي جاچ" +msgid "Flip" +msgstr "اُڇل ڏياريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "چوڪن تي نشان نہ لڳايو" +msgid "Float" +msgstr "تاريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Address Book Source..." -msgstr "ايڊريسن جي ڪتاب جو مول۔۔۔" +msgid "Fold" +msgstr "ويڙهيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "ايشيائي اُچار رهنما۔۔۔" +msgid "Glide" +msgstr "کسڪايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~pecial Character..." -msgstr "خاص اَکر۔۔۔" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "رخنن تي رکو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources" -msgstr "سامگريءَ جا مول" +msgid "Magnify" +msgstr "وڏو ڪري ڏيکاريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Menu On/Off" -msgstr "مينو شروع/بند" +msgid "Pinwheel" +msgstr "پن وهيل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "ميڪرو رڪارڊ ڪريو" +msgid "Sling" +msgstr "اُڇل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "رڪارڊ ڪرڻ بند ڪريو" +msgid "Spiral Out" +msgstr "پيچدار ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr " جيا اي۔ ميل ڪريو P~DF" +msgid "Swish" +msgstr "شوِش" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgid "Swivel" +msgstr "گهمندڙ لڙي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as P~DF..." -msgstr " جيا روانو ڪريو P~DF" +msgid "Thread" +msgstr "سنهين تهَہ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "هليءَ چليءَ موجب بڻايو" +msgid "Whip" +msgstr "وِپ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Directly as PDF" -msgstr " جيان سڌو روانو ڪريو PDF" +msgid "4 Point Star" +msgstr "4 نقطو تارو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object Bar" -msgstr "شئہ پٽي" +msgid "5 Point Star" +msgstr "5 نقطو تارو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Customi~ze..." -msgstr "هليءَ چليءَ موجب بڻايو" +msgid "6 Point Star" +msgstr "6 نقطو تارو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "مکيہ اوزار پٽي" +msgid "8 Point Star" +msgstr " 8 نقطو تارو " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Function Bar" -msgstr "ڪاريہ پٽي" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "اِن پٽ طريقي جي حيثيت" +msgid "Crescent Moon" +msgstr "اَڌ چنڊ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optio~n Bar" -msgstr "وڪلپي پٽي" +msgid "Diamond" +msgstr "هيرو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgid "Equal Triangle" +msgstr "سمان ٽڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" "Label\n" "value.text" -msgid "License Information..." -msgstr "" +msgid "Oval" +msgstr "بيضوي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "" +msgid "Heart" +msgstr "هردو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status ~Bar" -msgstr "حيثيت پٽي" +msgid "Hexagon" +msgstr "ڇهہ ڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "ميڪرو اوزار پٽي شروع/بند" +msgid "Octagon" +msgstr "اَٺ ڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Presentation" -msgstr "پيشڪش" +msgid "Parallelogram" +msgstr "پور وڇوٽي شڪل" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "بناوت سانڍيو" +msgid "Pentagon" +msgstr "پنج ڪندو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "بناوت لوڊ ڪريو" +msgid "Right Triangle" +msgstr "گوني ٽڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr " مول داخل ڪريو BASIC" +msgid "Square" +msgstr "ڇؤڪندو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "سانڍيو BASIC" +msgid "Teardrop" +msgstr "ٽيئر ڊارپ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgid "Trapezoid" +msgstr "وِشم ڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Dialog" -msgstr "" - -#: GenericCommands.xcu +msgid "Arc Down" +msgstr "قوس هيٺ" + +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Compile" -msgstr "سنگرہ ڪريو" +msgid "Arc Left" +msgstr "قؤس کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr " هلايو BASIC" +msgid "Arc Right" +msgstr "قؤس ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Into" -msgstr "جي اندر وڃو" +msgid "Arc Up" +msgstr "قؤس مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Over" -msgstr "جي مٿان وڃو" +msgid "Bounce Left" +msgstr "اُڇل کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "ميڪرو روڪيو" +msgid "Bounce Right" +msgstr "اُڇل کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "" +msgid "Curvy Left" +msgstr "ونگُ کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "گفتن کي ترڪيب ڏيو" +msgid "Left" +msgstr "کاٻو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Organize Macros" -msgstr "ميڪرو کي ترڪيب ڏيو" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "R~un Macro..." -msgstr "ميڪرو هلايو" +msgid "Spiral Left" +msgstr "پيچدار کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Gallery" -msgstr "گيلري" +msgid "Spiral Right" +msgstr "پيچدار ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "ڳوليو ۽ تبديل ڪريو" +msgid "Sine Wave" +msgstr "ترنگ کان سواءِ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "مدد ڪندڙ ايجنٽ" +msgid "S Curve 1" +msgstr "1 S ونگُ " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Out" -msgstr "ٻاهر وڃو" +msgid "S Curve 2" +msgstr "1 S ونگُ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "صابطا" +msgid "Heartbeat" +msgstr "دل جي ڌڙڪن" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "Curvy Right" +msgstr "ونگ ڏنل ساڄو پاسو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Decaying Wave" +msgstr "ختم ٿيندڙ ترنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Button" -msgstr "پشُ بٽڻ" +msgid "Diagonal Down Right" +msgstr "وِتري هيٺ ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "وڪلپ بٽڻ" +msgid "Diagonal Up Right" +msgstr "وِتري مٿي ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "چيڪ باڪس" +msgid "Down" +msgstr "هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label Field" -msgstr "ليبل جو کيتر" +msgid "Funnel" +msgstr "قيف" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "گروپ باڪس" +msgid "Spring" +msgstr "اسپرگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "متن باڪس" +msgid "Stairs Down" +msgstr "ڏاڪا هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "فهرست باڪس" +msgid "Turn Down" +msgstr "هيٺ موڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "ڪومبو باڪس" +msgid "Turn Down Right" +msgstr "هيٺ ساڄي پاسي موڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Control" -msgstr "تختيءَ تي ضابطو" +msgid "Turn Up" +msgstr "مٿي موڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Button" -msgstr "عڪس جو بٽڻ" +msgid "Turn Up Right" +msgstr "ساڄي پاسي مٿي موڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "فائل جي چونڊ" +msgid "Up" +msgstr "مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "ضابطو۔۔۔" +msgid "Wave" +msgstr "ترنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For~m..." -msgstr "فارمُ۔۔۔" +msgid "Zigzag" +msgstr "ٽيڙهو ميڙو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Activation Order..." -msgstr "متحرڪ ڪرڻ جو سلسلو" +msgid "Bean" +msgstr "ڦري" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Record" -msgstr "پهريون رڪارڊ" +msgid "Buzz Saw" +msgstr "ڀوُ ڀوُ ڪندڙ ڪارائي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Record" -msgstr "ايندڙ رڪارڊ" +msgid "Curved Square" +msgstr "ونگوارو هم چؤرس" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Record" -msgstr "اڳلو رڪارڊ" +msgid "Curved X" +msgstr "X ونگوارو " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Record" -msgstr "آخري رڪارڊ" +msgid "Curvy Star" +msgstr "ونگواور تارو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Record" -msgstr "نئون رڪارڊ" +msgid "Figure 8 Four" +msgstr "چٽُ 8 چار" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Record" -msgstr "رڪارڊ خارج ڪريو" +msgid "Horizontal Figure 8" +msgstr "اُفقي چٽ 8" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Absolute Record" -msgstr "پورو رڪارڊ" +msgid "Inverted Square" +msgstr "اونڌو هم چؤرس" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Field..." -msgstr "کيتر جوڙيو۔۔۔" +msgid "Inverted Triangle" +msgstr "اونڌو ٽِڪنڊو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record" -msgstr "رڪارڊ" +msgid "Loop de Loop" +msgstr "لوُپ ڊي لوُپ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text -> Record" -msgstr "متن -> رڪارڊ" +msgid "Neutron" +msgstr "نيوٽران" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Total No. of Records" -msgstr "رڪارڊن جو ڪُلُ تعداد" +msgid "Peanut" +msgstr "بوهيمڱ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Record" -msgstr "رڪارڊ سانڍيو" +msgid "Clover" +msgstr "لؤنگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "ڊرائين جو ڍنگ شروع/بند" +msgid "Pointy Star" +msgstr "نفطي وارو تارو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "ڊرائين جو ڍنگ شروع/بند" +msgid "Swoosh" +msgstr "کسڪايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "نہ ڪريو: سامگريءَ جي داخلا" +msgid "Vertical Figure 8" +msgstr "عمودي چٽ 8" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redraw" -msgstr "وري چٽيو" +msgid "Start media" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigator..." -msgstr "راهہ ڏيکايندڙ فارم۔۔۔" +msgid "End media" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Navigator..." -msgstr "سامگري راهہ ڏيکاريندڙ۔۔۔" +msgid "Toggle pause" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~3D Effects" -msgstr "جو اَثر ~3D" +msgid "Basic" +msgstr "بنيادي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "نيڪالي" +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME جي باري ۾ (~b)" - -#: GenericCommands.xcu +msgid "Moderate" +msgstr "واجبي" + +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "پرنٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "Exciting" +msgstr "جوش ڏياريندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sa~ve All" -msgstr "سڀ سانڍيو" +msgid "Subtle" +msgstr "سوُکيم" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Context" -msgstr "حالي حوالو" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "قطارون ۽ ونگ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Time" -msgstr "حالي وقت" +msgid "Vertical" +msgstr "عمودي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Date" -msgstr "حالي تاريخ" +msgid "Horizontal" +msgstr "اُفقي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "سنسڪرڻ نظر ايندڙ" +msgid "In" +msgstr "اَندر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "آئٽم برآئوزر شروع/بند" +msgid "Across" +msgstr "آر پار" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "تاريخ جو کيتر" +msgid "Down" +msgstr "هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "وقت جو کيتر" +msgid "Up" +msgstr "مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numerical Field" -msgstr "عددي کيتر" +msgid "From bottom" +msgstr "تَرَ کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "ڪرنسي کيتر" +msgid "From left" +msgstr "کاٻي پاسي کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظر" +msgid "From right" +msgstr "ساڄي پاسي کان " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "رچنا جي نموني جو کيتر" +msgid "From top" +msgstr "مٿ کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "ڊزائين جي ڍنگ ۾ کوليو" +msgid "From bottom left" +msgstr "کاٻي بٽڻ کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "عڪس تي ضابطو" +msgid "From bottom right" +msgstr "ساڄي بٽڻ کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "فلٽر هٽايو/ڇانٽيو" +msgid "From top left" +msgstr "مٿي کاٻي پاسي کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" +msgid "From top right" +msgstr "مٿي ساڄي پاسي کان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" +msgid "Horizontal in" +msgstr "اُفقيءَ ۾" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "دستاويز اي۔ميل جيان (~E)..." +msgid "Horizontal out" +msgstr "اُفقيءَ کان ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sort..." -msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" +msgid "Vertical in" +msgstr "عموُديءَ ۾" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Standard Filter..." -msgstr "معياري فلٽر۔۔۔" +msgid "Vertical out" +msgstr "عوُديءَ کان ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "خود ڪارُ فلٽر" +msgid "Out" +msgstr "ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Records" -msgstr "رڪارڊَ" +msgid "Out from screen center" +msgstr "اسڪرين مرڪز کان ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run SQL command directly" -msgstr " اِجازت سِڌي نموني هلايو SQL" +msgid "In from screen center" +msgstr "اسڪرن مرڪز منجهان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run Query" -msgstr "پڇا هلايو" +msgid "In slightly" +msgstr "ٿورو اندر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Table..." -msgstr "تختي شامل ڪريو۔۔۔" +msgid "Out slightly" +msgstr "ٿورو ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Filter" -msgstr "فلٽر لاڳو ڪريو" +msgid "Left down" +msgstr "کاٻي پاسي هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Refresh" -msgstr "نئين سِرِ ڪريو" +msgid "Left up" +msgstr "کاٻي پاسي مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgid "Right up" +msgstr "ساڄي پاسي مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Record..." -msgstr "رڪارڊ جي ڳولا ڪريو" +msgid "Right down" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wizards On/Off" -msgstr "وِجارڊ شروع/بند" +msgid "To bottom" +msgstr "تر ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "رچيل کيتر" +msgid "To left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form-Based Filters" -msgstr "فارم جي آڌار وارا فلٽر" +msgid "To right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو" +msgid "To top" +msgstr "مٿ ڏانهن" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "فارم جي آڌار وارو فلٽر لاڳو ڪريو" +msgid "To bottom-left" +msgstr "تَرَ ۾ کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Filter Navigation" -msgstr "فلٽر راهہ ڏيکايندڙ" +msgid "To bottom-right" +msgstr "تَرَ ۾ ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Text Box" -msgstr "متن پيتيءَ سان بدل سدل ڪريو" +msgid "To top-left" +msgstr "مٿي کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Button" -msgstr "بٽڻ سان بدل سدل ڪريو" +msgid "To top-right" +msgstr "مٿي ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Label Field" -msgstr "ليبل جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" +msgid "Clockwise" +msgstr "گهڙيال جي سئيِءَ جي گہماوَ جي طرف موجب" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with List Box" -msgstr "فهرست پيٽيءَ سان بدل سدل ڪريو" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "گہڙيال جي سئيءَ جي گهماو جي اُبتڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Check Box" -msgstr "چيڪ باڪس سان بدل سدل ڪريو" +msgid "Downward" +msgstr "ہيٺئين پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "ريڊئي جي بٽڻ سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From bottom-right horizontal" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Group Box" -msgstr "گروپ باڪس سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From bottom-right vertical" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "ڪومبو باڪس سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From center clockwise" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Button" -msgstr "عڪس جي بٽڻ سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From center counter-clockwise" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with File Selection" -msgstr "فائم جي چوُنڊ سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From top-left clockwise" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Date Field" -msgstr "تاريخ جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From top-left horizontal" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Time Field" -msgstr "وقت جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From top-left vertical" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "عددي کيتر سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From top-right counter-clockwise" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "ڪرنسيءَ جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From left to bottom" +msgstr "مٿ کان تر تائين " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "رچنا جي نموني جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" - -#: GenericCommands.xcu +msgid "From left to top" +msgstr "مٿ کان تر تائين " + +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Control" -msgstr "عڪس جي صابطي سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From right to bottom" +msgstr "مٿ کان تر تائين " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "رچيل کيتر سان بدل سدل ڪريو" +msgid "From right to top" +msgstr "مٿ کان تر تائين " -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data source as Table" -msgstr "تختيءَ جيان سامگري مول" +msgid "Venetian Blinds Horizontal" +msgstr "وينيشين بلائنڊ اُفقي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "فلٽر هٽايو" +msgid "Venetian Blinds Vertical" +msgstr "وينيشين بلائنڊ عمودي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "خودڪار ضابطي جو فوڪس" +msgid "Box In" +msgstr "باڪس اندر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Explorer On/Off" -msgstr "چڪاسيندڙ شروع/بند" +msgid "Box Out" +msgstr "باڪس ٻاهر" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "نيڪالي شروع/بند " +msgid "Checkerboard Across" +msgstr "چيڪر بورڊ جي آرپار" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Down" -msgstr "هيٺ ليٽايو" +msgid "Checkerboard Down" +msgstr "چيڪر بورڊ جي هيٺان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Up" -msgstr "مٿي ليٽايو" +msgid "Comb Horizontal" +msgstr "ڪانب اُفقي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Left" -msgstr "کاٻي پاسي ليٽايو" +msgid "Comb Vertical" +msgstr "ڪانب عمودي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tilt Right" -msgstr "ساڄي پاسي ليٽايو" +msgid "Cover Down" +msgstr "ڍَڪُ هيٺِ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direction" -msgstr "ڏس" +msgid "Cover Left" +msgstr "ڍَڪُ کاٻي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lighting" -msgstr "روشني ڪرڻ " +msgid "Cover Right" +msgstr "ڍَڪُ ساڄي پاسي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Surface" -msgstr "سطح" +msgid "Cover Up" +msgstr "ڍڪُ مٿان" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Color" -msgstr "3D رنگ" +msgid "Cover Left-Down" +msgstr "ڍڪُ کاٻي پاسي هيٺِ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion" -msgstr "نيڪالي" +msgid "Cover Left-Up" +msgstr "ڍَڪُ کاٻي پاسي مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "نيڪاليءَ جي واڌِ" +msgid "Cover Right-Down" +msgstr "ڍکُ ساڄي پاسي هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Depth" -msgstr "اونهائي" +msgid "Cover Right-Up" +msgstr "ڍَڪُ ساڄي پاسي مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "اوزار پٽيون" +msgid "Cut" +msgstr "ڪَٽِيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "اوزار پٽيون" +msgid "Cut Through Black" +msgstr "ڪاري ذريعي ڪٽيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ پٽي" +msgid "Dissolve" +msgstr "برخاست ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "رخني جو نقطو ڪامياب/ناڪام" +msgid "Fade Smoothly" +msgstr "آسانيءَ سان ڦڪو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extension Manager..." -msgstr "" +msgid "Fade Through Black" +msgstr "ڪاري ذريعي ڦڪو ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "ڊجيٽل صحيحيون" +msgid "Newsflash" +msgstr "نيوزفليش" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signature..." -msgstr "ڊجيٽل صحيح" +msgid "Push Down" +msgstr "هيٺ دٻايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻو" +msgid "Push Left" +msgstr "کاٻي پاسي دٻايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "مرڪزي" +msgid "Push Right" +msgstr "ساڄي پاسي دٻايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو" +msgid "Push Up" +msgstr "مٿي دٻايو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "مٿُ" +msgid "Random Bars Horizontal" +msgstr "بي ترتيب پٽيون اُفقي نموني" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center" -msgstr "مرڪز ۾" +msgid "Random Bars Vertical" +msgstr "بيترتيب پٽيون عمودي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "تَرُ" +msgid "Shape Circle" +msgstr "گول آڪار رچيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "ملائي بيهاريو" +msgid "Shape Diamond" +msgstr "هيري جو آڪار رچيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" +msgid "Shape Plus" +msgstr "واڌو آڪار رچيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" +msgid "Split Horizontal In" +msgstr "اُفقي اندرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "هاڻوڪي دستاويز" +msgid "Split Horizontal Out" +msgstr "اُفقي ٻاهرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgid "Split Vertical In" +msgstr "عمودي اندرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "" +msgid "Split Vertical Out" +msgstr "عمودي ٻاہرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reply Comment" -msgstr "ٽپڻي لڪايو" +msgid "Diagonal Squares Left-Down" +msgstr "وتري هم چؤر سون کاٻي پاسي هيٺ" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +msgid "Diagonal Squares Left-Up" +msgstr "وتري هم چؤرسون کاٻي پاسي مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "مدد" +msgid "Diagonal Squares Right-Down" +msgstr "وِتري هم چؤرسون ساڄي پاسي هيٺ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "فائل" +msgid "Diagonal Squares Right-Up" +msgstr "وِتري هم چؤرسون ساڄي پاسي مٿي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "سڌائي" +msgid "Uncover Down" +msgstr "هيٺ کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "آڪارَ" +msgid "Uncover Left" +msgstr "کاٻي پاسي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scan" -msgstr "سڪين" +msgid "Uncover Right" +msgstr "ساڄي پاسي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "رچنا" +msgid "Uncover Up" +msgstr "مٿي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object" -msgstr "شئہ" +msgid "Uncover Left-Down" +msgstr "هيٺ کاٻي پاسي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "سمپادت ڪريو" +msgid "Uncover Left-Up" +msgstr "مٿي کاٻي پاسي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Uncover Right-Down" +msgstr "هيٺ ساڄي پاسي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "موڪليو" +msgid "Uncover Right-Up" +msgstr "مٿي ساڄي پاسي کوليو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "ميڪروز" +msgid "Wedge" +msgstr "چَپَرَ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pict~ure" -msgstr "تصوير" - -#: GenericCommands.xcu +msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" +msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 1 اسپوڪ" + +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "وِنڊو" +msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 2 اسپوڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "تبديليون" +msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" +msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 3 اسپوڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" +msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 4 اسپوڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spellcheck" -msgstr "هجي جي جاچ" +msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" +msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 8 اِسپوڪ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language" -msgstr "ٻولي" +msgid "Wipe Down" +msgstr "هٻٺ ميساريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "نظارو" +msgid "Wipe Left" +msgstr "کاٻي پاسي ميساريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "اوزار پٽيون" +msgid "Wipe Right" +msgstr "ساڄي پاسي ميساريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fiel~ds" -msgstr "کيتر" +msgid "Wipe Up" +msgstr "مٿي ميساريو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting Mark" -msgstr "رچيندڙ نشان" +msgid "Random Transition" +msgstr "بيترتيب تبديلي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "حالت بدليو" +msgid "Flipping tiles" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "گروپ" +msgid "Outside turning cube" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "سلسلو ڏيو" +msgid "Revolving circles" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "اُڇل ڏياريو " +msgid "Turning helix" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~nchor" -msgstr "ٺهڪايو" +msgid "Inside turning cube" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" -msgstr "ميڊيا پليئر" +msgid "Fall" +msgstr "ڀريو" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "موُوي ۽ آواز" +msgid "Turn around" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add-Ons" -msgstr "ايڊ۔ آنسِ" +msgid "Iris" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگُ" +msgid "Turn down" +msgstr "هيٺ موڙيو" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "غير رخني وارا هائفن" +msgid "Rochade" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optional hyphen" -msgstr "وڪلپي هائفن" +msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" +msgstr "وينيشين بلائنڊ عمودي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-breaking space" -msgstr "غير رخني واري وِٿي" +msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" +msgstr "وينيشين بلائنڊ اُفقي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width optional break" -msgstr "ڪابہ ويڪر نہ، وڪلپي رخنو" +msgid "Static" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width no ~break" -msgstr "ڪابہ ويڪر نہ ڪوبہ رخنو نہ" +msgid "Fine Dissolve" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "کاٻي کان ساڄي نشان" +msgid "Basic" +msgstr "بنيادي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "ساڄي کان کاٻي نشان" +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Manage Language" -msgstr "" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Language" -msgstr "" +msgid "Moderate" +msgstr "واجبي" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Selection" -msgstr "فائل جي چونڊ" +msgid "Exciting" +msgstr "جوش ڏياريندڙ" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Paragraph" -msgstr "فقري ۾" +msgid "Basic" +msgstr "بنيادي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" -msgstr "" +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "" +msgid "Moderate" +msgstr "واجبي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgid "Exciting" +msgstr "جوش ڏياريندڙ" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "بنيادي ميڪرو ڪاريہ ڪرتا %PRODUCTNAME " +msgid "Basic" +msgstr "بنيادي" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ جيان اي۔ ميل ڪريو" +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "اوپن دا ڪيوميٽ متن جيان اي۔ ميل ڪريو" +msgid "Moderate" +msgstr "واجبي" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgid "Exciting" +msgstr "جوش ڏياريندڙ" -#: GenericCommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgid "Basic" +msgstr "بنيادي" -#: BasicIDECommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "قطارون ۽ ونگ" -#: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy +#: Effects.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Numbers" -msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ " +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: BasicIDECommands.xcu +#: Effects.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Misc.media\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Option Button" +msgid "Media" msgstr "" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgid "Internal" +msgstr "اندريوني" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgid "Application" +msgstr "وهنوار ۾ آڻڻ" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgid "View" +msgstr "نظارو" -#: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" +msgid "Documents" +msgstr "دستاويزَ" -#: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "اُفقي اسڪرول پٽي" +msgid "Edit" +msgstr "سمپادن ڪريو" -#: BasicIDECommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BasicIDECommands.xcu\n" -"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "قالم جي ترتيب" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Filter..." -msgstr "فلٽر" +msgid "Math" +msgstr "حساب" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "رڪارڊ خارج ڪريو" +msgid "Navigate" +msgstr "راهہ ڏيکاريو" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "رڪارڊ" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "سامگريءَ جو مول چونڊيو" +msgid "Format" +msgstr "رچنا" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Templates" +msgstr "خانا" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Search Key" -msgstr "ڳولا جي ڪنجي" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "خود ڪارُ فلٽر" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: BibliographyCommands.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"BibliographyCommands.xcu\n" -"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "فلٽر هٽايو" +msgid "Graphic" +msgstr "اکري چٽ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "Numbering" +msgstr "نمبر ڏيڻ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "Data" +msgstr "سامگري" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "Special Functions" +msgstr "خاص ڪاريە" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "Image" +msgstr "عڪس" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "Chart" +msgstr "چارٽ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "Explorer" +msgstr "چڪاسيندڙ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "Connector" +msgstr "ڳنڍيندڙ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Modify" +msgstr "ڦيرڦار ڪريو" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Controls" +msgstr "صابطا" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "Preview in Web Browser" +msgstr "" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "New Presentation" +msgstr "نئين پيشڪش" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert Cell" -msgstr "خانو داخل ڪريو" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "فانٽ ورڪ جي گيلري" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "فانٽ ورڪ ۾ اکر جون سمان اوچايون" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ" +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "فانٽ ورڪ جي سڌائي" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "فاٽ ورڪ جي اکر جي وٿيِ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "Flowcharts" +msgstr "فلو چارٽ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Stars" +msgstr "تارا" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Rectangle" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "گوُني ڪنڊ چؤڪنڊو، گولائيءَ وارو" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Square" +msgstr "ڇؤڪندو" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Square, Rounded" +msgstr "هم چؤرس، گولائيءَ وارو" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Ellipse" +msgstr "بيضوي شڪل" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "Circle Pie" +msgstr "گول پائي" -#: CalcWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Isosceles Triangle" +msgstr "بہ پوُر ٽڪنڊو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Right Triangle" +msgstr "گوني ٽڪنڊو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "Trapezoid" +msgstr "وِشم ڪنڊو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Diamond" +msgstr "هيرو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Parallelogram" +msgstr "پور وڇوٽي شڪل" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Regular Pentagon" +msgstr "نيمائتو پنچ ڪنڊو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Hexagon" +msgstr "ڇهہ ڪنڊو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Octagon" +msgstr "اَٺ ڪنڊو" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Cross" +msgstr "آرپار" -#: ChartWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ChartWindowState.xcu\n" -"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Ring" +msgstr "گهيرو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Block Arc" +msgstr "قؤس روڪيو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Cylinder" +msgstr "ويلڻ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "Cube" +msgstr "گهنُ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "Folded Corner" +msgstr "موڙيل ڪنڊ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "Smiley Face" +msgstr "کل مکُ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "Sun" +msgstr "سِجُ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Moon" +msgstr "چنڊُ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "Lightning Bolt" +msgstr "وڄ جو بولٽ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "Heart" +msgstr "هردو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "Flower" +msgstr "گُلُ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "Cloud" +msgstr "ڪُڪُرُ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "\"Prohibited\" Symbol" +msgstr "\"منع ڪيل \" علامت" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Puzzle" +msgstr "مونجهارو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "Double Bracket" +msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Left Bracket" +msgstr "کاٻي پاسي ڏنگيون ليڪون" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Right Bracket" +msgstr "ساڄي پاسي ڏنگيون ليڪون" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Double Brace" +msgstr "ٻٽيون ڏنگيون ليڪون" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left Brace" +msgstr "کاٻي پاسي ڏنگيون ليڪون" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right Brace" +msgstr "ساڄي پاسي ڏنگيون ليڪون" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Square Bevel" +msgstr "هم چورس گونيا" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Octagon Bevel" +msgstr "اَٺ ڪنڊو گونيا" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond Bevel" +msgstr "هيري جي آڪار جو گونيا" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left Arrow" +msgstr "کاٻو تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right Arrow" +msgstr "ساڄو تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up Arrow" +msgstr "مٿي تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down Arrow" +msgstr "هيٺ تيُر" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left and Right Arrow" +msgstr "سڄي پاسي ۽ کاٻي پاسي تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up and Down Arrow" +msgstr "مٿي ۽ هيٺ تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up and Right Arrow" +msgstr "مٿي ۽ ساڄي پاسي تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up, Right and Down Arrow" +msgstr "مٿي، ساڄي پاسي ۽ هيٺين پاسي تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "4-way Arrow" +msgstr "4- طرفو تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Corner Right Arrow" +msgstr "ڪنڊ جو ساڄو تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split Arrow" +msgstr "تير ڦوڙي ڌار ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Striped Right Arrow" +msgstr "پٽاپٽي سڄو تيُر" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notched Right Arrow" +msgstr "گوشي وارو ساڄو تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pentagon" +msgstr "پنج ڪندو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Chevron" +msgstr "چيوران" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right Arrow Callout" +msgstr "ساڄو تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left Arrow Callout" +msgstr "کاٻو تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up Arrow Callout" +msgstr "مٿيون تير ڪوٺيون" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down Arrow Callout" +msgstr "هيٺيون تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left and Right Arrow Callout" +msgstr "کاٻو ۽ ساڄو تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up and Down Arrow Callout" +msgstr "مٿيون ۽ هيٺيون تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up and Right Arrow Callout" +msgstr "مٿيون ۽ سڄو تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "4-way Arrow Callout" +msgstr "4- پاسي تير ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circular Arrow" +msgstr "گول تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right or Left Arrow" +msgstr "ساڄو يا کاٻو تير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S-shaped Arrow" +msgstr "آڪار وارو تير: S " + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Process" +msgstr "فلو چارٽ: ترڪيب" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Alternate Process" +msgstr "فلو چارٽ: وڪلپي ترڪيب" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Decision" +msgstr "فلو چارٽ: فيصلو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Data" +msgstr "فلو چارٽ: سامگري" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Predefined Process" +msgstr "فلو چارٽ: اڳہ ۾ ئي واضع ڪيل ترڪيب" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Internal Storage" +msgstr "فلو چارٽ: اندروني سنگرهہ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Document" +msgstr "فلو چارٽ: دستاويز" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Multidocument" +msgstr "فلو چارٽ: ٻهوُ دستاويز" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Terminator" +msgstr "فلو چارٽ: ٽرمينيٽر" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Preparation" +msgstr "فلو چارٽ: تياري" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Manual Input" +msgstr "فلو چارٽ: هٿ سان اِن پٽ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Manual Operation" +msgstr "فلو چارٽ: هٿ سان ڪارروائي" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Connector" +msgstr "فلو چارٽ: ڳنڍيدڙ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Off-page Connector" +msgstr "فلو چارٽ بند صفحو ڳنڍيندڙ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Card" +msgstr "فلو چارٽ: ڪارڊ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Punched Tape" +msgstr "فلو چارٽ: پنچ ڪيل ٽيپ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Summing Junction" +msgstr "فلو چارٽ: جوڙيدڙ ميلُ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Or" +msgstr "فلو چارٽ يا" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Collate" +msgstr "فلو چارٽ: ملائڻ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Sort" +msgstr "فلو چارٽ: ڇانٽڻ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Extract" +msgstr "فلو چارٽ: اختصار" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Merge" +msgstr "فلو چارٽ: جزب ڪرڻ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Stored Data" +msgstr "فلو چارٽ: ڪٺي ڪيل سامگري" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Delay" +msgstr "فلو چارٽ: دير" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Sequential Access" +msgstr "فلو چارٽ: سلسلو وارو لنگُهہ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Magnetic Disc" +msgstr "فلو چارٽ مقناطيسي ڊسڪ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Direct Access Storage" +msgstr "فلو چارٽ: سڌو داخل سنگرهہ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flowchart: Display" +msgstr "فلو چارٽ: نماءُ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rectangular Callout" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rounded Rectangular Callout" +msgstr "گولائي وارو گوني ڪنڊ چؤڪنڊو ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Round Callout" +msgstr "گول ڪوٺيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cloud" +msgstr "ڪُڪُرُ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Callout 1" +msgstr "ليڪ ڪوٺيو 1" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Callout 2" +msgstr "ليڪ ڪوٺيو 2" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Callout 3" +msgstr "ليڪ ڪوٺيو 3" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Explosion" +msgstr "ڏماڪو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "4-Point Star" +msgstr "4- نقطو تارو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "5-Point Star" +msgstr "5-نقطو تارو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "6-Point Star" +msgstr "6-نقطو تارو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "8-Point Star" +msgstr "8-نقطو تارو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "12-Point Star" +msgstr "12-نقطو تارو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "24-Point Star" +msgstr "24-نقطو تارو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "6-Point Star, concave" +msgstr "6-نقطو تارو لِڪَلُ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Scroll" +msgstr "عمودي اِسڪرول" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal Scroll" +msgstr "اُفقي اسڪرول" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Signet" +msgstr "مُهَرَ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Doorplate" +msgstr "دوئرپليٽ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plain Text" +msgstr "سادو متن" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wave" +msgstr "ترنگ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inflate" +msgstr "ڦنڊائڻ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stop" +msgstr "روڪيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve Up" +msgstr "ونگ مٿي" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve Down" +msgstr "ونگُ هيٺ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Triangle Up" +msgstr "ٽڪنڊو مٿي" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Triangle Down" +msgstr "ٽڪنڊو هيٺ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Right" +msgstr "ساڄو پاسو ڦڪو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Left" +msgstr "کاٻو پاسو ڦڪو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Up" +msgstr "مٿي ڦڪو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Down" +msgstr "هيٺ ڦڪو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slant Up" +msgstr "مٿان لاهُہ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slant Down" +msgstr "هيٺان لاءُ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Up and Right" +msgstr "مٿي ۽ ساڄي پاسي ڦڪو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Up and Left" +msgstr "مٿي ۽ کاٻي پاسي ڦڪو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Chevron Up" +msgstr "فيٿو مٿي" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Chevron Down" +msgstr "فيٿو هيٺ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Up (Curve)" +msgstr "قؤس مٿي (وَنگُ)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Down (Curve)" +msgstr "قؤس هيٺ (ونگ)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Left (Curve)" +msgstr "قؤس کاٻي پاسي (ونگ)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Right (Curve)" +msgstr "قؤس ساڄي پاسي (ونگ)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle (Curve)" +msgstr "گول (ونگ)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open Circle (Curve)" +msgstr "گول کوليو (ونگ)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Up (Pour)" +msgstr "قؤس مٿي (اوتيو)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Down (Pour)" +msgstr "قؤس هيٺ (اوتيو)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Left (Pour)" +msgstr "قؤس کاٻي پاسي (اوتيو)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arch Right (Pour)" +msgstr "قؤس ساڄي پاسي (اوتيو)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle (Pour)" +msgstr "گول (اوتيو)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open Circle (Pour)" +msgstr "گول کوليو (اوتيو)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Undo" +msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Control Focus" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scrollbar" +msgstr "اِسڪرول پتي" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Zoom..." +msgstr "زوم (~Z)..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin Button" +msgstr "ڄارو ٺاهڻ جو بٽڻ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Replace with Scrollbar" +msgstr "اسڪرول پٽيءَ سان بدليو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Replace with Spin Button" +msgstr "ڄارو ٺاهڻ جي بٽڻ سان بدليو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Replace with Navigation Bar" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ پٽيءَ سان بدليو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Breakpoint On/Off" +msgstr "رخني جو نقطو شروع/بند" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Start Image Editor" +msgstr "عڪس ايڊيٽر چالو ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Enable Watch" +msgstr "جاچ سمرٿ بڻايو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Font Name" +msgstr "فانٽ جو نالو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Select Macro" +msgstr "مائڪرو چوُندو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "Italic" +msgstr "اِٽيلڪ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "Bold" +msgstr "ٿلهو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Select Module" +msgstr "موڊيول چونڊيو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr " شئہ OLE" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو ڪريو" +msgid "Object Catalog" +msgstr "شين جي ياداشت" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "Outline" +msgstr "روپريکا" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "متن جي شئہ" +msgid "Strikethrough" +msgstr "آرپار ڪٽڻ" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Help on Help" +msgstr "مدد لاءِ مدد" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Underline" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Overline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "%PRODUCTNAME مدد (~H)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Font Size" +msgstr "فانٽ جو آڪار" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Find Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exit Search" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Find..." +msgstr " (~F)... پتو لڳيو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "What's ~This?" +msgstr "هي ڇا آهي (~T)?" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Extended Tips" +msgstr " وڌايل سجهاو (~E)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Font Color" +msgstr "فانٽ جو رنگ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tips" +msgstr "سجهاوَ (~T)" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Find Parenthesis" +msgstr "ڏنگيون ليڪون گوليو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Macros" +msgstr "مائڪروڙ سمپادت ڪريو " + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Current Library" +msgstr "مؤجودہ لائبري" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Align Left" +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "Align Right" +msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Centered" +msgstr "مرڪزي" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپناليہ فيڪس موڪليو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Justified" +msgstr "ملائي بيهاريو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Choose Help File" +msgstr "مددي فائل چونڊيو" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Line Spacing: 1" +msgstr "ليڪ ۾ وِٿي ڏيڻ: 1" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Line Spacing : 1.5" +msgstr "ليڪ ۾ وٿي ڏيڻ : 1.5" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Line Spacing : 2" +msgstr "ليڪ ۾ وٿي ڏيڻ : 2" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "Position" +msgstr "آسٿان" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Current Basic Module" +msgstr "مؤجودہ بنيادي موڊيول" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ \n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ " +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "رخني جي نقطن جو بندوبس ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "ليڪ ۽ ڀَرَڻ" +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "حالت ۽ آڪار (~z)..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3D شيون" +msgid "Brightness" +msgstr "چٽائي" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Contrast" +msgstr "قرق" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "تيرَ" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "ڍنگُ" +msgid "Red" +msgstr "ڳاڙهو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Presentation" -msgstr "پيشڪش" +msgid "Zoom In" +msgstr "زوم اِن" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "ڳنڍيندڙ" +msgid "Green" +msgstr "سائو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Zoom Out" +msgstr "زوم آئوٽ" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "گولُ ۾ بيضوي شڪليون" +msgid "Zoom Out" +msgstr "زوم آئوٽ" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "Blue" +msgstr "نيرو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "~Options..." +msgstr "وڪلپَ (~O)..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "150%" +msgstr "50%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "75%" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Gamma" +msgstr "گاما" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "Entire Page" +msgstr "سڄو صفحو " -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "Transparency" +msgstr "شفافيت" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "روپريکا" +msgid "Optimal" +msgstr "جوڳو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Invert" +msgstr "اونڌو ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "ليڪون" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Graphics mode" +msgstr "اکري چٽن جو ڍنگ" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Line (45°)" +msgstr "ليڪ (45)" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Rectangle" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "گوُني ڪنڊ چؤڪنڊو، گولائيءَ وارو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Ellipse" +msgstr "بيضوي شڪل" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "~Bibliography Database" +msgstr "ڪتابن جي ياداست جي آڌار سامگري (~B)" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "بيصوي پاءِ" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊا" +msgid "Eliminate Points" +msgstr "نفطا ڪڍي ڇڏيو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "آسٿان" +msgid "~Data Sources..." +msgstr "سامگريءَ جا مول (~D)..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "سلائڊ ڇانٽيندڙ" +msgid "Crop Picture..." +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Slide View" -msgstr "سلائڊ جو نظارو" +msgid "Crop Picture" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "New Document From Template" +msgstr "خاني مان نئون دستاويز" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Arc" +msgstr "قؤس" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ" +msgid "~Open..." +msgstr "کوليو (~O)..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Circle Segment" +msgstr "گول جو جزو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Save ~As..." +msgstr "محفوظ ڪريو جئن " -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "زوم" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "گلوپائنٽ" +msgid "Check-Out" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "Cancel Check-Out..." +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Check-In..." +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "~Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "~Print..." +msgstr "ڇپائي" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "Curve, Filled" +msgstr "ونگُ، ڀريل" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "ماسٽر منظر" +msgid "~Save" +msgstr "محفوظ ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "مکيہ صفحو" +msgid "Insert Points" +msgstr "نقطا داخل ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Layouts" -msgstr "ليئائوٽ" +msgid "Delete Points" +msgstr "نقطا خارج ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Design" -msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" +msgid "Move Points" +msgstr "نقطا سيريو" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" +msgid "Reload" +msgstr "وري لوڊ ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " +msgid "Close Bézier" +msgstr "بيزئر بند ڪريو" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو بڻايو " +msgid "Print File Directly" +msgstr "فائل سڌو ڇاپيو" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Smooth Transition" +msgstr "آسان تبديلي" -#: StartModuleWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Poi~nts" +msgstr "نقطا" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Comme~nt" +msgstr "ٽپڻي" -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Split Curve" +msgstr "ونگُ ٽوڙي الڳہ ڪريو" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "Select" +msgstr "چونڊيو" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "~Rotate" +msgstr "گُهمايو" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "~Centered" +msgstr "مرڪزي" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "~Top" +msgstr "مٿ" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "C~enter" +msgstr "وِچ" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "~Bottom" +msgstr "پَرُ" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "Vertical Text" +msgstr "عمودي مَتن" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "Vertical Callouts" +msgstr "عمودي ڪوٺون" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "Text direction from left to right" +msgstr "متن جي ڏس کاٻي کان ساڄي " -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Text direction from top to bottom" +msgstr "متن جي ڏس مٿي کان هيٺ " -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "~Chart..." +msgstr "چارٽُ۔۔۔" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Chart from File" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Bullets On/Off" +msgstr "بُليٽس شروع/بند" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "A~rea..." +msgstr "کيتر" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "L~ine..." +msgstr "ريکا" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "Language Status" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Insert Controls" +msgstr "ضانطا داخل ڪريو" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr " شئہ OLE" +msgid "~Sentence case" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو ڪريو" +msgid "~lowercase" +msgstr "لوئر ڪيس" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "~UPPERCASE" +msgstr "اپرڪيس" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "متن جي شئہ" +msgid "~Capitalize Every Word" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "~tOGGLE cASE" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "H~alf-width" +msgstr "اَڌ، ويڪر" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "~File..." +msgstr "فائل " -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Button" +msgstr "بٽڻ" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Full-width" +msgstr "پوري ويڪر" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Numbering On/Off" +msgstr "نمبر ڏيڻ شروع/ بند" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Convert to Curve" +msgstr "ونگ ۾ تبديل آڻيو" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Stop Loading" +msgstr "لوڊنگ روڪيو" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Option Button" +msgstr "وڪلپ بٽڻ" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "~Hiragana" +msgstr "هراگانا" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Corner Point" +msgstr "ڪنڊ جو نقطو" -#: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ \n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"راهہ ڏيکارڻ " +msgid "Check Box" +msgstr "چيڪ باڪس" -#: WriterWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWindowState.xcu\n" -"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Logo" -msgstr "" +msgid "~Katakana" +msgstr "ڪٽڪانا" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "گهڻ ڪنڊو، ڀريل" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "خاصيتون" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Black & White View" -msgstr "ڪارو ۽ اڇو منظر" +msgid "Symmetric Transition" +msgstr "سمتا تبديلي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Slide" -msgstr "سلائيڊ جو وري نالو ڏيو" +msgid "Move Up" +msgstr "مٿي سيريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename" -msgstr "وري نالو ڏيو" +msgid "~New" +msgstr "نئون" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Show" -msgstr "سلائڊن جي نمائش " +msgid "Move Down" +msgstr "هيٺ وڃو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Impress R~emote" +msgid "Save As Template..." msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "وقت بابت دؤر" +msgid "Promote" +msgstr "وڌايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "SlideTransition" -msgstr "سلائڊ ۾ تبديل" +msgid "St~yles and Formatting" +msgstr "نمونا ۽ رچنا ڪرڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w Slide" -msgstr "" +msgid "Demote" +msgstr "گهٽايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Slide" -msgstr "سلائڊ لڪيو" +msgid "Formatting On/Off" +msgstr "رچنا ڪرڻ شروع/ بند" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "متن" +msgid "First Level" +msgstr "پهرين سطح" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slides Per Row" -msgstr "هر قطار ۾ سلائڊ" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "بليٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "فريم ۾ متن ٺاهي بيهاريو" +msgid "Edit File" +msgstr "فائل جو سمپادن ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "فريم ۾ عمودي متن ٺاهي بيهاريو" +msgid "Image Control" +msgstr "عڪس تي ضابطو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Objects" -msgstr "3D شيون" +msgid "~Web Layout" +msgstr "ويب ليئائوٽ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "گهنُ" +msgid "Progress Bar" +msgstr "طرقي پٽي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sphere" -msgstr "گول" +msgid "Plug-in" +msgstr "پلگ اِن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "ويلڻ" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "اُفقي ليڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cone" -msgstr "مخروط" +msgid "File Document" +msgstr "دستاويز فائل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pyramid" -msgstr "پرامنڊ" +msgid "Vertical Line" +msgstr "عمودي ليڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Glue Points" -msgstr "گلو نقطا" +msgid "Symbol Selection" +msgstr "علامت جي چونڊ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Glue Point" -msgstr "گلو نقطو داخل ڪريو" +msgid "Display Properties" +msgstr "حاصيتون ڏيکاريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Relative" -msgstr "گلو نقطي سان واسطو رکندڙ" +msgid "Area Style / Filling" +msgstr "کيتر جو نمونو/ ڀرڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction" -msgstr "نڪاسيءَ جي ڏس" +msgid "AutoPilot: Address Data Source" +msgstr "خودڪار سوُنهون: ايڊريسن جي سامگريءَ جو مول" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "گلو نقطي جو اُفقي مرڪز" +msgid "Fill Color" +msgstr "رنگ ڀريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "گلو نقطي جو اُفقي کاٻو پاسو" +msgid "Apply Style" +msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "گلو نقطي جو اُفقي ساڄو پاسو" +msgid "Date Field" +msgstr "تاريخ جو کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "گلو نقطي جو عمدي مرڪز" +msgid "Time Field" +msgstr "وقت جو کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "گلو نقطي جو عمدي مَٿُ" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "چونڊ مان نئون نمونو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "گلو نقطي جو عمدي تَرُ" +msgid "Line Style" +msgstr "ليڪ جو نمونو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shell" -msgstr "کوپو" +msgid "Numeric Field" +msgstr "اَنگي کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Torus" -msgstr "گول موڙ" +msgid "Update Style" +msgstr "نمونو اَپ ڊيٽ ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Half-Sphere" -msgstr "اڌ گول" +msgid "Line Cap Style" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Left" -msgstr "نڪاسيءَ جي کاٻي ڏِسَ" +msgid "Line Dash/Dot" +msgstr "ليڪ جي ڊيش/نقطو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Right" -msgstr "نڪاسيءَ جي ساڄي ڏِسَ" +msgid "Currency Field" +msgstr "ڪرنسي کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Top" -msgstr "نڪاسيءَ جي مٿ جي ڏِس" +msgid "Line Transparency" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "نڪاسيءَ جي تر جي ڏِس" +msgid "Line Width" +msgstr "ليڪ جي ويڪر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Formatted Field" +msgstr "رچيل کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-fading..." -msgstr "آڏو ڦڪو ڪرڻ" +msgid "Line Color" +msgstr "ليڪ جو رنگ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "آيام" +msgid "Pattern Field" +msgstr "رچنا جي نموني جو کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grid to ~Front" -msgstr "سامهون ڄارُ" +msgid "File Selection" +msgstr "فائل جي چونڊ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgid "Tree Control" +msgstr "تختيءَ تي ضابطو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "گُڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In Front of ~Object" -msgstr "شئہ جي سامهون" +msgid "~OLE Object..." +msgstr "~OLE شئہ..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "اڳہ منظر" +msgid "Float~ing Frame..." +msgstr "لڙهندڙ فريم" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" +msgid "~Enter Group" +msgstr "گروپ داخل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Animation Schemes..." -msgstr "ايمينيشن جون رٿائون۔۔۔" +msgid "E~xit group" +msgstr "گروپ ٻاهر ڪڍو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "سلائڊ ۾ تبديلي۔۔۔" +msgid "~Hide Details" +msgstr "تفصيل لِڪايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Connector..." -msgstr "ڳنڍندڙُ۔۔۔" +msgid "Page Width" +msgstr "صفحي جي ويڪر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "" +msgid "~Show Details" +msgstr "تفصيل ڏيکاريو " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation" -msgstr "هائفنيشن" +msgid "Object Zoom" +msgstr "شئہ جو زوم" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Routing" -msgstr "روٽنگ کي وري ترتيب ڏيو" +msgid "Left-To-Right" +msgstr "کاٻي کان ساڄي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~uplicate Slide" -msgstr "نقلي سلائڊ" +msgid "~Group..." +msgstr "گروپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xpand Slide" -msgstr "سلائيڊ ڦهلايو" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "ساڄي کان کاٻي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "سلائڊ جو سارُ" +msgid "~Ungroup..." +msgstr "گروپ ٽوڙيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit All Groups" -msgstr "سڀني گروپن جي نيڪال ڪريو" +msgid "Background Color" +msgstr "پس منظر جو رنگ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "وِٿي وڌايو" +msgid "Background Pattern" +msgstr "پس منظر جي رچنا جو نمونو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "وِٿي گهٽايو" +msgid "Open Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ کوليو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Master" -msgstr "سلائڊ جو ماسٽر" +msgid "Open Smart Tag Menu" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Handout Master" -msgstr "هينڊ آئوٽ جو ماسٽر" +msgid "Insert from Image Editor" +msgstr "عڪس سمپادک مان داخل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Notes Master" -msgstr "ٽپڻين جو ماسٽر" +msgid "Borders" +msgstr "ڪنارا" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "عنوان سلائڊ جو ماسٽر" +msgid "~Formula..." +msgstr "نسخو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "سلائڊ سڌو داخل ڪريو" +msgid "Label field" +msgstr "ليبل جو کيتر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "تاريخ (ڦرندڙ" +msgid "Ob~ject" +msgstr "شئہ " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date (fixed)" -msgstr "تاريخ (اَڻ ڦرندڙ" +msgid "Group Box" +msgstr "گروپ باڪس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~ime (variable)" -msgstr "وقت (ڦرندڙ" +msgid "~XML Filter Settings..." +msgstr "~XML فلٽر جي طئہ ڪيل تربيب..." -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time (fixed)" -msgstr "وقت (اڻ ڦرندڙ" +msgid "Text Box" +msgstr "متن باڪس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Number" -msgstr "صفحي جو نمبر " +msgid "Hangul/Hanja Conversion..." +msgstr "هينگل/هنجا گفتگو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Count" -msgstr "صفحي جي ڳڻپ" +msgid "Chinese Conversion..." +msgstr "چيني ترجمو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ields..." -msgstr "کيتر" +msgid "List Box" +msgstr "فهرست باڪس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File Name" -msgstr "فائل جو نالو" +msgid "Combo Box" +msgstr "ڪومبو باڪس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "ليکڪ" +msgid "Spin Button" +msgstr "ڄارو ٺاهڻ جو بٽڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "هليءَ چليءَ وارو سلائڊ ڏيکاريو " +msgid "Horizontal Scroll Bar" +msgstr "اُفقي اسڪرول پٽي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگُ" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grayscale" -msgstr "گريسڪيل" +msgid "Preview" +msgstr "اَڳہ منظر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Black and White" -msgstr "ڪارو ۽ اَڇو " +msgid "URL Button" +msgstr "URL بٽڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگُ" +msgid "Document Modified" +msgstr "دستاويز ۾ ڦيرڦار ڪيل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grayscale" -msgstr "گريسڪيل" +msgid "Select" +msgstr "چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Black and White" -msgstr "ڪارو ۽ اَڇو " +msgid "Load Document" +msgstr "دستاويز لوڊ ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To 3~D" -msgstr "3~D کي" +msgid "Test Mode On/Off" +msgstr "چاچ جو ڍنگ شروع/بند" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "3D ڏانهن گماو شئہ (~R)" +msgid "Line Corner Style" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Bitmap" -msgstr "بٽميپ ڏانهن" +msgid "Line Style" +msgstr "ليڪ جو نمونو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Metafile" -msgstr "ميٽا فائل ڏانهن" +msgid "Line Color (of the border)" +msgstr "ليڪ جو رنگ (ڪناري جو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pack" -msgstr "سٿيو" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To C~ontour" -msgstr "ٻاهرين روپرکا ڏانهن" +msgid "Load URL" +msgstr "URL لوڊ ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink..." -msgstr "هائپرلنڪ" +msgid "Sp~readsheet" +msgstr "اسپريڊ شيٽ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "صفحو" +msgid "Insert Mode" +msgstr "ڍنگ جوڙيو" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "خاص چنبڙايو ۔۔۔" +msgid "Size" +msgstr "آڪار" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Duplicat~e..." -msgstr "نقل" +msgid "Cell" +msgstr "خانو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "ڪڙيون" +msgid "~Wizards" +msgstr "وزارڊ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "شئہ گهماءُ3D ۾" +msgid "Hide Subpoints" +msgstr "گؤڻ نقطا لڪايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Drawing View" -msgstr "نقش جو منظر" +msgid "All Levels" +msgstr "سڀ سطحون" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Outline" -msgstr "روپ ريکا" +msgid "Show Subpoints" +msgstr "گؤڻ نقطا ڏيکاريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~High Contrast" -msgstr "اوُچ فرق" +msgid "~New Window" +msgstr "نئين ونڊو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "سلائڊُ ڇا ٿيندڙ" +msgid "~Remove" +msgstr "هٽايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~High Contrast" -msgstr "اوُچ فرق" +msgid "Helplines While Moving" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "سلائڊ" +msgid "Close Window" +msgstr "ونڊو بند ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "فائل " +msgid "Snap to Grid" +msgstr "ڄار ۾ ترت عڪسي ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shift" -msgstr "جڳهہ مٽايو" +msgid "Insert Text Frame" +msgstr "متن جو فريم داخل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pixel Mode" -msgstr "پڪسيل ڍنگ" +msgid "F~ull Screen" +msgstr "سڄي اسڪرن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrange" -msgstr "سلسلي ۾ رکو" +msgid "~From File..." +msgstr "فائل مان۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb~ine" -msgstr "جوڙيو" +msgid "Auto~Format..." +msgstr "خودڪار رچنا۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "بيان۔۔۔" +msgid "Table Design..." +msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "" +msgid "~Spelling..." +msgstr "هجي جي جاچ۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "ڳنڍيندڙ" +msgid "~Recheck Document..." +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "اَڳتي آڻيو " +msgid "~Spelling and Grammar..." +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "پٺتي موڪليو (~w)" +msgid "Character Spacing" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Vertically" -msgstr "عمدي نموني" +msgid "~Spelling..." +msgstr "هجي جي جاچ۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Horizontally" -msgstr "اُفقي نموني " +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "چِٽڻ جا ڪاريہ ڏيکاريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Curve" -msgstr "ونگ ڏانهن" +msgid "New FrameSet" +msgstr "نئون فريم سيٽ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To ~Polygon" -msgstr "ٻهو ڪنڊي ڏانهن" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "پريايہ ڪوش" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "ترت عڪس جو نقطو/جي ليڪ داخل ڪريو" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "ليڪڻو" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Layer..." -msgstr "سطح" +msgid "F~ontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ۔۔۔" +msgid "Save Document As URL" +msgstr "دستاويز جيان محفوظ ڪريو URL " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Layer..." -msgstr "سطح" +msgid "Forward One" +msgstr "اَڳتي هڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "عام" +msgid "Back One" +msgstr "پٺتي هڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Layer" -msgstr "سطح" +msgid "Edit FrameSet" +msgstr "فريم سيٽ جو سمپادن ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "آيام ليڪ" +msgid "Split Frame Horizontally" +msgstr "اُفقي نموني فريم ٽوڙي جدا ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Master" -msgstr "ماسٽر" +msgid "Split Frame Vertically" +msgstr "عمودي نموني فريم ٽوڙي جدا ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Effects" -msgstr "سلائيڊ جا اثر" +msgid "Split FrameSet Horizontally" +msgstr "اُفقي نموني فريم سيٽ ٽوڙي جدا ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transition Speed" -msgstr "ڦرندڙ رفتار" +msgid "Split FrameSet Vertically" +msgstr "عمودي نموني فريم سيٽ ٽوڙي جدا ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoTransition" -msgstr "خودڪار تبديل" +msgid "Frame Properties" +msgstr "ڍانچي جون خاصيتون " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time" -msgstr "وقت" +msgid "Delete Frame" +msgstr "فريم خارج ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "ڳنڍيندڙ" +msgid "To Background" +msgstr "پس منظر ڏانهن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Interaction" -msgstr "رابطي جي اِجازت ڏيو" +msgid "To Foreground" +msgstr "اڳہ منظر ڏانهن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Animated Image..." -msgstr "اينيميٽيد عڪس" +msgid "Insert Labels" +msgstr "ليبل داخل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Interaction..." -msgstr "رابطو" +msgid "Insert business cards" +msgstr "وهنوار ڪارڊ داخل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide D~esign..." -msgstr "سلائڊ جي ڊزائين" +msgid "~Plug-in..." +msgstr "پلگ اِن" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ۔۔۔" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "سامهون آڻيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes ~Page" -msgstr "ٽپڻين جو صفحو" +msgid "~Send to Back" +msgstr "پٺيان موڪليو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~andout Page" -msgstr "هينڊ آئوٽ صفحو" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "HT~ML مول" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" -msgstr "سلائڊ خارج ڪريو" +msgid "~Sound..." +msgstr "آواز" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "~Video..." +msgstr "ويڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide/Layer" -msgstr "سلائڊ/سطح" +msgid "~Merge" +msgstr "جزب ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Layout" -msgstr "ليئائوٽ" +msgid "~Subtract" +msgstr "گهٽايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "گول ۾ ترتيب ڏيو" +msgid "Superscript" +msgstr "سُپراسڪرپٽ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "گول ۾ ترتيب ڏيو (ليٽيل)" +msgid "I~ntersect" +msgstr "وچان ڪپيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "گول ۾ ترتيب ڏيو (موڙيل" +msgid "Subscript" +msgstr "گؤڻ اسڪريٽ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~onnect" -msgstr "ڳنڍيو" +msgid "~Distribution..." +msgstr "ورڇ۔۔۔ە" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Break" -msgstr "رخنو" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "فقرو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Effects" -msgstr "اَثر" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافيت" +msgid "Arrow Style" +msgstr "تير جهڙو نمونو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gradient" -msgstr "لاهُہ" +msgid "Redo" +msgstr "وري ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distort" -msgstr "موڙيو" +msgid "Undo" +msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Be~hind Object" -msgstr "شئہ جي پٺيان" +msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Reverse" -msgstr "اُبتو ڪريو" +msgid "~Repeat" +msgstr "دُهرايو (~R)" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "ڳنڍيندڙ تير سان شروع ٿئي ٿو " +msgid "Delete History" +msgstr "تاريخ خارج ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "Cu~t" +msgstr "ڪَٽِيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector with Arrows" -msgstr "تيرن سان ڳنڍيندڙ" +msgid "~Copy" +msgstr "نقل ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو" +msgid "~Paste" +msgstr "ڇنبڙايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "موضوع خارد ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector with Circles" -msgstr "ڳنڍيندڙ گولن سان" +msgid "Rotation Pivot Point X" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Rotation Pivot Point Y" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ" +msgid "~Select Source..." +msgstr "مول چونديو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو" +msgid "~Request..." +msgstr "عرض" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ تير سان شروع ٿئي ٿو" +msgid "Select ~All" +msgstr "سڀ چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "بيضوي شڪل" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "ٻاهرين روپريکا جو سمپادن ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "Select ~All" +msgstr "سڀ چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "ونگُ" +msgid "Move Down" +msgstr "هيٺ وڃو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ تيرن سان" +msgid "Move Up" +msgstr "مٿي سيريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو" +msgid "Move Left" +msgstr "کاٻي پاسي وَڌو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو۔" +msgid "Move Right" +msgstr "ساڄي پاسي وَدو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "سڌو ڳنڍيندڙ گولن سان" +msgid "Page Down" +msgstr "صفحو هيٺ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ" +msgid "Page Up" +msgstr "صفحو مٿي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ تير سان شرو ٿئي ٿو" +msgid "Color ~Replacer" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~R) بدل سدل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَٽيو " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "Page Left" +msgstr "صفحي جو کاٻو پاسو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ تيرن سان" +msgid "FrameSet Spacing" +msgstr "فريم سيٽ ۾ وٿي ڏيڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو۔" +msgid "To File End" +msgstr "فائل جي آخر ۾" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "To File Begin" +msgstr "فائل جي شروع ۾" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "ونگ وارو ڳنڍيندڙ گولن سان" +msgid "To Document Begin" +msgstr "دستاويز جي شروع ۾" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ" +msgid "To Document End" +msgstr "دستاويز جي آخر ۾" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ تير سان شروع ٿئي ٿو" +msgid "Na~vigator" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ تير سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "Task Pane" +msgstr "ڪاريہ جو خانو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ تيرن سان" +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ گول سان شروع ٿئي ٿو" +msgid "Restore Editing View" +msgstr "سمپادن منظر وري ڪٺو ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ گول سان ختم ٿئي ٿو" +msgid "Interrupt Macro" +msgstr "ميڪرو روڪيو " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "ليڪ ڳنڍيندڙ گولن سان" +msgid "Fit to Frame" +msgstr "فريم لاءِ جوڳو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture Placeholders" -msgstr "تصوير کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" +msgid "ImageMap" +msgstr "عڪس جو نقشو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contour Mode" -msgstr "ٻاهرين روپريکا جو ڍنگ" +msgid "Select Down" +msgstr "هيٺان چوُنڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Placeholders" -msgstr "متن کي جڳهہ تي جهلي بيهاريندڙ" +msgid "Select Up" +msgstr "مٿان چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Contour Only" -msgstr "فقط ٻاهرين روپريکا" +msgid "Select Left" +msgstr "کاٻي پاسي چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Modify Object with Attributes" -msgstr "لاڳاپو رکندڙ سان شئہ خلقو" +msgid "Select Right" +msgstr "ساڄي پاسي چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgid "Select Page Down" +msgstr "هيٺيون صفحو چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Page Margins" -msgstr "صفحي جي حاشين تي ترت عڪسي" +msgid "Select Page Up" +msgstr "مٿيون صفحو چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Object Border" -msgstr "شئہ جي ڪناري تي ترت عڪسي" +msgid "Rectangle, Unfilled" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊو، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Object Points" -msgstr "شئہ جي نقطن تي ترت عڪسي" +msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" +msgstr "گولائيءَ وارو گوني ڪنڊ چؤڪنڊ، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "جلد سمپان جي اِجازت ڏيو" +msgid "Select Page Left" +msgstr "صفحو کاٻي پاسي چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Text Area Only" -msgstr "فقط متن جو کيتر چونڊيو" +msgid "Square" +msgstr "ڇؤڪندو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" "Label\n" "value.text" -msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "1 بٽ ٿريشهولڊ" +msgid "Rounded Square" +msgstr "گولائي وارو هم چؤرس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1 بٽ ڊلڙيڊ" +msgid "Select to File Begin" +msgstr "فائل جي شروع ۾ چونڊ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4 بٽ گري اسڪيل" +msgid "Square, Unfilled" +msgstr "هم چؤرس، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Bit color palette" -msgstr "4 بٽ رنگين نقاشي" +msgid "Rounded Square, Unfilled" +msgstr "گولائيءَ وارو هم چؤرس، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8 بٽ گري اِسڪيل" +msgid "Select to File End" +msgstr "فائل جي پڇاڙيءَ ۾ چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Bit color palette" -msgstr "8 بٽ رنگين نقاشي پٽي" +msgid "Ellipse, Unfilled" +msgstr "بيضوي شڪل، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "24 Bit True Color" -msgstr "24 بٽ اصلي رنگ" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "دستاويز جي شروع ۾ چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double-click to edit Text" -msgstr " متن جو سمپادن ڪرڻ لاءِ ٻہ دفعا ڪلڪ ڪريو" +msgid "Circle" +msgstr "گولُ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "شئہ ڪلڪ ڪرڻ کان پوءِ گُهماو جو ڍنگ" +msgid "Select to Document End" +msgstr "دستاويز جي آخر ۾ چونڊيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "ليڪون ۽ تيرَ" +msgid "Circle, Unfilled" +msgstr "گول، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "ليڪ تير سان شروع ٿئي ٿي" +msgid "Ellipse Pie, Unfilled" +msgstr "بيضوي پائي، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "ليڪ تير سان ختم ٿئي ٿي" +msgid "Circle Pie" +msgstr "گول پائي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "تيرن سان ليڪ" +msgid "Circle Pie, Unfilled" +msgstr "گول پائي، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "تير/گول سان ليڪ" +msgid "Circle Arc" +msgstr "گول قؤس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "گول/تير سان ليڪ " +msgid "Circle Segment, Unfilled" +msgstr "گول جو جزو، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "تير/ چوڪنڊ سان ليڪ" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "بيضوي جزو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "چوڪنڊ/تير سان ليڪ" +msgid "Ellipse Segment, unfilled" +msgstr "بيِضوي جزو، نہ ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "اُڇل ڏياريو" +msgid "Polygon (45°), Filled" +msgstr "گهڻ ڪندو (45°),ڀريل " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Master" -msgstr "نئون ماسٽُر" +msgid "Polygon" +msgstr "گهڻ ڪنڊو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Master" -msgstr "ماسٽُر خارج ڪريو" +msgid "Polygon (45°)" +msgstr "گهڻ ڪنڊو (45)" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Master" -msgstr "ماسٽر کي وري نالو ڏيو" +msgid "Curve" +msgstr "ونگُ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Master View" -msgstr "ماسٽر جو نظارو بند ڪريو" +msgid "Zoom Next" +msgstr "زوم اڳتي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "مائڪرو سافٽ پاور پائنٽ پيشڪش جيان اي۔ميل ڪريو" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "زوم پهرين" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "کليل دستاويز جي پيش ڪش جيان اي۔ ميل" +msgid "~Display Grid" +msgstr "ڄار ڏيکاريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Modify" -msgstr "ڦيرڦار ڪريو" +msgid "Flash" +msgstr "چمڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wor~kspace" -msgstr "ورڪس اِسپيس" +msgid "Edit Macros" +msgstr "مائڪروڙ سمپادت ڪريو " -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "اُڇل ڏياريو " +msgid "Internet Options" +msgstr "انٽرنيٽ وڪلپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pre~view Mode" -msgstr "اَڳہ منظر جو ڍنگ" +msgid "~Color Bar" +msgstr "رنگ پٽي" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "La~yer" -msgstr "سطح" +msgid "~AutoCorrect Options..." +msgstr "خودڪار نموني ٺيڪ ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "ڄارُ" +msgid "AutoPilot: Presentation" +msgstr "خودڪار سونهون: پيشڪش" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Convert" -msgstr "بدليو" +msgid "AutoPilot: Agenda" +msgstr "خودڪار سونهون: ڪم جي ياداشت" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "سلسلو ڏيو" +msgid "AutoPilot: Fax" +msgstr "خودڪار سوُنهون: فيڪس" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "رنگ/گري اسڪيل" +msgid "AutoPilot: Letter" +msgstr "خودڪار سوُنهو: خط" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Slide Show" -msgstr "سلائڊن جي نمائش " +msgid "Versions..." +msgstr "سنسڪرڻ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "گروپ" +msgid "AutoPilot: Memo" +msgstr "خودڪار سوُنهون، ميمو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "موڪليو" +msgid "Co~mpare Document..." +msgstr "دستاويز جي مشابهت ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "نمونا" +msgid "Merge Documen~t..." +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "جهپي جو ليڪون" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "اُفقي اُڇل ڏياريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Master" -msgstr "ماسٽر" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master Lay~outs" -msgstr "ماسٽر ليئائوٽ" +msgid "Text Document Options" +msgstr "متن جي دستاويز جا وڪلپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master ~Elements..." -msgstr "ماسٽر غناسر" +msgid "Presentation Options" +msgstr "وڪلپن جي پيشڪش" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "ٽپڻيون ماسٽر ليئائوٽ" +msgid "Spreadsheet Options" +msgstr "ڦهليل شيٽ جا وڪلپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "هيند آئوٽ ماسٽر ليئائوٽ" +msgid "Formula Options" +msgstr "نسخي جا وڪلپَ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Header and Footer..." -msgstr "صفحي مٿان شرح ۽ صفحي هيٺان شرح۔۔۔" +msgid "Chart Options" +msgstr "چارٽ جا وڪلپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~age Number..." -msgstr "صفحي جو نمبر۔۔۔" +msgid "Image Options" +msgstr "عڪس جا وڪلپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date and ~Time..." -msgstr "تاريخ ۽ وقت۔۔۔" +msgid "Name" +msgstr "نالو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "عام" +msgid "Contents" +msgstr "موضوع" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "سلائڊُ ڇا ٿيندڙ" +msgid "Color Palette" +msgstr "رنگين نقشي شڪل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~lide Pane" -msgstr "سلائڊ جو خانو" +msgid "Expor~t..." +msgstr "روانگي ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Pane" -msgstr "صفحي جو خانو" +msgid "Presentation Graphic Options" +msgstr "اکري چٽ جي وڪلپن جي پيشڪش" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tas~k Pane" -msgstr "ڪاريہ جو خانو" +msgid "Navigation Bar Visible" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ پٽي نظر ايندڙ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "خاص چنبڙايو " +msgid "~Group" +msgstr "گروپ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " +msgid "~Ungroup" +msgstr "گروپ ٽوڙيو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو ڪريو" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل رچنا " -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "ڪالم اِڪيءَ موجب ورهايو" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "حاشئي جي وٿي گهٽايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "قطارون برابريءَ ۾ ورهايو" +msgid "Increase Indent" +msgstr "حاشئي جي وٿي وڌايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "تَرُ" +msgid "Freeform Line, Filled" +msgstr "آزاد روپ ليڪ، ڀريل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "مرڪز (عمودي)" +msgid "Freeform Line" +msgstr "آزاد روپ ليڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "مٿُ" +msgid "Text Animation" +msgstr "متن جو اينيميشن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "قطار داخل ڪريو" +msgid "Filter" +msgstr "فلٽر" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "قطارون۔۔۔" +msgid "Invert" +msgstr "اونڌو ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "ڪالمُ داخل ڪريو" +msgid "Smooth" +msgstr "لسو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "ڪالمَ۔۔۔" +msgid "Sharpen" +msgstr "تيز ڪيل" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "قطار خارج ڪريو" +msgid "Remove Noise" +msgstr "گوڙ بند ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "قطارون" +msgid "Charcoal Sketch" +msgstr "چارڪول خاڪو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "ڪالم خارج ڪريو" +msgid "Mosaic" +msgstr "موسيئڪ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ڪالمَ" +msgid "Relief" +msgstr "راهت" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Table" -msgstr "تختي چونڊيو" +msgid "Posterize" +msgstr "پوسٽرائيز" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "تختي" +msgid "Pop Art" +msgstr "پاپ آرٽ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "ڪالم چونڊيو" +msgid "Aging" +msgstr "ايجنگ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ڪالمَ" +msgid "Solarization" +msgstr "سولا رائزيشن" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "قطارون چونڊيو" +msgid "~AutoSpellcheck" +msgstr "خودڪار هجي جي جاچ" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "قطارون" +msgid "Do Not Mark Errors" +msgstr "چوڪن تي نشان نہ لڳايو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "تختيءَ جون خاصيتون۔۔۔" +msgid "~Address Book Source..." +msgstr "ايڊريسن جي ڪتاب جو مول۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sum" -msgstr "جوڙ" +msgid "As~ian phonetic guide..." +msgstr "ايشيائي اُچار رهنما۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "خاص اَکر۔۔۔" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table..." -msgstr "تختي۔۔۔" +msgid "~Data Sources" +msgstr "سامگريءَ جا مول" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "فانٽ وڌايو" +msgid "Menu On/Off" +msgstr "مينو شروع/بند" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "فانٽ گهٽايو" +msgid "Record Macro" +msgstr "ميڪرو رڪارڊ ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "Stop Recording" +msgstr "رڪارڊ ڪرڻ بند ڪريو" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nts" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "E-mail as P~DF..." +msgstr " جيا اي۔ ميل ڪريو P~DF" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete Comment" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +msgid "Send Via ~Bluetooth..." +msgstr "" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgid "Export as P~DF..." +msgstr " جيا روانو ڪريو P~DF" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" +msgid "~Customize..." +msgstr "هليءَ چليءَ موجب بڻايو" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "اڳلا آديش" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr " جيان سڌو روانو ڪريو PDF" -#: DrawImpressCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgid "~Object Bar" +msgstr "شئہ پٽي" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Slide" -msgstr "ڍنگ جوڙيو" +msgid "Customi~ze..." +msgstr "هليءَ چليءَ موجب بڻايو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون" +msgid "Main ~Toolbar" +msgstr "مکيہ اوزار پٽي" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "بند ڪريو" +msgid "~Function Bar" +msgstr "ڪاريہ پٽي" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "ونڊو بند ڪريو" +msgid "Input M~ethod Status" +msgstr "اِن پٽ طريقي جي حيثيت" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "نقل ڪريو" +msgid "Optio~n Bar" +msgstr "وڪلپي پٽي" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "ڪَٽِيو" +msgid "Send Feedback..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "هي ڇا آهي (~T)?" +msgid "License Information..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME مدد (~H)" +msgid "%PRODUCTNAME Credits..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "خاني مان نئون دستاويز" +msgid "Status ~Bar" +msgstr "حيثيت پٽي" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "کوليو (~O)..." +msgid "Macro Toolbar On/Off" +msgstr "ميڪرو اوزار پٽي شروع/بند" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "URL لوڊ ڪريو" +msgid "~Presentation" +msgstr "پيشڪش" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "ڇنبڙايو" +msgid "Save configuration" +msgstr "بناوت سانڍيو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "ڇپائي" +msgid "Load Configuration" +msgstr "بناوت لوڊ ڪريو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "پرنٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "Insert BASIC Source" +msgstr " مول داخل ڪريو BASIC" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "نيڪالي" +msgid "Save BASIC" +msgstr "سانڍيو BASIC" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "محفوظ ڪريو" +msgid "Export Dialog" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "محفوظ ڪريو جئن " +msgid "Import Dialog" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "دستاويز اي۔ميل جيان (~E)..." +msgid "Compile" +msgstr "سنگرہ ڪريو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "خاصيتون" +msgid "Run BASIC" +msgstr " هلايو BASIC" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" +msgid "Step Into" +msgstr "جي اندر وڃو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "سمپادت ڪريو" +msgid "Step Over" +msgstr "جي مٿان وڃو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "مدد" +msgid "Stop Macro" +msgstr "ميڪرو روڪيو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "ميڪروز" +msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "فائل" +msgid "Organize ~Dialogs..." +msgstr "گفتن کي ترڪيب ڏيو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "~Organize Macros" +msgstr "ميڪرو کي ترڪيب ڏيو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "نظارو" +msgid "R~un Macro..." +msgstr "ميڪرو هلايو" -#: StartModuleCommands.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "وِنڊو" +msgid "~Gallery" +msgstr "گيلري" -#: DbQueryWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Design" -msgstr "ڊرائين" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "ڳوليو ۽ تبديل ڪريو" -#: DbQueryWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgid "Help ~Agent" +msgstr "مدد ڪندڙ ايجنٽ" -#: DbQueryWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"DbQueryWindowState.xcu\n" -"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Query Design" -msgstr "ڊرائين جي پڇا ڪريو" +msgid "Step Out" +msgstr "ٻاهر وڃو" -#: MathWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Controls" +msgstr "صابطا" -#: MathWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: MathWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Internal" -msgstr "اندريوني" +msgid "Push Button" +msgstr "پشُ بٽڻ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Application" -msgstr "وهنوار ۾ آڻڻ" +msgid "Option Button" +msgstr "وڪلپ بٽڻ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "View" -msgstr "نظارو" +msgid "Check Box" +msgstr "چيڪ باڪس" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Documents" -msgstr "دستاويزَ" +msgid "Label Field" +msgstr "ليبل جو کيتر" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit" -msgstr "سمپادن ڪريو" +msgid "Group Box" +msgstr "گروپ باڪس" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +msgid "Text Box" +msgstr "متن باڪس" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ" +msgid "List Box" +msgstr "فهرست باڪس" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Math" -msgstr "حساب" +msgid "Combo Box" +msgstr "ڪومبو باڪس" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigate" -msgstr "راهہ ڏيکاريو" +msgid "Table Control" +msgstr "تختيءَ تي ضابطو" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Image Button" +msgstr "عڪس جو بٽڻ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "رچنا" +msgid "File Selection" +msgstr "فائل جي چونڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Templates" -msgstr "خانا" +msgid "Con~trol..." +msgstr "ضابطو۔۔۔" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "For~m..." +msgstr "فارمُ۔۔۔" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Activation Order..." +msgstr "متحرڪ ڪرڻ جو سلسلو" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "اکري چٽ" +msgid "First Record" +msgstr "پهريون رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Next Record" +msgstr "ايندڙ رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Numbering" -msgstr "نمبر ڏيڻ" +msgid "Previous Record" +msgstr "اڳلو رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Data" -msgstr "سامگري" +msgid "Last Record" +msgstr "آخري رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "خاص ڪاريە" +msgid "New Record" +msgstr "نئون رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Record" +msgstr "رڪارڊ خارج ڪريو" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Image" -msgstr "عڪس" +msgid "Absolute Record" +msgstr "پورو رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Chart" -msgstr "چارٽ" +msgid "Add Field..." +msgstr "کيتر جوڙيو۔۔۔" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Explorer" -msgstr "چڪاسيندڙ" +msgid "Record" +msgstr "رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "ڳنڍيندڙ" +msgid "Text -> Record" +msgstr "متن -> رڪارڊ" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Modify" -msgstr "ڦيرڦار ڪريو" +msgid "Total No. of Records" +msgstr "رڪارڊن جو ڪُلُ تعداد" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Save Record" +msgstr "رڪارڊ سانڍيو" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "صابطا" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "ڊرائين جو ڍنگ شروع/بند" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "ڊرائين جو ڍنگ شروع/بند" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Query" -msgstr "پُڇا" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "نہ ڪريو: سامگريءَ جي داخلا" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Report" -msgstr "رپورٽ" +msgid "Redraw" +msgstr "وري چٽيو" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form" -msgstr "فارم" +msgid "Form Navigator..." +msgstr "راهہ ڏيکايندڙ فارم۔۔۔" -#: BaseWindowState.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"BaseWindowState.xcu\n" -"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Data Navigator..." +msgstr "سامگري راهہ ڏيکاريندڙ۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Appear" -msgstr "نظر اچڻ" +msgid "~3D Effects" +msgstr "جو اَثر ~3D" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly In" -msgstr "فلاءِ اِن" +msgid "E~xit" +msgstr "نيڪالي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "وينينين پردا" +msgid "A~bout %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME جي باري ۾ (~b)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "باڪس" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "پرنٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "جاچ جو بورڊ" +msgid "Sa~ve All" +msgstr "سڀ سانڍيو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" +msgid "Current Context" +msgstr "حالي حوالو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly in Slow" -msgstr "آهستي وڃو" +msgid "Current Numbering List Type" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "هيرو" +msgid "Current Time" +msgstr "حالي وقت" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve In" -msgstr "۾ جزب ڪريو" +msgid "Current Bullet List Type" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade In" -msgstr "۾ ڦڪو ڀَوَڻ" +msgid "Current Date" +msgstr "حالي تاريخ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "هڪ دفعو فليش ڪريو" +msgid "Version Visible" +msgstr "سنسڪرڻ نظر ايندڙ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peek In" -msgstr "۾ ليئو پايو" +msgid "Item Browser On/Off" +msgstr "آئٽم برآئوزر شروع/بند" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "واڌو" +msgid "Date Field" +msgstr "تاريخ جو کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "بيترتيب پٽيون" +msgid "Time Field" +msgstr "وقت جو کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral In" -msgstr "اندر پيچدارُ" +msgid "Numerical Field" +msgstr "عددي کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "Currency Field" +msgstr "ڪرنسي کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "ڊگهيڙيل" +msgid "Pa~ge Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "گهڻ کند چؤرس" +msgid "Pattern Field" +msgstr "رچنا جي نموني جو کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "گهمندڙ لڙي" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "ڊزائين جي ڍنگ ۾ کوليو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "چَپَرَ" +msgid "Image Control" +msgstr "عڪس تي ضابطو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "ڦيٿو" +msgid "Remove Filter/Sort" +msgstr "فلٽر هٽايو/ڇانٽيو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "ميساريو" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "زوم" +msgid "Sort Descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "بيترتيب اَثَرَ" +msgid "Document as ~E-mail..." +msgstr "دستاويز اي۔ميل جيان (~E)..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "بومرينج" +msgid "Sort..." +msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "اُڇالُ" +msgid "Gradient Fill Transparency" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "رنگين ليٽرنگ" +msgid "Fill Transparency" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "مووي آگت" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "معياري فلٽر۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ease In" -msgstr "آسان ڪريو" +msgid "AutoFilter" +msgstr "خود ڪارُ فلٽر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "تاريو" +msgid "Records" +msgstr "رڪارڊَ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "گهمايو ۽ وڌايو" +msgid "Run SQL command directly" +msgstr " اِجازت سِڌي نموني هلايو SQL" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "رخنن تي رکو" +msgid "Run Query" +msgstr "پڇا هلايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "پن وهيل" +msgid "Add Table..." +msgstr "تختي شامل ڪريو۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rise Up" -msgstr "مٿي وڃو" +msgid "Apply Filter" +msgstr "فلٽر لاڳو ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Falling In" -msgstr "اندر ڪرڻ" +msgid "Refresh" +msgstr "نئين سِرِ ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "سنهين تهَہ" +msgid "Refresh Control" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "کوليو" +msgid "Find Record..." +msgstr "رڪارڊ جي ڳولا ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "وِپ" +msgid "Wizards On/Off" +msgstr "وِجارڊ شروع/بند" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "مٿي چڙهندڙ" +msgid "Formatted Field" +msgstr "رچيل کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "مرڪز ۾ چڪر هڻڻ" +msgid "Form-Based Filters" +msgstr "فارم جي آڌار وارا فلٽر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "ڦڪو پَوَڻ ۽ گهمندڙ ڪڙي" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "هيٺ لهندڙ" +msgid "Apply Form-Based Filter" +msgstr "فارم جي آڌار وارو فلٽر لاڳو ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "اُڇل" +msgid "Filter Navigation" +msgstr "فلٽر راهہ ڏيکايندڙ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin In" -msgstr "اَندر اُڇل ڏيڻ" +msgid "Replace with Text Box" +msgstr "متن پيتيءَ سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Compress" -msgstr "سوڙهو ڪريو" +msgid "Replace with Button" +msgstr "بٽڻ سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "وڏو ڪري ڏيکاريو" +msgid "Replace with Label Field" +msgstr "ليبل جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "ونگ مٿي" +msgid "Replace with List Box" +msgstr "فهرست پيٽيءَ سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "ڦڪو پَوَڻُ ۽ زوم" +msgid "Replace with Check Box" +msgstr "چيڪ باڪس سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "کسڪايو" +msgid "Replace with Radio Button" +msgstr "ريڊئي جي بٽڻ سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Expand" -msgstr "ڦهلايو" +msgid "Replace with Group Box" +msgstr "گروپ باڪس سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "اُڇل ڏياريو" +msgid "Replace with Combo Box" +msgstr "ڪومبو باڪس سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "ويڙهيو" +msgid "Replace with Image Button" +msgstr "عڪس جي بٽڻ سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Fill Color" -msgstr "ڀريل رنگ بدلايو" +msgid "Replace with File Selection" +msgstr "فائم جي چوُنڊ سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font" -msgstr "فانٽ بدلايو" +msgid "Replace with Date Field" +msgstr "تاريخ جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Color" -msgstr "فانٽ جو رنگ بدلايو" +msgid "Replace with Time Field" +msgstr "وقت جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Size" -msgstr "فانٽ جو آڪار بدلايو" +msgid "Replace with Numerical Field" +msgstr "عددي کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Style" -msgstr "فانٽ جو نمونو بدلايو" +msgid "Replace with Currency Field" +msgstr "ڪرنسيءَ جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow and Shrink" -msgstr "وڌايو ۽ سُسايو" +msgid "Replace with Pattern Field" +msgstr "رچنا جي نموني جي کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Line Color" -msgstr "ليڪ جو رنگ بدليو" +msgid "Replace with Image Control" +msgstr "عڪس جي صابطي سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin" -msgstr "ڄار ٺاهيو" +msgid "Replace with Formatted Field" +msgstr "رچيل کيتر سان بدل سدل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "شفافيت" +msgid "Data source as Table" +msgstr "تختيءَ جيان سامگري مول" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Flash" -msgstr "چٽي چمڪ" +msgid "Remove Filter" +msgstr "فلٽر هٽايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Word" -msgstr "لفظ دواران رنگ ختم" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "خودڪار ضابطي جو فوڪس" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reveal Underline" -msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ ظاهر ڪريو" +msgid "Explorer On/Off" +msgstr "چڪاسيندڙ شروع/بند" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Blend" -msgstr "رنگ مِلائڻو" +msgid "Extrusion On/Off" +msgstr "نيڪالي شروع/بند " -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Letter" -msgstr "اکر دواران رنگ چاڙهڻ" +msgid "Tilt Down" +msgstr "هيٺ ليٽايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color" -msgstr "پورڪ رنگ" +msgid "Tilt Up" +msgstr "مٿي ليٽايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color 2" -msgstr "پورڪ رنگ 2" +msgid "Tilt Left" +msgstr "کاٻي پاسي ليٽايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrasting Color" -msgstr "ورودي رنگُ" +msgid "Tilt Right" +msgstr "ساڄي پاسي ليٽايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Darken" -msgstr "اوندهہ ڪريو" +msgid "Direction" +msgstr "ڏس" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Desaturate" -msgstr "سُڪايو" +msgid "Lighting" +msgstr "روشني ڪرڻ " -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Bulb" -msgstr "بلبُ فليش ڪريو" +msgid "Surface" +msgstr "سطح" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lighten" -msgstr "هلڪو ڪريو" +msgid "3D Color" +msgstr "3D رنگ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Highlight" -msgstr "عمودي نموني خاصيتون ڄاڻائيندڙ" +msgid "Extrusion" +msgstr "نيڪالي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flicker" -msgstr "ٽمڪو" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "نيڪاليءَ جي واڌِ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow With Color" -msgstr "رنگ سان وڌو" +msgid "Depth" +msgstr "اونهائي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shimmer" -msgstr "جهلملائڻ" +msgid "~Toolbars" +msgstr "اوزار پٽيون" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Teeter" -msgstr "لڙکڙائڻ" +msgid "~Toolbars" +msgstr "اوزار پٽيون" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blast" -msgstr "ڌماڪو" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ پٽي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blink" -msgstr "ٿرڙائڻ" +msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" +msgstr "رخني جو نقطو ڪامياب/ناڪام" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Style Emphasis" -msgstr "نموني تي زور" +msgid "~Extension Manager..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Reveal" -msgstr "ٿلهو ظاهر ڪريو" +msgid "Digital Signatu~res..." +msgstr "ڊجيٽل صحيحيون" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "ترنگ" +msgid "Digital Signature..." +msgstr "ڊجيٽل صحيح" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "وينينين پردا" +msgid "Left" +msgstr "کاٻو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "باڪس" +msgid "Centered" +msgstr "مرڪزي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "جاچ جو بورڊ" +msgid "Right" +msgstr "ساڄو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" +msgid "Top" +msgstr "مٿُ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crawl Out" -msgstr "باهر ريڙهي ڇڏيو" +msgid "Center" +msgstr "مرڪز ۾" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "هيرو" +msgid "Bottom" +msgstr "تَرُ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Disappear" -msgstr "گُمُ ٿيڻ" +msgid "Justified" +msgstr "ملائي بيهاريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "برخاست ڪريو" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "هڪ دفعو فليش ڪريو" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly Out" -msgstr "ٻاهر ڪڍي ڇڏيو" +msgid "Recent Doc~uments" +msgstr "هاڻوڪي دستاويز" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peek Out" -msgstr "ٻاهر لئو پايو" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "واڌو" +msgid "Delete All Comments by This Author" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "بيترتيب پٽيون" +msgid "Reply Comment" +msgstr "ٽپڻي لڪايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "بيترتيب اَثَرَ" +msgid "Delete Comment" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "~Help" +msgstr "مدد" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "گهڻ کند چؤرس" +msgid "~File" +msgstr "فائل" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "چَپَرَ" +msgid "Alignmen~t" +msgstr "سڌائي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "ڦيٿو" +msgid "~Shapes" +msgstr "آڪارَ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "ميساريو" +msgid "Scan" +msgstr "سڪين" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contract" -msgstr "سوڙهو ڪريو" +msgid "Character..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Out" -msgstr "ڦڪو ڪريو" +msgid "Character Font Effects..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "ڦڪو ڪريو ۽ لڙي گهمايو" +msgid "F~ormat" +msgstr "رچنا" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "ڦڪو ڪريو ۽ زوم" +msgid "~Object" +msgstr "شئہ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "مٿي چڙهندڙ" +msgid "~Edit" +msgstr "سمپادت ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "مرڪز ۾ چڪر هڻڻ" +msgid "~Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Collapse" -msgstr "ڊهي پوڻ" +msgid "Sen~d" +msgstr "موڪليو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "رنگين ليٽرنگ" +msgid "~Macros" +msgstr "ميڪروز" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "هيٺ لهندڙ" +msgid "Pict~ure" +msgstr "تصوير" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ease Out" -msgstr "سَوَلو بڻايو" +msgid "~Window" +msgstr "وِنڊو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "گهمايو ۽ وڌايو" +msgid "Chan~ges" +msgstr "تبديليون" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sink Down" -msgstr "هيٺ ڍُرڪايو" +msgid "~Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Out" -msgstr "ڄار ٺاهڻ پورو ڪريو" +msgid "~Spellcheck" +msgstr "هجي جي جاچ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "ڊگهيڙيل" +msgid "Language" +msgstr "ٻولي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "کوليو" +msgid "~View" +msgstr "نظارو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "زوم" +msgid "~Toolbars" +msgstr "اوزار پٽيون" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "بومرينج" +msgid "Fiel~ds" +msgstr "کيتر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "اُڇالُ" +msgid "Formatting Mark" +msgstr "رچيندڙ نشان" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "مووي آگت" +msgid "~Change Case" +msgstr "حالت بدليو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "ونگُ هيٺ" +msgid "~Group" +msgstr "گروپ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "اُڇل ڏياريو" +msgid "A~rrange" +msgstr "سلسلو ڏيو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "تاريو" +msgid "~Flip" +msgstr "اُڇل ڏياريو " -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "ويڙهيو" +msgid "Ro~tate" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "کسڪايو" +msgid "A~nchor" +msgstr "ٺهڪايو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "رخنن تي رکو" +msgid "Media Pla~yer" +msgstr "ميڊيا پليئر" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "وڏو ڪري ڏيکاريو" +msgid "Mo~vie and Sound..." +msgstr "موُوي ۽ آواز" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "پن وهيل" +msgid "Add-Ons" +msgstr "ايڊ۔ آنسِ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "اُڇل" +msgid "~Color" +msgstr "رنگُ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Out" -msgstr "پيچدار ٻاهر" +msgid "Non-br~eaking hyphen" +msgstr "غير رخني وارا هائفن" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swish" -msgstr "شوِش" +msgid "~Optional hyphen" +msgstr "وڪلپي هائفن" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "گهمندڙ لڙي" +msgid "~Non-breaking space" +msgstr "غير رخني واري وِٿي" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "سنهين تهَہ" +msgid "No-~width optional break" +msgstr "ڪابہ ويڪر نہ، وڪلپي رخنو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "وِپ" +msgid "No-width no ~break" +msgstr "ڪابہ ويڪر نہ ڪوبہ رخنو نہ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Point Star" -msgstr "4 نقطو تارو" +msgid "~Left-to-right mark" +msgstr "کاٻي کان ساڄي نشان" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5 Point Star" -msgstr "5 نقطو تارو" +msgid "~Right-to-left mark" +msgstr "ساڄي کان کاٻي نشان" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6 Point Star" -msgstr "6 نقطو تارو" +msgid "Manage Language" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Point Star" -msgstr " 8 نقطو تارو " +msgid "Current Language" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "گولُ" +msgid "For Selection" +msgstr "فائل جي چونڊ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Crescent Moon" -msgstr "اَڌ چنڊ" +"value.text" +msgid "For Paragraph" +msgstr "فقري ۾" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "هيرو" +msgid "For all Text" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Equal Triangle" -msgstr "سمان ٽڪنڊو" +msgid "More Dictionaries Online..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Oval" -msgstr "بيضوي" +msgid "Set Focus in Combo Box" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "هردو" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." +msgstr "بنيادي ميڪرو ڪاريہ ڪرتا %PRODUCTNAME " -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "ڇهہ ڪنڊو" +msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." +msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ جيان اي۔ ميل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "اَٺ ڪنڊو" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." +msgstr "اوپن دا ڪيوميٽ متن جيان اي۔ ميل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "پور وڇوٽي شڪل" +msgid "Template Manager" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "پنج ڪندو" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "گوني ٽڪنڊو" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "ڇؤڪندو" +msgid "Line and Filling" +msgstr "ليڪ ۽ ڀَرَڻ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Teardrop" -msgstr "ٽيئر ڊارپ" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3D شيون" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "وِشم ڪنڊو" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Arc Down" -msgstr "قوس هيٺ" +msgid "Arrows" +msgstr "تيرَ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Arc Left" -msgstr "قؤس کاٻي پاسي" +msgid "Mode" +msgstr "ڍنگُ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Arc Right" -msgstr "قؤس ساڄي پاسي" +msgid "Presentation" +msgstr "پيشڪش" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Arc Up" -msgstr "قؤس مٿي" +msgid "Connectors" +msgstr "ڳنڍيندڙ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bounce Left" -msgstr "اُڇل کاٻي پاسي" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bounce Right" -msgstr "اُڇل کاٻي پاسي" +msgid "Circles and Ovals" +msgstr "گولُ ۾ بيضوي شڪليون" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curvy Left" -msgstr "ونگُ کاٻي پاسي" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻو" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spiral Left" -msgstr "پيچدار کاٻي پاسي" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spiral Right" -msgstr "پيچدار ساڄي پاسي" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sine Wave" -msgstr "ترنگ کان سواءِ" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "S Curve 1" -msgstr "1 S ونگُ " +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "S Curve 2" -msgstr "1 S ونگُ" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Heartbeat" -msgstr "دل جي ڌڙڪن" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curvy Right" -msgstr "ونگ ڏنل ساڄو پاسو" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Decaying Wave" -msgstr "ختم ٿيندڙ ترنگ" +msgid "Outline" +msgstr "روپريکا" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "وِتري هيٺ ساڄي پاسي" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "وِتري مٿي ساڄي پاسي" +msgid "Lines" +msgstr "ليڪون" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "هيٺ" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Funnel" -msgstr "قيف" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spring" -msgstr "اسپرگ" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Stairs Down" -msgstr "ڏاڪا هيٺ" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Down" -msgstr "هيٺ موڙيو" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Down Right" -msgstr "هيٺ ساڄي پاسي موڙيو" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Up" -msgstr "مٿي موڙيو" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn Up Right" -msgstr "ساڄي پاسي مٿي موڙيو" +msgid "Rectangles" +msgstr "گوني ڪنڊ چؤڪنڊا" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "مٿي" +msgid "Position" +msgstr "آسٿان" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "ترنگ" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "سلائڊ ڇانٽيندڙ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "ٽيڙهو ميڙو" +msgid "Slide View" +msgstr "سلائڊ جو نظارو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bean" -msgstr "ڦري" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Buzz Saw" -msgstr "ڀوُ ڀوُ ڪندڙ ڪارائي" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curved Square" -msgstr "ونگوارو هم چؤرس" +msgid "Text Formatting" +msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curved X" -msgstr "X ونگوارو " +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curvy Star" -msgstr "ونگواور تارو" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Figure 8 Four" -msgstr "چٽُ 8 چار" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "اُفقي چٽ 8" +msgid "Gluepoints" +msgstr "گلوپائنٽ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Inverted Square" -msgstr "اونڌو هم چؤرس" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Inverted Triangle" -msgstr "اونڌو ٽِڪنڊو" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Loop de Loop" -msgstr "لوُپ ڊي لوُپ" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Neutron" -msgstr "نيوٽران" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Peanut" -msgstr "بوهيمڱ" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻي" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Clover" -msgstr "لؤنگ" +msgid "Master View" +msgstr "ماسٽر منظر" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pointy Star" -msgstr "نفطي وارو تارو" +msgid "Master Pages" +msgstr "مکيہ صفحو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Swoosh" -msgstr "کسڪايو" +msgid "Layouts" +msgstr "ليئائوٽ" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "عمودي چٽ 8" +msgid "Table Design" +msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Start media" -msgstr "" +msgid "Custom Animation" +msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "End media" -msgstr "" +msgid "Slide Transition" +msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Toggle pause" -msgstr "" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: Effects.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "بنيادي" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "خاص" +msgid "~Fonts..." +msgstr "فانٽ (~F)..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "واجبي" +msgid "F~ont Size..." +msgstr "فانٽ جو آڪارُ (~o)..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "جوش ڏياريندڙ" +msgid "~Spacing..." +msgstr "وٿي ڏيڻ (~S)..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subtle" -msgstr "سوُکيم" +msgid "A~lignment..." +msgstr "سڌائي (~l)..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "قطارون ۽ ونگ" +msgid "~AutoUpdate Display" +msgstr "خودڪار آپڊيٽ نماءُ (~A)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودي" +msgid "Symbols" +msgstr "علامتون" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "اُفقي" +msgid "~Text Mode" +msgstr "متن جو ڍنگ (~T)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In" -msgstr "اَندر" +msgid "~Import Formula..." +msgstr "نسخو آمد ڪريو(~I)..." -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Across" -msgstr "آر پار" +msgid "Fit To Window" +msgstr "ونڊو لاءِ طئە" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "هيٺ" +msgid "Insert Text" +msgstr "متن داخل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "مٿي" +msgid "Insert Command" +msgstr "هدايت داخل ڪريو " -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom" -msgstr "تَرَ کان" +msgid "Modified" +msgstr "ڦيرڦار ڪيل" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left" -msgstr "کاٻي پاسي کان" +msgid "Text Status" +msgstr "متن جي حيثيت" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right" -msgstr "ساڄي پاسي کان " +msgid "Ne~xt Error" +msgstr "ايندڙ چوُڪ (~x)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top" -msgstr "مٿ کان" +msgid "Pr~evious Error" +msgstr "اَڳئين چوُڪ (~e)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom left" -msgstr "کاٻي بٽڻ کان" +msgid "~Next Marker" +msgstr "ايندڙ مارڪر (~N)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom right" -msgstr "ساڄي بٽڻ کان" +msgid "Previous ~Marker" +msgstr "اڳيون مارڪر (~M)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top left" -msgstr "مٿي کاٻي پاسي کان" +msgid "~Catalog..." +msgstr " (~C) ياداشت" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top right" -msgstr "مٿي ساڄي پاسي کان" +msgid "Options" +msgstr "وڪلپَ" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal in" -msgstr "اُفقيءَ ۾" +msgid "0.5" +msgstr "0.5" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal out" -msgstr "اُفقيءَ کان ٻاهر" +msgid "Zoom 100%" +msgstr "زوم 100%" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical in" -msgstr "عموُديءَ ۾" +msgid "Zoom 200%" +msgstr "زوم 100%" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical out" -msgstr "عوُديءَ کان ٻاهر" +msgid "Z~oom In" +msgstr "اندر زوُم (~o)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out" -msgstr "ٻاهر" +msgid "Zoo~m Out" +msgstr "ٻاهر زوُم (~m)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out from screen center" -msgstr "اسڪرين مرڪز کان ٻاهر" +msgid "U~pdate" +msgstr "اَپ ڊيٽ (~p)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In from screen center" -msgstr "اسڪرن مرڪز منجهان" +msgid "Sho~w All" +msgstr "سڀ ڏيکاريو (~w)" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In slightly" -msgstr "ٿورو اندر" +msgid "Elements" +msgstr "چونڊَ" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out slightly" -msgstr "ٿورو ٻاهر" +msgid "Elements Dock" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left down" -msgstr "کاٻي پاسي هيٺ" +msgid "Formula Cursor" +msgstr "نسخي جو ڪرسر" -#: Effects.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Left up" -msgstr "کاٻي پاسي مٿي" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: Effects.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Right up" -msgstr "ساڄي پاسي مٿي" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: Effects.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Right down" -msgstr "ساڄي پاسي" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom" -msgstr "تر ڏانهن" +msgid "Report Header/Footer" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To left" -msgstr "کاٻي پاسي" +msgid "Page Header/Footer" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To right" -msgstr "ساڄي پاسي" +msgid "~Ruler" +msgstr "ليڪڻو" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top" -msgstr "مٿ ڏانهن" +msgid "~Sorting and Grouping" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-left" -msgstr "تَرَ ۾ کاٻي پاسي" +msgid "~Add Field" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-right" -msgstr "تَرَ ۾ ساڄي پاسي" +msgid "~Conditional Formatting..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top-left" -msgstr "مٿي کاٻي پاسي" +msgid "Page Settings" +msgstr "صفحي جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" -"Label\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To top-right" -msgstr "مٿي ساڄي پاسي" +msgid "~Page..." +msgstr "صفحو" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clockwise" -msgstr "گهڙيال جي سئيِءَ جي گہماوَ جي طرف موجب" +msgid "~Clear Direct Formatting" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "گہڙيال جي سئيءَ جي گهماو جي اُبتڙ" +msgid "~Page Numbers..." +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Downward" -msgstr "ہيٺئين پاسي" +msgid "~Date and Time..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom-right horizontal" +msgid "~Select Report" msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom-right vertical" +msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgid "Font Color" +msgstr "فانٽ جو رنگ" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgid "Gr~id" +msgstr "ڄارُ" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left clockwise" +msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left vertical" +msgid "Execute Report..." msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-right counter-clockwise" +msgid "Graphic..." msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to bottom" -msgstr "مٿ کان تر تائين " +msgid "Text Document" +msgstr "متن جو دستاويز" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to top" -msgstr "مٿ کان تر تائين " +msgid "Spreadsheet Document" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to bottom" -msgstr "مٿ کان تر تائين " +msgid "Report Navigator" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to top" -msgstr "مٿ کان تر تائين " +msgid "Fit to smallest width" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "وينيشين بلائنڊ اُفقي" +msgid "Fit to smallest height" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "وينيشين بلائنڊ عمودي" +msgid "Fit to greatest width" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box In" -msgstr "باڪس اندر" +msgid "Fit to greatest height" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box Out" -msgstr "باڪس ٻاهر" +msgid "Properties" +msgstr "گُڻ" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Across" -msgstr "چيڪر بورڊ جي آرپار" +msgid "Distribution..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Down" -msgstr "چيڪر بورڊ جي هيٺان" +msgid "~Select Objects in Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Horizontal" -msgstr "ڪانب اُفقي" +msgid "Left Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Vertical" -msgstr "ڪانب عمودي" +msgid "Right Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Down" -msgstr "ڍَڪُ هيٺِ" +msgid "Top Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left" -msgstr "ڍَڪُ کاٻي پاسي" +msgid "Bottom Align on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right" -msgstr "ڍَڪُ ساڄي پاسي" +msgid "Centered on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Up" -msgstr "ڍڪُ مٿان" +msgid "Middle on Section" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Down" -msgstr "ڍڪُ کاٻي پاسي هيٺِ" +msgid "Select all Labels" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Up" -msgstr "ڍَڪُ کاٻي پاسي مٿي" +msgid "Select all Formatted Fields" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Down" -msgstr "ڍکُ ساڄي پاسي هيٺ" +msgid "Shape Arrange" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Up" -msgstr "ڍَڪُ ساڄي پاسي مٿي" +msgid "Control" +msgstr "ضابطو " -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut" -msgstr "ڪَٽِيو" +msgid "Alignment" +msgstr "Alignment" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut Through Black" -msgstr "ڪاري ذريعي ڪٽيو" +msgid "Resize" +msgstr "نئين سرآڪار ڏيو" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "برخاست ڪريو" +msgid "Section alignment" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Smoothly" -msgstr "آسانيءَ سان ڦڪو ڪريو" +msgid "Report Controls" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Through Black" -msgstr "ڪاري ذريعي ڦڪو ڪريو" +msgid "Shapes" +msgstr "شڪليون " -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Newsflash" -msgstr "نيوزفليش" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Down" -msgstr "هيٺ دٻايو" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Left" -msgstr "کاٻي پاسي دٻايو" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Right" -msgstr "ساڄي پاسي دٻايو" +msgid "FlowChart Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Up" -msgstr "مٿي دٻايو" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "بي ترتيب پٽيون اُفقي نموني" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "بيترتيب پٽيون عمودي" +msgid "Section" +msgstr "حصو " -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Circle" -msgstr "گول آڪار رچيو" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Diamond" -msgstr "هيري جو آڪار رچيو" +msgid "Shrink from top" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Plus" -msgstr "واڌو آڪار رچيو" +msgid "Shrink from bottom" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "اُفقي اندرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "Report Output Format" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "اُفقي ٻاهرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "جهپي جو ليڪون" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical In" -msgstr "عمودي اندرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "Object Resizing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "عمودي ٻاہرئين پاسي ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "A~rrange" +msgstr "سلسلو ڏيو" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "وتري هم چؤر سون کاٻي پاسي هيٺ" +msgid "Properties" +msgstr "گُڻ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "وتري هم چؤرسون کاٻي پاسي مٿي" +msgid "Gallery" +msgstr "گئلري " -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "وِتري هم چؤرسون ساڄي پاسي هيٺ" +msgid "Master Pages" +msgstr "مکيہ صفحو" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "وِتري هم چؤرسون ساڄي پاسي مٿي" +msgid "Custom Animation" +msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Down" -msgstr "هيٺ کوليو" +msgid "Slide Transition" +msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Left" -msgstr "کاٻي پاسي کوليو" +msgid "Navigator" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Right" -msgstr "ساڄي پاسي کوليو" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "نمونا ۽ طئہ ڪيل ترتيب" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Up" -msgstr "مٿي کوليو" +msgid "Functions" +msgstr "ڪاريہ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "هيٺ کاٻي پاسي کوليو" +msgid "Text" +msgstr "متن" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "مٿي کاٻي پاسي کوليو" +msgid "Current Context (only for debugging)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "هيٺ ساڄي پاسي کوليو" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "مٿي ساڄي پاسي کوليو" +msgid "Colors (only for debugging)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "چَپَرَ" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 1 اسپوڪ" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 2 اسپوڪ" +msgid "Gallery" +msgstr "گئلري " -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 3 اسپوڪ" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 4 اسپوڪ" +msgid "Graphic" +msgstr "اکري چٽ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "ڦيٿو کاٻي کان ساڄي، 8 اِسپوڪ" +msgid "Layouts" +msgstr "ليئائوٽ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Down" -msgstr "هٻٺ ميساريو" +msgid "Used in This Presentation" +msgstr "هن پيشڪش ۾ اِستعمال ڪيو ويو" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Left" -msgstr "کاٻي پاسي ميساريو" +msgid "Recently Used" +msgstr "تازو اِستعمال ڪريو" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Right" -msgstr "ساڄي پاسي ميساريو" +msgid "Available for Use" +msgstr "اِستعمال لاءِ مؤجود" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Wipe Up" -msgstr "مٿي ميساريو" +msgid "Custom Animation" +msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Random Transition" -msgstr "بيترتيب تبديلي" +msgid "Slide Transition" +msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Flipping tiles" -msgstr "" +msgid "Table Design" +msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Outside turning cube" +msgid "Empty" msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Revolving circles" -msgstr "" +msgid "Alignment" +msgstr "Alignment" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Turning helix" +msgid "Cell Appearance" msgstr "" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Inside turning cube" +msgid "Number Format" msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fall" -msgstr "ڀريو" +msgid "Paragraph" +msgstr "فقرو" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Turn around" -msgstr "" +msgid "Wrap" +msgstr "لپيٽيو " -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Iris" -msgstr "" +msgid "Navigator" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Turn down" -msgstr "هيٺ موڙيو" +msgid "Navigator" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Rochade" -msgstr "" +msgid "Navigator" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "وينيشين بلائنڊ عمودي" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "نمونا ۽ طئہ ڪيل ترتيب" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "وينيشين بلائنڊ اُفقي" +msgid "Functions" +msgstr "ڪاريہ" -#: Effects.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Static" +msgid "Insert Shapes" msgstr "" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgid "~New" +msgstr "نئون" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "بنيادي" +msgid "~Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "خاص" +msgid "Close Window" +msgstr "ونڊو بند ڪريو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "واجبي" +msgid "~Copy" +msgstr "نقل ڪريو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "جوش ڏياريندڙ" +msgid "Cu~t" +msgstr "ڪَٽِيو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "بنيادي" +msgid "What's ~This?" +msgstr "هي ڇا آهي (~T)?" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "خاص" +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "%PRODUCTNAME مدد (~H)" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "واجبي" +msgid "New Document From Template" +msgstr "خاني مان نئون دستاويز" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "جوش ڏياريندڙ" +msgid "~Open..." +msgstr "کوليو (~O)..." -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "بنيادي" +msgid "Load URL" +msgstr "URL لوڊ ڪريو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "خاص" +msgid "~Paste" +msgstr "ڇنبڙايو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "واجبي" +msgid "~Print..." +msgstr "ڇپائي" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "جوش ڏياريندڙ" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "پرنٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "بنيادي" +msgid "E~xit" +msgstr "نيڪالي" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "قطارون ۽ ونگ" +msgid "~Save" +msgstr "محفوظ ڪريو" -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "خاص" +msgid "Save ~As..." +msgstr "محفوظ ڪريو جئن " -#: Effects.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Misc.media\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media" -msgstr "" +msgid "Document as ~E-mail..." +msgstr "دستاويز اي۔ميل جيان (~E)..." -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "خاصيتون" -#: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "پتو لڳايو" +msgid "Undo" +msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "~Edit" +msgstr "سمپادت ڪريو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "~Help" +msgstr "مدد" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr " شئہ OLE" +msgid "~Macros" +msgstr "ميڪروز" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "~File" +msgstr "فائل" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "~Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "~View" +msgstr "نظارو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "متن جي شئہ" +msgid "~Window" +msgstr "وِنڊو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"StartModuleWindowState.xcu\n" +"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "AutoTe~xt..." +msgstr "خودڪار متن" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "~Print Layout" +msgstr "ڇپائيءَ جو ليئائوٽ" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Insert Header" +msgstr "صفحي مٿان شرح داخل ڪريو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "Insert Footer" +msgstr "صفحي هيٺان شرح داخل ڪريو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "Run AutoText Entry" +msgstr "خودڪار متن داخل هلايو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "~Hidden Paragraphs" +msgstr "لڪل فقرا" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻي" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "S~cript..." +msgstr "اِسڪرپٽ" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "Anchor to Character" +msgstr "اکر سان ٺهڪايو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "To ~Character" +msgstr "اَکر ۾" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "Page Number" +msgstr "صفحي جو نمبر" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "He~ader" +msgstr "صفحي جي مٿان شرح" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "Foote~r" +msgstr "صفحي جي هيٺان شرح" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "Preview Zoom" +msgstr "اَڳہ منظر زوم" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Insert Endnote Directly" +msgstr "سڌي نموني آخري ٽپڻي داخل ڪريو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "Number Recognition" +msgstr "نمبر سڃاڻڻ" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "~Section..." +msgstr "وڀاڳُہ۔۔۔" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "~Indexes and Tables..." +msgstr "فهرستون ۽ تختيون" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Direct Cursor On/Off" +msgstr "سڌو ڪرسر شروع/بند" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "خودڪار صحيح ڪريو" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Font Color" +msgstr "فانٽ جو رنگ" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "~All Indexes and Tables" +msgstr "سڀ فرهستون ۽ تختيون" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Current ~Index" +msgstr "حالي فهرست" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" +msgid "Delete index" +msgstr "فهرست خارج ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "اوزارَ" +msgid "~Protect Records..." +msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "تختي" +msgid "Reject Change" +msgstr "تبديل رد ڪريو: $1" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " +msgid "Accept Change" +msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" +msgid "~Next Change" +msgstr "" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align" -msgstr "صڌ:ئي " +msgid "Pr~evious Change" +msgstr "اڳيون صفحو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " +msgid "~Links" +msgstr "ڪڙيون" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " +msgid "~Record" +msgstr "رڪارڊ" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "متن باڪس رچڻ" +msgid "~Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" +msgid "To Page" +msgstr "صفحي ۾" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" +msgid "~Comment..." +msgstr "ٽِپڻي۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" +msgid "~Update All" +msgstr "سڀ اَپ ڊيپ ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "وڌيڪ ضابطا" +msgid "En~velope..." +msgstr "لفافو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" +msgid "~Accept or Reject..." +msgstr "سويڪار ڪريو يا رد ڪريو (~A)..." -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "ڍانچو " +msgid "Edit index" +msgstr "فهرست جو سمپادن ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "سڄي اِسڪرن" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " +msgid "All ~Charts" +msgstr "سڀ چارٽ" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Picture" -msgstr "تصوير" +msgid "H~yperlink" +msgstr "هائپرلنڪ" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "شئہ داخل ڪريو" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr " شئہ OLE" +msgid "Accept Change" +msgstr "تبديل قبول ڪريو: $1" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "جوڳو ڪريو" +msgid "Reject Change" +msgstr "تبديل رد ڪريو: $1" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" +msgid "Bookmar~k..." +msgstr "نسان زد۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Object" -msgstr "متن جي شئہ" +msgid "Insert Paragraph" +msgstr "فقرو داخل ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" +msgid "Manual ~Break..." +msgstr "هٿ سان رخنو۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +msgid "~Other..." +msgstr "ٻيو۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Exc~hange Database..." +msgstr "آڌار سامگريءَ ۾ تبديلي آڻيو " -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "بنيادي روپُ" +msgid "Caption..." +msgstr "سرو۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "تير روڪيو" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "فلو چارٽ" +msgid "Cross-reference..." +msgstr "آڏو حوالو۔۔۔" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "تارا ۽ بينَر" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "علامت جا روپ" +msgid "Insert Manual Row Break" +msgstr "هٿ سان قطار جو رخنو داخل ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "ڪال آئوٽس" +msgid "Insert Other Objects" +msgstr "ٻيون شيون داخل ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "فانٽ ورڪ" +msgid "Insert Manual Page Break" +msgstr "هٿ سان صفحي جو رخنو داخل ڪريو" -#: WriterFormWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " +msgid "Comme~nt" +msgstr "ٽپڻي" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Titles..." -msgstr "" +msgid "~Table..." +msgstr "تختي۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Legend..." -msgstr "ليجينڊ" +msgid "Insert Frame Manually" +msgstr "هٿ سان فريم داخل ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Axes..." -msgstr "" +msgid "Fra~me..." +msgstr "فريم۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grids..." -msgstr "" +msgid "~Entry..." +msgstr "داخلا۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Labels..." -msgstr "" +msgid "Insert single-column frame manually" +msgstr "هٿ سان واحد ڪالم جو فريم داخل ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgid "Change Anchor" +msgstr "جوڙ بدليو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "" +msgid "Anchor To Page" +msgstr "صفحي کي ٺهڪائيندڙ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "To P~age" +msgstr "صفحي ۾" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "Anchor To Paragraph" +msgstr "فقري کي ٺهڪائيندڙ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "فقري ۾" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Legend..." -msgstr "ليجينڊ" +msgid "Change Position" +msgstr "بيهڪ بدليو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "چارٽ جي ديوار" +msgid "~Mail Merge..." +msgstr "ميل جزب ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "" +msgid "Mail Merge Wi~zard..." +msgstr "ميل جزب جو وِزارڊ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Area..." -msgstr "" +msgid "Anchor To Frame" +msgstr "فريم کي ٺهڪائيندڙ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Chart T~ype..." -msgstr "" +msgid "To ~Frame" +msgstr "فريم ۾" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgid "~Formula..." +msgstr "نسخو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "" +msgid "Text Attributes" +msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~3D View..." -msgstr "" +msgid "Anchor as Character" +msgstr "اَکر جيان ٺهڪارو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "اَڳتي آڻيو " +msgid "As C~haracter" +msgstr "اَکر جيان" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "پٺتي موڪليو (~w)" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Main Title..." -msgstr "مکيہ عنوان (~M)..." +msgid "Insert Object" +msgstr "شئہ داخل ڪريو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtitle..." -msgstr " (~S) گؤڻ عنوانُ" +msgid "Insert Fields" +msgstr "کيتر داخل ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~X Axis Title..." -msgstr "" +msgid "~Date" +msgstr "تاريخ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "" +msgid "Create Master ~Document" +msgstr "مکيہ دستاويز خلقيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "" +msgid "~Time" +msgstr "وقت" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "" +msgid "~Page Number" +msgstr "صفحي جو نمبر " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "" +msgid "Page ~Count" +msgstr "صفحي جي ڳڻپ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Titles..." -msgstr "سڀ عنوانَ" +msgid "~Subject" +msgstr "وشيہ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~X Axis..." -msgstr "~X محور..." +msgid "T~itle" +msgstr "عنوان" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Y Axis..." -msgstr "~Y محور..." +msgid "~Author" +msgstr "ليکڪ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Z Axis..." -msgstr "~Z محور..." +msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" +msgstr "صفحي هيٺان شرح سڌو جوڙيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "محور X گؤڻ (~S)..." +msgid "Appl~y" +msgstr "لاڳو ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "~محور Y گؤڻ " +msgid "~While Typing" +msgstr "ٽائيپ ڪرڻ دؤران" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Axes..." -msgstr "سڀ محور (~A)..." +msgid "Page Number" +msgstr "صفحي جو نمبر" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " +msgid "Increase Font" +msgstr "فانٽ وڌايو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" +msgid "Reduce Font" +msgstr "فانٽ گهٽايو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" +msgid "Page Style" +msgstr "صفحي جو نمونو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارُY " +msgid "Double Underline " +msgstr "هيٺان ٻٽي ليڪ ڏنل" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو(~x)" +msgid "Apply and Edit ~Changes" +msgstr "تبديليون لاڳو ڪريو ۽ سمپادن ڪريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr " محور جو گؤڻ ڄارو Z" +msgid "Selection Mode" +msgstr "چونڊ جو ڍنگ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~All Grids..." -msgstr "" +msgid "Hyperlinks Active" +msgstr "متحرڪ هائپرلِنڪس" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Wall..." -msgstr "خانا رچيو " +msgid "Superscript" +msgstr "سُپراسڪرپٽ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgid "Subscript" +msgstr "گؤڻ اسڪريٽ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgid "Select Character Left" +msgstr "اَکر کاٻي پاسي چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Titles..." -msgstr "خانا داخل ڪريو" +msgid "Select Character Right" +msgstr "اَکر ساڄي پاسي چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgid "Select to Top Line" +msgstr "مٿ جي ليڪ چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Legend" -msgstr "ليجينڊ" +msgid "Select Down" +msgstr "هيٺان چوُنڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Line" +msgstr "ليڪ جي شروعات چوُنڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgid "Select to End of Line" +msgstr "ليڪ جي پڇاڙي چوُنڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "دستاويز جي شروع ۾ چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Axis" -msgstr "محَوَر" +msgid "Select to Document End" +msgstr "دستاويز جي آخر ۾ چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgid "Select to End of Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحي جي پڇاڙي چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Previous Page" +msgstr "اڳئين صفحي جي شروعات چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgid "Select to End of Previous Page" +msgstr "اَڳئين صفحي جي پڇاڙي چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgid "Select to Page Begin" +msgstr "صفحي جي شروعات چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgid "Outline to ~Presentation" +msgstr "پيشڪش ڏانهن روپريکا" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgid "Select to Page End" +msgstr "صفحي جي پڇاڙي چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgid "Outline to ~Clipboard" +msgstr "ڪلپ بورڊ ڏانهن روپريکا" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "اُفقي اُڇل ڏياريو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Tre~nd Line..." +msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Tre~nd Line" +msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgid "Create ~HTML Document" +msgstr " دستاويز خلقيو HTML" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgid "Select to Paragraph Begin" +msgstr "فقري جي شروعات چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgid "Select to Paragraph End" +msgstr "فقري جي پڇاڙي چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert R²" -msgstr "قطار داخل ڪريو" +msgid "Select to Word Right" +msgstr "ساڄي پاسي لفظ چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete R²" -msgstr "قطار خارج ڪريو" +msgid "Select to Begin of Word" +msgstr "لفظ جي شروعات چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgid "Select to Next Sentence" +msgstr "ايندڙ جملو چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgid "Select to Previous Sentence" +msgstr "اڳيون جملو چونڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgid "Select to Previous Page" +msgstr "اڳيون صفحو چوُنڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgid "Select to Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحو چوُنڊيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgid "To Next Section" +msgstr "ايندڙ ڀاڱي تائين" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "To Previous Section" +msgstr "اڳئين ڀاڱي تائين" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "" +msgid "Number Format..." +msgstr "عدد جي رچنا۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "" +msgid "Load Styles..." +msgstr "لوڊ جا نمونا۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "" +msgid "Create A~utoAbstract..." +msgstr "خودڪار نموني سارُ خلقيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Y Error ~Bars" -msgstr "" +msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." +msgstr "خودڪار نموني سار ڏانهن پيشڪش" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "" +msgid "Description..." +msgstr "بيان۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Data Labels" +msgid "Name..." msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgid "Borders" +msgstr "ڪنارا" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgid "Page Columns" +msgstr "صفحي جا ڪالمَ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Single Data Label" +msgid "Page Column Type" msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgid "Page Settings" +msgstr "صفحي جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgid "~Page..." +msgstr "صفحو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Data Point..." +msgid "Title Page..." msgstr "" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgid "Co~lumns..." +msgstr "ڪالمَ" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgid "Drop Caps" +msgstr "وڏا اکر ڪڍي ڇڏيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgid "Frame Properties" +msgstr "ڍانچي جون خاصيتون " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgid "Fra~me/Object..." +msgstr "فريمُ۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgid "Picture..." +msgstr "تصوير" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid On/Off" -msgstr "اُفقي ڄار شروع/بند" +msgid "Pict~ure..." +msgstr "تصوير۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scale Text" -msgstr "متن ماپيو" +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "تختيءَ جون خاصيتون۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Layout" -msgstr "خودڪار نموني ڇانٽيو" +msgid "~Footnotes/Endnotes..." +msgstr "صفحي هيٺان شرح۔۔۔" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Chart" -msgstr "چارٽ اَپ ڊيٽ ڪريو" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "چٽي رچنا رچڻ " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title On/Off" -msgstr "عنوان شروع/ بند" +msgid "Wrap Off" +msgstr "ويڙهڻ بند" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Legend On/Off" -msgstr "ليجيند شروع/بند" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "صفحو ويڙهيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "محور جو بيانُ (بيانُ) ڏيکاريو/لڪايو" +msgid "Page Preview: Two Pages" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظر: ٻہ صفحا" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid On/Off" -msgstr "عمودي ڄار شروع/ بند" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "آرپار لپيٽيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data in Rows" -msgstr "قطارن ۾ سامگري" +msgid "Page Preview: Multiple Pages" +msgstr "صفحي جو اَڳہ منظر: گهڻا صفحا" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data in Columns" -msgstr "ڪالمن ۾ سامگري" +msgid "Print document" +msgstr "صفحي جو منظر ڇپيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Tool" -msgstr "اوزار چونڊيو" +msgid "Align Left" +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart Type" -msgstr "چارٽ جو قسم" +msgid "Close Preview" +msgstr "ويجہو اڳہ منظر" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "چارٽ سامگريءَ لاءِ سِري جو قسم" +msgid "Align Right" +msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Legend Position" -msgstr "ليجيڊ جو آسٿان" +msgid "Center Horizontal" +msgstr "اُفقي مرڪز " -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "سامگريءَ جي سلسلي لاءِ وڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اَپنايل رنگ" +msgid "Align Top" +msgstr "مٿان ترتيب ڏيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bar Width" -msgstr "پٽيءَ جي ويڪر" +msgid "Align Bottom" +msgstr "تر کي ترتيب ڏيو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "ميلاپي چارٽ ۾ ليڪن جو تعداد" +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "عمودي وچ جي سڌائي" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "متن" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "صفحي جو نمونو لاڳو ڪريو" -#: ChartCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "بيان۔۔۔" +msgid "F~ields..." +msgstr "کيتر" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "" +msgid "Lin~ks..." +msgstr "ڪڙيون" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "ليڪ تير سان ختم ٿئي ٿي" +msgid "Te~xt <-> Table..." +msgstr "متن <-> تختي" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrange~ment" -msgstr "" +msgid "T~able to Text..." +msgstr "تختيءَ کان متن" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Title" -msgstr "عنوان" +msgid "~Text to Table..." +msgstr "متن کان تختي" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~xis" -msgstr "محور" +msgid "Heading rows repeat" +msgstr "سري جون قطارو دُهرايو" -#: ChartCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ChartCommands.xcu\n" -"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Grid" -msgstr "ڄار (~G)" +msgid "So~rt..." +msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear Query" -msgstr "صاف پڇا" +msgid "~Rows..." +msgstr "قطارون۔۔۔" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Relation..." -msgstr "نئون واسطو۔۔۔" +msgid "Insert Row" +msgstr "قطار داخل ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Tables..." -msgstr "تختيون جوڙيو۔۔۔" +msgid "~Columns..." +msgstr "ڪالمَ۔۔۔" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Index Design..." -msgstr "فهرست جي ڊزائين۔۔۔" +msgid "Insert Column" +msgstr "ڪالمُ داخل ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "سوِج ڊزائين منظر شروع/ بند" +msgid "Paste Unformatted Text" +msgstr "" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Functions" -msgstr "ڪاريہ" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alias" -msgstr "عرف" +msgid "Delete Row" +msgstr "قطار خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table name" -msgstr "تختيءَ جو نالو" +msgid "~Rows" +msgstr "قطارون" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "علحدو ملهُہ" +msgid "Delete Column" +msgstr "ڪالم خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "خاص چنبڙايو" +msgid "~Columns" +msgstr "ڪالمَ" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "~Table" +msgstr "تختي" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" +msgid "Split Cells..." +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +msgid "Merge Cells" +msgstr "خاص چنبڙايو " -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgid "Row Height..." +msgstr "قطار جي اوُچائي۔۔۔" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" +msgid "~Column Width..." +msgstr "ڪالم جي ويڪر۔۔۔" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "بليٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +msgid "To Character Left" +msgstr "اَکر جي کاٻي پاسي" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" +msgid "Index Entr~y..." +msgstr "فهرست جي داخلا۔۔۔" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "Go Right" +msgstr "ساڄي پاسي وڃو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" +msgid "Select Rows" +msgstr "قطارون چونڊيو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +msgid "~Rows" +msgstr "قطارون" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" +msgid "C~ells" +msgstr "خانا" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "To Top Line" +msgstr "مٿينءَ ليڪ ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" +msgid "Select Column" +msgstr "ڪالم چونڊيو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +msgid "~Columns" +msgstr "ڪالمَ" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" +msgid "~Fields" +msgstr "کيترَ" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "Select Table" +msgstr "تختي چونڊيو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Rename..." -msgstr "نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" +msgid "~Table" +msgstr "تختي" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit..." -msgstr "سمپادن ڪريو۔۔۔" +msgid "To Line Below" +msgstr "ليڪ جي هيٺ تائين" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Database Object..." -msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" +msgid "To Line Begin" +msgstr "ليڪ جي شروعات ۾" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create as View" -msgstr "منظر جيان خلقيو" +msgid "Run Macro Field" +msgstr "ميڪرو کيتر هلايو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "رچنا وِزارڊ۔۔۔" +msgid "Protect Cells" +msgstr "خانا محفوظ ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Wizard..." -msgstr "تختي وِزارڊ۔۔۔" +msgid "To End of Line" +msgstr "ليڪ جي پڇاڙيءَ تائين" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Query Wizard..." -msgstr "پڇا وِزارڊ۔۔۔" +msgid "Fo~rmula" +msgstr "نسخو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "رچنا وِزارڊ۔۔۔" +msgid "To Document Begin" +msgstr "دستاويز جي شروع ۾" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "رپورٽ وِزارڊ۔۔۔" +msgid "Calculate Table" +msgstr "تختيءَ جي ڳڻپ ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "رپورٽ وِزارڊ۔۔۔" +msgid "Unprotect cells" +msgstr "خانن کي محفوظ نہ ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select All" -msgstr "سڀ چونڊيو" +msgid "To Document End" +msgstr "دستاويز جي آخر ۾" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "خاصيتون۔۔۔" +msgid "Demote One Level" +msgstr "سطح گهٽايو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "ڳنڍڻ جا قسم۔۔۔" +msgid "To Begin of Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحي جي شروعات ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "اوُچ طئہ ڪيل ترتيبون۔۔۔" +msgid "Promote One Level" +msgstr "سطح وڌايو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tables" -msgstr "تختيون" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Queries" -msgstr "پڇائون" +msgid "To Previous Paragraph in Level" +msgstr "اڳئين فقري ڏانهن سطح ۾" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Forms" -msgstr "فارمَ" +msgid "To End of Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحي جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reports" -msgstr "رپورٽون" +msgid "To Begin of Previous Page" +msgstr "اَڳئين صفحي جي شروعات ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ" +msgid "To Next Paragraph in Level" +msgstr "ايندڙ فقري ۾ سطح ۾" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ" +msgid "Move Up" +msgstr "مٿي سيريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "None" -msgstr "ڪجهہ بہ نہ" +msgid "To End of Previous Page" +msgstr "اڳئين صفحي جي پڇاڙي ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document Information" -msgstr "دستاويز جي معلومات" +msgid "Move Down" +msgstr "هيٺ وڃو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document" -msgstr "دستاويز" +msgid "To Page Begin" +msgstr "صفحي جي شروعات ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form..." -msgstr "فارمُ۔۔۔" +msgid "To Page End" +msgstr "صفحي جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Query (Design View)..." -msgstr "پڇا (ڊزائين منظر" +msgid "Insert Unnumbered Entry" +msgstr "بنا نمبر ڏنل داخلائون داخل ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "منظر (SQL ) پڇا" +msgid "Numbering Off" +msgstr "نمبر ڏيڻ بند" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "تختيءَ جي ڊزائين۔۔۔" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "قطار جي جوڳي اوُچائي" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "View Design..." -msgstr "ڊزائين ڏسو۔۔۔" +msgid "To Column Begin" +msgstr "ڪالم جي شروعات ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "ڊزائين (عام)" +msgid "Demote One Level With Subpoints" +msgstr "" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Folder..." -msgstr "فولڊر" +msgid "To Column End" +msgstr "ڪالم جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relationships..." -msgstr "ناتا۔۔۔" +msgid "Promote One Level With Subpoints" +msgstr "" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "User Administration..." -msgstr "اِستعمال ڪندڙ بندوبست۔۔۔" +msgid "Move Up with Subpoints" +msgstr "گؤڻ نقطن سان مٿي وڌو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Filter..." -msgstr "تختيءَ جو فلٽر۔۔۔" +msgid "To Paragraph Begin" +msgstr "فقري جي شروعات ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Refresh Tables" -msgstr "نئين سرتختيون رچيو" +msgid "Move Down with Subpoints" +msgstr "گؤڻ نقطن سان هيٺ وڌو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." +msgid "To Paragraph End" +msgstr "فقري جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" +msgid "Update Input Fields" +msgstr "اِن پٽ کيتر کي اپڊيٽ ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Data" -msgstr "سامگري سمپادت ڪريو" +msgid "To Word Right" +msgstr "لفظ جي ساڄي پاسي ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "ميل جزب ڪريو" +msgid "To Word Left" +msgstr "لفظ جي کاٻي پاسي ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data to Text..." -msgstr "سامگريءَ کان متن" +msgid "To Next Sentence" +msgstr "ايندڙ جملي ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data to Fields" -msgstr "متن کان کيتر" +msgid "Numbering On/Off" +msgstr "نمبر ڏيڻ شروع/ بند" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "حالي دستاويز جو سامگري مول" +msgid "To Previous Sentence" +msgstr "ايندڙ جملي ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "اي۔ ميل جيان رپورٽ ڪريو۔۔۔" +msgid "To Next Input Field" +msgstr "ايندڙ اِن پٽ کيتر ڏانهن" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report to Text Document..." -msgstr "رپورٽ کان متن دستاويز۔۔۔" +msgid "Backspace" +msgstr "پٺين وِٿي" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete ~Record" -msgstr "رڪارڊ خارج ڪريو" +msgid "To Previous Input Field" +msgstr "اڳيون اِن پٽ کيتر" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "رڪارڊ" +msgid "Delete to End of Sentence" +msgstr "جملي جي پڇاڙي خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "اَڳہ منظر" +msgid "Repeat Search" +msgstr "ڳولا دُهرايو" -#: DbuCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report..." -msgstr "روانگي ڪريو۔۔۔" +msgid "Delete to Start of Sentence" +msgstr "جملي جي شروعات خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري" +msgid "Delete to End of Word" +msgstr "لفظ جي پڇاڙي خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "آڌار سامگريءَ جون شيون" +msgid "Delete to Start of Word" +msgstr "لفظ جي شروعات خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sort" -msgstr "ڇانٽيو " +msgid "Delete to End of Line" +msgstr "ليڪ جي پڇاڙي خارج ڪريو" -#: DbuCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "اَڳہ منظر" +msgid "Delete to Start of Line" +msgstr "ليڪ جي شروعات خارج ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "نسخو" +msgid "Delete to End of Paragraph" +msgstr "فقري جي پڇاڙي خارج ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "عمودي نموني اُڇل ڏياريو" +msgid "Delete to Start of Paragraph" +msgstr "فقري جي شروعات خارج ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Object Horizontally" -msgstr "اُفقي نموني اُڇل ڏياريو" +msgid "Delete Row" +msgstr "قطار خارج ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "جو پتو لڳيو (~P) پرماڻ" +msgid "Previous Page" +msgstr "اڳيون صفحو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "چٽي رچنا رچڻ " +msgid "Next Page" +msgstr "ايندڙ صفحو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove Precedents" -msgstr "پرماڻ هٽايو" +msgid "MultiSelection On" +msgstr "گهڻ چونڊ شروع" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Trace Dependents" -msgstr "آڌينن جو پتو لڳايو" +msgid "Page Formatting" +msgstr "صفحي جي رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split Window" -msgstr "" +msgid "Extended Selection On" +msgstr "وڌايل چونڊ شروع" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "صفحي هيٺا ٽپڻي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "آڌين هٽايو" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "" +msgid "Backspace" +msgstr "پٺين وِٿي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "ڄَمايو" +msgid "Select Word" +msgstr "لفظ چونڊيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trace ~Error" -msgstr "چوڪ جو پتو لڳيو" +msgid "Number Format: Standard" +msgstr "عدد جي رچنا: معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Chart" -msgstr "چارٽ داخل ڪريو" +msgid "~Sections..." +msgstr "حصا۔۔۔" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "سڀ نقش هٽايو" +msgid "To Reference" +msgstr "حوالي ۾" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Fill Mode" -msgstr "شڪل ڀريو" +msgid "To Next Object" +msgstr "ايندڙ شئہ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mark Invalid Data" -msgstr "نامنظور سامگريءَ نشان زد ڪريو" +msgid "Number Format: Decimal" +msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانش" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "نقش نئين سِرِ ڪريو" +msgid "To Previous Object" +msgstr "اڳينءَ شئہ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "" +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "A~utoRefresh" -msgstr "خودڪار نموني نئين سير ڪريو" +msgid "To Next Bookmark" +msgstr "ايندڙ نشان زد ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "وشيون چونڊيو" +msgid "Number Format : Date" +msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Euro Converter" -msgstr "يورو ۾ مٽيِندڙ" +msgid "To Previous Bookmark" +msgstr "اڳئين نشان زد ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" +msgid "To Table Begin" +msgstr "تختيءَ جي شروعات ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "ٻاهرينءَ سامگريءَ سان جوڙيو" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "شيٽ محفوظ نہ ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Hyphenation..." +msgid "Number Format: Time" +msgstr "عدد جي رچنا: وقت" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "بيان۔۔۔" +msgid "To Table End" +msgstr "تختيءَ جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "" +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "عدد جي رچنا: کرنسي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Input Line" -msgstr "اِن پٽ ليڪ" +msgid "To Next Table" +msgstr "ايندڙ تختيءَ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Sheets..." -msgstr "شيٽون چونڊيو" +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "عدد جي رچنا: في ضد" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "چونڊيو۔۔۔" +msgid "To Previous Table" +msgstr "اڳينءَ تختيءَ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "" +msgid "To Begin of Next Column" +msgstr "ايندڙ ڪالم جي شروعات ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "واقعا۔۔۔" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "جوڳو صفحو لپيٽڻ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "تختينءَ جو فلٽر" +msgid "To End of Next Column" +msgstr "ايندڙ ڪالم جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "ايندڙ صفحو" +msgid "In ~Background" +msgstr "پس منظر ۾" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "اڳيون صفحو" +msgid "To Begin of Previous Column" +msgstr "اڳئين ڪالم جي شروعات ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "پهريون صفحو" +msgid "To Previous Column" +msgstr "اگئين ڪالم ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "آخري صفحو" +msgid "Align to Top of Line" +msgstr "ليڪ جي مٿان سڌائي بيهاريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "زوم اِن" +msgid "To Footnote Anchor" +msgstr "صفحي جي هيٺان شرح جي جوڙ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "زوم آئوٽ" +msgid "Align to Bottom of Line" +msgstr "ليڪ جي هيٺان سڌائي بيهاريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Margins" -msgstr "حاشيو" +msgid "To Next Footnote" +msgstr "ايندڙ صفحي جي هيٺان شرح ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scaling Factor" -msgstr " (~S) ماپڻ جو جزو" +msgid "Align to Vertical Center of Line" +msgstr "ليڪ جو عمودي مرڪز سڌائيءَ ۾ آڻيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "ويجہو اڳہ منظر" +msgid "To Previous Footnote" +msgstr "اڳئين صفحي هيٺان شرح ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position in Document" -msgstr "دستاويز ۾ آسٿان" +msgid "Align to Top of Character" +msgstr "اکر جو مٿُ سڌائيءَ ۾ بيهاريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Format" -msgstr "صفحي جي رچنا" +msgid "To Next Frame" +msgstr "ايندڙ فريم ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "چونڊ جو ڍنگ" +msgid "Link Frames" +msgstr "فرمن جون ڪڙيون ملايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Enter References" -msgstr "حوالا داخل ڪريو" +msgid "Align to Bottom of Character" +msgstr "اکر جوترُ سڌائيءَ ۾ بيهاريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "حيثيت جي ڦهلايل چونڊ" +msgid "Unlink Frames" +msgstr "فريمن جون کڙيون هٽايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status Extended Selection" -msgstr "حيثيت جي وڌايل چونڊ" +msgid "Set Cursor To Anchor" +msgstr "ڪرسر کي جوڙ سان سيٽ ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "صفحي جو کاٻو پاسو" +msgid "Align to Vertical Center of Character" +msgstr "اکر جو عمودي مرڪز سڌائيءَ ۾ بيهاريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Right" -msgstr "صفحي جو ساڄو پاسو" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "نمبر ڏيڻ وري شروع ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Page Right" -msgstr "صفحي جو ساڄو پاسو چونڊيو" +msgid "To Header" +msgstr "صفحي مٿان شرح ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "مٿئين بلاڪ جي حاشئي ڏانهن" +msgid "Wrap Left" +msgstr "کاٻي پاسي ويڙهيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "هيٺئين بلاڪ جي حاشئي ڏانهُن" +msgid "To Footer" +msgstr "صفحي هيٺان شرح ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Left Block Margin" -msgstr "کاٻي بلاڪ جي حاشئي ڏانهُن" +msgid "Wrap Right" +msgstr "ساڄي پاسي ويڙهيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Right Block Margin" -msgstr "ساڄي بلاڪ جي حاشئي ڏانهن" +msgid "Mirror Object on Even Pages" +msgstr "عڪسي سئہ ٻڌيءَ وارن صفحن تي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "مٿئين بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" +msgid "Index Mark to Index" +msgstr "فهرست نشان کان فهرست ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "صفحي هيٺان شرح/آخري ٽپڻي سمپادت ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Consolidate..." -msgstr "ڄمايل۔۔۔" +msgid "Flip Graphics on Even Pages" +msgstr "اِڪيءَ وارن صفحن تي اَکرن کي اُڇل ڏياريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "هيٺئين بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" +msgid "Split Table..." +msgstr "تختي ڦوڙي ڌار ڪريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو" +msgid "Wrap First Paragraph" +msgstr "پهريون فقرو ويڙهيو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "خلقيو" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "پهريون فقرو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "کاٻي پاسي جي بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" +msgid "~Distribute Columns Evenly" +msgstr "ڪالم اِڪيءَ موجب ورهايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Function..." -msgstr "ڪاريہ" +msgid "Increment Indent Value" +msgstr "حاشئي کان وٿيءَ جو ملهہ وڌايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "ساڄي پاسي جي بلاڪ جو حاشيو چونڊيو " +msgid "Distribute Rows Equally " +msgstr "قطارون برابريءَ ۾ ورهايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Goal Seek..." -msgstr "مقصد جي ڳولا" +msgid "Wrap Contour On" +msgstr "ٻاهرين روپريکا ويڙهڻ شروع" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Sol~ver..." -msgstr "" +msgid "~Contour" +msgstr "ٻاهرين روپريکا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Sheet" -msgstr "ايندڙ شين کي" +msgid "Decrement Indent Value" +msgstr "حاشئي کان وٿي جو ملهہ گهٽايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "گهڻن قسمن جا عمل۔۔۔" +msgid "Merge Table" +msgstr "تختي جزب ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Sheet" -msgstr "اَڳليءَ شيٽ ۾" +msgid "To Previous Paragraph" +msgstr "اڳئين فقري ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "چارٽُ" +msgid "Top" +msgstr "مٿُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "چارٽُ" +msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" +msgstr "صفحن ۽ ڪالمن جي اَرپار قطار ٽوڙڻ جي اِجازت ڏيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "ايندڙ غير محفوظ خاني لاءِ" +msgid "Select Paragraph" +msgstr "فقرو چونڊيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "اڳلي غير محفوظ خاني لاءِ" +msgid "To Next Paragraph" +msgstr "ايندڙ فقري ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "ڪالم چونڊيو" +msgid "Center ( vertical )" +msgstr "مرڪز (عمودي)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "چارٽ جي سامگري کيتر ۾ ڦيرڦار ڪريو" +msgid "To Next Placeholder" +msgstr "ايندڙُ جڳهہ جهلي بيهايندڙُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Row" -msgstr "قطار چونڊيو" +msgid "Bottom" +msgstr "تَرُ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "شرطيا رچنا۔۔۔" +msgid "To Previous Placeholder" +msgstr "اڳئين جڳهہ جهلي بيهاريندڙ تائين" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Condition..." -msgstr "حالت" +msgid "Table: Fixed" +msgstr "تختي: مقرَرُ ٿيل" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgid "Directly to Document Begin" +msgstr "سڌو دستاويز جي شروعات ۾" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgid "Table: Fixed, Proportional" +msgstr "تختي، مقرر ٿيل، سراسر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage..." -msgstr "" +msgid "Restore View" +msgstr "منظر نئين سِرِ قائم ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo Selection" -msgstr "نہ ڪرڻ جي چونڊ" +msgid "Directly to Document End" +msgstr "سڌو دستاويز جي پڇاڙيءَ ڏانهن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Current Cell" -msgstr "مؤجودہ خاني لاءِ" +msgid "Table: Variable" +msgstr "تختي: ڦرندڙ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Data Area" -msgstr "سامگري کيتر چونڊيو" +msgid "Text Wrap..." +msgstr "متن ويڙهيو۔۔۔" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear Contents" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +msgid "Go to Next Index Mark" +msgstr "ايندڙ فهرست جي نشان ڏانهن وڃو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "خودڪار نموني ڀريل سامگريءَ جو سلسلو: خودڪار" +msgid "Go to Previous Index Mark" +msgstr "اڳئين فهرست جي نشان ڏانهن وڃو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو " +msgid "Sum" +msgstr "جوڙ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Array Formula" -msgstr "صفبنديءَ جو نسخو چونڊيو" +msgid "Go to next table formula" +msgstr "ايندڙ تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "ايندڙ شيٽ چونڊيو" +msgid "Go to previous table formula" +msgstr "اَڳين تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "اَڳلي شيٽ چونڊيو" +msgid "Go to next faulty table formula" +msgstr "ايندڙ عيبدار تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Automatic Row Break" -msgstr "خودڪار نموني قطار ۾ رخنو" +msgid "Go to previous faulty table formula" +msgstr "اڳئين عيبدار تختيءَ جي نسخي ڏانهن وڃو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "" +msgid "Select Text" +msgstr "متن چونڊيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Define" -msgstr "وصف ڏيو" +msgid "~Ruler" +msgstr "ليڪڻو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove Print Area" -msgstr "" +msgid "~Line Numbering..." +msgstr "ليڪ کي نمبر ڏيڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "هٽايو" +msgid "Graphics On/Off" +msgstr "اَکَرَ شروع/بند" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "" +msgid "Font Color Fill" +msgstr "فانٽ ۾ رنگ ڀريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "سمپادت ڪريو" +msgid "Te~xt Boundaries" +msgstr "متن جون حدوُن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "واسطو رکندڙ/ سمورا حوالا" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "پريايہ ڪوش" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "خاص چنبڙايو" +msgid "Highlighting" +msgstr "خاصيتون ڄاڻائڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection List" -msgstr "چونڊ جي فهرست" +msgid "Fields" +msgstr "کيتر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete C~ells..." -msgstr "خانا خارج ڪريو" +msgid "Highlight Fill" +msgstr "ڄاڻايل خاصيت ڀريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "ڳولا دُهرايو" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "عمودي ليڪڻو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "خارج ڪريو۔۔۔" +msgid "~Hyphenation..." +msgstr "~Hyphenation..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Down" -msgstr "هيٺ" +msgid "Add Unknown Words" +msgstr "نامعلوم لفظ جوڙيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgid "Scroll Horizontal" +msgstr "اُفقي اسڪرول" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" +msgid "Outline ~Numbering..." +msgstr "نمبر ڏيڻ جي روپريکا۔۔۔" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgid "~Nonprinting Characters" +msgstr "نہ ڇپجندڙ اَکَرَ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Up" -msgstr "مٿي" +msgid "So~rt..." +msgstr "ڇانٽيو۔۔۔" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgid "Fie~ld Shadings" +msgstr "کيتر جا پاڇا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" +msgid "Calculat~e" +msgstr "ڳڻپ ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgid "~Field Names" +msgstr "کيتر جا نالا" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Sheets..." -msgstr "شيٽ۔۔۔" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "تختيءَ جون حدون" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgid "Book Preview" +msgstr "ڪتاب جو اڳہ منظر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "S~eries..." -msgstr "ڪڙيون۔۔۔" +msgid "Remove Direct Character Formats" +msgstr "سڌو اَکر جون رچنائون هٽايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "صفحي جون مٿيون شرحون ۽ صفحي جون هيٺيون شرحون" +msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." +msgstr "مائڪرو سافٽ ورڊ جيان اي۔ ميل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Validity..." -msgstr "جائزگي۔۔۔" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." +msgstr "اوپن دا ڪيوميٽ متن جيان اي۔ ميل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "قطارون خارج ڪريو" +msgid "~Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "~Block Area" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Columns" -msgstr "ڪالم خارج ڪريو" +msgid "~Open..." +msgstr "کوليو (~O)..." -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "خانا داخل ڪريو" +msgid "T~able" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "رڪارڊ ڪيل تبديليون" +msgid "~Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "رڪارڊ" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "شئہ داخل ڪريو" +msgid "~Select" +msgstr "چونڊيو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w Changes..." -msgstr "تبديليون ڏيکاريو" +msgid "A~utofit" +msgstr "خودڪار ٺاهي بيهاريل" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w..." -msgstr "ڏيکاريو" +msgid "~Convert" +msgstr "بدليو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Define ~Labels..." -msgstr "" +msgid "~Update" +msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Labels..." -msgstr "ليبلَ" +msgid "Inde~xes and Tables" +msgstr "فهرستون ۽ تختيون" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو" +msgid "~Word Count" +msgstr "لفظن جي ڳڻپ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comm~ent" -msgstr "ٽپڻي" +msgid "Styl~es" +msgstr "نمونا" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +msgid "~Wrap" +msgstr "ويڙهيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula Bar" -msgstr "نسخي جي پٽي" +msgid "AutoCorr~ect" +msgstr "خودڪار رچنا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "ڪالمُ ۽ قطار جا سرا)" +msgid "Page Settings - Paper format" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scale Screen Display" -msgstr "اِسڪرن ڊسپلي ماپيو" +msgid "Selection Mode" +msgstr "چونڊ جو ڍنگ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "ملهہ نمايا ڪرڻ" +msgid "Save Graphics..." +msgstr "اکري چٽ سانڍيو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Normal View" -msgstr "" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "اڳلو نمبر ڏيڻ جاري رکو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" -"ContextLabel\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Normal" -msgstr "عام" +msgid "Back" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پٺتي\n" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پٺتي \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پُٺِ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پٺتي\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"پٺيان" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "صفحي جي رخني جو اَڳہ منظر" +msgid "Forward" +msgstr "اڳتي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~unction List" -msgstr "ڪاريہ جي فهرست" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "R~efresh Range" -msgstr "حد نئين سر ڏيو" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "شيٽ جي پکيڙ جي اِن پٽ جو کيتر" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ: بند" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ: واحد" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." +msgid "Align Objects" msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " + +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "سويڪار ڪريو يا رد ڪريو (~A)..." +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Double" -msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ : ٻٽيِ" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ: نقطن واري" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "قطار جو رخنو داخل ڪريو" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "قطار ۾ رخنو" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "ڪالم ۾ رخنو" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Adjust Scale" -msgstr "ماپ ملائي بيهاريو" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "" +msgid "Insert Object" +msgstr "شئہ داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "قطار ۾ رخنو" +msgid "OLE-Object" +msgstr " شئہ OLE" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reset Scale" -msgstr "ماپ کي وري ترتيب ڏيو" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Column Break" -msgstr "ڪالم ۾ رخنو" +msgid "Text Object" +msgstr "متن جي شئہ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "خاص کي چنبڙايو" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "خانا داخل ڪريو" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "خانا" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "قطارون داخل ڪريو" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "قطارون" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "ڪالم داخل ڪريو" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "ڪالم" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "شيٽ داخل ڪريو۔۔۔ " +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "شيٽ۔۔۔" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" -"ContextLabel\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "فائل مان شيٽ۔۔۔" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define Name..." -msgstr "حد جي وصف ڏيو۔۔۔" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define..." -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Manage Names..." -msgstr "نالا خلقيو" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "تهہُ داخل ڪريو" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "داخل ڪريو" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Create Names..." -msgstr "نالا خلقيو" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Create..." -msgstr "خلقيو" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Assign Names" -msgstr "نالا مقرر ڪريو" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Cells Down" -msgstr "هيٺئين پاسي خانا داخل ڪريو" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Cells Right" -msgstr "ساڄي پاسي خانا داخل ڪريو" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Format ~Cells..." -msgstr "خانا رچيو " +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ce~lls..." -msgstr "خانا" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Row ~Height..." -msgstr "قطار جي اوُچائي۔۔۔" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Height..." -msgstr "اوُچائي" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "قطار جي جوڳي اوُچائي" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Height..." -msgstr "جوڳي اوُچائي" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "H~ide Rows" -msgstr "" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "H~ide" -msgstr "لِڪايو" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show Rows" -msgstr "" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "ڏيکاريو" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Column ~Width..." -msgstr "ڪالم جي ويڪر (~W)..." +msgid "OLE-Object" +msgstr " شئہ OLE" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Width..." -msgstr "ويڪر" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Optimal Width..." -msgstr "جوڳي ويڪر" +msgid "Text Object" +msgstr "متن جي شئہ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide Columns" -msgstr "ڪالمَ لڪايو " +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "لڪايو" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show Columns" -msgstr "ڪالمَ ڏيکاريو " +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "ڏيکاريو" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide Sheets" -msgstr "لڪايل شيٽون" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "لڪايو" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show Sheets..." -msgstr "" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "ڏيکاريو" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "خاص چنبڙايو " +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "جزب ڪريو" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"Label\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Format ~Page..." -msgstr "" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" -"ContextLabel\n" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "صفحو" +msgid "Navigation" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ \n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "معياري متن سان لاڳاپو رکندڙ" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙن جي وصف ڏيو" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "ڪالم جي جوڳو ويڪر، سڌي" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Auto~Calculate" -msgstr "خودڪار نموني ڳڻپ ڪريو" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Recalculate" -msgstr "وري ڳڻيو" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "شيٽ۔۔۔" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "دستاويز محفوظ ڪريو" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "دستاويز" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "ڦهليل شيٽ جا وڪلپ" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sc~enarios..." -msgstr "منظرناما۔۔۔" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "نئين سرتختيون رچيو" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Refresh" -msgstr "نئين سِرِ ڪريو" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Delete Pivot Table" -msgstr "سامگري سونهين جي تختي خارج ڪريو" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Recalculate Hard" -msgstr "هارڊ جي وري ڳڻپ ڪريو" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~AutoInput" -msgstr "خودڪار اِن پٽ" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define Data Range..." -msgstr "حد جي وصف ڏيو۔۔۔" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" -"ContextLabel\n" +#: WriterReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Define Range..." -msgstr "حد جي وصف ڏيو۔۔۔" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "حد چونڊيو۔۔۔" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select ~Range..." -msgstr "حد چونڊيو۔۔۔" +msgid "Insert Object" +msgstr "شئہ داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgid "OLE-Object" +msgstr " شئہ OLE" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sort..." -msgstr "ڇانٽيو" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "معياري فلٽر۔۔۔" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "اوُچ فلٽر" +msgid "Text Object" +msgstr "متن جي شئہ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Auto~Filter" -msgstr "خودڪار فلٽر" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Remove Filter" -msgstr "فلٽر هٽايو" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~orm..." -msgstr "فارمُ۔۔۔" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sub~totals..." -msgstr "گؤڻ ڪُلُ" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~AutoOutline" -msgstr "خودڪار روپريکا" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Import Data" -msgstr "سامگريءَ جي آمد ڪريو" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Refresh Data Import" -msgstr "نئين سِرِ سامگريءَ جي آمد ڪريو" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "خودڪار فلٽر لڪايو" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"Label\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "شيٽ کي نئين سر نالو ڏيو۔۔۔" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "نالو مٽيو۔۔۔" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "شيٽ جو نالو مٽيو" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "سيٽ سوريو/نقل ڪريو۔۔۔" +msgid "OLE-Object" +msgstr " شئہ OLE" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "سيريو/ نقل ڪريو۔۔۔" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select All Sheets" -msgstr "سڀ شيٽو چونڊيو" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "سڀ شيٽو چونڊيو" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "شيٽ شامل ڪريو" +msgid "Text Object" +msgstr "متن جي شئہ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "اُفقي نموني مرڪز کي ترتيب ڏيو" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "ملائي بيهاريو" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "مٿان ترتيب ڏيو" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "تر کي ترتيب ڏيو" +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "عمودي نموني مرڪز کي ترتيب ڏيو" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Select Scenario" -msgstr "منظرنامو چونڊيو" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Redraw Chart" -msgstr "چارٽ وري رچيو" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "جوڙ بدليو" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "عدد جي رچنا: کرنسي" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "عدد جي رچنا: في ضد" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "عدد جي رچنا: معياري" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانش" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "رچنا جو نمبر: تاريخ " +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "عدد جي رچنا: وقت" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانس جو آسٿان جوڙيو" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "عدد جي رچنا: ڏهانش جو آسٿان خارج ڪريو" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "ڪڙيون" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "عڪس سمپادڪ مان داخل ڪريو" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"Label\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "شيٽ ساڄي کان کاٻي" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "ساڄي کان کاٻي" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "صفحي کي ٺهڪائيندڙ" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "صفحي ۾" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n" -"ContextLabel\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "To ~Cell" -msgstr "خاني ۾" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "مائڪرو سافٽ ايڪسل جيان اي ميل ڪريو" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "کليل دستاويز ڦهليل شيٽ جيان اي ميل ڪريو" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "دستاويز جي مشابهت ڪريو" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" +msgid "Align Objects" msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "کوليو (~O)..." +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Detective" -msgstr "ڳولي لهندڙ" +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "هٿ سان رخنو" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Data" -msgstr "سامگري" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fill" -msgstr "ڀريو" +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "خاني جا موصوع" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Names" -msgstr "نالا" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Pivot Table" -msgstr "تختي نہ " +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "سيٽ" +msgid "OLE-Object" +msgstr " شئہ OLE" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "فلٽر" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "موڪليو" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Protect Document" -msgstr "دستاويز محفوظ ڪريو" +msgid "Text Object" +msgstr "متن جي شئہ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Group and Outline" -msgstr "" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Row" -msgstr "قطار" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "ڪالمُ" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "سيٽ" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "جزب ڪريو" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "ڇپائيءَ جا کيتر" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "اَکري چٽُ " +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Assign Macro..." -msgstr "" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Mark Precedents" -msgstr "پرماڻن جو پتو لڳايو" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Mark Dependents" -msgstr "آڌار رکندڙن جو پتو لڳايو" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Current Time" +msgid "Navigation" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ \n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"راهہ ڏيکارڻ " -#: CalcCommands.xcu +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" -"Label\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Export as graphic" +msgid "Logo" msgstr "" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "معياري" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgid "Find" +msgstr "پتو لڳايو" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "اوزارَ" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgid "Table" +msgstr "تختي" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "بيلٽس ۽ نمبر ڏيڻ " -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgid "Drawing Object Properties" +msgstr "شئہ جون خاصيتون چٽڻ" -#: CalcCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" +msgid "Align Objects" msgstr "" -#: DbRelationWindowState.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"DbRelationWindowState.xcu\n" -"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "Edit Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو " -#: DbTableWindowState.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"DbTableWindowState.xcu\n" -"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "معياري" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D طئە ڪيل ترتيبون " -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "فانٽ (~F)..." +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "متن باڪس رچڻ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "فانٽ جو آڪارُ (~o)..." +msgid "Form Filter" +msgstr "فلٽر جي رچنا ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "وٿي ڏيڻ (~S)..." +msgid "Form Navigation" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ جي رچنا ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "سڌائي (~l)..." +msgid "Form Controls" +msgstr "ضابطن جي رچنا ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "خودڪار آپڊيٽ نماءُ (~A)" +msgid "More Controls" +msgstr "وڌيڪ ضابطا" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "علامتون" +msgid "Form Design" +msgstr "ڊزائين جي رچنا ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "متن جو ڍنگ (~T)" +msgid "Frame" +msgstr "ڍانچو " -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "نسخو آمد ڪريو(~I)..." +msgid "Full Screen" +msgstr "سڄي اِسڪرن" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "ونڊو لاءِ طئە" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "اَکري چٽن جو فلٽر " -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "متن داخل ڪريو" +msgid "Picture" +msgstr "تصوير" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "هدايت داخل ڪريو " +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Modified" -msgstr "ڦيرڦار ڪيل" +msgid "Insert Object" +msgstr "شئہ داخل ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "متن جي حيثيت" +msgid "OLE-Object" +msgstr " شئہ OLE" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "ايندڙ چوُڪ (~x)" +msgid "Optimize" +msgstr "جوڳو ڪريو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "اَڳئين چوُڪ (~e)" +msgid "Page Preview" +msgstr "صفحي جو اڳہ منظرُ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "ايندڙ مارڪر (~N)" +msgid "Text Object" +msgstr "متن جي شئہ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "اڳيون مارڪر (~M)" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "معياري )نظر ايندڙ شڪل)" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr " (~C) ياداشت" +msgid "Drawing" +msgstr "نقش" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "وڪلپَ" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "زوم 100%" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "بنيادي روپُ" -#: MathCommands.xcu -#, fuzzy +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "زوم 100%" +msgid "Block Arrows" +msgstr "تير روڪيو" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "اندر زوُم (~o)" +msgid "Flowchart" +msgstr "فلو چارٽ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "ٻاهر زوُم (~m)" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "تارا ۽ بينَر" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "اَپ ڊيٽ (~p)" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "علامت جا روپ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "سڀ ڏيکاريو (~w)" +msgid "Callouts" +msgstr "ڪال آئوٽس" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Elements" -msgstr "چونڊَ" +msgid "Fontwork" +msgstr "فانٽ ورڪ" -#: MathCommands.xcu +#: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" -"Label\n" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "نسخي جو ڪرسر" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "فانٽ ورڪ جو روُپ " diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po new file mode 100644 index 00000000000..3bb29e99449 --- /dev/null +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -0,0 +1,51 @@ +#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Filter.xcu +msgctxt "" +"Filter.xcu\n" +".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Database Report" +msgstr "" + +#: Filter.xcu +msgctxt "" +"Filter.xcu\n" +".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" +msgstr "" + +#: Types.xcu +msgctxt "" +"Types.xcu\n" +".Types.Types.StarBaseReport\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OpenDocument Database Report" +msgstr "" + +#: Types.xcu +msgctxt "" +"Types.xcu\n" +".Types.Types.StarBaseReportChart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" +msgstr "" diff --git a/source/sd/padmin/source.po b/source/sd/padmin/source.po index 9650c4753d3..67546c5809b 100644 --- a/source/sd/padmin/source.po +++ b/source/sd/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,771 +11,248 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028308.0\n" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Command" -msgstr "آديش" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n" +"fixedline.text" +msgid "CUPS support" +msgstr "" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" -"RID_RTS_PAPERPAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Paper" -msgstr "ڪاغذ" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Disable CUPS Support" +msgstr "" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Device" -msgstr "تحويز" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Replacement" -msgstr "فانٽ ساڳئي هنڌ رکڻ" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_FL_PRINTERS\n" +"fixedline.text" +msgid "Installed ~printers" +msgstr "پرنٽرن جو اِسٿاپن ڪيو ويو (~p)" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Other Settings" -msgstr "ٻيون طئہ ڪيل ترتيبون" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_COMMAND\n" +"fixedtext.text" +msgid "Command:" +msgstr "آديش" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n" -"string.text" -msgid "from driver" -msgstr "ڊرائيور کان" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Driver:" +msgstr "ڊرائيور:" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<>" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_LOCATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Location:" +msgstr "آسٿان:" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of %s" -msgstr "%sجو خاصيتون" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TXT_COMMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Comment:" +msgstr "ٽيڪا:" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PAPERPAGE\n" -"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paper size" -msgstr "ڪاغذ جو آڪارُ (~P)" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_CONF\n" +"pushbutton.text" +msgid "Properties..." +msgstr "خاصيتون۔۔۔" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PAPERPAGE\n" -"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Orientation" -msgstr "رخبندي (~O)" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "R~ename..." +msgstr "نئين سر نالو ڏيو (~e)..." -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PAPERPAGE\n" -"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Duplex" -msgstr "ٻٽو (~D)" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_STD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~وڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PAPERPAGE\n" -"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "پيپر ٿري" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_DEL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Remo~ve..." +msgstr "هٽايو (~v)..." -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_TESTPAGE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test ~Page" +msgstr "چڪاس صفحو (~P)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "New Printer..." +msgstr "نئون پرنٽر..." + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_STR_DEFPRT\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +msgid "Default printer" +msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"RID_PA_STR_RENAME\n" "string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "گري اسڪيل" +msgid "Rename" +msgstr "نئين سر نالو ڏيو" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Option" -msgstr "وڪلپ (~O)" +"padialog.src\n" +"RID_PADIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Printer Administration" +msgstr "پرنٽر جو انتظام" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current ~value" -msgstr "مؤجودہ ملهہ (~v)" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_NOPRINTER\n" +"string.text" +msgid "Could not open printer %s." +msgstr "%s پرنٽر ڪونہ کلي سگہيو." -#: rtsetup.src -#, fuzzy +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Printer ~Language type" -msgstr "پرنٽر جو سيٽ اپ" +"padialog.src\n" +"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" +"string.text" +msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." +msgstr " چڪاس صفحو ڪاميابيءَ سان ڇپيو۔ مهرباني ڪري نتيجو جاچيو۔" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic : %s" +"padialog.src\n" +"RID_ERR_NOWRITE\n" +"string.text" +msgid "" +"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" +"Please contact your system administrator." msgstr "" +"لنگهہ قائم ڪرڻ ۾ چوڪ سبب %PRODUCTNAME شروع نٿو ڪري سگهجي۔ \n" +"\n" +" مهرباني ڪري پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمرڪ ڪريو۔ " -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "پوسٽ اِڪرپٽ سطح (~L)" +"padialog.src\n" +"RID_QRY_PRTNAME\n" +"string.text" +msgid "~New printer name" +msgstr "نئين پرنٽر جو نالو (~N)" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "پوسٽ اِڪرپٽ سطح (~L)" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n" +"string.text" +msgid "Model" +msgstr "ماڊل" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "پوسٽ اِڪرپٽ سطح (~L)" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 3" -msgstr "پوسٽ اِڪرپٽ سطح (~L)" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "ٽيڪا" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "PDF" -msgstr "DIF" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n" +"string.text" +msgid "Queue" +msgstr "قطار" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگ (~C)" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" -#: rtsetup.src +#: padialog.src msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_DEVICEPAGE\n" -"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color ~depth" -msgstr "فانٽ ساڳيءَ جاءِ ئي آڻڻ لاءِ سڪريہ ڪرڻ (~d)" +"padialog.src\n" +"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "وقت" -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Enable font replacement" -msgstr " ساڳيءَ جاءِ تي رکيل فانٽ (~E)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "آڻڻ لاءِ سڪريہ ڪريو (~f)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو (~A)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~هٽايو" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Repla~ce font" -msgstr "فانٽ ساڳيءَ جاءِ تي آڻيو (~c)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_TO_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "by ~printer font" -msgstr "پرنٽر فانٽ سان (~p)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select command" -msgstr "آديش چونڊيو" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n" -"string.text" -msgid "Printer" -msgstr "پرنٽر" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n" -"string.text" -msgid "Fax" -msgstr "فيڪس" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n" -"string.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "PDF مٽيندڙ" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Configure as" -msgstr "بناوت خلقيو جئن (~C)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fax number will be removed from output" -msgstr "آئوٽ پُٽ مان فيڪس نمبر هٽايو (~F)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF target directory :" -msgstr "PDF مقصد جو هدايت نامو :" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command: " -msgstr "آديش: " - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer" -msgstr "پرنٽر" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~مدد" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~هٽايو" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "PDF مَٽيندڙن لاءِ آديش ريکا هن ريت ہلايل آهي: هرهڪ ڇپيل دستاوير لاءِ آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" کي عارضي فائل ذريعي مٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ \"(OUTFILE)\" کي مقصد فائل نالي ذريعي مَٽيو ويو آهي۔ اگر آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" آهي تہ فائل ذريعي پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پٽ ذريعي (مثال جئن نلي۔)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "پرنٽر جي تجويزن لاءِ آديش ريکا هن ريت هلائڻي آهي: اُپايل پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ معياري اِن پٽ (مثال: جئن نلي) آديش ريکا ڏانہن موڪليو آهي۔" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr " فيڪس جي تجويزن لاءِ آديش ريکا هن ريت هلائڻي آهي۔ هرهڪ موڪليل فيڪس لاءِ آديش ريکا ۾ ڏنل \"(TMP)\" عارضي فائل ذريعي مَٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ \"(PHONE)\" کي فيڪس نمبر ذريعي پوسٽ اسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پٽ (مثال: جئن نلي) موڪليو" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "کاٻو حاشيو (~L)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "سڀ کان مٿيون حاشيو (~T)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right margin" -msgstr "ساڄو حاشيو (~R)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom margin" -msgstr "تَرَ جو حاشيو (~B)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Comment" -msgstr "ٽيڪا (~C)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~وڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" -"string.text" -msgid "Please enter the fax number." -msgstr "مهرباني ڪري فيڪس نمبر داخل ڪريو" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "مهرباني ڪري سرور %sلاءِ پنهنجي تصديق جي سامگري داخل ڪريو" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ (~U)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "ڳجہہ لفظ (~P)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication request" -msgstr "تصديق لاءِ عرض" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n" -"fixedline.text" -msgid "CUPS support" -msgstr "" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Disable CUPS Support" -msgstr "" - -#: padialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_PRINTERS\n" -"fixedline.text" -msgid "Installed ~printers" -msgstr "پرنٽرن جو اِسٿاپن ڪيو ويو (~p)" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command:" -msgstr "آديش" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Driver:" -msgstr "ڊرائيور:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "آسٿان:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment:" -msgstr "ٽيڪا:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CONF\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "خاصيتون۔۔۔" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "R~ename..." -msgstr "نئين سر نالو ڏيو (~e)..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~وڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remo~ve..." -msgstr "هٽايو (~v)..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TESTPAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test ~Page" -msgstr "چڪاس صفحو (~P)" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "New Printer..." -msgstr "نئون پرنٽر..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_DEFPRT\n" -"string.text" -msgid "Default printer" -msgstr "وِڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "نئين سر نالو ڏيو" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Printer Administration" -msgstr "پرنٽر جو انتظام" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Could not open printer %s." -msgstr "%s پرنٽر ڪونہ کلي سگہيو." - -#: padialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" -"string.text" -msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr " چڪاس صفحو ڪاميابيءَ سان ڇپيو۔ مهرباني ڪري نتيجو جاچيو۔" - -#: padialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"لنگهہ قائم ڪرڻ ۾ چوڪ سبب %PRODUCTNAME شروع نٿو ڪري سگهجي۔ \n" -"\n" -" مهرباني ڪري پنهنجي سرشتي جي منتظم سان سمرڪ ڪريو۔ " - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QRY_PRTNAME\n" -"string.text" -msgid "~New printer name" -msgstr "نئين پرنٽر جو نالو (~N)" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n" -"string.text" -msgid "Model" -msgstr "ماڊل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "ٽيڪا" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n" -"string.text" -msgid "Queue" -msgstr "قطار" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "وقت" - -#: padialog.src +#: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" "RID_BXT_TESTPAGE\n" @@ -983,33 +460,285 @@ msgstr "ختم (~F)" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "ايندڙ (~N) >>" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"RID_ADDP_BTN_NEXT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Next >>" +msgstr "ايندڙ (~N) >>" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"RID_ADDP_BTN_PREV\n" +"pushbutton.text" +msgid "<< ~Back" +msgstr "<< پُٺتي (~B)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Add Printer" +msgstr "پرنٽر جوڙيو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Choose a driver" +msgstr "ڊرائيور چونڊيو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please select a s~uitable driver." +msgstr "مهرباني ڪري جوڳو ڊرائيور چونڊيو (~u)." + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Import..." +msgstr "آمد (~I)..." + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو (~D)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" +"string.text" +msgid "Delete driver" +msgstr "ڊراڻيور خارج ڪريو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Choose a device type" +msgstr "تجويز جو قسم چونڊيو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Do you want to" +msgstr "ڇا توهين چاهيو ٿا؟" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "Add a ~printer" +msgstr "پرنٽرُ جوڙيو (~p)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" +"radiobutton.text" +msgid "Connect a fa~x device" +msgstr "فيڪس تجويز جوڙيو (~x)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" +"radiobutton.text" +msgid "Connect a P~DF converter" +msgstr "P~DF مَٽيندڙ جوڙيو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Import printers from a StarOffice installation" +msgstr "(~I اَسٿاپن مان پرنٽر جي آمد ڪريو StarOffice)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Choose a name" +msgstr "نالو چونڊيو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please enter a name for the printer." +msgstr "مهرباني ڪري پرنٽر لاءِ نالو داخل ڪريو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please enter a name for the fax connection." +msgstr "فيڪس جوڙڻ لاءِ نالو داخل ڪريو۔" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please enter a name for the PDF connection." +msgstr "جوڙڻ لاءِ نالو داخل ڪريو۔ PDF " + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" +"edit.text" +msgid "Fax printer" +msgstr "فيڪس پرنٽر" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" +"edit.text" +msgid "PDF converter" +msgstr "PDF مٽيندڙ" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use as default printer" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر جو اِستعمال ڪريو۔ (~U)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" +"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" +"checkbox.text" +msgid "Remo~ve fax number from output" +msgstr "آئوٽ پُٽ مان فيڪس جو نمبر هٽايو (~v)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Choose a command line" +msgstr "آديش جي سِٽ چونڊيو" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" +"fixedtext.text" +msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." +msgstr "مهرباني ڪري هن تجويز لاءِ آديش جي تُزُ سِٽَ چونڊيو۔" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" +"fixedtext.text" +msgid "PDF ~target directory" +msgstr "PDF مقصد هدايت نامو (~t)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "~مدد" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" +"string.text" +msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." +msgstr "PDF مَٽيندڙن لاءِ آديش ريکا هن ريت ہلايل آهي: هرهڪ ڇپيل دستاوير لاءِ آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" کي عارضي فائل ذريعي مٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ \"(OUTFILE)\" کي مقصد فائل نالي ذريعي مَٽيو ويو آهي۔ اگر آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" آهي تہ فائل ذريعي پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پٽ ذريعي (مثال جئن نلي۔)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" +"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" +"string.text" +msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." +msgstr "فيڪس سنٻڌنن لاءِ آديش ريکا هن ريت هلايل آهي: هرهڪ موڪليل فيڪس لاءِ آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" کي عارضي فائل ذريعي مَٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ اگر آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" \"(PHONE)\" نظر اچي تہ فائل ذريعي پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پُٽ (مثال: جئن نلي۔)" + +#: padialog.src +msgctxt "" +"padialog.src\n" +"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" +"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Import printers from old versions" +msgstr "मुद्रक पुराने संस्करण से आयात करें" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< پُٺتي (~B)" +"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" +"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." +msgstr "اِنهن پرنٽرن جي آمد ڪري سگہجي ٿي۔ مهرباني ڪري توهين جنهن جي آمد ڪرڻ چاهيو ٿا اُهو چونڊيو۔ (~T)" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Printer" -msgstr "پرنٽر جوڙيو" +"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" +"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Select All" +msgstr "~سڀ چونڊيو" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Choose a driver" @@ -1018,324 +747,374 @@ msgstr "ڊرائيور چونڊيو" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "مهرباني ڪري جوڳو ڊرائيور چونڊيو (~u)." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "آمد (~I)..." +msgid "Use the following driver for this fax connection" +msgstr "هن فيڪس سنٻنڌ لاءِ هيٺ ڄاڻايل ڊرائيور جو اِستعمال ڪريو" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو (~D)" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" +msgid "T~he default driver" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ڊرائيور" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "Delete driver" -msgstr "ڊراڻيور خارج ڪريو" +"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" +"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" +"radiobutton.text" +msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" +msgstr "ٻئي پرنٽر ۾ رچنا گرهڻ ڪرڻ لاءِ، خاص ڊرائيور" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" "RID_ADDP_STR_TITLE\n" "string.text" -msgid "Choose a device type" -msgstr "تجويز جو قسم چونڊيو" +msgid "Choose a driver" +msgstr "ڊرائيور چونڊيو" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Do you want to" -msgstr "ڇا توهين چاهيو ٿا؟" +msgid "Use the following driver for this PDF converter" +msgstr "هن مَٽيندڙ لاءِ هيٺ ڄاڻايل ڊرائيور اِستعمال ڪريو۔ PDF " #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" "radiobutton.text" -msgid "Add a ~printer" -msgstr "پرنٽرُ جوڙيو (~p)" +msgid "T~he default driver" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ڊرائيور" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" "radiobutton.text" -msgid "Connect a fa~x device" -msgstr "فيڪس تجويز جوڙيو (~x)" +msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" +msgstr "Adobe D~istiller(tm) ڊرائيور" #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" +"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" +"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" "radiobutton.text" -msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "P~DF مَٽيندڙ جوڙيو" +msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" +msgstr "رچنا ٻئي پرنٽر ۾ گرهڻ ڪرڻ لاءِ خاص ذرائيور" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "(~I اَسٿاپن مان پرنٽر جي آمد ڪريو StarOffice)" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<>" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a name" -msgstr "نالو چونڊيو" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" +"checkbox.text" +msgid "~Enable font replacement" +msgstr " ساڳيءَ جاءِ تي رکيل فانٽ (~E)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "مهرباني ڪري پرنٽر لاءِ نالو داخل ڪريو" +msgid "Replaced ~fonts" +msgstr "آڻڻ لاءِ سڪريہ ڪريو (~f)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو (~A)" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~هٽايو" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "فيڪس جوڙڻ لاءِ نالو داخل ڪريو۔" +msgid "Repla~ce font" +msgstr "فانٽ ساڳيءَ جاءِ تي آڻيو (~c)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" +"RID_RTS_FS_TO_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the PDF connection." -msgstr "جوڙڻ لاءِ نالو داخل ڪريو۔ PDF " +msgid "by ~printer font" +msgstr "پرنٽر فانٽ سان (~p)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" -"edit.text" -msgid "Fax printer" -msgstr "فيڪس پرنٽر" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" +msgstr "" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" -"edit.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "PDF مٽيندڙ" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" +msgstr "" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use as default printer" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل پرنٽر جو اِستعمال ڪريو۔ (~U)" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" +"fixedline.text" +msgid "Select command" +msgstr "آديش چونڊيو" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "پرنٽر" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n" +"string.text" +msgid "Fax" +msgstr "فيڪس" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n" +"string.text" +msgid "PDF converter" +msgstr "PDF مٽيندڙ" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "آئوٽ پُٽ مان فيڪس جو نمبر هٽايو (~v)" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Configure as" +msgstr "بناوت خلقيو جئن (~C)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a command line" -msgstr "آديش جي سِٽ چونڊيو" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fax number will be removed from output" +msgstr "آئوٽ پُٽ مان فيڪس نمبر هٽايو (~F)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" "fixedtext.text" -msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "مهرباني ڪري هن تجويز لاءِ آديش جي تُزُ سِٽَ چونڊيو۔" +msgid "PDF target directory :" +msgstr "PDF مقصد جو هدايت نامو :" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" "fixedtext.text" -msgid "PDF ~target directory" -msgstr "PDF مقصد هدايت نامو (~t)" +msgid "Command: " +msgstr "آديش: " -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n" +"fixedline.text" +msgid "Printer" +msgstr "پرنٽر" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" "pushbutton.text" msgid "~Help" msgstr "~مدد" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~هٽايو" + +#: rtsetup.src +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF مَٽيندڙن لاءِ آديش ريکا هن ريت ہلايل آهي: هرهڪ ڇپيل دستاوير لاءِ آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" کي عارضي فائل ذريعي مٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ \"(OUTFILE)\" کي مقصد فائل نالي ذريعي مَٽيو ويو آهي۔ اگر آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" آهي تہ فائل ذريعي پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پٽ ذريعي (مثال جئن نلي۔)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" "string.text" -msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "فيڪس سنٻڌنن لاءِ آديش ريکا هن ريت هلايل آهي: هرهڪ موڪليل فيڪس لاءِ آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" کي عارضي فائل ذريعي مَٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ اگر آديش ريکا ۾ \"(TMP)\" \"(PHONE)\" نظر اچي تہ فائل ذريعي پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پُٽ (مثال: جئن نلي۔)" +msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." +msgstr "پرنٽر جي تجويزن لاءِ آديش ريکا هن ريت هلائڻي آهي: اُپايل پوسٽ اِسڪرپٽ ڪوڊ معياري اِن پٽ (مثال: جئن نلي) آديش ريکا ڏانہن موڪليو آهي۔" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" +"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" -msgid "Import printers from old versions" -msgstr "मुद्रक पुराने संस्करण से आयात करें" +msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." +msgstr " فيڪس جي تجويزن لاءِ آديش ريکا هن ريت هلائڻي آهي۔ هرهڪ موڪليل فيڪس لاءِ آديش ريکا ۾ ڏنل \"(TMP)\" عارضي فائل ذريعي مَٽيو ويو آهي ۽ آديش ريکا ۾ \"(PHONE)\" کي فيڪس نمبر ذريعي پوسٽ اسڪرپٽ ڪوڊ موڪليو ويندو، نہ تہ معياري اِن پٽ (مثال: جئن نلي) موڪليو" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "اِنهن پرنٽرن جي آمد ڪري سگہجي ٿي۔ مهرباني ڪري توهين جنهن جي آمد ڪرڻ چاهيو ٿا اُهو چونڊيو۔ (~T)" +msgid "~Left margin" +msgstr "کاٻو حاشيو (~L)" -#: padialog.src -#, fuzzy +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Select All" -msgstr "~سڀ چونڊيو" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top margin" +msgstr "سڀ کان مٿيون حاشيو (~T)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "ڊرائيور چونڊيو" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right margin" +msgstr "ساڄو حاشيو (~R)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this fax connection" -msgstr "هن فيڪس سنٻنڌ لاءِ هيٺ ڄاڻايل ڊرائيور جو اِستعمال ڪريو" +msgid "~Bottom margin" +msgstr "تَرَ جو حاشيو (~B)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ڊرائيور" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Comment" +msgstr "ٽيڪا (~C)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "ٻئي پرنٽر ۾ رچنا گرهڻ ڪرڻ لاءِ، خاص ڊرائيور" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_OTHERPAGE\n" +"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~وڪلپ جي غير مؤجوگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" "string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "ڊرائيور چونڊيو" +msgid "Please enter the fax number." +msgstr "مهرباني ڪري فيڪس نمبر داخل ڪريو" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this PDF converter" -msgstr "هن مَٽيندڙ لاءِ هيٺ ڄاڻايل ڊرائيور اِستعمال ڪريو۔ PDF " +msgid "Please enter your authentication data for server %s" +msgstr "مهرباني ڪري سرور %sلاءِ پنهنجي تصديق جي سامگري داخل ڪريو" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل ڊرائيور" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ (~U)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" -"radiobutton.text" -msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" -msgstr "Adobe D~istiller(tm) ڊرائيور" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "ڳجہہ لفظ (~P)" -#: padialog.src +#: rtsetup.src msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "رچنا ٻئي پرنٽر ۾ گرهڻ ڪرڻ لاءِ خاص ذرائيور" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_PWDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Authentication request" +msgstr "تصديق لاءِ عرض" diff --git a/source/sd/padmin/uiconfig/ui.po b/source/sd/padmin/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..77b8f7f253d --- /dev/null +++ b/source/sd/padmin/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,267 @@ +#. extracted from padmin/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Option" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current _value" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer _Language type" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color _depth" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colorspace\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "From driver" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colorspace\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colorspace\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colordepth\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "8 Bit" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colordepth\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "24 Bit" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic : %s" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript (Level from driver)" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 1" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 3" +msgstr "" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"paperft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paper size" +msgstr "" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation" +msgstr "" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"duplexft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Duplex" +msgstr "" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"slotft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper tray" +msgstr "" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"PrinterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties of %s" +msgstr "" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"command\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Command" +msgstr "" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"paper\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Replacement" +msgstr "" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other Settings" +msgstr "" diff --git a/source/sd/readlicense_oo/docs.po b/source/sd/readlicense_oo/docs.po index 629775d4de3..378def5873a 100644 --- a/source/sd/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sd/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "" #: readme.xrm @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" +msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" msgstr "" #: readme.xrm @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall6\n" "readmeitem.text" -msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" +msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" #: readme.xrm @@ -395,21 +395,13 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall8\n" "readmeitem.text" -msgid "Now run the dpkg command again:" -msgstr "" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall9\n" -"readmeitem.text" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"debianinstallA\n" +"debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "" @@ -419,7 +411,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42t\n" "readmeitem.text" -msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" +msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" msgstr "" #: readme.xrm @@ -435,7 +427,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." +msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "" #: readme.xrm @@ -475,7 +467,15 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall7\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgstr "" + +#: readme.xrm +msgctxt "" +"readme.xrm\n" +"rpminstall7a\n" +"readmeitem.text" +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." msgstr "" #: readme.xrm @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." +msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." msgstr "" #: readme.xrm @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" -msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." +msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." msgstr "" #: readme.xrm @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "linuxlangpack9\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" +msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "" #: readme.xrm @@ -911,7 +911,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe\n" diff --git a/source/sd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po new file mode 100644 index 00000000000..f68eb75c318 --- /dev/null +++ b/source/sd/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -0,0 +1,63 @@ +#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Author-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Author-Function_en_US.properties\n" +"display-name\n" +"property.text" +msgid "AUTHOR" +msgstr "" + +#: Author-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Author-Function_en_US.properties\n" +"description\n" +"property.text" +msgid "Returns the author of the report." +msgstr "" + +#: Title-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Title-Function_en_US.properties\n" +"display-name\n" +"property.text" +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: Title-Function_en_US.properties +msgctxt "" +"Title-Function_en_US.properties\n" +"description\n" +"property.text" +msgid "Returns the title of the report." +msgstr "" + +#: category_en_US.properties +msgctxt "" +"category_en_US.properties\n" +"display-name\n" +"property.text" +msgid "MetaData" +msgstr "" + +#: category_en_US.properties +msgctxt "" +"category_en_US.properties\n" +"description\n" +"property.text" +msgid "Contains functions about meta data" +msgstr "" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po index 109faa99448..e76dcc971b5 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_DETAIL\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgid "Detail" msgstr "تفصيلَ " #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_PAGE_HEADER\n" @@ -105,7 +103,6 @@ msgid "Label field" msgstr "ليبل جو کيتر" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FORMATTEDFIELD\n" @@ -114,7 +111,6 @@ msgid "Formatted field" msgstr "رچيل کيتر" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_IMAGECONTROL\n" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po index f85ac5eb79e..fd1f7e1e3a5 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:12+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,97 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_NAVIGATOR\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Report navigator" -msgstr "" - -#: Navigator.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_STR_FUNCTIONS\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ" - -#: Navigator.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_STR_GROUPS\n" -"string.text" -msgid "Groups" -msgstr "گروپَ" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_SORTINGANDGROUPING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_PAGEHEADERFOOTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" - -#: Navigator.src -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_REPORTHEADERFOOTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" - -#: Navigator.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" -"menuitem.text" -msgid "New Function" -msgstr "نئون حصو " - -#: Navigator.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"Navigator.src\n" -"RID_MENU_NAVIGATOR\n" -"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون۔۔۔" - #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" @@ -123,7 +33,6 @@ msgid "Expression Is" msgstr "" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" @@ -191,7 +100,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "کان وڌيڪ يا برابر" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "WIN_CONDITION.LB_OP\n" @@ -219,7 +127,6 @@ msgid "Example" msgstr "مثال" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "RID_CONDFORMAT\n" @@ -253,7 +160,6 @@ msgid "White" msgstr "اڇو" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "STR_CHARCOLOR\n" @@ -268,7 +174,6 @@ msgstr "" "فانٽ جو رنگ " #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "STR_CHARBACKGROUND\n" @@ -312,7 +217,6 @@ msgid "Remove sorting" msgstr "" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "RID_TB_SORTING\n" @@ -338,7 +242,6 @@ msgstr "" "داخل ڪريو" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n" @@ -364,7 +267,6 @@ msgid "Include Date" msgstr "" #: DateTime.src -#, fuzzy msgctxt "" "DateTime.src\n" "RID_DATETIME_DLG\n" @@ -383,7 +285,6 @@ msgid "Include Time" msgstr "" #: DateTime.src -#, fuzzy msgctxt "" "DateTime.src\n" "RID_DATETIME_DLG\n" @@ -393,7 +294,6 @@ msgid "Format" msgstr "رچنا " #: DateTime.src -#, fuzzy msgctxt "" "DateTime.src\n" "RID_DATETIME_DLG\n" @@ -410,834 +310,888 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "تاريخ ۽ وقت" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Page" -msgstr "صفحو" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "Groups" +msgstr "گروپَ" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_MOVELABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group actions" +msgstr "" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "واپس ڪريو" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move up" +msgstr "مٿي وڃو " -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "صفحو" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move down" +msgstr "هيٺ وڃو " -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪڍي ڇڏيو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو (~D)\n" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~D) خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خارج ڪريو" -#: dlgpage.src +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Page Setup" -msgstr "صفحي جو سيٽ اَپ" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR3\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گُڻ" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "واپس ڪريو" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sorting" +msgstr "ڇانٽڻ" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" "1\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"tabdialog.text" -msgid "Section Setup" +"stringlist.text" +msgid "Ascending" msgstr "" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مٿڀي چڙهندڙ \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مٿي چڙهندڙ سلسلو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مٿي چڙهندڙ\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چڙهندڙ " -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_CHAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Descending" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺ لهندڙ \n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ" +"هيٺ لهندڙ سلسلو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"هيٺ لهندڙ\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"لهندڙ " -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group Header" msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جا اثرَ \n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جا اَثر\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جا اثر\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"فانٽ جا اثر " - -#: dlgpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "بيهڪ " - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظر" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترتيب جي سڌائي\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترتيب جي سِڌائي \n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ترتبيب جي سڌائي\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڌائي" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "واپس ڪريو" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_FOOTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group Footer" +msgstr "" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" "1\n" -"string.text" -msgid "Character" +"stringlist.text" +msgid "Present" msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر \n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکر\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَکرُ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکر\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اکرُ" -#: dlgpage.src +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character Settings" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" msgstr "" -#: dlgpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "ليڪ" - -#: dlgpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "ليڪ جو نمونو" - -#: dlgpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "تير جهڙو نمونو" - -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "واپس ڪريو" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_GROUPON\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group On" +msgstr "ذريعي گروپ ڪريو" -#: dlgpage.src -#, fuzzy +#: GroupsSorting.src msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" "1\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "ليڪ" - -#: dlgpage.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "ليڪ" +"stringlist.text" +msgid "Each Value" +msgstr "" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING\n" -"FL_SEPARATOR2\n" -"fixedline.text" -msgid "Groups" -msgstr "گروپَ" +"FT_GROUPINTERVAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group Interval" +msgstr "" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_MOVELABEL\n" +"FT_KEEPTOGETHER\n" "fixedtext.text" -msgid "Group actions" +msgid "Keep Together" msgstr "" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" -"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move up" -msgstr "مٿي وڃو " +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "No" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نہ " #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" -"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move down" -msgstr "هيٺ وڃو " - +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Group" +msgstr "" + #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" -"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "~Delete" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "With First Detail" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪڍي ڇڏيو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو (~D)\n" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~D) خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING\n" -"FL_SEPARATOR3\n" +"FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاصيتون\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گُڻ" +msgid "Help" +msgstr "مدد ڪريو " #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sorting" -msgstr "ڇانٽڻ" +"floatingwindow.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Ascending" +"STR_RPT_EXPRESSION\n" +"string.text" +msgid "Field/Expression" msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿڀي چڙهندڙ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿي چڙهندڙ سلسلو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مٿي چڙهندڙ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چڙهندڙ " #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Descending" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ لهندڙ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ لهندڙ سلسلو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"هيٺ لهندڙ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"لهندڙ " +"STR_RPT_SORTING\n" +"string.text" +msgid "Sort Order" +msgstr "ڇانٽڻ جو سلسلو" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group Header" +"STR_RPT_PREFIXCHARS\n" +"string.text" +msgid "Prefix Characters" msgstr "" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Present" +"STR_RPT_YEAR\n" +"string.text" +msgid "Year" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سال\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سالُ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Not present" -msgstr "" +"STR_RPT_QUARTER\n" +"string.text" +msgid "Quarter" +msgstr "ٽِماهيون" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_FOOTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group Footer" +"STR_RPT_MONTH\n" +"string.text" +msgid "Month" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مهنو\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مَهِنو" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Present" -msgstr "" +"STR_RPT_WEEK\n" +"string.text" +msgid "Week" +msgstr "هفتو" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Not present" +"STR_RPT_DAY\n" +"string.text" +msgid "Day" msgstr "" +"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏينهن\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏينهن\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڏينہن" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_GROUPON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group On" -msgstr "ذريعي گروپ ڪريو" +"STR_RPT_HOUR\n" +"string.text" +msgid "Hour" +msgstr "ڪلاڪَ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Each Value" -msgstr "" +"STR_RPT_MINUTE\n" +"string.text" +msgid "Minute" +msgstr "منٽَ" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_GROUPINTERVAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Group Interval" +"STR_RPT_INTERVAL\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "انترال " + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_FIELD\n" +"string.text" +msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FT_KEEPTOGETHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Keep Together" +"STR_RPT_HELP_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Display a header for this group?" msgstr "" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "No" +"STR_RPT_HELP_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Display a footer for this group?" msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نہ " #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Whole Group" +"STR_RPT_HELP_GROUPON\n" +"string.text" +msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "With First Detail" +"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n" +"string.text" +msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "مدد ڪريو " +"STR_RPT_HELP_KEEP\n" +"string.text" +msgid "Keep group together on one page?" +msgstr "" #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" -"RID_GROUPS_SORTING\n" +"STR_RPT_HELP_SORT\n" +"string.text" +msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" +msgstr "" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_NAVIGATOR\n" "floatingwindow.text" -msgid "Sorting and Grouping" +msgid "Report navigator" msgstr "" -#: GroupsSorting.src +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_FUNCTIONS\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "گروپَ" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SORTINGANDGROUPING\n" +"menuitem.text" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_PAGEHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_REPORTHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" +"menuitem.text" +msgid "New Function" +msgstr "نئون حصو " + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاصيتون۔۔۔" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "رچنا " + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_N\n" +"radiobutton.text" +msgid "Page N" +msgstr "صفحو" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_N_OF_M\n" +"radiobutton.text" +msgid "Page N of M" +msgstr "" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ " + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_TOPPAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Top of Page (Header)" +msgstr "" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_BOTTOMPAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Bottom of Page (Footer)" +msgstr "" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_MISC\n" +"fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عام \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عام \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڌارڻ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عام \n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عام\n" +"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"عام " + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_ALIGNMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Alignment:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترتيب جي سڌائي\n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترتيب جي سِڌائي \n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ترتبيب جي سڌائي\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڌائي" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي پاسي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻي پاسي\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو \n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"کاٻو" + +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_EXPRESSION\n" -"string.text" -msgid "Field/Expression" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز ۾\n" +"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"مرڪز" -#: GroupsSorting.src -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_SORTING\n" -"string.text" -msgid "Sort Order" -msgstr "ڇانٽڻ جو سلسلو" - -#: GroupsSorting.src +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_PREFIXCHARS\n" -"string.text" -msgid "Prefix Characters" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" msgstr "" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي پاسي\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄي پاسي\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو \n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ساڄو" -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_YEAR\n" -"string.text" -msgid "Year" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Show Number on First Page" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سال\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سالُ" -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_QUARTER\n" -"string.text" -msgid "Quarter" -msgstr "ٽِماهيون" - -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_MONTH\n" -"string.text" -msgid "Month" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مهنو\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مَهِنو" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "مدد ڪريو " -#: GroupsSorting.src +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_WEEK\n" -"string.text" -msgid "Week" -msgstr "هفتو" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Page Numbers" +msgstr "صفحي جو نمبر" -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy +#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_DAY\n" +"PageNumber.src\n" +"STR_RPT_PN_PAGE\n" "string.text" -msgid "Day" +msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "" -"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏينهن\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏينهن\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڏينہن" -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy +#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: PageNumber.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HOUR\n" +"PageNumber.src\n" +"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n" "string.text" -msgid "Hour" -msgstr "ڪلاڪَ" +msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" +msgstr "" -#: GroupsSorting.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_MINUTE\n" -"string.text" -msgid "Minute" -msgstr "منٽَ" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_PAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_INTERVAL\n" -"string.text" -msgid "Interval" -msgstr "انترال " +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "واپس ڪريو" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_HEADER\n" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Display a header for this group?" -msgstr "" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_FOOTER\n" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Display a footer for this group?" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_GROUPON\n" -"string.text" -msgid "Select the value or range of values that starts a new group." -msgstr "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Page Setup" +msgstr "صفحي جو سيٽ اَپ" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n" -"string.text" -msgid "Interval or number of characters to group on." -msgstr "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "واپس ڪريو" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_KEEP\n" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: GroupsSorting.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"GroupsSorting.src\n" -"STR_RPT_HELP_SORT\n" -"string.text" -msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"tabdialog.text" +msgid "Section Setup" msgstr "" -#: PageNumber.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "رچنا " - -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"RB_PAGE_N\n" -"radiobutton.text" -msgid "Page N" -msgstr "صفحو" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_CHAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ \n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ" -#: PageNumber.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"RB_PAGE_N_OF_M\n" -"radiobutton.text" -msgid "Page N of M" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ جا اثرَ \n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ جا اَثر\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ جا اثر\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"فانٽ جا اثر " -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_POSITION\n" +"pageitem.text" msgid "Position" msgstr "بيهڪ " -#: PageNumber.src -msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"RB_PAGE_TOPPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Top of Page (Header)" -msgstr "" - -#: PageNumber.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"RB_PAGE_BOTTOMPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Bottom of Page (Footer)" -msgstr "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_TWOLN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "ايشيائي ليئائوٽ " -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"FL_MISC\n" -"fixedline.text" -msgid "General" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عام \n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عام \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڌارڻ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عام \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عام\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"عام " +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر" -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"FL_ALIGNMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment:" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "سڌائي \n" @@ -1262,108 +1216,95 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "سڌائي" -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "واپس ڪريو" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Character" msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر \n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي پاسي\n" +"اَکر\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻي پاسي\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو\n" +"اکرُ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَکرُ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکرُ \n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اکر\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو \n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"کاٻو" +"اکرُ" -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character Settings" msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز ۾\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"مرڪز" -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي پاسي\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄي پاسي\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو \n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ساڄو" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#: PageNumber.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "ليڪ جو نمونو" -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "مدد ڪريو " +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "تير جهڙو نمونو" -#: PageNumber.src -#, fuzzy +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"RID_PAGENUMBERS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Page Numbers" -msgstr "صفحي جو نمبر" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "واپس ڪريو" -#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: PageNumber.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"STR_RPT_PN_PAGE\n" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" -msgstr "" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" -#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: PageNumber.src +#: dlgpage.src msgctxt "" -"PageNumber.src\n" -"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n" -"string.text" -msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" -msgstr "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Line" +msgstr "ليڪ" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po index e1c256c6afb..68c7ed6b704 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" @@ -50,10 +49,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" @@ -81,7 +79,6 @@ msgid "Force New Page" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" @@ -91,7 +88,6 @@ msgid "None" msgstr "ڪجہہ نہ" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" @@ -101,7 +97,6 @@ msgid "Before Section" msgstr "حصي کان اڳ " #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" @@ -142,7 +137,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "نہ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -219,7 +214,6 @@ msgid "Start new page" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_RESETPAGENUMBER\n" @@ -228,7 +222,6 @@ msgid "Reset page number" msgstr "پهريون صفحو نمبر" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_CHARTTYPE\n" @@ -241,11 +234,10 @@ msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" "string.text" -msgid "Print When Group Change" +msgid "Print repeated value on group change" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VISIBLE\n" @@ -262,7 +254,6 @@ msgid "Group keep together" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" @@ -281,7 +272,6 @@ msgid "Per Column" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" @@ -291,7 +281,6 @@ msgid "None" msgstr "ڪجہہ نہ" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" @@ -309,7 +298,6 @@ msgstr "" "حصو " #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" @@ -399,7 +387,6 @@ msgid "Pre evaluation" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_POSITIONX\n" @@ -408,7 +395,6 @@ msgid "Position X" msgstr "آسٿانX" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_POSITIONY\n" @@ -417,7 +403,6 @@ msgid "Position Y" msgstr "آسٿانY" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_WIDTH\n" @@ -436,7 +421,6 @@ msgstr "" "ويڪر " #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_HEIGHT\n" @@ -469,7 +453,6 @@ msgid "Preserve as Link" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORMULA\n" @@ -494,7 +477,6 @@ msgid "Data field" msgstr "سامگري کيتر" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FONT\n" @@ -519,7 +501,6 @@ msgstr "" "فانٽ" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BACKCOLOR\n" @@ -574,7 +555,6 @@ msgid "Group: %1" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORMULALIST\n" @@ -608,7 +588,6 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" @@ -660,7 +639,6 @@ msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of t msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_DETAILLABEL\n" @@ -715,7 +693,6 @@ msgid "Vert. Alignment" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" @@ -750,7 +727,6 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" @@ -784,7 +760,6 @@ msgid "Horz. Alignment" msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" @@ -806,7 +781,6 @@ msgstr "" "کاٻو" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" @@ -828,7 +802,6 @@ msgstr "" "ساڄو" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" @@ -838,7 +811,6 @@ msgid "Block" msgstr "ڪارو" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" diff --git a/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po index 17f1494b197..332f991b09d 100644 --- a/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sd/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:12+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgid "No Control marked" msgstr "ضابطي جو نشا ڪونهي" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" @@ -51,7 +49,6 @@ msgstr "" "ٻهوچونڊ " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" @@ -74,7 +71,6 @@ msgid "Label field" msgstr "ليبل جو کيتر" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n" @@ -91,7 +87,6 @@ msgstr "" "ليڪ " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" @@ -124,7 +119,6 @@ msgid "Report" msgstr "رپورٽ" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_SECTION\n" @@ -133,7 +127,6 @@ msgid "Section" msgstr "حصو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n" @@ -270,7 +263,6 @@ msgid "Add function" msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n" @@ -287,7 +279,6 @@ msgid "Design" msgstr "ڊرائين" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PREVIEW_VIEW\n" @@ -310,7 +301,6 @@ msgstr "" "اَڳ منظر" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "STR_RPT_TITLE\n" @@ -327,7 +317,6 @@ msgid "~Report name" msgstr " (~R) رپورٽ جو نالو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n" @@ -336,7 +325,6 @@ msgid "Delete Group" msgstr "قطار خارج ڪريو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n" @@ -345,7 +333,6 @@ msgid "Add Group" msgstr "ٻيون گروپ" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n" @@ -354,7 +341,6 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "چونڊ خارج ڪريو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n" @@ -363,7 +349,6 @@ msgid "Delete Function" msgstr "چونڊ خارج ڪريو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n" @@ -372,7 +357,6 @@ msgid "Change Size" msgstr "ماپو بدلايو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_PASTE\n" @@ -381,7 +365,6 @@ msgid "Paste" msgstr "~چنبڙايو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n" @@ -398,7 +381,6 @@ msgid "Delete Control" msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_GROUP\n" @@ -407,7 +389,6 @@ msgid "Insert Group" msgstr "قطار داخل ڪريو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_UNGROUP\n" @@ -443,7 +424,6 @@ msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" @@ -471,7 +451,6 @@ msgid "Grid..." msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" @@ -485,7 +464,6 @@ msgstr "" "اڳتي آڻيو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" @@ -499,7 +477,6 @@ msgstr "" "پٺتي موڪليو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" @@ -567,7 +544,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "سُسايو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" @@ -577,7 +553,6 @@ msgid "Shrink from top" msgstr "مٿ کان ڇاپيو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" @@ -587,7 +562,6 @@ msgid "Shrink from bottom" msgstr "ترَ کان ڇاپيو " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" @@ -606,7 +580,6 @@ msgid "Distribution..." msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" @@ -632,7 +605,6 @@ msgid "Add field:" msgstr "کيتر داخل ڪريو:" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_FILTER\n" @@ -655,7 +627,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_APP_NEW_DOC\n" @@ -681,7 +652,6 @@ msgstr "" #. # will be replaced with a name. #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_HEADER\n" @@ -691,7 +661,6 @@ msgstr "صفحي مٿان شرح ڏانهن" #. # will be replaced with a name. #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_FOOTER\n" @@ -708,7 +677,6 @@ msgid "Insert graphics" msgstr "چٽَ داخل ڪريو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_DELETE\n" @@ -731,7 +699,6 @@ msgstr "" "خارج ڪريو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_FUNCTION\n" @@ -740,7 +707,6 @@ msgid "Function" msgstr "ڪاريَہ " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n" @@ -757,7 +723,6 @@ msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n" @@ -766,7 +731,6 @@ msgid "Change font" msgstr "فانٽ بدلايو" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n" @@ -847,7 +811,6 @@ msgid "Shrink Section" msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_DETAIL\n" @@ -856,7 +819,6 @@ msgid "Detail" msgstr "تفصيلَ " #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_PAGE_HEADER\n" @@ -889,7 +851,6 @@ msgid "Report Footer" msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_INSERT\n" diff --git a/source/sd/sc/source/core/src.po b/source/sd/sc/source/core/src.po index 75a857ccb9a..2af8e32c640 100644 --- a/source/sd/sc/source/core/src.po +++ b/source/sd/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: compiler.src -#, fuzzy msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" @@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "ثقلي" #: compiler.src -#, fuzzy msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" @@ -118,7 +116,6 @@ msgstr "" "اِسپريڊشيٽ" #: compiler.src -#, fuzzy msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" @@ -154,7 +151,6 @@ msgstr "" "मजकूर" #: compiler.src -#, fuzzy msgctxt "" "compiler.src\n" "RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po index 61a97d7678b..d209988ada0 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "هيٺ هلندڙ سلسلي ۾ ڇانٽيو" #: checklistmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "هليءَ چليءَ واري رچنا " #: checklistmenu.src -#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po index b9fc9e54f72..0952d335b85 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,2328 +11,1964 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517209.0\n" -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"pageitem.text" -msgid "Criteria" -msgstr "حيثيت" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"pageitem.text" -msgid "Input Help" -msgstr "اِن پُٽ مدد" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"pageitem.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "چوڪ ۾ ڦيرڦار" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Validity" -msgstr "جائزگي" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_ALLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Allow" -msgstr "اِجازت ڏيو" - -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "All values" -msgstr "سڀ مُلهَہ" +msgid "Sum" +msgstr "حساب" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Whole Numbers" -msgstr "سمورا اَنگ" +msgid "Count" +msgstr "ڳڻيو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Decimal" -msgstr "ڏهائي" +msgid "Average" +msgstr "سراسر" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "وقت" +msgid "Min" +msgstr "گهٽِ ۾ گهٽ" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "Cell range" -msgstr "خاني جو کيتر" +msgid "Product" +msgstr "اُپت" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "List" -msgstr "ياداشت" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "ڳڻيو (فقط اَنگ" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Text length" -msgstr "متن جي ڊيگهہ" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data" -msgstr "سامگري" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "StDev (نمونو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"1\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" +"9\n" "stringlist.text" -msgid "equal" -msgstr "برابر" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "StDevP (آدمشماري" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"2\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" +"10\n" "stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "کان گهٽِ" +msgid "Var (sample)" +msgstr "Var (نمونو)" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"3\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" +"11\n" "stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "کان وڌيڪ" +msgid "VarP (population)" +msgstr "VarP (آدمشماري )" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal" -msgstr "کان گهٽ يا برابر" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"RB_DATA_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "کان وڌيڪ يا برابر" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"RB_DEST_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal" -msgstr "برابر ناهي" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"FT_FUNC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Function" +msgstr "ڪاريہ" -#: validate.src -#, fuzzy +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "valid range" -msgstr "نامنظور کيتر" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"FT_CONSAREAS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Consolidation ranges" +msgstr "گڏُ ڪيل کيتر" -#: validate.src -#, fuzzy +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "invalid range" -msgstr "نامنظور کيتر" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"FT_DATA_AREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Source data range" +msgstr "مول سامگريءَ جو کيتر" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_MIN\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"FT_DEST_AREA\n" "fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" +msgid "Copy results ~to" +msgstr "۾ نتيجن جو نقل ڪريو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"BTN_BYROW\n" +"checkbox.text" +msgid "~Row labels" +msgstr "قطار جا ليبل" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"TSB_ALLOW_BLANKS\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"BTN_BYCOL\n" "checkbox.text" -msgid "Allow ~blank cells" -msgstr "خالي خانن ڪي اِجازت ڏيو " +msgid "C~olumn labels" +msgstr "ڪالم جا ليبل" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"CB_SHOWLIST\n" -"checkbox.text" -msgid "Show selection ~list" -msgstr "جونڊ جي ياداَشت ڏيکاريو" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"FL_CONSBY\n" +"fixedline.text" +msgid "Consolidate by" +msgstr "ذريعي گڏ ڪريو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"CB_SORTLIST\n" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" + +#: consdlg.src +msgctxt "" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"BTN_REFS\n" "checkbox.text" -msgid "Sor~t entries ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ داخلائون ڇانٽيو" +msgid "~Link to source data" +msgstr "مول سامگريءَ سان لنڪ ڪريو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_SOURCEHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: validate.src +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"RB_VALIDITY_REF\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: validate.src -#, fuzzy +#: consdlg.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"RB_VALIDITY_REF\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"consdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Consolidate" +msgstr "گڏ ڪريو" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"tabpage.text" -msgid "Values" -msgstr "مُلهَہ" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"FT_SERVICE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Service" +msgstr "شيوا" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"TSB_HELP\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Show input help when cell is selected" -msgstr "خانو چونڊڻ وقت اِن پٽ مدد ڏيکاريو" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"FT_SOURCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "So~urce" +msgstr "مولُ" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "موضوع" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "نالو" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"FT_TITLE\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"FT_USER\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "عنوانُ" +msgid "Us~er" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"FT_INPUTHELP\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"FT_PASSWD\n" "fixedtext.text" -msgid "~Input help" -msgstr "اِن پوٽ مدد" +msgid "~Password" +msgstr "ڳجهو لفظ" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FL_CONTENT\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"FL_FRAME\n" "fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "موضوع" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"TSB_SHOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show error ~message when invalid values are entered" -msgstr " جڏهن نامنظور مُلهَہ داخل ڪيا ويا آهن تڏهن چوڪ ڏيکاريو" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" +"modaldialog.text" +msgid "External Source" +msgstr "ٻاهريون مول" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FT_ERROR\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" +"FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Error message" -msgstr "چوڪ جو سنديشُ" +msgid "~Database" +msgstr "آڌار سامگري" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FT_TITLE\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" +"FT_OBJECT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "عنوانُ" +msgid "Data so~urce" +msgstr "سامگريءَ جو مول" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"FT_ACTION\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" +"FT_OBJTYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Action" -msgstr "ڪمُ" +msgid "~Type" +msgstr "قسم" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Stop" -msgstr "روڪيو" +msgid "Sheet" +msgstr "شيٽ" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Warning" -msgstr "چتائُ" +msgid "Query" +msgstr "پڇا" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "معلومات" +msgid "Sql" +msgstr "Sql" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" -"4\n" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "Macro" -msgstr "ميڪرو" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "Sql [स्वकीय]" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "برائز ڪريو۔۔۔" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" -#: validate.src +#: dapitype.src msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"tabpage.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "چوڪ ۾ ڦيرڦار" +"dapitype.src\n" +"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Data Source" +msgstr "سامگريءَ جو مول چونڊيو" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_SHOWFRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display border" -msgstr "ڪنارو ڏيکاريو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"FL_START\n" +"fixedline.text" +msgid "Start" +msgstr "شروع ڪريو" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_PRINTFRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Print border" -msgstr "ڪنارو لڪايو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_AUTOSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatically" +msgstr "خودڪار نموني" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_TWOWAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~back" -msgstr "پٺيان نقل ڪريو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_MANSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Manually at" +msgstr "تي هٿ سان ڪيل" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_ATTRIB\n" -"checkbox.text" -msgid "Attributes" -msgstr "لاڳاپو رکندڙَ" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"FL_END\n" +"fixedline.text" +msgid "End" +msgstr "ختم" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_VALUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy values only" -msgstr "فقط مُلهَہ نقل ڪريو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_AUTOEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "A~utomatically" +msgstr "خودڪار نموني" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_COPYALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~entire sheet" -msgstr "پوري شيٽ نقل ڪريو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"RB_MANEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ma~nually at" +msgstr "تي هٿ سان ڪيل" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_PROTECT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Prevent changes" -msgstr "بدلاوَ روڪيو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"FL_BY\n" +"fixedline.text" +msgid "~Group by" +msgstr "گروپ ذريعي" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Scenario" -msgstr "منظرنامي جو سمپادن ڪريو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" +"modaldialog.text" +msgid "Grouping" +msgstr "گروپ ڪرڻ" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_CREATEDBY\n" -"string.text" -msgid "Created by" -msgstr "ذريعي خلقيل" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"FL_START\n" +"fixedline.text" +msgid "Start" +msgstr "شروع ڪريو" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_ON\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "تي" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_AUTOSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatically" +msgstr "خودڪار نموني" -#: scendlg.src -#, fuzzy +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Display border in" -msgstr "ڪنارو ڏيکاريو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_MANSTART\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Manually at" +msgstr "تي هٿ سان ڪيل" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_NAME\n" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"FL_END\n" "fixedline.text" -msgid "~Name of scenario" -msgstr "منظرنامي جو نالو" +msgid "End" +msgstr "ختم" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_COMMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "~Comment" -msgstr "ٽيڪا" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_AUTOEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "A~utomatically" +msgstr "خودڪار نموني" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_MANEND\n" +"radiobutton.text" +msgid "Ma~nually at" +msgstr "تي هٿ سان ڪيل" -#: scendlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "منظرنامو خلقيو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"FL_BY\n" +"fixedline.text" +msgid "Group by" +msgstr "ذريعي گروپ ڪريو" -#: consdlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "حساب" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_NUMDAYS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Number of ~days" +msgstr "ڏينهن جو تعداد" -#: consdlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "ڳڻيو" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"RB_UNITS\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Intervals" +msgstr "ڪالانتر" -#: consdlg.src +#: dpgroupdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Average" -msgstr "سراسر" +"dpgroupdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" +"modaldialog.text" +msgid "Grouping" +msgstr "گروپ ڪرڻ" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"FT_FIELDSEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Field delimiter" +msgstr "کيتر جي حد مقرر ڪندڙ" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "گهٽِ ۾ گهٽ" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"FT_TEXTSEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Text delimiter" +msgstr "متن جي حد مقرر ڪندڙ" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Product" -msgstr "اُپت" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"FT_FONT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Character set" +msgstr "اکر جو سيٽ" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "ڳڻيو (فقط اَنگ" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"FL_FIELDOPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Field options" +msgstr "کيتر جا وِڪلپَ" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "StDev (sample)" -msgstr "StDev (نمونو" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"CB_SAVESHOWN\n" +"checkbox.text" +msgid "Save cell content as ~shown" +msgstr "Save cell content as ~shown" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "StDevP (population)" -msgstr "StDevP (آدمشماري" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"CB_FORMULAS\n" +"checkbox.text" +msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" +msgstr "" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Var (sample)" -msgstr "Var (نمونو)" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"CB_QUOTEALL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Quote all text cells" +msgstr "" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "VarP (population)" -msgstr "VarP (آدمشماري )" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"CB_FIXEDWIDTH\n" +"checkbox.text" +msgid "Fixed column ~width" +msgstr "طئہ ڪالم جي ويڪر" -#: consdlg.src +#: imoptdlg.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"RB_DATA_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"imoptdlg.src\n" +"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Import File" +msgstr "فائل آمد ڪريو" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"RB_DATA_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_PAGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Page Fields" +msgstr "صفحي جا کيتر" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"RB_DEST_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_COL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Column Fields" +msgstr "ڪالم جا کيتر " -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"RB_DEST_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_ROW\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Row\n" +"Fields" +msgstr "" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"FT_FUNC\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_DATA\n" "fixedtext.text" -msgid "~Function" -msgstr "ڪاريہ" +msgid "Data Fields" +msgstr "سامگريءَ جا کيتر" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"FT_CONSAREAS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Consolidation ranges" -msgstr "گڏُ ڪيل کيتر" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"STR_SELECT\n" +"string.text" +msgid "Selection area" +msgstr "چونڊ جو کيتر" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"FT_DATA_AREA\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_INFO\n" "fixedtext.text" -msgid "~Source data range" -msgstr "مول سامگريءَ جو کيتر" +msgid "Drag the fields into the desired position." +msgstr "" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"FT_DEST_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Copy results ~to" -msgstr "۾ نتيجن جو نقل ڪريو" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FL_LAYOUT\n" +"fixedline.text" +msgid "Layout" +msgstr "ليئائوٽ" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"BTN_BYROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~Row labels" -msgstr "قطار جا ليبل" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Remove" +msgstr "هٽايو" -#: consdlg.src +#: pivot.src msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"BTN_BYCOL\n" -"checkbox.text" -msgid "C~olumn labels" -msgstr "ڪالم جا ليبل" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"FL_CONSBY\n" -"fixedline.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "ذريعي گڏ ڪريو" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"BTN_REFS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link to source data" -msgstr "مول سامگريءَ سان لنڪ ڪريو" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"BTN_ADD\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" - -#: consdlg.src -msgctxt "" -"consdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "گڏ ڪريو" +msgid "Options..." +msgstr "وڪلپَ۔۔۔" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_FIELDOPT\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FL_OUTPUT\n" "fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "آمد" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ch~aracter set" -msgstr "اکرن جو سيٽُ" +msgid "Result" +msgstr "نتيجو" -#: asciiopt.src -#, fuzzy +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_CUSTOMLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Language" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي \n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ٻولي" - -#: asciiopt.src -msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_AT_ROW\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_INAREA\n" "fixedtext.text" -msgid "From ro~w" -msgstr "قطار مان " +msgid "Selection from" +msgstr "چونڊ جو کيتر" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_SEPOPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator options" -msgstr "جدا ڪندڙ وڪلپَ" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"RB_INAREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"RB_FIXED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed width" -msgstr "طئہ ويڪر" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"FT_OUTAREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Results to" +msgstr "۾ مٽجي ويو" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"RB_SEPARATED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Separated by" -msgstr "ذريعي جدا ڪيل" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"RB_OUTAREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_TAB\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_IGNEMPTYROWS\n" "checkbox.text" -msgid "~Tab" -msgstr "ٽنگڻي" +msgid "Ignore ~empty rows" +msgstr "خالي قطارن ڏانهن ڌيان نہ ڏيو" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_COMMA\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_DETECTCAT\n" "checkbox.text" -msgid "~Comma" -msgstr "ٿورو دم" +msgid "~Identify categories" +msgstr "دفعا سڃاڻو" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_OTHER\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_TOTALCOL\n" "checkbox.text" -msgid "~Other" -msgstr "ٻيو" +msgid "Total columns" +msgstr "ڪل ڪالمَ" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_SEMICOLON\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_TOTALROW\n" "checkbox.text" -msgid "S~emicolon" -msgstr "اَڌ دمُ" +msgid "~Total rows" +msgstr "ڪل قطارون" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CKB_SPACE\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_FILTER\n" "checkbox.text" -msgid "S~pace" -msgstr "وٿي" +msgid "~Add filter" +msgstr "فلٽر جوڙيو" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CB_ASONCE\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"BTN_DRILLDOWN\n" "checkbox.text" -msgid "Merge ~delimiters" -msgstr "حد مقرر ڪندڙ جزب ڪريو" +msgid "Ena~ble drill to details" +msgstr "ڊرل کي تفصيلن ۾ سَمَرَٿ بڻايو " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_TEXTSEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt delimiter" -msgstr "متن جي حد مقرر ڪندڙ " +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Sum - " +msgstr "حساب" -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_OTHER_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Other options" -msgstr "" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Count - " +msgstr "ڳڻيو " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CB_QUOTED_AS_TEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Quoted field as text" -msgstr "" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_AVG\n" +"string.text" +msgid "Mean - " +msgstr "وچولو " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_MAX\n" +"string.text" +msgid "Max - " +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FL_WIDTH\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields" -msgstr "کيترُ" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_MIN\n" +"string.text" +msgid "Min - " +msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column t~ype" -msgstr "ڪالم جو قسم" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_PROD\n" +"string.text" +msgid "Product - " +msgstr "اُپتِ " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"STR_TEXTTOCOLUMNS\n" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_COUNT2\n" "string.text" -msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgid "Count - " +msgstr "ڳڻيو " -#: asciiopt.src +#: pivot.src msgctxt "" -"asciiopt.src\n" -"RID_SCDLG_ASCII\n" -"modaldialog.text" -msgid "Text Import" -msgstr "متن جي آمد" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_DEV\n" +"string.text" +msgid "StDev - " +msgstr "StDev" -#: dapitype.src +#: pivot.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_DEV2\n" +"string.text" +msgid "StDevP - " +msgstr "STDEVP" -#: dapitype.src +#: pivot.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_SELECTION\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Current selection" -msgstr "موُجودہ چونڊ" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_VAR\n" +"string.text" +msgid "Var - " +msgstr "Var - " -#: dapitype.src -#, fuzzy +#: pivot.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_NAMED_RANGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Named range" -msgstr "نمبر جي حد " +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"PIVOTSTR_VAR2\n" +"string.text" +msgid "VarP - " +msgstr "VARP" -#: dapitype.src +#: pivot.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_DATABASE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ۾ سامگريءَ جو مول رجسٽر ڪيل آهي" +"pivot.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Pivot table" +msgstr "" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"BTN_EXTERNAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~External source/interface" -msgstr "ٻاهريون مول/ٻئي سان ڳنڍيل" - -#: dapitype.src +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "حساب" + +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPITYPE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Source" -msgstr "مول چونڊيو" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Count" +msgstr "ڳڻيو" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_SERVICE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Service" -msgstr "شيوا" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Average" +msgstr "سراسر" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_SOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "So~urce" -msgstr "مولُ" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "نالو" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Min" +msgstr "گهٽِ ۾ گهٽ" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_USER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Us~er" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Product" +msgstr "اُپت" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FT_PASSWD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "ڳجهو لفظ" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "ڳڻيو (فقط اَنگ)" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (نمونو)" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" -"modaldialog.text" -msgid "External Source" -msgstr "ٻاهريون مول" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (آدمشماري)" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FT_DATABASE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database" -msgstr "آڌار سامگري" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Var(نمونو)" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FT_OBJECT\n" +"pvfundlg.src\n" +"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (آدمشماري )" + +#: pvfundlg.src +msgctxt "" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"FL_FUNC\n" +"fixedline.text" +msgid "~Function" +msgstr "ڪاريہ" + +#: pvfundlg.src +msgctxt "" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"FT_NAMELABEL\n" "fixedtext.text" -msgid "Data so~urce" -msgstr "سامگريءَ جو مول" +msgid "Name:" +msgstr "نالو:" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FT_OBJTYPE\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"FL_DISPLAY\n" +"fixedline.text" +msgid "Displayed value" +msgstr "ڏيکاريل مُلهُہ" + +#: pvfundlg.src +msgctxt "" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "قسم" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Sheet" -msgstr "شيٽ" +msgid "Normal" +msgstr "ساڌارڻ" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Query" -msgstr "پڇا" +msgid "Difference from" +msgstr "کان فرق" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Sql" -msgstr "Sql" +msgid "% of" +msgstr "جو % " -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [स्वकीय]" +msgid "% difference from" +msgstr "کان % فرق" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Running total in" +msgstr "۾ هلندڙ ڪل" -#: dapitype.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "سامگريءَ جو مول چونڊيو" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "% of row" +msgstr "قطار جو % " -#: imoptdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FT_FIELDSEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Field delimiter" -msgstr "کيتر جي حد مقرر ڪندڙ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "% of column" +msgstr "ڪالم جو % " -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FT_TEXTSEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text delimiter" -msgstr "متن جي حد مقرر ڪندڙ" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FT_FONT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "اکر جو سيٽ" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FL_FIELDOPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Field options" -msgstr "کيتر جا وِڪلپَ" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_SAVESHOWN\n" -"checkbox.text" -msgid "Save cell content as ~shown" -msgstr "Save cell content as ~shown" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_FORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_QUOTEALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Quote all text cells" -msgstr "" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_FIXEDWIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Fixed column ~width" -msgstr "طئہ ڪالم جي ويڪر" - -#: imoptdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import File" -msgstr "فائل آمد ڪريو" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "% of total" +msgstr "ڪل جو % " -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_PAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Fields" -msgstr "صفحي جا کيتر" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Index" +msgstr "فهرست" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_COL\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"FT_BASEFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Column Fields" -msgstr "ڪالم جا کيتر " +msgid "~Base field" +msgstr "آڌار کيتر" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_ROW\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"FT_BASEITEM\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Row\n" -"Fields" -msgstr "" +msgid "Ba~se item" +msgstr "آڌار شئہ" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_DATA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data Fields" -msgstr "سامگريءَ جا کيتر" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- previous item -" +msgstr "اڳين شئہ" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"STR_SELECT\n" -"string.text" -msgid "Selection area" -msgstr "چونڊ جو کيتر" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "- next item -" +msgstr "ايندڙ شئہ" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Field" +msgstr "سامگري کيتر" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Layout" -msgstr "ليئائوٽ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"RB_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~None" +msgstr "ڪوبہ نہ" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "هٽايو" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"RB_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "خودڪار" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "وڪلپَ۔۔۔" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"RB_USER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~User-defined" +msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FL_OUTPUT\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"FL_FUNC\n" "fixedline.text" -msgid "Result" -msgstr "نتيجو" - -#: pivot.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_INAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selection from" -msgstr "چونڊ جو کيتر" - -#: pivot.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_INAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pivot.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_INAREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_OUTAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Results to" -msgstr "۾ مٽجي ويو" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_OUTAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_OUTAREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_IGNEMPTYROWS\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~empty rows" -msgstr "خالي قطارن ڏانهن ڌيان نہ ڏيو" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_DETECTCAT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Identify categories" -msgstr "دفعا سڃاڻو" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_TOTALCOL\n" -"checkbox.text" -msgid "Total columns" -msgstr "ڪل ڪالمَ" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_TOTALROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~Total rows" -msgstr "ڪل قطارون" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_FILTER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Add filter" -msgstr "فلٽر جوڙيو" +msgid "Subtotals" +msgstr "گؤڻ جوڙ" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_DRILLDOWN\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"CB_SHOWALL\n" "checkbox.text" -msgid "Ena~ble drill to details" -msgstr "ڊرل کي تفصيلن ۾ سَمَرَٿ بڻايو " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_SUM\n" -"string.text" -msgid "Sum - " -msgstr "حساب" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_COUNT\n" -"string.text" -msgid "Count - " -msgstr "ڳڻيو " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_AVG\n" -"string.text" -msgid "Mean - " -msgstr "وچولو " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_MAX\n" -"string.text" -msgid "Max - " -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_MIN\n" -"string.text" -msgid "Min - " -msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_PROD\n" -"string.text" -msgid "Product - " -msgstr "اُپتِ " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_COUNT2\n" -"string.text" -msgid "Count - " -msgstr "ڳڻيو " +msgid "Show it~ems without data" +msgstr "بنا سامگريءَ شيون ڏيکاريو" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_DEV\n" -"string.text" -msgid "StDev - " -msgstr "StDev" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"FT_NAMELABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Name:" +msgstr "نالو:" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_DEV2\n" -"string.text" -msgid "StDevP - " -msgstr "STDEVP" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"BTN_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Options..." +msgstr "وِڪلپَ۔۔۔" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_VAR\n" -"string.text" -msgid "Var - " -msgstr "Var - " +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Field" +msgstr "سامگري کيتر" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_VAR2\n" -"string.text" -msgid "VarP - " -msgstr "VARP" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FL_SORT_BY\n" +"fixedline.text" +msgid "Sort ~by" +msgstr "ذريعي ڇاٽيو" -#: pivot.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Pivot table" -msgstr "" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"RB_SORT_ASC\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Start" -msgstr "شروع ڪريو" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"RB_SORT_DESC\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_AUTOSTART\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"RB_SORT_MAN\n" "radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "خودڪار نموني" +msgid "~Manual" +msgstr "هٿ سان" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_MANSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manually at" -msgstr "تي هٿ سان ڪيل" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FL_LAYOUT\n" +"fixedline.text" +msgid "Display options" +msgstr "ڏيکاريل وِڪلپَ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "End" -msgstr "ختم" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FT_LAYOUT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Layout" +msgstr "ليئائوٽ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_AUTOEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "خودڪار نموني" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Tabular layout" +msgstr "نقشيوار ليئائوٽ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_MANEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "تي هٿ سان ڪيل" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "سڀ کان مٿي گؤڻ جوڙ سان ليئائوٽ جي روپريکا جوڙيو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "~Group by" -msgstr "گروپ ذريعي" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "تَر ۾ گؤڻ جوڙ سان ليئائوٽ جي روپريکا جوڙيو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Grouping" -msgstr "گروپ ڪرڻ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"CB_LAYOUT_EMPTY\n" +"checkbox.text" +msgid "~Empty line after each item" +msgstr "هر شئہ کان پوءِ خالي ليڪ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_START\n" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FL_AUTOSHOW\n" "fixedline.text" -msgid "Start" -msgstr "شروع ڪريو" +msgid "Show automatically" +msgstr "خودڪار نموني ڏيکاريو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_AUTOSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "خودڪار نموني" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"CB_SHOW\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show" +msgstr "ڏيکاريو " -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_MANSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manually at" -msgstr "تي هٿ سان ڪيل" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FT_SHOW\n" +"fixedtext.text" +msgid "items" +msgstr "شيون" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "End" -msgstr "ختم" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FT_SHOW_FROM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~From" +msgstr "کان" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_AUTOEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "خودڪار نموني" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "مَٿُ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_MANEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "تي هٿ سان ڪيل" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "ترُ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "Group by" -msgstr "ذريعي گروپ ڪريو" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FT_SHOW_USING\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Using field" +msgstr "کيتر جو اِستعمال ڪري پيو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_NUMDAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Number of ~days" -msgstr "ڏينهن جو تعداد" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FL_HIDE\n" +"fixedline.text" +msgid "Hide i~tems" +msgstr "شيون لڪايو" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_UNITS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Intervals" -msgstr "ڪالانتر" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"FT_HIERARCHY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Hierarch~y" +msgstr "درج وار" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Seconds" -msgstr "سيڪنڊَ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Field Options" +msgstr "سامگري کيتر جا وڪلپَ" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Minutes" -msgstr "منٽَ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" +"FT_DIMS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "اُهو کيتر چونڊيو جنهن ۾ تفصيل هجن ۽ اُهو توهين ڏيکارڻ چاهيو ٿا" -#: dpgroupdlg.src +#: pvfundlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Hours" -msgstr "ڪلاڪَ" +"pvfundlg.src\n" +"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Show Detail" +msgstr "تفصيل ڏيکاريو" -#: dpgroupdlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Days" -msgstr "ڏينهَنَ" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_SHOWFRAME\n" +"checkbox.text" +msgid "~Display border" +msgstr "ڪنارو ڏيکاريو" -#: dpgroupdlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Months" -msgstr "مَهِنا" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_PRINTFRAME\n" +"checkbox.text" +msgid "Print border" +msgstr "ڪنارو لڪايو" -#: dpgroupdlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Quarters" -msgstr "ٽِماهيون" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_TWOWAY\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy ~back" +msgstr "پٺيان نقل ڪريو" -#: dpgroupdlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Years" -msgstr "سالَ" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_ATTRIB\n" +"checkbox.text" +msgid "Attributes" +msgstr "لاڳاپو رکندڙَ" -#: dpgroupdlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Grouping" -msgstr "گروپ ڪرڻ" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_VALUE\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy values only" +msgstr "فقط مُلهَہ نقل ڪريو" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "حساب" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_COPYALL\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy ~entire sheet" +msgstr "پوري شيٽ نقل ڪريو" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Count" -msgstr "ڳڻيو" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"CB_PROTECT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Prevent changes" +msgstr "بدلاوَ روڪيو" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Average" -msgstr "سراسر" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "منظرنامي جو سمپادن ڪريو" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_CREATEDBY\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "ذريعي خلقيل" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Min" -msgstr "گهٽِ ۾ گهٽ" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_ON\n" +"string.text" +msgid "on" +msgstr "تي" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Product" -msgstr "اُپت" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"STR_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Display border in" +msgstr "ڪنارو ڏيکاريو" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "ڳڻيو (فقط اَنگ)" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" +msgid "~Name of scenario" +msgstr "منظرنامي جو نالو" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (نمونو)" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"FL_COMMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "~Comment" +msgstr "ٽيڪا" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (آدمشماري)" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون" -#: pvfundlg.src +#: scendlg.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Var(نمونو)" +"scendlg.src\n" +"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" +"modaldialog.text" +msgid "Create Scenario" +msgstr "منظرنامو خلقيو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (آدمشماري )" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"pageitem.text" +msgid "Criteria" +msgstr "حيثيت" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FL_FUNC\n" -"fixedline.text" -msgid "~Function" -msgstr "ڪاريہ" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"pageitem.text" +msgid "Input Help" +msgstr "اِن پُٽ مدد" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_NAMELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name:" -msgstr "نالو:" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"pageitem.text" +msgid "Error Alert" +msgstr "چوڪ ۾ ڦيرڦار" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FL_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "ڏيکاريل مُلهُہ" +"validate.src\n" +"TAB_DLG_VALIDATION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Validity" +msgstr "جائزگي" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_ALLOW\n" "fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "قسم" +msgid "~Allow" +msgstr "اِجازت ڏيو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "ساڌارڻ" +msgid "All values" +msgstr "سڀ مُلهَہ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Difference from" -msgstr "کان فرق" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "سمورا اَنگ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "% of" -msgstr "جو % " +msgid "Decimal" +msgstr "ڏهائي" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "% difference from" -msgstr "کان % فرق" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Running total in" -msgstr "۾ هلندڙ ڪل" +msgid "Time" +msgstr "وقت" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "% of row" -msgstr "قطار جو % " +msgid "Cell range" +msgstr "خاني جو کيتر" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "% of column" -msgstr "ڪالم جو % " +msgid "List" +msgstr "ياداشت" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "% of total" -msgstr "ڪل جو % " - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Index" -msgstr "فهرست" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_BASEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Base field" -msgstr "آڌار کيتر" +msgid "Text length" +msgstr "متن جي ڊيگهہ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_BASEITEM\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_VALUE\n" "fixedtext.text" -msgid "Ba~se item" -msgstr "آڌار شئہ" +msgid "~Data" +msgstr "سامگري" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "- previous item -" -msgstr "اڳين شئہ" +msgid "equal" +msgstr "برابر" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "- next item -" -msgstr "ايندڙ شئہ" +msgid "less than" +msgstr "کان گهٽِ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Field" -msgstr "سامگري کيتر" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "کان وڌيڪ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "ڪوبہ نہ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal" +msgstr "کان گهٽ يا برابر" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "خودڪار" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "کان وڌيڪ يا برابر" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"RB_USER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~User-defined" -msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي وصف ڏنل" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal" +msgstr "برابر ناهي" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"FL_FUNC\n" -"fixedline.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "گؤڻ جوڙ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "valid range" +msgstr "نامنظور کيتر" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"CB_SHOWALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Show it~ems without data" -msgstr "بنا سامگريءَ شيون ڏيکاريو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "invalid range" +msgstr "نامنظور کيتر" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"FT_NAMELABEL\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_MIN\n" "fixedtext.text" -msgid "Name:" -msgstr "نالو:" +msgid "~Minimum" +msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "وِڪلپَ۔۔۔" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_MAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ma~ximum" +msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Field" -msgstr "سامگري کيتر" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"TSB_ALLOW_BLANKS\n" +"checkbox.text" +msgid "Allow ~blank cells" +msgstr "خالي خانن ڪي اِجازت ڏيو " -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_SORT_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort ~by" -msgstr "ذريعي ڇاٽيو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"CB_SHOWLIST\n" +"checkbox.text" +msgid "Show selection ~list" +msgstr "جونڊ جي ياداَشت ڏيکاريو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"RB_SORT_ASC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"CB_SORTLIST\n" +"checkbox.text" +msgid "Sor~t entries ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلي ۾ داخلائون ڇانٽيو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"RB_SORT_DESC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Descending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"FT_SOURCEHINT\n" +"fixedtext.text" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"RB_SORT_MAN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "هٿ سان" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"RB_VALIDITY_REF\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display options" -msgstr "ڏيکاريل وِڪلپَ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_VALUES\n" +"tabpage.text" +msgid "Values" +msgstr "مُلهَہ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_LAYOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Layout" -msgstr "ليئائوٽ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"TSB_HELP\n" +"tristatebox.text" +msgid "~Show input help when cell is selected" +msgstr "خانو چونڊڻ وقت اِن پٽ مدد ڏيکاريو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabular layout" -msgstr "نقشيوار ليئائوٽ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"FL_CONTENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "موضوع" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "سڀ کان مٿي گؤڻ جوڙ سان ليئائوٽ جي روپريکا جوڙيو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "عنوانُ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "تَر ۾ گؤڻ جوڙ سان ليئائوٽ جي روپريکا جوڙيو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" +"FT_INPUTHELP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Input help" +msgstr "اِن پوٽ مدد" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"CB_LAYOUT_EMPTY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Empty line after each item" -msgstr "هر شئہ کان پوءِ خالي ليڪ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FL_CONTENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "موضوع" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_AUTOSHOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Show automatically" -msgstr "خودڪار نموني ڏيکاريو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"TSB_SHOW\n" +"tristatebox.text" +msgid "Show error ~message when invalid values are entered" +msgstr " جڏهن نامنظور مُلهَہ داخل ڪيا ويا آهن تڏهن چوڪ ڏيکاريو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"CB_SHOW\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show" -msgstr "ڏيکاريو " +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FT_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Error message" +msgstr "چوڪ جو سنديشُ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_SHOW\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FT_TITLE\n" "fixedtext.text" -msgid "items" -msgstr "شيون" +msgid "~Title" +msgstr "عنوانُ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_SHOW_FROM\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"FT_ACTION\n" "fixedtext.text" -msgid "~From" -msgstr "کان" +msgid "~Action" +msgstr "ڪمُ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "مَٿُ" +msgid "Stop" +msgstr "روڪيو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ترُ" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_SHOW_USING\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Using field" -msgstr "کيتر جو اِستعمال ڪري پيو" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_HIDE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hide i~tems" -msgstr "شيون لڪايو" +msgid "Warning" +msgstr "چتائُ" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_HIERARCHY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hierarch~y" -msgstr "درج وار" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "معلومات" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "سامگري کيتر جا وڪلپَ" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Macro" +msgstr "ميڪرو" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" -"FT_DIMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "اُهو کيتر چونڊيو جنهن ۾ تفصيل هجن ۽ اُهو توهين ڏيکارڻ چاهيو ٿا" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"BTN_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Browse..." +msgstr "برائز ڪريو۔۔۔" -#: pvfundlg.src +#: validate.src msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show Detail" -msgstr "تفصيل ڏيکاريو" +"validate.src\n" +"TP_VALIDATION_ERROR\n" +"tabpage.text" +msgid "Error Alert" +msgstr "چوڪ ۾ ڦيرڦار" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/docshell.po b/source/sd/sc/source/ui/docshell.po index 4d487145e3a..be5421e9481 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po index dd100a31d01..383ddb4aca8 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: drformsh.src -#, fuzzy msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" @@ -195,7 +194,6 @@ msgid "~Line Spacing" msgstr " (~L) ليڪ ۾ وِٿي ڏيڻ" #: objdraw.src -#, fuzzy msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_EDITLNK\n" @@ -250,7 +248,6 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: objdraw.src -#, fuzzy msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sd/sc/source/ui/formdlg.po index 7cea7cf78c3..9a126a10108 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -131,15 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "۾ جوڙيو" -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po index b1c3b5727fc..22870ddbcb3 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:12+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,100 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show changes in spreadsheet" -msgstr "ڦهليل شيٽ ۾ تبديليون ڏيکاريو" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"FL_FILTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter settings" -msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~accepted changes" -msgstr "منظور ڪيل تبديليون ڏيکاريو" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~rejected changes" -msgstr "رد ڪيل تبديليون ڏيکاريو" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Minimize/Maximize" -msgstr "Minimize/Maximize" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Show Changes" -msgstr "تبديليون ڏيکاريو" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range" -msgstr "حد" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Minimize/Maximize" -msgstr "Minimize/Maximize" - #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_INSERT_COLS\n" +"STR_CHG_INSERT_COLS\n" "string.text" msgid "Column inserted" msgstr "گہٽ ۾ گہٽ وَڌِ ۾ وَڌِ" @@ -115,8 +25,7 @@ msgstr "گہٽ ۾ گہٽ وَڌِ ۾ وَڌِ" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_INSERT_ROWS\n" +"STR_CHG_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " msgstr "قطار داخل ڪئي ويءي" @@ -124,8 +33,7 @@ msgstr "قطار داخل ڪئي ويءي" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_INSERT_TABS\n" +"STR_CHG_INSERT_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet inserted " msgstr "شيٽ داخل ڪئي ويئي" @@ -133,8 +41,7 @@ msgstr "شيٽ داخل ڪئي ويئي" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_DELETE_COLS\n" +"STR_CHG_DELETE_COLS\n" "string.text" msgid "Column deleted" msgstr "ڪالم خارج ڪيو ويو" @@ -142,8 +49,7 @@ msgstr "ڪالم خارج ڪيو ويو" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_DELETE_ROWS\n" +"STR_CHG_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Row deleted" msgstr "قطار خارج ڪئي ويءي" @@ -151,8 +57,7 @@ msgstr "قطار خارج ڪئي ويءي" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_DELETE_TABS\n" +"STR_CHG_DELETE_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet deleted" msgstr "سيٽ خارج ڪئي ويئي" @@ -160,8 +65,7 @@ msgstr "سيٽ خارج ڪئي ويئي" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_MOVE\n" +"STR_CHG_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved" msgstr "حد سوري ويئي" @@ -169,8 +73,7 @@ msgstr "حد سوري ويئي" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CONTENT\n" +"STR_CHG_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدليا ويا" @@ -178,8 +81,7 @@ msgstr "موضوع بدليا ويا" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CONTENT_WITH_CHILD\n" +"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" "string.text" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدليا ويا" @@ -187,8 +89,7 @@ msgstr "موضوع بدليا ويا" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CHILD_CONTENT\n" +"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " msgstr "۾ بدليو ويو" @@ -196,8 +97,7 @@ msgstr "۾ بدليو ويو" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_CHILD_ORGCONTENT\n" +"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" "string.text" msgid "Original" msgstr "اصلوڪو" @@ -205,8 +105,7 @@ msgstr "اصلوڪو" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_REJECT\n" +"STR_CHG_REJECT\n" "string.text" msgid "Changes rejected" msgstr "تبديليون رد ڪيون وييون" @@ -214,8 +113,7 @@ msgstr "تبديليون رد ڪيون وييون" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_ACCEPTED\n" +"STR_CHG_ACCEPTED\n" "string.text" msgid "Accepted" msgstr "منظور ڪيو ويو" @@ -223,8 +121,7 @@ msgstr "منظور ڪيو ويو" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_REJECTED\n" +"STR_CHG_REJECTED\n" "string.text" msgid "Rejected" msgstr "رد ڪيو ويو" @@ -232,8 +129,7 @@ msgstr "رد ڪيو ويو" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_NO_ENTRY\n" +"STR_CHG_NO_ENTRY\n" "string.text" msgid "No Entry" msgstr "ڪابہ داخل ڪانهي" @@ -241,20 +137,11 @@ msgstr "ڪابہ داخل ڪانهي" #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"STR_EMPTY\n" +"STR_CHG_EMPTY\n" "string.text" msgid "" msgstr "<خالي>" -#: acredlin.src -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"RID_SCDLG_CHANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "تبديليون منظور ڪريو يا رد ڪريو" - #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -318,58 +205,147 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "ڇانٽڻ" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FL_LOCATION\n" -"fixedline.text" -msgid "URL of ~external data source" -msgstr " URLٻاهرينءَ سامگريءَ جي مول جو " +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"FT_CONFLICTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" -msgstr "(هتي مقامي فائيل ۾ يا اِنٽرنيٽ تي مول دستاويز جو URL داخل ڪريو۔)" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPMINE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Keep ~Mine" +msgstr "" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FT_RANGES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Available tables/ranges" -msgstr "مؤجود تختيون/حدوُن" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPOTHER\n" +"pushbutton.text" +msgid "Keep ~Other" +msgstr "" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"BTN_RELOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Update every" -msgstr "هرهڪ کي اَپ ڊيٽ ڪريو" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPALLMINE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Keep All Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"BTN_KEEPALLOTHERS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Keep ~All Others" +msgstr "" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" -"FT_SECONDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "seconds" -msgstr "سيڪنڊ" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_TITLE_CONFLICT\n" +"string.text" +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_TITLE_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "ليکڪُ" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_TITLE_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#: conflictsdlg.src +msgctxt "" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" +"STR_UNKNOWN_USER\n" +"string.text" +msgid "Unknown User" +msgstr "" -#: linkarea.src +#: conflictsdlg.src msgctxt "" -"linkarea.src\n" -"RID_SCDLG_LINKAREA\n" +"conflictsdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" "modaldialog.text" -msgid "External Data" -msgstr "ٻاهرين سامگري" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"CB_HIGHLIGHT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show changes in spreadsheet" +msgstr "ڦهليل شيٽ ۾ تبديليون ڏيکاريو" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"FL_FILTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Filter settings" +msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~accepted changes" +msgstr "منظور ڪيل تبديليون ڏيکاريو" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" +"checkbox.text" +msgid "Show ~rejected changes" +msgstr "رد ڪيل تبديليون ڏيکاريو" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"RB_ASSIGN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Minimize/Maximize" +msgstr "Minimize/Maximize" + +#: highred.src +msgctxt "" +"highred.src\n" +"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Show Changes" +msgstr "تبديليون ڏيکاريو" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -381,7 +357,6 @@ msgid "The document you are about to export has one or more protected items with msgstr "" #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -409,7 +384,6 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -446,7 +420,6 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -474,7 +447,6 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -502,7 +474,6 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -592,7 +563,6 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" @@ -602,7 +572,6 @@ msgid "~Password" msgstr "ڳجهو لفظ: " #: retypepassdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" @@ -636,385 +605,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"CB_SHARE\n" -"checkbox.text" -msgid "Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"FT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"FT_USERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_TITLE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو" - -#: sharedocdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_TITLE_ACCESSED\n" -"string.text" -msgid "Accessed" -msgstr "منظور ڪيو ويو" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_NO_USER_DATA\n" -"string.text" -msgid "No user data available." -msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n" -"string.text" -msgid "(exclusive access)" -msgstr "" - -#: sharedocdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sharedocdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Share Document" -msgstr "دستاويز سانڍيو " - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"FT_CONFLICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPMINE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~Mine" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPOTHER\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~Other" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPALLMINE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Keep All Mine" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"BTN_KEEPALLOTHERS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Keep ~All Others" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_TITLE_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_TITLE_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "ليکڪُ" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_TITLE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONFLICTS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "حالت" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_BEFORE\n" -"radiobutton.text" -msgid "B~efore current sheet" -msgstr "مؤجودہ شيٽ کان اڳُ" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_BEHIND\n" -"radiobutton.text" -msgid "~After current sheet" -msgstr "مؤجودہ شيٽ کان پوءِ" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet" -msgstr "شيٽ" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_NEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~New sheet" -msgstr "نئين شيٽ" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~o. of sheets" -msgstr "شيٽن جو تعداد" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "نالو" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"RB_FROMFILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From file" -msgstr "فائيل مان" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"BTN_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "برائوز" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"CB_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "Lin~k" -msgstr "ڪڙي" - -#: instbdlg.src -msgctxt "" -"instbdlg.src\n" -"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "شيٽ داخل ڪريو" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"BTN_PROTECT\n" -"checkbox.text" -msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" - -#: protectiondlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FT_PASSWORD1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "ڳجهو لفظ: " - -#: protectiondlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FT_PASSWORD2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm" -msgstr "تصديق ڪريو" - -#: protectiondlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ\n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپ\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ" - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"FT_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" - -#: protectiondlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n" -"string.text" -msgid "Select protected cells" -msgstr "ڪرنسيءَ جا خانا چونڊيو " - -#: protectiondlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n" -"string.text" -msgid "Select unprotected cells" -msgstr "ڪرنسيءَ جا خانا چونڊيو " - -#: protectiondlg.src -msgctxt "" -"protectiondlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/navipi.po b/source/sd/sc/source/ui/navipi.po index 98573acb034..36d579b9632 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 04:15+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,15 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "قطار" -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" -"numericfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -50,15 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "عالم" -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" -"spinfield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -68,15 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "عالم" -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +227,6 @@ msgid "Range names" msgstr "حد جا نالا" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/optdlg.po b/source/sd/sc/source/ui/optdlg.po index 2122ea9e803..e3deb7a2406 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sd/sc/source/ui/pagedlg.po index 3a1e14ec4d6..d4d8bc097c0 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,15 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- چونڊ -" -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCDLG_AREAS\n" -"RB_PRINTAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -104,15 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- اِستعمال ڪندڙ جي وصف -" -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCDLG_AREAS\n" -"RB_REPEATROW\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -149,15 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- اِستعمال ڪندڙ جي وصف -" -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCDLG_AREAS\n" -"RB_REPEATCOL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -174,497 +147,3 @@ msgctxt "" "modelessdialog.text" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "ڇپائيءَ جي کيترن جو سمپادن ڪريو" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Column and row headers" -msgstr "ڪالم ۽ قطار جي مٿان ڏنل سُرحون" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_GRID\n" -"checkbox.text" -msgid "~Grid" -msgstr " (~G) ڄار" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_NOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr " (~N) ٽپڻيون" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_OBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects/graphics" -msgstr " (~O) شيون ۽ اکري چٽ" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Ch~arts" -msgstr " (~a) چارٽ" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_DRAWINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Drawing objects" -msgstr " (~D) شيون چٽڻ" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_FORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr " (~F) نسخا" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_NULLVALS\n" -"checkbox.text" -msgid "Zero ~values" -msgstr " (~v) ٻُڙي ملهُہ" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FL_PRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇپائي" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_TOPDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom, then right" -msgstr " (~T) مٿان هيٺ، پوءِ ساڄي پاسي" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_LEFTRIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left to right, then down" -msgstr " (~L) کاٻي کان ساڄي پاسي، پوءِ هيٺ" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"BTN_PAGENO\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~page number" -msgstr " (~p) پهريون صفحي جو نمبر" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FL_PAGEDIR\n" -"fixedline.text" -msgid "Page order" -msgstr "صفحي جو سلسلو" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Scaling ~mode" -msgstr " (~m) ماپڻ جو ڍنگ" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "پرنٽ آئوٽ ننڍو ڪريو / وڏو ڪريو" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "ويڪر / اوچائيءَ ۾ چپائيءَ جو کيترُ (جا کيتر) ٺاهي بيهاريو۔" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "صفحن جي تعداد موجب ڇپائيءَ جو کيتر جا کيتر ٺاهي بيهاريو" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEFACTOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Scaling factor" -msgstr " (~S) ماپڻ جو جزو" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEPAGEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width in pages" -msgstr " (~W) صفحن جي ويڪر" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight in pages" -msgstr " (~e) صفحن ۾ اوچائي" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FT_SCALEPAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "N~umber of pages" -msgstr " (~u) صفحن جو تعداد" - -#: pagedlg.src -msgctxt "" -"pagedlg.src\n" -"RID_SCPAGE_TABLE\n" -"FL_SCALE\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "ماپيو" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HFEDIT_DLGTITLE\n" -"#define.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HEADER\n" -"#define.text" -msgid "Header" -msgstr "صفحي مٿان شرح" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"FOOTER\n" -"#define.text" -msgid "Footer" -msgstr "صفحي هيٺان شرح" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HEADER_RIGHT\n" -"#define.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"HEADER_LEFT\n" -"#define.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"FOOTER_RIGHT\n" -"#define.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"FOOTER_LEFT\n" -"#define.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_HFED_HEADER\n" -"tabdialog.text" -msgid "Headers" -msgstr "صفحي مٿان شرحون" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footers" -msgstr "صفحي هيٺان شرحون" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left area" -msgstr "(~L) کاٻي پاسي جو کيتر " - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_CENTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Center area" -msgstr " (~C) مرڪزي کيتر" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~ight area" -msgstr " (~i) ساڄي پاسي جو کيتر" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_HF_DEFINED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hea~der" -msgstr " (~d) صفحي مٿان شرح" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_HF_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom header" -msgstr "صفحي مٿان هليءَ چليءَ واري شرح" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TEXT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TEXT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Text Attributes" -msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_FILE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_FILE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" -"FILE_COMMAND_TITEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" -"FILE_COMMAND_FILENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "File Name" -msgstr "فائيل جو نالو" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n" -"FILE_COMMAND_PATH\n" -"menuitem.text" -msgid "Path/File Name" -msgstr "رستي / فائل جو نالو" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TABLE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TABLE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Sheet Name" -msgstr "شيٽ جو نالو" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Page" -msgstr "صفحو" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGES\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_PAGES\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Pages" -msgstr "صفحا" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_DATE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_DATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TIME\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"BTN_TIME\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Time" -msgstr "وقت" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "فانٽ بدلڻ لاءِ يا کيتر جي آديشن جئن تاريخ، وقت، وغيرہ لاءِ اِهي بٽڻ اِستعمال ڪريو" - -#: hfedtdlg.src -msgctxt "" -"hfedtdlg.src\n" -"RID_HFBASE\n" -"FL_INFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Note" -msgstr "ٽپڻي" - -#: tphf.src -msgctxt "" -"tphf.src\n" -"RID_SCBTN_HFEDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr " (~E)... سمپادن ڪريو" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..4da51813e1b --- /dev/null +++ b/source/sd/sc/source/ui/sidebar.po @@ -0,0 +1,805 @@ +#. extracted from sc/source/ui/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTLEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTCENTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTRIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"ID_SUBSTJUSTIFY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Justified" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" +"toolbox.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"IID_VERT_TOP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"IID_VERT_CENTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Center Vertically" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"IID_VERT_BOTTOM\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"TBX_VERTICAL_ALIGN\n" +"toolbox.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"FT_LEFT_INDENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Left ~indent:" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"MF_LEFT_INDENT\n" +"metricfield.quickhelptext" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_WRAP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Wrap text" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_WRAP\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_MERGE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Merge cells" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_MERGE\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"FT_ORIENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Text ~orientation:" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBOX_ANGLE\n" +"metricbox.text" +msgid " degrees" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBOX_ANGLE\n" +"metricbox.quickhelptext" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"DIAL_CONTROL\n" +"control.quickhelptext" +msgid "Drag to change the rotation value." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_VERT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Vertically stacked" +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"CBX_VERT\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: AlignmentPropertyPanel.src +msgctxt "" +"AlignmentPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" +"control.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"FT_BK_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Cell background:" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n" +"TBI_BK_COLOR\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cell background" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_BK_COLOR\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Background" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BK_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"FT_BORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Cell ~border:" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n" +"TBI_BORDER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cell border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_APP_BORDER\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n" +"TBI_LINE_STYLE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Line style" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_BORDER_LINE_STYLE\n" +"toolbox.text" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n" +"TBI_LINE_COLOR\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Line color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"TB_BORDER_LINE_COLOR\n" +"toolbox.text" +msgid "Line Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"CBX_SHOW_GRID\n" +"checkbox.text" +msgid "Show cell ~grid lines" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"CBX_SHOW_GRID\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" +"control.text" +msgid "Cell Appearance" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" +"VS_FILLCOLOR\n" +"control.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n" +"VS_NOFILLCOLOR\n" +"string.text" +msgid "No Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n" +"VS_LINECOLOR\n" +"control.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" +"VS_STYLE\n" +"control.text" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" +"PB_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_NONE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_ALL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_OUTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" +"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"TB_BORDER1\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border 1" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"TB_BORDER2\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border 2" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S1\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S2\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S3\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" +"TBI_BORDER3_S4\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"TB_BORDER3\n" +"toolbox.text" +msgid "Cell Border 3" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_1\n" +"string.text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_2\n" +"string.text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_3\n" +"string.text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_4\n" +"string.text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_5\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_6\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_7\n" +"string.text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: CellAppearancePropertyPanel.src +msgctxt "" +"CellAppearancePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" +"STR_BORDER_8\n" +"string.text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"FT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Category:" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"LB_CATEGORY\n" +"listbox.quickhelptext" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_NUMBER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_PERCENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_CURRENCY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_DATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n" +"ID_TEXT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"FT_DECIMALS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Decimal places:" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"ED_DECIMALS\n" +"numericfield.quickhelptext" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"FT_LEADZEROES\n" +"fixedtext.text" +msgid "Leading ~zeroes:" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"ED_LEADZEROES\n" +"numericfield.quickhelptext" +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_NEGRED\n" +"checkbox.text" +msgid "~Negative numbers red" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_NEGRED\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_THOUSAND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Thousands separator" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n" +"BTN_THOUSAND\n" +"checkbox.quickhelptext" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/src.po b/source/sd/sc/source/ui/src.po index a2dd8b5682d..f1e8a7c6d3b 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,1327 +11,360 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028316.0\n" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_DELCOLS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete entire ~column(s)" -msgstr "سمورو ڪالم (سمورا ڪالم خارج ڪريو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "رچنا" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_DELROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete entire ~row(s)" -msgstr "قطار سموريون قطارون خارج ڪريو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_ADJUST\n" +"checkbox.text" +msgid "A~utoFit width and height" +msgstr "ويڪر ۽ اوچائي خودڪار نموني ٺاهي بياريو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_CELLSLEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~left" -msgstr "خانا کاٻي پاسي ڦيرايو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_BORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "~Borders" +msgstr "ڪنارا" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"BTN_CELLSUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~up" -msgstr "خانا مٿئين پاسي ڦيرايو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_FONT\n" +"checkbox.text" +msgid "F~ont" +msgstr "فانٽ" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_PATTERN\n" +"checkbox.text" +msgid "~Pattern" +msgstr "نمونا" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCELL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Delete Cells" -msgstr "خانا خارج ڪريو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Alignmen~t" +msgstr "ترتيب جي سڌائي " -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_INSCOLS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Entire ~column" -msgstr "سمورو ڪالم" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_NUMFORMAT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Number format" +msgstr "عدد جي رچنا" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_INSROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Entire ro~w" -msgstr "سموري قطار" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"FL_FORMATTING\n" +"fixedline.text" +msgid "Formatting" +msgstr "رچنا ڪرڻ" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_CELLSRIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~right" -msgstr "خانا ساڄي پاسي ڦيرايو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "جوڙيو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"BTN_CELLSDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Shift cells ~down" -msgstr "خانا هيٺئين پاسي ڦيرايو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Rename" +msgstr "نئين سِرِ نالو ڏيو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCELL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "خانا داخل ڪريو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_ADD_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "خودڪار رچنا جوڙيو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Delete ~all" -msgstr "سڀ خارج ڪريو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_RENAME_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "خودڪار رچنا جو نئين سِرِ نالو ڏيو" -#: miscdlgs.src -#, fuzzy +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELSTRINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_ADD_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Name" msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~T) پاٺ" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELNUMBERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Numbers" -msgstr "نمبَر" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_DEL_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELDATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Date & time" -msgstr "تاريخ ۽ وقت" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_DEL_MSG\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" +msgstr "ڇا توهين سچپچ # خودڪار رچنا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELFORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "نسخا" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_BTN_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "بند ڪريو" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELATTRS\n" -"checkbox.text" -msgid "For~mats" -msgstr "رچنائون" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "جنوري" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELNOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_FEB\n" +"string.text" +msgid "Feb" +msgstr "فبروري" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"BTN_DELOBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects" -msgstr "شيون" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "مارچ" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_DELCONT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Delete Contents" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "اُتر" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Paste all" -msgstr "سڀ چنبڙايو" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "وِچُ" -#: miscdlgs.src -#, fuzzy +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSSTRINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن \n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "ڏکڻ" -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSNUMBERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Numbers" -msgstr "نمبَر" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"STR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Total" +msgstr "ڪُل " -#: miscdlgs.src +#: autofmt.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSDATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Date & time" -msgstr "تاريخ ۽ وقت" +"autofmt.src\n" +"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" +"modaldialog.text" +msgid "AutoFormat" +msgstr "خودڪار رچنا" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSFORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "نسخا" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FL_VALUES\n" +"fixedline.text" +msgid "Entry Values" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSATTRS\n" -"checkbox.text" -msgid "For~mats" -msgstr "رچنائون" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FL_BAR_COLORS\n" +"fixedline.text" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSOBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects" -msgstr "شيون" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FL_AXIS\n" +"fixedline.text" +msgid "Axis" +msgstr "محور" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSNOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_MINIMUM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Minimum:" +msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "چونڊ" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_MAXIMUM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Maximum:" +msgstr "وڌ ۾ وڌ " -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_NOOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Non~e" -msgstr "ڪوبہ نہ" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_POSITIVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Positive:" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_ADD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Negative:" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_SUB\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "گهٽايو" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position of vertical axis" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_MUL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Multipl~y" -msgstr "ضرب ڪريو" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"FT_COLOR_AXIS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Color of vertical axis" +msgstr "" -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_DIV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Di~vide" -msgstr "ونڊيو" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: miscdlgs.src +#: colorformat.src msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_OPERATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Operations" -msgstr "ڪاريہ" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_SKIP_EMPTY\n" -"checkbox.text" -msgid "S~kip empty cells" -msgstr "خالي خانا ڇڏي ڏيو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_TRANSPOSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Transpose" -msgstr "بدل سدل ڪريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link" -msgstr "ڪڙي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Don't sh~ift" -msgstr "نہ ڦيرايو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do~wn" -msgstr "هيٺ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Shift cells" -msgstr "خانا ڦيرايو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "خاص چنبڙيو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FL_ACTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Action" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ \n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪم\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڪاريہ" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"BTN_MOVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Move" -msgstr "سوريو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"BTN_COPY\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقل ڪريو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقل\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقل ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" (~C) نقل\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نقل ڪريو " - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FL_LOCATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Location" -msgstr "" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آسٿان \n" -"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"آسٿان" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_DEST\n" -"fixedtext.text" -msgid "To ~document" -msgstr "دستاويز ۾" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Insert before" -msgstr "پهرين داخل ڪريو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"نالو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_TABNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "New ~name" -msgstr "نئون نالو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"FT_TABNAME_WARN\n" -"fixedtext.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_CURRENTDOC\n" -"string.text" -msgid "(current document)" -msgstr " (~C)مؤجودہ دستاويز " - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_NEWDOC\n" -"string.text" -msgid "- new document -" -msgstr "نئون دستاويز -" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_TABNAME_WARN_USED\n" -"string.text" -msgid "This name is already used." -msgstr "اهو نالو اَڳہ ۾ ئي اِستعمال ۾ آهي۔" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Name is empty." -msgstr "" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n" -"string.text" -msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "فائل جي نالي ۾ نامنظور اَکرَ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_MOVETAB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "سيٽ اڳتي وڌايو/نقل ڪريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "ويڪر" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "ڪالم جي ويڪر" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "اوچائي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "قطار جي اوچائي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "قطار جي جوڳي اوچائي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SELECTDB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select" -msgstr "چونڊيو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hidden sheets" -msgstr "لڪل شيٽون" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "شيٽ ڏيکاريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_DAY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Da~y" -msgstr "ڏينهن" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_DAY_OF_WEEK\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Weekday" -msgstr "هفتي جو ڏينهن" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_MONTH\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Month" -msgstr "مهنو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_YEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "Y~ear" -msgstr "سال" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FL_TIME_UNIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Time unit" -msgstr "وقت جو ايڪو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "ساڄي پاسي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "کاٻي پاسي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "مٿي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "هيٺ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "ڏِس" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_ARITHMETIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Li~near" -msgstr "خطي" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_GEOMETRIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Growth" -msgstr "واڌارو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_DATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Da~te" -msgstr "تاريخ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"BTN_AUTOFILL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~AutoFill" -msgstr "خودڪار نموني ڀريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Series type" -msgstr "سلسلي جو قسم" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FT_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "شروعاتي مُلهُہ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FT_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~value" -msgstr "آخري ملهُہ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"FT_INCREMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "In~crement" -msgstr "واڌ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"STR_VALERR\n" -"string.text" -msgid "Invalid value" -msgstr "نامنظور ملَهُہ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Fill Series" -msgstr "سلسلو ڀريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"TXT_COLS\n" -"#define.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ڪالم" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"TXT_ROWS\n" -"#define.text" -msgid "~Rows" -msgstr "قطارون" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_GROUP\n" -"STR_GROUP\n" -"string.text" -msgid "Include" -msgstr "شامل ڪريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_GROUP\n" -"STR_UNGROUP\n" -"string.text" -msgid "Deactivate for" -msgstr "لاءِ نشڪريہ ڪريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_GROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Group" -msgstr "گروپُ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_TOP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Top row" -msgstr "سڀ کان مٿين قطار" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Left column" -msgstr "کاٻو ڪالم" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Bottom row" -msgstr "تر واري قطار" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"BTN_RIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right column" -msgstr "ساڄو ڪالم" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Create names from" -msgstr "مان نالا خلقيو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Names" -msgstr "نالا خلقيو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"BTN_PASTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Paste" -msgstr "~چنبڙايو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"BTN_PASTE_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Paste All" -msgstr "سڀ چنبڙايو" - -#: miscdlgs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"BTN_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"1\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as label" -msgstr "پهريون ڪالم ليبل جيان" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"2\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~row as label" -msgstr "پهرين قطار ليبل جيان" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"6\n" -"fixedline.text" -msgid "Labels" -msgstr "ليبلَ" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Source Data Range" -msgstr "مول سامگري جي حد بدلايو" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FT_FORMULACELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Formula cell" -msgstr "نسخي جو خانو" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_FORMULACELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_FORMULACELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FT_TARGETVAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Target ~value" -msgstr "مقصد مُلهُہ" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FT_VARCELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Variable ~cell" -msgstr "ڦرندڙ خانو" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_VARCELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"RB_VARCELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"FL_VARIABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Default settings" -msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_INVALIDVAL\n" -"string.text" -msgid "Invalid target value." -msgstr "نامنظور مقصد مُلهُہ" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_INVALIDVAR\n" -"string.text" -msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "ڦرندڙ خاني لاءِ وصف نہ ڏنل نالو" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_INVALIDFORM\n" -"string.text" -msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "نسخي جي جيان وصف نہ ڏنل نالو " - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"STR_NOFORMULA\n" -"string.text" -msgid "Cell must contain a formula." -msgstr "خاني ۾ نسخو مؤجود هئڻ ضروري" - -#: solvrdlg.src -msgctxt "" -"solvrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "گول سِڪ" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry Values" -msgstr "" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_BAR_COLORS\n" -"fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "" - -#: colorformat.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axis" -msgstr "محور" - -#: colorformat.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_MINIMUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minimum:" -msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " - -#: colorformat.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_MAXIMUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Maximum:" -msgstr "وڌ ۾ وڌ " - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_POSITIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Positive:" -msgstr "" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_NEGATIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Negative:" -msgstr "" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position of vertical axis" -msgstr "" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_COLOR_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color of vertical axis" -msgstr "" - -#: colorformat.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " - -#: colorformat.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " - -#: colorformat.src -#, fuzzy +#: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1359,7 +392,6 @@ msgid "Value" msgstr "ملهُہ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1369,7 +401,6 @@ msgid "Percent" msgstr "في صد" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1379,7 +410,6 @@ msgid "Formula" msgstr "نسخا" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" @@ -1427,9319 +457,9169 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERTCELLS\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETECELLS\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CUT\n" -"string.text" -msgid "Cut" -msgstr "ڪٽيو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PASTE\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "داخل ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DRAGDROP\n" -"string.text" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "ڇڪيو ۽ ڪڍي ڇڏيو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MOVE\n" -"string.text" -msgid "Move" -msgstr "سوريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_COPY\n" -"string.text" -msgid "Copy" -msgstr "ڪاپي ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETECONTENTS\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "خارج ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SELATTR\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "لاڳاپو رکندڙ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SELATTRLINES\n" -"string.text" -msgid "Attributes/Lines" -msgstr "لاڳاپو رکندڙ/ ليڪون" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Column Width" -msgstr "ڪالم جي ويڪر" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Row height" -msgstr "قطار جي اوچائي" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "قطار جي جوڳي اوچائي" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_AUTOFILL\n" -"string.text" -msgid "Fill" -msgstr "ڀريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge" -msgstr "جزب ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMERGE\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_AUTOFORMAT\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "خودڪار رچنا" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "عيوض ۾ رکو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CURSORATTR\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "لاڳاپو رکندڙ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ENTERDATA\n" -"string.text" -msgid "Input" -msgstr "اِن پُٽ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n" -"string.text" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELCOLBREAK\n" -"string.text" -msgid "Delete column break" -msgstr "ڪالم جو رخنو خارج ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSROWBREAK\n" -"string.text" -msgid "Insert Row Break" -msgstr "قطار جو رخنو داخل ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELROWBREAK\n" -"string.text" -msgid "Delete row break" -msgstr "قطار جو رخنو خارج ڪريو" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DOOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "View Details" -msgstr "تفصيل ڏيکاريو" +#: colorformat.src +msgctxt "" +"colorformat.src\n" +"RID_SCDLG_DATABAR\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REDOOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Hide details" -msgstr "تفصيل لڪايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "Add" +msgstr "جوڙيو" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Group" -msgstr "گروپُ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMAKEOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "گروپ ڀنگ ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"FT_RANGE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Range:" +msgstr "کيتر" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_OUTLINELEVEL\n" -"string.text" -msgid "Select outline level" -msgstr "روپريکا جي سطح چونڊيو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DOOUTLINEBLK\n" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"STR_CONDITION\n" "string.text" -msgid "View Details" -msgstr "تفصيل ڏيکاريو" +msgid "Condition " +msgstr "حالت" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n" -"string.text" -msgid "Hide details" -msgstr "تفصيل لڪايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n" -"string.text" -msgid "Clear Outline" -msgstr "روپريکا کي چِٽو ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "خاني جو ملهہ آهي" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_AUTOOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "AutoOutline" -msgstr "خودڪار روپريکا " +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "نسخو آہي" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SUBTOTALS\n" -"string.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "گؤن چوڙَ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SORT\n" -"string.text" -msgid "Sort" -msgstr "ڇانٽيو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "جي برابر" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "فلٽرُ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "کان گهٽ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DBDATA\n" -"string.text" -msgid "Change Database Range" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر بدليو " +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "کان وڌيڪ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_IMPORTDATA\n" -"string.text" -msgid "Importing" -msgstr "آمد ڪرڻ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "کان گهٽ يا جي برابر" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REPEATDB\n" -"string.text" -msgid "Refresh range" -msgstr "حد نئين سر قائم ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "کان وڌيک يا جي برابر " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_GRAFEDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit graphics" -msgstr "اکري چٽن جو سمپادن ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "جي برابر ناهي" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_LISTNAMES\n" -"string.text" -msgid "List names" -msgstr "لشٽ جا نالا" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "وچ ۾" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" -"string.text" -msgid "Create pivot table" -msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "وچ ۾ نہ" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Edit pivot table" -msgstr "سامگري سونهين جي تختي جو سمپان ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete pivot table" -msgstr "سامگري سونهين جي تختي خارج ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CONSOLIDATE\n" -"string.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "يڪو ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_USESCENARIO\n" -"string.text" -msgid "Use scenario" -msgstr "منظرنامي جو اِستعمال ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MAKESCENARIO\n" -"string.text" -msgid "Create scenario" -msgstr "منظرنامو خلقيو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITSCENARIO\n" -"string.text" -msgid "Edit scenario" -msgstr "منظرنامي جو سمپادن ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Apply Cell Style" -msgstr "پوش جو نمونو لاڳو ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Edit Cell Style" -msgstr "پوش جي نموني جو سمپادن ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "صفحي جو نمونو لاڳو ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Edit Page Style" -msgstr "صفحي جي نموني جو سمپادن ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETADDPRED\n" -"string.text" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "پرماڻن جو پتو لڳايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "چوڪ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETDELPRED\n" -"string.text" -msgid "Remove Precedent" -msgstr "پرماڻ هٽايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETADDSUCC\n" -"string.text" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "آڌار رکندڙن جو پتو لڳايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETDELSUCC\n" -"string.text" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "آڌار رکندڙ خارج ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETADDERROR\n" -"string.text" -msgid "Trace Error" -msgstr "چوڪ جو پتو لڳايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "شامل اٿس" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETDELALL\n" -"string.text" -msgid "Remove all Traces" -msgstr "سڀ ڳولائون هٽايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETINVALID\n" -"string.text" -msgid "Mark invalid data" -msgstr "نامنظور سامگريءَ تي نشان لڳايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DETREFRESH\n" -"string.text" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "ڳولائون نئين سر ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CHARTDATA\n" -"string.text" -msgid "Modify chart data range" -msgstr "چارٽ جي سامگريءَ جي حد ۾ بدل سدل ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" -"string.text" -msgid "Original Size" -msgstr "مول آڪار" +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_UPDATELINK\n" -"string.text" -msgid "Update Link" -msgstr "ڪڙي اپ ڊيٽ ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Apply Style" +msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMOVELINK\n" -"string.text" -msgid "Unlink" -msgstr "ڪڙي ٽوڙيو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" -"string.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "ڪڙي داخل ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n" -"string.text" -msgid "Insert Array Formula" -msgstr "صفبنديءَ جو نسخو داخل ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "هدايت داخل ڪريو " +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETENOTE\n" -"string.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SHOWNOTE\n" -"string.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو " +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HIDENOTE\n" -"string.text" -msgid "Hide Comment" -msgstr "ٽپڻي لڪايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "في صد" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_EDITNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "نسخا" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DEC_INDENT\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ڏندو گهٽايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INC_INDENT\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ڏندو وڌايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PROTECT_TAB\n" -"string.text" -msgid "Protect sheet" -msgstr "شيٽ جي حفاضت ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" -"string.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "شيٽ جي حفاضت نہ ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PROTECT_DOC\n" -"string.text" -msgid "Protect document" -msgstr "دستاويز جي حفاضت ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n" -"string.text" -msgid "Unprotect document" -msgstr "دستاويز جي حفاضت نہ ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "في صد" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PRINTRANGES\n" -"string.text" -msgid "Print range" -msgstr "ڇپائيءَ جو کيتر" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "نسخا" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" -"string.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_PRINTSCALE\n" -"string.text" -msgid "Change Scale" -msgstr "ماپو بدلايو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DRAG_BREAK\n" -"string.text" -msgid "Move Page Break" -msgstr "صفحي جي رخني کي سوريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_RANGENAMES\n" -"string.text" -msgid "Edit range names" -msgstr "کيتر جي نالن جو سمپادن ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" -"string.text" -msgid "Change Case" -msgstr "حالت بدليو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DBNAME_IMPORT\n" -"string.text" -msgid "Import" -msgstr "آمد" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "في صد" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "نسخا" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" -"string.text" -msgid "Delete data?" -msgstr "سامگري خارج ڪرڻي آهي؟" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"WD_PREVIEW\n" +"window.text" +msgid "Example" +msgstr "مثال" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2\n" -"string.text" -msgid "Unable to insert rows" -msgstr "قطارون داخل ڪرڻ ۾ ناڪام" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"BTN_OPTIONS\n" +"pushbutton.text" +msgid "More options ..." +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_REPEATDB_0\n" -"string.text" -msgid "No operations to execute" -msgstr "هلائڻ لاءِ ڪوبہ ڪم ناهي" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "اَچ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0\n" -"string.text" -msgid "" -"The range does not contain column headers.\n" -"Do you want the first line to be used as column header?" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" msgstr "" -"کيتر ۾ ڪالم جي صفحي جي مٿان شرحون شامل ناهن۔ \n" -" ڇا توهين چاهيو ٿا تہ پهرينءَ ليڪ جو اِستعمال صفحي جي شرح لاءِ ڪيو وڃي؟" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" -"string.text" -msgid "Error while importing data!" -msgstr "سامگري جي آمد وقت چوڪ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "آڌار سامگري نہ کُلي سگهي '#' ." +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "پڇا نہ کُلي سگهي۔ '#' ." +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_ABORTED\n" -"string.text" -msgid "Database import terminated." -msgstr "آڌار سامگريءَ جي آمد پوري ٿي۔" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_IMPORT\n" -"string.text" -msgid "# records imported..." -msgstr "# رڪارڊن جي آمد ڪئي ويئي۔" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0\n" -"string.text" -msgid "Grouping not possible" -msgstr "گرو ڀنگ ممڪن ناهي۔" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0\n" -"string.text" -msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "گروپ ڀنگ ڪرڻ ممڪن ناهي" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0\n" -"string.text" -msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "گهڻ قسمي چونڊ ۾ داخل ڪرڻ ممڪن ناهن" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n" -"string.text" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr " اگر خانا اَڳہ ۾ ئي مؤجود آهن تہ خانو جزب ممڪن ناهي جزب ڪيل" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n" -"string.text" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr " اگر خانا اَڳہ ۾ ئي مؤجود آهن تہ خانو جزب ممڪن ناهي جزب ڪيل" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n" -"string.text" -msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "جزب کيترن ۾ داخل ڪرڻ ممڪن ناهي" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_DELETECELLS_0\n" -"string.text" -msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "جزب کيترن کي خارج ڪرڻ ممڪن ناهي" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" -"string.text" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "اگر خانا اڳہ ۾ ئي جزب ڪيا ويا آهن تہ خانو جزب ڪرڻ ممڪن ناهي۔" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SORT_ERR_MERGED\n" -"string.text" -msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "فقط اُهي کيتر جن ۾ خانا جزب ٿيل آهن سي بنا رچنائن جي ڇا نٿي سگهجن ٿا۔" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "ڳولا ڪنجي ڪانہ ملي" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_0\n" -"string.text" -msgid "Goal Seek successful.\n" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" msgstr "" -"\n" -" مقصد جي حاصلات ڪامياب " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_1\n" -"string.text" -msgid "Insert result (" -msgstr "نيجو داخل ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_2\n" -"string.text" -msgid ") into current cell?" -msgstr "مؤجودہ ڏنگين ۾؟" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_3\n" -"string.text" -msgid "Goal Seek not successful.\n" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" msgstr "" -"\n" -" مقصد جي حاصلات ڪامياب نہ ٿي " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_4\n" -"string.text" -msgid "No exact value found. \n" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" -"\n" -" تُزُ ملهہ حاصل نہ ٿو . " -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_5\n" -"string.text" -msgid "Insert closest value (" -msgstr "تمام ويجهو داخل ڪريو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SOLVE_6\n" -"string.text" -msgid ")?" -msgstr ")?" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n" -"string.text" -msgid "Grand Total" -msgstr "ڪل جوڙُ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_ERGEBNIS\n" -"string.text" -msgid "Result" -msgstr "نتيجو" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SPELLING\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "هجي چڪاس" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_UND\n" -"string.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_ODER\n" -"string.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_DEF\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "شيٽ" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY\n" +"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid " >= " +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MOVE_TO_END\n" -"string.text" -msgid "- move to end position -" -msgstr " آخري جڳهہ تائين وڃو -" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_BOX_YNI\n" -"string.text" -msgid "Not implemented in this build." -msgstr "هن رچنا ۾ عمل ۾ نہ آندو ويو۔" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "في صد" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_REF_TABLE\n" -"string.text" -msgid "#REF!" -msgstr "# संदर्भ !" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: globstr.src +#: condformatdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n" -"string.text" -msgid "The data range must contain at least one row." -msgstr "سامگريءَ جي کيتر گهٽ ۾ گهٽ هڪ قطار ضرور هجي" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "نسخا" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatmgr.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_NODATA\n" -"string.text" -msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "سامگري سونهين جي تختيءَ ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ داخلا ضرور هجي" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "Add" +msgstr "جوڙيو" -#: globstr.src +#: condformatmgr.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n" -"string.text" -msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "فقط اُهي کيتر جن ۾ خانا جزب ٿيل آهن سي بنا رچنائن جي ڇانٽي سگهجن ٿا۔" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatmgr.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقڻ وقت چوڪ" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"BTN_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادت ڪريو\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔۔۔سمپادن" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: condformatmgr.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_OVERLAP\n" -"string.text" -msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "سامگري سونهين جو تختيون هڪ ٻئي مٿان نہ ٿيون چڙهي سگهن۔" +"condformatmgr.src\n" +"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_NOTEMPTY\n" -"string.text" -msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" -msgstr "طئہ آسٿان جو کيتر خالي ناهي۔ مؤجودہ مؤضوع هڪ ٻئي مٿان لکو؟" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"FL_ASSIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "Range" +msgstr "کيتر" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" -"string.text" -msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr " مول کيتر ۾ گؤڻ جوڙ مؤجود آهن جيڪي نتيجن کي رد ڪري سگهن ٿا۔ ڪئن بہ ڪري اِستعمال ڪريو؟" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"RB_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_PROGRESS\n" -"string.text" -msgid "Create Pivot Table" -msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_COLHEAD\n" +"radiobutton.text" +msgid "Contains ~column labels" +msgstr "ڪالم جا ليبل شامل اَٿس" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_TOTAL\n" -"string.text" -msgid "Total" -msgstr "ڪُل " +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_ROWHEAD\n" +"radiobutton.text" +msgid "Contains ~row labels" +msgstr "قطار جا ليبل سامل اَٿس" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_DATA\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "डाटा" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"FT_DATA_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "For ~data range" +msgstr "سامگريءَ جي کيتر لاءِ" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_GROUP\n" -"string.text" -msgid "Group" -msgstr "گروپُ" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"RB_DATA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_SUM\n" -"string.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_COUNT\n" -"string.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: globstr.src +#: crnrdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_AVG\n" -"string.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" +"crnrdlg.src\n" +"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Define Label Range" +msgstr "ليبل جي کيتر جي وصف ڏيو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_MAX\n" -"string.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Na~me" +msgstr "نالو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_MIN\n" -"string.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FL_ASSIGN\n" +"fixedline.text" +msgid "~Range" +msgstr "کيتر" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_PROD\n" -"string.text" -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"RB_DBAREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n" -"string.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n" -"string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Co~ntains column labels" +msgstr "ڪالم جا ليبل شامل اَٿس" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n" -"string.text" -msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_SIZE\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert or delete ~cells" +msgstr "خانا داخل ڪريو يا خارج ڪريو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_VAR\n" -"string.text" -msgid "VAR" -msgstr "VAR" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_FORMAT\n" +"checkbox.text" +msgid "Keep ~formatting" +msgstr "ڪالم جا ليبل شامل اَٿس" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOTFUNC_VAR2\n" -"string.text" -msgid "VARP" -msgstr "VARP" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_STRIPDATA\n" +"checkbox.text" +msgid "Don't save ~imported data" +msgstr "آمد ڪيل سامگري نہ سانڍيو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "شيٽ" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FT_SOURCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Source:" +msgstr "مول" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "ڪالمُ" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"FT_OPERATIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Operations:" +msgstr "ڪاريہَ:" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row" -msgstr "قطار" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "صفحو" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PGNUM\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"STR_ADD\n" "string.text" -msgid "Page %1" -msgstr "" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LOAD_DOC\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"STR_MODIFY\n" "string.text" -msgid "Load document" -msgstr "دستاويز لوڊ ڪريو" +msgid "M~odify" +msgstr "بدل سدل ڪريو" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SAVE_DOC\n" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"STR_DB_INVALID\n" "string.text" -msgid "Save document" -msgstr "دستاويز سانڍيو" +msgid "Invalid range" +msgstr "نامنظور کيتر" -#: globstr.src +#: dbnamdlg.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_INVALID_TABREF\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<نامعلوم تختيءَ جو حوالو>" +"dbnamdlg.src\n" +"RID_SCDLG_DBNAMES\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Define Database Range" +msgstr "آڌار سامگريءَ جي کيتر جي وصف ڏيو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n" -"string.text" -msgid "This range has already been inserted." -msgstr "هي کيتر اڳہ ۾ ئي داخل ڪيو ويو آهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_OP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "هلائيندڙ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_TABREF\n" -"string.text" -msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "شيٽ جو حوالو نامنظور" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "کيتر جو نالو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_QUERYAREA\n" -"string.text" -msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "هن کيتر ۾ خائز پڇا مؤجود ناهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_COND\n" +"fixedtext.text" +msgid "Condition" +msgstr "حالت" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_REIMPORT_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "هن کيتر ۾ آمد ڪيل سامگري مؤجود ناهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_VAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOMULTISELECT\n" -"string.text" -msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "گهڻ قسمن جي چونڊن سان هن پرڪريا جو اِستعمال نٿو ڪري سگهجي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" -"string.text" -msgid "Fill Row..." -msgstr "قطار ڀريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNKNOWN_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Unknown filter: " -msgstr "نامعلوم فلٽر " +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_THESAURUS\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILL_TAB\n" -"string.text" -msgid "Fill Sheets" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UPDATE_SCENARIO\n" -"string.text" -msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "مؤجودہ منظرنامي ۾ چونڊيل کيتر جوڙيو " +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NEWSCENARIO\n" -"string.text" -msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "نئون منظرنامو خلقڻ جي سمرٿيءَ لاءِ منظرنامي جا کيتر ضرور چونڊيا وڃن۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOAREASELECTED\n" -"string.text" -msgid "A range has not been selected." -msgstr "کيتر ڪونہ چونڊيو ويو آهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE\n" -"string.text" -msgid "This name already exists." -msgstr "اِهو نالو اڳہ ۾ ئي مؤجود آهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDTABNAME\n" -"string.text" -msgid "" -"Invalid sheet name.\n" -"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCENARIO\n" -"string.text" -msgid "Scenario" -msgstr "منظرنامو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "تختي نہ " +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_SUM\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "حساب" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_COUNT\n" -"string.text" -msgid "Count" -msgstr "ڳڻيو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n" -"string.text" -msgid "CountA" -msgstr " ڳڻيو A" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "سڀني کان وڏو" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "سڀني کان ننڍو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_AVG\n" -"string.text" -msgid "Average" -msgstr "سراسر" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "سڀني کان وڏو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_MAX\n" -"string.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "سڀني کان ننڍو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_MIN\n" -"string.text" -msgid "Min" -msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "شامل اٿس" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n" -"string.text" -msgid "Product" -msgstr "اُپت" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_STDDEV\n" -"string.text" -msgid "StDev" -msgstr "StDev" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUN_TEXT_VAR\n" -"string.text" -msgid "Var" -msgstr "VAR" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOCHARTATCURSOR\n" -"string.text" -msgid "No chart found at this position." -msgstr "هِن جڳهہ تي چارٽ ڪونہ مليو۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "هن جڳهہ تي سامگري سونهين جي تختي ڪانہ ملي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EMPTYDATA\n" -"string.text" -msgid "(empty)" -msgstr " (خالي)" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PRINT_INVALID_AREA\n" -"string.text" -msgid "Invalid print range" -msgstr "نامنظور ڇپائيءَ جو کيتر" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "صفحي جو نمونو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "صفحي مٿا شرحِ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "متن سان لاڳپو رکندڙ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TEXTATTRS\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_DELIMITER\n" -"string.text" -msgid "\\" -msgstr "\\" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "سڀني کان وڏو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_PAGE\n" -"string.text" -msgid "PAGE" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "سڀني کان ننڍو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_PAGES\n" -"string.text" -msgid "PAGES" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "سڀني کان وڏو %" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_DATE\n" -"string.text" -msgid "DATE" -msgstr "EDATE" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "سڀني کان ننڍو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_TIME\n" -"string.text" -msgid "TIME" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "شامل اٿس" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_FILE\n" -"string.text" -msgid "FILE" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HFCMD_TABLE\n" -"string.text" -msgid "SHEET" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROTECTIONERR\n" -"string.text" -msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "محفوظ خانن ۾ بدل سدل نٿي ڪري سگهجي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_READONLYERR\n" -"string.text" -msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "دستاويز فقط پڙهڻ جي قسم کوليو ويو۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MATRIXFRAGMENTERR\n" -"string.text" -msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "توهين صفبنديءَ جو فقط ڪو حصو نٿا بدلي سگهو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGEHEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "صفحي مٿا شرحِ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PAGEFOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "متن سان لاڳپو رکندڙ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERROR_STR\n" -"string.text" -msgid "Err:" -msgstr "چوڪ:" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NULL\n" -"string.text" -msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" -"string.text" -msgid "Error: Division by zero" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_REF\n" -"string.text" -msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "چوڪ: حوالو جائز ناهي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "سڀني کان وڏو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid name" -msgstr "چوڪ: نامنظور نالو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "سڀني کان ننڍو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "سڀني کان وڏو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NV\n" -"string.text" -msgid "Error: Value not available" -msgstr "چوڪ: ملهُہ مؤجود ناهي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "سڀني کان ننڍو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_ADDIN\n" -"string.text" -msgid "#ADDIN?" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "شامل اٿس" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n" -"string.text" -msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "چوڪ: جوڙيل نہ مليو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO_MACRO\n" -"string.text" -msgid "#MACRO?" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Error: Macro not found" -msgstr "چوڪ: ميڪرو نہ مليو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_SYNTAX\n" -"string.text" -msgid "Internal syntactical error" -msgstr "اَندروني نحوي چوڪ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "چوڪ: نامنطور دليل" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_PAR\n" -"string.text" -msgid "Error in parameter list" -msgstr "پيراميٽر جي فهرست ۾ چوڪ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid character" -msgstr "چوڪ: نامنظور اَکر" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_SEP\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid semicolon" -msgstr "چوڪ نامنظور اَڌُ دَمُ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_PAIR\n" -"string.text" -msgid "Error: in bracketing" -msgstr "چوڪ: ڏنگيون ڏيڻ ۾" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_OP_EXP\n" -"string.text" -msgid "Error: Operator missing" -msgstr "چوڪ: هلائيندڙ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_VAR_EXP\n" -"string.text" -msgid "Error: Variable missing" -msgstr "چوڪ: ڦرندڙ روپ نامؤجود " +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" -"string.text" -msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "چوڪ: نسخي جي اُٿل" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest" +msgstr "سڀني کان وڏو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" -"string.text" -msgid "Error: String overflow" -msgstr "چوڪ: لڙيءَ جي اُٿل" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest" +msgstr "سڀني کان ننڍو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n" -"string.text" -msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "چوڪ: اَندروني اُٿل" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Largest %" +msgstr "سڀني کان وڏو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n" -"string.text" -msgid "Error: Circular reference" -msgstr "چوڪ: چڪرائون حوالو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Smallest %" +msgstr "سڀني کان ننڍو %" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_LONG_ERR_NO_CONV\n" -"string.text" -msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "چوڪ: ڳڻپ شامل نہ ڪئي ويئي آہي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "شامل اٿس" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_GRIDCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Grid color" -msgstr "ڄار جو رنگ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not contain" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MERGE_NOTEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" -msgstr " ڇا لڪل خانن جا موصوع پهرين خاني ۾ موڪليا وڃن؟" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CELL_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "فلٽرُ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TARGETNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The target database range does not exist." -msgstr "مقصد آڌار سامگري مؤجود ناهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_EPS\n" -"string.text" -msgid "Invalid increment" -msgstr "نامنظور واڌِ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Does not end with" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABLE_OP\n" -"string.text" -msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" -msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FL_CRITERIA\n" +"fixedline.text" +msgid "Filter criteria" +msgstr "فلٽر جي حيثيت" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TABOP\n" -"string.text" -msgid "Multiple operations" -msgstr "گهڻ قسما ڪاريہ " +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Case ~sensitive" +msgstr "پوش سنويدنشيل" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_AFNAME\n" -"string.text" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"توهين نامنظور نالي ۾ داخل ٿيا آهيو۔ \n" -" خودڪار رچنا نہ خلقجي سگهي۔ \n" -" ٻيو نالو اِستعمال ڪندي وري ڪوشش ڪريو۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_REGEXP\n" +"checkbox.text" +msgid "Regular ~expression" +msgstr "نيمائتو اِظهارُ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_AREA\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "کيتر" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Range contains ~column labels" +msgstr "کيتُر ڪالم جا ليبل شامل رکي ٿو۔" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "ها" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~No duplication" +msgstr "نقل ڪيل ناهي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "نہ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_COPY_RESULT\n" +"checkbox.text" +msgid "Copy ~results to..." +msgstr "ڪاپي ۾ مَٽجيِ ٿي۔۔۔" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROTECTION\n" -"string.text" -msgid "Protection" -msgstr "حفاضت" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"BTN_DEST_PERS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep filter criteria" +msgstr "فلٽر جي حيثيت قائم رکو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORMULAS\n" -"string.text" -msgid "Formulas" -msgstr "نسخا" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"RB_COPY_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HIDE\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_DBAREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "dummy" +msgstr "ڊمِي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"FT_DBAREA_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data range:" +msgstr "سامگري کيتر:" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID_AFAREA\n" -"string.text" -msgid "" -"To apply an AutoFormat,\n" -"a table range of at least\n" -"3x3 cells must be selected." -msgstr "" -"خودڪار رچنا لاءِ، \n" -" تختيءَ جو کيتر گهٽ ۾ گهٽ 3x3 \n" -" ضرور چونڊجي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_FILTER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "معياري فلٽر" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CASCADE\n" -"string.text" -msgid "(nested)" -msgstr " (نيسٽيڊ)" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FT_CRITERIA_AREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Read ~filter criteria from" +msgstr "مان فلٽر جي حيثيت پڙهو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPTIONAL\n" -"string.text" -msgid "(optional)" -msgstr " (وڪلپي)" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"RB_CRITERIA_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_REQUIRED\n" -"string.text" -msgid "(required)" -msgstr " (گهربل)" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Case sensitive" +msgstr "پوش سنويدنشيل" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALID\n" -"string.text" -msgid "invalid" -msgstr "نامنظور" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_REGEXP\n" +"checkbox.text" +msgid "Regular ~expressions" +msgstr "نيمائتا اِظهار" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EDITFUNCTION\n" -"string.text" -msgid "Edit Function" -msgstr "ڪاريہ جو سمپادن ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_HEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Range c~ontains column labels" +msgstr "کيتري ڪالم ليبل شامل آهن" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~No duplication" +msgstr "نقل ڪيل ناهي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_COPY_RESULT\n" +"checkbox.text" +msgid "Co~py results to" +msgstr "۾ ڪاپي مَٽجي ٿي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_DELTAB\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "توهانکي پڪ آہي تہ توهين مؤجودہ شيٽ (شيٽون) دائمي طور خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"BTN_DEST_PERS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Keep filter criteria" +msgstr "فلٽر جي حيثيت قائم رکو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_DELSCENARIO\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr " توهانکي پڪ آهي تہ توهين چونڊيل منظرنامو خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"RB_COPY_AREA\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_ASCII_WARNING\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus is not available" -msgstr "پريايہ ڪوش مؤجود ناهي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck not available" -msgstr "هجي چڪاس مؤجود ناهي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FT_DBAREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "dummy" +msgstr "ڊمِي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_ASCII\n" -"string.text" -msgid "Import text files" -msgstr "متن فائل جي آمد ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"FT_DBAREA_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data range:" +msgstr "سامگري کيتر:" -#: globstr.src -#, fuzzy +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_ASCII\n" -"string.text" -msgid "Export Text File" -msgstr "متن فائل جي روانگي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "اوُچ فلٽر" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_LOTUS\n" -"string.text" -msgid "Import Lotus files" -msgstr " لوٽس فائم جي آمد ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_OP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "هلائيندڙ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_DBF\n" -"string.text" -msgid "Import DBase files" -msgstr "آڌار سامگريءَ جي فائلن جي آمد ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "کيتر جو نالو" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_DBF\n" -"string.text" -msgid "DBase export" -msgstr "آڌار سامگريءَ جي روانگي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_COND\n" +"fixedtext.text" +msgid "Condition" +msgstr "حالت" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_EXPORT_DIF\n" -"string.text" -msgid "Dif Export" -msgstr "مختلف آمد" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_VAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_DIF\n" -"string.text" -msgid "Dif Import" -msgstr "مختلف روانگي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_RESULT\n" -"string.text" -msgid "Result" -msgstr "نتيجو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "۽" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_RESULT1\n" -"string.text" -msgid "Result2" -msgstr " نتيجو 2" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "يا" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Heading" -msgstr "عنوان" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_HEADLINE1\n" -"string.text" -msgid "Heading1" -msgstr "عنوان1" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_REPORT\n" -"string.text" -msgid "Report" -msgstr "رپورٽ" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLENAME_REPORT1\n" -"string.text" -msgid "Report1" -msgstr "رپورٽ 1" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_EXCEL_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"is not available for spellchecking\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" -msgstr "" -"هجي چڪاس لاءِ مؤجود ناهي \n" -" مهرباني ڪري پنهنجي اِسٿاپن جي جاچ ڪريو ۽ اِسٿاپن ڪريو \n" -" گهربل ٻولي اَگر ضروري هجي تہ۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_THESAURUS_NO_STRING\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "پريايہ ڪوش جو اِستعمال فقط متن جي خانن ۾ ڪري سگهجي ٿو۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n" -"string.text" -msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "ڇا هجي چڪاس مؤجودہ شيٽ جي شروعات کان جاري ڪئي وڃي؟" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SPELLING_NO_LANG\n" -"string.text" -msgid "" -"is not available for the thesaurus.\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" msgstr "" -"پريايہ ڪوش لاءِ مؤجود ناهي \n" -" مهرباني ڪري اِسٿاپن جي جاچ ڪريو ۽ اِسٿاپن ڪريو \n" -" گهربل ٻولي اَگر ضروري هجي تہ۔" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_SPELLING_STOP_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "هن شيٽ جي هجي چڪاس پوري ٿي چڪي آهي۔" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NOLANGERR\n" -"string.text" -msgid "No language set" -msgstr "ڪوبہ ٻوليءَ جو سيٽ ناهي" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERT_TAB\n" -"string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "شيٽ داخل ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_DELETE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Delete Sheets" -msgstr "شيٽ خارج ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_RENAME_TAB\n" -"string.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "شيٽ کي نئين سِرِ نالو ڏيو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Color Tab" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Color Tabs" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" msgstr "" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_MOVE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Move Sheets" -msgstr "شيٽون هلايو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_COPY_TAB\n" -"string.text" -msgid "Copy Sheet" -msgstr "شيٽ جو نقل ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_APPEND_TAB\n" -"string.text" -msgid "Append sheet" -msgstr "شيٽ شامل ڪريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_SHOWTAB\n" -"string.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "شيٽ ڏيکاريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FL_CRITERIA\n" +"fixedline.text" +msgid "Filter criteria" +msgstr "فلٽر جي حيثيت" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HIDETAB\n" -"string.text" -msgid "Hide sheet" -msgstr "شيٽ لڪايو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Case sensitive" +msgstr "پوش سنويدنشيل" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TAB_RTL\n" -"string.text" -msgid "Flip sheet" -msgstr "شيٽ کي اُڇل ڏياريو" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"BTN_REGEXP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Regular expression" +msgstr "نيمائتو اظهار" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TAB_R1C1\n" -"string.text" -msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"BTN_UNIQUE\n" +"checkbox.text" +msgid "~No duplication" +msgstr "نقل ڪيل ناهي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_MAINTITLE\n" -"string.text" -msgid "Main Title" -msgstr "مکيہ عنوان" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_SUBTITLE\n" -"string.text" -msgid "Subtitle" -msgstr "گؤڻ عنوان" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_DBAREA\n" +"fixedtext.text" +msgid "dummy" +msgstr "ڊمِي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_XTITLE\n" -"string.text" -msgid "X axis title" -msgstr " محور عنوان X" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"FT_DBAREA_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Data range:" +msgstr "سامگري کيتر:" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_YTITLE\n" +"filter.src\n" +"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Filter" +msgstr "فلٽرُ" + +#: filter.src +msgctxt "" +"filter.src\n" +"STR_COPY_AREA_TO\n" "string.text" -msgid "Y axis title" -msgstr " محور عنوان Y " +msgid "Copy results to" +msgstr "۾ ڪاپي مَٽجي ٿي" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHART_ZTITLE\n" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_OPERATOR\n" "string.text" -msgid "Z axis title" -msgstr " محور عنوان Z" +msgid "Operator" +msgstr "هلائيندڙ" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ABSREFLOST\n" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_FIELDNAME\n" "string.text" -msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "نئين تختيءَ ۾ ٻين تختين لاءِ پورا حوالا آهن ٿي سگهي ٿو اُهي غلط هجن۔" +msgid "Field Name" +msgstr "کيتر جو نالو " -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAMECONFLICT\n" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_CONDITION\n" "string.text" -msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr " ساڳيا نالا هئڻ سبب مقصد واري دستاويز ۾ مؤجودہ کيتر جي نالي کي آگاہ ڪيو ويو آهي۔" +msgid "Condition" +msgstr "حالت" -#: globstr.src +#: filter.src msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_AUTOFILTER\n" +"filter.src\n" +"RID_FILTER_VALUE\n" "string.text" -msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "خودڪار فلٽر ممڪن ناهي خودڪار فلٽر ممڪن ناهي" +msgid "Value" +msgstr "ملهُہ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1\n" +"STR_UNDO_INSERTCELLS\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME شيٽ جي شروعات ۾ ڳڻپ شيٽ ڳول آہي۔ ڇا توهان آخار تي جاري رکڻ چاهيو ٿا" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2\n" +"STR_UNDO_DELETECELLS\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME شيٽ جي آخر ۾ ڳڻپ شيٽ ڳوليو آهي۔ ڇا توهين شروع کان جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3\n" +"STR_UNDO_CUT\n" "string.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "ڳوليو ۾ ساڳيءَ جاءِ تي ريو" +msgid "Cut" +msgstr "ڪٽيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n" +"STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME گڻپ دستاويز شروعات ۾ ڳليو ويو آہي۔ ڇا تون آخر تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Insert" +msgstr "داخل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME ڳڻپ دستاويز آخر تائين ڳوليو ويو آهي۔ ڇا توهين شروعات کان جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "ڇڪيو ۽ ڪڍي ڇڏيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CREATENAME_REPLACE\n" +"STR_UNDO_MOVE\n" "string.text" -msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr " # جي مؤجودہ وصف جي جڳهہ بدليو۔" +msgid "Move" +msgstr "سوريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CREATENAME_MARKERR\n" +"STR_UNDO_COPY\n" "string.text" -msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "کيتر جي نالن لاءِ نامنظور چونڊ" +msgid "Copy" +msgstr "ڪاپي ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" +"STR_UNDO_DELETECONTENTS\n" "string.text" -msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "مول سامگريءَ مٿان حوالا داخل نٿا ڪري سگهجن" +msgid "Delete" +msgstr "خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCENARIO_NOTFOUND\n" +"STR_UNDO_SELATTR\n" "string.text" -msgid "Scenario not found" -msgstr "منظرنامو ڪونہ مليو" +msgid "Attributes" +msgstr "لاڳاپو رکندڙ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_DELENTRY\n" +"STR_UNDO_SELATTRLINES\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "ڇا توهين سچپچ # داخلا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Attributes/Lines" +msgstr "لاڳاپو رکندڙ/ ليڪون" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_OBJECT\n" +"STR_UNDO_COLWIDTH\n" "string.text" -msgid "Objects/graphics" -msgstr "شيون/اَکري چٽ" +msgid "Column Width" +msgstr "ڪالم جي ويڪر" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_CHART\n" +"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n" "string.text" -msgid "Charts" -msgstr "چارٽ" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_DRAWINGS\n" +"STR_UNDO_ROWHEIGHT\n" "string.text" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "شيون ڇٽڻ" +msgid "Row height" +msgstr "قطار جي اوچائي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_MODE_SHOW\n" +"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n" "string.text" -msgid "Show" -msgstr "ڏيکاريو" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "قطار جي جوڳي اوچائي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VOBJ_MODE_HIDE\n" +"STR_UNDO_AUTOFILL\n" "string.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" +msgid "Fill" +msgstr "ڀريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n" +"STR_UNDO_MERGE\n" "string.text" -msgid "Top to bottom" -msgstr "مٿي کان هيٺ" +msgid "Merge" +msgstr "جزب ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n" +"STR_UNDO_REMERGE\n" "string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "کاٻي کان ساڄي" +msgid "Split" +msgstr "ڦوڙي ڌار ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" +"STR_UNDO_AUTOFORMAT\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "AutoFormat" +msgstr "خودڪار رچنا" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_GRID\n" +"STR_UNDO_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Grid" -msgstr "ڄارُ" +msgid "Replace" +msgstr "عيوض ۾ رکو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS\n" +"STR_UNDO_CURSORATTR\n" "string.text" -msgid "Row & Column Headers" -msgstr "قطار ۽ ڪالم جي صفحي مٿان شرح" +msgid "Attributes" +msgstr "لاڳاپو رکندڙ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" +"STR_UNDO_ENTERDATA\n" "string.text" -msgid "Formulas" -msgstr "نسخا" +msgid "Input" +msgstr "اِن پُٽ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS\n" +"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n" "string.text" -msgid "Zero Values" -msgstr "ٻُڙي مُلهُہ" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "ڪالم جو رخنو داخل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n" +"STR_UNDO_DELCOLBREAK\n" "string.text" -msgid "Print direction" -msgstr "ڇپائيءَ جي ڏِسَ" +msgid "Delete column break" +msgstr "ڪالم جو رخنو خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n" +"STR_UNDO_INSROWBREAK\n" "string.text" -msgid "First page number" -msgstr "پهريون صفحو نمبر" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "قطار جو رخنو داخل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" +"STR_UNDO_DELROWBREAK\n" "string.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "پرنٽ آئوٽ ننڍو ڪريو/وڏو ڪريو" +msgid "Delete row break" +msgstr "قطار جو رخنو خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" +"STR_UNDO_DOOUTLINE\n" "string.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "صفحن جي نمبرن تي ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو" +msgid "View Details" +msgstr "تفصيل ڏيکاريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" +"STR_UNDO_REDOOUTLINE\n" "string.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "ويڪر/اوچائيءَ ۾ ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو " +msgid "Hide details" +msgstr "تفصيل لڪايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" +"STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "ويڪر" +msgid "Group" +msgstr "گروپُ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n" +"STR_UNDO_REMAKEOUTLINE\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "اوچائي" +msgid "Ungroup" +msgstr "گروپ ڀنگ ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n" +"STR_UNDO_OUTLINELEVEL\n" "string.text" -msgid "%1 page(s)" -msgstr "%1 صفحو (صفحا)" +msgid "Select outline level" +msgstr "روپريکا جي سطح چونڊيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n" +"STR_UNDO_DOOUTLINEBLK\n" "string.text" -msgid "automatic" -msgstr "خودڪار" +msgid "View Details" +msgstr "تفصيل ڏيکاريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_STAT\n" +"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n" "string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "اِسٽيٽڪس" +msgid "Hide details" +msgstr "تفصيل لڪايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_LINKERROR\n" +"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n" "string.text" -msgid "The link could not be updated." -msgstr "ڪڙ اپ ڊيٽ نہ ٿي سگهي۔" +msgid "Clear Outline" +msgstr "روپريکا کي چِٽو ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_LINKERRORFILE\n" +"STR_UNDO_AUTOOUTLINE\n" "string.text" -msgid "File:" -msgstr "فائل:" +msgid "AutoOutline" +msgstr "خودڪار روپريکا " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_LINKERRORTAB\n" +"STR_UNDO_SUBTOTALS\n" "string.text" -msgid "Sheet:" -msgstr "شيٽ:" +msgid "Subtotals" +msgstr "گؤن چوڙَ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_OVERVIEW\n" +"STR_UNDO_SORT\n" "string.text" -msgid "Overview" -msgstr "عام جائزو" +msgid "Sort" +msgstr "ڇانٽيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_INFO\n" +"STR_UNDO_QUERY\n" "string.text" -msgid "Doc.Information" -msgstr "دستاويز جي معلومات" +msgid "Filter" +msgstr "فلٽرُ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_CREATED\n" +"STR_UNDO_DBDATA\n" "string.text" -msgid "Created" -msgstr "خلقيل" +msgid "Change Database Range" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر بدليو " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_MODIFIED\n" +"STR_UNDO_IMPORTDATA\n" "string.text" -msgid "Modified" -msgstr "بدل سدل ڪيل" +msgid "Importing" +msgstr "آمد ڪرڻ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_PRINTED\n" +"STR_UNDO_REPEATDB\n" "string.text" -msgid "Printed" -msgstr "ڇپيل" +msgid "Refresh range" +msgstr "حد نئين سر قائم ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_THEME\n" +"STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" -msgid "Subject" -msgstr "وِشيہ" +msgid "Edit graphics" +msgstr "اکري چٽن جو سمپادن ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_KEYWORDS\n" +"STR_UNDO_LISTNAMES\n" "string.text" -msgid "Key words" -msgstr "مکيہ لفظ" +msgid "List names" +msgstr "لشٽ جا نالا" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_COMMENT\n" +"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "Create pivot table" +msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_BY\n" +"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "دواران" +msgid "Edit pivot table" +msgstr "سامگري سونهين جي تختي جو سمپان ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ON\n" +"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" "string.text" -msgid "on" -msgstr "تي" +msgid "Delete pivot table" +msgstr "سامگري سونهين جي تختي خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_RELOAD_TABLES\n" +"STR_UNDO_CONSOLIDATE\n" "string.text" -msgid "" -"This file contains links to other files.\n" -"Should they be updated?" -msgstr "" -"هن فائل ۾ ٻين فائلن جون ڪڙيون مؤجود آهن۔\n" -" ڇا اُهي اَپ ڊيٽ ڪيون وڃن؟" +msgid "Consolidate" +msgstr "يڪو ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_REIMPORT_AFTER_LOAD\n" +"STR_UNDO_USESCENARIO\n" "string.text" -msgid "" -"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" -"Do you want these queries to be repeated?" -msgstr "" -" هن فائل ۾ پڇائون مؤجود آهن۔ انهن پڇائن جا نتيجا سانڍيا نہ ويا هئا۔ \n" -" ڇا توهين چاهيندا تہ اهي پڇائون دُهرايون وڃن؟" +msgid "Use scenario" +msgstr "منظرنامي جو اِستعمال ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILTER_TOOMANY\n" +"STR_UNDO_MAKESCENARIO\n" "string.text" -msgid "Too many conditions" -msgstr "تمام گهڻيون شرطون" +msgid "Create scenario" +msgstr "منظرنامو خلقيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_INSERT_FULL\n" +"STR_UNDO_EDITSCENARIO\n" "string.text" -msgid "" -"Filled cells cannot be shifted\n" -"beyond the sheet." -msgstr "" -"ڀريل خانا بدلائي نٿا سگهجن \n" -" شين کان ٻاهر" +msgid "Edit scenario" +msgstr "منظرنامي جو سمپادن ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABINSERT_ERROR\n" +"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n" "string.text" -msgid "The table could not be inserted." -msgstr "تختي داخل نہ ٿي سگهي۔" +msgid "Apply Cell Style" +msgstr "پوش جو نمونو لاڳو ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_TABREMOVE_ERROR\n" +"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n" "string.text" -msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "شيٽون خارج نہ ٿي سگهيون۔" +msgid "Edit Cell Style" +msgstr "پوش جي نموني جو سمپادن ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PASTE_ERROR\n" +"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE\n" "string.text" -msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "ڪلپ بورڊ جا موضوع چنبڙجي نہ سگهيا۔" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "صفحي جو نمونو لاڳو ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PASTE_FULL\n" +"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" "string.text" -msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr " هن شيٽ تي هتي داخل ڪرڻ لاءِ گهربل جڳهہ ڪانهي" +msgid "Edit Page Style" +msgstr "صفحي جي نموني جو سمپادن ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PASTE_BIGGER\n" +"STR_UNDO_DETADDPRED\n" "string.text" -msgid "" -"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" -"Do you want to insert it anyway?" -msgstr "" -"ڪلپ بورڊ جو موضوع چونڊيل کيتر کان وڏو آهي \n" -" ڇا ڪهري بہ نموني اهو داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "پرماڻن جو پتو لڳايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NOREF\n" +"STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" -msgid "No references found." -msgstr "ڪي بہ حوالا ڪونہ مليا" +msgid "Remove Precedent" +msgstr "پرماڻ هٽايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_LINKOVERLAP\n" +"STR_UNDO_DETADDSUCC\n" "string.text" -msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "مول ۽ طئہ آسٿان هڪ ٻئي مٿان نہ چڙهڻ گهرجن" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "آڌار رکندڙن جو پتو لڳايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_GRAPHICNAME\n" +"STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "اکري چٽَ" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "آڌار رکندڙ خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_INVALIDNAME\n" +"STR_UNDO_DETADDERROR\n" "string.text" -msgid "Invalid name." -msgstr "نامنظور نالو" +msgid "Trace Error" +msgstr "چوڪ جو پتو لڳايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n" +"STR_UNDO_DETDELALL\n" "string.text" -msgid "Selected macro not found." -msgstr "چونڊيل ميڪرو ڪونہ مليو" +msgid "Remove all Traces" +msgstr "سڀ ڳولائون هٽايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_VALID_DEFERROR\n" +"STR_UNDO_DETINVALID\n" "string.text" -msgid "Invalid value." -msgstr "نامنظور مُلهُہ" +msgid "Mark invalid data" +msgstr "نامنظور سامگريءَ تي نشان لڳايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_CALCULATING\n" +"STR_UNDO_DETREFRESH\n" "string.text" -msgid "calculating" -msgstr "ڳڻپ ڪريو" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "ڳولائون نئين سر ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_SORTING\n" +"STR_UNDO_CHARTDATA\n" "string.text" -msgid "sorting" -msgstr "ڇانٽڻ" +msgid "Modify chart data range" +msgstr "چارٽ جي سامگريءَ جي حد ۾ بدل سدل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_HEIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Adapt row height" -msgstr "قطار جي اوچائي اختيار ڪريو" +"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" +"string.text" +msgid "Original Size" +msgstr "مول آڪار" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PROGRESS_COMPARING\n" +"STR_UNDO_UPDATELINK\n" "string.text" -msgid "Compare #" -msgstr "ڀيٽيو #" +msgid "Update Link" +msgstr "ڪڙي اپ ڊيٽ ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DETINVALID_OVERFLOW\n" +"STR_UNDO_REMOVELINK\n" "string.text" -msgid "" -"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" -"Not all invalid cells have been marked." -msgstr "" -"وَڌ ۾ وڌِ نامنظور خانن جو تعداد وڌي ويو آہي \n" -" سڀني نامنظور خانن تي نشان ڪونہ لڳايا ويا آهن۔" +msgid "Unlink" +msgstr "ڪڙي ٽوڙيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUICKHELP_DELETE\n" +"STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" -msgid "Delete contents" -msgstr "موضوع خارج ڪريو" +msgid "Insert Link" +msgstr "ڪڙي داخل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUICKHELP_REF\n" +"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n" "string.text" -msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 R x %2 C" +msgid "Insert Array Formula" +msgstr "صفبنديءَ جو نسخو داخل ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FUNCTIONLIST_MORE\n" +"STR_UNDO_INSERTNOTE\n" "string.text" -msgid "More..." -msgstr "وڌيڪ" +msgid "Insert Comment" +msgstr "هدايت داخل ڪريو " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_INVALID_AREA\n" +"STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" -msgid "Invalid range" -msgstr "نامنظور کيتر" +msgid "Delete Comment" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_INNER\n" +"STR_UNDO_SHOWNOTE\n" "string.text" -msgid "Pivot Table Value" -msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو ملهُہ" +msgid "Show Comment" +msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو " #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n" +"STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" -msgid "Pivot Table Result" -msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو نتيجو" +msgid "Hide Comment" +msgstr "ٽپڻي لڪايو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n" +"STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" -msgid "Pivot Table Category" -msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو دفعو" +msgid "Edit Comment" +msgstr "ٽپڻيءَ جو سمپادن ڪريو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" +"STR_UNDO_DEC_INDENT\n" "string.text" -msgid "Pivot Table Title" -msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو عنوان" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "ڏندو گهٽايو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" +"STR_UNDO_INC_INDENT\n" "string.text" -msgid "Pivot Table Field" -msgstr "آڌار سامگري کيتر" +msgid "Increase Indent" +msgstr "ڏندو وڌايو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" +"STR_UNDO_PROTECT_TAB\n" "string.text" -msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "سامگريءَ جي سونهين جي ڪنڊ" +msgid "Protect sheet" +msgstr "شيٽ جي حفاضت ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_FILTER\n" +"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" "string.text" -msgid "Filter" -msgstr "فلٽرُ" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "شيٽ جي حفاضت نہ ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_SORT\n" +"STR_UNDO_PROTECT_DOC\n" "string.text" -msgid "Sort" -msgstr "ڇانٽيو" +msgid "Protect document" +msgstr "دستاويز جي حفاضت ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_SUBTOTAL\n" +"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n" "string.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "گؤن چوڙَ" +msgid "Unprotect document" +msgstr "دستاويز جي حفاضت نہ ڪريو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPERATION_NONE\n" +"STR_UNDO_PRINTRANGES\n" "string.text" -msgid "None" -msgstr "ڪوبہ نہ" +msgid "Print range" +msgstr "ڇپائيءَ جو کيتر" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_IMPORT_REPLACE\n" +"STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" "string.text" -msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "ڇا توهين # جا موضوع ساڳئيءَ جاءِ تي قائم ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "صفحي جا رخنا خارج ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_WIDTH\n" +"STR_UNDO_PRINTSCALE\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "ويڪر:" +msgid "Change Scale" +msgstr "ماپو بدلايو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_HEIGHT\n" +"STR_UNDO_DRAG_BREAK\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "اوچائي:" +msgid "Move Page Break" +msgstr "صفحي جي رخني کي سوريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_HIDE\n" +"STR_UNDO_RANGENAMES\n" "string.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" +msgid "Edit range names" +msgstr "کيتر جي نالن جو سمپادن ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_INSERTOBJ\n" +"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "The object could not be inserted." -msgstr "شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" +msgid "Change Case" +msgstr "حالت بدليو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_BLANK\n" +"STR_DBNAME_IMPORT\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<خالي>" +msgid "Import" +msgstr "آمد" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_CELL\n" +"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0\n" "string.text" -msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr " خا ني '#1 کي'#2 ' مان '#3 '۾ بدليو ويو" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_INSERT\n" +"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" "string.text" -msgid "#1 inserted" -msgstr "#1داخل ڪريو" +msgid "Delete data?" +msgstr "سامگري خارج ڪرڻي آهي؟" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_DELETE\n" +"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2\n" "string.text" -msgid "#1deleted" -msgstr "#1خارج ڪريو" +msgid "Unable to insert rows" +msgstr "قطارون داخل ڪرڻ ۾ ناڪام" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_MOVE\n" +"STR_MSSG_REPEATDB_0\n" "string.text" -msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr " کيتر کي #1 کان #2 تائين سوريو ويو۔" +msgid "No operations to execute" +msgstr "هلائڻ لاءِ ڪوبہ ڪم ناهي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_END_REDLINING_TITLE\n" +"STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0\n" "string.text" -msgid "Exit Recording" -msgstr "رڪارڊنگ کان ٻاهر نڪرو" +msgid "" +"The range does not contain column headers.\n" +"Do you want the first line to be used as column header?" +msgstr "" +"کيتر ۾ ڪالم جي صفحي جي مٿان شرحون شامل ناهن۔ \n" +" ڇا توهين چاهيو ٿا تہ پهرينءَ ليڪ جو اِستعمال صفحي جي شرح لاءِ ڪيو وڃي؟" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_END_REDLINING\n" +"STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" "string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"هي ڪاريہ رڪاررڊنگ جي ڍنگ جو بدلاءُ ڪڍي ڇڏيندو۔ \n" -" بدلاون بابت ڪابہ معلومات گُمُ ٿي ويندي۔ \n" -" رڪارڊنگ جي ڍنگ جو بدلاءُ ڪڍي ڇڏيو؟" +msgid "Error while importing data!" +msgstr "سامگري جي آمد وقت چوڪ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" +"STR_DATABASE_NOTFOUND\n" "string.text" -msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "ڪڙي اپ ڊيٽ ڪرڻ وقت دستاويز بند نٿو ڪري سگهجي۔" +msgid "The database '#' could not be opened." +msgstr "آڌار سامگري نہ کُلي سگهي '#' ." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n" +"STR_QUERY_NOTFOUND\n" "string.text" -msgid "Adapt array area" -msgstr "صفبنديءَ جو کيتر اختيار ڪريو" +msgid "The query '#' could not be opened." +msgstr "پڇا نہ کُلي سگهي۔ '#' ." #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" +"STR_DATABASE_ABORTED\n" "string.text" -msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "صفبندي نسخو %1 R x %2 C" +msgid "Database import terminated." +msgstr "آڌار سامگريءَ جي آمد پوري ٿي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MACRO_WARNING\n" +"STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" -msgid "" -"This document contains macro function calls.\n" -"Do you want to run them?" -msgstr "" -"دستاويز ۾ ميڪرو فنڪس ڪالس آهن۔ \n" -" ڇا توهين اهي هلائڻ چاهي ٿا؟" +msgid "# records imported..." +msgstr "# رڪارڊن جي آمد ڪئي ويئي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_HANGULHANJA\n" +"STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0\n" "string.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "هينگل/هنجا تبديل" +msgid "Grouping not possible" +msgstr "گرو ڀنگ ممڪن ناهي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_CELL\n" +"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0\n" "string.text" -msgid "Select Cell" -msgstr "خانو چونڊيو" +msgid "Ungrouping not possible" +msgstr "گروپ ڀنگ ڪرڻ ممڪن ناهي" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_RANGE\n" +"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0\n" "string.text" -msgid "Select Range" -msgstr "کيتر چونڊيو" +msgid "Insert into multiple selection not possible" +msgstr "گهڻ قسمي چونڊ ۾ داخل ڪرڻ ممڪن ناهن" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" +"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n" "string.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "آڌار سامگري جو کيتر چونڊيو" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr " اگر خانا اَڳہ ۾ ئي مؤجود آهن تہ خانو جزب ممڪن ناهي جزب ڪيل" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_ROW\n" +"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n" "string.text" -msgid "Go To Row" -msgstr "قطار ۾ وڃو" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr " اگر خانا اَڳہ ۾ ئي مؤجود آهن تہ خانو جزب ممڪن ناهي جزب ڪيل" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_SHEET\n" +"STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n" "string.text" -msgid "Go To Sheet" -msgstr "شيٽ ۾ وڃو" +msgid "Inserting into merged ranges not possible" +msgstr "جزب کيترن ۾ داخل ڪرڻ ممڪن ناهي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" +"STR_MSSG_DELETECELLS_0\n" "string.text" -msgid "Define Name for Range" -msgstr "کيتر جي نالي جي وصف ڏيو" +msgid "Deleting in merged ranges not possible" +msgstr "جزب کيترن کي خارج ڪرڻ ممڪن ناهي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_ERROR_SELECTION\n" +"STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" "string.text" -msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "ان جي نالو ڏيڻ لاءِ گوني ڪنڊ چوڪنڊ جي چونڊ ضروري" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged" +msgstr "اگر خانا اڳہ ۾ ئي جزب ڪيا ويا آهن تہ خانو جزب ڪرڻ ممڪن ناهي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_NAME_ERROR_NAME\n" +"STR_SORT_ERR_MERGED\n" "string.text" -msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." -msgstr "توهين جائز چوالو ضرور داخل ڪريو يا چونڊيل کيتر لاءِ جائز نالو ٽائپ ڪريو۔" +msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." +msgstr "فقط اُهي کيتر جن ۾ خانا جزب ٿيل آهن سي بنا رچنائن جي ڇا نٿي سگهجن ٿا۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" +"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0\n" "string.text" -msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "چتاءُ: اهو ڪاريہ نسخن ۾ خاني جي حوالن ۾ اِڻڄاڻائيءَ سبب تبدلين جو نتيجو ٿي سگهي ٿو۔" +msgid "Search key not found." +msgstr "ڳولا ڪنجي ڪانہ ملي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n" +"STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" -msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "چتاءُ: اهو ڪم حوالن ۾ خارج کيتر سانڍ نہ رکن جي نتيجي سبب ٿي سگهي ٿو۔" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" +"STR_MSSG_SOLVE_1\n" "string.text" -msgid "(none)" -msgstr " (ڪجهہ نہ)" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_OF\n" +"STR_MSSG_SOLVE_2\n" "string.text" -msgid "of" -msgstr "جو" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_OF_QUESTION\n" +"STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" -msgid "of ?" -msgstr "جو؟" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CREATED_BY\n" +"STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" -msgid "Created by" -msgstr "ذريعي خلقيل" +msgid ") into the variable cell anyway?" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CONFIDENTIAL\n" +"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n" "string.text" -msgid "Confidential" -msgstr "गोपनीय" +msgid "Grand Total" +msgstr "ڪل جوڙُ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CUSTOMIZED\n" +"STR_TABLE_ERGEBNIS\n" "string.text" -msgid "Customized" -msgstr "هليءَ چليءَ وارو" +msgid "Result" +msgstr "نتيجو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n" +"STR_UNDO_SPELLING\n" "string.text" -msgid "Custom footer" -msgstr "هليءَ چليءَ واري صفحي هيٺان شرح" +msgid "Spellcheck" +msgstr "هجي چڪاس" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n" +"STR_TABLE_UND\n" "string.text" -msgid "Chinese conversion" -msgstr "چيني ترجمو" +msgid "AND" +msgstr "۽" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n" +"STR_TABLE_ODER\n" "string.text" -msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "توهين سامگريءَ جي سونهين جي تختيءَ جو اِهو ڀاڱو نٿا بدلي سگهو۔" +msgid "OR" +msgstr "يا" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_RECALC_MANUAL\n" +"STR_TABLE_DEF\n" "string.text" -msgid "Manual" -msgstr "هٿ سان" +msgid "Sheet" +msgstr "شيٽ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_RECALC_AUTO\n" +"STR_MOVE_TO_END\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " +msgid "- move to end position -" +msgstr " آخري جڳهہ تائين وڃو -" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" +"STR_BOX_YNI\n" "string.text" -msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" +msgid "Not implemented in this build." +msgstr "هن رچنا ۾ عمل ۾ نہ آندو ويو۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" +"STR_NO_REF_TABLE\n" "string.text" -msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgid "#REF!" +msgstr "# संदर्भ !" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_UPDATED\n" +"STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n" "string.text" -msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "" +msgid "The data range must contain at least one row." +msgstr "سامگريءَ جي کيتر گهٽ ۾ گهٽ هڪ قطار ضرور هجي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_WILLBESAVED\n" +"STR_PIVOT_NODATA\n" "string.text" -msgid "" -"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +msgid "The pivot table must contain at least one entry." +msgstr "سامگري سونهين جي تختيءَ ۾ گهٽ ۾ گهٽ هڪ داخلا ضرور هجي" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_WILLNOTBESAVED\n" +"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n" "string.text" -msgid "" -"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +msgid "The data range can not be deleted." +msgstr "فقط اُهي کيتر جن ۾ خانا جزب ٿيل آهن سي بنا رچنائن جي ڇانٽي سگهجن ٿا۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_DISABLESHARED\n" +"STR_PIVOT_ERROR\n" "string.text" -msgid "" -"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +msgid "Error creating the pivot table." +msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقڻ وقت چوڪ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DOC_NOLONGERSHARED\n" +"STR_PIVOT_OVERLAP\n" "string.text" -msgid "" -"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" -"\n" -"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." -msgstr "" +msgid "Pivot tables can not overlap." +msgstr "سامگري سونهين جو تختيون هڪ ٻئي مٿان نہ ٿيون چڙهي سگهن۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHARED_DOC_WARNING\n" +"STR_PIVOT_NOTEMPTY\n" "string.text" -msgid "" -"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" -"\n" -"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" +msgstr "طئہ آسٿان جو کيتر خالي ناهي۔ مؤجودہ مؤضوع هڪ ٻئي مٿان لکو؟" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER\n" +"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" "string.text" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." -msgstr "" +msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" +msgstr " مول کيتر ۾ گؤڻ جوڙ مؤجود آهن جيڪي نتيجن کي رد ڪري سگهن ٿا۔ ڪئن بہ ڪري اِستعمال ڪريو؟" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER\n" +"STR_PIVOT_PROGRESS\n" "string.text" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Try again later to save your changes." -msgstr "" +msgid "Create Pivot Table" +msgstr "سامگري سونهين جي تختي خلقيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNKNOWN_USER\n" +"STR_PIVOT_TOTAL\n" "string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgid "Total" +msgstr "ڪُل " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" +"STR_PIVOT_DATA\n" "string.text" -msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgid "Data" +msgstr "डाटा" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_RECTANGLE\n" +"STR_PIVOT_GROUP\n" "string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ڳوني ڪنڊ چؤڪنڊو \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گوني ڪنڊ چؤڪنڊو " +msgid "Group" +msgstr "گروپُ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_LINE\n" +"STR_PIVOTFUNC_SUM\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ " +msgid "SUM" +msgstr "SUM" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_OVAL\n" +"STR_PIVOTFUNC_COUNT\n" "string.text" -msgid "Oval" -msgstr "بيضوي" +msgid "COUNT" +msgstr "COUNT" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_SHAPE_TEXTBOX\n" +"STR_PIVOTFUNC_AVG\n" "string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن باڪس\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن باڪس\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو باڪس \n" -"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"متن جو باڪس " +msgid "AVERAGE" +msgstr "AVERAGE" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_BUTTON\n" +"STR_PIVOTFUNC_MAX\n" "string.text" -msgid "Button" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بٽڻ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بٽڻُ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"بَٽَڻُ" +msgid "MAX" +msgstr "MAX" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_CHECKBOX\n" +"STR_PIVOTFUNC_MIN\n" "string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چڪاس باڪس\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چڪاس باڪس\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چڪاس جو باڪس \n" -"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"چڪاس جو باڪس " +msgid "MIN" +msgstr "MIN" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_OPTIONBUTTON\n" +"STR_PIVOTFUNC_PROD\n" "string.text" -msgid "Option Button" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپي بٽڻ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپي بٽڻ\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپي بٽڻ " +msgid "PRODUCT" +msgstr "PRODUCT" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_LABEL\n" +"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n" "string.text" -msgid "Label" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليبلُ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليبل \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليبل" +msgid "COUNTA" +msgstr "COUNTA" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_LISTBOX\n" +"STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n" "string.text" -msgid "List Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ياداشت باڪس\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ياداشت باڪس\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ياداشت جو باڪس \n" -"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ياداشت جو باڪس " +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_GROUPBOX\n" +"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n" "string.text" -msgid "Group Box" -msgstr "" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گروپ باڪس\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گروپ باڪس\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"گروپ باڪس " +msgid "STDEVP" +msgstr "STDEVP" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_DROPDOWN\n" +"STR_PIVOTFUNC_VAR\n" "string.text" -msgid "Drop Down" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو " +msgid "VAR" +msgstr "VAR" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_SPINNER\n" +"STR_PIVOTFUNC_VAR2\n" "string.text" -msgid "Spinner" -msgstr "" +msgid "VARP" +msgstr "VARP" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_FORM_SCROLLBAR\n" +"STR_TABLE\n" "string.text" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "اِسڪرول پٽي " +msgid "Sheet" +msgstr "شيٽ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"STR_COLUMN\n" "string.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "خاني جا نمونا" +msgid "Column" +msgstr "ڪالمُ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" +"STR_ROW\n" "string.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "صفحي جا نمونا " +msgid "Row" +msgstr "قطار" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" +"STR_PAGE\n" "string.text" -msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "ڏنل ڌارا نامنظور آهي" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" +"STR_PGNUM\n" "string.text" -msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." +msgid "Page %1" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" +"STR_LOAD_DOC\n" "string.text" -msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgid "Load document" +msgstr "دستاويز لوڊ ڪريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" +"STR_SAVE_DOC\n" "string.text" -msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" +msgid "Save document" +msgstr "دستاويز سانڍيو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" +"STR_ERR_INVALID_TABREF\n" "string.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgid "" +msgstr "<نامعلوم تختيءَ جو حوالو>" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" +"STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n" "string.text" -msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgid "This range has already been inserted." +msgstr "هي کيتر اڳہ ۾ ئي داخل ڪيو ويو آهي۔" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MANAGE_NAMES\n" +"STR_INVALID_TABREF\n" "string.text" -msgid "Manage Names..." -msgstr "حد جا نالا" +msgid "Invalid sheet reference." +msgstr "شيٽ جو حوالو نامنظور" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_NAME\n" +"STR_INVALID_QUERYAREA\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "This range does not contain a valid query." +msgstr "هن کيتر ۾ خائز پڇا مؤجود ناهي۔" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_RANGE\n" +"STR_REIMPORT_EMPTY\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "کيتر" +msgid "This range does not contain imported data." +msgstr "هن کيتر ۾ آمد ڪيل سامگري مؤجود ناهي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_SCOPE\n" +"STR_NOMULTISELECT\n" "string.text" -msgid "Scope" -msgstr "" +msgid "This function cannot be used with multiple selections." +msgstr "گهڻ قسمن جي چونڊن سان هن پرڪريا جو اِستعمال نٿو ڪري سگهجي۔" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_GLOBAL_SCOPE\n" +"STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" "string.text" -msgid "Document (Global)" -msgstr "دستاويز جو ڍنگ " +msgid "Fill Row..." +msgstr "قطار ڀريو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NAME_EXISTS\n" +"STR_UNKNOWN_FILTER\n" "string.text" -msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +msgid "Unknown filter: " +msgstr "نامعلوم فلٽر " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_NAME_INVALID\n" +"STR_UNDO_THESAURUS\n" "string.text" -msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgid "Thesaurus" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_UNSAVED_EXT_REF\n" +"STR_FILL_TAB\n" "string.text" -msgid "" -"This Document contains external references to unsaved documents.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +msgid "Fill Sheets" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" +"STR_UPDATE_SCENARIO\n" "string.text" -msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" +msgid "Add selected ranges to current scenario?" +msgstr "مؤجودہ منظرنامي ۾ چونڊيل کيتر جوڙيو " #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_COND\n" +"STR_ERR_NEWSCENARIO\n" "string.text" -msgid "First Condition" -msgstr "" +msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." +msgstr "نئون منظرنامو خلقڻ جي سمرٿيءَ لاءِ منظرنامي جا کيتر ضرور چونڊيا وڃن۔" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_CONDITION\n" +"STR_NOAREASELECTED\n" "string.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "خاني جو ملهہ آهي" +msgid "A range has not been selected." +msgstr "کيتر ڪونہ چونڊيو ويو آهي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_COLORSCALE\n" +"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE\n" "string.text" -msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgid "This name already exists." +msgstr "اِهو نالو اڳہ ۾ ئي مؤجود آهي۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_DATABAR\n" +"STR_INVALIDTABNAME\n" "string.text" -msgid "DataBar" +msgid "" +"Invalid sheet name.\n" +"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" +"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ICONSET\n" +"STR_SCENARIO\n" "string.text" -msgid "IconSet" -msgstr "" +msgid "Scenario" +msgstr "منظرنامو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BETWEEN\n" +"STR_PIVOT_TABLE\n" "string.text" -msgid "between" -msgstr "وچ ۾" +msgid "Pivot Table" +msgstr "تختي نہ " #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NOTBETWEEN\n" +"STR_FUN_TEXT_SUM\n" "string.text" -msgid "not between" -msgstr "وچ ۾ نہ" +msgid "Sum" +msgstr "حساب" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_UNIQUE\n" +"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" -msgid "unique" +msgid "Selection count" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_DUPLICATE\n" +"STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" -msgid "duplicate" -msgstr "" +msgid "Count" +msgstr "ڳڻيو" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_FORMULA\n" +"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n" "string.text" -msgid "Formula is" -msgstr "نسخو آہي" +msgid "CountA" +msgstr " ڳڻيو A" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_TOP10\n" +"STR_FUN_TEXT_AVG\n" "string.text" -msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgid "Average" +msgstr "سراسر" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BOTTOM10\n" +"STR_FUN_TEXT_MAX\n" "string.text" -msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_TOP_PERCENT\n" +"STR_FUN_TEXT_MIN\n" "string.text" -msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgid "Min" +msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_DATE\n" +"STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n" "string.text" -msgid "Date is" -msgstr "" +msgid "Product" +msgstr "اُپت" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" +"STR_FUN_TEXT_STDDEV\n" "string.text" -msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgid "StDev" +msgstr "StDev" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" +"STR_FUN_TEXT_VAR\n" "string.text" -msgid "Above Average" -msgstr "" +msgid "Var" +msgstr "VAR" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NOCHARTATCURSOR\n" +"string.text" +msgid "No chart found at this position." +msgstr "هِن جڳهہ تي چارٽ ڪونہ مليو۔" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" +"STR_PIVOT_NOTFOUND\n" "string.text" -msgid "Below Average" -msgstr "" +msgid "No pivot table found at this position." +msgstr "هن جڳهہ تي سامگري سونهين جي تختي ڪانہ ملي" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ERROR\n" +"STR_EMPTYDATA\n" "string.text" -msgid "an Error code" -msgstr "چوڪ جو ڪوڊ" +msgid "(empty)" +msgstr " (خالي)" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NOERROR\n" +"STR_PRINT_INVALID_AREA\n" "string.text" -msgid "not an Error code" -msgstr "چوڪ جو ڪوڊ" +msgid "Invalid print range" +msgstr "نامنظور ڇپائيءَ جو کيتر" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_BEGINS_WITH\n" +"STR_PAGESTYLE\n" "string.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" +msgid "Page Style" +msgstr "صفحي جو نمونو" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_ENDS_WITH\n" +"STR_HEADER\n" "string.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" +msgid "Header" +msgstr "صفحي مٿا شرحِ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_CONTAINS\n" +"STR_FOOTER\n" "string.text" -msgid "Contains" -msgstr "شامل اٿس" +msgid "Footer" +msgstr "متن سان لاڳپو رکندڙ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_COND_NOT_CONTAINS\n" +"STR_TEXTATTRS\n" "string.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgid "Text Attributes" +msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" +"STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" -msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" +msgid "\\" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n" +"STR_HFCMD_PAGE\n" "string.text" -msgid "" -"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" -"\n" -" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgid "PAGE" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" +"STR_HFCMD_PAGES\n" "string.text" -msgid "" -"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgid "PAGES" msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" +"STR_HFCMD_DATE\n" "string.text" -msgid "" -"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells now?" -msgstr "" +msgid "DATE" +msgstr "EDATE" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" +"STR_HFCMD_TIME\n" "string.text" -msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" - -#: condformatmgr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" - -#: condformatmgr.src -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: condformatmgr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." +msgid "TIME" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادت ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"۔۔۔سمپادن" - -#: condformatmgr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatmgr.src\n" -"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_CONTENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "تبديليون" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_REMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Deletions" -msgstr "خارج روپ" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Insertions" -msgstr "داخل ڪرڻ" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Moved entries" -msgstr "هلايل داخلائون" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"GB_COLORCHGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Colors for changes" -msgstr "تبديلين لاءِ رنگ" - -#: opredlin.src -msgctxt "" -"opredlin.src\n" -"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" -"STR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "ليکڪ دوارا" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "رچنا" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ADJUST\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utoFit width and height" -msgstr "ويڪر ۽ اوچائي خودڪار نموني ٺاهي بياريو" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Borders" -msgstr "ڪنارا" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "F~ont" -msgstr "فانٽ" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_PATTERN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pattern" -msgstr "نمونا" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "ترتيب جي سڌائي " - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_NUMFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Number format" -msgstr "عدد جي رچنا" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"FL_FORMATTING\n" -"fixedline.text" -msgid "Formatting" -msgstr "رچنا ڪرڻ" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "جوڙيو" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HFCMD_FILE\n" +"string.text" +msgid "FILE" +msgstr "" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "نئين سِرِ نالو ڏيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HFCMD_TABLE\n" +"string.text" +msgid "SHEET" +msgstr "" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_ADD_TITLE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PROTECTIONERR\n" "string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "خودڪار رچنا جوڙيو" +msgid "Protected cells can not be modified." +msgstr "محفوظ خانن ۾ بدل سدل نٿي ڪري سگهجي۔" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_RENAME_TITLE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_READONLYERR\n" "string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "خودڪار رچنا جو نئين سِرِ نالو ڏيو" +msgid "Document opened in read-only mode." +msgstr "دستاويز فقط پڙهڻ جي قسم کوليو ويو۔" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_ADD_LABEL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MATRIXFRAGMENTERR\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "You cannot change only part of an array." +msgstr "توهين صفبنديءَ جو فقط ڪو حصو نٿا بدلي سگهو" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_DEL_TITLE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PAGEHEADER\n" "string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "خودڪار رچنا خارج ڪريو" +msgid "Header" +msgstr "صفحي مٿا شرحِ" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_DEL_MSG\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PAGEFOOTER\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "ڇا توهين سچپچ # خودڪار رچنا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +msgid "Footer" +msgstr "متن سان لاڳپو رکندڙ" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_BTN_CLOSE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERROR_STR\n" "string.text" -msgid "~Close" -msgstr "بند ڪريو" +msgid "Err:" +msgstr "چوڪ:" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_JAN\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NULL\n" "string.text" -msgid "Jan" -msgstr "جنوري" +msgid "Error: Ranges do not intersect" +msgstr "" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_FEB\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" "string.text" -msgid "Feb" -msgstr "فبروري" +msgid "Error: Division by zero" +msgstr "" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_MAR\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" "string.text" -msgid "Mar" -msgstr "مارچ" +msgid "Error: Wrong data type" +msgstr "" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_NORTH\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NO_REF\n" "string.text" -msgid "North" -msgstr "اُتر" +msgid "Error: Not a valid reference" +msgstr "چوڪ: حوالو جائز ناهي" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_MID\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NO_NAME\n" "string.text" -msgid "Mid" -msgstr "وِچُ" +msgid "Error: Invalid name" +msgstr "چوڪ: نامنظور نالو" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_SOUTH\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" "string.text" -msgid "South" -msgstr "ڏکڻ" +msgid "Error: Invalid numeric value" +msgstr "" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_SUM\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NV\n" "string.text" -msgid "Total" -msgstr "ڪُل " +msgid "Error: Value not available" +msgstr "چوڪ: ملهُہ مؤجود ناهي" -#: autofmt.src +#: globstr.src msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "خودڪار رچنا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NO_ADDIN\n" +"string.text" +msgid "#ADDIN?" +msgstr "" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"FL_GROUP\n" -"fixedline.text" -msgid "Groups" -msgstr "گروپَ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n" +"string.text" +msgid "Error: Add-in not found" +msgstr "چوڪ: جوڙيل نہ مليو" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_PAGEBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Page break between groups" -msgstr "گروپن جي وِچ ۾ صفحي ۾ رخنو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NO_MACRO\n" +"string.text" +msgid "#MACRO?" +msgstr "" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "پوش سنويدنشيل" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Error: Macro not found" +msgstr "چوڪ: ميڪرو نہ مليو" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre-~sort area according to groups" -msgstr "گروپن موجب اڳہ ۾ ئي کيتر ڇانٽيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_SYNTAX\n" +"string.text" +msgid "Internal syntactical error" +msgstr "اَندروني نحوي چوڪ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "I~nclude formats" -msgstr "رچنائون شامل ڪريو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n" +"string.text" +msgid "Error: Invalid argument" +msgstr "چوڪ: نامنطور دليل" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_USERDEF\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ustom sort order" -msgstr "ڇانٽڻ جي سلسلي جو بندوبست ڪريو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_PAR\n" +"string.text" +msgid "Error in parameter list" +msgstr "پيراميٽر جي فهرست ۾ چوڪ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_ASCENDING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Ascending" -msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" +"string.text" +msgid "Error: Invalid character" +msgstr "چوڪ: نامنظور اَکر" -#: subtdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"BTN_DESCENDING\n" -"radiobutton.text" -msgid "D~escending" -msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_ILL_SEP\n" +"string.text" +msgid "Error: Invalid semicolon" +msgstr "چوڪ نامنظور اَڌُ دَمُ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" -"FL_SORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort" -msgstr "ڇانٽيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_PAIR\n" +"string.text" +msgid "Error: in bracketing" +msgstr "چوڪ: ڏنگيون ڏيڻ ۾" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Group by" -msgstr "گروپ ذريعي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_OP_EXP\n" +"string.text" +msgid "Error: Operator missing" +msgstr "چوڪ: هلائيندڙ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_COLUMNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Calculate subtotals for" -msgstr "لاءِ گؤڻ چوڙ ڳڻيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_VAR_EXP\n" +"string.text" +msgid "Error: Variable missing" +msgstr "چوڪ: ڦرندڙ روپ نامؤجود " -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_FUNCTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use ~function" -msgstr "ڪاريہ جو اِستعمال ڪريو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" +"string.text" +msgid "Error: Formula overflow" +msgstr "چوڪ: نسخي جي اُٿل" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "حساب" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" +"string.text" +msgid "Error: String overflow" +msgstr "چوڪ: لڙيءَ جي اُٿل" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "ڳڻيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n" +"string.text" +msgid "Error: Internal overflow" +msgstr "چوڪ: اَندروني اُٿل" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Average" -msgstr "سراسر" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n" +"string.text" +msgid "Error: Circular reference" +msgstr "چوڪ: چڪرائون حوالو" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LONG_ERR_NO_CONV\n" +"string.text" +msgid "Error: Calculation does not converge" +msgstr "چوڪ: ڳڻپ شامل نہ ڪئي ويئي آہي۔" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GRIDCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Grid color" +msgstr "ڄار جو رنگ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Product" -msgstr "اُپت" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MERGE_NOTEMPTY\n" +"string.text" +msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" +msgstr " ڇا لڪل خانن جا موصوع پهرين خاني ۾ موڪليا وڃن؟" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "ڳڻيو (فقط نمبر)" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CELL_FILTER\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "فلٽرُ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (نمونو)" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TARGETNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "The target database range does not exist." +msgstr "مقصد آڌار سامگري مؤجود ناهي۔" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (آدمشماري )" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALID_EPS\n" +"string.text" +msgid "Invalid increment" +msgstr "نامنظور واڌِ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "نمونوVar " +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TABLE_OP\n" +"string.text" +msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" +msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "VarP (آدمشماري )" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_TABOP\n" +"string.text" +msgid "Multiple operations" +msgstr "گهڻ قسما ڪاريہ " -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP1\n" -"pageitem.text" -msgid "1st Group" -msgstr "پهريون گروپ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALID_AFNAME\n" +"string.text" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"توهين نامنظور نالي ۾ داخل ٿيا آهيو۔ \n" +" خودڪار رچنا نہ خلقجي سگهي۔ \n" +" ٻيو نالو اِستعمال ڪندي وري ڪوشش ڪريو۔" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP2\n" -"pageitem.text" -msgid "2nd Group" -msgstr "ٻيون گروپ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_AREA\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "کيتر" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP3\n" -"pageitem.text" -msgid "3rd Group" -msgstr "ٽيون گروپ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_YES\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "ها" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NO\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "نہ" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PROTECTION\n" +"string.text" +msgid "Protection" +msgstr "حفاضت" -#: subtdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "گؤن چوڙَ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORMULAS\n" +"string.text" +msgid "Formulas" +msgstr "نسخا" -#: scwarngs.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HIDE\n" "string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "فقط متحرڪ شيٽ سانڍي سگهي ويئي" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: scwarngs.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PRINT\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "قطارن جو تعداد تمام وڌيڪ ٿي ويو آهي۔ واڌو قطارن جي آمد نہ ڪئي ويئي" +msgid "Print" +msgstr "ڇڇاپيو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_OP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "هلائيندڙ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALID_AFAREA\n" +"string.text" +msgid "" +"To apply an AutoFormat,\n" +"a table range of at least\n" +"3x3 cells must be selected." +msgstr "" +"خودڪار رچنا لاءِ، \n" +" تختيءَ جو کيتر گهٽ ۾ گهٽ 3x3 \n" +" ضرور چونڊجي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "کيتر جو نالو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CASCADE\n" +"string.text" +msgid "(nested)" +msgstr " (نيسٽيڊ)" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_COND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "حالت" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OPTIONAL\n" +"string.text" +msgid "(optional)" +msgstr " (وڪلپي)" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_REQUIRED\n" +"string.text" +msgid "(required)" +msgstr " (گهربل)" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALID\n" +"string.text" +msgid "invalid" +msgstr "نامنظور" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EDITFUNCTION\n" +"string.text" +msgid "Edit Function" +msgstr "ڪاريہ جو سمپادن ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻيون" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_DELTAB\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "توهانکي پڪ آہي تہ توهين مؤجودہ شيٽ (شيٽون) دائمي طور خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_DELSCENARIO\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" +msgstr " توهانکي پڪ آهي تہ توهين چونڊيل منظرنامو خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EXPORT_ASCII_WARNING\n" +"string.text" +msgid "Thesaurus is not available" +msgstr "پريايہ ڪوش مؤجود ناهي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck not available" +msgstr "هجي چڪاس مؤجود ناهي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_ASCII\n" +"string.text" +msgid "Import text files" +msgstr "متن فائل جي آمد ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EXPORT_ASCII\n" +"string.text" +msgid "Export Text File" +msgstr "متن فائل جي روانگي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_LOTUS\n" +"string.text" +msgid "Import Lotus files" +msgstr " لوٽس فائم جي آمد ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_DBF\n" +"string.text" +msgid "Import DBase files" +msgstr "آڌار سامگريءَ جي فائلن جي آمد ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EXPORT_DBF\n" +"string.text" +msgid "DBase export" +msgstr "آڌار سامگريءَ جي روانگي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EXPORT_DIF\n" +"string.text" +msgid "Dif Export" +msgstr "مختلف آمد" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_DIF\n" +"string.text" +msgid "Dif Import" +msgstr "مختلف روانگي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "سڀني کان وڏو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "سڀني کان ننڍو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_RESULT\n" +"string.text" +msgid "Result" +msgstr "نتيجو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "سڀني کان وڏو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_RESULT1\n" +"string.text" +msgid "Result2" +msgstr " نتيجو 2" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "سڀني کان ننڍو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_HEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Heading" +msgstr "عنوان" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "شامل اٿس" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_HEADLINE1\n" +"string.text" +msgid "Heading1" +msgstr "عنوان1" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_REPORT\n" +"string.text" +msgid "Report" +msgstr "رپورٽ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLENAME_REPORT1\n" +"string.text" +msgid "Report1" +msgstr "رپورٽ 1" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_EXCEL_WARNING\n" +"string.text" +msgid "" +"is not available for spellchecking\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" msgstr "" +"هجي چڪاس لاءِ مؤجود ناهي \n" +" مهرباني ڪري پنهنجي اِسٿاپن جي جاچ ڪريو ۽ اِسٿاپن ڪريو \n" +" گهربل ٻولي اَگر ضروري هجي تہ۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_THESAURUS_NO_STRING\n" +"string.text" +msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" +msgstr "پريايہ ڪوش جو اِستعمال فقط متن جي خانن ۾ ڪري سگهجي ٿو۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n" +"string.text" +msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +msgstr "ڇا هجي چڪاس مؤجودہ شيٽ جي شروعات کان جاري ڪئي وڃي؟" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SPELLING_NO_LANG\n" +"string.text" +msgid "" +"is not available for the thesaurus.\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" msgstr "" +"پريايہ ڪوش لاءِ مؤجود ناهي \n" +" مهرباني ڪري اِسٿاپن جي جاچ ڪريو ۽ اِسٿاپن ڪريو \n" +" گهربل ٻولي اَگر ضروري هجي تہ۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SPELLING_STOP_OK\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." +msgstr "هن شيٽ جي هجي چڪاس پوري ٿي چڪي آهي۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NOLANGERR\n" +"string.text" +msgid "No language set" +msgstr "ڪوبہ ٻوليءَ جو سيٽ ناهي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_INSERT_TAB\n" +"string.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "شيٽ داخل ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_DELETE_TAB\n" +"string.text" +msgid "Delete Sheets" +msgstr "شيٽ خارج ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_RENAME_TAB\n" +"string.text" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "شيٽ کي نئين سِرِ نالو ڏيو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Color Tab" +msgstr "" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "سڀني کان وڏو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Color Tabs" +msgstr "" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "سڀني کان ننڍو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_MOVE_TAB\n" +"string.text" +msgid "Move Sheets" +msgstr "شيٽون هلايو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "سڀني کان وڏو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_COPY_TAB\n" +"string.text" +msgid "Copy Sheet" +msgstr "شيٽ جو نقل ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "سڀني کان ننڍو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_APPEND_TAB\n" +"string.text" +msgid "Append sheet" +msgstr "شيٽ شامل ڪريو" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "شامل اٿس" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_SHOWTAB\n" +"string.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "شيٽ ڏيکاريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_SHOWTABS\n" +"string.text" +msgid "Show Sheets" msgstr "" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_HIDETAB\n" +"string.text" +msgid "Hide sheet" +msgstr "شيٽ لڪايو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_HIDETABS\n" +"string.text" +msgid "Hide sheets" msgstr "" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_TAB_RTL\n" +"string.text" +msgid "Flip sheet" +msgstr "شيٽ کي اُڇل ڏياريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_TAB_R1C1\n" +"string.text" +msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "" -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHART_MAINTITLE\n" +"string.text" +msgid "Main Title" +msgstr "مکيہ عنوان" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHART_SUBTITLE\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "گؤڻ عنوان" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHART_XTITLE\n" +"string.text" +msgid "X axis title" +msgstr " محور عنوان X" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHART_YTITLE\n" +"string.text" +msgid "Y axis title" +msgstr " محور عنوان Y " -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHART_ZTITLE\n" +"string.text" +msgid "Z axis title" +msgstr " محور عنوان Z" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "سڀني کان وڏو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ABSREFLOST\n" +"string.text" +msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" +msgstr "نئين تختيءَ ۾ ٻين تختين لاءِ پورا حوالا آهن ٿي سگهي ٿو اُهي غلط هجن۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "سڀني کان ننڍو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAMECONFLICT\n" +"string.text" +msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" +msgstr " ساڳيا نالا هئڻ سبب مقصد واري دستاويز ۾ مؤجودہ کيتر جي نالي کي آگاہ ڪيو ويو آهي۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "سڀني کان وڏو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_AUTOFILTER\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter not possible" +msgstr "خودڪار فلٽر ممڪن ناهي خودڪار فلٽر ممڪن ناهي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "سڀني کان ننڍو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME شيٽ جي شروعات ۾ ڳڻپ شيٽ ڳول آہي۔ ڇا توهان آخار تي جاري رکڻ چاهيو ٿا" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "شامل اٿس" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME شيٽ جي آخر ۾ ڳڻپ شيٽ ڳوليو آهي۔ ڇا توهين شروع کان جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3\n" +"string.text" +msgid "Find & Replace" +msgstr "ڳوليو ۾ ساڳيءَ جاءِ تي ريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME گڻپ دستاويز شروعات ۾ ڳليو ويو آہي۔ ڇا تون آخر تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME ڳڻپ دستاويز آخر تائين ڳوليو ويو آهي۔ ڇا توهين شروعات کان جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CREATENAME_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Replace existing definition of #?" +msgstr " # جي مؤجودہ وصف جي جڳهہ بدليو۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CREATENAME_MARKERR\n" +"string.text" +msgid "Invalid selection for range names" +msgstr "کيتر جي نالن لاءِ نامنظور چونڊ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" +"string.text" +msgid "References can not be inserted above the source data." +msgstr "مول سامگريءَ مٿان حوالا داخل نٿا ڪري سگهجن" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCENARIO_NOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Scenario not found" +msgstr "منظرنامو ڪونہ مليو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_DELENTRY\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the entry #?" +msgstr "ڇا توهين سچپچ # داخلا خارج ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VOBJ_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Objects/graphics" +msgstr "شيون/اَکري چٽ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VOBJ_CHART\n" +"string.text" +msgid "Charts" +msgstr "چارٽ" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VOBJ_DRAWINGS\n" +"string.text" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "شيون ڇٽڻ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VOBJ_MODE_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "سڀني کان وڏو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VOBJ_MODE_HIDE\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "سڀني کان ننڍو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n" +"string.text" +msgid "Top to bottom" +msgstr "مٿي کان هيٺ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "سڀني کان وڏو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "کاٻي کان ساڄي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "سڀني کان ننڍو %" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻيون" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "شامل اٿس" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_GRID\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "ڄارُ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS\n" +"string.text" +msgid "Row & Column Headers" +msgstr "قطار ۽ ڪالم جي صفحي مٿان شرح" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" +"string.text" +msgid "Formulas" +msgstr "نسخا" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS\n" +"string.text" +msgid "Zero Values" +msgstr "ٻُڙي مُلهُہ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n" +"string.text" +msgid "Print direction" +msgstr "ڇپائيءَ جي ڏِسَ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n" +"string.text" +msgid "First page number" +msgstr "پهريون صفحو نمبر" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FL_CRITERIA\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "فلٽر جي حيثيت" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" +"string.text" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "پرنٽ آئوٽ ننڍو ڪريو/وڏو ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "پوش سنويدنشيل" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" +"string.text" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "صفحن جي نمبرن تي ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular ~expression" -msgstr "نيمائتو اِظهارُ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" +"string.text" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "ويڪر/اوچائيءَ ۾ ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو " -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Range contains ~column labels" -msgstr "کيتُر ڪالم جا ليبل شامل رکي ٿو۔" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "ويڪر" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "نقل ڪيل ناهي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "اوچائي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_COPY_RESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~results to..." -msgstr "ڪاپي ۾ مَٽجيِ ٿي۔۔۔" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n" +"string.text" +msgid "%1 page(s)" +msgstr "%1 صفحو (صفحا)" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"BTN_DEST_PERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "فلٽر جي حيثيت قائم رکو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n" +"string.text" +msgid "automatic" +msgstr "خودڪار" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_STAT\n" +"string.text" +msgid "Statistics" +msgstr "اِسٽيٽڪس" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LINKERROR\n" +"string.text" +msgid "The link could not be updated." +msgstr "ڪڙ اپ ڊيٽ نہ ٿي سگهي۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "ڊمِي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LINKERRORFILE\n" +"string.text" +msgid "File:" +msgstr "فائل:" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "سامگري کيتر:" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_LINKERRORTAB\n" +"string.text" +msgid "Sheet:" +msgstr "شيٽ:" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_FILTER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "معياري فلٽر" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OVERVIEW\n" +"string.text" +msgid "Overview" +msgstr "عام جائزو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FT_CRITERIA_AREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Read ~filter criteria from" -msgstr "مان فلٽر جي حيثيت پڙهو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_INFO\n" +"string.text" +msgid "Doc.Information" +msgstr "دستاويز جي معلومات" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_CRITERIA_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_CREATED\n" +"string.text" +msgid "Created" +msgstr "خلقيل" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_CRITERIA_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_MODIFIED\n" +"string.text" +msgid "Modified" +msgstr "بدل سدل ڪيل" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "پوش سنويدنشيل" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_PRINTED\n" +"string.text" +msgid "Printed" +msgstr "ڇپيل" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular ~expressions" -msgstr "نيمائتا اِظهار" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_THEME\n" +"string.text" +msgid "Subject" +msgstr "وِشيہ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Range c~ontains column labels" -msgstr "کيتري ڪالم ليبل شامل آهن" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_KEYWORDS\n" +"string.text" +msgid "Key words" +msgstr "مکيہ لفظ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "نقل ڪيل ناهي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_COMMENT\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "ٽپڻيون" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_COPY_RESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "Co~py results to" -msgstr "۾ ڪاپي مَٽجي ٿي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_BY\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "دواران" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"BTN_DEST_PERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "فلٽر جي حيثيت قائم رکو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ON\n" +"string.text" +msgid "on" +msgstr "تي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_RELOAD_TABLES\n" +"string.text" +msgid "" +"This file contains links to other files.\n" +"Should they be updated?" +msgstr "" +"هن فائل ۾ ٻين فائلن جون ڪڙيون مؤجود آهن۔\n" +" ڇا اُهي اَپ ڊيٽ ڪيون وڃن؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"RB_COPY_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_REIMPORT_AFTER_LOAD\n" +"string.text" +msgid "" +"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" +"Do you want these queries to be repeated?" +msgstr "" +" هن فائل ۾ پڇائون مؤجود آهن۔ انهن پڇائن جا نتيجا سانڍيا نہ ويا هئا۔ \n" +" ڇا توهين چاهيندا تہ اهي پڇائون دُهرايون وڃن؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FILTER_TOOMANY\n" +"string.text" +msgid "Too many conditions" +msgstr "تمام گهڻيون شرطون" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "ڊمِي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INSERT_FULL\n" +"string.text" +msgid "" +"Filled cells cannot be shifted\n" +"beyond the sheet." +msgstr "" +"ڀريل خانا بدلائي نٿا سگهجن \n" +" شين کان ٻاهر" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "سامگري کيتر:" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TABINSERT_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The table could not be inserted." +msgstr "تختي داخل نہ ٿي سگهي۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "اوُچ فلٽر" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TABREMOVE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The sheets could not be deleted." +msgstr "شيٽون خارج نہ ٿي سگهيون۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_OP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "هلائيندڙ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PASTE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." +msgstr "ڪلپ بورڊ جا موضوع چنبڙجي نہ سگهيا۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "کيتر جو نالو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PASTE_FULL\n" +"string.text" +msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." +msgstr " هن شيٽ تي هتي داخل ڪرڻ لاءِ گهربل جڳهہ ڪانهي" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_COND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "حالت" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PASTE_BIGGER\n" +"string.text" +msgid "" +"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" +"Do you want to insert it anyway?" +msgstr "" +"ڪلپ بورڊ جو موضوع چونڊيل کيتر کان وڏو آهي \n" +" ڇا ڪهري بہ نموني اهو داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_NOREF\n" +"string.text" +msgid "No references found." +msgstr "ڪي بہ حوالا ڪونہ مليا" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_LINKOVERLAP\n" +"string.text" +msgid "Source and destination must not overlap." +msgstr "مول ۽ طئہ آسٿان هڪ ٻئي مٿان نہ چڙهڻ گهرجن" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GRAPHICNAME\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "اکري چٽَ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "۽" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDNAME\n" +"string.text" +msgid "Invalid name." +msgstr "نامنظور نالو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "يا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Selected macro not found." +msgstr "چونڊيل ميڪرو ڪونہ مليو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_VALID_DEFERROR\n" +"string.text" +msgid "Invalid value." +msgstr "نامنظور مُلهُہ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PROGRESS_CALCULATING\n" +"string.text" +msgid "calculating" +msgstr "ڳڻپ ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PROGRESS_SORTING\n" +"string.text" +msgid "sorting" +msgstr "ڇانٽڻ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PROGRESS_HEIGHTING\n" +"string.text" +msgid "Adapt row height" +msgstr "قطار جي اوچائي اختيار ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PROGRESS_COMPARING\n" +"string.text" +msgid "Compare #" +msgstr "ڀيٽيو #" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DETINVALID_OVERFLOW\n" +"string.text" +msgid "" +"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" +"Not all invalid cells have been marked." +msgstr "" +"وَڌ ۾ وڌِ نامنظور خانن جو تعداد وڌي ويو آہي \n" +" سڀني نامنظور خانن تي نشان ڪونہ لڳايا ويا آهن۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUICKHELP_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete contents" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUICKHELP_REF\n" +"string.text" +msgid "%1 R x %2 C" +msgstr "%1 R x %2 C" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FUNCTIONLIST_MORE\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "وڌيڪ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_INVALID_AREA\n" +"string.text" +msgid "Invalid range" +msgstr "نامنظور کيتر" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_STYLE_INNER\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Value" +msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو ملهُہ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Result" +msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو نتيجو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Category" +msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو دفعو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Title" +msgstr "سامگريءَ جي سونهين جو عنوان" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Field" +msgstr "آڌار سامگري کيتر" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Corner" +msgstr "سامگريءَ جي سونهين جي ڪنڊ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OPERATION_FILTER\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "فلٽرُ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OPERATION_SORT\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "ڇانٽيو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OPERATION_SUBTOTAL\n" +"string.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "گؤن چوڙَ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FL_CRITERIA\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "فلٽر جي حيثيت" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OPERATION_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "ڪوبہ نہ" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "پوش سنويدنشيل" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_IMPORT_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Do you want to replace the contents of #?" +msgstr "ڇا توهين # جا موضوع ساڳئيءَ جاءِ تي قائم ڪرڻ چاهيو ٿا؟" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Regular expression" -msgstr "نيمائتو اظهار" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIP_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "ويڪر:" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "نقل ڪيل ناهي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIP_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "اوچائي:" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIP_HIDE\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "ڊمِي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_INSERTOBJ\n" +"string.text" +msgid "The object could not be inserted." +msgstr "شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "سامگري کيتر:" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_BLANK\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<خالي>" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter" -msgstr "فلٽرُ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" +msgstr " خا ني '#1 کي'#2 ' مان '#3 '۾ بدليو ويو" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"STR_COPY_AREA_TO\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_INSERT\n" "string.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "۾ ڪاپي مَٽجي ٿي" +msgid "#1 inserted" +msgstr "#1داخل ڪريو" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_OPERATOR\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" -msgid "Operator" -msgstr "هلائيندڙ" +msgid "#1deleted" +msgstr "#1خارج ڪريو" -#: filter.src +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_FIELDNAME\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_MOVE\n" "string.text" -msgid "Field Name" -msgstr "کيتر جو نالو " +msgid "Range moved from #1 to #2" +msgstr " کيتر کي #1 کان #2 تائين سوريو ويو۔" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_CONDITION\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_END_REDLINING_TITLE\n" "string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"حالت " +msgid "Exit Recording" +msgstr "رڪارڊنگ کان ٻاهر نڪرو" -#: filter.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_FILTER_VALUE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_END_REDLINING\n" "string.text" -msgid "Value" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهُہ \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهہ\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهُہ \n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهُہ\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهُہ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهہ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ملهُہ " +"هي ڪاريہ رڪاررڊنگ جي ڍنگ جو بدلاءُ ڪڍي ڇڏيندو۔ \n" +" بدلاون بابت ڪابہ معلومات گُمُ ٿي ويندي۔ \n" +" رڪارڊنگ جي ڍنگ جو بدلاءُ ڪڍي ڇڏيو؟" -#: sc.src +#: globstr.src msgctxt "" -"sc.src\n" -"RID_APPTITLE\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT.1\n" -"TP_FIELDS\n" -"pageitem.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "ڇانٽڻ جي ڪسؤٽي" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT.1\n" -"TP_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" +msgid "The document can not be closed while a link is being updated." +msgstr "ڪڙي اپ ڊيٽ ڪرڻ وقت دستاويز بند نٿو ڪري سگهجي۔" -#: sortdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Sort" -msgstr "ڇانٽيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n" +"string.text" +msgid "Adapt array area" +msgstr "صفبنديءَ جو کيتر اختيار ڪريو" -#: sortdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" +"string.text" +msgid "Array formula %1 R x %2 C" +msgstr "صفبندي نسخو %1 R x %2 C" -#: sortdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"FT_TIP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MACRO_WARNING\n" +"string.text" +msgid "" +"This document contains macro function calls.\n" +"Do you want to run them?" msgstr "" +"دستاويز ۾ ميڪرو فنڪس ڪالس آهن۔ \n" +" ڇا توهين اهي هلائڻ چاهي ٿا؟" -#: sortdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"BTN_EXTSORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Extend selection" -msgstr "کيتر جي چونڊ " - -#: sortdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"BTN_CURSORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Current selection" -msgstr "مؤجودهہ چونڊ " +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_HANGULHANJA\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "هينگل/هنجا تبديل" -#: sortdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Sort Range" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_INPUT_CELL\n" +"string.text" +msgid "Select Cell" +msgstr "خانو چونڊيو" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_INPUT_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Select Range" +msgstr "کيتر چونڊيو" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" +"string.text" +msgid "Select Database Range" +msgstr "آڌار سامگري جو کيتر چونڊيو" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range:" -msgstr "کيتر" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_INPUT_ROW\n" +"string.text" +msgid "Go To Row" +msgstr "قطار ۾ وڃو" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_INPUT_SHEET\n" +"string.text" +msgid "Go To Sheet" +msgstr "شيٽ ۾ وڃو" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" "string.text" -msgid "Condition " -msgstr "حالت" +msgid "Define Name for Range" +msgstr "کيتر جي نالي جي وصف ڏيو" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_ERROR_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." +msgstr "ان جي نالو ڏيڻ لاءِ گوني ڪنڊ چوڪنڊ جي چونڊ ضروري" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "خاني جو ملهہ آهي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NAME_ERROR_NAME\n" +"string.text" +msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." +msgstr "توهين جائز چوالو ضرور داخل ڪريو يا چونڊيل کيتر لاءِ جائز نالو ٽائپ ڪريو۔" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "نسخو آہي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" +"string.text" +msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." +msgstr "چتاءُ: اهو ڪاريہ نسخن ۾ خاني جي حوالن ۾ اِڻڄاڻائيءَ سبب تبدلين جو نتيجو ٿي سگهي ٿو۔" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n" +"string.text" +msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." +msgstr "چتاءُ: اهو ڪم حوالن ۾ خارج کيتر سانڍ نہ رکن جي نتيجي سبب ٿي سگهي ٿو۔" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "جي برابر" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n" +"string.text" +msgid "Chinese conversion" +msgstr "چيني ترجمو" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "کان گهٽ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n" +"string.text" +msgid "You cannot change this part of the pivot table." +msgstr "توهين سامگريءَ جي سونهين جي تختيءَ جو اِهو ڀاڱو نٿا بدلي سگهو۔" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "کان وڌيڪ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_RECALC_MANUAL\n" +"string.text" +msgid "Manual" +msgstr "هٿ سان" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "کان گهٽ يا جي برابر" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_RECALC_AUTO\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خود ڪار نموني هلندڙ\n" +"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خودڪار " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "کان وڌيک يا جي برابر " +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" +"string.text" +msgid "Nested arrays are not supported." +msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "جي برابر ناهي" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" +"string.text" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "وچ ۾" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_UPDATED\n" +"string.text" +msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "وچ ۾ نہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_WILLBESAVED\n" +"string.text" +msgid "" +"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_WILLNOTBESAVED\n" +"string.text" +msgid "" +"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_DISABLESHARED\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DOC_NOLONGERSHARED\n" +"string.text" +msgid "" +"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" +"\n" +"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SHARED_DOC_WARNING\n" +"string.text" +msgid "" +"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" +"\n" +"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER\n" +"string.text" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER\n" +"string.text" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Try again later to save your changes." msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNKNOWN_USER\n" +"string.text" +msgid "Unknown User" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" +"string.text" +msgid "AutoShape" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "چوڪ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SHAPE_RECTANGLE\n" +"string.text" +msgid "Rectangle" +msgstr "" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڳوني ڪنڊ چؤڪنڊو \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گوني ڪنڊ چؤڪنڊو " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SHAPE_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SHAPE_OVAL\n" +"string.text" +msgid "Oval" +msgstr "بيضوي" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SHAPE_TEXTBOX\n" +"string.text" +msgid "Text Box" msgstr "" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن باڪس\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن باڪس\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو باڪس \n" +"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن جو باڪس " -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "شامل اٿس" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Button" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بٽڻ\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بٽڻُ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"بَٽَڻُ" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_CHECKBOX\n" +"string.text" +msgid "Check Box" msgstr "" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چڪاس باڪس\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چڪاس باڪس\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چڪاس جو باڪس \n" +"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"چڪاس جو باڪس " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_OPTIONBUTTON\n" +"string.text" +msgid "Option Button" msgstr "" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپي بٽڻ\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وِڪلپي بٽڻ\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"وڪلپي بٽڻ " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Label" msgstr "" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليبلُ\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليبل \n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليبل" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "List Box" msgstr "" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ياداشت باڪس\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ياداشت باڪس\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ياداشت جو باڪس \n" +"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ياداشت جو باڪس " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_GROUPBOX\n" +"string.text" +msgid "Group Box" msgstr "" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گروپ باڪس\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گروپ باڪس\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"گروپ باڪس " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_DROPDOWN\n" +"string.text" +msgid "Drop Down" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_SPINNER\n" +"string.text" +msgid "Spinner" msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FORM_SCROLLBAR\n" +"string.text" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "اِسڪرول پٽي " + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell Styles" +msgstr "خاني جا نمونا" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "صفحي جا نمونا " -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" +"string.text" +msgid "Pivot table source data is invalid." +msgstr "ڏنل ڌارا نامنظور آهي" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" +"string.text" +msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" +"string.text" +msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "في صد" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" +"string.text" +msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" +"string.text" +msgid "Insert Current Date" +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" +"string.text" +msgid "Insert Current Time" msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_L2R\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "کاٻي کان ساڄي" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_R2L\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "ساڄي کان کاٻي " -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MANAGE_NAMES\n" +"string.text" +msgid "Manage Names..." +msgstr "حد جا نالا" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HEADER_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HEADER_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "کيتر" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "في صد" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HEADER_SCOPE\n" +"string.text" +msgid "Scope" +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_MULTI_SELECT\n" +"string.text" +msgid "(multiple)" +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GLOBAL_SCOPE\n" +"string.text" +msgid "Document (Global)" +msgstr "دستاويز جو ڍنگ " + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_NAME_EXISTS\n" +"string.text" +msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خود ڪار نموني هلندڙ\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خودڪار " -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_NAME_INVALID\n" +"string.text" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNSAVED_EXT_REF\n" +"string.text" +msgid "" +"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" +"string.text" +msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_HEADER_COND\n" +"string.text" +msgid "First Condition" +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "في صد" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_CONDITION\n" +"string.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "خاني جو ملهہ آهي" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_COLORSCALE\n" +"string.text" +msgid "ColorScale" +msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "مثال" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_DATABAR\n" +"string.text" +msgid "DataBar" +msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More options ..." +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_ICONSET\n" +"string.text" +msgid "IconSet" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "اَچ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BETWEEN\n" +"string.text" +msgid "between" +msgstr "وچ ۾" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NOTBETWEEN\n" +"string.text" +msgid "not between" +msgstr "وچ ۾ نہ" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_UNIQUE\n" +"string.text" +msgid "unique" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "duplicate" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula is" +msgstr "نسخو آہي" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_TOP10\n" +"string.text" +msgid "Top Elements" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BOTTOM10\n" +"string.text" +msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_TOP_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Top Percent" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date is" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Above Average" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Below Average" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Above or equal Average" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_ERROR\n" +"string.text" +msgid "an Error code" +msgstr "چوڪ جو ڪوڊ" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NOERROR\n" +"string.text" +msgid "not an Error code" +msgstr "چوڪ جو ڪوڊ" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_BEGINS_WITH\n" +"string.text" +msgid "Begins with" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_ENDS_WITH\n" +"string.text" +msgid "Ends with" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_CONTAINS\n" +"string.text" +msgid "Contains" +msgstr "شامل اٿس" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NOT_CONTAINS\n" +"string.text" +msgid "Not Contains" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_TODAY\n" +"string.text" +msgid "today" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "yesterday" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_TOMORROW\n" +"string.text" +msgid "tomorrow" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LAST7DAYS\n" +"string.text" +msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_THISWEEK\n" +"string.text" +msgid "this week" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LASTWEEK\n" +"string.text" +msgid "last week" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NEXTWEEK\n" +"string.text" +msgid "next week" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_THISMONTH\n" +"string.text" +msgid "this month" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LASTMONTH\n" +"string.text" +msgid "last month" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NEXTMONTH\n" +"string.text" +msgid "next month" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_THISYEAR\n" +"string.text" +msgid "this year" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_LASTYEAR\n" +"string.text" +msgid "last year" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_NEXTYEAR\n" +"string.text" +msgid "next year" msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" +msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "في صد" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n" +"string.text" +msgid "" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgstr "" -#: condformatdlg.src +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: condformatdlg.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "نسخا" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" +msgid "Always perform this without prompt in the future." +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "स्प्रेडशीट्" +msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." +msgstr "" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DOCSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "شيٽ" +msgid "Seconds" +msgstr "سيڪنڊَ" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" -msgid "Cells" -msgstr "कक्ष" +msgid "Minutes" +msgstr "منٽَ" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CELLSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" -msgid "Functions for Cells" -msgstr "कक्षांसाठी कार्य" +msgid "Hours" +msgstr "ڪلاڪَ" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMATSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" -msgid "Formats for Cells" -msgstr "कक्ष साठी रचना करणे" +msgid "Days" +msgstr "ڏينهن" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" -msgid "Graphics objects" -msgstr "चित्रालेख वस्तु" +msgid "Months" +msgstr "مَهِنا" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" "string.text" -msgid "Text objects" -msgstr "मजकूर वस्तु" +msgid "Quarters" +msgstr "ٽِماهيون" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" -msgid "Form objects" -msgstr "प्रपत्र वस्तु" +msgid "Years" +msgstr "سالَ" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARTSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDVAL\n" "string.text" -msgid "Chart objects" -msgstr "आलेख वस्तु" +msgid "Invalid target value." +msgstr "نامنظور مقصد مُلهُہ" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDVAR\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE वस्तू" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "ڦرندڙ خاني لاءِ وصف نہ ڏنل نالو" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDFORM\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "اکري چٽَ" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "نسخي جي جيان وصف نہ ڏنل نالو " -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NOFORMULA\n" "string.text" -msgid "Pagebreak" -msgstr "पृष्ठ खंडन" +msgid "Cell must contain a formula." +msgstr "خاني ۾ نسخو مؤجود هئڻ ضروري" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EDITSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDINPUT\n" "string.text" -msgid "Text editing" -msgstr "मजकूर संपादन" +msgid "Invalid input." +msgstr "نامنظور فهرست" -#: scstring.src +#: globstr.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_INVALIDCONDITION\n" "string.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" +msgid "Invalid condition." +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PIVOTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pivot Tables" -msgstr "تختي نہ " +"hdrcont.src\n" +"PART1\n" +"FID_CELL_FORMAT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "خانا رچيو " + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"PART2\n" +"SID_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "ڪٽيو" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"PART2\n" +"SID_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" +"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~C) نقل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو " + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"PART2\n" +"SID_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "~چنبڙايو" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Row Hei~ght..." +msgstr "قطار جي اوچائي۔۔۔" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Optimal ~Row Height..." +msgstr "جوڳي قطار جي اوچائي۔۔۔" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_INS_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"SID_DEL_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Selected Rows" +msgstr "" + +#: hdrcont.src +msgctxt "" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "De~lete Row Contents..." +msgstr "" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AUDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "سڳُ لهندڙ ڀرڻ جو طريقو" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide" +msgstr "~لڪايو" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "اوچائي" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"FID_ROW_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show" +msgstr "~ڏيکاريو" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_ROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_ROWHEADER\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aste Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو ۔۔۔" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Row Height" -msgstr "قطار جي اوچائي" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Col~umn Width..." +msgstr "ڪالم جي ويڪر۔۔۔" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "قطار جي جوڳي اوچائي" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_OPT_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "O~ptimal Column Width..." +msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر۔۔۔" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "ويڪر" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_INS_COLUMN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Columns Left" +msgstr "" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_COLWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"SID_DEL_COLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Selected Columns" +msgstr "" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_COLWIDTH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Column Width" -msgstr "ڪالم جي ويڪر" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Column Contents..." +msgstr "" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide" +msgstr "~لڪايو" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDEFINED\n" -"string.text" -msgid "- undefined -" -msgstr "-وصف نہ ڏنل -" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"FID_COL_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show" +msgstr "~ڏيکاريو" -#: scstring.src +#: hdrcont.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "-ڪوبہ نہ-" +"hdrcont.src\n" +"RID_POPUP_COLHEADER\n" +"SID_PASTE_SPECIAL\n" +"menuitem.text" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "خاص چنبڙايو ۔۔۔" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NEWTABLE\n" -"string.text" -msgid "- new sheet -" -msgstr "-نئين شيٽ-" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_INSCOLS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Entire ~column" +msgstr "سمورو ڪالم" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ALL\n" -"string.text" -msgid "- all -" -msgstr "-سڀ-" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_INSROWS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Entire ro~w" +msgstr "سموري قطار" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MULTIPLE\n" -"string.text" -msgid "- multiple -" -msgstr "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_CELLSRIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Shift cells ~right" +msgstr "خانا ساڄي پاسي ڦيرايو" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_STDFILTER\n" -"string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "معياري فلٽر۔۔۔" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"BTN_CELLSDOWN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Shift cells ~down" +msgstr "خانا هيٺئين پاسي ڦيرايو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TOP10FILTER\n" -"string.text" -msgid "Top 10" -msgstr "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FILTER_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Empty" -msgstr "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCELL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Cells" +msgstr "خانا داخل ڪريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Not Empty" -msgstr "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSALL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Paste all" +msgstr "سڀ چنبڙايو" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NONAME\n" -"string.text" -msgid "unnamed" -msgstr "بي نام" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSSTRINGS\n" +"checkbox.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن \n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"متن" -#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column %1" -msgstr "ڪالم" +#: miscdlgs.src +msgctxt "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSNUMBERS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Numbers" +msgstr "نمبَر" -#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row %1" -msgstr "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSDATETIME\n" +"checkbox.text" +msgid "~Date & time" +msgstr "تاريخ ۽ وقت" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSFORMULAS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Formulas" +msgstr "نسخا" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSATTRS\n" +"checkbox.text" +msgid "For~mats" +msgstr "رچنائون" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSOBJECTS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Objects" +msgstr "شيون" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cance~l" -msgstr "رد ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_INSNOTES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Comments" +msgstr "ٽپڻيون" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modif~y" -msgstr "بدل سدل ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_FRAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHOWTABLE\n" -"string.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "شيٽ ڏيکاريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_NOOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Non~e" +msgstr "ڪوبہ نہ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HIDDENTABLES\n" -"string.text" -msgid "Hidden Sheets" -msgstr "لڪايل شيٽون" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_ADD\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SELECTDB\n" -"string.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "آڌار سامگري جو کيتر چونڊيو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_SUB\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Subtract" +msgstr "گهٽايو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AREAS\n" -"string.text" -msgid "Ranges" -msgstr "کيترَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_MUL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Multipl~y" +msgstr "ضرب ڪريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "شيٽ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_OP_DIV\n" +"radiobutton.text" +msgid "Di~vide" +msgstr "ونڊيو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_OPERATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Operations" +msgstr "ڪاريہ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_INSTABLE\n" -"string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "شيٽ داخل ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_SKIP_EMPTY\n" +"checkbox.text" +msgid "S~kip empty cells" +msgstr "خالي خانا ڇڏي ڏيو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_APDTABLE\n" -"string.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "شيٽون شامل ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_TRANSPOSE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Transpose" +msgstr "بدل سدل ڪريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_RENAMETAB\n" -"string.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "شيٽ کي نئين سِرِ نالو ڏيو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_LINK\n" +"checkbox.text" +msgid "~Link" +msgstr "ڪڙي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_MV_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Don't sh~ift" +msgstr "نہ ڦيرايو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_RENAMEOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Name Object" -msgstr "شئہ جو نالو ڏيو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_MV_DOWN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Do~wn" +msgstr "هيٺ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_INSERTGRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Insert Picture" -msgstr "تصوير داخل ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"BTN_MV_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Align left" -msgstr "کاٻي پاسي ترتيب جي سڌائي" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"FL_MOVE\n" +"fixedline.text" +msgid "Shift cells" +msgstr "خانا ڦيرايو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "اُفقي نموني مرڪزي" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_INSCONT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "خاص چنبڙيو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Align right" -msgstr "ساڄي پاسي ترتيب جي سڌائي " +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FL_ACTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Action" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ \n" +"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪم\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ڪاريہ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" -"string.text" -msgid "Justify" -msgstr "ملائي بيهاريو " +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"BTN_MOVE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Move" +msgstr "سوريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" -"string.text" -msgid "Repeat alignment" -msgstr "ترتيب جي سڌائي دُهرايو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"BTN_COPY\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Copy" +msgstr "" +"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~C) نقل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو " -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤدگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل اُفقي ترتيب جي سِڌائي" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FL_LOCATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Location" +msgstr "" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آسٿان \n" +"#-#-#-#-# abpilot.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"آسٿان" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" -"string.text" -msgid "Align to top" -msgstr "سڀي کان مٿي لاءِ ترتيب جي سڌائي " +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_DEST\n" +"fixedtext.text" +msgid "To ~document" +msgstr "دستاويز ۾" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "عمودي نموني مرڪزي" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Insert before" +msgstr "پهرين داخل ڪريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Align to bottom" -msgstr "تر لاءِ ترتيب جي سڌائي " +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FL_NAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Name" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Vertical alignment default" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل عمودي ترتيب جي سڌائي" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_TABNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "New ~name" +msgstr "نئون نالو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Top to bottom" -msgstr "مٿي کان هيٺ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"FT_TABNAME_WARN\n" +"fixedtext.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_CURRENTDOC\n" "string.text" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "تر کان چوٽيءَ تائين" +msgid "(current document)" +msgstr " (~C)مؤجودہ دستاويز " -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_NEWDOC\n" "string.text" -msgid "Default orientation" -msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل رخبندي" +msgid "- new document -" +msgstr "نئون دستاويز -" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PROTECTDOC\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_TABNAME_WARN_USED\n" "string.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "دستاويز محفوظ ڪريو" +msgid "This name is already used." +msgstr "اهو نالو اَڳہ ۾ ئي اِستعمال ۾ آهي۔" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNPROTECTDOC\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n" "string.text" -msgid "Unprotect document" -msgstr "دستاويز جي حفاضت نہ ڪريو" +msgid "Name is empty." +msgstr "" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PROTECTTAB\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n" "string.text" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "فائل جي نالي ۾ نامنظور اَکرَ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNPROTECTTAB\n" -"string.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "شيٽ جي حفاضت نہ ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_MOVETAB\n" +"modaldialog.text" +msgid "Move/Copy Sheet" +msgstr "سيٽ اڳتي وڌايو/نقل ڪريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHG_PROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protect Records" -msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_MAN\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Width" +msgstr "ويڪر" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Unprotect Records" -msgstr "غير محفوظ رڪارڊ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_MAN\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "ڳجهو لفظ:" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_MAN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Column Width" +msgstr "ڪالم جي ويڪر" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PASSWORDOPT\n" -"string.text" -msgid "Password (optional):" -msgstr "ڳجهو لفظ (وڪلپي)" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_OPT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add" +msgstr "جوڙيو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_WRONGPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "غلظ ڳجهو لفظ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_OPT\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_END\n" -"string.text" -msgid "~End" -msgstr "ختم" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_COL_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_STAT_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "ڇپجي پيو۔۔۔" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Height" +msgstr "اوچائي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "نامعلوم" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHAR_ATTRS\n" -"string.text" -msgid "Font Attributes" -msgstr "فانٽ سان لاڳاپو رکندڙ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Row Height" +msgstr "قطار جي اوچائي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" -"string.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" -msgstr "توهين ڪلب بورڊ ۾ تمام وڏي تعداد ۾ سامگري شامل ڪئي آهي۔ n/ ڇا توهين ڪلپ بورڊ جا موضوع ٻين پرڪريائن ۾ مؤجود رکڻ چاهيو ٿا؟" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add" +msgstr "جوڙيو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_APP\n" -"string.text" -msgid "System Options" -msgstr "سرشتي جا وڪلپَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" +"BTN_DEFVAL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Default value" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل مُلَهہ " -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_DOC\n" -"string.text" -msgid "Document Options" -msgstr "دستاويز جا وڪلپَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "قطار جي جوڳي اوچائي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View Options" -msgstr "جا وڪلپَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Hidden sheets" +msgstr "لڪل شيٽون" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_INPUT\n" -"string.text" -msgid "Input Options" -msgstr "اِن پُٽ جا وڪلپَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" +"modaldialog.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "شيٽ ڏيکاريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" -"string.text" -msgid "Spelling Options" -msgstr "هجي جا وڪلپَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_DAY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Da~y" +msgstr "ڏينهن" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "ڇپائيءَ جا وڪلپَ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_DAY_OF_WEEK\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Weekday" +msgstr "هفتي جو ڏينهن" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CFG_NAVIPI\n" -"string.text" -msgid "Navigator Settings" -msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ طئہ ڪيل ترتيبون" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_MONTH\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Month" +msgstr "مهنو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_MINIMUM\n" -"string.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "گهٽِ ۾ گهِٽ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_YEAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "Y~ear" +msgstr "سال" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" -"string.text" -msgid "~Maximum" -msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FL_TIME_UNIT\n" +"fixedline.text" +msgid "Time unit" +msgstr "وقت جو ايڪو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_VALUE\n" -"string.text" -msgid "~Value" -msgstr "مُلهُہ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_RANGE\n" -"string.text" -msgid "~Source" -msgstr "موُل" +#: miscdlgs.src +msgctxt "" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_LEFT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_LIST\n" -"string.text" -msgid "~Entries" -msgstr "داخلائون" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "مٿي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARSET_USER\n" -"string.text" -msgid "System" -msgstr "سرشتو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "هيٺ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COLUMN_USER\n" -"string.text" -msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "تاريخ (DMY) معيار، متن، تاريخ (MDY) تاريخ (YMD);انگريزي، لڪايو تاريخ" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FL_DIRECTION\n" +"fixedline.text" +msgid "Direction" +msgstr "ڏِس" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FIELDSEP\n" -"string.text" -msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_ARITHMETIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Li~near" +msgstr "خطي" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" -"Do you want to accept the correction proposed below?\n" -"\n" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc کي داخل ڪيل نسخي ۾ چوڪ ملي۔ n/ ڇا توهين هيٺ ڄاڻايل " +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_GEOMETRIC\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Growth" +msgstr "واڌارو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file can not be opened" -msgstr "سڌارو قبول ڪندا" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_DATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Da~te" +msgstr "تاريخ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file can not be read" -msgstr "اَکري چٽن جي فائل نَٿي سگهجي" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"BTN_AUTOFILL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~AutoFill" +msgstr "خودڪار نموني ڀريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown graphic format" -msgstr "نامعلوم اکري چِٽَ جي رچنا" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FL_TYPE\n" +"fixedline.text" +msgid "Series type" +msgstr "سلسلي جو قسم" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This graphic file version is not supported" -msgstr " هن اکري چٽ جي فائل جي سنسڪرڻ کي سمرٿن ڪونہ مليو آهي۔" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FT_START_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Start value" +msgstr "شروعاتي مُلهُہ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "اکري چٽن جو فلٽر ڪونہ مليو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FT_END_VALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "End ~value" +msgstr "آخري ملهُہ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory available to insert graphics." -msgstr "اَکري چٽ داخل ڪرڻ لاءِ کافي ميموري مؤجود ناهي۔" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"FT_INCREMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "In~crement" +msgstr "واڌ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"STR_VALERR\n" "string.text" -msgid "Graphics Filter" -msgstr "اَکر چٽن جو فلٽر" +msgid "Invalid value" +msgstr "نامنظور ملَهُہ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_FILLSERIES\n" +"modaldialog.text" +msgid "Fill Series" +msgstr "سلسلو ڀريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Sheets" -msgstr "شيٽون چونڊيو" +"miscdlgs.src\n" +"TXT_COLS\n" +"#define.text" +msgid "~Columns" +msgstr "ڪالم" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" -"string.text" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "چونڊيل شيٽون" +"miscdlgs.src\n" +"TXT_ROWS\n" +"#define.text" +msgid "~Rows" +msgstr "قطارون" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_REPLCELLSWARN\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_GROUP\n" +"STR_GROUP\n" "string.text" -msgid "" -"You are pasting data into cells that already contain data.\n" -"Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "خانن ۾ توهين اُها سامگري چنبڙائي رهيا آہيو جيڪا اَڳہ ۾ ئي سامگريءَ ۾ مؤجود آهي۔ ڇآ توهين سچ پچ مؤجودہ سامگري" +msgid "Include" +msgstr "شامل ڪريو" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ALLFILTER\n" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_GROUP\n" +"STR_UNGROUP\n" "string.text" -msgid "~All" -msgstr "" -"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ \n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سڀ " +msgid "Deactivate for" +msgstr "لاءِ نشڪريہ ڪريو" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Ruler" -msgstr "ليڪڻو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_GROUP\n" +"modaldialog.text" +msgid "Group" +msgstr "گروپُ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "هي ليڪڻو شين ڪي مقرر آسٿانن تي هلائي ٿو" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"1\n" +"checkbox.text" +msgid "First ~column as label" +msgstr "پهريون ڪالم ليبل جيان" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "اَڳہ منظر" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"2\n" +"checkbox.text" +msgid "First ~row as label" +msgstr "پهرين قطار ليبل جيان" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "هيءَ شيٽ ڏيکاري ٿي تہ دستاويز ۾ سامگري کي ترتيب ڏني ويندي۔" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"6\n" +"fixedline.text" +msgid "Labels" +msgstr "ليبلَ" -#: scstring.src +#: miscdlgs.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Document view" -msgstr "دستاويز جو منظر" +"miscdlgs.src\n" +"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" +"modaldialog.text" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "مول سامگري جي حد بدلايو" -#: scstring.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_TABLE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sheet %1" -msgstr "شيٽ %1" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_CONTENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Chan~ges" +msgstr "تبديليون" -#: scstring.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CELL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Cell %1" -msgstr "خانو %1" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_REMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Deletions" +msgstr "خارج روپ" -#: scstring.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Page preview" -msgstr "صفحي جو اَڳہ منظر" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Insertions" +msgstr "داخل ڪرڻ" -#: scstring.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Left area" -msgstr "کاٻي پاسي جو کيتر" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"FT_MOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Moved entries" +msgstr "هلايل داخلائون" -#: scstring.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Center area" -msgstr "مرڪزي کيتر" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"GB_COLORCHGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Colors for changes" +msgstr "تبديلين لاءِ رنگ" -#: scstring.src +#: opredlin.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" +"opredlin.src\n" +"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n" +"STR_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Right area" -msgstr "ساڄي پاسي جو کيتر" +msgid "By author" +msgstr "ليکڪ دوارا" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_HEADER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Header of page %1" -msgstr "%1 صفحي جي مٿان شرح" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FL_FORMULA_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Formula options" +msgstr "نسخي جا وڪلپَ" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_FOOTER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Footer of page %1" -msgstr " صفحي جي هيٺان شرح %1" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FT_FORMULA_SYNTAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Formula ~syntax" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Input line" -msgstr "ان پوٽ ليڪ" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"CB_ENGLISH_FUNC_NAME\n" +"checkbox.text" +msgid "Use English function names" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "هِتي توهين سمتادت متن، نمبر ۽ نسخا داخل ڪري سگهو ٿا۔" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Detailed calculation settings" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Cell %1" -msgstr "خانو %1" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگري: سونهين جي تختيءَ ۾ قطارن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا۔" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "Custom" +msgstr "هلي چلي:" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "توهين جيڪي کيتر هتي ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگزي سونهين جي تختيءَ جي ڪالمن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Details..." +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا اُهي آخرين سامگري سونهين جي تختيءَ ۾ ڳڻپ ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FL_FORMULA_SEPS\n" +"fixedline.text" +msgid "Separators" +msgstr "ڌارڪندڙ " -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "اُنهن کيترن جي فهرست ٺاهي ٿو جيڪي توهين ٻين ٽن کيترن مان هڪ گهلي آڻي سگهو ٿا۔" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FT_FORMULA_SEP_ARG\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Function" +msgstr "ڪاريہ" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگري: سونهين جي تختيءَ ۾ قطارن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا۔" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C\n" +"fixedtext.text" +msgid "Array co~lumn" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MEDIASHELL\n" -"string.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "ميڊيا پليبيڪ" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R\n" +"fixedtext.text" +msgid "Array ~row" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"RID_SCSTR_ONCLICK\n" -"string.text" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "مائوس بٽڻ دٻايو ويو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"BTN_FORMULA_SEP_RESET\n" +"pushbutton.text" +msgid "Rese~t" +msgstr "وري سيٽ ڪريو " -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "نسخي جي پٽي" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FL_RECALC_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Recalculation on file load" +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "%PRODUCTNAME اِسپريڊشيٽ " +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FT_OOXML_RECALC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Excel 2007 and newer" +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" -"string.text" -msgid "(read-only)" -msgstr "(فقط پڙهو)" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" -"string.text" -msgid "(Preview mode)" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اَڳہ منظر جو ڍنگ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"اڳ منظر جو ڍنگ" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "وڌيڪ وڪلپَ" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "گهٽ وڪلپَ" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FT_ODF_RECALC\n" +"fixedtext.text" +msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "صفحا" +"stringlist.text" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Include output of empty pages" +"stringlist.text" +msgid "Never recalculate" msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n" "3\n" -"itemlist.text" -msgid "Print content" -msgstr "موضوع جي ياداشت ٺاهيو" +"stringlist.text" +msgid "Prompt user" +msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "~All sheets" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n" +"FL_KEY_BINDINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Key bindings" msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "چونڊيل شيٽون" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n" +"FT_KEY_BINDINGS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Selected cells" -msgstr "چونڊيل کيتر" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "From which print" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "All ~pages" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"FT_LISTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Lists" +msgstr "فهرستون" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "صفحا" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"FT_ENTRIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Entries" +msgstr "داخلائون" -#: scstring.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"FT_COPYFROM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Copy list ~from" +msgstr "کان ياداشت جو نقل " -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" -"string.text" -msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"BTN_NEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "نئون" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"BTN_ADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" -"string.text" -msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"BTN_COPY\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Copy" msgstr "" +"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~C) نقل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو " -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"STR_DISMISS\n" "string.text" -msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" +msgid "~Discard" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"STR_QUERYREMOVE\n" "string.text" -msgid "Calc A1" +msgid "" +"Should the entry\n" +"#\n" +"be deleted?" msgstr "" +"ڇا داخلا خارج #\n" +"\\ ڪئي وڃي؟" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"STR_COPYLIST\n" "string.text" -msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgid "Copy List" +msgstr "ياداشت جو نقل ڪريو" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"STR_COPYFROM\n" "string.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgid "List from" +msgstr "ياداشت مان" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COL_LABEL\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" +"STR_COPYERR\n" "string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "کيتر ۾ ڪالم جا ليبل مؤجود آهن" +msgid "Cells without text have been ignored." +msgstr "بنا متن وارن خانن کي ڇڏي نو ويو آهي" -#: scstring.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "کيتر ۾ قطار جا ليبل مؤجود آهن" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"GB_LINES\n" +"fixedline.text" +msgid "Visual aids" +msgstr "ڏسڻ جي سامگري" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_OBJECTIVECELL\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"FT_GRID\n" "fixedtext.text" -msgid "Target cell" -msgstr "" +msgid "~Grid lines" +msgstr "ڄار جون ليڪون" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_OBJECTIVECELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_OBJECTIVECELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Optimize result to" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: optsolver.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"RB_MAX\n" -"radiobutton.text" -msgid "Maximum" -msgstr "وڌ ۾ وڌ " +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"FT_COLOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "رنگُ" -#: optsolver.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"RB_MIN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Minimum" -msgstr "گهٽ ۾ گهٽ " +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_PAGEBREAKS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Page breaks" +msgstr "صفحي جا رخنا" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"RB_VALUE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Value of" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_GUIDELINE\n" +"checkbox.text" +msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_TARGET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"GB_DISPLAY\n" +"fixedline.text" +msgid "Display" +msgstr "ڏيکاريو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_TARGET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_FORMULA\n" +"checkbox.text" +msgid "~Formulas" +msgstr "نسخا" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_VARIABLECELLS\n" -"fixedtext.text" -msgid "By changing cells" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_NIL\n" +"checkbox.text" +msgid "Zero val~ues" +msgstr "ٻڙي مُلهُہ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_VARIABLECELLS\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_ANNOT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Comment indicator" +msgstr "ٽپڻي ڄاڻائيندڙ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_VARIABLECELLS\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_VALUE\n" +"checkbox.text" +msgid "Value h~ighlighting" +msgstr "ملهہ جي خاصيت ڄاڻائڻ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FL_CONDITIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Limiting conditions" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_ANCHOR\n" +"checkbox.text" +msgid "~Anchor" +msgstr "اينڪر" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_CELLREF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Cell reference" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_CLIP\n" +"checkbox.text" +msgid "Te~xt overflow" +msgstr "متن جي اُٿل" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_RFIND\n" +"checkbox.text" +msgid "Show references in color" +msgstr "رنگ ۾ حوالا ڏيکاريو" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"GB_OBJECT\n" +"fixedline.text" +msgid "Objects" +msgstr "شيون" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_OPERATOR\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"FT_OBJGRF\n" "fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "هلائيندڙ" +msgid "Ob~jects/Graphics" +msgstr "شيون/اکري چٽ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"FT_CONSTRAINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "ملهُہ" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT1\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"FT_DIAGRAM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Cha~rts" +msgstr "چارٽ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +msgid "Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"FT_DRAW\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Drawing objects" +msgstr "شيون چٽڻ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"4\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" +msgid "Show" +msgstr "ڏيکاريو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n" -"5\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT1\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Hide" +msgstr "لڪايو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"GB_ZOOM\n" +"fixedline.text" +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE1\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_SYNCZOOM\n" +"checkbox.text" +msgid "S~ynchronize sheets" +msgstr "" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"GB_WINDOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Window" +msgstr "وِنڊو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT2\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_ROWCOLHEADER\n" +"checkbox.text" +msgid "Colu~mn/row headers" +msgstr "ڪالم/قطار جي صفحي مٿان شرح" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_HSCROLL\n" +"checkbox.text" +msgid "Hori~zontal scroll bar" +msgstr "اُفقي اسڪرول پٽي" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_VSCROLL\n" +"checkbox.text" +msgid "~Vertical scroll bar" +msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_TBLREG\n" +"checkbox.text" +msgid "Sh~eet tabs" +msgstr "شيٽ ٽنگڻيون" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_CONTENT\n" +"CB_OUTLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Outline symbols" +msgstr "روپريکا جون علامتون" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"GB_UNIT\n" +"fixedline.text" +msgid "Metrics" +msgstr "ميٽرڪس" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"FT_UNIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Measurement ~unit" +msgstr "ماپي جو ايڪو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT2\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Millimeter" +msgstr "مِلي ميٽرُ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Centimeter" +msgstr "سينٽي ميٽرُ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE2\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Meter" +msgstr "ميٽرُ" -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Kilometer" +msgstr "ڪلو ميٽرُ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT3\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "اِنچ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "فوٽ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "ميلَ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "پِڪا" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "نقطو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"FT_TAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Tab stops" +msgstr "ٽنگڻيو بيهن ٿيو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"GB_LINK\n" +"fixedline.text" +msgid "Updating" +msgstr "اپ ڊيٽ ڪرڻ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT3\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"FT_UPDATE_LINKS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Update links when opening" +msgstr "کولڻ وقت اپ ڏيٽ ڪريو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"RB_ALWAYS\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Always" +msgstr "هميشهہ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE3\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"RB_REQUEST\n" +"radiobutton.text" +msgid "~On request" +msgstr "عرض ڪرڻ تي " -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"RB_NEVER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Never" +msgstr "ڪڏهن بہ نہ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT4\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"GB_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Input settings" +msgstr "اِن پوٽ جون طئہ ڪيل ترتيبون" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_LEFT4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_ALIGN\n" +"checkbox.text" +msgid "Press Enter to ~move selection" +msgstr "چونڊ ڏانهن وڃڻ لاءِ اينٽر کي ڌٻايو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +msgid "Down" +msgstr "هيٺ" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" +msgid "Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +msgid "Up" +msgstr "مٿي" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_EDITMODE\n" +"checkbox.text" +msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" +msgstr "بنيادن جي ڊنگ ۾ وڃڻ لاءِ اينٽر جو بٽڻ ڌٻايو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT4\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_FORMAT\n" +"checkbox.text" +msgid "Expand ~formatting" +msgstr "رچڻ جي ڪاريہ کي ڦهلايو " -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_RIGHT4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_EXPREF\n" +"checkbox.text" +msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" +msgstr "نوان ڪالمَ/نيون قطارون داخل ڪرڻ وقت حوالن کي ڦهلايو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE4\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_MARKHDR\n" +"checkbox.text" +msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" +msgstr "ڪالم/ قطار جي مٿان شرح ۾ چونڊجي خاصيت ڄاڻايو" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_TEXTFMT\n" +"checkbox.text" +msgid "Use printer metrics for text formatting" +msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ لاءِ پرنٽر ميٽرڪس جو اِستعمال ڪريو" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" +"CB_REPLWARN\n" +"checkbox.text" +msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" +msgstr "سامگري چنبڙائڻ وقت هڪ ٻئي جي مٿان لکجي اچڻ جو چتاءُ ڏيکاريو " + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_PRINT\n" +"FL_PAGES\n" +"fixedline.text" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"IB_DELETE4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_PRINT\n" +"BTN_SKIPEMPTYPAGES\n" +"checkbox.text" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "خالي صفحن جو آئوٽ پٽ" -#: optsolver.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_PRINT\n" +"FL_SHEETS\n" +"fixedline.text" +msgid "Sheets" msgstr "" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪلپَ \n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپَ۔۔۔\n" -"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وِڪَلپَ۔۔۔" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شيٽون\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"شيٽون " -#: optsolver.src -#, fuzzy +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"BTN_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_PRINT\n" +"BTN_SELECTEDSHEETS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Print only selected sheets" +msgstr "فقط چونڊيل سيٽون ڇاپيو" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"BTN_SOLVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Solve" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" +"FL_INIT_SPREADSHEET\n" +"fixedline.text" +msgid "New Spreadsheet" msgstr "" -#: optsolver.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"STR_INVALIDINPUT\n" -"string.text" -msgid "Invalid input." -msgstr "نامنظور فهرست" - -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"STR_INVALIDCONDITION\n" -"string.text" -msgid "Invalid condition." +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" +"FT_NSHEETS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "" -#: optsolver.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Solver" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" +"FT_SHEETPREFIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" #: optsolver.src @@ -10795,7 +9675,6 @@ msgid "Solving successfully finished." msgstr "" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" @@ -10839,187 +9718,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "" -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART1\n" -"FID_CELL_FORMAT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format Cells..." -msgstr "خانا رچيو " - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART2\n" -"SID_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "ڪٽيو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART2\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~نقل ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"PART2\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "~چنبڙايو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "قطار جي اوچائي۔۔۔" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "جوڳي قطار جي اوچائي۔۔۔" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_INS_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Rows" -msgstr "~قطارون داخل ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_DEL_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Rows" -msgstr "~قطارون خارج ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "De~lete Contents..." -msgstr "موضوع خارج ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~لڪايو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show" -msgstr "~ڏيکاريو" - -#: hdrcont.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aste Special..." -msgstr "خاص چنبڙايو ۔۔۔" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Col~umn Width..." -msgstr "ڪالم جي ويڪر۔۔۔" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_OPT_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر۔۔۔" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_INS_COLUMN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Columns" -msgstr "ڪالم داخل ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DEL_COLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Columns" -msgstr "ڪالم خارج ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Contents..." -msgstr "صوح خارج ڪريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~لڪايو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show" -msgstr "~ڏيکاريو" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "خاص چنبڙايو ۔۔۔" - #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11029,7 +9727,6 @@ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "خاني جو پوپ اَپ مينو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -11057,7 +9754,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "داخل ڪريو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -11094,7 +9790,6 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -11104,7 +9799,6 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "هدايت داخل ڪريو " #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -11117,11 +9811,20 @@ msgstr "موضوع خارج ڪريو" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" -"FID_NOTE_VISIBLE\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو" +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11138,7 +9841,21 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "~نقل ڪريو" +msgstr "" +"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو \n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~C) نقل\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نقل ڪريو " #: popup.src msgctxt "" @@ -11150,7 +9867,6 @@ msgid "~Paste" msgstr "~چنبڙايو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -11160,7 +9876,6 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "خاص چنبڙايو ۔۔۔" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -11178,7 +9893,6 @@ msgstr "" " (~T) پاٺ" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -11188,7 +9902,6 @@ msgid "~Number" msgstr "نمبَر" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -11269,7 +9982,6 @@ msgid "~Tab Color..." msgstr "" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -11306,7 +10018,6 @@ msgid "~Hide" msgstr "~لڪايو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -11325,7 +10036,6 @@ msgid "Select All S~heets" msgstr "سڀ شيٽون چونڊيو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -11335,7 +10045,6 @@ msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "سڀ شيٽون چونڊيو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -11344,7 +10053,6 @@ msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "سامگري سونهون پوپ اَپ مينو" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -11478,7 +10186,6 @@ msgid "Su~bscript" msgstr "گؤڻ اسڪرپٽ" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -11488,7 +10195,6 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" @@ -11516,7 +10222,6 @@ msgid "Title" msgstr "عنوان" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -11534,7 +10239,6 @@ msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" @@ -11690,14241 +10394,13684 @@ msgstr "صفحي جي رچنا" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" -"FID_NOTE_VISIBLE\n" +"FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو" -#: optdlg.src +#: popup.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_ITERATE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Iterations" -msgstr "دُهراوَ" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_PAGEBREAK\n" +"FID_HIDE_NOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Comment" +msgstr "" -#: optdlg.src +#: sc.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"FT_STEPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Steps" -msgstr "قدمَ" +"sc.src\n" +"RID_APPTITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"FT_EPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Minimum Change" -msgstr "گهٽ ۾ گهٽ بدلاءُ" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Impossible to connect to the file." +msgstr "فائل سان ڳنڍڻ ناممڪن" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"GB_ZREFS\n" -"fixedline.text" -msgid "Iterative references" -msgstr "دُهرايل حوالا" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "File could not be opened." +msgstr "فائل نہ کُلي سُگهي" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESTD\n" -"radiobutton.text" -msgid "12/30/1899 (defa~ult)" -msgstr "12/30/1899 (وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اَپنايل)" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "نامعلوم چوڪ ٿي ويئي آهي۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESTD\n" -"radiobutton.quickhelptext" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "مُلهُہ موجب 12/30/1899" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Not enough memory while importing." +msgstr "آمد ڪرڻ وقت ميموري ڪافي ناهي۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESC10\n" -"radiobutton.text" -msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." +msgstr "نامعلوم 1-2-3 فائل جي رچنا" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATESC10\n" -"radiobutton.quickhelptext" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "ملهُہ موجب 01/01/1900" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error in file structure while importing." +msgstr "آمد ڪرڻ وقت فائل جي ڍانچي ۾ چوڪ" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATE1904\n" -"radiobutton.text" -msgid "~01/01/1904" -msgstr " 01/01/1904" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "There is no filter available for this file type." +msgstr "هن فائل جي قسم لاءِ ڪوبہ فلٽر مؤجود ناهي" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_DATE1904\n" -"radiobutton.quickhelptext" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 موجب 01/01/1904" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Unknown or unsupported Excel file format." +msgstr "فائل جي رچنا Excel نامعلوم يا بنا ڪنهن آڌار تي" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"GB_DATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Excel file format not yet implemented." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case se~nsitive" -msgstr "پوش چيتن" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "This file is password-protected." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_CALC\n" -"checkbox.text" -msgid "~Precision as shown" -msgstr "دُرستي جئن ڏيکاريل" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Internal import error." +msgstr "آمد جي اندروني چوڪ" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_MATCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" -msgstr "پئمانو ڳليو = ۽ <> سمورن خانن کي ضرور لاڳو ڪريو" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_REGEX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Enable regular expressions in formulas" -msgstr "نسخن ۾ نيمائتن اِظهارن بڻايو" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ " -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_LOOKUP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatically find column and row labels " -msgstr "خودڪار نموني ڪالم ۽ قطا جا ليبل ڳوليو" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"$(ARG1)(row,col) تي فائم جي رچنا ۾ چوڪ \n" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"$(ARG1) (قطار، ڪالم) ۾ فائل جي رچنا ۾ چوڪ ملي۔ " -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"BTN_GENERAL_PREC\n" -"checkbox.text" -msgid "~Limit decimals for general number format" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Connection to the file could not be established." +msgstr "فائل سان سنٻنڌ قائم نہ ٿي سگهيو۔" + +#: scerrors.src +msgctxt "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Data could not be written." +msgstr "سامگري لکجي نہ سگهي۔" + +#: scerrors.src +msgctxt "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CALC\n" -"FT_PREC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Decimal places" -msgstr "ڏهانش آسٿان" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." +msgstr "" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FL_FORMULA_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Formula options" -msgstr "نسخي جا وڪلپَ" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." +msgstr "" + +#: scerrors.src +msgctxt "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Only the active sheet was saved." +msgstr "فقط متحرڪ شيٽ سانڍجي سگهي۔" + +#: scerrors.src +msgctxt "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" +msgstr "گهڻي ڀاڱي قطارن جو تعداد حد ڪان ٻاهر آهن۔ حد کان ٻاهر جون قطارون داخل ڪانہ ڪيو وييون!" + +#: scerrors.src +msgctxt "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." +msgstr "سامگري پوري طرح لوڊ ڪانہ ٿي سگهي ڇو جو في شيٽ جي قطارن جو تعداد تمام گهڻو ٿي ويو هو۔" + +#: scerrors.src +msgctxt "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." +msgstr "سامگري پوري طرح لوڊ ڪانہ ٿي سگهي ڇو جو في شيٽ ۾ ڪالمن جو تعداد تمام گهڻو ٿي ويو آهي۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FT_FORMULA_SYNTAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Formula ~syntax" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "" +"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" +"\n" +"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"CB_ENGLISH_FUNC_NAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use English function names" -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." +msgstr "سامگري پوري طرح لوڊ ڪانہ ٿي سگهي ڇو جو في شيٽ جي قطارن جو تعداد تمام گهڻو ٿي ويو هو۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." +msgstr "فائل کلي نہ سگهي FM3- موافقن رکندڙ" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." +msgstr "فائل جي سرشتي ۾ چوڪ FM3- موافقن رکندڙ" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "هلي چلي:" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." +msgstr "خودڪار ڳڻپ لاءِ دستاويز تمام ڏکيو آهي۔ وري ڳڻپ لاءِ F9 دٻايو۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Details..." -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "" +"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" +"Additional rows were not saved." +msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FL_FORMULA_SEPS\n" -"fixedline.text" -msgid "Separators" -msgstr "ڌارڪندڙ " +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_EXPORT_MAXCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "" +"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" +"Additional columns were not saved." +msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FT_FORMULA_SEP_ARG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Function" -msgstr "ڪاريہ" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_EXPORT_MAXTAB & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "" +"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" +"Additional sheets were not saved." +msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C\n" -"fixedtext.text" -msgid "Array co~lumn" -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "" +"The document contains information not recognized by this program version.\n" +"Resaving the document will delete this information!" +msgstr "هن پروگرام جي سنسڪرڻ ذريعي دستاويز ۾ مؤجود معلومات نہ سڃتي ويئي۔ n/ وري سانڍڻ وقت دستاويز اها ڄاڻ خارج ڪئي ويندي۔" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R\n" -"fixedtext.text" -msgid "Array ~row" -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." +msgstr "خاص رچنا ۾ سڀني خانن جا موضوع سانڍجي سگهيون۔" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"BTN_FORMULA_SEP_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "Rese~t" -msgstr "وري سيٽ ڪريو " +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "" +"The following characters could not be converted to the selected character set\n" +"and were written as Ӓ surrogates:\n" +"\n" +"$(ARG1)" +msgstr "هيٺ ڏنل اکري چِٽَ چونڊيل اکري چٽن جي سيٽ ۾ نہ بدلجي سگهيا n/ ۾ جيان لکيا ويا" -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FL_RECALC_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ " -#: optdlg.src +#: scerrors.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FT_OOXML_RECALC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +"scerrors.src\n" +"RID_ERRHDLSC\n" +"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"string.text" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "سڀ لاڳاپو رکندڙ نہ پڙهجي سگهيا۔ " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" -msgstr "" +"string.text" +msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" -msgstr "" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" -msgstr "" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA\n" -"FT_ODF_RECALC\n" -"fixedtext.text" -msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" -msgstr "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_ODF_RECALC\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n" -"FL_KEY_BINDINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Key bindings" -msgstr "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY\n" -"FT_KEY_BINDINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" +"string.text" +msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اپنايل \n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳ ۾ ئي اَپنايل" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"FT_LISTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Lists" -msgstr "فهرستون" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"FT_ENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Entries" -msgstr "داخلائون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"FT_COPYFROM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Copy list ~from" -msgstr "کان ياداشت جو نقل " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "نئون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"BTN_COPY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~نقل ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"STR_DISMISS\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "~Discard" -msgstr "ڪڍي ڇڏيو" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"STR_QUERYREMOVE\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "" -"Should the entry\n" -"#\n" -"be deleted?" +msgid "The range of cells containing data." msgstr "" -"ڇا داخلا خارج #\n" -"\\ ڪئي وڃي؟" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"STR_COPYLIST\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Copy List" -msgstr "ياداشت جو نقل ڪريو" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"STR_COPYFROM\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"5\n" "string.text" -msgid "List from" -msgstr "ياداشت مان" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_USERLISTS\n" -"STR_COPYERR\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "بنا متن وارن خانن کي ڇڏي نو ويو آهي" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"GB_LINES\n" -"fixedline.text" -msgid "Visual aids" -msgstr "ڏسڻ جي سامگري" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"FT_GRID\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Grid lines" -msgstr "ڄار جون ليڪون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "ڏيکاريو" +"string.text" +msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" - -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "رنگُ" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_PAGEBREAKS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Page breaks" -msgstr "صفحي جا رخنا" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_GUIDELINE\n" -"checkbox.text" -msgid "Helplines ~While Moving" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "" -#: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"GB_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Display" -msgstr "ڏيکاريو" - -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_FORMULA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "نسخا" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_NIL\n" -"checkbox.text" -msgid "Zero val~ues" -msgstr "ٻڙي مُلهُہ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_ANNOT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comment indicator" -msgstr "ٽپڻي ڄاڻائيندڙ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_VALUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Value h~ighlighting" -msgstr "ملهہ جي خاصيت ڄاڻائڻ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_ANCHOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "اينڪر" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_CLIP\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt overflow" -msgstr "متن جي اُٿل" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_RFIND\n" -"checkbox.text" -msgid "Show references in color" -msgstr "رنگ ۾ حوالا ڏيکاريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"GB_OBJECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Objects" -msgstr "شيون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"FT_OBJGRF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ob~jects/Graphics" -msgstr "شيون/اکري چٽ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "ڏيکاريو" +"string.text" +msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"FT_DIAGRAM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Cha~rts" -msgstr "چارٽ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "ڏيکاريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"FT_DRAW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Drawing objects" -msgstr "شيون چٽڻ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "ڏيکاريو" +"string.text" +msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "لڪايو" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"GB_ZOOM\n" -"fixedline.text" -msgid "Zoom" -msgstr "زوم" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_SYNCZOOM\n" -"checkbox.text" -msgid "S~ynchronize sheets" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"GB_WINDOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Window" -msgstr "وِنڊو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_ROWCOLHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Colu~mn/row headers" -msgstr "ڪالم/قطار جي صفحي مٿان شرح" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_HSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal scroll bar" -msgstr "اُفقي اسڪرول پٽي" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_VSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical scroll bar" -msgstr "عمودي اسڪرول پٽي" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_TBLREG\n" -"checkbox.text" -msgid "Sh~eet tabs" -msgstr "شيٽ ٽنگڻيون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_CONTENT\n" -"CB_OUTLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Outline symbols" -msgstr "روپريکا جون علامتون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"GB_UNIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Metrics" -msgstr "ميٽرڪس" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"FT_UNIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Measurement ~unit" -msgstr "ماپي جو ايڪو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "مِلي ميٽرُ" +"string.text" +msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "سينٽي ميٽرُ" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "3\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "ميٽرُ" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "4\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "ڪلو ميٽرُ" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "5\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "اِنچ" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "6\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "فوٽ" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "7\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "ميلَ" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "پِڪا" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "نقطو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"FT_TAB\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Tab stops" -msgstr "ٽنگڻيو بيهن ٿيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"GB_LINK\n" -"fixedline.text" -msgid "Updating" -msgstr "اپ ڊيٽ ڪرڻ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"FT_UPDATE_LINKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update links when opening" -msgstr "کولڻ وقت اپ ڏيٽ ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always" -msgstr "هميشهہ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"RB_REQUEST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~On request" -msgstr "عرض ڪرڻ تي " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"RB_NEVER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Never" -msgstr "ڪڏهن بہ نہ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"GB_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Input settings" -msgstr "اِن پوٽ جون طئہ ڪيل ترتيبون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Press Enter to ~move selection" -msgstr "چونڊ ڏانهن وڃڻ لاءِ اينٽر کي ڌٻايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Down" -msgstr "هيٺ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄي پاسي" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Up" -msgstr "مٿي" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻي پاسي" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_EDITMODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" -msgstr "بنيادن جي ڊنگ ۾ وڃڻ لاءِ اينٽر جو بٽڻ ڌٻايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "آڌار سامگري " + +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_FORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "Expand ~formatting" -msgstr "رچڻ جي ڪاريہ کي ڦهلايو " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_EXPREF\n" -"checkbox.text" -msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" -msgstr "نوان ڪالمَ/نيون قطارون داخل ڪرڻ وقت حوالن کي ڦهلايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Database field" +msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_MARKHDR\n" -"checkbox.text" -msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" -msgstr "ڪالم/ قطار جي مٿان شرح ۾ چونڊجي خاصيت ڄاڻايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_TEXTFMT\n" -"checkbox.text" -msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "متن جي رچنا ڪرڻ لاءِ پرنٽر ميٽرڪس جو اِستعمال ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Search criteria" +msgstr "शोध निकष" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_LAYOUT\n" -"CB_REPLWARN\n" -"checkbox.text" -msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" -msgstr "سامگري چنبڙائڻ وقت هڪ ٻئي جي مٿان لکجي اچڻ جو چتاءُ ڏيکاريو " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PRINT\n" -"FL_PAGES\n" -"fixedline.text" -msgid "Pages" -msgstr "صفحا" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Provides an internal number for the date given." +msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PRINT\n" -"BTN_SKIPEMPTYPAGES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "خالي صفحن جو آئوٽ پٽ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "year" +msgstr "سالُ" -#: optdlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PRINT\n" -"FL_SHEETS\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheets" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شيٽون\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"شيٽون " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PRINT\n" -"BTN_SELECTEDSHEETS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print only selected sheets" -msgstr "فقط چونڊيل سيٽون ڇاپيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "month" +msgstr "مهنو " -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" -"FL_INIT_SPREADSHEET\n" -"fixedline.text" -msgid "New Spreadsheet" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" -"FT_NSHEETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of worksheets in new document" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "day" msgstr "" -#: optdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" -"FT_SHEETPREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Prefix name for new worksheet" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_POSWND\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Name Box" -msgstr "نالي جو باڪس" +msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgstr "" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Input line" -msgstr "ان پوٽ ليڪ" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Function Wizard" -msgstr "ڪاريہ وزارڊ" +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." +msgstr "" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNOK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Accept" -msgstr "قبول ڪريو" +msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." +msgstr "" -#: toolbox.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Sum" -msgstr "حساب" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "" -#: toolbox.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Function" -msgstr "ڪاريَہ " +msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgid "Date_1" +msgstr "डाटा_1" -#: toolbox.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Collapse Formula Bar" +msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" - -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Date_2" +msgstr "डाटा_2" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_NAME_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "ٺيڪ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_NAME_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"FT_SCOPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Scope" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range" -msgstr "کيتر" - -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." +msgstr "" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Internal time value" +msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_MORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Range Options" -msgstr "صفحي جا وِڪلپَ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." +msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_PRINTAREA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print range" -msgstr "ڇپائيءَ جي حد" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_CRITERIA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Filter" -msgstr "فلٽر" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Internal time value." +msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_ROWHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~row" -msgstr "قطار دُهرايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." +msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"BTN_COLHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~column" -msgstr "ڪالم دُهرايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"STR_DEFAULT_INFO\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Select cells in the document to update the range." +msgid "The internal number of the date." msgstr "" -#: namedlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"STR_MULTI_SELECT\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" +"1\n" "string.text" -msgid "(multiple)" +msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "" -#: namedlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"namedlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Manage Names" -msgstr "حد جا نالا" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "فائل سان ڳنڍڻ ناممڪن" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" +"3\n" "string.text" -msgid "File could not be opened." -msgstr "فائل نہ کُلي سُگهي" +msgid "The internal time value." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"1\n" "string.text" -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "نامعلوم چوڪ ٿي ويئي آهي۔" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "آمد ڪرڻ وقت ميموري ڪافي ناهي۔" +msgid "hour" +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "نامعلوم 1-2-3 فائل جي رچنا" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "آمد ڪرڻ وقت فائل جي ڍانچي ۾ چوڪ" +msgid "minute" +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"5\n" "string.text" -msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "هن فائل جي قسم لاءِ ڪوبہ فلٽر مؤجود ناهي" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "فائل جي رچنا Excel نامعلوم يا بنا ڪنهن آڌار تي" +msgid "second" +msgstr "سيڪنڊ" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Excel file format not yet implemented." +msgid "The integer for the second." msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "This file is password-protected." +msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Internal import error." -msgstr "آمد جي اندروني چوڪ" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." +msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "" -#: scerrors.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ " +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "" -#: scerrors.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" "string.text" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"$(ARG1)(row,col) تي فائم جي رچنا ۾ چوڪ \n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"$(ARG1) (قطار، ڪالم) ۾ فائل جي رچنا ۾ چوڪ ملي۔ " -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "فائل سان سنٻنڌ قائم نہ ٿي سگهيو۔" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Data could not be written." -msgstr "سامگري لکجي نہ سگهي۔" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"4\n" "string.text" -msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." +msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." +msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "فقط متحرڪ شيٽ سانڍجي سگهي۔" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "گهڻي ڀاڱي قطارن جو تعداد حد ڪان ٻاهر آهن۔ حد کان ٻاهر جون قطارون داخل ڪانہ ڪيو وييون!" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "سامگري پوري طرح لوڊ ڪانہ ٿي سگهي ڇو جو في شيٽ جي قطارن جو تعداد تمام گهڻو ٿي ويو هو۔" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "سامگري پوري طرح لوڊ ڪانہ ٿي سگهي ڇو جو في شيٽ ۾ ڪالمن جو تعداد تمام گهڻو ٿي ويو آهي۔" +msgid "Date_2" +msgstr "डाटा_2" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "" -"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n" -"\n" -"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" +msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" -#: scerrors.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "سامگري پوري طرح لوڊ ڪانہ ٿي سگهي ڇو جو في شيٽ جي قطارن جو تعداد تمام گهڻو ٿي ويو هو۔" - -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "فائل کلي نہ سگهي FM3- موافقن رکندڙ" +msgid "Date_1" +msgstr "डाटा_1" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "فائل جي سرشتي ۾ چوڪ FM3- موافقن رکندڙ" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "خودڪار ڳڻپ لاءِ دستاويز تمام ڏکيو آهي۔ وري ڳڻپ لاءِ F9 دٻايو۔" +msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." +msgstr "" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"2\n" "string.text" -msgid "" -"The document contains more rows than supported in the selected format.\n" -"Additional rows were not saved." -msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔" +msgid "Start date" +msgstr "شروع جو ڏينهن" -#: scerrors.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_MAXCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"3\n" "string.text" -msgid "" -"The document contains more columns than supported in the selected format.\n" -"Additional columns were not saved." -msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔" +msgid "The start date." +msgstr "شروع جي تاريخ" -#: scerrors.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_MAXTAB & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"4\n" "string.text" -msgid "" -"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" -"Additional sheets were not saved." -msgstr "هن دستاويز ۾ چونڊيل رچنا ۾ ڏنل آڌار کان وڌيڪ قطارون مؤجود آهن۔ n/ واڌو قطارو نہ سانڍيون وييون۔" +msgid "End date" +msgstr "آخري تاريخ" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"5\n" "string.text" -msgid "" -"The document contains information not recognized by this program version.\n" -"Resaving the document will delete this information!" -msgstr "هن پروگرام جي سنسڪرڻ ذريعي دستاويز ۾ مؤجود معلومات نہ سڃتي ويئي۔ n/ وري سانڍڻ وقت دستاويز اها ڄاڻ خارج ڪئي ويندي۔" +msgid "The end date." +msgstr "آخري تاريخ" -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "خاص رچنا ۾ سڀني خانن جا موضوع سانڍجي سگهيون۔" +msgid "Interval" +msgstr "انترال " -#: scerrors.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" +"7\n" "string.text" -msgid "" -"The following characters could not be converted to the selected character set\n" -"and were written as Ӓ surrogates:\n" -"\n" -"$(ARG1)" -msgstr "هيٺ ڏنل اکري چِٽَ چونڊيل اکري چٽن جي سيٽ ۾ نہ بدلجي سگهيا n/ ۾ جيان لکيا ويا" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +msgstr "" -#: scerrors.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"scerrors.src\n" -"RID_ERRHDLSC\n" -"SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(row,col) تي $(ARG1) گؤڻ دستاويز ۾ رچنا جي چوڪ جو پتو لڳو۔ " +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "" -#: datafdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "نئون" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: datafdlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The internal number of the date." msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"رد ڪريو \n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو \n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خارج ڪريو" - -#: datafdlg.src -msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_RESTORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Restore" -msgstr "وري ڪٺو ڪريو " -#: datafdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "Previous Record" -msgstr "اڳلو رڪارڊ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mode" +msgstr "سوريو" -#: datafdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Next Record" -msgstr "ايندڙ رڪارڊ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "" -#: datafdlg.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"BTN_DATAFORM_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "بند ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgstr "" -#: datafdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"STR_NEW_RECORD\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" +"2\n" "string.text" -msgid "New Record" -msgstr "نئون رڪارڊ" +msgid "year" +msgstr "سالُ" -#: datafdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"datafdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DATAFORM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Form" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "" -#: solveroptions.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"FT_ENGINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solver engine" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "" -#: solveroptions.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"FT_SETTINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Settings:" -msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون: " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" -#: solveroptions.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"سمپادت ڪريو\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"۔۔۔سمپادن" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" -#: solveroptions.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Setting" -msgstr "حصا سمپادت ڪريو " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "NPER" +msgstr "" -#: solveroptions.src -#, fuzzy +#: scfuncs.src msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Setting" -msgstr "حصا سمپادت ڪريو " +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"FL_ASSIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Range" -msgstr "کيتر" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "PMT" +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_AREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_AREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "FV" +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_COLHEAD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Contains ~column labels" -msgstr "ڪالم جا ليبل شامل اَٿس" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_ROWHEAD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Contains ~row labels" -msgstr "قطار جا ليبل سامل اَٿس" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"FT_DATA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "For ~data range" -msgstr "سامگريءَ جي کيتر لاءِ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_DATA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"RB_DATA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "NPER" +msgstr "" -#: crnrdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"crnrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "ليبل جي کيتر جي وصف ڏيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Na~me" -msgstr "نالو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "PMT" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FL_ASSIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "~Range" -msgstr "کيتر" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"RB_DBAREA\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "PV" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"RB_DBAREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "وِڪلپَ" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Co~ntains column labels" -msgstr "ڪالم جا ليبل شامل اَٿس" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_SIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert or delete ~cells" -msgstr "خانا داخل ڪريو يا خارج ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_FORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ~formatting" -msgstr "ڪالم جا ليبل شامل اَٿس" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_STRIPDATA\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't save ~imported data" -msgstr "آمد ڪيل سامگري نہ سانڍيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FT_SOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source:" -msgstr "مول" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "PMT" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"FT_OPERATIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operations:" -msgstr "ڪاريہَ:" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "PV" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "خارج ڪريو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"STR_ADD\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"8\n" "string.text" -msgid "~Add" -msgstr "جوڙيو" +msgid "FV" +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"STR_MODIFY\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"9\n" "string.text" -msgid "M~odify" -msgstr "بدل سدل ڪريو" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"STR_DB_INVALID\n" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Invalid range" -msgstr "نامنظور کيتر" +msgid "Type" +msgstr "قسم" -#: dbnamdlg.src +#: scfuncs.src msgctxt "" -"dbnamdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DBNAMES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "آڌار سامگريءَ جي کيتر جي وصف ڏيو" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "1\n" "string.text" -msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔" +msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The rate of interest per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "NPER" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "PV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" "7\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "FV" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "قسم" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." +msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "NPER" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "PMT" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "PV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgid "FV" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "Guess" +msgstr "اَنومانُ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "1\n" "string.text" -msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." +msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The rate of interest per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "NPER" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "pv" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "FV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." +msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The interest rate per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "NPER" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" "7\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "PV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "FV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." +msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The rate of interest per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "NPER" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "PV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" "7\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." +msgid "S" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "E" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "1\n" "string.text" -msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "سامگريءَ جي حد جا خانا ڳڻي ٿي۔" +msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "Rate" +msgstr "تاريخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The rate of interest per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "NPER" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "pv" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." +msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "S" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "E" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "1\n" "string.text" -msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." +msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "2\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "آڌار سامگري " +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells containing data." +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "4\n" "string.text" -msgid "Database field" -msgstr "آڌار سامگريءَ جو کيتر " +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "6\n" "string.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "शोध निकष" +msgid "Life" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "7\n" "string.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Period" +msgstr "مُدو" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "1\n" "string.text" -msgid "Provides an internal number for the date given." +msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "2\n" "string.text" -msgid "year" -msgstr "سالُ" +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "3\n" "string.text" -msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." +msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "4\n" "string.text" -msgid "month" -msgstr "مهنو " +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "5\n" "string.text" -msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "6\n" "string.text" -msgid "day" +msgid "Life" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "7\n" "string.text" -msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" "2\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" "3\n" "string.text" -msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "" +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The internal number for the date." +msgid "Life" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Date_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Date_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "Factor" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." -msgstr "" +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." +msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Internal time value" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." +msgid "Life" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Internal time value." -msgstr "" +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." +msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "month" +msgstr "مهنو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The internal number of the date." +msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" "1\n" "string.text" -msgid "Determines the current time of the computer." +msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "" +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The internal time value." -msgstr "" +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "اُن جي جيون پڇاڙيءَ ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"6\n" "string.text" -msgid "hour" +msgid "Life" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ \n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The integer for the hour." +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"8\n" "string.text" -msgid "minute" +msgid "S" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The integer for the minute." +msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"10\n" "string.text" -msgid "second" -msgstr "سيڪنڊ" +msgid "end" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The integer for the second." +msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." +msgid "Factor" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"13\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"14\n" "string.text" -msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." -msgstr "" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"15\n" "string.text" -msgid "Determines the current date of the computer." +msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "NOM" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "3\n" "string.text" -msgid "The internal number for the date." +msgid "Nominal Interest" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "4\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "P" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "5\n" "string.text" -msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "effect_rate" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" "3\n" "string.text" -msgid "Internal number of the date." -msgstr "" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "مؤجودہ وياج جو نرخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Calculates the number of days between two dates." -msgstr "" +msgid "npery" +msgstr "Npery" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Date_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Date_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "RATE" +msgstr "EDATE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgid "The rate of discount for one period." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Start date" -msgstr "شروع جو ڏينهن" +msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The start date." -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"2\n" "string.text" -msgid "End date" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "Values" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The end date." -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "انترال " +msgid "Guess" +msgstr "اَنومانُ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Values" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The internal number of the date." +msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" "4\n" "string.text" -msgid "mode" -msgstr "سوريو" +msgid "investment" +msgstr "سيڙپ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgid "reinvest_rate" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "year" -msgstr "سالُ" - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" +"7\n" "string.text" -msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." +msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." +msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" +msgid "rate" msgstr "تاريخ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate of interest for the period given." +msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "4\n" "string.text" -msgid "NPER" -msgstr "" +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "5\n" "string.text" -msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." +msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "6\n" "string.text" -msgid "PMT" +msgid "total_periods" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "7\n" "string.text" -msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." +msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "8\n" "string.text" -msgid "FV" +msgid "invest" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" "9\n" "string.text" -msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgid "Amount of the investment." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgid "RATE" +msgstr "EDATE" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgid "pv" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "The present value. The current value of the investment." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The rate of interest per period." +msgid "FV" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"7\n" "string.text" -msgid "NPER" +msgid "The future value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"2\n" "string.text" -msgid "PMT" +msgid "P" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"4\n" "string.text" -msgid "PV" +msgid "pv" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "FV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgid "The future value of the investment." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." +msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "PMT" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "PV" -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "FV" -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" +"1\n" "string.text" -msgid "NPER" +msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" +"3\n" "string.text" -msgid "PV" -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" +"2\n" "string.text" -msgid "FV" -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." +msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "2\n" "string.text" -msgid "NPER" -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "3\n" "string.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" +"1\n" "string.text" -msgid "PMT" +msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" +"3\n" "string.text" -msgid "PV" +msgid "The cell to be checked." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" +"2\n" "string.text" -msgid "FV" -msgstr "" +msgid "Reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgid "The formula cell." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "Converts a value to a number." +msgstr "मजकूरास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"12\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Guess" -msgstr "اَنومانُ" +msgid "The value to be interpreted as a number." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" -"13\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." +msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." +msgid "Defines the data type of a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgid "The value for which the data type is to be determined." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgid "info_type" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" +"3\n" "string.text" -msgid "NPER" +msgid "String that specifies the type of information." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgid "Reference" +msgstr "حوالو " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "pv" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "FV" +msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgid "Logical value" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"12\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" -"13\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." +msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "Test" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "3\n" "string.text" -msgid "The interest rate per period." +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "4\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "Then_value" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "5\n" "string.text" -msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "6\n" "string.text" -msgid "NPER" +msgid "Otherwise_value" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "7\n" "string.text" -msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "PV" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "FV" -msgstr "" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." +msgid "alternative value" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" -"13\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "1\n" "string.text" -msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "4\n" "string.text" -msgid "NPER" +msgid "alternative value" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "5\n" "string.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "PV" +msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgid "Logical value " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "S" +msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." +msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" +"2\n" "string.text" -msgid "E" +msgid "Logical value " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "End period. The last period to be taken into account." +msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"12\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" -"13\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgid "Logical value " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "Absolute value of a number." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" +"3\n" "string.text" -msgid "NPER" +msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." +msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"2\n" "string.text" -msgid "pv" +msgid "Base" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." +msgid "The base a of the power a^b." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"4\n" "string.text" -msgid "S" +msgid "Exponent" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." +msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" +"1\n" "string.text" -msgid "E" +msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The end period. The last period to be taken into account." -msgstr "" +msgid "range" +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"12\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "The range in which empty cells are to be counted." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" -"13\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." +msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" "3\n" "string.text" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "" +msgid "number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Life" +msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgid "Multiplies the arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "Number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the linear depreciation per period." +msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "range" +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "3\n" "string.text" -msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "4\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "criteria" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "5\n" "string.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "6\n" "string.text" -msgid "Life" +msgid "sum_range" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" "7\n" "string.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "range" +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "3\n" "string.text" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "4\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "criteria" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "5\n" "string.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "6\n" "string.text" -msgid "Life" +msgid "average_range" msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "7\n" "string.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." +msgid "sum_range" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Factor" +msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" +msgid "range " +msgstr "کيتر" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "criteria " +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." +msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "average_range" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "3\n" "string.text" -msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." +msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "4\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "range " +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "5\n" "string.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "6\n" "string.text" -msgid "Life" +msgid "criteria " msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "7\n" "string.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "range " +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"4\n" "string.text" -msgid "month" -msgstr "مهنو " +msgid "criteria " +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "1\n" "string.text" -msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." +msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "range" +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" -msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "4\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "criteria" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "5\n" "string.text" -msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "اُن جي جيون پڇاڙيءَ ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" +msgid "The cell range in which the search criteria are given." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Life" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ \n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ليڪ " +msgid "Returns the square root of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ٻيو مول واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "S" +msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." +msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "end" +msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"12\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Factor" -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"13\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." +msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"14\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" -"15\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." -msgstr "" +msgid "The value to be tested." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "2\n" "string.text" -msgid "NOM" -msgstr "" +msgid "number_1" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "3\n" "string.text" -msgid "Nominal Interest" +msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "4\n" "string.text" -msgid "P" -msgstr "" +msgid "number_2" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" "5\n" "string.text" -msgid "Periods. The number of interest payments per year." +msgid "The number of elements selected." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "2\n" "string.text" -msgid "effect_rate" -msgstr "" +msgid "number_1" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "3\n" "string.text" -msgid "The effective interest rate" -msgstr "مؤجودہ وياج جو نرخ" +msgid "The total number of elements." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "4\n" "string.text" -msgid "npery" -msgstr "Npery" +msgid "number_2" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "5\n" "string.text" -msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgid "The number of elements selected." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." -msgstr "" +msgid "Returns the arccosine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" "2\n" "string.text" -msgid "RATE" -msgstr "EDATE" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate of discount for one period." +msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "Returns the arcsine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." +msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Values" -msgstr "ملهُہ" - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" +"1\n" "string.text" -msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Guess" -msgstr "اَنومانُ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." +msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "" +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "2\n" "string.text" -msgid "Values" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "3\n" "string.text" -msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "investment" -msgstr "سيڙپ" +msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "" +msgid "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "reinvest_rate" -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "" +msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." -msgstr "" +msgid "Returns the arctangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "2\n" "string.text" -msgid "rate" -msgstr "تاريخ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "3\n" "string.text" -msgid "Interest rate for a single amortization rate." -msgstr "" +msgid "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" +"3\n" "string.text" -msgid "total_periods" +msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Sum total of amortization periods." -msgstr "" +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" +"2\n" "string.text" -msgid "invest" -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Amount of the investment." +msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgid "Returns the cosine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" "2\n" "string.text" -msgid "RATE" -msgstr "EDATE" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The constant rate of interest." +msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "pv" -msgstr "" +msgid "Returns the sine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "FV" +msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgid "Returns the cotangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "P" +msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "" +msgid "Returns the tangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "pv" -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Present value. The current value of the investment." +msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" +"1\n" "string.text" -msgid "FV" -msgstr "" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "" +msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" "3\n" -"string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +"string.text" +msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "" +msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." +msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "number_x" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." +msgid "The value for the x coordinate." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" +"4\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "number_y" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The value for the y coordinate." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Angle" +msgstr "ڪنڊ " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if the value is not text." +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Angle" +msgstr "ڪنڊ " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value is text." +msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Angle" +msgstr "ڪنڊ " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value is a number." +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Angle" +msgstr "ڪنڊ " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." +msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" "2\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" "3\n" "string.text" -msgid "The cell to be checked." +msgid "The angle in a radian" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the formula of a formula cell." +msgid "Converts degrees to radians" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" "2\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "حوالو " +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" "3\n" "string.text" -msgid "The formula cell." +msgid "The angle in degrees." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a value to a number." -msgstr "मजकूरास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो." +msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be interpreted as a number." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Not available. Returns the error value #N/A." +msgid "The exponent applied to base e." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" "1\n" "string.text" -msgid "Defines the data type of a value." +msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgid "Base" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" +"5\n" "string.text" -msgid "info_type" +msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "String that specifies the type of information." +msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "حوالو " +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The position of the cell you want to examine." +msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " +msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Reverses the value of the argument." +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Logical value" +msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns the logical value TRUE." +msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "1\n" "string.text" -msgid "Specifies a logical test to be performed." +msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "2\n" "string.text" -msgid "Test" -msgstr "मजकूर" +msgid "Dividend" +msgstr "وَنڊي ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "3\n" "string.text" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgid "The number to be divided." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "4\n" "string.text" -msgid "Then_value" +msgid "Divisor" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" "5\n" "string.text" -msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." +msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Otherwise_value" -msgstr "" +msgid "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." +msgid "Number" +msgstr "عدد" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Function" +msgstr "ڪاريَہ " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "4\n" "string.text" -msgid "alternative value" -msgstr "" +msgid "range " +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "5\n" "string.text" -msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"1\n" "string.text" -msgid "alternative value" +msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "" +msgid "The number to be truncated." +msgstr "रचना करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Logical value " -msgstr "" +msgid "count" +msgstr "ڳڻيو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." +msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" "2\n" "string.text" -msgid "Logical value " -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" "3\n" "string.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "रचना करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "" +msgid "count" +msgstr "ڳڻيو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Logical value " +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." +msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Absolute value of a number." -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The number whose absolute value is to be returned." +msgid "count" +msgstr "ڳڻيو" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "2\n" "string.text" -msgid "Base" -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "3\n" "string.text" -msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "4\n" "string.text" -msgid "Exponent" -msgstr "" +msgid "count" +msgstr "ڳڻيو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "5\n" "string.text" -msgid "The exponent b of the power a^b." +msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Counts the blank cells in a specified range." +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" "2\n" "string.text" -msgid "range" -msgstr "کيتر" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range in which empty cells are to be counted." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the value of the number Pi." -msgstr "" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the sum of all arguments." +msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Multiplies the arguments." +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Number " -msgstr "عدد" +msgid "Mode" +msgstr "سوريو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Totals the arguments that meet the conditions." +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "2\n" "string.text" -msgid "range" -msgstr "کيتر" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "4\n" "string.text" -msgid "criteria" +msgid "Significance" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "5\n" "string.text" -msgid "The cell range in which the search criteria are given." +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "6\n" "string.text" -msgid "sum_range" -msgstr "" +msgid "Mode" +msgstr "سوريو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" "2\n" "string.text" -msgid "range" -msgstr "کيتر" +msgid "Integer " +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"1\n" "string.text" -msgid "criteria" +msgid "Lowest common multiple" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The cell range in which the search criteria are given." +msgid "Integer " msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"3\n" "string.text" -msgid "average_range" +msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" +"3\n" "string.text" -msgid "sum_range" +msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "range " -msgstr "کيتر" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgid "The first array for the array product." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" +"4\n" "string.text" -msgid "criteria " -msgstr "" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" "1\n" "string.text" -msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgid "Returns the array determinant." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" "2\n" "string.text" -msgid "average_range" -msgstr "" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "range " -msgstr "کيتر" +msgid "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" +"2\n" "string.text" -msgid "criteria " -msgstr "" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgid "The array to be inverted." +msgstr "अंतर्भुत करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "2\n" "string.text" -msgid "range " -msgstr "کيتر" +msgid "Dimensions" +msgstr "آيام ڏيڻ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "3\n" "string.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgid "The size of the unitary array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "criteria " +msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgid "Array " +msgstr "صفبندي" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "1\n" "string.text" -msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "2\n" "string.text" -msgid "range" -msgstr "کيتر" +msgid "array_x" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "3\n" "string.text" -msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "4\n" "string.text" -msgid "criteria" +msgid "array_y" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "5\n" "string.text" -msgid "The cell range in which the search criteria are given." +msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ٻيو مول واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "array_x" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "3\n" "string.text" -msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns a random number between 0 and 1." +msgid "array_y" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value is an even integer." +msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"1\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "array_x" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." +msgid "First array for forming argument differences." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"4\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "array_y" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "Second array for forming the argument differences." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." +msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "2\n" "string.text" -msgid "number_1" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "3\n" "string.text" -msgid "The total number of elements." +msgid "The array of the data." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "4\n" "string.text" -msgid "number_2" -msgstr "عدد" +msgid "classes" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number of elements selected." +msgid "The array for forming classes." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." +msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" "2\n" "string.text" -msgid "number_1" -msgstr "عدد" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The total number of elements." +msgid "The Y data array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" "4\n" "string.text" -msgid "number_2" -msgstr "عدد" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number of elements selected." +msgid "The X data array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Linear_type" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"8\n" "string.text" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." +msgid "stats" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" "3\n" "string.text" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +msgid "The Y data array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The X data array." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"6\n" "string.text" -msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." +msgid "Function_type" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "stats" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Calculates points along a regression line." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The Y data array." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "new data_X" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Linear_type" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"9\n" "string.text" -msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." +msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" "3\n" "string.text" -msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." +msgid "The Y data array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgid "new_data_X" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"8\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Function_type" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" "3\n" "string.text" -msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" "3\n" "string.text" -msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." +msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" "2\n" "string.text" -msgid "number_x" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for the x coordinate." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "number_y" -msgstr "عدد" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The value for the y coordinate." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" "1\n" "string.text" -msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" "2\n" "string.text" -msgid "Angle" -msgstr "ڪنڊ " +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" "3\n" "string.text" -msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" "1\n" "string.text" -msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" "2\n" "string.text" -msgid "Angle" -msgstr "ڪنڊ " +msgid "number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" "3\n" "string.text" -msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "1\n" "string.text" -msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "2\n" "string.text" -msgid "Angle" -msgstr "ڪنڊ " +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "3\n" "string.text" -msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." +msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" "2\n" "string.text" -msgid "Angle" -msgstr "ڪنڊ " +msgid "number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" "3\n" "string.text" -msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a radian to degrees" +msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "3\n" "string.text" -msgid "The angle in a radian" +msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts degrees to radians" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "3\n" "string.text" -msgid "The angle in degrees." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "3\n" "string.text" -msgid "The exponent applied to base e." +msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the logarithm to any specified base." +msgid "Returns the average of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" "3\n" "string.text" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Base" +msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the natural logarithm of a number." +msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "3\n" "string.text" -msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." +msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "3\n" "string.text" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the factorial of a number." -msgstr "" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr " t-वितरण परत करते. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number for which the factorial is to be calculated." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the remainder of a division." +msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" "2\n" "string.text" -msgid "Dividend" -msgstr "وَنڊي ٿو" +msgid "number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be divided." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Divisor" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The number by which the dividend is divided." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr " t-वितरण परत करते. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." +msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "2\n" "string.text" -msgid "Function" -msgstr "ڪاريَہ " +msgid "number " +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "3\n" "string.text" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "range " -msgstr "کيتر" +msgid "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The cells of the range which are to be taken into account." +msgid "number " +msgstr "عدد" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number down to the nearest integer." +msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Truncates the decimal places of a number." +msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" +msgid "number " msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be truncated." -msgstr "रचना करावयाची संख्या" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "count" -msgstr "ڳڻيو" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." +msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded." -msgstr "रचना करावयाची संख्या" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "4\n" "string.text" -msgid "count" -msgstr "ڳڻيو" +msgid "Alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." +msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "4\n" "string.text" -msgid "count" -msgstr "ڳڻيو" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." +msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" "4\n" "string.text" -msgid "count" -msgstr "ڳڻيو" +msgid "Rank_c" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgid "The ranking of the value." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." +msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." +msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Rank_c" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "4\n" "string.text" -msgid "Significance" -msgstr "" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Mode" -msgstr "سوريو" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "4\n" "string.text" -msgid "Significance" -msgstr "" +msgid "Data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "6\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "سوريو" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Greatest Common Divisor" +msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "2\n" "string.text" -msgid "Integer " -msgstr "" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "3\n" "string.text" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." +msgid "The array of the data in the sample." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Lowest common multiple" -msgstr "" +msgid "Alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Integer " +msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." +msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"3\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "The sample data array." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgid "probability" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." +msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"6\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The first array for the array product." +msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"8\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "End" +msgstr "ختم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." +msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the array determinant." +msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" "2\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "trials" +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" "3\n" "string.text" -msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The number of trials." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse of an array." +msgid "SP" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"5\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "The individual probability of a trial result." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The array to be inverted." -msgstr "अंतर्भुत करावयाचे मजकूर." +msgid "T_1" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the unitary square array of a certain size." +msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Dimensions" -msgstr "آيام ڏيڻ" +msgid "T_2" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The size of the unitary array." +msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" "1\n" "string.text" -msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." +msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" "2\n" "string.text" -msgid "Array " -msgstr "صفبندي" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" "3\n" "string.text" -msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" "2\n" "string.text" -msgid "array_x" -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" "3\n" "string.text" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "array_y" -msgstr "" +msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" +"3\n" "string.text" -msgid "array_x" +msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" +"1\n" "string.text" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" +"2\n" "string.text" -msgid "array_y" -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "array_x" +msgid "X" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "First array for forming argument differences." +msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "4\n" "string.text" -msgid "array_y" +msgid "trials" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "5\n" "string.text" -msgid "Second array for forming the argument differences." +msgid "The total number of trials." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgid "SP" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The array of the data." +msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" +"8\n" "string.text" -msgid "classes" +msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The array for forming classes." +msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." -msgstr "" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The Y data array." +msgid "X" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" - #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The X data array." +msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Linear_type" +msgid "R" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" +"5\n" "string.text" -msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" +"6\n" "string.text" -msgid "stats" +msgid "SP" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" +"7\n" "string.text" -msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "trials" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "3\n" "string.text" -msgid "The Y data array." +msgid "The total number of trials." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "4\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "SP" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "5\n" "string.text" -msgid "The X data array." +msgid "The success probability of a trial." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "6\n" "string.text" -msgid "Function_type" -msgstr "" +msgid "alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "7\n" "string.text" -msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "stats" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." +msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr " t-वितरण परत करते. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "4\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "mean" +msgstr "معنيٰ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "5\n" "string.text" -msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "6\n" "string.text" -msgid "new data_X" -msgstr "" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "7\n" "string.text" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Linear_type" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "4\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "Mean" +msgstr "معنيٰ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "5\n" "string.text" -msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "6\n" "string.text" -msgid "new_data_X" -msgstr "" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "7\n" "string.text" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "8\n" "string.text" -msgid "Function_type" +msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "9\n" "string.text" -msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgid "mean" +msgstr "معنيٰ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" +"6\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." -msgstr "" +msgid "mean" +msgstr "معنيٰ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." +msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" +"8\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgid "mean" +msgstr "معنيٰ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"6\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." -msgstr "" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या घातांकिय वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgid "lambda" +msgstr "लाम्डा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "घातांकी वितरणची परिमाणे" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." +msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणाची मूल्ये." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgid "alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgid "beta" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"8\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "Cumulative" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the average of a sample." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"6\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "beta" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "गामा वितरणचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "गामा कार्याचा नैसर्गिक घातांक परत करते." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr " t-वितरण परत करते. " +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr " t-वितरण परत करते. " +msgid "alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgid "beta" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"8\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Returns the harmonic mean of a sample." -msgstr "" +msgid "End" +msgstr "ختم" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"11\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgid "Cumulative" +msgstr "C" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "उलट्या बीटा वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "number " +msgid "number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "" +msgid "alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"5\n" "string.text" -msgid "number " -msgstr "عدد" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgid "beta" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "बीटा वितरणचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"8\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "End" +msgstr "ختم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." -msgstr "" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "विबुल वितरणाची मूल्ये परत करते." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "2\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" "3\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -msgstr "" +msgid "Alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "वाईबुल वितरणचे अल्फा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"6\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "beta" +msgstr "बीटा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "वाईबुल वितरणचे बीटा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Rank_c" +msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The ranking of the value." +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "अतिभूमितिय वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "X" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "नमून्या मध्ये सफळतेची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "4\n" "string.text" -msgid "Rank_c" -msgstr "" +msgid "n_sample" +msgstr "n_नमूना" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "5\n" "string.text" -msgid "The ranking of the value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "" +msgid "The size of the sample." +msgstr "नमून्याचा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "successes" +msgstr "यशस्वी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "लोकसंख्येतील यशांची संख्या." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"8\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "n_population" +msgstr "n_जन संख्या" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The population size." +msgstr "लोकसंख्येचा परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr " t-वितरण परत करते. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "4\n" "string.text" -msgid "Data" -msgstr "डाटा" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "5\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाची स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "6\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "mode" +msgstr "سوريو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "7\n" "string.text" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "अवस्था = 1एक-पुच्छीय चाचणीची गणना करते, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "उलट्या t-वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "4\n" "string.text" -msgid "Alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "5\n" "string.text" -msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "T वितरणाची स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr " F संभावना वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "2\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The sample data array." -msgstr "" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या F वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "4\n" "string.text" -msgid "probability" -msgstr "" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "5\n" "string.text" -msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "6\n" "string.text" -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "7\n" "string.text" -msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "End" -msgstr "ختم" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकची स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "उलट्या F वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "trials" -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number of trials." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "4\n" "string.text" -msgid "SP" -msgstr "" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "5\n" "string.text" -msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "6\n" "string.text" -msgid "T_1" -msgstr "" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" "7\n" "string.text" -msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr " F वितरणाच्या भाजकची स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"1\n" "string.text" -msgid "T_2" -msgstr "" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr " chi चौरस वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "ते मूल्य ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the Fisher transformation." +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgid "Cumulative" +msgstr "C" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" +msgid "number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value that is to be transformed back." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." +msgid "degrees_freedom" +msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"5\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" +"2\n" "string.text" -msgid "trials" +msgid "Probability" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" +"4\n" "string.text" -msgid "SP" +msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"1\n" "string.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "रंडम वेरियेबलला सामान्य मूल्यात रुपांतरित करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." +msgid "The value to be standardized." +msgstr "प्रमाणित करावयाचे मूल्य" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"4\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "" +msgid "mean" +msgstr "معنيٰ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr " हलविण्यासाठी सरासरी मूल्य वापरले." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"6\n" "string.text" -msgid "R" -msgstr "R" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "मोजण्यासाठी वापरलेले ठराविक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "SP" -msgstr "" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." +msgstr "दिलेल्या एकूण मूलद्रव्यांसाठी पुनरुक्ति न करता किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Count_1" +msgstr "मोजमाप_1" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The success probability of a trial." +msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Border arguments of the binomial distribution." -msgstr "" +msgid "Count_2" +msgstr "मोजमाप_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"5\n" "string.text" -msgid "trials" -msgstr "" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "दिलेल्या एकूण वस्तुंसाठी किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक परत देतो (पुनरुक्तिस अनुमती)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"2\n" "string.text" -msgid "SP" -msgstr "" +msgid "Count_1" +msgstr "मोजमाप_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The success probability of a trial." +msgid "The total number of elements." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"4\n" "string.text" -msgid "alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "Count_2" +msgstr "मोजमाप_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr " t-वितरण परत करते. " +msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "सामान्य डिस्ट्रिब्युशनसाठी कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत देतो" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "alpha" +msgstr "اَلفا" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "विश्वास अंतरालाचा स्तर" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "4\n" "string.text" -msgid "mean" -msgstr "معنيٰ" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "5\n" "string.text" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "लोकसंख्येचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "6\n" "string.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgid "size" +msgstr "परिमाण" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "7\n" "string.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "The size of the population." +msgstr "लोकसंख्येचा परिमाण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr " z परिक्षणाची two-tailed P मूल्य परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "डाटा श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "4\n" "string.text" -msgid "Mean" -msgstr "معنيٰ" +msgid "mu" +msgstr "mu" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "5\n" "string.text" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgid "The known mean of the population." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "6\n" "string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "sigma" +msgstr "सिग्मा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" "7\n" "string.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "लोकसंख्येचे ठराविक विचलन." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"1\n" "string.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "ची स्क्वेअर स्वतंत्रता परिक्षण परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"2\n" "string.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "Data_B" +msgstr "डाटा_B" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये." +msgid "The observed data array." +msgstr "निरीक्षण केलेली डाटा श्रेणी." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "data_E" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The expected data array." +msgstr "अपेक्षित डाटा श्रेणी." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" +"1\n" "string.text" -msgid "mean" -msgstr "معنيٰ" +msgid "Calculates the F test." +msgstr " F चाचणीची गणना करते." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgid "data_1" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" +"3\n" "string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." +msgid "data_2" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "Tचाचणीची गणना करते." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "data_1" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये." +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "data_2" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." +msgid "mode" +msgstr "سوريو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "अवस्था परत केल्या जाणाऱ्या वितरण पुच्छांची संख्या निर्दिष्ट करते.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"8\n" "string.text" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"9\n" "string.text" -msgid "mean" -msgstr "معنيٰ" +msgid "The type of the T test." +msgstr "टी चाचणीचा प्रकार" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." +msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"2\n" "string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." +msgid "The Y data array." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"5\n" "string.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgid "The X data array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "उलट्या लॉग सामान्य वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषा आणि Y अक्षाच छेदनबिंदू परत देतो. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उल्ट्या लॉग सामान्य वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The Y data array." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "4\n" "string.text" -msgid "mean" -msgstr "معنيٰ" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "5\n" "string.text" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgid "The X data array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषेचा उतार परत देतो. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "ठराविक विचलन. लॉग सामान्य वितरणचे ठराविक विचलन." +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "घातांकिय वितरणाची मूल्ये." +msgid "The Y data array." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या घातांकिय वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The X data array." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"1\n" "string.text" -msgid "lambda" -msgstr "लाम्डा" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत देतो. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "घातांकी वितरणची परिमाणे" +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"3\n" "string.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "The Y data array." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The X data array." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Data_1" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" "4\n" "string.text" -msgid "alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "Data_2" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" "5\n" "string.text" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणचे अल्फा परिमाण" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"1\n" "string.text" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणचे बीटा परिमाण" +msgid "Data_1" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"4\n" "string.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "Data_2" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "उलट्या गामा वितरणाची मूल्ये." +msgid "Calculates the covariance." +msgstr "कोवेरियन्सची गणना करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Data_1" +msgstr "डाटा_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The first record array." +msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "4\n" "string.text" -msgid "alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "Data_2" +msgstr "डाटा_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "5\n" "string.text" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणचे अल्फा परिमाण" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +msgid "The second record array." +msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा वितरणचे बीटा परिमाण" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसोबत एक मूल्य रिटर्न करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "गामा कार्याचा नैसर्गिक घातांक परत करते." +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." +msgstr " X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा कार्याच्या नैसर्गिक घातांकाची गणना करायची आहे." +msgid "data_Y" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Returns the value of the Gamma function." +msgid "The Y data array." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "data_X" +msgstr "डाटा_E" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या गामा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The X data array." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "कक्षासाठी मजकूराच्या रुपात संदर्भ परत देतो. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "row" +msgstr "रांग" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The row number of the cell." +msgstr "कक्षचा रांग क्रमांक." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "4\n" "string.text" -msgid "alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "column" +msgstr "स्तंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "5\n" "string.text" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणचे अल्फा परिमाण" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "कक्षचा स्तंभ क्रमांक" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "6\n" "string.text" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +msgid "ABS" +msgstr "ABS" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "7\n" "string.text" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणचे बीटा परिमाण" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "केवळ किंवा संबंधित संदर्भ वापरावेत ते सांगते." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "8\n" "string.text" -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" +msgid "A1" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "9\n" "string.text" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य." +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "" +#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "10\n" "string.text" -msgid "End" -msgstr "ختم" +msgid "sheet" +msgstr "शीट्" +#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" "11\n" "string.text" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "कक्ष संदर्भाचे स्प्रेडशीट् नाव." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "उलट्या बीटा वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "एकाच व्याप्तीमधील (अनेक) स्वतंत्र व्याप्तींचा क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या बीटा वितरणाची गणना करायची आहे." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "alpha" -msgstr "اَلفا" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणचे अल्फा परिमाण" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr " (अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणचे बीटा परिमाण" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "30 मूल्य युक्तिवादांपर्यंतच्या यादीतील एक मूल्य निवडतो. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" +msgid "Index" +msgstr "अनुक्रमणीका" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे सुरुवातीचे मूल्य." +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr " मूल्याची (1..30) अनुक्रमणिका निवडली" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"4\n" "string.text" -msgid "End" -msgstr "ختم" +msgid "value " +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "वितरणच्या मूल्य कालावधीचे अंतिम मूल्य." +msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... मूल्य युक्तिवादांची यादी ज्यातील एक मूल्य निवडली आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "विबुल वितरणाची मूल्ये परत करते." +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या विबुल वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत रांग क्रमांक निश्चित करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वाईबुल वितरणचे अल्फा परिमाण" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" +"3\n" "string.text" -msgid "beta" -msgstr "बीटा" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "वाईबुल वितरणचे बीटा परिमाण" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "संदर्भ किंवा स्ट्रींगचा अंतर्गत शीट क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "कक्षचा किंवा व्याप्तिचा किंवा शीट् नावाच्या अक्षर वर्णमालिकाचा संदर्भ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "अतिभूमितिय वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "श्रेणी किंवा संदर्भात किती स्तंभ आहेत तो क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" "2\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "नमून्या मध्ये सफळतेची संख्या" +msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "अशी श्रेणी (संदर्भ) ज्यासाठी स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" +"1\n" "string.text" -msgid "n_sample" -msgstr "n_नमूना" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "संदर्भ किंवा श्रेणीत किती रांगा आहेत तो क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The size of the sample." -msgstr "नमून्याचा परिमाण" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" +"3\n" "string.text" -msgid "successes" -msgstr "यशस्वी" +msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "अशी श्रेणी (संदर्भ) ज्यासाठी रांगांची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "लोकसंख्येतील यशांची संख्या." +msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "दिलेल्या संदर्भातील शीट्सची एकूण संख्या परत देतो. जर कोणतेही मोजमाप दिलेले नसेल तर दस्तावेजामधील शीट्सची एकूण संख्या परत देतो. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"2\n" "string.text" -msgid "n_population" -msgstr "n_जन संख्या" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The population size." -msgstr "लोकसंख्येचा परिमाण" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr " t-वितरण परत करते. " +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "खालील स्थानावरील कक्षांचा आडवा शोध आणि संदर्भ. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "search_criteria" +msgstr "शोध_निकष" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "पहिल्या रांगेत शोधावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "4\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "5\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाची स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "संदर्भासाठी श्रेणी किंवा व्याप्ति." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "6\n" "string.text" -msgid "mode" -msgstr "سوريو" +msgid "Index" +msgstr "अनुक्रमणीका" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "7\n" "string.text" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "अवस्था = 1एक-पुच्छीय चाचणीची गणना करते, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "उलट्या t-वितरणाची मूल्ये." +msgid "The row index in the array." +msgstr "श्रेणीतील रांग अनुक्रमणिका." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"8\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "sorted" +msgstr "वर्गीकृत केलेले" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या T वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "जर मूल्य TRUE असेल किंवा दिलेले नसेल तर श्रेणीतील शोध रांगेस चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"1\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "निर्देशित कक्षांचा उभा शोध आणि संदर्भ. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "T वितरणाची स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "Search criterion" +msgstr "शोध निकष" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr " F संभावना वितरणाची मूल्ये." +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "पहिल्या स्तंभात शोधावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "array" +msgstr "صفبندي" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या F वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "संदर्भांसाठी श्रेणी किंवा व्याप्ति." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"6\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_1" +msgid "Index" +msgstr "अनुक्रमणीका" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "श्रेणीतील स्तंभ अनुक्रम" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"8\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_2" +msgid "sort order" +msgstr "वर्गीकृत क्रम" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकची स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." +msgstr "जर मूल्य TRUE असेल किंवा दिलेले नसेल तर श्रेणीतील शोध स्तंभास चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "उलट्या F वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "परियबाषित व्याप्तीतील कक्षासाठी संदर्भ परत देतो. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "3\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या F वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr " (अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "4\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_1" +msgid "row" +msgstr "रांग" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "5\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या विभाज्याची स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The row in the range." +msgstr "व्याप्तितील रांग" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "6\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र_2" +msgid "column" +msgstr "स्तंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" "7\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr " F वितरणाच्या भाजकची स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The column in the range." +msgstr "व्याप्तितील स्तंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "range" +msgstr "کيتر" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "अनेक विस्तारांशी संदर्भित" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr " chi चौरस वितरणाची मूल्ये." +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "मजकूराच्या रुपात संदर्भ दिलेल्या कक्षातील विषय परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "ref " +msgstr "संदर्भ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "ते मूल्य ज्याच्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." +msgstr "ज्या कक्षातील विषयांचे मूल्यांकन करायचे आहे त्यास मजकूराच्या रुपात संदर्भ द्या (e.g. \"A1\")." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" "4\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" +msgid "A1" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" "5\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "एका वेक्टर मधील मूल्यांची दुस-या वेक्टरमधील मूल्यांशी तुलना करुन मूल्य निश्चित कततो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Search criterion" +msgstr "शोध निकष" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "4\n" "string.text" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgid "Search vector" +msgstr "शोध सदिश" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "5\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "सदिश (रांग किंवा स्तंभ) ज्यात शोधायचे आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "6\n" "string.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "C" +msgid "result_vector" +msgstr "निकाल_सदिश" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" "7\n" "string.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "सदिश (रांग किंवा प्रकार) ज्यातून मूल्य ठरवायचे आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" "1\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाची मूल्ये." +msgid "Defines a position in a array after comparing values." +msgstr "मूल्यांची तुलना केल्यानंतर श्रेणीतील स्थान निश्चित करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Search criterion" +msgstr "शोध निकष" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" "3\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" "4\n" "string.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्रीज_स्वातंत्र" +msgid "lookup_array" +msgstr "लुकप_श्रेणी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" "5\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr " मांडणी (विस्तार)" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "उलट्या chi-चौरस वितरणाची मूल्ये." +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Probability" -msgstr "" +msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." +msgstr "प्रकार 1, 0 किंवा -1 मूल्य घेउ शकतो आणि तुलनेच्या हेतुने कोणत्या अटीचा उपयोग करायचा ते निश्चित करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "ते संभावना मूल्य ज्याच्या उलट्या chi-चौरस वितरणाची गणना करायची आहे." +msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंधात जो संदर्भ हलविला असेल तो संदर्भ परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "काय स्क्वेअर वितरणाच्या स्वातंत्रता डिग्रीस" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "संदर्भ (कक्ष) जिथून हालचालीला आधार द्यायचा." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "रंडम वेरियेबलला सामान्य मूल्यात रुपांतरित करतो." +msgid "rows" +msgstr "रांगा" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "वर किंवा खाली हलवावयाच्या रांगांची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The value to be standardized." -msgstr "प्रमाणित करावयाचे मूल्य" +msgid "columns" +msgstr "स्तंभ" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "डावीकडे किंवा उजवीकडे हलवावयाच्या स्तंभांची संख्या" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"8\n" "string.text" -msgid "mean" -msgstr "معنيٰ" +msgid "height" +msgstr "उंची" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The mean value used for moving." -msgstr " हलविण्यासाठी सरासरी मूल्य वापरले." +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील रांगांची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"10\n" "string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "width" +msgstr "रुंदी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "मोजण्यासाठी वापरलेले ठराविक विचलन." +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील स्तंभांची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "दिलेल्या एकूण मूलद्रव्यांसाठी पुनरुक्ति न करता किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक परत देतो." +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंधित क्रमांक परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Count_1" -msgstr "मोजमाप_1" +msgid "reference" +msgstr "حوالو " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "संदर्भ (कक्ष) ज्यात त्रुटी घडली." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Count_2" -msgstr "मोजमाप_2" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे." +msgid "Style" +msgstr "शैली" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "दिलेल्या एकूण वस्तुंसाठी किती पर्म्युटेशन्स होऊ शकतात तो क्रमांक परत देतो (पुनरुक्तिस अनुमती)" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Count_1" -msgstr "मोजमाप_1" +msgid "Time" +msgstr "वेळ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "वेळ (सेकंदात) ज्यात शैली मान्य राहील." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Count_2" -msgstr "मोजमाप_2" +msgid "Style2" +msgstr "शैली २" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "निवडीचा क्रमांक मूलद्रव्यांपासून घेतला आहे." +msgid "The Style to be applied after time expires." +msgstr "वेळ सरल्यानंतर लागू करावयाची शेली." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "सामान्य डिस्ट्रिब्युशनसाठी कॉन्फिडन्स इंटरव्हल (1 alpha) परत देतो" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr " DDE जोडचा निकाल." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "2\n" "string.text" -msgid "alpha" -msgstr "اَلفا" +msgid "server" +msgstr "सर्वर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "विश्वास अंतरालाचा स्तर" +msgid "The name of the server application." +msgstr "सर्व्हर अनुप्रयोगचे नाव" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "4\n" "string.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "File" +msgstr "धारिका" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "लोकसंख्येचे ठराविक विचलन." +msgid "The name of the file." +msgstr "धारिकाचे नाव" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "6\n" "string.text" -msgid "size" -msgstr "परिमाण" +msgid "range" +msgstr "کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "7\n" "string.text" -msgid "The size of the population." -msgstr "लोकसंख्येचा परिमाण" +msgid "The range from which data is to be taken." +msgstr "ज्या व्याप्तीमधिल डाटा घ्यायचा आहे ती व्याप्ती." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr " z परिक्षणाची two-tailed P मूल्य परत देतो." +msgid "mode" +msgstr "سوريو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"9\n" "string.text" -msgid "data" -msgstr "डाटा" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "माहिती संख्येत रूपांतरित कशी करायची ते परिभाषित करते." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "डाटा श्रेणी" +msgid "Hyperlink." +msgstr "हाइपरलिंक" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"2\n" "string.text" -msgid "mu" -msgstr "mu" +msgid "URL " +msgstr "URL " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgid "URL" +msgstr "URL" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"4\n" "string.text" -msgid "sigma" -msgstr "सिग्मा" +msgid "CellText " +msgstr "कक्षमजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "लोकसंख्येचे ठराविक विचलन." +msgid "Cell Text" +msgstr "कक्षमजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "ची स्क्वेअर स्वतंत्रता परिक्षण परत देतो." +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "2\n" "string.text" -msgid "Data_B" -msgstr "डाटा_B" +msgid "Data Field" +msgstr "سامگري کيتر" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "3\n" "string.text" -msgid "The observed data array." -msgstr "निरीक्षण केलेली डाटा श्रेणी." +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "4\n" "string.text" -msgid "data_E" -msgstr "डाटा_E" +msgid "Pivot Table" +msgstr "تختي نہ " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "5\n" "string.text" -msgid "The expected data array." -msgstr "अपेक्षित डाटा श्रेणी." +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Calculates the F test." -msgstr " F चाचणीची गणना करते." +msgid "Field Name / Item" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" +"7\n" "string.text" -msgid "data_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "क्रमांकाला मजकूरात रूपांतरित करते (Baht)." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "data_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +msgid "The number to convert." +msgstr "रूपांतरित करायचा असलेला क्रमांक" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "Tचाचणीची गणना करते." +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" "3\n" "string.text" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +msgid "The text to convert." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" +"1\n" "string.text" -msgid "data_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" +"3\n" "string.text" -msgid "mode" -msgstr "سوريو" +msgid "The text to convert." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "अवस्था परत केल्या जाणाऱ्या वितरण पुच्छांची संख्या निर्दिष्ट करते.1=एक-पुच्छीय, 2 = द्वि-पुच्छीय वितरण" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "मजकूर स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The type of the T test." -msgstr "टी चाचणीचा प्रकार" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "या मजकूरासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्टचा वर्ग परत देतो." +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "क्रमांकास करन्सी रचनेतील मजकूरात रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "3\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." +msgstr "मूल्य एक क्रमांक, ज्या कक्षामध्ये एक क्रमांक किंवा सूत्र आहे जे क्रमांक निकाल दाखविते त्यासाठी संदर्भ आहे." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "4\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "decimals" +msgstr "दशांश" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "5\n" "string.text" -msgid "The X data array." -msgstr "" +msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." +msgstr "दशांश स्थाने. दशांश चिन्हाच्या उजवीकडील अंकांची संख्या दर्शविते." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषा आणि Y अक्षाच छेदनबिंदू परत देतो. " +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "The code value for the character." +msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The X data array." -msgstr "" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "मजकूरातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "लिनीयर रिग्रेशन रेषेचा उतार परत देतो. " +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" +"3\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr "ज्या मजकूरातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकायची आहेत असा मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "अनेक मजकूर घटकांना एकात्रित करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "text " +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The X data array." -msgstr "" +msgid "Text for the concatentation." +msgstr "कॉनकैटिनेशन करण्यासाठी मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "लिनीयर रिग्रेशनची प्रमाणित त्रुटी परत देतो. " +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "दोन मजकूर एकसमान आहेत की नाहीत चे निश्चित करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" "2\n" "string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "text_1" +msgstr "मजकूर_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "मजकूरांची तुलना करण्यासाठी वापरावयाचा पहिला मजकूर" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" "4\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "text_2" +msgstr "मजकूर_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" "5\n" "string.text" -msgid "The X data array." -msgstr "" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr " मजकूराची तुलना करण्यासाठी दुसरा मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "पर्सन प्रॉडक्ट मुमेंट कोरिलेशन कोईफिशन्ट परत देतो." +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "एका स्ट्रींगमध्ये दुस-या मजकूर स्ट्रींगचा शोध घेतो (केस सेन्सेटिव्ह)" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "2\n" "string.text" -msgid "Data_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "find_text" +msgstr "शोधा_मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "3\n" "string.text" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +msgid "The text to be found." +msgstr "शोधावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "4\n" "string.text" -msgid "Data_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" "5\n" "string.text" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "असा मजकूर ज्यात शोध घ्यायचा आहे." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "position" +msgstr "स्थिती" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "मजकूरातील असे स्थान जेथून शोध घेण्यास प्रारंभ होतो. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "कोरिलेशन कोइफिशन्ट परत देतो." +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "एका मजकूरातील दुस-या मजकूर मूल्यास शोधतो (केस-सेन्सेटिव्ह नाही). " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "2\n" "string.text" -msgid "Data_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "find_text" +msgstr "शोधा_मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "3\n" "string.text" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +msgid "The text to be found." +msgstr "शोधावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "4\n" "string.text" -msgid "Data_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" "5\n" "string.text" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "असा मजकूर ज्यात शोध घ्यायचा आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Calculates the covariance." -msgstr "कोवेरियन्सची गणना करतो." +msgid "position" +msgstr "स्थिती" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Data_1" -msgstr "डाटा_1" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "मजकूरातील ते स्थान जेथून शोध घेणे सुरु केले जाईल." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The first record array." -msgstr "पहिली अभिलेख श्रेणी." +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "मजकूरातील अतिरिक्त जागा काढून टाकतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Data_2" -msgstr "डाटा_2" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The second record array." -msgstr "दुसरी अभिलेख श्रेणी" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "असा मजकूर ज्यातील शब्दांमधील अतिरिक्त जागा काढून टाकायच्या आहेत." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "लिनीयर रिग्रेशनसोबत एक मूल्य रिटर्न करतो." +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "सर्व शब्दांमधील पहिले अक्षर कैपिटल करतो. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" "3\n" "string.text" -msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr " X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "data_Y" -msgstr "डाटा_E" +msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." +msgstr "असा मजकूर ज्यातील शब्दांचा प्रारंभ कैपिटल अक्षरांनी प्रतिस्थापित करायचा आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "मजकूरास अपर केस मध्ये रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" +"2\n" "string.text" -msgid "data_X" -msgstr "डाटा_E" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The X data array." -msgstr "" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "असा मजकूर ज्यातील लोअर केस मधील अक्षरे अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the reference to a cell as text." -msgstr "कक्षासाठी मजकूराच्या रुपात संदर्भ परत देतो. " +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "मजकूरास लोअर केस मध्ये रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" "2\n" "string.text" -msgid "row" -msgstr "रांग" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" "3\n" "string.text" -msgid "The row number of the cell." -msgstr "कक्षचा रांग क्रमांक." +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "असा मजकूर ज्यातील कैपिटल्स अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "column" -msgstr "स्तंभ" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "मजकूरास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The column number of the cell." -msgstr "कक्षचा स्तंभ क्रमांक" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" +"3\n" "string.text" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." -msgstr "केवळ किंवा संबंधित संदर्भ वापरावेत ते सांगते." +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "दिलेल्या रचनेनुसार क्रमांकास मजकूरात रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "A1" -msgstr "" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे सांख्यिक मूल्य." -#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" +"4\n" "string.text" -msgid "sheet" -msgstr "शीट्" +msgid "Format" +msgstr "स्वरूपण" -#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "कक्ष संदर्भाचे स्प्रेडशीट् नाव." +msgid "The text that describes the format." +msgstr "मजकूर जो रचनेचे वर्णन करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." -msgstr "एकाच व्याप्तीमधील (अनेक) स्वतंत्र व्याप्तींचा क्रमांक परत देतो." +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "मूल्यास मजकूरात रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" "2\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" "3\n" "string.text" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr " (अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "30 मूल्य युक्तिवादांपर्यंतच्या यादीतील एक मूल्य निवडतो. " +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "एका मजकूर स्ट्रींगमधील अक्षरांच्या जागी दुसरी मजकूर स्ट्रींग टाकतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "अनुक्रमणीका" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr " मूल्याची (1..30) अनुक्रमणिका निवडली" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "ज्या मजकूरातील काही अक्षरे बदलायची आहेत तो मजकूर." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "position" +msgstr "स्थिती" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" +"5\n" "string.text" -msgid "value " -msgstr "ملهُہ" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "मजकूरातील जी अक्षरे बदलायची आहेत ते स्थान." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... मूल्य युक्तिवादांची यादी ज्यातील एक मूल्य निवडली आहे." +msgid "length" +msgstr "लांबी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the internal column number of a reference." -msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत स्तंभ क्रमांक परत देतो." +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "अदलाबदल करावायच्या अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" +"8\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "new text" +msgstr "नवे मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." +msgid "The text to be inserted." +msgstr "अंतर्भुत करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" "1\n" "string.text" -msgid "Defines the internal row number of a reference." -msgstr "संदर्भाचा अंतर्गत रांग क्रमांक निश्चित करतो." +msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." +msgstr "ज्या क्रमांकात दशांश चिन्हानंतर आणि हजार सेपरेटर नंतर ठराविक स्थान आहेत त्या क्रमांकाची रचना करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" "2\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" "3\n" "string.text" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." +msgid "The number to be formatted." +msgstr "रचना करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "संदर्भ किंवा स्ट्रींगचा अंतर्गत शीट क्रमांक परत देतो." +msgid "Decimals" +msgstr "दशांश" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" +"5\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." +msgstr "दशांश स्थाने. दाखवावयाच्या ठरलेल्या दशांश स्थानांची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." -msgstr "कक्षचा किंवा व्याप्तिचा किंवा शीट् नावाच्या अक्षर वर्णमालिकाचा संदर्भ" +msgid "No thousands separators" +msgstr "सहस्त्रांश विभाजक नाही." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." +msgstr "हजार सेपरेटर नाही. सत्य मूल्य, जर अस्तित्वात असेल TRUE (0 च्या समान नाही), हजार सेपरेटर सेट केलेले नहीत." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of columns in an array or reference." -msgstr "श्रेणी किंवा संदर्भात किती स्तंभ आहेत तो क्रमांक परत देतो." +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "मजकूराची स्ट्रींगची लांबीची गणना करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" "2\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" "3\n" "string.text" -msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "अशी श्रेणी (संदर्भ) ज्यासाठी स्तंभांची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे. " +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "ज्यातील मजकूराची लांबी मोजायची आहे तो मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of rows in a reference or array." -msgstr "संदर्भ किंवा श्रेणीत किती रांगा आहेत तो क्रमांक परत देतो." +msgid "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" "2\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "अशी श्रेणी (संदर्भ) ज्यासाठी रांगांची एकूण संख्या निश्चित करायची आहे." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "दिलेल्या संदर्भातील शीट्सची एकूण संख्या परत देतो. जर कोणतेही मोजमाप दिलेले नसेल तर दस्तावेजामधील शीट्सची एकूण संख्या परत देतो. " +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "ज्या मजकूरातील सुरुवातीचे अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" +"4\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरासाठी अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." -msgstr "खालील स्थानावरील कक्षांचा आडवा शोध आणि संदर्भ. " +msgid "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "2\n" "string.text" -msgid "search_criteria" -msgstr "शोध_निकष" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "पहिल्या रांगेत शोधावयाचे मूल्य." +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "ज्या मजकूरातील अंतिम अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "4\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" "5\n" "string.text" -msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "संदर्भासाठी श्रेणी किंवा व्याप्ति." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "Index" -msgstr "अनुक्रमणीका" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "शेवटच्या मजकूरासाठी अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The row index in the array." -msgstr "श्रेणीतील रांग अनुक्रमणिका." +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "मजकूरातील अर्धवट मजकूर स्ट्रींग परत देतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"2\n" "string.text" -msgid "sorted" -msgstr "वर्गीकृत केलेले" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"3\n" "string.text" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "जर मूल्य TRUE असेल किंवा दिलेले नसेल तर श्रेणीतील शोध रांगेस चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक. " +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "ज्या मजकूरातील अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "निर्देशित कक्षांचा उभा शोध आणि संदर्भ. " +msgid "start" +msgstr "प्रारंभ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Search criterion" -msgstr "शोध निकष" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "ज्या स्थानापासून शब्दाचा काही भाग निश्चित करायचा आहे ते स्थान." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "पहिल्या स्तंभात शोधावयाचे मूल्य." +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" +"7\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "صفبندي" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "मजकूरासाठी अक्षरांची संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The array or range for referencing." -msgstr "संदर्भांसाठी श्रेणी किंवा व्याप्ति." +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "जितक्या वेळा सांगितले असेल तितक्या वेळा मजकूराची पुनरुक्ति करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "अनुक्रमणीका" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Column index number in the array." -msgstr "श्रेणीतील स्तंभ अनुक्रम" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "पुनरुक्ती करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" +"4\n" "string.text" -msgid "sort order" -msgstr "वर्गीकृत क्रम" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" +"5\n" "string.text" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "जर मूल्य TRUE असेल किंवा दिलेले नसेल तर श्रेणीतील शोध स्तंभास चढत्या क्रमाने वर्गीकरण करणे आवश्यक. " +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "मजकूराची कितीदा पुनरुक्ति करायची आहे तो क्रमांक." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." -msgstr "परियबाषित व्याप्तीतील कक्षासाठी संदर्भ परत देतो. " +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "स्ट्रींगमधील जुन्या मजकूराच्या जागी नवीन मजकूर टाकतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "2\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr " (अनेक) व्याप्तिचा संदर्भ" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "ज्या मजकूरातील अर्धवट शब्द प्रतिस्थापित करायचे आहेत तो मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "4\n" "string.text" -msgid "row" -msgstr "रांग" +msgid "search_text" +msgstr "शोध_मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The row in the range." -msgstr "व्याप्तितील रांग" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "(वरचेवर) बदलावयाचा अपुरा अक्षरधागा" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "6\n" "string.text" -msgid "column" -msgstr "स्तंभ" +msgid "new text" +msgstr "नवे मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "7\n" "string.text" -msgid "The column in the range." -msgstr "व्याप्तितील स्तंभ" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "मजकूर स्ट्रींगच्या ऐवजी जो मजकूर प्रतिस्थापित करायचा आहे तो. " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "8\n" "string.text" -msgid "range" -msgstr "کيتر" +msgid "occurrence" +msgstr "घटना" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "9\n" "string.text" -msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "अनेक विस्तारांशी संदर्भित" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "जुन्या मजकूराचा कुठला भाग बदलावा ?" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." -msgstr "मजकूराच्या रुपात संदर्भ दिलेल्या कक्षातील विषय परत देतो." +msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." +msgstr "क्रमांक सिस्टममधून परिभाषित बेस मधील धन पूर्णसंख्येस मजकूरात रुपांतरित करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" "2\n" "string.text" -msgid "ref " -msgstr "संदर्भ" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "ज्या कक्षातील विषयांचे मूल्यांकन करायचे आहे त्यास मजकूराच्या रुपात संदर्भ द्या (e.g. \"A1\")." +msgid "The number to be converted." +msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" "4\n" "string.text" -msgid "A1" -msgstr "" +msgid "radix" +msgstr "मूळ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" "5\n" "string.text" -msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "एका वेक्टर मधील मूल्यांची दुस-या वेक्टरमधील मूल्यांशी तुलना करुन मूल्य निश्चित कततो." +msgid "Minimum length" +msgstr "किमान लांबी" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Search criterion" -msgstr "शोध निकष" +msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." +msgstr "मजकूर जर निर्देशित लांबीपेक्षा छोटा असेल तर स्ट्रींगच्या डावीकडे शून्य टाकले जातात. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य." +msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." +msgstr "निर्देशित क्रमांक सिस्टममधील मजकूरास दिलेल्या बेस मधील धन पूर्णसंख्येत रुपांतरित करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Search vector" -msgstr "शोध सदिश" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The vector (row or column) in which to search." -msgstr "सदिश (रांग किंवा स्तंभ) ज्यात शोधायचे आहे." +msgid "The text to be converted." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" +"4\n" "string.text" -msgid "result_vector" -msgstr "निकाल_सदिश" +msgid "radix" +msgstr "मूळ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "सदिश (रांग किंवा प्रकार) ज्यातून मूल्य ठरवायचे आहे." +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "मूल्यांची तुलना केल्यानंतर श्रेणीतील स्थान निश्चित करतो." +msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "2\n" "string.text" -msgid "Search criterion" -msgstr "शोध निकष" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "तुलनेसाठी वापरावयाचे मूल्य." +msgid "The value to be converted." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "4\n" "string.text" -msgid "lookup_array" -msgstr "लुकप_श्रेणी" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "5\n" "string.text" -msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr " मांडणी (विस्तार)" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "6\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" "7\n" "string.text" -msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "प्रकार 1, 0 किंवा -1 मूल्य घेउ शकतो आणि तुलनेच्या हेतुने कोणत्या अटीचा उपयोग करायचा ते निश्चित करतो." +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." -msgstr "प्रारंभ बिंदूच्या संबंधात जो संदर्भ हलविला असेल तो संदर्भ परत देतो." +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" "2\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" "3\n" "string.text" -msgid "The reference (cell) from which to base the movement." -msgstr "संदर्भ (कक्ष) जिथून हालचालीला आधार द्यायचा." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "rows" -msgstr "रांगा" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "वर किंवा खाली हलवावयाच्या रांगांची संख्या." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "columns" -msgstr "स्तंभ" +msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "ज्या क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करायचे आहे तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "डावीकडे किंवा उजवीकडे हलवावयाच्या स्तंभांची संख्या" +msgid "Mode" +msgstr "سوريو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"8\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" +"5\n" "string.text" -msgid "height" -msgstr "उंची" +msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "हे मूल्य जितके वाढविले जाईल तितका रोमन क्रमांक सुलभ केला जाईल. मूल्य 0 - 4 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"9\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The number of rows of the moved reference." -msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील रांगांची संख्या" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "रोमन क्रमांकाच्या मूल्याची गणना करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"10\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" +"2\n" "string.text" -msgid "width" -msgstr "रुंदी" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" -"11\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The number of columns in the moved reference." -msgstr "हलविलेल्या संदर्भातील स्तंभांची संख्या" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "मजकूर जो रोमन न्युमरलचे प्रतिनिधित्व करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "त्रुटी प्रकाराशी संबंधित क्रमांक परत देतो." +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" "2\n" "string.text" -msgid "reference" -msgstr "حوالو " +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" "3\n" "string.text" -msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "संदर्भ (कक्ष) ज्यात त्रुटी घडली." +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो." +msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "मजकूर स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड परत देतो." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" "2\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "शैली" +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" "3\n" "string.text" -msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "वेळ" +msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "या मजकूरासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." -msgstr "वेळ (सेकंदात) ज्यात शैली मान्य राहील." +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Style2" -msgstr "शैली २" +msgid "number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The Style to be applied after time expires." -msgstr "वेळ सरल्यानंतर लागू करावयाची शेली." +msgid "The code value for the character." +msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Result of a DDE link." -msgstr " DDE जोडचा निकाल." +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "2\n" "string.text" -msgid "server" -msgstr "सर्वर" +msgid "value" +msgstr "ملهُہ" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The name of the server application." -msgstr "सर्व्हर अनुप्रयोगचे नाव" +msgid "The value to be converted." +msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "4\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "धारिका" +msgid "from_currency" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "5\n" "string.text" -msgid "The name of the file." -msgstr "धारिकाचे नाव" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "6\n" "string.text" -msgid "range" -msgstr "کيتر" +msgid "to_currency" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "7\n" "string.text" -msgid "The range from which data is to be taken." -msgstr "ज्या व्याप्तीमधिल डाटा घ्यायचा आहे ती व्याप्ती." +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "8\n" "string.text" -msgid "mode" -msgstr "سوريو" +msgid "full_precision" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "9\n" "string.text" -msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "माहिती संख्येत रूपांतरित कशी करायची ते परिभाषित करते." +msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "triangulation_precision" +msgstr "" + +#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Hyperlink." -msgstr "हाइपरलिंक" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "2\n" "string.text" -msgid "URL " -msgstr "URL " +msgid "text" +msgstr "मजकूर" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "3\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे मजकूर." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "4\n" "string.text" -msgid "CellText " -msgstr "कक्षमजकूर" +msgid "decimal_separator" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "5\n" "string.text" -msgid "Cell Text" -msgstr "कक्षमजकूर" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgid "group_separator" msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Data Field" -msgstr "سامگري کيتر" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "लागू करावयाच्या शैलीचे नाव." +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"4\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "تختي نہ " +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"5\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" +"3\n" "string.text" -msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "कक्ष किंवा व्याप्तिशी संदर्भ." +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Field Name / Item" -msgstr "" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a number to text (Baht)." -msgstr "क्रमांकाला मजकूरात रूपांतरित करते (Baht)." +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -25933,1950 +24080,1840 @@ msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to convert." -msgstr "रूपांतरित करायचा असलेला क्रमांक" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" +"4\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The text to convert." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मजकूर." +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "3\n" "string.text" -msgid "The text to convert." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मजकूर." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "मजकूर स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड परत देतो." +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" +"4\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE\n" -"3\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" +"5\n" "string.text" -msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "या मजकूरासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे." +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a number to text in currency format." -msgstr "क्रमांकास करन्सी रचनेतील मजकूरात रुपांतरीत करतो." +msgid "Bitwise right shift of an integer value." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "2\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Number" +msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "3\n" "string.text" -msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." -msgstr "मूल्य एक क्रमांक, ज्या कक्षामध्ये एक क्रमांक किंवा सूत्र आहे जे क्रमांक निकाल दाखविते त्यासाठी संदर्भ आहे." +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "4\n" "string.text" -msgid "decimals" -msgstr "दशांश" +msgid "Shift" +msgstr "جڳهہ مٽايو" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "5\n" "string.text" -msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." -msgstr "दशांश स्थाने. दशांश चिन्हाच्या उजवीकडील अंकांची संख्या दर्शविते." +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो." +msgid "Bitwise left shift of an integer value." +msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "2\n" "string.text" -msgid "number" +msgid "Number" msgstr "عدد" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "3\n" "string.text" -msgid "The code value for the character." -msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" -"1\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "मजकूरातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकतो." +msgid "Shift" +msgstr "جڳهہ مٽايو" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" -"2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"5\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr "ज्या मजकूरातील न छापण्याजोगे सर्व अक्षरे काढून टाकायची आहेत असा मजकूर." +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट्" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "Combines several text items into one." -msgstr "अनेक मजकूर घटकांना एकात्रित करतो." +msgid "Spreadsheet" +msgstr "स्प्रेडशीट्" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DOCSHELL\n" "string.text" -msgid "text " -msgstr "मजकूर" +msgid "Sheet" +msgstr "شيٽ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" "string.text" -msgid "Text for the concatentation." -msgstr "कॉनकैटिनेशन करण्यासाठी मजकूर." +msgid "Cells" +msgstr "कक्ष" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CELLSHELL\n" "string.text" -msgid "Specifies whether two texts are identical." -msgstr "दोन मजकूर एकसमान आहेत की नाहीत चे निश्चित करतो." +msgid "Functions for Cells" +msgstr "कक्षांसाठी कार्य" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMATSHELL\n" "string.text" -msgid "text_1" -msgstr "मजकूर_1" +msgid "Formats for Cells" +msgstr "कक्ष साठी रचना करणे" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DRAWSHELL\n" +"string.text" +msgid "Graphics objects" +msgstr "चित्रालेख वस्तु" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" +"string.text" +msgid "Text objects" +msgstr "मजकूर वस्तु" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" +"string.text" +msgid "Form objects" +msgstr "प्रपत्र वस्तु" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHARTSHELL\n" +"string.text" +msgid "Chart objects" +msgstr "आलेख वस्तु" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" +"string.text" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE वस्तू" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" -msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "मजकूरांची तुलना करण्यासाठी वापरावयाचा पहिला मजकूर" +msgid "Graphics" +msgstr "اکري چٽَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" "string.text" -msgid "text_2" -msgstr "मजकूर_2" +msgid "Pagebreak" +msgstr "पृष्ठ खंडन" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_EDITSHELL\n" "string.text" -msgid "The second text for comparing texts." -msgstr " मजकूराची तुलना करण्यासाठी दुसरा मजकूर." +msgid "Text editing" +msgstr "मजकूर संपादन" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" "string.text" -msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "एका स्ट्रींगमध्ये दुस-या मजकूर स्ट्रींगचा शोध घेतो (केस सेन्सेटिव्ह)" +msgid "Print Preview" +msgstr "छपाई पूर्वदृश्य" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PIVOTSHELL\n" "string.text" -msgid "find_text" -msgstr "शोधा_मजकूर" +msgid "Pivot Tables" +msgstr "تختي نہ " -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_AUDITSHELL\n" "string.text" -msgid "The text to be found." -msgstr "शोधावयाचे मजकूर." +msgid "Detective Fill Mode" +msgstr "سڳُ لهندڙ ڀرڻ جو طريقو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"STR_ROWHEIGHT\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Height" +msgstr "اوچائي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_ROWHEIGHT\n" "string.text" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "असा मजकूर ज्यात शोध घ्यायचा आहे." +msgid "Add" +msgstr "جوڙيو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" "string.text" -msgid "position" -msgstr "स्थिती" +msgid "Row Height" +msgstr "قطار جي اوچائي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" "string.text" -msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "मजकूरातील असे स्थान जेथून शोध घेण्यास प्रारंभ होतो. " +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "قطار جي جوڳي اوچائي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_COLWIDTH\n" "string.text" -msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "एका मजकूरातील दुस-या मजकूर मूल्यास शोधतो (केस-सेन्सेटिव्ह नाही). " +msgid "Width" +msgstr "ويڪر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_COLWIDTH\n" "string.text" -msgid "find_text" -msgstr "शोधा_मजकूर" +msgid "Add" +msgstr "جوڙيو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" -msgid "The text to be found." -msgstr "शोधावयाचे मजकूर." +msgid "Column Width" +msgstr "ڪالم جي ويڪر" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "ڪالم جي جوڳي ويڪر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDEFINED\n" "string.text" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "असा मजकूर ज्यात शोध घ्यायचा आहे." +msgid "- undefined -" +msgstr "-وصف نہ ڏنل -" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NONE\n" "string.text" -msgid "position" -msgstr "स्थिती" +msgid "- none -" +msgstr "-ڪوبہ نہ-" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NEWTABLE\n" "string.text" -msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "मजकूरातील ते स्थान जेथून शोध घेणे सुरु केले जाईल." +msgid "- new sheet -" +msgstr "-نئين شيٽ-" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ALL\n" "string.text" -msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "मजकूरातील अतिरिक्त जागा काढून टाकतो." +msgid "- all -" +msgstr "-سڀ-" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "- multiple -" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" -msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." -msgstr "असा मजकूर ज्यातील शब्दांमधील अतिरिक्त जागा काढून टाकायच्या आहेत." +msgid "~Standard Filter..." +msgstr "معياري فلٽر۔۔۔" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_TOP10FILTER\n" "string.text" -msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "सर्व शब्दांमधील पहिले अक्षर कैपिटल करतो. " +msgid "Top 10" +msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Empty" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" "string.text" -msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." -msgstr "असा मजकूर ज्यातील शब्दांचा प्रारंभ कैपिटल अक्षरांनी प्रतिस्थापित करायचा आहे." +msgid "Not Empty" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NONAME\n" "string.text" -msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "मजकूरास अपर केस मध्ये रुपांतरीत करतो." +msgid "unnamed" +msgstr "بي نام" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COLUMN\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Column %1" +msgstr "ڪالم" -#: scfuncs.src +#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW\n" "string.text" -msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." -msgstr "असा मजकूर ज्यातील लोअर केस मधील अक्षरे अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत." +msgid "Row %1" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NEW\n" "string.text" -msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "मजकूरास लोअर केस मध्ये रुपांतरीत करतो." +msgid "~New" +msgstr "نئون" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ADD\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "~Add" +msgstr "جوڙيو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_REMOVE\n" "string.text" -msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "असा मजकूर ज्यातील कैपिटल्स अपर केस अक्षरांमध्ये रुपांतरीत करायचे आहेत." +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CANCEL\n" "string.text" -msgid "Converts text to a number." -msgstr "मजकूरास क्रमांकामध्ये रुपांतरीत करतो." +msgid "Cance~l" +msgstr "رد ڪريو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MODIFY\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Modif~y" +msgstr "بدل سدل ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SHOWTABLE\n" "string.text" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे मजकूर." +msgid "Show Sheet" +msgstr "شيٽ ڏيکاريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HIDDENTABLES\n" "string.text" -msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "दिलेल्या रचनेनुसार क्रमांकास मजकूरात रुपांतरीत करतो." +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "لڪايل شيٽون" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_TABLE\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Sheet" +msgstr "شيٽ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NAME\n" "string.text" -msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे सांख्यिक मूल्य." +msgid "Name" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو \n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"نالو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_INSTABLE\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "स्वरूपण" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "شيٽ داخل ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_APDTABLE\n" "string.text" -msgid "The text that describes the format." -msgstr "मजकूर जो रचनेचे वर्णन करतो." +msgid "Append Sheet" +msgstr "شيٽون شامل ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_RENAMETAB\n" "string.text" -msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "मूल्यास मजकूरात रुपांतरीत करतो." +msgid "Rename Sheet" +msgstr "شيٽ کي نئين سِرِ نالو ڏيو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Tab Color" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" -msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "Default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_RENAMEOBJECT\n" "string.text" -msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "एका मजकूर स्ट्रींगमधील अक्षरांच्या जागी दुसरी मजकूर स्ट्रींग टाकतो." +msgid "Name Object" +msgstr "شئہ جو نالو ڏيو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Insert Picture" +msgstr "تصوير داخل ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" "string.text" -msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "ज्या मजकूरातील काही अक्षरे बदलायची आहेत तो मजकूर." +msgid "Align left" +msgstr "کاٻي پاسي ترتيب جي سڌائي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n" "string.text" -msgid "position" -msgstr "स्थिती" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "اُفقي نموني مرڪزي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" "string.text" -msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "मजकूरातील जी अक्षरे बदलायची आहेत ते स्थान." +msgid "Align right" +msgstr "ساڄي پاسي ترتيب جي سڌائي " + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n" +"string.text" +msgid "Justify" +msgstr "ملائي بيهاريو " -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n" "string.text" -msgid "length" -msgstr "लांबी" +msgid "Repeat alignment" +msgstr "ترتيب جي سڌائي دُهرايو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" -msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "अदलाबदल करावायच्या अक्षरांची संख्या." +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤدگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل اُفقي ترتيب جي سِڌائي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"8\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" "string.text" -msgid "new text" -msgstr "नवे मजकूर" +msgid "Align to top" +msgstr "سڀي کان مٿي لاءِ ترتيب جي سڌائي " -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE\n" -"9\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n" "string.text" -msgid "The text to be inserted." -msgstr "अंतर्भुत करावयाचे मजकूर." +msgid "Centered vertically" +msgstr "عمودي نموني مرڪزي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." -msgstr "ज्या क्रमांकात दशांश चिन्हानंतर आणि हजार सेपरेटर नंतर ठराविक स्थान आहेत त्या क्रमांकाची रचना करतो." +msgid "Align to bottom" +msgstr "تر لاءِ ترتيب جي سڌائي " -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل عمودي ترتيب جي سڌائي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" "string.text" -msgid "The number to be formatted." -msgstr "रचना करावयाची संख्या" +msgid "Top to bottom" +msgstr "مٿي کان هيٺ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n" "string.text" -msgid "Decimals" -msgstr "दशांश" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "تر کان چوٽيءَ تائين" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." -msgstr "दशांश स्थाने. दाखवावयाच्या ठरलेल्या दशांश स्थानांची संख्या" +msgid "Default orientation" +msgstr "وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل رخبندي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PROTECTDOC\n" "string.text" -msgid "No thousands separators" -msgstr "सहस्त्रांश विभाजक नाही." +msgid "Protect Document" +msgstr "دستاويز محفوظ ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNPROTECTDOC\n" "string.text" -msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." -msgstr "हजार सेपरेटर नाही. सत्य मूल्य, जर अस्तित्वात असेल TRUE (0 च्या समान नाही), हजार सेपरेटर सेट केलेले नहीत." +msgid "Unprotect document" +msgstr "دستاويز جي حفاضت نہ ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PROTECTTAB\n" "string.text" -msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "मजकूराची स्ट्रींगची लांबीची गणना करतो." +msgid "Protect Sheet" +msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "شيٽ جي حفاضت نہ ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHG_PROTECT\n" "string.text" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "ज्यातील मजकूराची लांबी मोजायची आहे तो मजकूर." +msgid "Protect Records" +msgstr "رڪارڊ محفوظ ڪريو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" "string.text" -msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "غير محفوظ رڪارڊ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Password:" +msgstr "ڳجهو لفظ:" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PASSWORDOPT\n" "string.text" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "ज्या मजकूरातील सुरुवातीचे अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर" +msgid "Password (optional):" +msgstr "ڳجهو لفظ (وڪلپي)" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "غلظ ڳجهو لفظ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_END\n" "string.text" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "सुरुवातीच्या मजकूरासाठी अक्षरांची संख्या." +msgid "~End" +msgstr "ختم" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_STAT_PRINT\n" "string.text" -msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgid "Printing..." +msgstr "ڇپجي پيو۔۔۔" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNKNOWN\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Unknown" +msgstr "نامعلوم" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHAR_ATTRS\n" "string.text" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "ज्या मजकूरातील अंतिम अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर." +msgid "Font Attributes" +msgstr "فانٽ سان لاڳاپو رکندڙ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" +msgstr "توهين ڪلب بورڊ ۾ تمام وڏي تعداد ۾ سامگري شامل ڪئي آهي۔ n/ ڇا توهين ڪلپ بورڊ جا موضوع ٻين پرڪريائن ۾ مؤجود رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_APP\n" "string.text" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "शेवटच्या मजकूरासाठी अक्षरांची संख्या." +msgid "System Options" +msgstr "سرشتي جا وڪلپَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_DOC\n" "string.text" -msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "मजकूरातील अर्धवट मजकूर स्ट्रींग परत देतो." +msgid "Document Options" +msgstr "دستاويز جا وڪلپَ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "View Options" +msgstr "جا وڪلپَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_INPUT\n" "string.text" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "ज्या मजकूरातील अर्धवट शब्द निश्चित करायचे आहेत तो मजकूर." +msgid "Input Options" +msgstr "اِن پُٽ جا وڪلپَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n" "string.text" -msgid "start" -msgstr "प्रारंभ" +msgid "Spelling Options" +msgstr "هجي جا وڪلپَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_PRINT\n" "string.text" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "ज्या स्थानापासून शब्दाचा काही भाग निश्चित करायचा आहे ते स्थान." +msgid "Print Options" +msgstr "ڇپائيءَ جا وڪلپَ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CFG_NAVIPI\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Navigator Settings" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ طئہ ڪيل ترتيبون" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_MINIMUM\n" "string.text" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "मजकूरासाठी अक्षरांची संख्या." +msgid "~Minimum" +msgstr "گهٽِ ۾ گهِٽ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" "string.text" -msgid "Repeats text a given number of times." -msgstr "जितक्या वेळा सांगितले असेल तितक्या वेळा मजकूराची पुनरुक्ति करतो." +msgid "~Maximum" +msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_VALUE\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "~Value" +msgstr "مُلهُہ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_RANGE\n" "string.text" -msgid "The text to be repeated." -msgstr "पुनरुक्ती करावयाचे मजकूर." +msgid "~Source" +msgstr "موُل" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_VALID_LIST\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "~Entries" +msgstr "داخلائون" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CHARSET_USER\n" "string.text" -msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "मजकूराची कितीदा पुनरुक्ति करायची आहे तो क्रमांक." +msgid "System" +msgstr "سرشتو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COLUMN_USER\n" "string.text" -msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "स्ट्रींगमधील जुन्या मजकूराच्या जागी नवीन मजकूर टाकतो." +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "تاريخ (DMY) معيار، متن، تاريخ (MDY) تاريخ (YMD);انگريزي، لڪايو تاريخ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Tab" +msgstr "ٽنگڻي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" -msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "ज्या मजकूरातील अर्धवट शब्द प्रतिस्थापित करायचे आहेत तो मजकूर." +msgid "space" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n" "string.text" -msgid "search_text" -msgstr "शोध_मजकूर" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" +"Do you want to accept the correction proposed below?\n" +"\n" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc کي داخل ڪيل نسخي ۾ چوڪ ملي۔ n/ ڇا توهين هيٺ ڄاڻايل " -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" -msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "(वरचेवर) बदलावयाचा अपुरा अक्षरधागा" +msgid "Graphics file can not be opened" +msgstr "سڌارو قبول ڪندا" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" -msgid "new text" -msgstr "नवे मजकूर" +msgid "Graphics file can not be read" +msgstr "اَکري چٽن جي فائل نَٿي سگهجي" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" -msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "मजकूर स्ट्रींगच्या ऐवजी जो मजकूर प्रतिस्थापित करायचा आहे तो. " +msgid "Unknown graphic format" +msgstr "نامعلوم اکري چِٽَ جي رچنا" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"8\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" -msgid "occurrence" -msgstr "घटना" +msgid "This graphic file version is not supported" +msgstr " هن اکري چٽ جي فائل جي سنسڪرڻ کي سمرٿن ڪونہ مليو آهي۔" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" -"9\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" -msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "जुन्या मजकूराचा कुठला भाग बदलावा ?" +msgid "Graphics filter not found" +msgstr "اکري چٽن جو فلٽر ڪونہ مليو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" -msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." -msgstr "क्रमांक सिस्टममधून परिभाषित बेस मधील धन पूर्णसंख्येस मजकूरात रुपांतरित करतो." +msgid "Not enough memory available to insert graphics." +msgstr "اَکري چٽ داخل ڪرڻ لاءِ کافي ميموري مؤجود ناهي۔" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "Graphics Filter" +msgstr "اَکر چٽن جو فلٽر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" "string.text" -msgid "The number to be converted." -msgstr "रूपांतरित करावयाची संख्या" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" "string.text" -msgid "radix" -msgstr "मूळ" +msgid "Select Sheets" +msgstr "شيٽون چونڊيو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" "string.text" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." +msgid "~Selected sheets" +msgstr "چونڊيل شيٽون" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"STR_REPLCELLSWARN\n" "string.text" -msgid "Minimum length" -msgstr "किमान लांबी" +msgid "" +"You are pasting data into cells that already contain data.\n" +"Do you really want to overwrite the existing data?" +msgstr "خانن ۾ توهين اُها سامگري چنبڙائي رهيا آہيو جيڪا اَڳہ ۾ ئي سامگريءَ ۾ مؤجود آهي۔ ڇآ توهين سچ پچ مؤجودہ سامگري" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" -msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "मजकूर जर निर्देशित लांबीपेक्षा छोटा असेल तर स्ट्रींगच्या डावीकडे शून्य टाकले जातात. " +msgid "~All" +msgstr "" +"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ \n" +"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ\n" +"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سڀ " -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" "string.text" -msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." -msgstr "निर्देशित क्रमांक सिस्टममधील मजकूरास दिलेल्या बेस मधील धन पूर्णसंख्येत रुपांतरित करतो." +msgid "Ruler" +msgstr "ليڪڻو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "هي ليڪڻو شين ڪي مقرر آسٿانن تي هلائي ٿو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" "string.text" -msgid "The text to be converted." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मजकूर." +msgid "Preview" +msgstr "اَڳہ منظر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" "string.text" -msgid "radix" -msgstr "मूळ" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "هيءَ شيٽ ڏيکاري ٿي تہ دستاويز ۾ سامگري کي ترتيب ڏني ويندي۔" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_NAME\n" "string.text" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." +msgid "Document view" +msgstr "دستاويز جو منظر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_TABLE_NAME\n" "string.text" -msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." -msgstr "" +msgid "Sheet %1" +msgstr "شيٽ %1" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CELL_NAME\n" "string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +msgid "Cell %1" +msgstr "خانو %1" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "The value to be converted." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +msgid "Page preview" +msgstr "صفحي جو اَڳہ منظر" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Left area" +msgstr "کاٻي پاسي جو کيتر" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" "string.text" -msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह" +msgid "Center area" +msgstr "مرڪزي کيتر" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"6\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Right area" +msgstr "ساڄي پاسي جو کيتر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" -"7\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_HEADER_NAME\n" "string.text" -msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "ज्या एककामध्ये काहीतरी रुपांतरित केले आहे ते एकक, केस-सेन्सेटिव्ह" +msgid "Header of page %1" +msgstr "%1 صفحي جي مٿان شرح" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" -msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करतो." +msgid "Footer of page %1" +msgstr " صفحي جي هيٺان شرح %1" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgid "Input line" +msgstr "ان پوٽ ليڪ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" "string.text" -msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." -msgstr "ज्या क्रमांकास रोमन क्रमांकात रुपांतरित करायचे आहे तो क्रमांक 0 - 3999 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक." +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "هِتي توهين سمتادت متن، نمبر ۽ نسخا داخل ڪري سگهو ٿا۔" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"4\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "سوريو" +msgid "Cell %1" +msgstr "خانو %1" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" -"5\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" "string.text" -msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "हे मूल्य जितके वाढविले जाईल तितका रोमन क्रमांक सुलभ केला जाईल. मूल्य 0 - 4 या व्याप्तीच्या आतील असणे आवश्यक." +msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." +msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگري: سونهين جي تختيءَ ۾ قطارن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا۔" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" "string.text" -msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "रोमन क्रमांकाच्या मूल्याची गणना करतो." +msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." +msgstr "توهين جيڪي کيتر هتي ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگزي سونهين جي تختيءَ جي ڪالمن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." +msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا اُهي آخرين سامگري سونهين جي تختيءَ ۾ ڳڻپ ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n" "string.text" -msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "मजकूर जो रोमन न्युमरलचे प्रतिनिधित्व करतो." +msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." +msgstr "اُنهن کيترن جي فهرست ٺاهي ٿو جيڪي توهين ٻين ٽن کيترن مان هڪ گهلي آڻي سگهو ٿا۔" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" -msgid "Returns information about the environment." -msgstr "" +msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." +msgstr "توهين جيڪي کيتر هت ڇڏي ڏيو ٿا، اُهي آخرين سامگري: سونهين جي تختيءَ ۾ قطارن جي روپ ۾ ڏيکاريا ويندا۔" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MEDIASHELL\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Media Playback" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"RID_SCSTR_ONCLICK\n" "string.text" -msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr "" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "مائوس بٽڻ دٻايو ويو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "मजकूर स्ट्रींगमधील पहिल्या अक्षरासाठी क्रमांक कोड परत देतो." +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "نسخي جي پٽي" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "%PRODUCTNAME اِسپريڊشيٽ " -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" "string.text" -msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "या मजकूरासाठी पहिल्या अक्षराचा कोड शोधायचा आहे." +msgid "(read-only)" +msgstr "(فقط پڙهو)" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" -msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "कोड क्रमांकास अक्षर किंवा वर्णात रुपांतरीत करतो." +msgid "(Preview mode)" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اَڳہ منظر جو ڍنگ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اڳ منظر جو ڍنگ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" "string.text" -msgid "number" -msgstr "عدد" +msgid "More ~Options" +msgstr "وڌيڪ وڪلپَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" -msgid "The code value for the character." -msgstr "अक्षराचे कोड मूल्य" +msgid "Fewer ~Options" +msgstr "گهٽ وڪلپَ" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "1\n" -"string.text" -msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "2\n" -"string.text" -msgid "value" -msgstr "ملهُہ" +"itemlist.text" +msgid "~Include output of empty pages" +msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "3\n" -"string.text" -msgid "The value to be converted." -msgstr "रूपांतरित करावयाचे मूल्य." +"itemlist.text" +msgid "Print content" +msgstr "موضوع جي ياداشت ٺاهيو" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "4\n" -"string.text" -msgid "from_currency" +"itemlist.text" +msgid "~All sheets" msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "5\n" -"string.text" -msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "چونڊيل شيٽون" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "6\n" -"string.text" -msgid "to_currency" -msgstr "" +"itemlist.text" +msgid "Selected cells" +msgstr "چونڊيل کيتر" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "7\n" +"itemlist.text" +msgid "From which print" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "All ~pages" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "صفحا" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" "string.text" -msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"8\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" -msgid "full_precision" +msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"9\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" -msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." +msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"10\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" "string.text" -msgid "triangulation_precision" +msgid "Calc A1" msgstr "" -#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" -"11\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" "string.text" -msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +msgid "Excel A1" msgstr "" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"1\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" "string.text" -msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgid "Excel R1C1" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"2\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" -msgid "text" -msgstr "मजकूर" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "کيتر ۾ ڪالم جا ليبل مؤجود آهن" -#: scfuncs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"3\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "संख्येत रूपांतरित करावयाचे मजकूर." +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "کيتر ۾ قطار جا ليبل مؤجود آهن" -#: scfuncs.src +#: scwarngs.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"4\n" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" "string.text" -msgid "decimal_point" -msgstr "" +msgid "Only the active sheet could be saved." +msgstr "فقط متحرڪ شيٽ سانڍي سگهي ويئي" -#: scfuncs.src +#: scwarngs.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" -"5\n" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" "string.text" -msgid "Defines the character used as the decimal point." -msgstr "" +msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" +msgstr "قطارن جو تعداد تمام وڌيڪ ٿي ويو آهي۔ واڌو قطارن جي آمد نہ ڪئي ويئي" -#: scfuncs.src +#: simpref.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +"simpref.src\n" +"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" +"FT_ASSIGN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Area" +msgstr "کيتر" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: simpref.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"simpref.src\n" +"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" +"RB_ASSIGN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "سُسايو" -#: scfuncs.src +#: solveroptions.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"FT_ENGINE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Solver engine" msgstr "" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: solveroptions.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"FT_SETTINGS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Settings:" +msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون: " -#: scfuncs.src +#: solveroptions.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"BTN_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit..." msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"سمپادت ڪريو\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"۔۔۔سمپادن" -#: scfuncs.src +#: solveroptions.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: solveroptions.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "حصا سمپادت ڪريو " -#: scfuncs.src +#: solveroptions.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +"solveroptions.src\n" +"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "حصا سمپادت ڪريو " -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: sortdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"sortdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SORT.1\n" +"TP_FIELDS\n" +"pageitem.text" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "ڇانٽڻ جي ڪسؤٽي" -#: scfuncs.src +#: sortdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +"sortdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SORT.1\n" +"TP_OPTIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" + +#: sortdlg.src +msgctxt "" +"sortdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SORT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Sort" +msgstr "ڇانٽيو" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"FL_GROUP\n" +"fixedline.text" +msgid "Groups" +msgstr "گروپَ" + +#: subtdlg.src +msgctxt "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_PAGEBREAK\n" +"checkbox.text" +msgid "~Page break between groups" +msgstr "گروپن جي وِچ ۾ صفحي ۾ رخنو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_CASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Case sensitive" +msgstr "پوش سنويدنشيل" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_SORT\n" +"checkbox.text" +msgid "Pre-~sort area according to groups" +msgstr "گروپن موجب اڳہ ۾ ئي کيتر ڇانٽيو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_FORMATS\n" +"checkbox.text" +msgid "I~nclude formats" +msgstr "رچنائون شامل ڪريو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_USERDEF\n" +"checkbox.text" +msgid "C~ustom sort order" +msgstr "ڇانٽڻ جي سلسلي جو بندوبست ڪريو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_ASCENDING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"BTN_DESCENDING\n" +"radiobutton.text" +msgid "D~escending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" +"FL_SORT\n" +"fixedline.text" +msgid "Sort" +msgstr "ڇانٽيو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE\n" +"FT_GROUP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Group by" +msgstr "گروپ ذريعي" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Shift" -msgstr "جڳهہ مٽايو" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE\n" +"FT_COLUMNS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Calculate subtotals for" +msgstr "لاءِ گؤڻ چوڙ ڳڻيو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE\n" +"FT_FUNCTIONS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Use ~function" +msgstr "ڪاريہ جو اِستعمال ڪريو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" "1\n" -"string.text" -msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "حساب" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" "2\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "عدد" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "ڳڻيو" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" "3\n" -"string.text" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "سراسر" -#: scfuncs.src -#, fuzzy +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" "4\n" -"string.text" -msgid "Shift" -msgstr "جڳهہ مٽايو" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "وڌِ ۾ وَڌِ" -#: scfuncs.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" "5\n" -"string.text" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" - -#: attrdlg.src -msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_NUMBER\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbers" -msgstr "عدد" - -#: attrdlg.src -msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_FONT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "فانٽ" - -#: attrdlg.src -msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_FONTEFF\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "فانٽ جا اثر" - -#: attrdlg.src -msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ترتيب جي سڌائي " - -#: attrdlg.src -msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "ايشيائي ڇاپي جو هُنُرُ" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "گهِٽِ ۾ گهَٽِ" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "ڪنارا" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "اُپت" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "پس منظرُ" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "ڳڻيو (فقط نمبر)" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR.1\n" -"TP_PROTECTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "خاني جي حفاضت" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (نمونو)" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCDLG_ATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "خانا رچيو" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (آدمشماري )" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_PROTECTED\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Protected" -msgstr " محفوض" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "نمونوVar " -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_HIDE_FORMULAR\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hide ~formula" -msgstr "نسخو لِڪايو" +"subtdlg.src\n" +"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "VarP (آدمشماري )" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_HIDE_ALL\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hide ~all" -msgstr "سڀ لِڪايو" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_GROUP1\n" +"pageitem.text" +msgid "1st Group" +msgstr "پهريون گروپ" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected. \n" -"\n" -"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." -msgstr "" -"خاني جي حفاضت جو اثر فقط مؤجودہ شيٽ جي حفاضت بعد ڪرڻ بعد ٿيندو۔'Tools' \n" -"\n" -" مينو مان 'Protect Document' چونڊيو ۽ 'Sheet' جا تفصيل ڏيو۔" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_GROUP2\n" +"pageitem.text" +msgid "2nd Group" +msgstr "ٻيون گروپ" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protection" -msgstr "حفاضت" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_GROUP3\n" +"pageitem.text" +msgid "3rd Group" +msgstr "ٽيون گروپ" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"BTN_HIDE_PRINT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Hide ~when printing" -msgstr "ڇپائي ڪرڻ وقت لڪايو" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" +"PAGE_OPTIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FT_HINT2\n" -"fixedtext.text" -msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "ڇپائي ڪرڻ وقت چونڊيل خانا ڪڍي چڏنا " +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" +"BTN_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "خارج ڪريو" -#: attrdlg.src +#: subtdlg.src msgctxt "" -"attrdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_PROTECTION\n" -"FL_PRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Print" -msgstr "ڇڇاپيو" +"subtdlg.src\n" +"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "گؤن چوڙَ" #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -27887,15 +25924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "نسخا" -#: tabopdlg.src -msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_FORMULARANGE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -27914,15 +25942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "قطار اِن پٽ جو خانو" -#: tabopdlg.src -msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_ROWCELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -27941,15 +25960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "ڪالم اِن پٽ جو خانو" -#: tabopdlg.src -msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_COLCELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -28030,162 +26040,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "گهڻ قسما ڪاريہ " -#: namedefdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "جوڙيو" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "رد ڪريو" - -#: namedefdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_MORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Range Options" -msgstr "صفحي جا وِڪلپَ" - -#: namedefdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" - -#: namedefdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range" -msgstr "کيتر" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"FT_SCOPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"RB_RANGE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"RB_RANGE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_PRINTAREA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print range" -msgstr "ڇپائيءَ جي حد" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_CRITERIA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Filter" -msgstr "فلٽر" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_ROWHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~row" -msgstr "قطار دُهرايو" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"BTN_COLHEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Repeat ~column" -msgstr "ڪالم دُهرايو" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"STR_DEFAULT_INFO\n" -"string.text" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" - -#: namedefdlg.src -msgctxt "" -"namedefdlg.src\n" -"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Define Name" -msgstr "" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Area" -msgstr "کيتر" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "سُسايو" - #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -28283,22 +26137,85 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرو" -#: xmlsourcedlg.src +#: toolbox.src msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"FL_SOURCE_FILE\n" -"fixedline.text" -msgid "Source file" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_POSWND\n" +"string.text" +msgid "Name Box" +msgstr "نالي جو باڪس" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" +"string.text" +msgid "Input line" +msgstr "ان پوٽ ليڪ" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" +"string.text" +msgid "Function Wizard" +msgstr "ڪاريہ وزارڊ" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNOK\n" +"string.text" +msgid "Accept" +msgstr "قبول ڪريو" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "رد ڪريو" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "حساب" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "ڪاريَہ " + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "" + +#: toolbox.src +msgctxt "" +"toolbox.src\n" +"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" msgstr "" #: xmlsourcedlg.src @@ -28337,15 +26254,6 @@ msgctxt "" msgid "Mapped cell" msgstr "" -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_MAPPED_CELL\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "" - #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" @@ -28356,7 +26264,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "سُسايو" #: xmlsourcedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" diff --git a/source/sd/sc/source/ui/styleui.po b/source/sd/sc/source/ui/styleui.po index 0437f32f13c..e33034adfae 100644 --- a/source/sd/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sd/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028317.0\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "خاني جا نمونا" #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Page Styles" msgstr "صفحي جا نمونا " #: scstyles.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" diff --git a/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 64d3a10de82..98763d1f600 100644 --- a/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sd/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,23 +14,2420 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"AllHeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي" + +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "" +"allheaderfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkProtected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protected" +msgstr "محفوظ ڪيل " + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHideFormula\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _formula" +msgstr "نسخو لِڪايو" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHideAll\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _all" +msgstr "سڀ لِڪايو" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." +msgstr "" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"LabelProtection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protection" +msgstr "حفاضت" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"checkHidePrinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "ڇپائي ڪرڻ وقت لڪايو" + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "ڇپائي ڪرڻ وقت چونڊيل خانا ڪڍي چڏنا " + +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "" +"cellprotectionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇاپيو" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"CreateNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Names" +msgstr "نالا خلقيو" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top row" +msgstr "سڀ کان مٿين قطار" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left column" +msgstr "کاٻو ڪالم" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom row" +msgstr "تر واري قطار" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right column" +msgstr "ساڄو ڪالم" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create names from" +msgstr "مان نالا خلقيو" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"DataFormDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Form" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Record" +msgstr "نئون رڪارڊ" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "نئون " + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous Record" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "بند ڪريو" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"DefineNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Name" +msgstr "" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "حد" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"printarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "ڇپائيءَ جي حد" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "فلٽر" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "ڪالم دُهرايو" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "قطار دُهرايو" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"DeleteCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "خانا خارج ڪريو" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "خانا مٿئين پاسي ڦيرايو" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "خانا کاٻي پاسي ڦيرايو" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "قطار سموريون قطارون خارج ڪريو" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "سمورو ڪالم (سمورا ڪالم خارج ڪريو" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"DeleteContentsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Contents" +msgstr "موضوع خارج ڪريو" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"deleteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "سڀ خارج ڪريو" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "متن " + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbers" +msgstr "عدد" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date & time" +msgstr "تاريخ ۽ وقت" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "نسخا" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "ٽپڻيون " + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mats" +msgstr "رچنائون" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects" +msgstr "شيون" + +#: deletecontents.ui +msgctxt "" +"deletecontents.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"ExternalDataDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Data" +msgstr "ٻاهرين سامگري" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"url\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL of _external data source" +msgstr " URLٻاهرينءَ سامگريءَ جي مول جو " + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"reload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update every" +msgstr "هرهڪ کي اَپ ڊيٽ ڪريو" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"secondsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_seconds" +msgstr "" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available tables/ranges" +msgstr "مؤجود تختيون/حدوُن" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"FooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footers" +msgstr "صفحي هيٺان شرحون" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي" + +#: footerdialog.ui +msgctxt "" +"footerdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"FormatCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "خانا رچيو" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbers" +msgstr "عَدَدَ" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "فانٽ" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "فانٽ جا اثر" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Alignment" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"asiantypography\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "ايشيائي ٽائپوگرافي" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ڪناريون " + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "پس منظر " + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"cellprotection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "خاني جي حفاضت" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"GoalSeekDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Goal Seek" +msgstr "گول سِڪ" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"formulatext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formula cell" +msgstr "نسخي جو خانو" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target _value" +msgstr "مقصد مُلهُہ" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"vartext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable _cell" +msgstr "ڦرندڙ خانو" + +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "" +"goalseekdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default settings" +msgstr "اپنايل طئہ ڪيل ترتيبون" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"HeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers" +msgstr "صفحي مٿان شرحون" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي" + +#: headerdialog.ui +msgctxt "" +"headerdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left area" +msgstr "(_L) کاٻي پاسي جو کيتر " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center area" +msgstr " (_C) مرڪزي کيتر" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight area" +msgstr " (_i) ساڄي پاسي جو کيتر" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_DEFINED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header" +msgstr "" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_DEFINED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Footer" +msgstr "صفحي هيٺان شرح " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_CUSTOM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom header" +msgstr "صفحي مٿان هليءَ چليءَ واري شرح" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_CUSTOM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom footer" +msgstr "هليءَ چليءَ واري صفحي هيٺان شرح" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "متن سان لاڳاپو رکندڙ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_FILE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "شيٽ جو نالو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "شيٽ جو نالو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "وقت " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "وقت " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." +msgstr "فانٽ بدلڻ لاءِ يا کيتر جي آديشن جئن تاريخ، وقت، وغيرہ لاءِ اِهي بٽڻ اِستعمال ڪريو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "ٽپڻي" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(ڪجهہ نہ )" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_PAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "صفحو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of ?" +msgstr "جو؟" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confidential" +msgstr "गोपनीय" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CREATED_BY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "ذريعي خلقيل" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customized" +msgstr "هليءَ چليءَ وارو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of" +msgstr "جو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "عنوان " + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"filename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Name" +msgstr "فائيل جو نالو" + +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "" +"headerfootercontent.ui\n" +"pathname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path/File Name" +msgstr "رستي / فائل جو نالو" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "صفحي مٿان شرح" + +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "" +"headerfooterdialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "صفحي هيٺان شرح" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"InsertNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Names" +msgstr "" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"pasteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste All" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"InsertSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "شيٽ داخل ڪريو" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "مؤجودہ شيٽ کان اڳُ" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_After current sheet" +msgstr "مؤجودہ شيٽ کان پوءِ" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "بيهڪ" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New sheet" +msgstr "نئين شيٽ" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"countft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me:" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"nameed\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Sheet..." +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From file" +msgstr "فائيل مان" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"tables-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tables in file" +msgstr "" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "برائوز۔۔۔" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lin_k" +msgstr "ڪڙي" + +#: insertsheet.ui +msgctxt "" +"insertsheet.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sheet" +msgstr "شيٽ" + +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "" +"leftfooterdialog.ui\n" +"LeftFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي" + +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "" +"leftfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي" + +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "" +"leftheaderdialog.ui\n" +"Left Header\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي" + +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "" +"leftheaderdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"ManageNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"info\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "حد" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"printrange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "ڇپائيءَ جي حد" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "فلٽر" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "ڪالم دُهرايو" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "قطار دُهرايو" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "پوش چيتن" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "دُرستي جئن ڏيکاريل" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"match\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "پئمانو ڳليو = ۽ <> سمورن خانن کي ضرور لاڳو ڪريو" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"regex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enable regular expressions in formulas" +msgstr "نسخن ۾ نيمائتن اِظهارن بڻايو" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"lookup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically find column and row labels" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"generalprec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"precft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "ڏهانش آسٿان" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General Calculations" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"iterate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Iterations" +msgstr "دُهراوَ" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"stepsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Steps" +msgstr "قدمَ" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"minchangeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum Change" +msgstr "گهٽ ۾ گهٽ بدلاءُ" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Iterative references" +msgstr "دُهرايل حوالا" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "12/30/1899 (وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اَپنايل)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datestd\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "مُلهُہ موجب 12/30/1899" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"datesc10\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "ملهُہ موجب 01/01/1900" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_01/01/1904" +msgstr " 01/01/1904" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"date1904\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "0 موجب 01/01/1904" + +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "" +"optcalculatepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"includeemptypages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include output of empty pages" +msgstr "" + #: printeroptions.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"includeemptypages\n" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "صفحا " + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"ProtectSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "ڳجهو لفظ " + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Confirm" +msgstr "" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"protected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select protected cells" +msgstr "" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"unprotected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" + +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "" +"rightfooterdialog.ui\n" +"RightFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي" + +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "" +"rightfooterdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي" + +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "" +"rightheaderdialog.ui\n" +"RightHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي" + +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "" +"rightheaderdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي" + +#: selectrange.ui +msgctxt "" +"selectrange.ui\n" +"SelectRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Database Range" +msgstr "آڌار سامگري جو کيتر چونڊيو" + +#: selectrange.ui +msgctxt "" +"selectrange.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ranges" +msgstr "کيترَ" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"SelectSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Source" +msgstr "مول چونڊيو" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Current selection" +msgstr "موُجودہ چونڊ" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"namedrange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Named range" +msgstr "" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"database\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ۾ سامگريءَ جو مول رجسٽر ڪيل آهي" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"external\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_External source/interface" +msgstr "ٻاهريون مول/ٻئي سان ڳنڍيل" + +#: selectsource.ui +msgctxt "" +"selectsource.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "چونڊ" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"SharedFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"headerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (right)" +msgstr "(صفحي مٿان شرح (ساڄي پاسي" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"headerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header (left)" +msgstr "(صفحي مٿان شروع (کاٻي پاسي" + +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "" +"sharedfooterdialog.ui\n" +"footer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "صفحي هيٺان شرح" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"SharedHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "صفحي مٿان شرحون / صفحي هيٺان سُرحون" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "صفحي مٿان شرح" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"footerright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (right)" +msgstr "(صفحي هيٺان شرخ (ساڄي پاسي" + +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "" +"sharedheaderdialog.ui\n" +"footerleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer (left)" +msgstr "(صفحي هيٺان شروع (کاٻي پاسي" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"ShareDocumentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Share Document" +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"share\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"warning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "نالو" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"accessed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"nouserdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No user data available." +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"unknownuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unknown User" +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"exclusive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "" + +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "" +"sharedocumentdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Users currently accessing this spreadsheet" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"radioBTN_TOPDOWN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr " (_T) مٿان هيٺ، پوءِ ساڄي پاسي" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTRIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left to right, then down" +msgstr " (_L) کاٻي کان ساڄي پاسي، پوءِ هيٺ" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_PAGENO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _page number:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelPageOrder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page order" +msgstr "صفحي جو سلسلو" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_HEADER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns and row headers" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Grid" +msgstr "ڄار" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_NOTES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "ٽپڻيون " + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_OBJECTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects/graphics" +msgstr " (_O) شيون ۽ اکري چٽ" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_CHARTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Charts" +msgstr "چارٽ" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_DRAWINGS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "شيون چٽڻ" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_FORMULAS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "نسخا" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"checkBTN_NULLVALS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zero values" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelPrint\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "ڇاپيو" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelScalingMode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelSF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelWP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelHP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelNP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umber of pages:" +msgstr "" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "پرنٽ آئوٽ ننڍو ڪريو/وڏو ڪريو" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "ويڪر/اوچائيءَ ۾ ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو " + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"comboLB_SCALEMODE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "صفحن جي نمبرن تي ڇپائيءَ جي حد (جون حدون) ٺاهي بيهاريو" + +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "" +"sheetprintpage.ui\n" +"labelScale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "ماپو" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"SolverDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solver" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"solve\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Solve" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"targetlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Target cell" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"result\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimize result to" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"changelabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_By changing cells" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"min\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minim_um" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"max\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Maximum" +msgstr "وَڌِ ۾ وَڌِ" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value of" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"cellreflabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"oplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"constraintlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "V_alue" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "=>" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op4list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو " + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Include output of empty pages" +msgid "Limiting conditions" msgstr "" -#: printeroptions.ui +#: sortkey.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" +"sortkey.ui\n" +"up\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "صفحا " +msgid "_Ascending" +msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"sortft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort key " +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "پوش سنويدنشيل" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ٻولي " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -102,6 +2499,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" +msgstr "وِڪلپَ" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Options" msgstr "" #: sortoptionspage.ui @@ -129,8 +2535,242 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" +msgstr "طرف" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"SortWarning\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort Range" +msgstr "" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"sorttext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"extend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extend selection" +msgstr "" + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"current\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current selection" +msgstr "مؤجودهہ چونڊ " + +#: sortwarning.ui +msgctxt "" +"sortwarning.ui\n" +"sorttip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"TextImportCsvDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text Import" +msgstr "متن جي آمد" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textcharset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_aracter set" +msgstr "اکرن جو سيٽُ" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textlanguage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "ٻولي" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textfromrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From ro_w" +msgstr "قطار مان " + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "آمد" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"tofixedwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fixed width" +msgstr "طئہ ويڪر" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"toseparatedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separated by" +msgstr "ذريعي جدا ڪيل" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"tab\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tab" +msgstr "ٽنگڻي" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"mergedelimiters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "حد مقرر ڪندڙ جزب ڪريو" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"comma\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comma" +msgstr "ٿورو دم" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"semicolon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_emicolon" +msgstr "اَڌ دمُ" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"space\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_pace" +msgstr "وٿي" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Othe_r" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"texttextdelimiter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt delimiter" +msgstr "متن جي حد مقرر ڪندڙ " + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"separatoroptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator options" +msgstr "جدا ڪندڙ وڪلپَ" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"quotedfieldastext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quoted field as text" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"detectspecialnumbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special _numbers" msgstr "" +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textcolumntype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column t_ype" +msgstr "ڪالم جو قسم" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"textalttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields" +msgstr "کيتر" + #: textimportoptions.ui msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" @@ -156,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "خودڪار " #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -183,31 +2823,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ascending" -msgstr "" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Descending" -msgstr "" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"sortft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "وِڪلپَ" diff --git a/source/sd/scaddins/source/analysis.po b/source/sd/scaddins/source/analysis.po index cc188bf6d9b..0d33c288463 100644 --- a/source/sd/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sd/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:14+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,1282 +14,1270 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"1\n" "string.text" -msgid "WORKDAY" -msgstr "WORKDAY" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" +msgstr " ڪم جي ڏينهن جي تفصيل ڏنل تعداد کان اڳہ يا پوءِ جي تاريخ جي سلسلي جو نمبر واپس ڪري ٿو۔ " -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"2\n" "string.text" -msgid "YEARFRAC" -msgstr "YEARFRAC" +msgid "Start date" +msgstr "شروع جو ڏينهن" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"3\n" "string.text" -msgid "EDATE" -msgstr "EDATE" +msgid "The start date" +msgstr "شروع جي تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"4\n" "string.text" -msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" +msgid "Days" +msgstr "ڏينهن" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"5\n" "string.text" -msgid "EOMONTH" -msgstr "EOMONTH" +msgid "The number of workdays before or after the start date" +msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ ڪم جي ڏينهن جو تعداد" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"6\n" "string.text" -msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgid "Holidays" +msgstr "موڪلون" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"7\n" "string.text" -msgid "AMORDEGRC" -msgstr "AMORDEGRC" +msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" +msgstr "موڪلن جي ڏينهن جي ملهن جي فهرست (ويڪيشن ۽ موڪلن جا ڏينهن وغيرہ )" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"1\n" "string.text" -msgid "AMORLINC" -msgstr "AMORLINC" +msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" +msgstr "سال جي ڀاڱن جيان سمورن ڏينهن ۽ شروع جي تاريخ ۽ آخري تاريخ شروع جي تاريخ ۽ آخري تاريخ جي وچ ۾ سمورن ڏينهن جي تعداد کي سال جيان واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"2\n" "string.text" -msgid "ACCRINT" -msgstr "ACCRINT" +msgid "Start date" +msgstr "شروع جو ڏينهن" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"3\n" "string.text" -msgid "ACCRINTM" -msgstr "ACCRINTM" +msgid "The start date" +msgstr "شروع جي تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"4\n" "string.text" -msgid "RECEIVED" -msgstr "RECEIVED" +msgid "End date" +msgstr "آخري تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"5\n" "string.text" -msgid "DISC" -msgstr "DISC" +msgid "The end date" +msgstr "آخري تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"6\n" "string.text" -msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"7\n" "string.text" -msgid "EFFECT" -msgstr "EFFECT" +msgid "Basis for determining the interest days" +msgstr "وياج جي ڏينهن کي مقرر ڪرڻ جو بنياد" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" +"1\n" "string.text" -msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" +msgstr "شروع جي تاريخ تفصيل ڏنل مهنن جي تعداد کان اڳہ يا پوءِ جو تعداد تاريخ جي سلسلي جو نمبر واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" +"2\n" "string.text" -msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgid "Start date" +msgstr "شروع جو ڏينهن" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" +"3\n" "string.text" -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" +msgid "The start date" +msgstr "شروع جي تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" +"4\n" "string.text" -msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" +msgid "Months" +msgstr "مَهِنا" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" +"5\n" "string.text" -msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +msgid "Number of months before or after the start date" +msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ مَهِنن جو تعداد" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"1\n" "string.text" -msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." +msgstr "تفصيل ڏنل تاريخ واري ڪيلينڊر جي هفتي جو نمبر واپس ڪري ٿو۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"2\n" "string.text" -msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"3\n" "string.text" -msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" +msgid "The date" +msgstr "تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"4\n" "string.text" -msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" +msgid "Return type" +msgstr "واپسيءَ جو قسم" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"5\n" "string.text" -msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" +msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" +msgstr "1 کان 3 تائين نمبر اُن ڏينهن جي تفصيل ڏئي ٿو جنهن سان هفتي جي شروعات ٿئي ٿي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"1\n" "string.text" -msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" +msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" +msgstr "مَهِني جي آخري ڏينهن جو سلسلي وارو نمبر جيڪو خاص مهنن کان اَڳہ يا پوءِ شروع جي تاريخ واپس ڪري ٿو۔ " -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"2\n" "string.text" -msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" +msgid "Start date" +msgstr "شروع جو ڏينهن" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"3\n" "string.text" -msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" +msgid "The start date" +msgstr "شروع جي تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"4\n" "string.text" -msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" +msgid "Months" +msgstr "مَهِنا" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"5\n" "string.text" -msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" +msgid "Number of months before or after the start date" +msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ مَهِنن جو تعداد" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"1\n" "string.text" -msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +msgid "Returns the number of workdays between two dates" +msgstr "ٻن تاريخن جي وچ ۾ ڪم جي ڏينهَنِ جو تعداد واپس ڪري ٿو۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"2\n" "string.text" -msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" +msgid "Start date" +msgstr "شروع جو ڏينهن" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"3\n" "string.text" -msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" +msgid "The start date" +msgstr "شروع جي تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"4\n" "string.text" -msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" +msgid "End date" +msgstr "آخري تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"5\n" "string.text" -msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +msgid "The end date" +msgstr "آخري تاريخ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"6\n" "string.text" -msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" +msgid "Holidays" +msgstr "موڪلون" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"7\n" "string.text" -msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" +msgstr "تاريخ جي ملهن جي عيوضي موڪلن جي فهرست (ويڪيشن، موڪل جا ڏينهن وغيرہ)" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" +"1\n" "string.text" -msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" +msgid "Returns the value 'true' if the number is even" +msgstr "اگر اَنگُ ٻڌي آهي تہ مُلهُہ صحيح واپس ڪري ٿو۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" +"2\n" "string.text" -msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" +"3\n" "string.text" -msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" +msgid "The number" +msgstr "نمنيرُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" +"1\n" "string.text" -msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" +msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" +msgstr " اگر اَنگ اِڪي آهي تہ ملهہُ صحيح واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" +"2\n" "string.text" -msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" +"3\n" "string.text" -msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" +msgid "The number" +msgstr "نمنيرُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" +"1\n" "string.text" -msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" +msgstr "سيٽ نمبرن جو ٻهوپدي گڻڪ واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" +"2\n" "string.text" -msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" +msgid "Number(s)" +msgstr "نمبر، نمبر" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" +"3\n" "string.text" -msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" +msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" +msgstr "نمبر يا نمبرن جي ياداشت جنهن لاءِ توهين ٻهوپدي گڻڪ چاهيو ٿا۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"1\n" "string.text" -msgid "GCD" -msgstr "GCD" +msgid "Returns the sum of a power series" +msgstr "پاور جي سلسلي جو حثاب واپس ڪري ٿو۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"2\n" "string.text" -msgid "LCM" -msgstr "LCM" +msgid "X" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"3\n" "string.text" -msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "MULTINOMIAL" +msgid "The independent variable of the power series" +msgstr "پاور سلسلي جي آزاد ڦرندڙُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"4\n" "string.text" -msgid "SERIESSUM" -msgstr "SERIESSUM" +msgid "N" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"5\n" "string.text" -msgid "QUOTIENT" -msgstr "QUOTIENT" +msgid "The initial power to which x is to be raised" +msgstr " شروعاتي پاور جنهن سان x کي مٿي" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"6\n" "string.text" -msgid "MROUND" -msgstr "MROUND" +msgid "M" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"7\n" "string.text" -msgid "SQRTPI" -msgstr "SQRTPI" +msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" +msgstr " واڌِ جنهن ذريعي سلسلي ۾ هرٽرم کي n سان وڌائڻو آهي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"8\n" "string.text" -msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "RANDBETWEEN" +msgid "Coefficients" +msgstr "گڻڪ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"9\n" "string.text" -msgid "BESSELI" -msgstr "BESSELI" +msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" +msgstr "جي هرهڪ سلسليوار پاوَر جي ضرب ڪرڻي آهي۔ x گُڻڪن جو سيٽ جنهن ذريعي ڦرندڙ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"1\n" "string.text" -msgid "BESSELJ" -msgstr "BESSELJ" +msgid "Returns the integer portion of a division" +msgstr "ڀاڱي جو پورو حصو واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"2\n" "string.text" -msgid "BESSELK" -msgstr "BESSELK" +msgid "Numerator" +msgstr "اَنسُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"3\n" "string.text" -msgid "BESSELY" -msgstr "BESSELY" +msgid "The dividend" +msgstr "ڦانڊڻي" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"4\n" "string.text" -msgid "BIN2DEC" -msgstr "BIN2DEC" +msgid "Denominator" +msgstr "ڇيدُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"5\n" "string.text" -msgid "BIN2HEX" -msgstr "BIN2HEX" +msgid "The divisor" +msgstr "ونڊيندڙُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"1\n" "string.text" -msgid "BIN2OCT" -msgstr "BIN2OCT" +msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" +msgstr "تفصيل ڏنل ڀڃ اُپت پورو انگ ڪري واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"2\n" "string.text" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"3\n" "string.text" -msgid "DEC2BIN" -msgstr "DEC2BIN" +msgid "The number to round off" +msgstr "پوري انگ ۾ مٽڻ وارو عدد" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"4\n" "string.text" -msgid "DEC2HEX" -msgstr "DEC2HEX" +msgid "Multiple" +msgstr "ڀڃ اُپتِ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"5\n" "string.text" -msgid "DEC2OCT" -msgstr "DEC2OCT" +msgid "The multiple to which you want to round number" +msgstr "ڀڃ اُپت جنهن کي توهين پورو اَنگ بڻائڻ چاهيو ٿا" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"1\n" "string.text" -msgid "ERF" -msgstr "ERF" +msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" +msgstr "عدد جنهن pi سان ضرب ڪئي ويئي آہي اُن جو ٻيو مول موٽائي ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"2\n" "string.text" -msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"3\n" "string.text" -msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" +msgid "The number by which pi is multiplied" +msgstr "عدد جنهن کي pi سان ضرب ڪئي ويئي آہي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"1\n" "string.text" -msgid "HEX2BIN" -msgstr "HEX2BIN" +msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" +msgstr "توهان دواران نفصل ڏنل انگن جي وچ ۾ بي ڪٿيو سڄو انگ واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"2\n" "string.text" -msgid "HEX2DEC" -msgstr "HEX2DEC" +msgid "Bottom" +msgstr "ترُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"3\n" "string.text" -msgid "HEX2OCT" -msgstr "HEX2OCT" +msgid "The smallest integer returned" +msgstr "سڀ کان ننڍو پورو انگ واپس ڪيو ويو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"4\n" "string.text" -msgid "IMABS" -msgstr "IMABS" +msgid "Top" +msgstr "مَٿُ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"5\n" "string.text" -msgid "IMAGINARY" -msgstr "IMAGINARY" +msgid "The largest integer returned" +msgstr "سڀ کان وڏو انگ واپس ڪيو ويو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" +"1\n" "string.text" -msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" +msgid "Returns the greatest common divisor" +msgstr "سڀ کان وڏو عام ونڊيندڙ واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" +"2\n" "string.text" -msgid "IMARGUMENT" -msgstr "IMARGUMENT" +msgid "Number(s)" +msgstr "نمبر، نمبر" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" +"3\n" "string.text" -msgid "IMCOS" -msgstr "IMCOS" +msgid "Number or list of numbers" +msgstr "نمبر يا جي ياداست يا" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" +"1\n" "string.text" -msgid "IMDIV" -msgstr "IMDIV" +msgid "Returns the least common multiple" +msgstr "سڀ کان ننڍي عام ڀڃ اُپت واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" +"2\n" "string.text" -msgid "IMEXP" -msgstr "IMEXP" +msgid "Number(s)" +msgstr "نمبر، نمبر" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" +"3\n" "string.text" -msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "IMCONJUGATE" +msgid "Number or list of numbers" +msgstr "نمبر يا جي ياداست يا" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"1\n" "string.text" -msgid "IMLN" -msgstr "IMLN" +msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" +msgstr "۾ بدل سدل ڪري واپس ڪري ٿو In(x) بيسل فنڪ" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"2\n" "string.text" -msgid "IMLOG10" -msgstr "IMLOG10" +msgid "X" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"3\n" "string.text" -msgid "IMLOG2" -msgstr "IMLOG2" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"4\n" "string.text" -msgid "IMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" +msgid "N" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"5\n" "string.text" -msgid "IMREAL" -msgstr "IMREAL" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"1\n" "string.text" -msgid "IMSIN" -msgstr "IMSIN" +msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" +msgstr "بيسل فنڪشن Jn(x) واپس ڪري ٿو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"2\n" "string.text" -msgid "IMSUB" -msgstr "IMSUB" +msgid "X" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n" -"string.text" -msgid "IMSUM" -msgstr "IMSUM" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n" -"string.text" -msgid "IMSQRT" -msgstr "IMSQRT" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" -"string.text" -msgid "IMTAN" -msgstr "" - -#: analysis_funcnames.src -msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"3\n" "string.text" -msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"4\n" "string.text" -msgid "IMCSC" +msgid "N" msgstr "" -#: analysis_funcnames.src -#, fuzzy +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"5\n" "string.text" -msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#: analysis_funcnames.src -#, fuzzy +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"1\n" "string.text" -msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" +msgstr "بيسل فنڪشن Kn(x) واپس ڪري ٿو۔" -#: analysis_funcnames.src -#, fuzzy +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"2\n" "string.text" -msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" +msgid "X" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"3\n" "string.text" -msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"4\n" "string.text" -msgid "IMCSCH" +msgid "N" msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"5\n" "string.text" -msgid "COMPLEX" -msgstr "COMPLEX" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"1\n" "string.text" -msgid "OCT2BIN" -msgstr "OCT2BIN" +msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" +msgstr "بيسل فنڪشن Yn(x) واپس ڪري ٿو۔ " -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"2\n" "string.text" -msgid "OCT2DEC" -msgstr "OCT2DEC" +msgid "X" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"3\n" "string.text" -msgid "OCT2HEX" -msgstr "OCT2HEX" +msgid "The value at which the function is to be evaluated" +msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"4\n" "string.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +msgid "N" +msgstr "" -#: analysis_funcnames.src +#: analysis.src msgctxt "" -"analysis_funcnames.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" -"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"5\n" "string.text" -msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" +msgid "The order of the Bessel function" +msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr " ڪم جي ڏينهن جي تفصيل ڏنل تعداد کان اڳہ يا پوءِ جي تاريخ جي سلسلي جو نمبر واپس ڪري ٿو۔ " +msgid "Converts a binary number to an octal number" +msgstr "ٻٽي انگ جي اوڪٽل انگہ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" "2\n" "string.text" -msgid "Start date" -msgstr "شروع جو ڏينهن" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" "3\n" "string.text" -msgid "The start date" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "The binary number to be converted (as text)" +msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" "4\n" "string.text" -msgid "Days" -msgstr "ڏينهن" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ ڪم جي ڏينهن جو تعداد" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Holidays" -msgstr "موڪلون" +msgid "Converts a binary number to a decimal number" +msgstr "ٻٽي انگ کي ڏهانش واري انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"2\n" "string.text" -msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "موڪلن جي ڏينهن جي ملهن جي فهرست (ويڪيشن ۽ موڪلن جا ڏينهن وغيرہ )" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The binary number to be converted (as text)" +msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "سال جي ڀاڱن جيان سمورن ڏينهن ۽ شروع جي تاريخ ۽ آخري تاريخ شروع جي تاريخ ۽ آخري تاريخ جي وچ ۾ سمورن ڏينهن جي تعداد کي سال جيان واپس ڪري ٿو" +msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" +msgstr "ٻٽي انگ کي هيڪساڊيسميل اَنگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" "2\n" "string.text" -msgid "Start date" -msgstr "شروع جو ڏينهن" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" "3\n" "string.text" -msgid "The start date" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "The binary number to be converted (as text)" +msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" "4\n" "string.text" -msgid "End date" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" "5\n" "string.text" -msgid "The end date" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "Number of places used." +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "Converts an octal number to a binary number" +msgstr "اوڪٽل اَنگ جي ٻٽي اَنگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Basis for determining the interest days" -msgstr "وياج جي ڏينهن کي مقرر ڪرڻ جو بنياد" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "شروع جي تاريخ تفصيل ڏنل مهنن جي تعداد کان اڳہ يا پوءِ جو تعداد تاريخ جي سلسلي جو نمبر واپس ڪري ٿو" +msgid "The octal number to be converted (as text)" +msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Start date" -msgstr "شروع جو ڏينهن" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The start date" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Months" -msgstr "مَهِنا" +msgid "Converts an octal number to a decimal number" +msgstr "اوڪٽل انگ کي ڏهانئس وارا انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ مَهِنن جو تعداد" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The octal number to be converted (as text)" +msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." -msgstr "تفصيل ڏنل تاريخ واري ڪيلينڊر جي هفتي جو نمبر واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" +msgstr "وڪٽل انگ کي هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" "2\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" "3\n" "string.text" -msgid "The date" -msgstr "تاريخ" +msgid "The octal number to be converted (as text)" +msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" "4\n" "string.text" -msgid "Return type" -msgstr "واپسيءَ جو قسم" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" "5\n" "string.text" -msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" -msgstr "1 کان 3 تائين نمبر اُن ڏينهن جي تفصيل ڏئي ٿو جنهن سان هفتي جي شروعات ٿئي ٿي۔" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "مَهِني جي آخري ڏينهن جو سلسلي وارو نمبر جيڪو خاص مهنن کان اَڳہ يا پوءِ شروع جي تاريخ واپس ڪري ٿو۔ " +msgid "Converts a decimal number to a binary number" +msgstr "ڏهائش واري انگ کي ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" "2\n" "string.text" -msgid "Start date" -msgstr "شروع جو ڏينهن" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" "3\n" "string.text" -msgid "The start date" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "The decimal integer to be converted" +msgstr "ڊيسيمل سڄي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" "4\n" "string.text" -msgid "Months" -msgstr "مَهِنا" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" "5\n" "string.text" -msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "شروع جي تاريخ کان اڳہ يا پوءِ مَهِنن جو تعداد" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates" -msgstr "ٻن تاريخن جي وچ ۾ ڪم جي ڏينهَنِ جو تعداد واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" +msgstr "ڊيسيمل انگ کي هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" "2\n" "string.text" -msgid "Start date" -msgstr "شروع جو ڏينهن" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" "3\n" "string.text" -msgid "The start date" -msgstr "شروع جي تاريخ" +msgid "The decimal integer to be converted" +msgstr "ڊيسيمل سڄي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" "4\n" "string.text" -msgid "End date" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" "5\n" "string.text" -msgid "The end date" -msgstr "آخري تاريخ" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Holidays" -msgstr "موڪلون" +msgid "Converts a decimal number into an octal number" +msgstr "ڊيسيمل انگ کي اوڪٽل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"2\n" "string.text" -msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "تاريخ جي ملهن جي عيوضي موڪلن جي فهرست (ويڪيشن، موڪل جا ڏينهن وغيرہ)" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Returns the value 'true' if the number is even" -msgstr "اگر اَنگُ ٻڌي آهي تہ مُلهُہ صحيح واپس ڪري ٿو۔" +msgid "The decimal number" +msgstr "ڊيسيمل انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The number" -msgstr "نمنيرُ" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr " اگر اَنگ اِڪي آهي تہ ملهہُ صحيح واپس ڪري ٿو" +msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" +msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ کي ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -1298,1132 +1286,1114 @@ msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number" -msgstr "نمنيرُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" -msgstr "سيٽ نمبرن جو ٻهوپدي گڻڪ واپس ڪري ٿو" +msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" +msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number(s)" -msgstr "نمبر، نمبر" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" -msgstr "نمبر يا نمبرن جي ياداشت جنهن لاءِ توهين ٻهوپدي گڻڪ چاهيو ٿا۔" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "پاور جي سلسلي جو حثاب واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" +msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ کي ڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" "2\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "X" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" "3\n" "string.text" -msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "پاور سلسلي جي آزاد ڦرندڙُ" +msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" +msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr " شروعاتي پاور جنهن سان x کي مٿي" +msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" +msgstr "هيڪساڊيسيمل کي اوڪٽل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"2\n" "string.text" -msgid "M" -msgstr "M" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" -msgstr " واڌِ جنهن ذريعي سلسلي ۾ هرٽرم کي n سان وڌائڻو آهي۔" +msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" +msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Coefficients" -msgstr "گڻڪ" +msgid "Places" +msgstr "آسٿان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "جي هرهڪ سلسليوار پاوَر جي ضرب ڪرڻي آهي۔ x گُڻڪن جو سيٽ جنهن ذريعي ڦرندڙ" +msgid "Number of places used" +msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the integer portion of a division" -msgstr "ڀاڱي جو پورو حصو واپس ڪري ٿو" +msgid "Tests whether two values are equal" +msgstr "چڪاس ڪري ٿو تہ ٻہ ملهہ سَمانُ آهن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" "2\n" "string.text" -msgid "Numerator" -msgstr "اَنسُ" +msgid "Number 1" +msgstr "نمبرُ 1" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" "3\n" "string.text" -msgid "The dividend" -msgstr "ڦانڊڻي" +msgid "The first number" +msgstr "پهريون نمبر" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" "4\n" "string.text" -msgid "Denominator" -msgstr "ڇيدُ" +msgid "Number 2" +msgstr "نمبر 2" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" "5\n" "string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "ونڊيندڙُ" +msgid "The second number" +msgstr "ٻيون نمبر " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" -msgstr "تفصيل ڏنل ڀڃ اُپت پورو انگ ڪري واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the error function" +msgstr "غلط ڪاريہ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Lower limit" +msgstr "هيٺين حد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number to round off" -msgstr "پوري انگ ۾ مٽڻ وارو عدد" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "جوڙ لاءِ هيٺين حد " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" "4\n" "string.text" -msgid "Multiple" -msgstr "ڀڃ اُپتِ" +msgid "Upper limit" +msgstr "مٿين حد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" "5\n" "string.text" -msgid "The multiple to which you want to round number" -msgstr "ڀڃ اُپت جنهن کي توهين پورو اَنگ بڻائڻ چاهيو ٿا" +msgid "The upper limit for integration" +msgstr "جوڙ لاءِ مٿين حد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "عدد جنهن pi سان ضرب ڪئي ويئي آہي اُن جو ٻيو مول موٽائي ٿو" +msgid "Returns the complementary error function" +msgstr "پورڪ غلط ڪاريہ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Lower limit" +msgstr "هيٺين حد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number by which pi is multiplied" -msgstr "عدد جنهن کي pi سان ضرب ڪئي ويئي آہي۔" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "جوڙ لاءِ هيٺين حد " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" -msgstr "توهان دواران نفصل ڏنل انگن جي وچ ۾ بي ڪٿيو سڄو انگ واپس ڪري ٿو" +msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" +msgstr "چڪاس ڪري ٿو تہ انگ شروعاتي ملهہ کان وڌيڪ آہي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" "2\n" "string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ترُ" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" "3\n" "string.text" -msgid "The smallest integer returned" -msgstr "سڀ کان ننڍو پورو انگ واپس ڪيو ويو" +msgid "The value to test against step" +msgstr "قدم جي ضد جي چڪاس ڪرڻ جو ملهہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" "4\n" "string.text" -msgid "Top" -msgstr "مَٿُ" +msgid "Step" +msgstr "قدم" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" "5\n" "string.text" -msgid "The largest integer returned" -msgstr "سڀ کان وڏو انگ واپس ڪيو ويو" +msgid "The threshhold value" +msgstr "شروعاتي ملهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the greatest common divisor" -msgstr "سڀ کان وڏو عام ونڊيندڙ واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the double factorial of Number" +msgstr "انگ جو ٻٽو جُزو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number(s)" -msgstr "نمبر، نمبر" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number or list of numbers" -msgstr "نمبر يا جي ياداست يا" +msgid "The number" +msgstr "نمنيرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the least common multiple" -msgstr "سڀ کان ننڍي عام ڀڃ اُپت واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" +msgstr "مُرڪب انگ جو پورو ملهُہ (مودولس) واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number(s)" -msgstr "نمبر، نمبر" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number or list of numbers" -msgstr "نمبر يا جي ياداست يا" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr "۾ بدل سدل ڪري واپس ڪري ٿو In(x) بيسل فنڪ" +msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" +msgstr "مُرڪب انگ جو خيالي سَهہ لائق واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" "2\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "X" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr "بيسل فنڪشن Jn(x) واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns a complex number raised to an integer power" +msgstr "وڌايل مرڪب انگ کي سڄي انگ جي سمرٿي واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "2\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "X" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "4\n" "string.text" -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Number" +msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" "5\n" "string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" +msgid "Power to which the complex number is raised" +msgstr "سمرٿي جنهن مرڪب انگ وڌايو ويو آهي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" -msgstr "بيسل فنڪشن Kn(x) واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" +msgstr "دليل ٿيٽا واپس ڪري ٿو، ريڊينن ۾ ڪنڊ جو بيان مؤجود آهي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" "2\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "X" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" +"1\n" "string.text" -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Returns the cosine of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" -msgstr "بيسل فنڪشن Yn(x) واپس ڪري ٿو۔ " +msgid "Returns the quotient of two complex numbers" +msgstr "ٻن مرڪبُ انگن جي ونڊ اُپت واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" "2\n" "string.text" -msgid "X" -msgstr "X" +msgid "Numerator" +msgstr "اَنسُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "ملهہ جنهن تي فنڪشن جي ڪٿ ڪرڻي آہي۔" +msgid "The dividend" +msgstr "ڦانڊڻي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" "4\n" "string.text" -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Denominator" +msgstr "ڇيدُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" "5\n" "string.text" -msgid "The order of the Bessel function" -msgstr "بيسل فنڪشن جو سلسلو" +msgid "The divisor" +msgstr "ونڊيندڙُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a binary number to an octal number" -msgstr "ٻٽي انگ جي اوڪٽل انگہ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جي سمجهاڻي الجبري روپ ۾ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" "3\n" "string.text" -msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو گردان واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "ٻٽي انگ کي ڏهانش واري انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جي اصلي لگهوڳڻپ جي طريقي کي واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" "3\n" "string.text" -msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" -msgstr "ٻٽي انگ کي هيڪساڊيسميل اَنگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو بنياد 10 واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" "3\n" "string.text" -msgid "The binary number to be converted (as text)" -msgstr "ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو بنياد -2 واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of places used." -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts an octal number to a binary number" -msgstr "اوڪٽل اَنگ جي ٻٽي اَنگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the product of several complex numbers" +msgstr "انيڪ مرڪب انگن جي ضرب اُپت واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" "3\n" "string.text" -msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" +msgid "The first complex number" +msgstr "پهريون مرڪب انگُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" "4\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" "5\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Another complex number" +msgstr "ٻيو مرڪ اَنگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts an octal number to a decimal number" -msgstr "اوڪٽل انگ کي ڏهانئس وارا انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the real coefficient of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو اَصلي سهہ لائق واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" "3\n" "string.text" -msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" -msgstr "وڪٽل انگ کي هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the sine of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" "3\n" "string.text" -msgid "The octal number to be converted (as text)" -msgstr "اوڪ انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن)" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Returns the difference of two complex numbers" +msgstr "ٻن مرڪب انگن جو فرق واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Complex number 1" +msgstr "مرڪب انگ 1" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "ڏهائش واري انگ کي ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Complex number 1" +msgstr "مرڪب انگ 1" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number 2" +msgstr "مرڪب انگ 2" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "ڊيسيمل سڄي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي " +msgid "Complex number 2" +msgstr "مرڪب انگ 2" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Returns the square root of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ٻيو مول واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "ڊيسيمل انگ کي هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Returns the sum of complex numbers" +msgstr "مرڪب انگن جي جوڙ اُپت واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The decimal integer to be converted" -msgstr "ڊيسيمل سڄي انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي " +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "The complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Returns the tangent of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "ڊيسيمل انگ کي اوڪٽل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The decimal number" -msgstr "ڊيسيمل انگ" +msgid "Returns the secant of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" -msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ کي ٻٽي انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the cosecant of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" "3\n" "string.text" -msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Returns the cotangent of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" -msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ کي ڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو۔" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" "3\n" "string.text" -msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" -msgstr "هيڪساڊيسيمل کي اوڪٽل انگ ۾ تبديل ڪري ٿو" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" "3\n" "string.text" -msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" -msgstr "هيڪساڊيسيمل انگ ۾ تبديل ڪئي وڃي (جئن متن" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Places" -msgstr "آسٿان" +msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Number of places used" -msgstr "اِستعمال ڪيل آسٿانن جو تعداد" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" "1\n" "string.text" -msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "چڪاس ڪري ٿو تہ ٻہ ملهہ سَمانُ آهن" +msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" +msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number 1" -msgstr "نمبرُ 1" +msgid "Complex number" +msgstr "مُرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" "3\n" "string.text" -msgid "The first number" -msgstr "پهريون نمبر" +msgid "A complex number" +msgstr "مرڪب انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Number 2" -msgstr "نمبر 2" +msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" +msgstr "اَصلي ۽ خيالي سهہ لائقن کي مرڪب انگ ۾ بدلي ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The second number" -msgstr "ٻيون نمبر " +msgid "Real num" +msgstr "اَصلي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the error function" -msgstr "غلط ڪاريہ واپس ڪري ٿو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Lower limit" -msgstr "هيٺين حد" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" "3\n" "string.text" -msgid "The lower limit for integration" -msgstr "جوڙ لاءِ هيٺين حد " +msgid "The real coefficient" +msgstr "اَصلي سهہ لائقُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" "4\n" "string.text" -msgid "Upper limit" -msgstr "مٿين حد" +msgid "I num" +msgstr "I انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" "5\n" "string.text" -msgid "The upper limit for integration" -msgstr "جوڙ لاءِ مٿين حد" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the complementary error function" -msgstr "پورڪ غلط ڪاريہ واپس ڪري ٿو" +msgid "The imaginary coefficient" +msgstr "خيالي سهہ لائق" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Lower limit" -msgstr "هيٺين حد" +msgid "Suffix" +msgstr "پڇاڙي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The lower limit for integration" -msgstr "جوڙ لاءِ هيٺين حد " +msgid "The suffix" +msgstr "پڇاڙي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" "1\n" "string.text" -msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" -msgstr "چڪاس ڪري ٿو تہ انگ شروعاتي ملهہ کان وڌيڪ آہي" +msgid "Converts a number from one measurement system to another" +msgstr "انگ کي هڪ پيماني جي طريقي کان ٻئي ۾ بدلي ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -2432,1311 +2402,1249 @@ msgstr "نمبرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" "3\n" "string.text" -msgid "The value to test against step" -msgstr "قدم جي ضد جي چڪاس ڪرڻ جو ملهہ" +msgid "The number" +msgstr "نمنيرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" "4\n" "string.text" -msgid "Step" -msgstr "قدم" +msgid "From unit" +msgstr "ايڪي مان" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" "5\n" "string.text" -msgid "The threshhold value" -msgstr "شروعاتي ملهُہ" +msgid "Unit of measure for number" +msgstr "انگ لاءِ ماپي جو ايڪو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Returns the double factorial of Number" -msgstr "انگ جو ٻٽو جُزو واپس ڪري ٿو" +msgid "To unit" +msgstr "ايڪي ۾" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Unit of measure for the result" +msgstr "نتيجي لاءِ ماپي جو اِيڪو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The number" -msgstr "نمنيرُ" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" -msgstr "مُرڪب انگ جو پورو ملهُہ (مودولس) واپس ڪري ٿو" +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Cost of the asset" +msgstr "مال متي جي لاڳت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Date purchased" +msgstr "خريديءَ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" -msgstr "مُرڪب انگ جو خيالي سَهہ لائق واپس ڪري ٿو" +msgid "Purchase date of the asset" +msgstr "مال متي جي خريد جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "First period" +msgstr "پهريون مُدو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Date the first period ends" +msgstr "پهريو مدو پورو ٿيڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Returns a complex number raised to an integer power" -msgstr "وڌايل مرڪب انگ کي سڄي انگ جي سمرٿي واپس ڪري ٿو" +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" +msgstr "اُن جي جيون جي پڇاڙي ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"10\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "The period" +msgstr "مُدو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "سمرٿي جنهن مرڪب انگ وڌايو ويو آهي" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" -msgstr "دليل ٿيٽا واپس ڪري ٿو، ريڊينن ۾ ڪنڊ جو بيان مؤجود آهي" +msgid "The rate of depreciation" +msgstr "لاٿِ جو نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"14\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"15\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The year basis to be used" +msgstr "آڌار سال جيڪو استعمال ۾ آندو ويندو-" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" "2\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Cost" +msgstr "لاڳت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" "3\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Cost of the asset" +msgstr "مال متي جي لاڳت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the quotient of two complex numbers" -msgstr "ٻن مرڪبُ انگن جي ونڊ اُپت واپس ڪري ٿو" +msgid "Date purchased" +msgstr "خريديءَ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Numerator" -msgstr "اَنسُ" +msgid "Purchase date of the asset" +msgstr "مال متي جي خريد جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The dividend" -msgstr "ڦانڊڻي" +msgid "First period" +msgstr "پهريون مُدو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Denominator" -msgstr "ڇيدُ" +msgid "The date the first period ends" +msgstr "پهريون مُدو پورو ٿيڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"8\n" "string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "ونڊيندڙُ" +msgid "Salvage" +msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جي سمجهاڻي الجبري روپ ۾ واپس ڪري ٿو" +msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" +msgstr "اُن جي جيون پڇاڙيءَ ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Period" +msgstr "مُدو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The period" +msgstr "مُدو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو گردان واپس ڪري ٿو" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The rate of depreciation" +msgstr "لاٿِ جو نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"14\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "The year basis to be used" +msgstr "آڌار سال جيڪو استعمال ۾ آندو ويندو-" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جي اصلي لگهوڳڻپ جي طريقي کي واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" +msgstr "سيڪيرٽي جنهن تي معيادي وياج ملي ٿو ان موجن حاصل وياج واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" "2\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Issue" +msgstr "جاري ڪرڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" "3\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Issue date of the security" +msgstr "سيڪرٽيءَ جي جاري تارخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو بنياد 10 واپس ڪري ٿو" +msgid "First interest" +msgstr "پهريون وياج" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "First interest date of the security" +msgstr "سيڪرٽي جي وياج جي پهرين تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو بنياد -2 واپس ڪري ٿو" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Returns the product of several complex numbers" -msgstr "انيڪ مرڪب انگن جي ضرب اُپت واپس ڪري ٿو" +msgid "Par" +msgstr "لاڳت جي برابر" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The par value" +msgstr "لاڳت جي برابر ملهہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"12\n" "string.text" -msgid "The first complex number" -msgstr "پهريون مرڪب انگُ" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"14\n" "string.text" -msgid "Another complex number" -msgstr "ٻيو مرڪ اَنگ" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو اَصلي سهہ لائق واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgstr "سيڪيُرٽي جنهن تي پڪي مِتيءَ تي وياج ملي ٿو اُن لاءِ حاصل ٿيل وياج واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" "2\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Issue" +msgstr "جاري ڪرڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" "3\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The issue date" +msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the difference of two complex numbers" -msgstr "ٻن مرڪب انگن جو فرق واپس ڪري ٿو" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Complex number 1" -msgstr "مرڪب انگ 1" +msgid "Par" +msgstr "لاڳت جي برابر" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Complex number 1" -msgstr "مرڪب انگ 1" +msgid "The par value" +msgstr "لاڳت جي برابر ملهہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Complex number 2" -msgstr "مرڪب انگ 2" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Complex number 2" -msgstr "مرڪب انگ 2" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ٻيو مول واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" +msgstr "پڪيءَ متيءَ تي سيڙايل سيڪيرٽي جي سموري جمع رقم واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" "2\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" "3\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the sum of complex numbers" -msgstr "مرڪب انگن جي جوڙ اُپت واپس ڪري ٿو" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Investment" +msgstr "سيڙپ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The investment" +msgstr "سيڙپ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"8\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿِ" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو سائن واپس ڪري ٿو" +msgid "The discount" +msgstr "لاِٿ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"11\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the discount rate for a security" +msgstr "سيڪيُرٽيءَ تي لاٿ وارو نرخ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" "2\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" "3\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" - -#: analysis.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"5\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"8\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"11\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" +msgstr "معيادي وياج اَدا ڪرڻ سميت سيڪيرٽيءَ جو سالاڻو ميڪالي عرصو واپس ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" "2\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" "3\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "مرڪب انگ جو ڪوسائن واپس ڪري ٿو" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Complex number" -msgstr "مُرڪب انگ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"6\n" "string.text" -msgid "A complex number" -msgstr "مرڪب انگ" +msgid "Coupon" +msgstr "ڪوُپن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" -msgstr "اَصلي ۽ خيالي سهہ لائقن کي مرڪب انگ ۾ بدلي ٿو" +msgid "The coupon rate" +msgstr "ڪوُپن جو اَگهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Real num" -msgstr "اَصلي" +msgid "Yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The real coefficient" -msgstr "اَصلي سهہ لائقُ" +msgid "The yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"10\n" "string.text" -msgid "I num" -msgstr "I انگ" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The imaginary coefficient" -msgstr "خيالي سهہ لائق" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Suffix" -msgstr "پڇاڙي" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" +"13\n" "string.text" -msgid "The suffix" -msgstr "پڇاڙي" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a number from one measurement system to another" -msgstr "انگ کي هڪ پيماني جي طريقي کان ٻئي ۾ بدلي ٿو" +msgid "Returns the effective annual interest rate" +msgstr "لاڳو وياج جو نرخ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "نمبرُ" +msgid "Nominal rate" +msgstr "نالي ماتر نرخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" "3\n" "string.text" -msgid "The number" -msgstr "نمنيرُ" +msgid "The nominal rate" +msgstr "نالي ماتر نرخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" "4\n" "string.text" -msgid "From unit" -msgstr "ايڪي مان" +msgid "Npery" +msgstr "Npery" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" "5\n" "string.text" -msgid "Unit of measure for number" -msgstr "انگ لاءِ ماپي جو ايڪو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "To unit" -msgstr "ايڪي ۾" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "Unit of measure for the result" -msgstr "نتيجي لاءِ ماپي جو اِيڪو" +msgid "The periods" +msgstr "مُدا" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "" +msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" +msgstr "ٻن عرصن جي وِچَ ۾ ادا ڪندڙ قرض تي وڌندڙ موُرُ واپس ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "3\n" "string.text" -msgid "Cost of the asset" -msgstr "مال متي جي لاڳت" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "4\n" "string.text" -msgid "Date purchased" -msgstr "خريديءَ جي تاريخ" +msgid "Nper" +msgstr "Nper" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "5\n" "string.text" -msgid "Purchase date of the asset" -msgstr "مال متي جي خريد جي تاريخ" +msgid "Number of payment periods" +msgstr "اَدا ڪرڻ جي معياد جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "6\n" "string.text" -msgid "First period" -msgstr "پهريون مُدو" +msgid "Pv" +msgstr "PV" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "7\n" "string.text" -msgid "Date the first period ends" -msgstr "پهريو مدو پورو ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "The present value" +msgstr "مؤجودہ ملهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "8\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "Start period" +msgstr "شروعاتي معياد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "9\n" "string.text" -msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "اُن جي جيون جي پڇاڙي ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" +msgid "The start period" +msgstr "شروعاتي معياد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "10\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "End period" +msgstr "آخري معياد " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "11\n" "string.text" -msgid "The period" -msgstr "مُدو" +msgid "The end period" +msgstr "آخري معيادي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "12\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "13\n" "string.text" -msgid "The rate of depreciation" -msgstr "لاٿِ جو نُرخُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The year basis to be used" -msgstr "آڌار سال جيڪو استعمال ۾ آندو ويندو-" +msgid "The type of maturity" +msgstr "پڪي مِتيِ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "" +msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" +msgstr "ٻن عرصن جي وچ ۾ ادا ڪندڙ وياج واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "2\n" "string.text" -msgid "Cost" -msgstr "لاڳت" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "3\n" "string.text" -msgid "Cost of the asset" -msgstr "مال متي جي لاڳت" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "4\n" "string.text" -msgid "Date purchased" -msgstr "خريديءَ جي تاريخ" +msgid "Nper" +msgstr "Nper" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "5\n" "string.text" -msgid "Purchase date of the asset" -msgstr "مال متي جي خريد جي تاريخ" +msgid "Number of payment periods" +msgstr "اَدا ڪرڻ جي معياد جو تعداد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "6\n" "string.text" -msgid "First period" -msgstr "پهريون مُدو" +msgid "Pv" +msgstr "PV" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "7\n" "string.text" -msgid "The date the first period ends" -msgstr "پهريون مُدو پورو ٿيڻ جي تاريخ" +msgid "The present value" +msgstr "مؤجودہ ملهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "8\n" "string.text" -msgid "Salvage" -msgstr "ٻڏڻ کان بچايو" +msgid "Start period" +msgstr "شروعاتي معياد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "9\n" "string.text" -msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "اُن جي جيون پڇاڙيءَ ۾ ٻڏڻ کان بچيل مال متي جو ملهُہ" +msgid "The start period" +msgstr "شروعاتي معياد" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "10\n" "string.text" -msgid "Period" -msgstr "مُدو" +msgid "End period" +msgstr "آخري معياد " #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "11\n" "string.text" -msgid "The period" -msgstr "مُدو" +msgid "The end period" +msgstr "آخري معيادي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "12\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Type" +msgstr "قسم" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" "13\n" "string.text" -msgid "The rate of depreciation" -msgstr "لاٿِ جو نُرخُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "The year basis to be used" -msgstr "آڌار سال جيڪو استعمال ۾ آندو ويندو-" +msgid "The type of maturity" +msgstr "پڪي مِتيِ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "سيڪيرٽي جنهن تي معيادي وياج ملي ٿو ان موجن حاصل وياج واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" +msgstr "سڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسي ايڪن جي درسني بها جي ملهہ موجب معيادي وياج واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "2\n" "string.text" -msgid "Issue" -msgstr "جاري ڪرڻ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "3\n" "string.text" -msgid "Issue date of the security" -msgstr "سيڪرٽيءَ جي جاري تارخ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "4\n" "string.text" -msgid "First interest" -msgstr "پهريون وياج" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "5\n" "string.text" -msgid "First interest date of the security" -msgstr "سيڪرٽي جي وياج جي پهرين تاريخ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "6\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "7\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "8\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "9\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "10\n" "string.text" -msgid "Par" -msgstr "لاڳت جي برابر" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "11\n" "string.text" -msgid "The par value" -msgstr "لاڳت جي برابر ملهہ" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "12\n" "string.text" msgid "Frequency" @@ -3745,7 +3653,7 @@ msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "13\n" "string.text" msgid "The frequency" @@ -3754,7 +3662,7 @@ msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "14\n" "string.text" msgid "Basis" @@ -3763,7 +3671,7 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "15\n" "string.text" msgid "The basis" @@ -3772,88 +3680,88 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "سيڪيُرٽي جنهن تي پڪي مِتيءَ تي وياج ملي ٿو اُن لاءِ حاصل ٿيل وياج واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" +msgstr "لاٿ ڏنل سيڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسي ايڪن موجب ملهہ واپس ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "2\n" "string.text" -msgid "Issue" -msgstr "جاري ڪرڻ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "3\n" "string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "4\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "5\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "6\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿِ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "7\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The discount" +msgstr "لاِٿ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "8\n" "string.text" -msgid "Par" -msgstr "لاڳت جي برابر" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "9\n" "string.text" -msgid "The par value" -msgstr "لاڳت جي برابر ملهہ" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "10\n" "string.text" msgid "Basis" @@ -3862,7 +3770,7 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "11\n" "string.text" msgid "The basis" @@ -3871,16 +3779,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "پڪيءَ متيءَ تي سيڙايل سيڪيرٽي جي سموري جمع رقم واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" +msgstr "پڪيءَ متيءَ ادا ٿيندڙ سيڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسيءَ جي ايڪن موجب ملهہ واپس ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -3889,7 +3797,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -3898,7 +3806,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -3907,7 +3815,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -3916,53 +3824,71 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "6\n" "string.text" -msgid "Investment" -msgstr "سيڙپ" +msgid "Issue" +msgstr "جاري ڪرڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "7\n" "string.text" -msgid "The investment" -msgstr "سيڙپ" +msgid "The issue date" +msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "8\n" "string.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿِ" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "9\n" "string.text" -msgid "The discount" -msgstr "لاِٿ" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "10\n" "string.text" +msgid "Yield" +msgstr "اُپراسو" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "The yield" +msgstr "اُپراسو" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"12\n" +"string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"13\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -3970,16 +3896,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the discount rate for a security" -msgstr "سيڪيُرٽيءَ تي لاٿ وارو نرخ واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" +msgstr "سيڪيرٽيءَ لاءِ فرض ڪيل 100 ڪرنسي ايڪن جي ميڪائلي ملهہ موجب بدل سدل ڪري واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -3988,7 +3914,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -3997,7 +3923,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -4006,7 +3932,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -4015,466 +3941,457 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "6\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Coupon" +msgstr "ڪوُپن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "7\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "The coupon rate" +msgstr "ڪوُپن جو اَگهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "8\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "Yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "9\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "The yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "10\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "11\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" -msgstr "معيادي وياج اَدا ڪرڻ سميت سيڪيرٽيءَ جو سالاڻو ميڪالي عرصو واپس ڪري ٿو۔" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" +"13\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "Returns the annual nominal interest rate" +msgstr "سالاني نالي ماتر وياج جي خرخ تي واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "Effective rate" +msgstr "مؤجودہ نرخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Coupon" -msgstr "ڪوُپن" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "مؤجودہ وياج جو نرخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The coupon rate" -msgstr "ڪوُپن جو اَگهُہ" +msgid "Npery" +msgstr "Npery" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "The periods" +msgstr "مُدا" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" +msgstr "ڏهانش ۾ ڄاڻايل ملهہ کي اڻ پوري ملهہ ۾ بدلي ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "Decimal dollar" +msgstr "ڏهانس ڊالر" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "The decimal number" +msgstr "ڊيسيمل انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "Fraction" +msgstr "اڻ پور" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "The divisor" +msgstr "ونڊيندڙُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the effective annual interest rate" -msgstr "لاڳو وياج جو نرخ واپس ڪري ٿو" +msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" +msgstr "اڻپور ۾ ڄاڻايل ملهہ کي ڏهانس ملهہ ۾ بدلي ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "2\n" "string.text" -msgid "Nominal rate" -msgstr "نالي ماتر نرخ" +msgid "Fractional dollar" +msgstr "اڻ پور وارو ڊالر" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "3\n" "string.text" -msgid "The nominal rate" -msgstr "نالي ماتر نرخ" +msgid "The number as a fraction" +msgstr "اڻپور لاءِ انگ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "4\n" "string.text" -msgid "Npery" -msgstr "Npery" +msgid "Fraction" +msgstr "اڻ پور" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "5\n" "string.text" -msgid "The periods" -msgstr "مُدا" +msgid "The divisor" +msgstr "ونڊيندڙُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" -msgstr "ٻن عرصن جي وِچَ ۾ ادا ڪندڙ قرض تي وڌندڙ موُرُ واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" +msgstr "سڪيرٽي تي ادا ٿيندڙ معيادي وياج جو اُپراسو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "3\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "4\n" "string.text" -msgid "Nper" -msgstr "Nper" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "5\n" "string.text" -msgid "Number of payment periods" -msgstr "اَدا ڪرڻ جي معياد جو تعداد" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "6\n" "string.text" -msgid "Pv" -msgstr "PV" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "7\n" "string.text" -msgid "The present value" -msgstr "مؤجودہ ملهُہ" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "8\n" "string.text" -msgid "Start period" -msgstr "شروعاتي معياد" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "9\n" "string.text" -msgid "The start period" -msgstr "شروعاتي معياد" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "10\n" "string.text" -msgid "End period" -msgstr "آخري معياد " +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "11\n" "string.text" -msgid "The end period" -msgstr "آخري معيادي" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "12\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" "13\n" "string.text" -msgid "The type of maturity" -msgstr "پڪي مِتيِ" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"14\n" "string.text" -msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" -msgstr "ٻن عرصن جي وچ ۾ ادا ڪندڙ وياج واپس ڪري ٿو" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"15\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "Returns the annual yield for a discounted security" +msgstr "لاٿ واريءَ سيڪيرٽيءَ لاءِ سالاڻو اُپراسو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "Nper" -msgstr "Nper" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Number of payment periods" -msgstr "اَدا ڪرڻ جي معياد جو تعداد" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Pv" -msgstr "PV" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The present value" -msgstr "مؤجودہ ملهُہ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Start period" -msgstr "شروعاتي معياد" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The start period" -msgstr "شروعاتي معياد" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"8\n" "string.text" -msgid "End period" -msgstr "آخري معياد " +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The end period" -msgstr "آخري معيادي" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "قسم" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The type of maturity" -msgstr "پڪي مِتيِ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "سڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسي ايڪن جي درسني بها جي ملهہ موجب معيادي وياج واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" +msgstr "پڪيءَ متيءَ تي سيڪيرٽيءَ تي ادا ٿيندڙ سالانو اُپراسو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -4483,7 +4400,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -4492,7 +4409,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -4501,7 +4418,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -4510,89 +4427,71 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "6\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Issue" +msgstr "جاري ڪرڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "7\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The issue date" +msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "8\n" "string.text" -msgid "Yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "9\n" "string.text" -msgid "The yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "10\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "11\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "12\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"14\n" -"string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" -"15\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" +"13\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -4600,16 +4499,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "لاٿ ڏنل سيڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسي ايڪن موجب ملهہ واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" +msgstr "ٽريزري بل لاءِ بانڊ جي برابر اُپراسو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -4618,7 +4517,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -4627,7 +4526,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -4636,7 +4535,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -4645,7 +4544,7 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "6\n" "string.text" msgid "Discount" @@ -4654,61 +4553,88 @@ msgstr "لاٿِ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" "7\n" "string.text" -msgid "The discount" -msgstr "لاِٿ" +msgid "The discount rate" +msgstr "لاٿ جو نرخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" +msgstr "ٽريزري بل لاءِ 100 ڪرنسي ايڪن جو درسني مُلهُہ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Discount" +msgstr "لاٿِ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The discount rate" +msgstr "لاٿ جو نرخ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "پڪيءَ متيءَ ادا ٿيندڙ سيڪيرٽيءَ جي في 100 ڪرنسيءَ جي ايڪن موجب ملهہ واپس ڪري ٿو۔" +msgid "Returns the yield for a treasury bill" +msgstr "ٽريزري بل لاءِ اُپراسو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -4717,7 +4643,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -4726,7 +4652,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -4735,7 +4661,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -4744,161 +4670,161 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "6\n" "string.text" -msgid "Issue" -msgstr "جاري ڪرڻ" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" "7\n" "string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" +msgstr " پهرين باقي عرصي سان سيڪرٽيءَ جي 100$ درسني بها موجب ملهہ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"6\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "Issue" +msgstr "جاري ڪرڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "سيڪيرٽيءَ لاءِ فرض ڪيل 100 ڪرنسي ايڪن جي ميڪائلي ملهہ موجب بدل سدل ڪري واپس ڪري ٿو" +msgid "The issue date" +msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "First coupon" +msgstr "پهريون ڪوپن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The first coupon date" +msgstr "پهرئين ڪوپن جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Coupon" -msgstr "ڪوُپن" +msgid "Yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"13\n" "string.text" -msgid "The coupon rate" -msgstr "ڪوُپن جو اَگهُہ" +msgid "The yield" +msgstr "اُپراسو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"14\n" "string.text" -msgid "Yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"15\n" "string.text" -msgid "The yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"16\n" "string.text" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" @@ -4906,8 +4832,8 @@ msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"17\n" "string.text" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" @@ -4915,8 +4841,8 @@ msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"18\n" "string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" @@ -4924,8 +4850,8 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"19\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -4933,151 +4859,187 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the annual nominal interest rate" -msgstr "سالاني نالي ماتر وياج جي خرخ تي واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" +msgstr "پهرين باقي عرصي سان سڪيرٽيءَ جو اُپسارو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" "2\n" "string.text" -msgid "Effective rate" -msgstr "مؤجودہ نرخ" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" "3\n" "string.text" -msgid "The effective interest rate" -msgstr "مؤجودہ وياج جو نرخ" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" "4\n" "string.text" -msgid "Npery" -msgstr "Npery" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" "5\n" "string.text" -msgid "The periods" -msgstr "مُدا" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" -msgstr "ڏهانش ۾ ڄاڻايل ملهہ کي اڻ پوري ملهہ ۾ بدلي ٿو" +msgid "Issue" +msgstr "جاري ڪرڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"7\n" "string.text" -msgid "Decimal dollar" -msgstr "ڏهانس ڊالر" +msgid "The issue date" +msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"8\n" "string.text" -msgid "The decimal number" -msgstr "ڊيسيمل انگ" +msgid "First coupon" +msgstr "پهريون ڪوپن" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"9\n" "string.text" -msgid "Fraction" -msgstr "اڻ پور" +msgid "The first coupon date" +msgstr "پهرئين ڪوپن جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"10\n" "string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "ونڊيندڙُ" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"11\n" "string.text" -msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" -msgstr "اڻپور ۾ ڄاڻايل ملهہ کي ڏهانس ملهہ ۾ بدلي ٿو۔" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Fractional dollar" -msgstr "اڻ پور وارو ڊالر" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"13\n" "string.text" -msgid "The number as a fraction" -msgstr "اڻپور لاءِ انگ" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"14\n" "string.text" -msgid "Fraction" -msgstr "اڻ پور" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"15\n" "string.text" -msgid "The divisor" -msgstr "ونڊيندڙُ" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"16\n" "string.text" -msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" -msgstr "سڪيرٽي تي ادا ٿيندڙ معيادي وياج جو اُپراسو واپس ڪري ٿو" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" +msgstr " پڇاڙيءَ جي باقي عرصي سان سيڪيرٽيءَ جي $100 درسني بها موجب ملهہ واپس ڪري ٿو" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -5086,7 +5048,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -5095,7 +5057,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -5104,7 +5066,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -5113,53 +5075,71 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "6\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Last interest" +msgstr "آخري وياج" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "7\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The last interest date" +msgstr "آخري وياج جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "8\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "9\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "10\n" "string.text" +msgid "Yield" +msgstr "اُپراسو" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "The yield" +msgstr "اُپراسو" + +#: analysis.src +msgctxt "" +"analysis.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"12\n" +"string.text" msgid "Redemption" msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"13\n" "string.text" msgid "The redemption value" msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" @@ -5167,8 +5147,8 @@ msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"14\n" "string.text" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" @@ -5176,8 +5156,8 @@ msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"15\n" "string.text" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" @@ -5185,8 +5165,8 @@ msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"14\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"16\n" "string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" @@ -5194,8 +5174,8 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" -"15\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"17\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -5203,16 +5183,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "لاٿ واريءَ سيڪيرٽيءَ لاءِ سالاڻو اُپراسو واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" +msgstr " پڇاڙيءَ جي باقي عرصي سان سيڪيرٽيءَ جو اُپسارو واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -5221,7 +5201,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -5230,7 +5210,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -5239,7 +5219,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -5248,250 +5228,250 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "6\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Last interest" +msgstr "آخري وياج" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "7\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "The last interest date" +msgstr "آخري وياج جي تاريخ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "8\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "9\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "10\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "Price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "11\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "The price" +msgstr "قيمت" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"1\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"12\n" "string.text" -msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "پڪيءَ متيءَ تي سيڪيرٽيءَ تي ادا ٿيندڙ سالانو اُپراسو واپس ڪري ٿو" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"2\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"13\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"3\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"14\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"15\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"16\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"17\n" "string.text" -msgid "Issue" -msgstr "جاري ڪرڻ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" +msgstr " غير معيادي ادا ڪيل رقمن لاءِ موٽائڻ جو اندروني نرخ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"8\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Values" +msgstr "مُلهَہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"9\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The values" +msgstr "ملهَہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Dates" +msgstr "تاريخون" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "The dates" +msgstr "تاريخون" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"6\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "Guess" +msgstr "اَنومانُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" +"7\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "The guess" +msgstr "اَنومانُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" -msgstr "ٽريزري بل لاءِ بانڊ جي برابر اُپراسو واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" +msgstr "ادائگيءَ جي غير معيادي تذ ڪري لاءِ باقي ڪل مؤجودہ ملهہ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "2\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "Rate" +msgstr "نُرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "3\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The rate" +msgstr "نرخُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "4\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "Values" +msgstr "مُلهَہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "5\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "The values" +msgstr "ملهَہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "6\n" "string.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿِ" +msgid "Dates" +msgstr "تاريخون" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" "7\n" "string.text" -msgid "The discount rate" -msgstr "لاٿ جو نرخ" +msgid "The dates" +msgstr "تاريخون" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "ٽريزري بل لاءِ 100 ڪرنسي ايڪن جو درسني مُلهُہ واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" +msgstr "سڪيرٽيءَ جي سموري جمع رقم لاءِ وياج جو نرخ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -5500,7 +5480,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -5509,7 +5489,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -5518,7 +5498,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -5527,97 +5507,70 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "6\n" "string.text" -msgid "Discount" -msgstr "لاٿِ" +msgid "Investment" +msgstr "سيڙپ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" "7\n" "string.text" -msgid "The discount rate" -msgstr "لاٿ جو نرخ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the yield for a treasury bill" -msgstr "ٽريزري بل لاءِ اُپراسو واپس ڪري ٿو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "The investment" +msgstr "سيڙپ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"4\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" +"8\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "Redemption" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"5\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" +"9\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "The redemption value" +msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"6\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" +"10\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" -"7\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" +"11\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr " پهرين باقي عرصي سان سيڪرٽيءَ جي 100$ درسني بها موجب ملهہ واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" +msgstr " چُڪتِ جي تاريخ کان پوءِ پهرئين ڪوپن جي تاريخ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -5626,7 +5579,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -5635,7 +5588,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -5644,7 +5597,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -5653,98 +5606,89 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "6\n" "string.text" -msgid "Issue" -msgstr "جاري ڪرڻ" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "7\n" "string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "8\n" "string.text" -msgid "First coupon" -msgstr "پهريون ڪوپن" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" "9\n" "string.text" -msgid "The first coupon date" -msgstr "پهرئين ڪوپن جي تاريخ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" +msgstr "ڪوپن جي عرصي ۾ چڪت جي تاريخ ڄاڻائيندي ڏينہن جو تعداد واپس ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The yield" -msgstr "اُپراسو" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"14\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"15\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"16\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"6\n" "string.text" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" @@ -5752,8 +5696,8 @@ msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"17\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"7\n" "string.text" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" @@ -5761,8 +5705,8 @@ msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"18\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"8\n" "string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" @@ -5770,8 +5714,8 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" -"19\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" +"9\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -5779,16 +5723,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" -msgstr "پهرين باقي عرصي سان سڪيرٽيءَ جو اُپسارو واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" +msgstr " چُڪَت جي تاريخ کان اَڳلي ڪوپن جي تاريخ تائين ڏينہن جو تعداد واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -5797,7 +5741,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -5806,7 +5750,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -5815,7 +5759,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -5824,98 +5768,89 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "6\n" "string.text" -msgid "Issue" -msgstr "جاري ڪرڻ" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "7\n" "string.text" -msgid "The issue date" -msgstr "جاري ڪرڻ جي تاريخ" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "8\n" "string.text" -msgid "First coupon" -msgstr "پهريون ڪوپن" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "9\n" "string.text" -msgid "The first coupon date" -msgstr "پهرئين ڪوپن جي تاريخ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"1\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" +msgstr "ڪوپن جي عرصي جي شروعات کان چڪت جي تاريخ تائين ڏينهن جو تعداد واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"2\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"3\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "The settlement" +msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"14\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"4\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "Maturity" +msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"15\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"5\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "The maturity" +msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"16\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"6\n" "string.text" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" @@ -5923,8 +5858,8 @@ msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"17\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"7\n" "string.text" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" @@ -5932,8 +5867,8 @@ msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"18\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"8\n" "string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" @@ -5941,8 +5876,8 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" -"19\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" +"9\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -5950,16 +5885,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr " پڇاڙيءَ جي باقي عرصي سان سيڪيرٽيءَ جي $100 درسني بها موجب ملهہ واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" +msgstr " چڪت جي تاريخ کان اڳہ آخري ڪوپن جي تاريخ تائين واپس ڪري ٿو۔" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -5968,7 +5903,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -5977,7 +5912,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -5986,7 +5921,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -5995,89 +5930,17 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" "6\n" "string.text" -msgid "Last interest" -msgstr "آخري وياج" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "The last interest date" -msgstr "آخري وياج جي تاريخ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Yield" -msgstr "اُپراسو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "The yield" -msgstr "اُپراسو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" - -#: analysis.src -msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"14\n" -"string.text" msgid "Frequency" msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"15\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" +"7\n" "string.text" msgid "The frequency" msgstr "بار بار" @@ -6085,8 +5948,8 @@ msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"16\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" +"8\n" "string.text" msgid "Basis" msgstr "آڌارُ" @@ -6094,8 +5957,8 @@ msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" -"17\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" +"9\n" "string.text" msgid "The basis" msgstr "بنيادُ" @@ -6103,16 +5966,16 @@ msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr " پڇاڙيءَ جي باقي عرصي سان سيڪيرٽيءَ جو اُپسارو واپس ڪري ٿو" +msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" +msgstr "چُڪِت ۽ پَڪيُن تيٿن جي وچ جي ادائگيءَ جي ڪوپنن جو تعداد واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "2\n" "string.text" msgid "Settlement" @@ -6121,7 +5984,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "3\n" "string.text" msgid "The settlement" @@ -6130,7 +5993,7 @@ msgstr "نبيرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" @@ -6139,7 +6002,7 @@ msgstr "پڪي مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" @@ -6148,863 +6011,989 @@ msgstr "پڪيِ مِتي" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "6\n" "string.text" -msgid "Last interest" -msgstr "آخري وياج" +msgid "Frequency" +msgstr "بار بار ٿيڻ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "7\n" "string.text" -msgid "The last interest date" -msgstr "آخري وياج جي تاريخ" +msgid "The frequency" +msgstr "بار بار" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "8\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "Basis" +msgstr "آڌارُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "9\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "The basis" +msgstr "بنيادُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"10\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Price" -msgstr "قيمت" +msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" +msgstr " گڏيل وياج جي نرخن جو سلسلو لاڳو ڪرڻ بعد شروعاتي موُر جي اڳتي جو ملهُہ واپس ڪري ٿو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"11\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" +"2\n" "string.text" -msgid "The price" -msgstr "قيمت" +msgid "Principal" +msgstr "موُرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"12\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" +"3\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "The principal" +msgstr "موُرُ" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"13\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" +"4\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "Schedule" +msgstr " تذ ڪرو" #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"14\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" +"5\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "The schedule" +msgstr "تذ ڪرو " -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"15\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "WORKDAY" +msgstr "WORKDAY" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"16\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "YEARFRAC" +msgstr "YEARFRAC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" -"17\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "EDATE" +msgstr "EDATE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" "string.text" -msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -msgstr " غير معيادي ادا ڪيل رقمن لاءِ موٽائڻ جو اندروني نرخ واپس ڪري ٿو" +msgid "WEEKNUM" +msgstr "WEEKNUM" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n" "string.text" -msgid "Values" -msgstr "مُلهَہ" +msgid "EOMONTH" +msgstr "EOMONTH" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n" "string.text" -msgid "The values" -msgstr "ملهَہ" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "NETWORKDAYS" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n" "string.text" -msgid "Dates" -msgstr "تاريخون" +msgid "AMORDEGRC" +msgstr "AMORDEGRC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n" "string.text" -msgid "The dates" -msgstr "تاريخون" +msgid "AMORLINC" +msgstr "AMORLINC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n" "string.text" -msgid "Guess" -msgstr "اَنومانُ" +msgid "ACCRINT" +msgstr "ACCRINT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n" "string.text" -msgid "The guess" -msgstr "اَنومانُ" +msgid "ACCRINTM" +msgstr "ACCRINTM" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n" "string.text" -msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "ادائگيءَ جي غير معيادي تذ ڪري لاءِ باقي ڪل مؤجودہ ملهہ واپس ڪري ٿو" +msgid "RECEIVED" +msgstr "RECEIVED" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n" "string.text" -msgid "Rate" -msgstr "نُرخُ" +msgid "DISC" +msgstr "DISC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" "string.text" -msgid "The rate" -msgstr "نرخُ" +msgid "DURATION" +msgstr "DURATION" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n" "string.text" -msgid "Values" -msgstr "مُلهَہ" +msgid "EFFECT" +msgstr "EFFECT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n" "string.text" -msgid "The values" -msgstr "ملهَہ" +msgid "CUMPRINC" +msgstr "CUMPRINC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n" "string.text" -msgid "Dates" -msgstr "تاريخون" +msgid "CUMIPMT" +msgstr "CUMIPMT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n" "string.text" -msgid "The dates" -msgstr "تاريخون" +msgid "PRICE" +msgstr "PRICE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n" "string.text" -msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" -msgstr "سڪيرٽيءَ جي سموري جمع رقم لاءِ وياج جو نرخ واپس ڪري ٿو" +msgid "PRICEDISC" +msgstr "PRICEDISC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "PRICEMAT" +msgstr "PRICEMAT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "MDURATION" +msgstr "MDURATION" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "NOMINAL" +msgstr "NOMINAL" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "DOLLARFR" +msgstr "DOLLARFR" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n" "string.text" -msgid "Investment" -msgstr "سيڙپ" +msgid "DOLLARDE" +msgstr "DOLLARDE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n" "string.text" -msgid "The investment" -msgstr "سيڙپ" +msgid "YIELD" +msgstr "YIELD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n" "string.text" -msgid "Redemption" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪارو" +msgid "YIELDDISC" +msgstr "YIELDDISC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n" "string.text" -msgid "The redemption value" -msgstr "قرض کان ڇوٽڪاري جو مُلهُہ" +msgid "YIELDMAT" +msgstr "YIELDMAT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"10\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "TBILLEQ" +msgstr "TBILLEQ" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" -"11\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "TBILLPRICE" +msgstr "TBILLPRICE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n" "string.text" -msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" -msgstr " چُڪتِ جي تاريخ کان پوءِ پهرئين ڪوپن جي تاريخ واپس ڪري ٿو" +msgid "TBILLYIELD" +msgstr "TBILLYIELD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "ODDFPRICE" +msgstr "ODDFPRICE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "ODDFYIELD" +msgstr "ODDFYIELD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "ODDLPRICE" +msgstr "ODDLPRICE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "ODDLYIELD" +msgstr "ODDLYIELD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "XIRR" +msgstr "XIRR" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "XNPV" +msgstr "XNPV" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "INTRATE" +msgstr "INTRATE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "COUPNCD" +msgstr "COUPNCD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "ڪوپن جي عرصي ۾ چڪت جي تاريخ ڄاڻائيندي ڏينہن جو تعداد واپس ڪري ٿو۔" +msgid "COUPDAYS" +msgstr "COUPDAYS" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "COUPDAYSNC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "COUPDAYBS" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "COUPPCD" +msgstr "COUPPCD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "COUPNUM" +msgstr "COUPNUM" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "FVSCHEDULE" +msgstr "FVSCHEDULE" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "ISEVEN" +msgstr "ISEVEN" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "ISODD" +msgstr "ISODD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "GCD" +msgstr "GCD" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr " چُڪَت جي تاريخ کان اَڳلي ڪوپن جي تاريخ تائين ڏينہن جو تعداد واپس ڪري ٿو" +msgid "LCM" +msgstr "LCM" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "MULTINOMIAL" +msgstr "MULTINOMIAL" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "SERIESSUM" +msgstr "SERIESSUM" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "QUOTIENT" +msgstr "QUOTIENT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "MROUND" +msgstr "MROUND" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "SQRTPI" +msgstr "SQRTPI" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "RANDBETWEEN" +msgstr "RANDBETWEEN" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "BESSELI" +msgstr "BESSELI" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "BESSELJ" +msgstr "BESSELJ" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -msgstr "ڪوپن جي عرصي جي شروعات کان چڪت جي تاريخ تائين ڏينهن جو تعداد واپس ڪري ٿو" +msgid "BESSELK" +msgstr "BESSELK" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "BESSELY" +msgstr "BESSELY" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "BIN2DEC" +msgstr "BIN2DEC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "BIN2HEX" +msgstr "BIN2HEX" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "BIN2OCT" +msgstr "BIN2OCT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "DEC2BIN" +msgstr "DEC2BIN" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "DEC2HEX" +msgstr "DEC2HEX" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "DEC2OCT" +msgstr "DEC2OCT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n" "string.text" -msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -msgstr " چڪت جي تاريخ کان اڳہ آخري ڪوپن جي تاريخ تائين واپس ڪري ٿو۔" +msgid "ERF" +msgstr "ERF" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n" +"string.text" +msgid "ERFC" +msgstr "ERFC" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n" +"string.text" +msgid "GESTEP" +msgstr "GESTEP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n" +"string.text" +msgid "HEX2BIN" +msgstr "HEX2BIN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n" +"string.text" +msgid "HEX2DEC" +msgstr "HEX2DEC" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n" +"string.text" +msgid "HEX2OCT" +msgstr "HEX2OCT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n" +"string.text" +msgid "IMABS" +msgstr "IMABS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n" +"string.text" +msgid "IMAGINARY" +msgstr "IMAGINARY" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" +"string.text" +msgid "IMPOWER" +msgstr "IMPOWER" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n" +"string.text" +msgid "IMARGUMENT" +msgstr "IMARGUMENT" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n" +"string.text" +msgid "IMCOS" +msgstr "IMCOS" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n" +"string.text" +msgid "IMDIV" +msgstr "IMDIV" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n" +"string.text" +msgid "IMEXP" +msgstr "IMEXP" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n" +"string.text" +msgid "IMCONJUGATE" +msgstr "IMCONJUGATE" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n" +"string.text" +msgid "IMLN" +msgstr "IMLN" + +#: analysis_funcnames.src +msgctxt "" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "IMLOG10" +msgstr "IMLOG10" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "IMLOG2" +msgstr "IMLOG2" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "IMPRODUCT" +msgstr "IMPRODUCT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "IMREAL" +msgstr "IMREAL" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "IMSIN" +msgstr "IMSIN" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "IMSUB" +msgstr "IMSUB" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "IMSUM" +msgstr "IMSUM" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "IMSQRT" +msgstr "IMSQRT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" "string.text" -msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "چُڪِت ۽ پَڪيُن تيٿن جي وچ جي ادائگيءَ جي ڪوپنن جو تعداد واپس ڪري ٿو" +msgid "IMTAN" +msgstr "" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" "string.text" -msgid "Settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "IMSEC" +msgstr "" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" "string.text" -msgid "The settlement" -msgstr "نبيرو" +msgid "IMCSC" +msgstr "" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" "string.text" -msgid "Maturity" -msgstr "پڪي مِتي" +msgid "IMCOT" +msgstr "IMCOS" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" "string.text" -msgid "The maturity" -msgstr "پڪيِ مِتي" +msgid "IMSINH" +msgstr "IMSIN" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"6\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" "string.text" -msgid "Frequency" -msgstr "بار بار ٿيڻ" +msgid "IMCOSH" +msgstr "IMCOS" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"7\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" "string.text" -msgid "The frequency" -msgstr "بار بار" +msgid "IMSECH" +msgstr "" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"8\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" "string.text" -msgid "Basis" -msgstr "آڌارُ" +msgid "IMCSCH" +msgstr "" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" -"9\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" "string.text" -msgid "The basis" -msgstr "بنيادُ" +msgid "COMPLEX" +msgstr "COMPLEX" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"1\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n" "string.text" -msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -msgstr " گڏيل وياج جي نرخن جو سلسلو لاڳو ڪرڻ بعد شروعاتي موُر جي اڳتي جو ملهُہ واپس ڪري ٿو" +msgid "OCT2BIN" +msgstr "OCT2BIN" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"2\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n" "string.text" -msgid "Principal" -msgstr "موُرُ" +msgid "OCT2DEC" +msgstr "OCT2DEC" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"3\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n" "string.text" -msgid "The principal" -msgstr "موُرُ" +msgid "OCT2HEX" +msgstr "OCT2HEX" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"4\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n" "string.text" -msgid "Schedule" -msgstr " تذ ڪرو" +msgid "CONVERT" +msgstr "CONVERT" -#: analysis.src +#: analysis_funcnames.src msgctxt "" -"analysis.src\n" -"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" -"5\n" +"analysis_funcnames.src\n" +"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" +"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n" "string.text" -msgid "The schedule" -msgstr "تذ ڪرو " +msgid "FACTDOUBLE" +msgstr "FACTDOUBLE" diff --git a/source/sd/scaddins/source/datefunc.po b/source/sd/scaddins/source/datefunc.po index 4a5540aafb0..6d4222e80ed 100644 --- a/source/sd/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sd/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -195,7 +195,6 @@ msgid "Type" msgstr "قسم" #: datefunc.src -#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" diff --git a/source/sd/scaddins/source/pricing.po b/source/sd/scaddins/source/pricing.po index 9fe7efaede3..f39b5e84f75 100644 --- a/source/sd/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/sd/scaddins/source/pricing.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/sccomp/source/solver.po b/source/sd/sccomp/source/solver.po index fa833efc7db..09f6ec69c90 100644 --- a/source/sd/sccomp/source/solver.po +++ b/source/sd/sccomp/source/solver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/accessories.po b/source/sd/scp2/source/accessories.po index aa916253ea7..516aa9d3dfe 100644 --- a/source/sd/scp2/source/accessories.po +++ b/source/sd/scp2/source/accessories.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: module_accessories.ulf +msgctxt "" +"module_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" +"LngText.text" +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: module_accessories.ulf +msgctxt "" +"module_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" +"LngText.text" +msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." +msgstr "" + #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -30,3718 +46,3658 @@ msgctxt "" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." msgstr "" -#: module_accessories.ulf +#: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" +"module_gallery_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" "LngText.text" -msgid "Accessories" +msgid "Additional Gallery Themes" msgstr "" -#: module_accessories.ulf +#: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" +"module_gallery_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" "LngText.text" -msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." +msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" "LngText.text" -msgid "Templates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاڪا\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خانا\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاڪا \n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"خاڪا" +msgid "Sample documents" +msgstr "دستاويز سانڍيو" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" "LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." +msgid "Sample documents are good for learning." msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" "LngText.text" -msgid "Common templates" +msgid "Documentations" +msgstr "دستاويز جا وڪلپَ" + +#: module_samples_accessories.ulf +msgctxt "" +"module_samples_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" +"LngText.text" +msgid "%PRODUCTNAME documentations." +msgstr "%PRODUCTNAME دستاويز" + +#: module_samples_accessories.ulf +msgctxt "" +"module_samples_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Advertisement" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" "LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." +msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" msgstr "अंग्रेज़ी" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "(پُرتگالي (برازيل" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "جپاني" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "(چيني (روايتي" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "پوليش" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "روسي" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "ترڪيِ" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "يوناني" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "ٿائي" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "چيڪ" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "ايسٽونين" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "عربي " -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "عربي " -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "ڊينش" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "فنش" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "هبروُ" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "" -#: module_templates_accessories.ulf +#: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" +"module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "دستاويز سانڍيو" - -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" "LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." +msgid "Templates" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاڪا\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خانا\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاڪا \n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"خاڪا" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "دستاويز جا وڪلپَ" - -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" "LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "%PRODUCTNAME دستاويز" +msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." +msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" "LngText.text" -msgid "Advertisement" +msgid "Common templates" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" "LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." +msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" msgstr "अंग्रेज़ी" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "(پُرتگالي (برازيل" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "جپاني" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "(چيني (روايتي" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "پوليش" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "روسي" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "ترڪيِ" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "يوناني" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "ٿائي" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "چيڪ" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "ايسٽونين" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "عربي " -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "عربي " -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "ڊينش" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "فنش" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "هبروُ" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "" -#: module_samples_accessories.ulf +#: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" +"module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "" - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "" diff --git a/source/sd/scp2/source/activex.po b/source/sd/scp2/source/activex.po index 0b175825e2c..7aa9cdff9ed 100644 --- a/source/sd/scp2/source/activex.po +++ b/source/sd/scp2/source/activex.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/base.po b/source/sd/scp2/source/base.po index 435bc444499..89387d72da2 100644 --- a/source/sd/scp2/source/base.po +++ b/source/sd/scp2/source/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,29 +14,13 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: registryitem_base.ulf -msgctxt "" -"registryitem_base.ulf\n" -"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" -"LngText.text" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "اوپن داڪيومينٽ آڌار سامگري" - -#: postgresqlsdbc.ulf -msgctxt "" -"postgresqlsdbc.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" -"LngText.text" -msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" - -#: postgresqlsdbc.ulf +#: folderitem_base.ulf msgctxt "" -"postgresqlsdbc.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" +"folderitem_base.ulf\n" +"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" "LngText.text" -msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." +msgstr "آڌار جي اِستعمال ذريعي پنہنجي معلومات راهہ تي آڻڻ ۽ اِنتظام ۾ رکڻ لاءِ آڌار سامگرين جو انتظام رکو، پڇائون ۽ رپورٽون خلقيو" #: module_base.ulf msgctxt "" @@ -86,10 +70,26 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME آڌار بابت مدد" -#: folderitem_base.ulf +#: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" -"folderitem_base.ulf\n" -"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" +"postgresqlsdbc.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" -msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." -msgstr "آڌار جي اِستعمال ذريعي پنہنجي معلومات راهہ تي آڻڻ ۽ اِنتظام ۾ رکڻ لاءِ آڌار سامگرين جو انتظام رکو، پڇائون ۽ رپورٽون خلقيو" +msgid "PostgreSQL Connector" +msgstr "" + +#: postgresqlsdbc.ulf +msgctxt "" +"postgresqlsdbc.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" +"LngText.text" +msgid "PostgreSQL Connector" +msgstr "" + +#: registryitem_base.ulf +msgctxt "" +"registryitem_base.ulf\n" +"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" +"LngText.text" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "اوپن داڪيومينٽ آڌار سامگري" diff --git a/source/sd/scp2/source/calc.po b/source/sd/scp2/source/calc.po index f7ca26ce180..40ad2840e26 100644 --- a/source/sd/scp2/source/calc.po +++ b/source/sd/scp2/source/calc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: folderitem_calc.ulf +msgctxt "" +"folderitem_calc.ulf\n" +"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "اِسپريڊشيٽ" + +#: folderitem_calc.ulf +msgctxt "" +"folderitem_calc.ulf\n" +"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" +"LngText.text" +msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." +msgstr "اِستعمال ڪندي ڳڻپ ڪري ڏيکاريو، معلومات جو ڇيد ڪريو ۽ اِسپريڊشيٽن ۾ ياداشتون اِنتظام ۾ رکو۔ Calc." + #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -23,7 +39,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "گڻپ %PRODUCTNAME " #: module_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n" @@ -79,23 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "واڌو پروگرام آهن، جيڪي ۾ مؤجود نوان ڪاريہ بڻائين ٿا۔ Add-ins%PRODUCTNAME Calc." -#: folderitem_calc.ulf -msgctxt "" -"folderitem_calc.ulf\n" -"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "اِسپريڊشيٽ" - -#: folderitem_calc.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"folderitem_calc.ulf\n" -"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" -"LngText.text" -msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "اِستعمال ڪندي ڳڻپ ڪري ڏيکاريو، معلومات جو ڇيد ڪريو ۽ اِسپريڊشيٽن ۾ ياداشتون اِنتظام ۾ رکو۔ Calc." - #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -137,7 +135,6 @@ msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "اوپن ڊاڪيومينٽ اسپريڊسيٽ جو خاڪوOpenDocument " #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" @@ -154,7 +151,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Worksheet" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n" diff --git a/source/sd/scp2/source/draw.po b/source/sd/scp2/source/draw.po index f6d16596139..85ff15c5357 100644 --- a/source/sd/scp2/source/draw.po +++ b/source/sd/scp2/source/draw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,6 +30,54 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "ڊراءِ جو اِستعمال ڪندي نقش، فلو چارٽ ۽ لوگوز خلقيو ۽ انهن جو سمپادن ڪريو۔" +#: module_draw.ulf +msgctxt "" +"module_draw.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" +"LngText.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "نقش %PRODUCTNAME " + +#: module_draw.ulf +msgctxt "" +"module_draw.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n" +"LngText.text" +msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." +msgstr " جو اِستعمال ڪندي نقش، فلو چارٽ ۽ لوگوز خلقيو ۽ اِنهن جو سمپادن ڪريو۔%PRODUCTNAME" + +#: module_draw.ulf +msgctxt "" +"module_draw.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" +"LngText.text" +msgid "Program Module" +msgstr "پروگرام جو موڊيول" + +#: module_draw.ulf +msgctxt "" +"module_draw.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" +"LngText.text" +msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" +msgstr " %PRODUCTNAME نقش جو پروگرام" + +#: module_draw.ulf +msgctxt "" +"module_draw.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" +"LngText.text" +msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" +msgstr " نقش جي باري ۾ مدد%PRODUCTNAME" + +#: module_draw.ulf +msgctxt "" +"module_draw.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" +"LngText.text" +msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME نقش جي باري ۾ مدد" + #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -85,51 +133,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "" - -#: module_draw.ulf -msgctxt "" -"module_draw.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "نقش %PRODUCTNAME " - -#: module_draw.ulf -msgctxt "" -"module_draw.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n" -"LngText.text" -msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." -msgstr " جو اِستعمال ڪندي نقش، فلو چارٽ ۽ لوگوز خلقيو ۽ اِنهن جو سمپادن ڪريو۔%PRODUCTNAME" - -#: module_draw.ulf -msgctxt "" -"module_draw.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" -"LngText.text" -msgid "Program Module" -msgstr "پروگرام جو موڊيول" - -#: module_draw.ulf -msgctxt "" -"module_draw.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" -"LngText.text" -msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" -msgstr " %PRODUCTNAME نقش جو پروگرام" - -#: module_draw.ulf -msgctxt "" -"module_draw.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" -msgstr " نقش جي باري ۾ مدد%PRODUCTNAME" - -#: module_draw.ulf -msgctxt "" -"module_draw.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n" -"LngText.text" -msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME نقش جي باري ۾ مدد" diff --git a/source/sd/scp2/source/extensions.po b/source/sd/scp2/source/extensions.po index 65e0b708a2e..18394c1b931 100644 --- a/source/sd/scp2/source/extensions.po +++ b/source/sd/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,108 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517273.0\n" -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "अंग्रेज़ी" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "जर्मन" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "स्पेनी" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "هنگيرين" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" @@ -144,22 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n" -"LngText.text" -msgid "Report Builder" -msgstr "" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n" -"LngText.text" -msgid "Report Builder" -msgstr "" - #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -189,7 +76,7 @@ msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n" "LngText.text" -msgid "Numbertext" +msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'." msgstr "" #: module_extensions.ulf @@ -225,7 +112,6 @@ msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old styl msgstr "" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" @@ -234,7 +120,6 @@ msgid "Convert Text to Number" msgstr "متن کي تختيءَ ۾ بدلايو" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" @@ -275,7 +160,6 @@ msgid "Diagram" msgstr "" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" @@ -284,7 +168,6 @@ msgid "Validator" msgstr "جي ڪٿ ڪريو " #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" @@ -293,7 +176,6 @@ msgid "Validator" msgstr "جي ڪٿ ڪريو " #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" @@ -302,7 +184,6 @@ msgid "Barcode" msgstr "بارڪوڊ جو نمبر" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" @@ -359,10 +240,9 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" msgstr "" @@ -372,10 +252,9 @@ msgstr "" "ليڪ ڳنڍيندڙ " #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" "LngText.text" msgid "MySQL Connector" msgstr "" @@ -432,18 +311,98 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "" -#: module_extensions.ulf +#: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" -msgid "Script provider for Python" +msgid "English" +msgstr "अंग्रेज़ी" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" +"LngText.text" +msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_extensions.ulf +#: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" +"LngText.text" +msgid "German" +msgstr "जर्मन" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" +"LngText.text" +msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" +"LngText.text" +msgid "French" +msgstr "" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" +"LngText.text" +msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" +"LngText.text" +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" -msgid "Script provider for Python" +msgid "Spanish" +msgstr "स्पेनी" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" +"LngText.text" +msgid "Hungarian" +msgstr "هنگيرين" + +#: module_extensions_sun_templates.ulf +msgctxt "" +"module_extensions_sun_templates.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" diff --git a/source/sd/scp2/source/gnome.po b/source/sd/scp2/source/gnome.po index c5554cbd1ef..25002a3a07d 100644 --- a/source/sd/scp2/source/gnome.po +++ b/source/sd/scp2/source/gnome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/graphicfilter.po b/source/sd/scp2/source/graphicfilter.po index f33d831e340..4904d2bee95 100644 --- a/source/sd/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/sd/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/impress.po b/source/sd/scp2/source/impress.po index c6cfd11898a..ed8da6c9bde 100644 --- a/source/sd/scp2/source/impress.po +++ b/source/sd/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,22 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" - -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" - #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -94,6 +78,22 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "ڇاپي جي باري ۾ مدد %PRODUCTNAME Impress " +#: module_ogltrans.ulf +msgctxt "" +"module_ogltrans.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" +"LngText.text" +msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#: module_ogltrans.ulf +msgctxt "" +"module_ogltrans.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" +"LngText.text" +msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "" + #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument جي پشڪش جو خاڪو" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" @@ -168,7 +167,6 @@ msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरण" #: registryitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" diff --git a/source/sd/scp2/source/kde.po b/source/sd/scp2/source/kde.po index dee0d4526e0..22790f64c88 100644 --- a/source/sd/scp2/source/kde.po +++ b/source/sd/scp2/source/kde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/math.po b/source/sd/scp2/source/math.po index 24ea6698d0c..9c9bc7f9840 100644 --- a/source/sd/scp2/source/math.po +++ b/source/sd/scp2/source/math.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,30 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: registryitem_math.ulf -msgctxt "" -"registryitem_math.ulf\n" -"STR_REG_VAL_NEW\n" -"LngText.text" -msgid "&New" -msgstr "(&N) ۽ نئون " - -#: registryitem_math.ulf -msgctxt "" -"registryitem_math.ulf\n" -"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n" -"LngText.text" -msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" -msgstr "نسخو %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION " - -#: registryitem_math.ulf -msgctxt "" -"registryitem_math.ulf\n" -"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n" -"LngText.text" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr " نسخو OpenDocument" - #: folderitem_math.ulf msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" @@ -93,3 +69,27 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME جي حساب جي باري ۾ مدد" + +#: registryitem_math.ulf +msgctxt "" +"registryitem_math.ulf\n" +"STR_REG_VAL_NEW\n" +"LngText.text" +msgid "&New" +msgstr "(&N) ۽ نئون " + +#: registryitem_math.ulf +msgctxt "" +"registryitem_math.ulf\n" +"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n" +"LngText.text" +msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" +msgstr "نسخو %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION " + +#: registryitem_math.ulf +msgctxt "" +"registryitem_math.ulf\n" +"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n" +"LngText.text" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr " نسخو OpenDocument" diff --git a/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po index 71cae50b7b4..884e5d9ea45 100644 --- a/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/sd/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/ooo.po b/source/sd/scp2/source/ooo.po index 16ee78b9d73..bde765f1c0e 100644 --- a/source/sd/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sd/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:13+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,3650 +14,3580 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: module_systemint.ulf -msgctxt "" -"module_systemint.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" -"LngText.text" -msgid "Desktop integration" -msgstr "" - -#: module_systemint.ulf -msgctxt "" -"module_systemint.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" -"LngText.text" -msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "" - -#: registryitem_ooo.ulf -msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_NEW\n" -"LngText.text" -msgid "&New" -msgstr " (&N) ۽ نئون" - -#: registryitem_ooo.ulf -msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_INSTALL\n" -"LngText.text" -msgid "&Install" -msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" - -#: registryitem_ooo.ulf +#: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" +"folderitem_ooo.ulf\n" +"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n" "LngText.text" -msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" -msgstr "%PRODUCTNAME %جي بناوت جي فائل" +msgid "From Template" +msgstr "خاڪي مان" -#: registryitem_ooo.ulf +#: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n" +"folderitem_ooo.ulf\n" +"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" "LngText.text" -msgid "StarOffice 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" +msgid "Open Document" +msgstr "دستاويز کوليو" -#: registryitem_ooo.ulf +#: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" +"folderitem_ooo.ulf\n" +"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" -msgid "LibreOffice" +msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" +msgid "Additional help packs" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" +msgid "Additional help packs" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" -msgid "English" -msgstr "अंग्रेज़ी" +msgid "English (United States)" +msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" -msgid "Installs the English user interface" +msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" "LngText.text" -msgid "Installs the German user interface" +msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the French user interface" +msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Italian user interface" +msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Spanish user interface" +msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Swedish user interface" +msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Portuguese user interface" +msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "(پُرتگالي (برازيل" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Portuguese user interface" +msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "جپاني" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Japanese user interface" +msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Korean user interface" +msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" +msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "(چيني (روايتي" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" +msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Dutch user interface" +msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Hungarian user interface" +msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "پوليش" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Polish user interface" +msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "روسي" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Russian user interface" +msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "ترڪيِ" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Turkish user interface" +msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "يوناني" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Greek user interface" +msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "ٿائي" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Thai user interface" +msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "چيڪ" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Czech user interface" +msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Slovak user interface" +msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Croatian user interface" +msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "ايسٽونين" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Estonian user interface" +msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Vietnamese user interface" +msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Bulgarian user interface" +msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Khmer user interface" +msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Punjabi user interface" +msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Tamil user interface" +msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Hindi user interface" +msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" +msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Tswana user interface" +msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Xhosa user interface" +msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Zulu user interface" +msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Afrikaans user interface" +msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Swahili user interface" +msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" - -#: module_langpack.ulf -msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" +msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Northern Sotho user interface" +msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" +msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Bengali (India) user interface" +msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Oriya user interface" +msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Marathi user interface" +msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Nepali user interface" +msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "عربي " -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Arabic user interface" +msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Catalan user interface" +msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" +msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "ڊينش" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Danish user interface" +msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "فنش" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Finnish user interface" +msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf -#, fuzzy +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "هبروُ" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Hebrew user interface" +msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Icelandic user interface" +msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" +msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" +msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Romanian user interface" +msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Albanian user interface" +msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Indonesian user interface" +msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Ukrainian user interface" +msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Belarusian user interface" +msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Slovenian user interface" +msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Latvian user interface" +msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Lithuanian user interface" +msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Basque user interface" +msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Macedonian user interface" +msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Welsh user interface" +msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Galician user interface" +msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" +msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Irish user interface" +msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" +msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Bosnian user interface" +msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Asturian user interface" +msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" +msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Farsi user interface" +msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Tatar user interface" +msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Tsonga user interface" +msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Breton user interface" +msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Ndebele South user interface" +msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Swazi user interface" +msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Venda user interface" +msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Kannada user interface" +msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Tajik user interface" +msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Kurdish user interface" +msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Dzongkha user interface" +msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Georgian user interface" +msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Esperanto user interface" +msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Gujarati user interface" +msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" +"LngText.text" +msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" +"LngText.text" +msgid "English (United Kingdom)" +msgstr "" + +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" -msgid "Installs the English (South Africa) user interface" +msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" +msgid "Uzbek" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" +msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" -msgid "Uzbek" +msgid "Mongolian" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Uzbek user interface" +msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" -msgid "Mongolian" +msgid "Burmese" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Mongolian user interface" +msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Tibetan user interface" +msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Occitan user interface" +msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Oromo user interface" +msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Sinhala user interface" +msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Uyghur user interface" +msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Assamese user interface" +msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Bodo user interface" +msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Dogri user interface" +msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" +msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Kazakh user interface" +msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Konkani user interface" +msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Kashmiri user interface" +msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Maithili user interface" +msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Malayalam user interface" +msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Manipuri user interface" +msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Sanskrit user interface" +msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Santali user interface" +msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Sindhi user interface" +msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Telugu user interface" +msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" -msgid "Luxembourgish" +msgid "Sidama" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Luxembourgish user interface" +msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" -msgid "Amharic" +msgid "KeyID" msgstr "" -#: module_langpack.ulf +#: module_helppack.ulf msgctxt "" -"module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Amharic user interface" +msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "" #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" +"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Sidama" +msgid "Additional user interface languages" msgstr "" #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" +"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Sidama user interface" +msgid "Additional user interface languages" msgstr "" #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" -msgid "KeyID" +msgid "English (United States)" msgstr "" #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" - -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" -"LngText.text" -msgid "Additional help packs" -msgstr "" - -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n" -"LngText.text" -msgid "Additional help packs" -msgstr "" - -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "अंग्रेज़ी" - -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" -msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" msgstr "जर्मन" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" -msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the German user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" -msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the French user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" -msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" -msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" -msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "(پُرتگالي (برازيل" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" msgstr "جپاني" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "(چيني (روايتي" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" -msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" -msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" msgstr "پوليش" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" -msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" msgstr "روسي" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" -msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" msgstr "ترڪيِ" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" msgstr "يوناني" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" -msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" msgstr "ٿائي" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" -msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" msgstr "چيڪ" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" -msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" msgstr "ايسٽونين" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" -msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" msgstr "هنگيرين" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" -msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" -msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" -msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" -msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" +"LngText.text" +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Oriya" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" -msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" msgstr "عربي " -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" "LngText.text" -msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" msgstr "ڊينش" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" msgstr "فنش" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" -msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -#, fuzzy +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" msgstr "هبروُ" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" -msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" -msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" -msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" -msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" -msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" -msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" -msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" -msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" -msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" -msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n" "LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" -msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Farsi user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" -msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" -msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" -msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n" "LngText.text" -msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" -msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" -msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: module_helppack.ulf -msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" -msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" -msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" -msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" -msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" -msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n" "LngText.text" -msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" -msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" -msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" -msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" -msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" -msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" -msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" -msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" -msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" -msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" +"LngText.text" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Luxembourgish user interface" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" +"LngText.text" +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Amharic user interface" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" -msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs the Sidama user interface" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" msgstr "" -#: module_helppack.ulf +#: module_langpack.ulf msgctxt "" -"module_helppack.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" -msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" +msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "" #: module_ooo.ulf @@ -3757,7 +3687,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3790,7 +3719,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" @@ -3871,7 +3799,6 @@ msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" @@ -3888,7 +3815,6 @@ msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" @@ -3905,7 +3831,6 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" @@ -3922,7 +3847,6 @@ msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" @@ -3939,7 +3863,6 @@ msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" @@ -3956,7 +3879,6 @@ msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" @@ -3973,7 +3895,6 @@ msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" @@ -4054,7 +3975,6 @@ msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" @@ -4087,7 +4007,6 @@ msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" @@ -4119,6 +4038,22 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" +"LngText.text" +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" +"LngText.text" +msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" +msgstr "" + #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4248,7 +4183,6 @@ msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" @@ -4313,7 +4247,6 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" @@ -4442,7 +4375,6 @@ msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" @@ -4506,26 +4438,74 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "" -#: folderitem_ooo.ulf +#: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" -"folderitem_ooo.ulf\n" -"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n" +"module_reportbuilder.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" -msgid "From Template" -msgstr "خاڪي مان" +msgid "Report Builder" +msgstr "" -#: folderitem_ooo.ulf +#: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" -"folderitem_ooo.ulf\n" -"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n" +"module_reportbuilder.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" -msgid "Open Document" -msgstr "دستاويز کوليو" +msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." +msgstr "" -#: folderitem_ooo.ulf +#: module_systemint.ulf msgctxt "" -"folderitem_ooo.ulf\n" -"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" +"module_systemint.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" "LngText.text" -msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" +msgid "Desktop integration" +msgstr "" + +#: module_systemint.ulf +msgctxt "" +"module_systemint.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n" +"LngText.text" +msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgstr "" + +#: registryitem_ooo.ulf +msgctxt "" +"registryitem_ooo.ulf\n" +"STR_REG_VAL_NEW\n" +"LngText.text" +msgid "&New" +msgstr " (&N) ۽ نئون" + +#: registryitem_ooo.ulf +msgctxt "" +"registryitem_ooo.ulf\n" +"STR_REG_VAL_INSTALL\n" +"LngText.text" +msgid "&Install" +msgstr "۽ اِسٿاپت ڪريو (&I)" + +#: registryitem_ooo.ulf +msgctxt "" +"registryitem_ooo.ulf\n" +"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" +"LngText.text" +msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" +msgstr "%PRODUCTNAME %جي بناوت جي فائل" + +#: registryitem_ooo.ulf +msgctxt "" +"registryitem_ooo.ulf\n" +"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n" +"LngText.text" +msgid "StarOffice 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 5.0 جو خاڪو" + +#: registryitem_ooo.ulf +msgctxt "" +"registryitem_ooo.ulf\n" +"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" +"LngText.text" +msgid "LibreOffice" msgstr "" diff --git a/source/sd/scp2/source/python.po b/source/sd/scp2/source/python.po index 3014ecf8a19..96ecebe330d 100644 --- a/source/sd/scp2/source/python.po +++ b/source/sd/scp2/source/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,38 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: module_python.ulf -msgctxt "" -"module_python.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n" -"LngText.text" -msgid "Python-UNO Bridge" -msgstr "پائٿان يو اين او برج" - -#: module_python.ulf -msgctxt "" -"module_python.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n" -"LngText.text" -msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." -msgstr "" - -#: module_python_mailmerge.ulf -msgctxt "" -"module_python_mailmerge.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n" -"LngText.text" -msgid "E-mail Mailmerge" -msgstr "اي ميل ميل مرج" - -#: module_python_mailmerge.ulf -msgctxt "" -"module_python_mailmerge.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n" -"LngText.text" -msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature" -msgstr " %PRODUCTNAME اي ميل مائل مرج جي روپ لاءِ موڊيل" - #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" "module_python_librelogo.ulf\n" diff --git a/source/sd/scp2/source/quickstart.po b/source/sd/scp2/source/quickstart.po index f269809eaf5..a0eb12820e2 100644 --- a/source/sd/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/sd/scp2/source/quickstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/sdkoo.po b/source/sd/scp2/source/sdkoo.po index 9fdaf53f672..7b70bd92f36 100644 --- a/source/sd/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/sd/scp2/source/sdkoo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/smoketest.po b/source/sd/scp2/source/smoketest.po index 9b100837df2..0da82aa02a8 100644 --- a/source/sd/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/sd/scp2/source/smoketest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n" diff --git a/source/sd/scp2/source/stdlibs.po b/source/sd/scp2/source/stdlibs.po index 2d74eb1f2a9..acc31f35870 100644 --- a/source/sd/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/sd/scp2/source/stdlibs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/tde.po b/source/sd/scp2/source/tde.po index f6956533efe..5e5ee778ba7 100644 --- a/source/sd/scp2/source/tde.po +++ b/source/sd/scp2/source/tde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sd/scp2/source/winexplorerext.po index 4f603844f2b..4d299d2f466 100644 --- a/source/sd/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/sd/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/scp2/source/writer.po b/source/sd/scp2/source/writer.po index 3d9f7b9293f..61a8b98e3e6 100644 --- a/source/sd/scp2/source/writer.po +++ b/source/sd/scp2/source/writer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,6 +14,30 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: folderitem_writer.ulf +msgctxt "" +"folderitem_writer.ulf\n" +"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "HTML Document" +msgstr " دستاويز HTML " + +#: folderitem_writer.ulf +msgctxt "" +"folderitem_writer.ulf\n" +"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Text Document" +msgstr "متن جو دستاويز" + +#: folderitem_writer.ulf +msgctxt "" +"folderitem_writer.ulf\n" +"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" +"LngText.text" +msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." +msgstr "رائيٽر جو اِستعمال ڪندي خطن، رپورٽن، دستاويزن ۽ ويب صفحن ۾ متن ۽ اکري چٽ خلقيو ۽ سمپادت ڪريو" + #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -78,30 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "" -#: folderitem_writer.ulf -msgctxt "" -"folderitem_writer.ulf\n" -"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "HTML Document" -msgstr " دستاويز HTML " - -#: folderitem_writer.ulf -msgctxt "" -"folderitem_writer.ulf\n" -"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Text Document" -msgstr "متن جو دستاويز" - -#: folderitem_writer.ulf -msgctxt "" -"folderitem_writer.ulf\n" -"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" -"LngText.text" -msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "رائيٽر جو اِستعمال ڪندي خطن، رپورٽن، دستاويزن ۽ ويب صفحن ۾ متن ۽ اکري چٽ خلقيو ۽ سمپادت ڪريو" - #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -183,7 +183,6 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Document" #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" diff --git a/source/sd/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sd/scp2/source/xsltfilter.po index 370feb10237..c56f756c5f8 100644 --- a/source/sd/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/sd/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/sd/source/core.po b/source/sd/sd/source/core.po index 78d45a6eb19..8aa2b785043 100644 --- a/source/sd/sd/source/core.po +++ b/source/sd/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:11+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "پس منظر جون شيون " #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LAYER_LAYOUT\n" @@ -221,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add text" -msgstr "متن شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو " +msgstr "روپريکا شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو " #: glob.src msgctxt "" @@ -403,6 +402,14 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "آيام جي ليڪ " +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" +"string.text" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "" + #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -580,7 +587,6 @@ msgid "Media Playback" msgstr "ميڊيا پليبيڪ " #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n" @@ -625,7 +631,6 @@ msgid "Tool Panel" msgstr "" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" @@ -634,7 +639,6 @@ msgid "Slides" msgstr "سلائيڊ" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" @@ -643,7 +647,6 @@ msgid "Pages" msgstr "صفحو" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_TASKPANEVIEWSHELL\n" @@ -654,18 +657,18 @@ msgstr "ڪاريہ " #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" -"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" +"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" "string.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "مکيہ صفحو" +msgid "Layout" +msgstr "ليئائوٽ " #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" -"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" +"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" -msgid "Layout" -msgstr "ليئائوٽ " +msgid "Master Pages" +msgstr "مکيہ صفحو" #: glob.src msgctxt "" @@ -751,7 +754,6 @@ msgid "Banding cell" msgstr "" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_HEADER\n" @@ -778,7 +780,6 @@ msgid "Total line" msgstr "" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" @@ -787,7 +788,6 @@ msgid "First column" msgstr "پهريون رنگ" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" diff --git a/source/sd/sd/source/filter/html.po b/source/sd/sd/source/filter/html.po index 8ae18e7ed6f..4415899fc5f 100644 --- a/source/sd/sd/source/filter/html.po +++ b/source/sd/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "New design" msgstr "نئين ڊزائين " #: pubdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" @@ -168,15 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "سلائڊ نظر مان ڪڍڻ جو وقت " -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TMF\n" -"timefield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/sd/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sd/sd/source/ui/accessibility.po index 6ac1e8cf862..422bff249b6 100644 --- a/source/sd/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sd/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sd/sd/source/ui/animations.po b/source/sd/sd/source/ui/animations.po index 4e2c18b839d..3c56c52abb8 100644 --- a/source/sd/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sd/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:38+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -544,202 +544,85 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "پهرين سلائيڊ جو عناصر چونڊيو ان کان پوءِ اُينيميشين جو اثر شامل ڪرڻ لاءِ شامل ڪريو۔۔۔ تي ڪلڪ ڪريو۔۔۔" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FL_APPLY_TRANSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Apply to selected slides" -msgstr "چونڊيل سلاڊن تي لاڳو ڪريو" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"pageitem.text" +msgid "Entrance" +msgstr "داخلا" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FL_MODIFY_TRANSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Modify transition" -msgstr "هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ ڦيرڦار ڪريو" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" +"pageitem.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "ڳالهہ تي زور ڏيو" -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FT_SPEED\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~peed" -msgstr "رفتار" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" +"pageitem.text" +msgid "Exit" +msgstr "ٻاهر ڪڍي ڇڏيو" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Slow" -msgstr "ڌيري" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" +"pageitem.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "چرپر جو رستو" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium" -msgstr "وچولو" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Fast" -msgstr "تيز" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Custom Animation" +msgstr "هليءَ چليءَ وارو اينيميشن" -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FT_SOUND\n" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"FT_SPEED\n" "fixedtext.text" -msgid "So~und" -msgstr "آواز" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "ٻيا آواز۔۔۔" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "<ايندڙ آواز تائين لوڀ" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Sound..." -msgstr "ٻيا آواز" - -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"CB_LOOP_SOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Loop until next sound" -msgstr "ايندڙ آواز تائين لوڀ" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FL_ADVANCE_SLIDE\n" -"fixedline.text" -msgid "Advance slide" -msgstr "سلائڊ اڳتي وڌايو" - -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" -"radiobutton.text" -msgid "O~n mouse click" -msgstr "مائوس جي ڪلڪ تي" - -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"RB_ADVANCE_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically after" -msgstr "خودڪار نموني پوءِ" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" -"metricfield.text" -msgid "sec" -msgstr "sec" - -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"PB_APPLY_TO_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "A~pply to All Slides" -msgstr "سڀ سلائڊ لاڳو ڪريو" - -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"PB_PLAY\n" -"pushbutton.text" -msgid "P~lay" -msgstr "هلايو" - -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"PB_SLIDE_SHOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Sli~de Show" -msgstr "سلائڊ ڏيکاريو" +msgid "Speed" +msgstr "رفتار" -#: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"CB_AUTO_PREVIEW\n" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" -msgid "Automatic p~review" +msgid "Automatic preview" msgstr "خودڪار اڳہ منظر" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"STR_NO_TRANSITION\n" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"STR_USERPATH\n" "string.text" -msgid "No Transition" -msgstr "هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ نہ " - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"control.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " +msgid "User paths" +msgstr "" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -822,7 +705,6 @@ msgid "Enhancement" msgstr "واڌِ" #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -937,7 +819,7 @@ msgctxt "" "MF_TEXT_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "%" +msgstr "" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "پنجينءَ سطح جي فقرن ذريعي" #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1180,87 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "متن جو اينيميشن" -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Entrance" -msgstr "داخلا" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" -"pageitem.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "ڳالهہ تي زور ڏيو" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" -"pageitem.text" -msgid "Exit" -msgstr "ٻاهر ڪڍي ڇڏيو" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" -"pageitem.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "چرپر جو رستو" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Misc Effects" -msgstr "" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "هليءَ چليءَ وارو اينيميشن" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"FT_SPEED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Speed" -msgstr "رفتار" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"CBX_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "خودڪار اڳہ منظر" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"STR_USERPATH\n" -"string.text" -msgid "User paths" -msgstr "" - #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1343,7 +1143,6 @@ msgid "After previous" msgstr "اڳلي کان پوءِ" #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1398,7 +1197,6 @@ msgid "~Play" msgstr "چالو ڪريو" #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" @@ -1423,3 +1221,191 @@ msgctxt "" "control.text" msgid "Custom Animation" msgstr "هليءَ چليءَ وارو اينيميشن" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FL_APPLY_TRANSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Apply to selected slides" +msgstr "چونڊيل سلاڊن تي لاڳو ڪريو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FL_MODIFY_TRANSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Modify transition" +msgstr "هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ ڦيرڦار ڪريو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FT_SPEED\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~peed" +msgstr "رفتار" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Slow" +msgstr "ڌيري" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Medium" +msgstr "وچولو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Fast" +msgstr "تيز" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FT_SOUND\n" +"fixedtext.text" +msgid "So~und" +msgstr "آواز" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "" +msgstr "ٻيا آواز۔۔۔" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "" +msgstr "<ايندڙ آواز تائين لوڀ" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Sound..." +msgstr "ٻيا آواز" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"CB_LOOP_SOUND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Loop until next sound" +msgstr "ايندڙ آواز تائين لوڀ" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FL_ADVANCE_SLIDE\n" +"fixedline.text" +msgid "Advance slide" +msgstr "سلائڊ اڳتي وڌايو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" +"radiobutton.text" +msgid "O~n mouse click" +msgstr "مائوس جي ڪلڪ تي" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"RB_ADVANCE_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatically after" +msgstr "خودڪار نموني پوءِ" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" +"metricfield.text" +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"PB_APPLY_TO_ALL\n" +"pushbutton.text" +msgid "A~pply to All Slides" +msgstr "سڀ سلائڊ لاڳو ڪريو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"PB_PLAY\n" +"pushbutton.text" +msgid "P~lay" +msgstr "هلايو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"PB_SLIDE_SHOW\n" +"pushbutton.text" +msgid "Sli~de Show" +msgstr "سلائڊ ڏيکاريو" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"CB_AUTO_PREVIEW\n" +"checkbox.text" +msgid "Automatic p~review" +msgstr "خودڪار اڳہ منظر" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"STR_NO_TRANSITION\n" +"string.text" +msgid "No Transition" +msgstr "هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ نہ " + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"control.text" +msgid "Slide Transition" +msgstr "سلائڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ " diff --git a/source/sd/sd/source/ui/annotations.po b/source/sd/sd/source/ui/annotations.po index b78ea099601..f41d4533861 100644 --- a/source/sd/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sd/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028321.0\n" @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "~Strikethrough" msgstr "" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" @@ -85,7 +84,6 @@ msgstr "" "نقل ڪريو " #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" @@ -103,7 +101,6 @@ msgstr "" "چنبڙايو " #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" @@ -140,7 +137,6 @@ msgid "~Reply" msgstr "" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" @@ -168,7 +164,6 @@ msgid "Delete ~All Comments" msgstr "" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_TODAY\n" @@ -193,7 +188,6 @@ msgid "(no author)" msgstr "" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" @@ -202,7 +196,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي پڇاڙيءَ ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" @@ -211,7 +204,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you wa msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي شروعات ڳولي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" @@ -220,7 +212,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continu msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي پڇاري ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" @@ -229,7 +220,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to c msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي شروعات ڳولي آهي۔ چا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" @@ -238,7 +228,6 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "هدايت داخل ڪريو " #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" @@ -247,7 +236,6 @@ msgid "Delete Comment(s)" msgstr "موضوع خارج ڪريو" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" diff --git a/source/sd/sd/source/ui/app.po b/source/sd/sd/source/ui/app.po index ef564d3b1cb..d9c50008dea 100644 --- a/source/sd/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sd/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,4431 +11,4323 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366028322.0\n" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "نقشن جي اوزار پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CHANGEBEZIER\n" +"SID_CHANGEBEZIER\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Curve" +msgstr "ونگ ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw toolbar/Graphics" -msgstr "نقش جي اوزارپٽي/نقش جا اکري چٽ" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CHANGEPOLYGON\n" +"SID_CHANGEPOLYGON\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Polygon" +msgstr "گہڻ ڪنڊي ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Slide Bar" -msgstr "سلائڊ پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n" +"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "To C~ontour" +msgstr "ٻاهرينءَ روپ ريکا ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Outline Bar" -msgstr "روپريکا جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_3D\n" +"SID_CONVERT_TO_3D\n" +"menuitem.text" +msgid "To 3~D" +msgstr "~3D ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "نقش جي شئہ جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "بٽميپ ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw object bar/Graphics" -msgstr "نقش جي شئہ جي پٽي/نقش جي اکري چٽَ" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Metafile" +msgstr "ميٽا فائل ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Options Bar" -msgstr "وڪلين جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" +"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" +"menuitem.text" +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "3D گماوَ واريءَ سئہ ڏانهن" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Options bar/Graphics" -msgstr "وڪلپن جي پٽي/وڪلپن جا اکري چٽ" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_VERTICAL\n" +"SID_VERTICAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Vertically" +msgstr "عمودي نموني" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "پيشڪش" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_HORIZONTAL\n" +"SID_HORIZONTAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Horizontally" +msgstr "اُفقي نموني" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Slide Object Bar" -msgstr "سلائڊ جي شئہ جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_3D_WIN\n" +"SID_3D_WIN\n" +"menuitem.text" +msgid "~3D Effects" +msgstr "~3D اَثر" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_BEZIER_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Bézier object bar" -msgstr "بيزئر شئہ جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Slide Design" +msgstr "سلائڊ جي ڊزائين" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "چنبڙائيندڙ نقطي جي شئہ جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_DIA\n" +"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide ~Transition" +msgstr "سلاڊ هڪ حالت کان ٻيءَ حالت ۾ آڻڻ" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "متن جي شئہ جي پٽي" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_SHOW_SLIDE\n" +"SID_SHOW_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show Slide" +msgstr "" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar/Draw" -msgstr "متن جي شئہ جي پٽي/متن جي شئہ جو نقش" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_HIDE_SLIDE\n" +"SID_HIDE_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Slide" +msgstr "سلائڊ لڪيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NULL\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "ڪجهہ بہ نہ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DISTRIBUTE\n" +"SID_DISTRIBUTE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Distribution..." +msgstr "ورهست۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Insert Slide" -msgstr "سلائڊ داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DRAWINGMODE\n" +"SID_DRAWINGMODE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Drawing View" +msgstr "منظر" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERTLAYER\n" -"string.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "تهہ داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OUTLINEMODE\n" +"SID_OUTLINEMODE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Outline View" +msgstr "روپريکا جو منظر" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_MODIFYLAYER\n" -"string.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "تهہ ۾ بدل سدل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DIAMODE\n" +"SID_DIAMODE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Slide Sorter" +msgstr "سلائڊ ڇانٽيندڙ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" -"string.text" -msgid "Slide parameter" -msgstr "سلائڊ جو پيراميٽر" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATION\n" +"SID_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide Sho~w" +msgstr "سلائڊ جي نمائش" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" -"string.text" -msgid "Move slide" -msgstr "سلائڊ واڌايو" - -#: strings.src +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CAPTUREPOINT\n" +"SID_CAPTUREPOINT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Snap Point/Line..." +msgstr "جهپي جو نقطو/جهپي جي ليڪ داخل ڪريو" + +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CUT\n" -"string.text" -msgid "Cut" -msgstr "ڪٽيو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_SNAPITEM\n" +"SID_SET_SNAPITEM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "بدلايو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_SNAPITEM\n" +"SID_DELETE_SNAPITEM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_DRAGDROP\n" -"string.text" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "گهليو ۾ ڇڏي ڏيو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MODIFY_PAGE\n" +"SID_MODIFYPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERTGRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Insert picture" -msgstr "تصوير داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FORMAT_PAGE\n" +"SID_PAGESETUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Setup..." +msgstr "صفحي جو سيٽ اپ " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLOW\n" -"string.text" -msgid "Slow" -msgstr "ڏيکاريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_SLIDE\n" +"SID_INSERTPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~New Slide" +msgstr "نئون سلائڊ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_MEDIUM\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "ماڌيم" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DUPLICATE_SLIDE\n" +"SID_DUPLICATE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Duplicate Slide" +msgstr "سلائڊ جو نقل ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FAST\n" -"string.text" -msgid "Fast" -msgstr "تيز" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_MASTER\n" +"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~New Master" +msgstr "نئون ماسٽر" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close Polygon" -msgstr "گهمڻ ڪنڊو بند ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE\n" +"SID_INSERTPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~New Page" +msgstr "نئون صفحو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_MODE\n" -"string.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "سلائڊ ڇانٽيندڙ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" +"SID_SELECT_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Background Picture for Slide ..." +msgstr "" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_MODE\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "ساڌارڻ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" +"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Display Background of Master" +msgstr "ماسٽر جو پس منظر ڏيکاريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_OUTLINE_MODE\n" -"string.text" -msgid "Outline" -msgstr "روپريکا" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" +"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" +"menuitem.text" +msgid "Display Objects from Master" +msgstr "ماسٽر مان شيون ڏيکاريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NOTES_MODE\n" -"string.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيون" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PAGE_MENU\n" +"DUMMY+3\n" +"menuitem.text" +msgid "Pag~e" +msgstr "صفحو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HANDOUT_MODE\n" -"string.text" -msgid "Handout" -msgstr "پترو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SLIDE_MENU\n" +"DUMMY+8\n" +"menuitem.text" +msgid "Slid~e" +msgstr "سلائڊ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" -"string.text" -msgid "Blank Slide" -msgstr "خالي سلائڊ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_LAYER\n" +"SID_RENAMELAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Layer..." +msgstr "تهہ جو نئين سر نالو ڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title Only" -msgstr "فقط عنوان" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_SLIDE\n" +"SID_DELETE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "سلائڊ ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Centered Text" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_MASTER\n" +"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Master" +msgstr "ماسٽر ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title Slide" -msgstr "عنوان جو سلائڊ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_PAGE\n" +"SID_DELETE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Page" +msgstr "صفحو ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_SLIDE\n" +"SID_RENAMEPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Slide" +msgstr "سلائڊ جو نئين سر نالو ڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_MASTER\n" +"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Master" +msgstr "ماستر جو نئين سر نالو ڏيو " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_PAGE\n" +"SID_RENAMEPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Page" +msgstr "صفحي جو نئين سر نالو ڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINE\n" +"SID_ATTRIBUTES_LINE\n" +"menuitem.text" +msgid "L~ine..." +msgstr "ليڪ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content over 2 Content" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_AREA\n" +"SID_ATTRIBUTES_AREA\n" +"menuitem.text" +msgid "~Area..." msgstr "" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXTATTR\n" +"SID_TEXTATTR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Text..." +msgstr "متن۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content over Content" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" +"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Autofit Text" msgstr "" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONNECTION\n" +"SID_CONNECTION_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Connector..." +msgstr "ڳنڍندڙ۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NEW_ROUTING\n" +"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" +"menuitem.text" +msgid "Reset ~Routing" +msgstr "راهہ وري سيٽ ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "عنوان، عمودي متن" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MEASURE\n" +"SID_MEASURE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "آيامَ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" -"string.text" -msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "عنوان، عمودي، متن،" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TRANSFORM\n" +"SID_ATTR_TRANSFORM\n" +"menuitem.text" +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "بيهڪ ۽ آڪار۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" -"string.text" -msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "عمودي عنوان، متن، تختي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_EDIT_POINTS\n" +"SID_BEZIER_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit ~Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "عمودي عنوان، عمودي متن " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_FRAME_TO_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "اڳيان آڻيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" -"string.text" -msgid "One Slide" -msgstr "هڪ سلائڊُ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_MOREFRONT\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "اڳتي آڻيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" -"string.text" -msgid "Two Slides" -msgstr "ٻہ سلائڊَ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_MOREBACK\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "پٺتي موڪليو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" -"string.text" -msgid "Three Slides" -msgstr "ٽي سلائڊَ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Send to Back" +msgstr "پٺيان موڪليو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" -"string.text" -msgid "Four Slides" -msgstr "چار سلائڊَ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_BEFORE_OBJ\n" +"menuitem.text" +msgid "In Front of ~Object" +msgstr "شئہ جي سامهون" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" -"string.text" -msgid "Six Slides" -msgstr "ڇهہ سلائڊَ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_BEHIND_OBJ\n" +"menuitem.text" +msgid "Be~hind Object" +msgstr "شئہ جي پٺيان" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" -"string.text" -msgid "Nine Slides" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_REVERSE_ORDER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Reverse" +msgstr "~اُبتو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيون" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION\n" +"SID_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Arra~nge" +msgstr "سلسلي ۾ آڻيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TRANSFORM\n" -"string.text" -msgid "transform" -msgstr "۔۔۔۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CHAR\n" +"SID_CHAR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "اکر۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Line Ends" -msgstr "ليڪ پوري ٿي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CHAR_PARAGRAPH\n" +"SID_PARA_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "فقر۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DESC_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "نئين تير جي سري لاءِ نالو داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"SID_ATTR_CHAR_FONT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Font" +msgstr "فانٽ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The name chosen already exists. \n" -"Please enter another name." -msgstr "" -"چونڊيل نالو اڳ ۾ مؤجود آهي۔ \n" -" مهرباني ڪري ٻيو نالو داخل ڪريو۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Size" +msgstr "آڪار" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_ANIMATION\n" -"string.text" -msgid "Animation parameters" -msgstr "اينيميشن جا پئمانا" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Bold" +msgstr "ٿلهو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EXPORT_HTML_NAME\n" -"string.text" -msgid "Web Page" -msgstr "ويب صفحو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" +"menuitem.text" +msgid "Italic" +msgstr "اِٽيلڪ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "روانگي " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "Overline" +msgstr "" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Duplicate" -msgstr "نقل " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "Underline" +msgstr "هيٺيان ليڪ ڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TITLE_NAMEGROUP\n" -"string.text" -msgid "Name Object" -msgstr "شئہ جو نالو ڏيو " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "وچ ۾ ليڪ ڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DESC_NAMEGROUP\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" +"menuitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "پاڇو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "اِن سلائڊ جو نالو اڳ ۾ ئي مؤجود آهي يا نامنظور آهي۔ مهرباني ڪري ٻيو نالو ڏيو۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "ٻاهرين روپريکا" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SNAPDLG_SETLINE\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Line" -msgstr "جهپي جي ليڪ سمپادت ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"DUMMY\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "نمونو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Point" -msgstr "جهپي جو نقطو سمپادت ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" +"menuitem.text" +msgid "Single Line Spacing" +msgstr "واحد ليڪ جي وٿي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "جهپي جي ليڪ سمپادت ڪريو۔۔۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" +"menuitem.text" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1.5 ليڪون" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "جهپي جو نقطو سمپادت ڪريو۔۔۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" +"menuitem.text" +msgid "~Double" +msgstr "ٻٽو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" -"string.text" -msgid "Delete Snap Line" -msgstr "جهپي جي ليڪ خارج ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR\n" +"DUMMY+1\n" +"menuitem.text" +msgid "~Line Spacing" +msgstr "ليڪ جي وٿي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" -"string.text" -msgid "Delete Snap Point" -msgstr "جهپي جو نقطو خارج ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BULLET\n" +"SID_CHARMAP\n" +"menuitem.text" +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "خاص اَکر۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPRESS\n" -"string.text" -msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "اِسٽار اِسپريس 4.0" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_LAYER\n" -"string.text" -msgid "Layer" -msgstr "تهُہ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_DELETEPAGES\n" -"string.text" -msgid "Delete slides" -msgstr "سلائڊَ خارج ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "مرڪز ۾" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERTPAGES\n" -"string.text" -msgid "Insert slides" -msgstr "سلائڊ داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" +msgid "Justified" +msgstr "ملائي بيهاريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ASK_DELETE_LAYER\n" -"string.text" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" -"Note: All objects on this level will be deleted!" -msgstr "" -"ڇا توهان ڪي پڪ آهي تہ توهين\"$\"\n" -" ٽپڻي: هن سطح تي سڀ شيون خارج ڪيون وينديون۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN\n" +"DUMMY+2\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "سڌائي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "ڇا توهين سچ پچ سڀ عڪس ڪڍي ڇڏڻ چاهيو ٿا؟" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Modify title and outline" -msgstr "عنوان ۽ روپريکا ۾ بدل سدل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "مرڪز ۾" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WAV_FILE\n" -"string.text" -msgid "Sound" -msgstr "آواز" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_MIDI_FILE\n" -"string.text" -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "مٿُ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AU_FILE\n" -"string.text" -msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "سن/NeXT آڊئو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "مرڪز" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_VOC_FILE\n" -"string.text" -msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "تحقيقي ليبس آڊئو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AIFF_FILE\n" -"string.text" -msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "ايپلSGI آڊيو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "Al~ignment" +msgstr "سڌائي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SVX_FILE\n" -"string.text" -msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr " ايمگا SVXآڊئو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CLOSE_OBJECT\n" +"SID_OBJECT_CLOSE\n" +"menuitem.text" +msgid "Close ~Object" +msgstr "شئہ بند ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SD_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Slide" -msgstr "سلائڊ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit ~Points" +msgstr "نقطا سمپادت ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ALL_FILES\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_MOVE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Move Points" +msgstr "نقطا هلايو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" -"string.text" -msgid "Insert text frame" -msgstr "متن فريم داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_INSERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert ~Points" +msgstr "نقطا داخل ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "" -"This function cannot be run \n" -"with the selected objects." -msgstr "" -"\n" -" چونڊيل شين سان هي ڪاريہ نٿو هلي سگهي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Points" +msgstr "نفطا خارج ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" -"string.text" -msgid "Insert File" -msgstr "فائل داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CLOSE\n" +"menuitem.text" +msgid "Close ~Object" +msgstr "شئہ بند ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "فائل لوڊ نٿي سگهي!" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CUTLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Curve" +msgstr "ونگ ٽوڙيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SCALE_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "" -"The format of the new pages will be adapted.\n" -"Do you want to adapt the objects, too?" -msgstr "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CONVERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Con~vert to Curve" +msgstr "ونگ ۾ بدلايو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CREATE_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Create slides" -msgstr "سلائڊ سانڍيو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_EDGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Corner" +msgstr "ڪنڊ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Modify page format" -msgstr "صفحي جي رچنا ۾ بدل سدل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_SMOOTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Smoot~h" +msgstr "لسو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" -"string.text" -msgid "Modify page margins" -msgstr "صفحي جي حاشين ۾ بدل سدل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_SYMMTR\n" +"menuitem.text" +msgid "S~ymmetric" +msgstr "سمتا وارو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EDIT_OBJ\n" -"string.text" -msgid "~Edit" -msgstr "سمپادت ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Reduce Points" +msgstr "نقطا گهٽايو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This action deletes the list of actions that can\n" -"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n" -"but cannot be undone. Do you want to continue and\n" -"thus assign the new slide design?" -msgstr "هي ڪاريہ اُنهن ڪارين جي ياداشت خارج ڪريو ٿو جيڪي رد ڪرڻا آهن۔ دستاويز ۾ ڪيل اڳليون تبديليون اَڃا جائز آهن۔ ڇا توهين جاري رکڻ چاهيو ٿا ۾ ان ريت سلائڊ جي نئين ڊزائين مقرر ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GROUP\n" +"SID_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Group" +msgstr "گروپ ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Do not show this warning again" -msgstr "هي چتاءُ وري نہ ڏيکاريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_UNGROUP\n" +"SID_UNGROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Ungroup" +msgstr "گروپ ٽوڙيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_COMBINE\n" +"SID_COMBINE\n" +"menuitem.text" +msgid "Comb~ine" +msgstr "ڳنڍيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DELETE_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Delete slides" -msgstr "سلائڊَ خارج ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DISMANTLE\n" +"SID_DISMANTLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split" +msgstr "ٽوڙي جدا ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" -"string.text" -msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "ڄاڻايل پرنٽر ۾ دستاويز جي رچنا سيٽ نہ ٿي سگہي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ENTER_GROUP\n" +"SID_ENTER_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Enter Group" +msgstr "گروپ داخل ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_REMOVE_LINK\n" -"string.text" -msgid "" -"This graphic is linked to a document. \n" -"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LEAVE_GROUP\n" +"SID_LEAVE_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "E~xit Group" +msgstr "گروپ ڪڍي ڇڏيو" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NAME_GROUP\n" +"SID_NAME_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Name..." msgstr "" -"هن اکري چٽ جي کڙي دستاويز سان جوڙي ويئي آهي۔ \n" -" ڇا توهين ان کي سمپادت ڪرڻ لاءِ اها ڪڙي ٽوڙڻ چاهيو ٿا؟" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "اکري چٽن جي فائل نٿي کلي سگهي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" +"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Description..." +msgstr "بيان۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "اکري چٽن جي فائل نٿي پڙهي سگهي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_EFFECT\n" +"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Custom Animation..." +msgstr "هلي ڇليءَ موجب ايمينيشن۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown graphics format" -msgstr "نامعلوم اکري چٽن جي رچنا" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ACTION\n" +"SID_ANIMATION_EFFECTS\n" +"menuitem.text" +msgid "Int~eraction..." +msgstr "~ ڳالهہ ٻول۔۔۔" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This graphics file version is not supported" -msgstr "هن اکري چٽن جي فائل کي سمرٿن مليل ناهي۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATIONOBJECT\n" +"SID_PRESENTATIONOBJECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Presentation ~Object..." +msgstr "شئہ جي پيشڪش" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "اکري چٽن جو فلٽر ڪونہ مليو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory to import graphics" -msgstr "اَکري چٽن جي آمد لاءِ ميموري ڪافي ناهي " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_DEFAULT\n" +"SID_SET_DEFAULT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ ۾ اَڳ ۾ ئي اپنايل" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "شيون " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FONTWORK\n" +"SID_FONTWORK\n" +"menuitem.text" +msgid "F~ontwork" +msgstr "فانٽ جو ڪم" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ORIGINAL_SIZE\n" +"SID_ORIGINAL_SIZE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"اصلوڪو آڪارُ \n" +"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" (~O) اصلوڪو آڪارُ" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CROP\n" +"SID_ATTR_GRAF_CROP\n" +"menuitem.text" +msgid "Crop Picture..." +msgstr "" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NAVIGATOR\n" +"SID_NAVIGATOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Na~vigator" +msgstr "راهہ ڏيکاريندڙ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "The document search is finished." -msgstr "دستاويز جي ڳولا پوري ٿي آهي۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_INSERT_POINT\n" +"SID_GLUE_INSERT_POINT\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert ~Point" +msgstr "نقطو داخل ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SPELLING\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "سموري دستاويز جي هجي چڪاس جو ڪم پورو ٿي ويو آهي۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "کاٻي پاسي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SPELLING_OBJ\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr "چونڊ وشين لاءِ هجي چڪاس جو ڪم پورو ٿي ويو آهي۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "مٿُ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NOLANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected language is not available." -msgstr "چونڊيل ٻولي مؤجود ناهي" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "ساڄي پاسي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" -"string.text" -msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "چونڊيل شئہ کي ونگ ۾ بدلايو؟" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "'$' شئہ جي پيشڪش ۾ بدل سدل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_PERCENT\n" +"SID_GLUE_PERCENT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Adapt Position to Object" +msgstr "شئہ ڏانهن بيهڪ اختيار ڪريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Slide layout" -msgstr "سلائڊ جو ليئائوٽ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed ~Horizontal Left" +msgstr "مقرر ڪيل اُفقي کاٻو پاسو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STATSTR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "ڇپائي۔۔۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed Horizontal ~Center" +msgstr "مقرر ڪيل اُفقي مرڪز" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_FILE\n" -"string.text" -msgid "Insert file" -msgstr "فائل داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed Hori~zontal Right" +msgstr "مقرر ڪيل اُفقي ساڄو پاسو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" -msgstr "ڇا سلائڊ جي نئينءَ رچنا ۾ هي اکري چٽ ماپجن؟" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed ~Vertical Top" +msgstr "مقرر ڪيل عمودي مٿُ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" -"string.text" -msgid "Insert special character" -msgstr "خاص اکر داخل ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed V~ertical Center" +msgstr "مقرر ڪيل عمودي مرڪز " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Apply presentation layout" -msgstr "ليئائوٽ پيشڪش لاڳو ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed Ver~tical Bottom" +msgstr "مقرر ڪيل عمودي تَرُ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STRING_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "ڳولا ڪنجي ڪانہ ملي۔" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_VISIBLE\n" +"SID_GRID_VISIBLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Display Grid" +msgstr "ڄار ڏيکاريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "چالو ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_USE\n" +"SID_GRID_USE\n" +"menuitem.text" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "ڄارَ ڏانهن جهپو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "روڪيو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_FRONT\n" +"SID_GRID_FRONT\n" +"menuitem.text" +msgid "Grid to ~Front" +msgstr "ڄار سامهون " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" -"string.text" -msgid "Original Size" -msgstr "اَصلوڪي آڪار" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID\n" +"DUMMY+5\n" +"menuitem.text" +msgid "~Grid" +msgstr "ڄار" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_DRAWING\n" -"string.text" -msgid " (Drawing)" -msgstr " (نقش)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_VISIBLE\n" +"SID_HELPLINES_VISIBLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Display Snap Lines" +msgstr "" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_NOTES\n" -"string.text" -msgid " (Notes)" -msgstr " (ٽپڻيون)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_USE\n" +"SID_HELPLINES_USE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Snap to Snap Lines" +msgstr "جهپي کان جهپي جون ليڪون " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_HANDOUT\n" -"string.text" -msgid " (Handout)" -msgstr " (हैंडआउट)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_FRONT\n" +"SID_HELPLINES_FRONT\n" +"menuitem.text" +msgid "Snap Lines to ~Front" +msgstr "جهپي جون ليڪون سامهون " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid " (Outline)" -msgstr " (روپريکا)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES\n" +"DUMMY+6\n" +"menuitem.text" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "جهپي جو ليڪون" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_SCALE_FAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"The specified scale is invalid.\n" -"Do you want to enter a new one?" -msgstr "" -"ڄاڻايل ماپو نمنظور آهي۔ \n" -" ڇا توهين نئون داخل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n" +"SID_SHOW_BROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "خاصيتون" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_NONE\n" -"string.text" -msgid "No action" -msgstr "ڪاريہ نہ" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" +"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" +"menuitem.text" +msgid "1Bit ~Threshold" +msgstr "1 پٽ ٿريسولڊ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to previous slide" -msgstr "اڳہ ۾ آيل سلائڊ ڏانهن وڃو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" +"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" +"menuitem.text" +msgid "1 Bit ~Dithering" +msgstr "1 بٽ ڪنبڻ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to next slide" -msgstr "اَگتي ايندڙ سلائڊ ڏانهن وڃو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" +"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" +"menuitem.text" +msgid "4 Bit G~rayscales" +msgstr "4 بٽ خاڪي ماپا" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to first slide" -msgstr "پهرئين سلائڊ ڏانهن وڃو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" +"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" +"menuitem.text" +msgid "4 Bit ~Color Palette" +msgstr "4 بٽ رنگ جي نقاشي پٽي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to last slide" -msgstr "پڇاريءَ جي سلائڊ ڏانهن وڃو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" +"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" +"menuitem.text" +msgid "8 Bit Gr~ayscales" +msgstr "8 بٽ خاڪي ماپا" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Go to page or object" -msgstr "صفحي يا شئہ ڏانهن وڃو " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" +"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" +"menuitem.text" +msgid "8 Bit C~olor Palette" +msgstr "8 بٽ رنگ جي نقشي پٽي" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Go to document" -msgstr "دستاويز ڏانهن وڃو " +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_24BIT\n" +"SID_CONVERT_TO_24BIT\n" +"menuitem.text" +msgid "24 Bit ~True Colors" +msgstr "24 بٽ صحيح رنگ" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" -"string.text" -msgid "Fade object" -msgstr "شئہ کي ڌنڌلو ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_CONVERT\n" +"SID_CONVERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Con~vert" +msgstr "بدلايو " -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Hide object" -msgstr "شئہ لڪايو " +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_MIRROR\n" +"SID_MIRROR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Flip" +msgstr "اُڇل ڏياريو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" -"string.text" -msgid "Play sound" -msgstr "آواز چالو ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_ROTATE\n" +"SID_OBJECT_ROTATE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate" +msgstr "گول گُمايو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_VERB\n" -"string.text" -msgid "Start object action" -msgstr "شئہ جو ڪاريہ شروع ڪريو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONNECT\n" +"SID_CONNECT\n" +"menuitem.text" +msgid "C~onnect" +msgstr "جوڙيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" -"string.text" -msgid "Run program" -msgstr "پروگرام هلايو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BREAK\n" +"SID_BREAK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Break" +msgstr "ٽوڙيو" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Run macro" -msgstr "ميڪرو هلايو" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_STYLEDT\n" +"SID_STYLE_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Style..." +msgstr "نمونو سمپادت ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Exit presentation" -msgstr "پيشڪش ڪڍي ڇڏيو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "تختي۔۔۔" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_JUMP\n" -"string.text" -msgid "Target" -msgstr "مقصد" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "جزب ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Act~ion" -msgstr "ڪاريہ " +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو۔ " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_SOUND\n" -"string.text" -msgid "Sound" -msgstr "آواز" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "مٿُ" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Slide / Object" -msgstr "سلائڊ/شئہ " +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "مرڪز" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "دستاويز" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" -"string.text" -msgid "Program" -msgstr "پروگرام" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+10\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "خانو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Macro" -msgstr "ميڪرو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "وٿي هڪ جيتري " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECT_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Effect" -msgstr "ڪوبہ اَثر نہ" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "چونڊيو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "متن داخل ڪريو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "داخل ڪريو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_SINGULAR\n" -"string.text" -msgid " Slide" -msgstr " سلائڊُ" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_PLURAL\n" -"string.text" -msgid " Slides" -msgstr " سلائڊَ" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+11\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "قطارون" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "سلائڊ جي ڊزائين لوڊ ڪريو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "وٿي هڪ جيتري " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAGTYPE_URL\n" -"string.text" -msgid "Insert as hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ داخل ڪريو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "چونڊيو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" -"string.text" -msgid "Insert as copy" -msgstr "ڪاپيءَ جيان داخل ڪريو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "داخل ڪريو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAGTYPE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as link" -msgstr "ڪڙيءَ جيان داخل ڪريو" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" -"string.text" -msgid "Smart" -msgstr "ڦڙتُ" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+12\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "ڪالمُ " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "کاٻو" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_INSERTLAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "تهہُ داخل ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "ساڄو" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_MODIFYLAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "Modify La~yer..." +msgstr "تهَہ ۾ بدل سدل ڪريو۔۔۔" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "مٿ " +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_DELETE_LAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Layer..." +msgstr "تهون خارج ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "تر" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "سڀني پاسن کان لاڳو ڪريو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" -"string.text" -msgid "Top Left?" -msgstr "کاٻو مٿ؟" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "چونڊيل سلائڊن کي لاڳو ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" -"string.text" -msgid "Bottom Left?" -msgstr "کاٻو تر؟" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "وڏو اڳہ منظر ڏيکاريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" -"string.text" -msgid "Top Right?" -msgstr "ساڄو مٿ؟" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "ننڍو اڳہ منظر ڏيکاريو" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "سڀني پاسن کان لاڳو ڪريو " -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" -"string.text" -msgid "Bottom Right?" -msgstr "ساڄو تر؟" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "چونڊيل سلائڊن کي لاڳو ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "اُفقي" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_EDIT_MASTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Master..." +msgstr "" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "عمودي" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "وڏو اڳہ منظر ڏيکاريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" -"string.text" -msgid "All?" -msgstr "سڀ؟" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "ننڍو اڳہ منظر ڏيکاريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" -"string.text" -msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "چالو ڍنگ ۾ هي ڪار نٿو هلي سگهي۔" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "چونڊيل سلائڊن کي لاڳو ڪريو" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBLISH_BACK\n" -"string.text" -msgid "Back" -msgstr "پٺتي" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Slide" +msgstr "سلائڊ داخل ڪريو" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBLISH_NEXT\n" -"string.text" -msgid "Continue" -msgstr "جاري" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "تختي۔۔۔" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBLISH_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Overview" -msgstr "عام جائزو" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "جزب ڪريو" -#: strings.src -#, fuzzy +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EYEDROPPER\n" -"string.text" -msgid "Color Replacer" -msgstr "رنگ جي برداشت" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "ٽوڙي ڌار ڪريو۔ " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_MORPHING\n" -"string.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "آڏو ڌنڌلو ڪرڻ" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "مٿُ" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" -"string.text" -msgid "Color resolution" -msgstr "رنگ جي تفريق" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "مرڪز" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Expand Slide" -msgstr "سلائڊ ڦهلايو" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "ترُ" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "موضعن جي سلائڊ جي تختي" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+10\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "خانو " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" -"string.text" -msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "هن وقت SANE مول مؤجود ناهي۔ " +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "وٿي هڪ جيتري " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" -"string.text" -msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "هن وقت، TWAIN مول مؤجود ناهي۔" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "چونڊيو " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FIX\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "مقررُ" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "داخل ڪريو " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_VAR\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "ڦرندڙ" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STANDARD_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "معيار" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+11\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "قطارون" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STANDARD_SMALL\n" -"string.text" -msgid "Standard (short)" -msgstr "معيار (ننڍو)" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "وٿي هڪ جيتري " -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STANDARD_BIG\n" -"string.text" -msgid "Standard (long)" -msgstr "معيار (لمبو)" +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "چونڊيو " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" -"string.text" -msgid "File name" -msgstr "فائل جو نالو" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "داخل ڪريو " -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" -"string.text" -msgid "Path/File name" -msgstr "رستي/فائل جو نالو" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "ڪڍي ڇڏيو" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_PATH\n" -"string.text" -msgid "Path" -msgstr "رستو" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+12\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "ڪالمُ " -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_NAME\n" -"string.text" -msgid "File name without extension" -msgstr "بنا وستار جي فائل جو نالو" +"res_bmp.src\n" +"SfxStyleFamiliesRes1\n" +"#define.text" +msgid "Graphics Styles" +msgstr "اکري چٽن جا نمونا" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "هي اکر چٽ، دستاويز سان جڙيل آہي۔ ڇا توهين ان اکري چٽ کي سمپادت ڪرڻ لاءِ جدا ڪرڻ چاهيو ٿا؟" +"res_bmp.src\n" +"SfxStyleFamiliesRes2\n" +"#define.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "پيشڪش جا نمونا" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" -msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "نئينءَ هليءَ چليءَ واري سلاءڊ جي نمائش" +msgid "Applied Styles" +msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" -msgid "Copy " -msgstr "نقل" +msgid "Custom Styles" +msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "پيشڪش" +msgid "All Styles" +msgstr "خاني جا نمونا" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME پيشڪس " +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "خاني جا نمونا" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "نقش" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION " +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "لاڳو ڪيل نمونا " -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_BREAK_METAFILE\n" -"string.text" -msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "ميٽا فائل (ميٽافائلن) جا گروپ جدا ڪريو۔۔۔" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "هليءَ چليءَ وارا نمونا " -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_BREAK_FAIL\n" -"string.text" -msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "نقش ڪڍڻ جي سڀني شين جو گروپ ٽوڙڻ ممڪن نہ هو" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "خاني جا نمونا" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBDLG_SAMENAME\n" -"string.text" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" msgstr "" -"هن نالي سان ڊزائين اڳہ ۾ ئي مؤجود آهي \n" -" ڇا توهين ان کي مَٽڻ چاهيو ٿا؟" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_TEXT\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Search key not found." +msgstr "ڳولا ڪنجي ڪانہ ملي۔" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_LINK\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "هائپرلنڪ" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي پڇاڙيءَ ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_VLINK\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" -msgid "Visited link" -msgstr "نظرمان ڪڍيل ڪڙي" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي شروعات ڳولي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_ALINK\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" -msgid "Active link" -msgstr "متحرڪ ڪڙي" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي پڇاري ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_NOTES\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" -msgid "Notes" -msgstr "ٽپڻيون" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي شروعات ڳولي آهي۔ چا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" +"STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Table of contents" -msgstr "موفعن جي تختي" +msgid "Drawings Toolbar" +msgstr "نقشن جي اوزار پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" +"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Click here to start" -msgstr "شروع ڪرائڻ لاءِ هت ڪلڪ ڪريو" +msgid "Draw toolbar/Graphics" +msgstr "نقش جي اوزارپٽي/نقش جا اکري چٽ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" +"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "ليکڪ " +msgid "Slide Bar" +msgstr "سلائڊ پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_EMAIL\n" +"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "اي۔ميل" +msgid "Outline Bar" +msgstr "روپريکا جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" +"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Homepage" -msgstr "هوم پيج" +msgid "Draw Object Bar" +msgstr "نقش جي شئہ جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_INFO\n" +"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Further information" -msgstr "وڌيڪ معلومات" +msgid "Draw object bar/Graphics" +msgstr "نقش جي شئہ جي پٽي/نقش جي اکري چٽَ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" +"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Download presentation" -msgstr "پيشڪس ڊائون لوڊ ڪريو" +msgid "Options Bar" +msgstr "وڪلين جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" +"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "بدقسمتيءَ سان توهانجو برائوزر ترندڙ فليمن جو سمرٿن نٿو ڪري " +msgid "Options bar/Graphics" +msgstr "وڪلپن جي پٽي/وڪلپن جا اکري چٽ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" +"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "First page" -msgstr "پهريون صفحو" +msgid "Presentation" +msgstr "پيشڪش" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" +"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Last page" -msgstr "آخري صفحو" +msgid "Slide Object Bar" +msgstr "سلائڊ جي شئہ جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n" +"STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "Bézier object bar" +msgstr "بيزئر شئہ جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" +"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "اکري چٽَ" +msgid "Glue Point Object Bar" +msgstr "چنبڙائيندڙ نقطي جي شئہ جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" +"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "With contents" -msgstr "موفعن سان" +msgid "Text Object Bar" +msgstr "متن جي شئہ جي پٽي" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" +"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Without contents" -msgstr "بنا موفعن" +msgid "Text Object Bar/Draw" +msgstr "متن جي شئہ جي پٽي/متن جي شئہ جو نقش" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_WEBVIEW_SAVE\n" +"STR_NULL\n" "string.text" -msgid "To given page" -msgstr "ڏنل صفحي ڏانهن" +msgid "None" +msgstr "ڪجهہ بہ نہ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_VECTORIZE\n" +"STR_INSERTPAGE\n" "string.text" -msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "بٽ ميپ کي گهڻ ڪنڊي ۾ بدلايو" +msgid "Insert Slide" +msgstr "سلائڊ داخل ڪريو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PRES_SOFTEND\n" +"STR_INSERTLAYER\n" "string.text" -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "پيشڪش ڪڍي ڇڏڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو" +msgid "Insert Layer" +msgstr "تهہ داخل ڪريو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PRES_PAUSE\n" +"STR_MODIFYLAYER\n" "string.text" -msgid "Pause..." -msgstr "ساهي۔۔۔" +msgid "Modify Layer" +msgstr "تهہ ۾ بدل سدل ڪريو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_WIZARD_ORIGINAL\n" +"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "<मूल>" +msgid "Slide parameter" +msgstr "سلائڊ جو پيراميٽر" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_ISLOADING\n" +"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" -msgid "Loading..." -msgstr "لوڊ ڪرڻ" +msgid "Move slide" +msgstr "سلائڊ واڌايو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" +"STR_UNDO_CUT\n" "string.text" -msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "اکري چٽن جي شين جي پٽي" +msgid "Cut" +msgstr "ڪٽيو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" +"STR_UNDO_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "پسنديدا 3D لاڳو ڪريو" +msgid "Replace" +msgstr "بدلايو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" -msgid "Graphics filter" -msgstr "اکري چٽن جو فلٽر" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "گهليو ۾ ڇڏي ڏيو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" -msgid "" -"The file %\n" -"is not a valid sound file !" -msgstr "" -"%\n" -" فائل جائز آوازي فائل ناهي" +msgid "Insert picture" +msgstr "تصوير داخل ڪريو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"STR_SLOW\n" "string.text" -msgid "Convert to metafile" -msgstr "ميٽا فائل ۾ بدلايو" +msgid "Slow" +msgstr "ڏيکاريو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"STR_MEDIUM\n" "string.text" -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "بٽ ميپ ۾ بدلايو" +msgid "Medium" +msgstr "ماڌيم" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" +"STR_FAST\n" "string.text" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "$(URL1) فائل نٿي خلقي سگهجي " +msgid "Fast" +msgstr "تيز" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" +"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" "string.text" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "$(URL1) فائل نٿي کولي سگهجي۔" +msgid "Close Polygon" +msgstr "گهمڻ ڪنڊو بند ڪريو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" +"STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "$(URL1) فائل $(URL1) ۾ ڪاپي نہ ٿي سگهي۔" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "سلائڊ ڇانٽيندڙ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" +"STR_DRAW_MODE\n" "string.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "صفحي جون طئہ ڪيل ترتيبون" +msgid "Normal" +msgstr "ساڌارڻ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" +"STR_OUTLINE_MODE\n" "string.text" -msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "" +msgid "Outline" +msgstr "روپريکا" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" +"STR_NOTES_MODE\n" "string.text" -msgid "Rename Slide" -msgstr "سلائڊ جو نئين سر نالو ڏيو" +msgid "Notes" +msgstr "ٽپڻيون" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_DESC_RENAMESLIDE\n" +"STR_HANDOUT_MODE\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "نالو" +msgid "Handout" +msgstr "پترو" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" -msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "خودڪار ليئائوٽن لاءِ عنوان جو کيتر" +msgid "Blank Slide" +msgstr "خالي سلائڊ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" "string.text" -msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "خودڪار ليئائوٽن لاءِ شئہ جو کيتر" +msgid "Title Only" +msgstr "فقط عنوان" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" -msgid "Footer Area" -msgstr "صفحي هيٺان شرح جو کيتر" +msgid "Centered Text" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Header Area" -msgstr "صفحي مٿان شرح جو کيتر" +msgid "Title Slide" +msgstr "عنوان جو سلائڊ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Date Area" -msgstr "سامگريءَ جو کيتر" +msgid "Title, Content" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" -msgid "Slide Number Area" -msgstr "سلائڊ جي نمبر جو کيتر" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" -msgid "Page Number Area" -msgstr "صفحي جي نمبر جو کيتر" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "
" -msgstr "
" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" -msgid "