From dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 19 Oct 2017 13:24:14 +0200 Subject: update templates for 6.0.0 alpha1 Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0 --- source/si/desktop/messages.po | 1543 ++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 671 insertions(+), 872 deletions(-) (limited to 'source/si/desktop/messages.po') diff --git a/source/si/desktop/messages.po b/source/si/desktop/messages.po index dd8f4416896..0eb075c6817 100644 --- a/source/si/desktop/messages.po +++ b/source/si/desktop/messages.po @@ -1,488 +1,601 @@ -# +#. extracted from desktop/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431530114.000000\n" -#. Ea8Mi -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" -msgid "The application cannot be started. " -msgstr "යෙදුම ආරම්භ කළ නොහැක. " - -#. STFHr -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" -msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ බහලුම සොයා ගැනීමට නොහැක." +#: dependenciesdialog.ui:9 +msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" +msgid "System dependencies check" +msgstr "" -#. bGWux -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" -msgid "The installation path is invalid." -msgstr "ස්ථාපනය කිරීමේ පෙත අවලංගුය." +#: dependenciesdialog.ui:60 +msgctxt "dependenciesdialog|label1" +msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "" -#. kdZLA -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" -msgid "An internal error occurred." -msgstr "අභ්‍යන්තර දෝෂයක් මතු විය." +#: extensionmanager.ui:9 +msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" +msgid "Extension Manager" +msgstr "දිගු කළමනාකරු" -#. yGBza -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" -msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව දූෂිත වී ඇත." +#: extensionmanager.ui:82 +msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" +msgid "_Options" +msgstr "" -#. CP9Qk -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" -msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව සොයා ගත නොහැත." +#: extensionmanager.ui:96 +msgctxt "extensionmanager|updatebtn" +msgid "Check for _Updates" +msgstr "" -#. maapb -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" -msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව වත්මන් අනුවාදයට සහය නොදක්වයි." +#: extensionmanager.ui:111 +msgctxt "extensionmanager|addbtn" +msgid "_Add" +msgstr "" -#. q2F59 -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" -msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂාව තීරණය කළ නොහැක." +#: extensionmanager.ui:128 +msgctxt "extensionmanager|removebtn" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#. UTKHa -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" -msgid "User installation could not be completed. " +#: extensionmanager.ui:143 +msgctxt "extensionmanager|enablebtn" +msgid "_Enable" msgstr "" -#. dgxZP -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" -msgid "The configuration service is not available." -msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සේවාව ලබා ගත නොහැක." +#: extensionmanager.ui:187 +msgctxt "extensionmanager|shared" +msgid "Installed for all users" +msgstr "" -#. wbj4W -#: desktop.src -msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" -msgid "" -"Start the setup application to repair the installation from the CD or the " -"folder containing the installation packages." +#: extensionmanager.ui:203 +msgctxt "extensionmanager|user" +msgid "Installed for current user" msgstr "" -"ස්ථාපනය කිරීම අලුත් වැඩියා කිරීම සඳහා සංයුක්ත තැටියෙන් හෝ ස්ථාපන පැකේජ අඩංගු" -" බහලුමෙන් පිහිටුම් යෙදුම ආරම්භ කරන්න." -#. d3or5 -#: desktop.src -msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" -msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "ඔබගේ මධ්‍යම වින්‍යාසගත කිරීමට ප්‍රවේශ වීමේදී සාමාන්‍ය දෝෂයක් මතු විය." +#: extensionmanager.ui:219 +msgctxt "extensionmanager|bundled" +msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#. TXCKM -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" -"\n" -"Please contact your system administrator." +#: extensionmanager.ui:241 +msgctxt "extensionmanager|label1" +msgid "Display Extensions" msgstr "" -"%PRODUCTNAME වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත ප්‍රවේශනය වීමේ දෝෂයක් නිසා %PRODUCTNAME ආරම්භ කළ නොහැක.\n" -"\n" -"කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න." -#. bouaV -#: desktop.src -msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" -msgid "The following internal error has occurred: " -msgstr "පහත දැක්වෙන අභ්‍යන්තර දෝෂය මතුවී ඇත: " +#: extensionmanager.ui:263 +msgctxt "extensionmanager|progressft" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්" -#. zBSDM -#: desktop.src -msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" -msgid "" -"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after " -"installation or update." +#: extensionmanager.ui:298 +msgctxt "extensionmanager|getextensions" +msgid "Get more extensions online..." +msgstr "මාර්ගගතව තවත් දිගු ලබාගන්න..." + +#: installforalldialog.ui:12 +msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" +msgid "For whom do you want to install the extension?" msgstr "" -#. NBTfi -#: desktop.src -msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" -msgid "" -"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" -"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" -"\n" -"Do you really want to continue?" +#: installforalldialog.ui:13 +msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" +msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." msgstr "" -#. EB6Yf -#: desktop.src -msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: installforalldialog.ui:25 +msgctxt "installforalldialog|no" +msgid "_For all users" +msgstr "" -#. GiCJZ -#: desktop.src -msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" -msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "මුද්‍රණය කිරීම අබලිත කර ඇත. කිසිදු ලේඛනයක් මුද්‍රණය කළ නොහැක." +#: installforalldialog.ui:39 +msgctxt "installforalldialog|yes" +msgid "_Only for me" +msgstr "" -#. VxBTE -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" -msgid "The path manager is not available.\n" -msgstr "පෙත කළමානාකරු ලබා ගත නොහැක.\n" +#: licensedialog.ui:8 +msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" -#. TPwk6 -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" -msgid "" -"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" -"\n" +#: licensedialog.ui:21 +msgctxt "licensedialog|accept" +msgid "Accept" msgstr "" -"තැටියේ නිදහස්ඉඩ ප්‍රමාණවත් නොවන නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම සම්පූර්ණ කිරීමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයෙහි තවත් තැටි ඉඩ නිදහස් කර %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n" -"\n" -#. 3Vs8M -#: desktop.src -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" -msgid "" -"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" -"\n" +#: licensedialog.ui:36 +msgctxt "licensedialog|decline" +msgid "Decline" msgstr "" -"ප්‍රවේශ අයිතීන් නොමැත වීම නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයට ඔබට ප්‍රමාණවත් ප්‍රවේශ අයිතීන් ඇතිබව තහවුරු කරහෙන %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n" -"\n" -#. u3kcb -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" -msgid "Add Extension(s)" -msgstr "දිගු(ව) එකතු කරන්න" +#: licensedialog.ui:67 +msgctxt "licensedialog|head" +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "" -#. DDxFn -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" -msgid "~Remove" -msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" +#: licensedialog.ui:90 +msgctxt "licensedialog|label2" +msgid "1." +msgstr "" -#. s6iho -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" -msgid "~Enable" -msgstr "සබල කරන්න (~E)" +#: licensedialog.ui:105 +msgctxt "licensedialog|label3" +msgid "2." +msgstr "" -#. CeKUw -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" -msgid "~Disable" -msgstr "අබල කරන්න (~D)" +#: licensedialog.ui:149 +msgctxt "licensedialog|label4" +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "" -#. Z7G4r -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" -msgid "~Update..." -msgstr "යාවත් කරන්න... (~U)" +#: licensedialog.ui:167 +msgctxt "licensedialog|label5" +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." +msgstr "" -#. iFBQd -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්" +#: licensedialog.ui:180 +msgctxt "licensedialog|down" +msgid "_Scroll Down" +msgstr "" -#. J5KAU -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" -msgid "Removing %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME ඉවත් කරමින්" +#: showlicensedialog.ui:7 +msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" -#. A6AzC -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" -msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME සබල කරමින්" +#: updatedialog.ui:10 +msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" +msgid "Extension Update" +msgstr "" -#. Mh7ag -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" -msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME අබල කරමින්" +#: updatedialog.ui:38 +msgctxt "updatedialog|INSTALL" +msgid "_Install" +msgstr "" -#. GjgyB -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" -msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" +#: updatedialog.ui:104 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" +msgid "_Available extension updates" msgstr "" -#. buqgv -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" -msgid "Error: The status of this extension is unknown" -msgstr "දෝෂය: මෙම දිගුවේ තත්වය නොදනී" +#: updatedialog.ui:117 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" +msgid "Checking..." +msgstr "" -#. H6NGb -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" -msgid "Close" -msgstr "වසන්න" +#: updatedialog.ui:160 +msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" +msgid "_Show all updates" +msgstr "" -#. T9Gqg -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" -msgid "Quit" -msgstr "ඉවත්වන්න" +#: updatedialog.ui:196 +msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" +msgid "Description" +msgstr "" -#. AEv5h -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" -msgid "" -"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" -"\n" -"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +#: updatedialog.ui:214 +msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" +msgid "Publisher:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME නව සංස්කරණයක් වෙත යාවත් කාලීන විය . සමහර හවුල් %PRODUCTNAME දිගු මෙම සංස්කරණය සමග නොගැලපිය හැකි අතර ඒවා %PRODUCTNAME ආරම්භ කිරීමට පෙර යාවත්කාලීන කල යුතු විය හැක.\n" -"\n" -"හවුල් දිගු යාවත්කාලීන කිරීමට පාලක බලතල අවශ්‍ය වේ. පහත දිගු යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා ඔබේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න:" -#. mQAQ9 -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" -msgid "" -"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not" -" fulfilled:" +#: updatedialog.ui:225 +msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" +msgid "button" msgstr "" -"පහත සඳහන් පද්ධති පරායතන සම්පූර්ණ කල නොහැකි නිසා දිගුව සක්‍රීය කල නොහැක:" -#. X4uSy -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" -msgid "" -"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +#: updatedialog.ui:242 +msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" +msgid "What is new:" msgstr "" -#. ky6LA -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" -msgid "Show license" -msgstr "ස්ලයිඩ දැක්ම (~S)" +#: updatedialog.ui:253 +msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" +msgid "Release notes" +msgstr "" -#. xyCf9 -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" -msgid "" -"You are about to install the extension '%NAME'.\n" -"Click 'OK' to proceed with the installation.\n" -"Click 'Cancel' to stop the installation." +#: updateinstalldialog.ui:8 +msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" +msgid "Download and Installation" msgstr "" -#. Y4EHy -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" -msgid "" -"Extension installation is currently disabled. Please consult your system " -"administrator for more information." +#: updateinstalldialog.ui:87 +msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" +msgid "Downloading extensions..." msgstr "" -#. LncbY -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" -msgid "" -"You are about to remove the extension '%NAME'.\n" -"Click 'OK' to remove the extension.\n" -"Click 'Cancel' to stop removing the extension." +#: updateinstalldialog.ui:125 +msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" +msgid "Result" msgstr "" -#. JiEFG -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" -msgid "" -"Extension removal is currently disabled. Please consult your system " -"administrator for more information." +#: updaterequireddialog.ui:9 +msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" +msgid "Extension Update Required" msgstr "" -#. fiYMH -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click 'OK' to remove the extension.\n" -"Click 'Cancel' to stop removing the extension." +#: updaterequireddialog.ui:26 +msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "" -#. bQ675 -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click 'OK' to enable the extension.\n" -"Click 'Cancel' to stop enabling the extension." +#: updaterequireddialog.ui:62 +msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්" + +#: updaterequireddialog.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "updaterequireddialog|check" +msgid "Check for _Updates..." +msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කරන්න" + +#: updaterequireddialog.ui:122 +msgctxt "updaterequireddialog|disable" +msgid "Disable all" msgstr "" -#. zEGzE -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click 'OK' to disable the extension.\n" -"Click 'Cancel' to stop disabling the extension." +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" +msgid "Copying: " +msgstr "පිටපත් කරමින්: " + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" +msgid "Error while adding: " +msgstr "එක් කිරීමේදී දෝෂයක් " + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" +msgid "Error while removing: " +msgstr "ඉවත් කිරීමේදී දෝෂයක්: " + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" +msgid "Extension has already been added: " +msgstr "දිගුව දැනටමත් එක් කර ඇත: " + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" +msgid "There is no such extension deployed: " +msgstr "එවැනි දිගුවක් යොදවා නැත: " + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" +msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "" -#. bfdYH -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" -msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" +msgid "Enabling: " +msgstr "ක්‍රියාත්මක කරමින්: " + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" +msgid "Disabling: " +msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරමින්: " + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" +msgid "Cannot detect media-type: " +msgstr "මාධ්‍ය-වර්‍ගය අනාවරණය කිරීමට නොහැකි විය: " + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" +msgid "This media-type is not supported: " +msgstr "මෙම මාධ්‍ය-වර්‍ගය සහය නොදක්වයි: " + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" +msgid "An error occurred while enabling: " +msgstr "ක්‍රියාත්මක කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: " + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" +msgid "An error occurred while disabling: " +msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: " + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" +msgid "Configuration Schema" +msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සංක්ෂිප්ත නිරූපණය" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" +msgid "Configuration Data" +msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" +msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාලය" + +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" +msgid "Dialog Library" +msgstr "සංවාද පුස්තකාලය" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" +msgid "The library name could not be determined." +msgstr "පුස්තකාල නාමය තීරණය කිරීමට නොහැකි විය." + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "දිගුව" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" +msgid "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "UNO ගතික පුස්තකාල අවයවය" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" +msgid "UNO Java Component" +msgstr "UNO Java අවයවය" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" +msgid "UNO Python Component" +msgstr "UNO Python අවයවය" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" +msgid "UNO Components" +msgstr "UNO Java අවයවය" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" +msgid "UNO RDB Type Library" +msgstr "UNO RDB ආකාරයේ පුස්තකාලය" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" +msgid "UNO Java Type Library" +msgstr "UNO Java ආකාරයේ පුස්තකාලය" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" +msgid "%MACROLANG Library" +msgstr "%MACROLANG පුස්තකාලය" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_HELP" +msgid "Help" +msgstr "උදව්" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" +msgid "The extension cannot be installed because:\n" +msgstr "දිගුව ස්ථාපනය කළ නොහැක, මක්නිසාද යත්:\n" + +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" +msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" +msgstr "උදව් ගොනු වල දෝෂයක් මතු වූ නිසා දිගුව ස්ථාපනය නොකෙරෙනු ඇත:\n" + +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" +msgid "Add Extension(s)" +msgstr "දිගු(ව) එකතු කරන්න" + +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" +msgid "~Remove" +msgstr "ඉවත් කරන්න (~R)" + +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" +msgid "~Enable" +msgstr "සබල කරන්න (~E)" + +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" +msgid "~Disable" +msgstr "අබල කරන්න (~D)" + +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" +msgid "~Update..." +msgstr "යාවත් කරන්න... (~U)" + +#: strings.hrc:66 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" +msgid "Adding %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්" + +#: strings.hrc:67 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" +msgid "Removing %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME ඉවත් කරමින්" + +#: strings.hrc:68 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" +msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME සබල කරමින්" + +#: strings.hrc:69 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" +msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" +msgstr "%EXTENSION_NAME අබල කරමින්" + +#: strings.hrc:70 +#, c-format +msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" +msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "" -#. J2X2b -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" -msgid "No new updates are available." -msgstr "නව යාවත්කාල නොපවතී." +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" +msgid "Error: The status of this extension is unknown" +msgstr "දෝෂය: මෙම දිගුවේ තත්වය නොදනී" -#. y7gVg -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" +msgid "Close" +msgstr "වසන්න" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" +msgid "Quit" +msgstr "ඉවත්වන්න" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" -"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, " -"mark the check box 'Show all updates'." +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"\n" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" -"ස්ථාපනය කළ හැකි යාවත්කාල නොපවතී. සියලු යාවත්කාල දැකීමට, 'සියලු යාවත්කාල " -"පෙන්වන්න' පරීක්ෂා කොටුව සලකුණු කරන්න." - -#. rq2Co -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" -msgid "An error occurred:" -msgstr "දෝශයක් මතු විය:" +"%PRODUCTNAME නව සංස්කරණයක් වෙත යාවත් කාලීන විය . සමහර හවුල් %PRODUCTNAME දිගු මෙම සංස්කරණය සමග නොගැලපිය හැකි අතර ඒවා %PRODUCTNAME ආරම්භ කිරීමට පෙර යාවත්කාලීන කල යුතු විය හැක.\n" +"\n" +"හවුල් දිගු යාවත්කාලීන කිරීමට පාලක බලතල අවශ්‍ය වේ. පහත දිගු යාවත්කාලීන කිරීම සඳහා ඔබේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න:" -#. 77Hco -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" -msgid "Unknown error." -msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්." +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "පහත සඳහන් පද්ධති පරායතන සම්පූර්ණ කල නොහැකි නිසා දිගුව සක්‍රීය කල නොහැක:" -#. 7xdom -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" -msgid "No more details are available for this update." -msgstr "මෙම දිගුව සඳහා විස්තර ලබාගත නොහැක." +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgstr "" -#. NECjC -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" -msgid "The extension cannot be updated because:" -msgstr "දිගුව යාවත් කාලීන කළ නොහැක. මක්නිසාද යත්:" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" +msgid "Show license" +msgstr "ස්ලයිඩ දැක්ම (~S)" -#. BstEF -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" -msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "අවශ්‍ය OpenOffice.org අනුවාදනය නොගැලපේ:" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" +msgid "" +"You are about to install the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to proceed with the installation.\n" +"Click 'Cancel' to stop the installation." +msgstr "" -#. fz5C3 -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" -msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" +msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" -#. ofeoD -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" -msgid "browser based update" -msgstr "ගවේශකය පදනම් වූ යාවත්කාල කිරීම්" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" +msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" -#. 4NJkE -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" -msgid "Version" -msgstr "අනුවාදය" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" +msgid "" +"You are about to remove the extension '%NAME'.\n" +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." +msgstr "" -#. m6EtT -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" -msgid "Ignore this Update" -msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට සූදානම්" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click 'OK' to remove the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop removing the extension." +msgstr "" -#. thoRv -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" -msgid "Ignore all Updates" -msgstr "සියලු යාවත්කාල කිරීම් පෙන්වන්න (~S)" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click 'OK' to enable the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop enabling the extension." +msgstr "" -#. GBGe5 -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" -msgid "Enable Updates" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" +msgid "" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Click 'OK' to disable the extension.\n" +"Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -#. JRSnS -#: dp_gui_updatedialog.src -msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" -msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත.\n" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" +msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." +msgstr "" -#. cGEv7 -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "දිගු ස්ථාපනය වෙමින්.." -#. TP9Jx -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "ස්ථාපනය අවසන් විය" -#. vga5X -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "දෝෂ නැත." -#. GtBF5 -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "%NAME දිගුව බාගත කිරීමේදී දෝෂයක්. " -#. 8wV4e -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "දෝෂ පණිවිඩය නම්:" -#. vAP5D -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "%NAME දිගුව ස්ථාපනය කිරීමේදී දෝෂයක්. " -#. DNwGS -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "%NAME දිගුව සඳහා වූ ගිවිසුම් බලපත්‍රය ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි. " -#. q4fDv -#: dp_gui_updateinstalldialog.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "දිගුව ස්ථාපනය නොවනු ඇත." -#. dNBtG -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "නොදනී" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" +msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" +msgstr "" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" +msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" +msgstr "" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" +msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" +msgstr "" + +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -491,8 +604,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. TmQCx -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -501,8 +613,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. AMTBi -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -511,8 +622,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. 5TDnT -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -521,8 +631,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. 9wcAB -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -531,8 +640,7 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. 2WQJk -#: dp_gui_versionboxes.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -541,559 +649,250 @@ msgid "" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -#. dp8bf -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" -msgid "Enabling: " -msgstr "ක්‍රියාත්මක කරමින්: " - -#. xBysg -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" -msgid "Disabling: " -msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරමින්: " - -#. HDgpp -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" -msgid "Cannot detect media-type: " -msgstr "මාධ්‍ය-වර්‍ගය අනාවරණය කිරීමට නොහැකි විය: " - -#. QfGM7 -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" -msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "මෙම මාධ්‍ය-වර්‍ගය සහය නොදක්වයි: " - -#. VHcMc -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" -msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "ක්‍රියාත්මක කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: " - -#. BqmAM -#: dp_registry.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" -msgid "An error occurred while disabling: " -msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරවීමේදී දෝෂයක් මතු විය: " - -#. v2iwK -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" -msgid "Copying: " -msgstr "පිටපත් කරමින්: " - -#. 2dzDt -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" -msgid "Error while adding: " -msgstr "එක් කිරීමේදී දෝෂයක් " - -#. CUrtD -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" -msgid "Error while removing: " -msgstr "ඉවත් කිරීමේදී දෝෂයක්: " - -#. XyESz -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" -msgid "Extension has already been added: " -msgstr "දිගුව දැනටමත් එක් කර ඇත: " - -#. cuydq -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" -msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "එවැනි දිගුවක් යොදවා නැත: " - -#. wzGYv -#: dp_manager.src -msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" -msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "" - -#. uigQN -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" -msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "" - -#. DEkAo -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" -msgid "" -"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License " -"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type " -"\"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "" -"ඔබ \\'$NAME\\' දිගුවෙහි $NEW අනුවාදය ස්ථාපනය කිරීමට සූදානම්ව ඇත .\n" -"වඩා නව අනුවාදයක්වන$DEPLOYED දැනටමත් ස්ථාපිතයි.\n" -"ස්ථාපිත දිගුව ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට \\'හරි\\' ක්ලික් කරන්න.\n" -"ස්ථාපනය නැවතීමට \\'අවලංගු කරන්න\\' ක්ලික් කරන්න." - -#. wANiC -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" -msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" -msgstr "[\"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න]:" - -#. wEFn2 -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" -msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "ඔබගේ ආදානය වැරදිය. කරුණාකර \"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න:" - -#. A9CdG -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" -msgid "YES" -msgstr "ඔව්" - -#. HLETc -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" -msgid "Y" -msgstr "" - -#. SQ6jd -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" -msgid "NO" -msgstr "නැත" - -#. 6LgGA -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" -msgid "N" -msgstr "" - -#. aCY73 -#: unopkg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" -msgid "" -"unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If " -"this does not apply, delete the lock file at:" -msgstr "" -"unopkg ආරම්භ කල නොහැක. අඟුලු ගොනුව එය තවමත් ක්‍රියාත්මක වන බව පෙන්වයි. මෙය " -"අදාල නොවේ නම්, අඟුලු ගොනු මකා දැමිය යුත්තේ:" - -#. MLhHo -#: unopkg.src -msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" -msgid "ERROR: " -msgstr "වරදක්:" - -#. 2yEGV -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" -msgid "Unknown" -msgstr "නොදනී" - -#. kGwZa -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" -msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" - -#. rcfFe -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" -msgid "" -"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than " -"%VERSION" -msgstr "" - -#. 776kM -#: dp_misc.src -msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" -msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" - -#. Avii2 -#: dp_configuration.src -msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" -msgid "Configuration Schema" -msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සංක්ෂිප්ත නිරූපණය" - -#. cL9MC -#: dp_configuration.src -msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" -msgid "Configuration Data" -msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත" - -#. 5TAZB -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" -msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "UNO ගතික පුස්තකාල අවයවය" - -#. SK5Ay -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" -msgid "UNO Java Component" -msgstr "UNO Java අවයවය" - -#. a7o4C -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" -msgid "UNO Python Component" -msgstr "UNO Python අවයවය" - -#. QyN3F -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" -msgid "UNO Components" -msgstr "UNO Java අවයවය" - -#. G6LCn -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" -msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO RDB ආකාරයේ පුස්තකාලය" - -#. KcXfh -#: dp_component.src -msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" -msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO Java ආකාරයේ පුස්තකාලය" - -#. wBhDU -#: dp_sfwk.src -msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" -msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "%MACROLANG පුස්තකාලය" - -#. 3qnyB -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාලය" - -#. Tnphj -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" -msgid "Dialog Library" -msgstr "සංවාද පුස්තකාලය" - -#. ThJQm -#: dp_script.src -msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" -msgid "The library name could not be determined." -msgstr "පුස්තකාල නාමය තීරණය කිරීමට නොහැකි විය." - -#. k2PBJ -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELP" -msgid "Help" -msgstr "උදව්" - -#. wPwGt -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" -msgid "The extension cannot be installed because:\n" -msgstr "දිගුව ස්ථාපනය කළ නොහැක, මක්නිසාද යත්:\n" - -#. PBXkt -#: dp_help.src -msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" -msgid "" -"The extension will not be installed because an error occurred in the Help " -"files:\n" -msgstr "උදව් ගොනු වල දෝෂයක් මතු වූ නිසා දිගුව ස්ථාපනය නොකෙරෙනු ඇත:\n" - -#. G6SqW -#: dp_package.src -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "දිගුව" - -#. Qcv5A -#: dependenciesdialog.ui -msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" -msgid "System dependencies check" -msgstr "" +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" +msgid "No new updates are available." +msgstr "නව යාවත්කාල නොපවතී." -#. JNnsh -#: dependenciesdialog.ui -msgctxt "dependenciesdialog|label1" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following system dependencies are " -"not fulfilled:" -msgstr "" +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "ස්ථාපනය කළ හැකි යාවත්කාල නොපවතී. සියලු යාවත්කාල දැකීමට, 'සියලු යාවත්කාල පෙන්වන්න' පරීක්ෂා කොටුව සලකුණු කරන්න." -#. FfYDj -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" -msgid "Extension Manager" -msgstr "දිගු කළමනාකරු" +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" +msgid "An error occurred:" +msgstr "දෝශයක් මතු විය:" -#. DLME5 -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" -msgid "_Options" -msgstr "" +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" +msgid "Unknown error." +msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්." -#. ieiF4 -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|updatebtn" -msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" +msgid "No more details are available for this update." +msgstr "මෙම දිගුව සඳහා විස්තර ලබාගත නොහැක." -#. GehiB -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|addbtn" -msgid "_Add" -msgstr "" +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" +msgid "The extension cannot be updated because:" +msgstr "දිගුව යාවත් කාලීන කළ නොහැක. මක්නිසාද යත්:" -#. wNCAw -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|removebtn" -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" +msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" +msgstr "අවශ්‍ය OpenOffice.org අනුවාදනය නොගැලපේ:" -#. qHMdq -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|enablebtn" -msgid "_Enable" -msgstr "" +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" +msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. gjCkd -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|shared" -msgid "Installed for all users" -msgstr "" +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" +msgid "browser based update" +msgstr "ගවේශකය පදනම් වූ යාවත්කාල කිරීම්" -#. zhqZT -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|user" -msgid "Installed for current user" -msgstr "" +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "අනුවාදය" -#. 6wBVk -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|bundled" -msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE" +msgid "Ignore this Update" +msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමට සූදානම්" -#. T8BGR -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|label1" -msgid "Display Extensions" +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL" +msgid "Ignore all Updates" +msgstr "සියලු යාවත්කාල කිරීම් පෙන්වන්න (~S)" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE" +msgid "Enable Updates" msgstr "" -#. vz3Ti -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|progressft" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්" +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" +msgid "This update will be ignored.\n" +msgstr "මෙම අංගය සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත්කෙරෙනු ඇත.\n" -#. A33SB -#: extensionmanager.ui -msgctxt "extensionmanager|getextensions" -msgid "Get more extensions online..." -msgstr "මාර්ගගතව තවත් දිගු ලබාගන්න..." +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "යෙදුම ආරම්භ කළ නොහැක. " -#. EGwkP -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ බහලුම සොයා ගැනීමට නොහැක." -#. bFbLc -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when" -" installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "ස්ථාපනය කිරීමේ පෙත අවලංගුය." -#. urmUy -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|no" -msgid "_For all users" -msgstr "" +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" +msgid "An internal error occurred." +msgstr "අභ්‍යන්තර දෝෂයක් මතු විය." -#. nPnM4 -#: installforalldialog.ui -msgctxt "installforalldialog|yes" -msgid "_Only for me" -msgstr "" +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව දූෂිත වී ඇත." -#. feAcg -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව සොයා ගත නොහැත." -#. Q6dKY -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|accept" -msgid "Accept" -msgstr "" +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "\"$1\" වින්‍යාසගත කිරීමේ ගොනුව වත්මන් අනුවාදයට සහය නොදක්වයි." -#. zXBFv -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|decline" -msgid "Decline" -msgstr "" +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත් භාෂාව තීරණය කළ නොහැක." -#. rvo9y -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|head" -msgid "" -"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" +msgid "User installation could not be completed. " msgstr "" -#. tEDSx -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label2" -msgid "1." -msgstr "" +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "වින්‍යාසගත කිරීමේ සේවාව ලබා ගත නොහැක." -#. NyS5E -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label3" -msgid "2." -msgstr "" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "ස්ථාපනය කිරීම අලුත් වැඩියා කිරීම සඳහා සංයුක්ත තැටියෙන් හෝ ස්ථාපන පැකේජ අඩංගු බහලුමෙන් පිහිටුම් යෙදුම ආරම්භ කරන්න." -#. 5h4GZ -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label4" -msgid "" -"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'" -" button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "ඔබගේ මධ්‍යම වින්‍යාසගත කිරීමට ප්‍රවේශ වීමේදී සාමාන්‍ය දෝෂයක් මතු විය." -#. oyoCK -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|label5" +#: strings.hrc:170 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" -"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' " -"button." -msgstr "" - -#. ydBcE -#: licensedialog.ui -msgctxt "licensedialog|down" -msgid "_Scroll Down" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." msgstr "" +"%PRODUCTNAME වින්‍යාසගත කිරීමේ දත්ත ප්‍රවේශනය වීමේ දෝෂයක් නිසා %PRODUCTNAME ආරම්භ කළ නොහැක.\n" +"\n" +"කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පරිපාලක සම්බන්ධ කරගන්න." -#. qquCs -#: showlicensedialog.ui -msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "පහත දැක්වෙන අභ්‍යන්තර දෝෂය මතුවී ඇත: " -#. GX3k2 -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" -msgid "Extension Update" +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" +msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "" -#. DmHy5 -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|INSTALL" -msgid "_Install" +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#. 3bJwo -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" -msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3mtLC -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" -msgid "Checking..." -msgstr "" +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "මුද්‍රණය කිරීම අබලිත කර ඇත. කිසිදු ලේඛනයක් මුද්‍රණය කළ නොහැක." -#. WkYgi -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" -msgid "_Show all updates" -msgstr "" +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "පෙත කළමානාකරු ලබා ගත නොහැක.\n" -#. BriDD -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" -msgid "Description" +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" msgstr "" +"තැටියේ නිදහස්ඉඩ ප්‍රමාණවත් නොවන නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම සම්පූර්ණ කිරීමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයෙහි තවත් තැටි ඉඩ නිදහස් කර %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n" +"\n" -#. 7DTtA -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" -msgid "Publisher:" +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" msgstr "" +"ප්‍රවේශ අයිතීන් නොමැත වීම නිසා %PRODUCTNAME පරිශීලකගේ ස්ථාපනය කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට නොහැකි විය. කරුණාකර පහත ස්ථානයට ඔබට ප්‍රමාණවත් ප්‍රවේශ අයිතීන් ඇතිබව තහවුරු කරහෙන %PRODUCTNAME නැවත ආරම්භ කරන්න:\n" +"\n" -#. iaD89 -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" -msgid "button" +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" +msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "" -#. kgLHP -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" -msgid "What is new:" +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" +msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "" +"ඔබ \\'$NAME\\' දිගුවෙහි $NEW අනුවාදය ස්ථාපනය කිරීමට සූදානම්ව ඇත .\n" +"වඩා නව අනුවාදයක්වන$DEPLOYED දැනටමත් ස්ථාපිතයි.\n" +"ස්ථාපිත දිගුව ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට \\'හරි\\' ක්ලික් කරන්න.\n" +"ස්ථාපනය නැවතීමට \\'අවලංගු කරන්න\\' ක්ලික් කරන්න." -#. JqHGH -#: updatedialog.ui -msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" -msgid "Release notes" -msgstr "" +#: strings.hrc:185 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" +msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" +msgstr "[\"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න]:" -#. YEhMN -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" -msgid "Download and Installation" -msgstr "" +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" +msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" +msgstr "ඔබගේ ආදානය වැරදිය. කරුණාකර \"ඔව්\" හෝ \"නැත\" ඇතුල් කරන්න:" -#. t9MoN -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" +msgid "YES" +msgstr "ඔව්" -#. 3AFnH -#: updateinstalldialog.ui -msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" -msgid "Result" +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" +msgid "Y" msgstr "" -#. Kfhc4 -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" +msgid "NO" +msgstr "නැත" -#. VYnoR -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" -msgid "" -"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME " -"extensions are not compatible with this version and need to be updated " -"before they can be used." +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" +msgid "N" msgstr "" -#. FXDEw -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්" - -#. bp47k -#: updaterequireddialog.ui +#: strings.hrc:191 #, fuzzy -msgctxt "updaterequireddialog|check" -msgid "Check for _Updates..." -msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කරන්න" +msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" +msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" +msgstr "unopkg ආරම්භ කල නොහැක. අඟුලු ගොනුව එය තවමත් ක්‍රියාත්මක වන බව පෙන්වයි. මෙය අදාල නොවේ නම්, අඟුලු ගොනු මකා දැමිය යුත්තේ:" -#. 9S2f3 -#: updaterequireddialog.ui -msgctxt "updaterequireddialog|disable" -msgid "Disable all" -msgstr "" +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" +msgid "ERROR: " +msgstr "වරදක්:" -- cgit