From 198adcf1e6f8f7b776b137915fd0617846192a40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 3 Dec 2013 17:59:28 +0100 Subject: update translations for 4.2.0 Beta2 also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d --- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 8 +- source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 94 +++++++++++----------- source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 +- source/si/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 +-- 5 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'source/si/helpcontent2') diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 711ae07bfc7..38d8291ac1e 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාලය මුරපදයකින් ආරක්ෂා කරයි. ඔබට නව මුරපදයක් ඇතුල් කිරීමට හෝ වත්මන් මුරපදය වෙනස් කිරීමට හැක." #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාල සඳහා වත්මන් මුරපදය ඇතුල් කරන්න." #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාලයය සඳහා නව මුරපදයක් ඇතුල් කරන්න." #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Repeat the new password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාලය සඳහා නව මුරපදය නැවත යොදන්න." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f3a7749ecdf..c0c55a20935 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter additional company details." -msgstr "" +msgstr "වෙළඳ සමාගමෙ අමතර තොරතුරු ඇතුලත් කරන්න." #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the position of a tab stop in a paragraph." -msgstr "" +msgstr " ඡේද වල පටිත්ත නවත්වන ස්ථානය හරිගස්සනන්න." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19671,7 +19671,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click New. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed." -msgstr "" +msgstr " පටිත්ත නවත්වන වර්ගයක් තෝරන්න, අලුත් පරිමාණයක් ඇතුල් කරන්න, ඊලඟට ක්ලික් කරන්න New. ඔබට අවශ්ය නම්, පටිත්ත භවිතය සඳහා භාවිතා කරන පරිමාණ ඒකකය ද සඳහන් කරන්න (සෙන්ටිමීටර සඳහා cm, නැතහොත් අඟල් සඳහා \"). ඔබ සකසන ලද පළමු පටිත්තට වම් පැත්තේ තිබෙන පටිති ඉවත් කරන්න ." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -24515,7 +24515,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් ඉරේ හැඩකරණයේ විකල්ප සකසන්න හෝ ඔබට අඳින්නට අවශ්‍ය ඉරේ. සහ ඔබට පුළුවන් ඉරකට ඊහිසක් එක් කරන්න, හෝ රෑ සටහනේ සංකේත වෙනස් කරන්න" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24542,7 +24542,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the line style that you want to use." -msgstr "" +msgstr "ඔබට අවශ්‍ය ඉරේ මෝස්තරය තෝරන්න" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24560,7 +24560,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select a color for the line." -msgstr "" +msgstr "ඉරේ වර්ණය තෝරන්න." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24578,7 +24578,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." -msgstr "" +msgstr "ඉරේ පළල තෝරන්න. ඹබට පුළුවන් මිනුම් ඵ්කක එකතු කරන්න. ඉරේ පළල බිංදුව විට ඉතා සිහින් ඵක පික්සලයක ඉරක් ප්‍රතිදාන මාධ්‍යයේ පෙන්වයිග " #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24596,7 +24596,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. " -msgstr "" +msgstr "ඉරේ පාරදෘශ්‍යතාව ඇතුළත් කරන්න, 100% පාරදෘශ්‍යතාව සම්පුර්ණ පාරදෘශ්‍යතාවට අනුරූප වේ හා 0% පාරදෘශ්‍යතාව සම්පුර්ණ පාරාන්ධතාවට අනුරූප වේ. " #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24641,7 +24641,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the symbol style that you want to use in your chart. If you select Automatic, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." -msgstr "" +msgstr "ඔබට භාවිතා කරන්න අවශ්‍ය ඹබේ රූ සටහනේ සංකේත මෝස්තර තෝරන්න. ඔබ තේරුවොත් Automatic, $[officename] භාවිතා කරනවා පෙරනිමි සංකේත, තෝරාගත් රූ සටහන් වර්ග(ය) සදහා." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24659,7 +24659,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Enter a width for the symbol." -msgstr "" +msgstr "ඈතුළු කරන්න පළලක් සංකේත සදහා." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24677,7 +24677,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Enter a height for the symbol." -msgstr "" +msgstr "ඈතුළු කරන්න උසක් සංකේත සදහා." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24695,7 +24695,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value." -msgstr "" +msgstr "ඔබ ඈතුළු කරන විට අළුත් අගයන් උස හෝ පළල සදහා, තබාගන්න සංකේතයේ සමානුපාත." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24731,7 +24731,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select the arrowhead that you want to apply to the selected line." -msgstr "" +msgstr "ඔබට යෙදිමට අවශ්‍ය තෝරාගත් ඉරේ ඊහිස තෝරන්න." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24749,7 +24749,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Enter a width for the arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ඈතුළු කරන්න ඊහිසේ පළල." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24767,7 +24767,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line." -msgstr "" +msgstr "ස්ථානගත කරන්න ඊහිස(ස්) මෑද, තෝරාගත් ඉරේ අගිස් වලට." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24785,7 +24785,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead." -msgstr "" +msgstr "ඔබ වෙනස් පළල් ඈතුළු කල විට ඊහිස් සිටුවම් ස්වයංක්‍රයව යාවත්කාල වේ, තෝරන්න වෙනස් ඊහිස් මෝස්තර, හෝ මැදට කරන්න ඊහිස." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Fills the selected object with the color that you click in the list." -msgstr "" +msgstr " ඔබ ලයිස්තුව මත ක්ලික් කල වර්ණය තෝරාගත් වස්තුවේ පිර වේ." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25368,7 +25368,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Fills the selected object with the gradient that you click in the list." -msgstr "" +msgstr " ලැයිස්තුවේ ඔබ ක්ලික් කල gradient එකත් සමඟ තෝරාගත් වස්තුව පිර වේ." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." -msgstr "" +msgstr " ඔබට අවශ්‍‍‍ය තෝරාගත් වස්තුවට යෙදීමට පූරණය ක්ලික් කරන්න" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25458,7 +25458,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "" +msgstr "gradient එකක ද්විත්ව අවසාන වර්ණ කලවම් කිරීමට අදාල අදියර ගණන ස්වයංක්‍රියව නිර්නය වේ." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25476,7 +25476,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "" +msgstr ".gradient එකක ද්විත්ව අවසාන වර්ණ කලවම් කිරීමට අදාල අදියර ගණන ඇතුලත් කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25530,7 +25530,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click Relative." -msgstr "" +msgstr " තෝරාගත් වස්තුව පුරවන විට, නියම තරම රඳවා ගන්න. බිටු සිතුවම නැවත සකස් කිරීමට, checkbox එක පවිත්‍ර කරන්න, සහ සම්බන්ධ.ක්ලික් කරන්න" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25548,7 +25548,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Enter a width for the bitmap." -msgstr "" +msgstr "බිටු සිතුවමට පලළ ඇතුලත් කරන්න" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25566,7 +25566,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Enter a height for the bitmap." -msgstr "" +msgstr " බිටු සිතුවමට උස ඇතුලත් කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25602,7 +25602,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal offset for tiling the bitmap." -msgstr "" +msgstr "බිටු සිතුවමේ සෙව්ලන කිරීම සඳහා තිරස් offset ඇතුලත් කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25620,7 +25620,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Enter the vertical offset for tiling the bitmap." -msgstr "" +msgstr "බිටු සිතුවමේ සෙව්ලන කිරීම සඳහා සිරස් offset ඇතුලත් කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Tiles the bitmap to fill the selected object." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් වස්තුව පිරවීමට බිටු සිතුවම සෙව්ලන කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25656,7 +25656,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the Tile box." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් වස්තුව පිරවීමට බිටු සිතුවම අදින්න. මෙම අංගය භාවිතා කිරීමට , පවිත්‍ර කරන්න සෙව්ලනය කොටුව." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25692,7 +25692,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." -msgstr "" +msgstr " ඔබ ඇතුලත් කල ප්‍රමානය මඟින්, සෙව්ලන බිටු සිතුවමට අදාලව, නියම බිටු සිතුවම තිරසට offset කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25710,7 +25710,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." -msgstr "" +msgstr " ඔබ ඇතුලත් කල ප්‍රමානය මඟින්, සෙව්ලන බිටු සිතුවමට අදාලව, නියම බිටු සිතුවම සිරසට offset කරන්න." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25755,7 +25755,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list." -msgstr "" +msgstr " ඉරි-ඉරි මෝස්තරයට පසුබිම් වර්ණයක් යොදන්න. සලකුණු කොටුවතෝරා, ලැයිස්තුවෙන් පාට ක්ලික් කරන්න" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25773,7 +25773,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern." -msgstr "" +msgstr " තෝරාගත් ඉරි-ඉරි මෝස්තරය ලෙස, ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය වර්ණය ක්ලික් කරන්න" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -26513,7 +26513,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Loads a different list of bitmaps." -msgstr "" +msgstr "වෙනත් බිටු සිතියම් ලයිස්තුවක් ප්‍රවේශනය කරන්න" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26531,7 +26531,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later." -msgstr "" +msgstr "Saves the current list of දැනට පවතින බිටු සිතියම් ලයිස්තුව සුරකින්න, එම නිසා ඔබට එය පසුව ප්‍රවේශනය කළ හැකිය." #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "අනුක‍්රමනය සදහා සිරස් offset එක ඈතුලත් කරන්න." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26922,7 +26922,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." -msgstr "" +msgstr "ඔබට අනුක‍්රමණ​​ෙයහී විනිවිද ෙපෙනන ෙපෙදස සදහා ​අවශය ප්‍රමාණය ඈතුලත් කරන්න. ෙපරනිම් අගය 0% ෙවී." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26940,7 +26940,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "0% සම්පුර්ණ පාරාන්ධ හා 100% සම්පුර්ණ පාරදෘශ්‍ය විට අනුක‍්රමණ​​ෙයහී ආරම්භක අගය සදහා පාරදෘශයතා අගය ඈතුලත් කරන්න." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26958,7 +26958,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "0% සම්පුර්ණ පාරාන්ධ හා 100% සම්පුර්ණ පාරදෘශ්‍ය විට අනුක‍්රමණ​​ෙයහී අවසාන අගය සදහා පාරදෘශයතා අගය ඈතුලත් කරන්න." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -27373,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." -msgstr "" +msgstr " කොටු සැලැස්මෙහි තෝරාගත් පාදක ලක්ෂ්‍යයට සාපේක්ෂ්ව වස්තුව තිරස්ව චලනය කිරිමට අවශ්‍ය දුර ඈතුලත් කරන්න." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27445,7 +27445,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr " තෝරාගත් වස්තුව සදහා පළල ඈතුලත් කරන්න." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27463,7 +27463,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් වස්තුව සඳහා උස ඈතුලත් කරන්න." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27481,7 +27481,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් වස්තුවෙහි ප්‍රමාණය ඔබ වෙනස් කරන විට සමානුපාතය පවත්වාගන්න. " #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27499,7 +27499,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." -msgstr "" +msgstr "කොටු සැලැස්මෙහි පාද ලක්ෂ්‍යයක් ක්ලික් කරන්න, පසුව පළල සහ උස කොටුවන්හි නව ප්‍රමාණ මානයන් ඇතුලත්කරන්න." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් වස්තුවෙහි ස්ථානය සහ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරිම වලක්වයි. " #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -37767,7 +37767,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාලය මුරපදයකින් ආරක්ෂා කරයි. ඔබට නව මුරපදයක් ඇතුල් කිරීමට හෝ වත්මන් මුරපදය වෙනස් කිරීමට හැක." #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37794,7 +37794,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාල සඳහා වත්මන් මුරපදය ඇතුල් කරන්න." #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37821,7 +37821,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "තේරූ පුස්තකාලයය සඳහා නව මුරපදයක් ඇතුල් කරන්න." #: 06130100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4bba5186d93..55fb23caab1 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click the Move Up button to shift the selected control one position higher in the tab order." -msgstr "" +msgstr "තොරාගත් පාලකය පටන්ති අනුපිලිවෙලහි එකකින් ඉහල දෑමීම සදහා වන බොත්තම ඉහල දෑමීමෙ බොත්තම ඔබන්න." #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Click the Move Down button to shift the selected control one position lower in the tab order." -msgstr "" +msgstr "තොරාගත් පාලකය පටන්ති අනුපිලිවෙලිහි එකකින් පහල දෑමීමට පහල දෑමීමෙ යතුර ඔබන්න. " #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click the Automatic Sort button to automatically sort the controls according to their position in the document." -msgstr "" +msgstr "පාලක ඒවායේ ලේඛනයෙහි පිහිටීම අනුව ස්වංකිූයව අනුපිලිවෙලට සෑකසිම සදහා ස්වංකිූය අනුපිලිවෙල සෑකසීමී යතුර ඔබන්න." #: 01170400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index fdc4f15dbc2..d5e5149041c 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." -msgstr "" +msgstr "ගොනුවක් හෝ ගොනුවක අංගයක් මූලාශ්‍රය වෙනස් කළ විට ස්වයංක්‍රීය ව එය යාවත් කාලීන වීම සඳහා එම ගොනුව හෝ ගොනුවේ අංගය සබැඳියක් ලෙස ඇතුල් කරයි." #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." -msgstr "" +msgstr "තෝරා ගත් සජීවීකරණ ප්‍රයෝගයේ වේගය හෝ කාල සීමාව දක්වයි" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -8535,7 +8535,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide." -msgstr "" +msgstr "පෙර දැක්ම සදහා ස්ලයිඩයේ නව හෝ සංස්කරණය කරන ලද ප්‍රයෝග තෝරන්න." #: effectoptions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4b37de7cc19..ebda70242f4 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -12169,7 +12169,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatically numbers the bibliography entries. To set the sorting options for the numbering, click the Entries tab." -msgstr "" +msgstr "ග්‍රන්ථනාමාවලි ඇතුලත් කිරීම් ස්වයංක්‍රීයව අංකගත කරයි. අංකගත කිරීම සඳහා සුබෙදීමේ විකල්ප සඳහා, ඇතුලත් කිරීමේ ටැබය මත ක්ලික් කරන්න." #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12187,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "ග්‍රන්ථනාමවලි ඇතුලත් කිරීම් කොටු කල යුතු වරහන් තෝරන්න." #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12213,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." -msgstr "" +msgstr "විශේෂී ඡේද මෝස්තර වලින් සූචක ඇතුලත් කිරීම් නිර්මාණය කරයි." #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12258,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් ඡේද මෝස්තරය සූචක ධුරාවලිය තුල එක් මට්ටමක් ඉහලට ගෙනයයි." #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12276,7 +12276,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් ඡේද මෝස්තරය සූචක ධුරාවලිය තුල එක් මට්ටමක් පහලට ගෙනයයි." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index. A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." -msgstr "" +msgstr "අකාරාදී සූචකයක ඇතුලත් කිරීමට වචන ලැයිස්තුවක් නිර්මාණය හෝ සංස්කරණය කරයි. සුසංගත ගොනුවක් විසින් අකාරාදී සූචකයක සඳහන් කල යුතු වචන, ඒවා ලේඛනයේ ඇතුලත් වෙන පිටු අංක(ය) සහිතව ලැයිස්තු ගත කරයි." #: 04120250.xhp msgctxt "" -- cgit