From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/si/sfx2/source/appl.po | 1529 ++++++++++------------ source/si/sfx2/source/bastyp.po | 2 +- source/si/sfx2/source/control.po | 2 +- source/si/sfx2/source/dialog.po | 2645 +++++++++++++------------------------- source/si/sfx2/source/doc.po | 2172 ++++++++++++++----------------- source/si/sfx2/source/menu.po | 3 +- source/si/sfx2/source/sidebar.po | 57 + source/si/sfx2/source/view.po | 10 +- source/si/sfx2/uiconfig/ui.po | 740 ++++++++++- 9 files changed, 3402 insertions(+), 3758 deletions(-) create mode 100644 source/si/sfx2/source/sidebar.po (limited to 'source/si/sfx2') diff --git a/source/si/sfx2/source/appl.po b/source/si/sfx2/source/appl.po index a452ac92916..337cabb3ba4 100644 --- a/source/si/sfx2/source/appl.po +++ b/source/si/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:56+0200\n" "Last-Translator: Danishka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,1229 +15,1128 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: sfx.src +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n" +"app.src\n" +"STR_NONAME\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgid "Untitled" +msgstr "තේමා රහිත" -#: sfx.src +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" +"app.src\n" +"STR_CLOSE\n" "string.text" -msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "වහන්න" -#: sfx.src +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_EMPTY\n" +"app.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" "string.text" -msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "ස්වයංක්‍රීය" -#: sfx.src -#, fuzzy +#: app.src msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD\n" +"app.src\n" +"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "මුරපදය (~w)" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Contents" -msgstr "අන්තර්ගතය" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n" -"pageitem.text" -msgid "Index" -msgstr "සුචිය" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Find" -msgstr "සොයන්න" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" -"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n" -"pageitem.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "පිටු සළකුණු" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"FT_EXPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search term" -msgstr "සෙවුම් පදය (~S)" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"PB_OPEN_INDEX\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "පෙන්වන්න (~D)" +msgid "Standard" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මත\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මත\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මතය\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මත" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~earch term" -msgstr "සෙවුම් පදය (~e)" +"app.src\n" +"STR_BYTES\n" +"string.text" +msgid "Bytes" +msgstr "බයිට" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "සොයන්න (~F)" +"app.src\n" +"STR_KB\n" +"string.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_FULLWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Complete words only" -msgstr "වචන පමණක් සම්පූර්ණ කරන්න (~C)" +"app.src\n" +"STR_MB\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_SCOPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Find in ~headings only" -msgstr "ශීර්ෂ වල පමණක් සොයන්න (~h)" +"app.src\n" +"STR_GB\n" +"string.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_OPEN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "පෙන්වන්න (~D)" +"app.src\n" +"MSG_QUERY_LASTVERSION\n" +"querybox.text" +msgid "Cancel all changes?" +msgstr "සියළු වෙනස්කම් අවලංගු කරන්නද?" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"FT_BOOKMARKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bookmarks" -msgstr "පිටු සළකුණු (~B)" +"app.src\n" +"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" +"errorbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." +msgstr "" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"PB_BOOKMARKS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "පෙන්වන්න (~D)" +"app.src\n" +"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" +"errorbox.text" +msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgstr "" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" +"app.src\n" +"GID_INTERN\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "%PRODUCTNAME උදව්" +msgid "Internal" +msgstr "අභ්‍යන්තර" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" +"app.src\n" +"GID_APPLICATION\n" "string.text" -msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "යාත්‍රණ තහඩුව පෙන්වන්න" +msgid "Application" +msgstr "යෙදීම" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" +"app.src\n" +"GID_VIEW\n" "string.text" -msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "යාත්‍රණ තහඩුව සඟවන්න" +msgid "View" +msgstr "පෙන්වන්න" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_START\n" +"app.src\n" +"GID_DOCUMENT\n" "string.text" -msgid "First Page" -msgstr "පළමු පිටුව" +msgid "Documents" +msgstr "ලිපි" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" +"app.src\n" +"GID_EDIT\n" "string.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "පෙර පිටුව" +msgid "Edit" +msgstr "සකසන්න" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" +"app.src\n" +"GID_MACRO\n" "string.text" -msgid "Next Page" -msgstr "ඊළඟ පිටුව" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" +"app.src\n" +"GID_OPTIONS\n" "string.text" -msgid "Print..." -msgstr "මුද්‍රණය කරන්න..." +msgid "Options" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචිය\n" +"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"විකල්ප\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි\n" +"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"විකල්ප\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අභිරුචි" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" +"app.src\n" +"GID_MATH\n" "string.text" -msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "පිටු සළකුණුවලට එක් කරන්න..." +msgid "Math" +msgstr "Math" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" +"app.src\n" +"GID_NAVIGATOR\n" "string.text" -msgid "Find on this Page..." -msgstr "මෙම පිටුවේ සොයන්න..." +msgid "Navigate" +msgstr "යාත්‍රණය කරන්න" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" +"app.src\n" +"GID_INSERT\n" "string.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML මූලය" +msgid "Insert" +msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" +"app.src\n" +"GID_FORMAT\n" "string.text" -msgid "The Help is being started..." -msgstr "උදව් ආරම්ණ වෙමින් පවතී..." +msgid "Format" +msgstr "ආකෘතිය" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" +"app.src\n" +"GID_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Select Text" -msgstr "පෙළ තෝරන්න" +msgid "Templates" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අච්චු\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අච්චුව\n" +"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"පෙරනිමි\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ආකෘති\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"අච්චු" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" +"app.src\n" +"GID_TEXT\n" "string.text" -msgid "~Copy" -msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"FT_BOOKMARK_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bookmark:" -msgstr "පිටු සළකුණ:" +msgid "Text" +msgstr "පෙළ" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"STR_BOOKMARK_RENAME\n" +"app.src\n" +"GID_FRAME\n" "string.text" -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "පිටු සළකුණ නැවත නම් කරන්න" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "පිටු සළකුණුවලට එක් කරන්න" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Display" -msgstr "පෙන්වන්න" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "නැවත නම් කරන්න..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" -"MID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "මකන්න" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" -"infobox.text" -msgid "No topics found." -msgstr "මාතෘකා හමු නොවිණි." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" -"infobox.text" -msgid "The text you entered was not found." -msgstr "ඔබ ඇතුල් කළ පෙළ හමු නොවුණි." +msgid "Frame" +msgstr "රාමුව" -#: newhelp.src +#: app.src msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" +"app.src\n" +"GID_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME %MODULENAME උදව් පෙන්වන්න (~D)" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_APP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Application:" -msgstr "යෙදීම: (~A)" - -#: dde.src -msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_TOPIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File:" -msgstr "ගොනුව: (~F)" +msgid "Graphic" +msgstr "චිත්‍රකය" -#: dde.src +#: app.src msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"FT_DDE_ITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category:" -msgstr "ප්‍රභේදය: (~C)" +"app.src\n" +"GID_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "වගුව" -#: dde.src +#: app.src msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"GROUP_DDE_CHG\n" -"fixedline.text" -msgid "Modify link" -msgstr "ඈඳුම විකරණය කරන්න" +"app.src\n" +"GID_ENUMERATION\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "අංකනය" -#: dde.src +#: app.src msgctxt "" -"dde.src\n" -"MD_DDE_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "ඈඳුම විකරණය කරන්න" +"app.src\n" +"GID_DATA\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "දත්ත" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_NONAME\n" +"GID_SPECIAL\n" "string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "තේමා රහිත" +msgid "Special Functions" +msgstr "විශේෂ ක්‍රියා" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_CLOSE\n" +"GID_IMAGE\n" "string.text" -msgid "Close" -msgstr "වහන්න" +msgid "Image" +msgstr "පින්තූරය" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" +"GID_CHART\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ස්වයංක්‍රීය" +msgid "Chart" +msgstr "ප්‍රස්තාරය" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" -"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" +"GID_EXPLORER\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මත\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මත\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මතය\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මත" +msgid "Explorer" +msgstr "ගවේශකයා" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_BYTES\n" +"GID_CONNECTOR\n" "string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "බයිට" +msgid "Connector" +msgstr "සම්බන්ධකය" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_KB\n" +"GID_MODIFY\n" "string.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Modify" +msgstr "විකරණය කරන්න" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_MB\n" +"GID_DRAWING\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Drawing" +msgstr "ඇඳීම" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_GB\n" +"GID_CONTROLS\n" "string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_QUERY_LASTVERSION\n" -"querybox.text" -msgid "Cancel all changes?" -msgstr "සියළු වෙනස්කම් අවලංගු කරන්නද?" +msgid "Controls" +msgstr "පාලක" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_DOCALREADYLOADED_DLG\n" +"MSG_CANT_QUIT\n" "infobox.text" -msgid "Document already open." -msgstr "ලිපිය දැනටමත් විවෘත කර ඇත." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" -"errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAMEට ඔබගේ පද්ධතියේ ජාල ගවේශකයක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ වැඩපත් අභිප්‍රේත පරීක්ෂා කරන්න හෝ ගවේශක ස්ථාපනය අතරතුර අවශ්‍ය පෙරනිමි පිහිටීමේ ජාල ගවේශකයක් (උදාහරණ ලෙස, Mozilla) ස්ථාපනය කරන්න." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" -"errorbox.text" -msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgid "" +"The application cannot be terminated at the moment.\n" +"Please wait until all print jobs and/or\n" +"OLE actions have finished and close all dialogs." msgstr "" +"මෙම අවස්ථාවේ යෙදුම නැවැත්විය නොහැක.\n" +"සියළු මුද්‍රණ වැඩ සහ/හෝ OLE ක්‍රියා අවසන්වන තුරු සහ සියළු සංවාද වසන තුරු කරුණාකර නැවතී සිටින්න." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_INTERN\n" +"STR_ISMODIFIED\n" "string.text" -msgid "Internal" -msgstr "අභ්‍යන්තර" +msgid "Do you want to save the changes to %1?" +msgstr "ඔබට වෙනස්කම් %1ට සුරැකීමට අවශ්‍යද?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_APPLICATION\n" +"STR_QUITAPP\n" "string.text" -msgid "Application" -msgstr "යෙදීම" +msgid "E~xit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME ගෙන් ඉවත් වෙන්න" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_VIEW\n" +"RID_STR_HELP\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "පෙන්වන්න" +msgid "Help" +msgstr "උදව්" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_DOCUMENT\n" +"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n" "string.text" -msgid "Documents" -msgstr "ලිපි" +msgid "No automatic start at 'XX'" +msgstr "'XX'හි ස්වයංක්‍රීය ආරම්භයක් නැත" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_EDIT\n" +"RID_HELPBAR\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "සකසන්න" +msgid "Help Bar" +msgstr "උදව් තීරුව" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_MACRO\n" +"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" "string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +msgid "The help file for this topic is not installed." +msgstr "මෙම මාතෘකාව සඳහා උදව් ගොනුව ස්ථාපනය කර නැත." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" -"GID_OPTIONS\n" +"RID_ENVTOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචිය\n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"විකල්ප\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි\n" -"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"විකල්ප\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අභිරුචි" +msgid "Function Bar" +msgstr "ක්‍රියා තීරුව" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_MATH\n" +"STR_QUICKSTART_EXIT\n" "string.text" -msgid "Math" -msgstr "Math" +msgid "Exit Quickstarter" +msgstr "ක්ෂණික ආරම්භකයෙන් ඉවත් වෙන්න" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_NAVIGATOR\n" +"STR_QUICKSTART_TIP\n" "string.text" -msgid "Navigate" -msgstr "යාත්‍රණය කරන්න" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ක්ෂණික ආරම්භකය" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_INSERT\n" +"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ඇතුල් කරන්න" +msgid "Open Document..." +msgstr "ලිපිය විවෘත කරන්න..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_FORMAT\n" +"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "ආකෘතිය" +msgid "From Template..." +msgstr "අච්චුවකින්..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" -"GID_TEMPLATE\n" +"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අච්චු\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අච්චුව\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"පෙරනිමි\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ආකෘති\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"අච්චු" +msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" +msgstr "පද්ධතිය ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME ප්‍රවේශනය කරන්න" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_TEXT\n" +"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "පෙළ" +msgid "Disable systray Quickstarter" +msgstr "systray ක්ෂණික ආරම්භකය අක්‍රීය කරන්න" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_FRAME\n" +"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "රාමුව" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_GRAPHIC\n" +"STR_QUICKSTART_FILE\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "චිත්‍රකය" +msgid "File" +msgstr "ගොනුව" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_TABLE\n" +"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "වගුව" +msgid "Startcenter" +msgstr "ආරම්භ කිරීමේ මධ්‍යස්ථානය" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_ENUMERATION\n" +"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "අංකනය" +msgid "Recent Documents" +msgstr "මෑත ලේඛන" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_DATA\n" +"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n" "string.text" -msgid "Data" -msgstr "දත්ත" +msgid "" +"This document contains one or more links to external data.\n" +"\n" +"Would you like to change the document, and update all links\n" +"to get the most recent data?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_SPECIAL\n" +"STR_DDE_ERROR\n" "string.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "විශේෂ ක්‍රියා" +msgid "DDE link to % for % area % are not available." +msgstr "% area % සඳහා % ට DDE ඈඳුම ප්‍රයෝජනයටගත නොහැක" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "පින්තූරය" +"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n" +"warningbox.text" +msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" +msgstr "මෙම අධිසබැඳුම %s විවෘත කිරීමට යයි. ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "ප්‍රස්තාරය" +"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" +"warningbox.text" +msgid "" +"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" +"The stated address will not be opened." +msgstr "" +"ආරක්ෂක හේතූන් නිසා අධිසබැඳුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක.\n" +"දී ඇති ලිපිනය විවෘත නොවනු ඇත." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_EXPLORER\n" +"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" "string.text" -msgid "Explorer" -msgstr "ගවේශකයා" +msgid "Security Warning" +msgstr "ආරක්ෂණ අනතුරු ඇඟවීම" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "සම්බන්ධකය" +"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Saving will remove all existing signatures.\n" +"Do you want to continue saving the document?" +msgstr "" +"සුරැකීම දැනට පවතින සියළු අත්සන් ඉවත් කරනු ඇත.\n" +"ඔබට ලිපිය සුරැකීම දිගටම කිරීමට අවශ්‍යද?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "විකරණය කරන්න" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "ඇඳීම" +"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"ලිපිය අත්සන් කිරීමට ප්‍රථම එය සුරැකිය යුතුය.\n" +"ඔබට ලිපිය සුරැකීමට අවශ්‍යද?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"GID_CONTROLS\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "පාලක" +"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" +"querybox.text" +msgid "" +"This will discard all changes on the server since check-out.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"MSG_CANT_QUIT\n" +"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "infobox.text" -msgid "" -"The application cannot be terminated at the moment.\n" -"Please wait until all print jobs and/or\n" -"OLE actions have finished and close all dialogs." -msgstr "" -"මෙම අවස්ථාවේ යෙදුම නැවැත්විය නොහැක.\n" -"සියළු මුද්‍රණ වැඩ සහ/හෝ OLE ක්‍රියා අවසන්වන තුරු සහ සියළු සංවාද වසන තුරු කරුණාකර නැවතී සිටින්න." +msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." +msgstr "මෙම ලිපිය සංඛ්‍යාංක ලෙස අත්සන් කිරීමට පෙර OpenDocument ගොනු ආකෘතියෙන් සුරැකිය යුතුය." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_ISMODIFIED\n" +"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" "string.text" -msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "ඔබට වෙනස්කම් %1ට සුරැකීමට අවශ්‍යද?" +msgid " (Signed)" +msgstr " (අත්සන් කළ)" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUITAPP\n" +"STR_STANDARD\n" "string.text" -msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ගෙන් ඉවත් වෙන්න" +msgid "Standard" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මත\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මත\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මතය\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"සම්මත" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_STR_HELP\n" +"RID_SVXSTR_FILELINK\n" "string.text" -msgid "Help" -msgstr "උදව්" +msgid "Document" +msgstr "ලිපි" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n" +"STR_NONE\n" "string.text" -msgid "No automatic start at 'XX'" -msgstr "'XX'හි ස්වයංක්‍රීය ආරම්භයක් නැත" +msgid "- None -" +msgstr "- කිසිවක් නැත -" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_HELPBAR\n" +"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" -msgid "Help Bar" -msgstr "උදව් තීරුව" +msgid "Graphic" +msgstr "චිත්‍රකය" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" -msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "මෙම මාතෘකාව සඳහා උදව් ගොනුව ස්ථාපනය කර නැත." +msgid "All files" +msgstr "සියළු ගොනු" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_ENVTOOLBOX\n" +"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" -msgid "Function Bar" -msgstr "ක්‍රියා තීරුව" +msgid "Link graphics" +msgstr "චිත්‍රක ඈඳන්න (~L)" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_SPECIALCONFIG_ERROR\n" +"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" "string.text" msgid "" -"An error has occurred in the special configuration.\n" -"Please contact your administrator." +"An appropriate component method %1\n" +"could not be found.\n" +"\n" +"Check spelling of method name." msgstr "" -"විශේෂ චින්‍යාසගත කිරීමේ දෝෂයක් මතු වී ඇත.\n" -"කරුණාකර ඔබගේ පරිපාලක සම්බන්ධ කර ගන්න." +"අදාළ සංරචක %1 ක්‍රමයක් හමු නොවුණි.\n" +"\n" +"ක්‍රම නාමය සඳහා අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_EXIT\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" -msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "ක්ෂණික ආරම්භකයෙන් ඉවත් වෙන්න" +msgid "Graphics file cannot be opened" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"චිත්‍රක ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැක\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ප්‍රස්තාර ගොනු විවෘත කරගත නොහැක" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_TIP\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ක්ෂණික ආරම්භකය" +msgid "Graphics file cannot be read" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"චිත්‍රක ගොනුව කියවීමට නොහැක\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ප්‍රස්තාර ගොනු කියවියනොහැක" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" -msgid "Open Document..." -msgstr "ලිපිය විවෘත කරන්න..." +msgid "Unknown graphics format" +msgstr "නොදන්නා ප්‍රස්තාර ආකෘතිය" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" -msgid "From Template..." -msgstr "අච්චුවකින්..." +msgid "This version of the graphics file is not supported" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "පද්ධතිය ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME ප්‍රවේශනය කරන්න" +msgid "Graphics filter not found" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"චිත්‍රක පෙරහන හමු නොවුණි\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"චිත්‍රක පෙරහන සොයා ගැනීමට නොහැකි විය\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ප්‍රස්තාර පෙරහන හමු නොවුනි" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" +"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" -msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "systray ක්ෂණික ආරම්භකය අක්‍රීය කරන්න" +msgid "Not enough memory to insert graphic" +msgstr "චිත්‍රණය ආයාත කිරීම සඳහා අවශ්‍ය මතකය ප්‍රමාණවත් නැත." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" +"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" +"මෙම ක්‍රියාව පටිගත කිරීම වෙනස් කිරීමේ ආකාරයෙන් ඉවත් කරනු ඇත.\n" +"වෙනස්කම් පිළිබඳ ඕනෑම තොරතුරු නැති විය හැක.\n" +"\n" +"පටිගත කිරීම වෙනස් කිරීමේ ආකාරයෙන් ඉවත් වෙන්නද?\n" +"\n" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILE\n" +"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "ගොනුව" +msgid "Incorrect password" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" +"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n" "string.text" -msgid "Startcenter" -msgstr "ආරම්භ කිරීමේ මධ්‍යස්ථානය" +msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." +msgstr "ඔබ %PLACEHOLDER% විකල්පය තේරුවොත්, ඔබ URL එකක් ඇතුල් කළ යුතුයි." -#: app.src +#: dde.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" -"string.text" -msgid "Recent Documents" -msgstr "මෑත ලේඛන" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"FT_DDE_APP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Application:" +msgstr "යෙදීම: (~A)" -#: app.src +#: dde.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains one or more links to external data.\n" -"\n" -"Would you like to change the document, and update all links\n" -"to get the most recent data?" -msgstr "" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"FT_DDE_TOPIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~File:" +msgstr "ගොනුව: (~F)" -#: app.src +#: dde.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DDE_ERROR\n" -"string.text" -msgid "DDE link to % for % area % are not available." -msgstr "% area % සඳහා % ට DDE ඈඳුම ප්‍රයෝජනයටගත නොහැක" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"FT_DDE_ITEM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Category:" +msgstr "ප්‍රභේදය: (~C)" -#: app.src +#: dde.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n" -"warningbox.text" -msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" -msgstr "මෙම අධිසබැඳුම %s විවෘත කිරීමට යයි. ඔබට දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"GROUP_DDE_CHG\n" +"fixedline.text" +msgid "Modify link" +msgstr "ඈඳුම විකරණය කරන්න" -#: app.src +#: dde.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" -"The stated address will not be opened." -msgstr "" -"ආරක්ෂක හේතූන් නිසා අධිසබැඳුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක.\n" -"දී ඇති ලිපිනය විවෘත නොවනු ඇත." +"dde.src\n" +"MD_DDE_LINKEDIT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Modify Link" +msgstr "ඈඳුම විකරණය කරන්න" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Security Warning" -msgstr "ආරක්ෂණ අනතුරු ඇඟවීම" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Contents" +msgstr "අන්තර්ගතය" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Saving will remove all existing signatures.\n" -"Do you want to continue saving the document?" -msgstr "" -"සුරැකීම දැනට පවතින සියළු අත්සන් ඉවත් කරනු ඇත.\n" -"ඔබට ලිපිය සුරැකීම දිගටම කිරීමට අවශ්‍යද?" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n" +"pageitem.text" +msgid "Index" +msgstr "සුචිය" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"ලිපිය අත්සන් කිරීමට ප්‍රථම එය සුරැකිය යුතුය.\n" -"ඔබට ලිපිය සුරැකීමට අවශ්‍යද?" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n" +"pageitem.text" +msgid "Find" +msgstr "සොයන්න" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" -"querybox.text" -msgid "" -"This will discard all changes on the server since check-out.\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n" +"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n" +"pageitem.text" +msgid "Bookmarks" +msgstr "පිටු සළකුණු" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" -"infobox.text" -msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "මෙම ලිපිය සංඛ්‍යාංක ලෙස අත්සන් කිරීමට පෙර OpenDocument ගොනු ආකෘතියෙන් සුරැකිය යුතුය." +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_INDEX\n" +"FT_EXPRESSION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search term" +msgstr "සෙවුම් පදය (~S)" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_INDEX\n" +"PB_OPEN_INDEX\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Display" +msgstr "පෙන්වන්න (~D)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"FT_SEARCH\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~earch term" +msgstr "සෙවුම් පදය (~e)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"PB_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "සොයන්න (~F)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"CB_FULLWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Complete words only" +msgstr "වචන පමණක් සම්පූර්ණ කරන්න (~C)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"CB_SCOPE\n" +"checkbox.text" +msgid "Find in ~headings only" +msgstr "ශීර්ෂ වල පමණක් සොයන්න (~h)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_SEARCH\n" +"PB_OPEN_SEARCH\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Display" +msgstr "පෙන්වන්න (~D)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_BOOKMARKS\n" +"FT_BOOKMARKS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bookmarks" +msgstr "පිටු සළකුණු (~B)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"TP_HELP_BOOKMARKS\n" +"PB_BOOKMARKS\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Display" +msgstr "පෙන්වන්න (~D)" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Help" +msgstr "%PRODUCTNAME උදව්" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" +"string.text" +msgid "Show Navigation Pane" +msgstr "යාත්‍රණ තහඩුව පෙන්වන්න" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" +"string.text" +msgid "Hide Navigation Pane" +msgstr "යාත්‍රණ තහඩුව සඟවන්න" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_START\n" +"string.text" +msgid "First Page" +msgstr "පළමු පිටුව" + +#: newhelp.src +msgctxt "" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" "string.text" -msgid " (Signed)" -msgstr " (අත්සන් කළ)" +msgid "Previous Page" +msgstr "පෙර පිටුව" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මත\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මත\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මතය\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"සම්මත" +msgid "Next Page" +msgstr "ඊළඟ පිටුව" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_FILELINK\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" "string.text" -msgid "Document" -msgstr "ලිපි" +msgid "Print..." +msgstr "මුද්‍රණය කරන්න..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONE\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" "string.text" -msgid "- None -" -msgstr "- කිසිවක් නැත -" +msgid "Add to Bookmarks..." +msgstr "පිටු සළකුණුවලට එක් කරන්න..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "චිත්‍රකය" +msgid "Find on this Page..." +msgstr "මෙම පිටුවේ සොයන්න..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML මූලය" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n" "string.text" -msgid "Link graphics" -msgstr "චිත්‍රක ඈඳන්න (~L)" +msgid "The Help is being started..." +msgstr "උදව් ආරම්ණ වෙමින් පවතී..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" "string.text" -msgid "" -"An appropriate component method %1\n" -"could not be found.\n" -"\n" -"Check spelling of method name." -msgstr "" -"අදාළ සංරචක %1 ක්‍රමයක් හමු නොවුණි.\n" -"\n" -"ක්‍රම නාමය සඳහා අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කරන්න." +msgid "Select Text" +msgstr "පෙළ තෝරන්න" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" +"newhelp.src\n" +"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"චිත්‍රක ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැක\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ප්‍රස්තාර ගොනු විවෘත කරගත නොහැක" +msgid "~Copy" +msgstr "පිටපත් කරන්න (~C)" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"චිත්‍රක ගොනුව කියවීමට නොහැක\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ප්‍රස්තාර ගොනු කියවියනොහැක" +"newhelp.src\n" +"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" +"FT_BOOKMARK_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Bookmark:" +msgstr "පිටු සළකුණ:" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" +"newhelp.src\n" +"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" +"STR_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" -msgid "Unknown graphics format" -msgstr "නොදන්නා ප්‍රස්තාර ආකෘතිය" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "පිටු සළකුණ නැවත නම් කරන්න" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This version of the graphics file is not supported" -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "පිටු සළකුණුවලට එක් කරන්න" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"චිත්‍රක පෙරහන හමු නොවුණි\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"චිත්‍රක පෙරහන සොයා ගැනීමට නොහැකි විය\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ප්‍රස්තාර පෙරහන හමු නොවුනි" +"newhelp.src\n" +"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" +"MID_OPEN\n" +"menuitem.text" +msgid "Display" +msgstr "පෙන්වන්න" -#: app.src -#, fuzzy +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory to insert graphic" -msgstr "චිත්‍රණය ආයාත කිරීම සඳහා අවශ්‍ය මතකය ප්‍රමාණවත් නැත." +"newhelp.src\n" +"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" +"MID_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename..." +msgstr "නැවත නම් කරන්න..." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_1\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n" -"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" -"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"MENU_HELP_BOOKMARKS\n" +"MID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "මකන්න" -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_2\n" -"string.text" -msgid "" -"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n" -"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n" -"file; choose Show License to see exact details in English." -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" +"infobox.text" +msgid "No topics found." +msgstr "මාතෘකා හමු නොවිණි." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_3\n" -"string.text" -msgid "" -"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n" -"their respective owners." -msgstr "" +"newhelp.src\n" +"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" +"infobox.text" +msgid "The text you entered was not found." +msgstr "ඔබ ඇතුල් කළ පෙළ හමු නොවුණි." -#: app.src +#: newhelp.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n" +"newhelp.src\n" +"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" "string.text" -msgid "" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" -"reserved." -msgstr "" +msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "ආරම්භයේදී %PRODUCTNAME %MODULENAME උදව් පෙන්වන්න (~D)" -#: app.src +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"STR_LICENSING_INFORMATION_5\n" +"sfx.src\n" +"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n" "string.text" -msgid "" -"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n" -"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n" -"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" -"http://www.libreoffice.org/ for more details." -msgstr "" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: app.src +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"PB_LICENSING_SHOW\n" -"okbutton.text" -msgid "~Show License" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" +"string.text" +msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "" -#: app.src -#, fuzzy +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"PB_LICENSING_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "(The password can be empty)" msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වහන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වහන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වහන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වසන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වසා දමන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වහන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වැසීම (~C)\n" -"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වසන්න (~C)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"වහන්න (~C)" -#: app.src +#: sfx.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_HELP_LICENSING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "මුරපදය (~w)" diff --git a/source/si/sfx2/source/bastyp.po b/source/si/sfx2/source/bastyp.po index 46c7e3d058d..8400626fde0 100644 --- a/source/si/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/si/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:56+0200\n" "Last-Translator: Danishka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/si/sfx2/source/control.po b/source/si/sfx2/source/control.po index 128a5ec083f..813abc5f7dd 100644 --- a/source/si/sfx2/source/control.po +++ b/source/si/sfx2/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/si/sfx2/source/dialog.po b/source/si/sfx2/source/dialog.po index 0925e1ee3bf..beac115bc1c 100644 --- a/source/si/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/si/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,1901 +12,1111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361136304.0\n" -#: recfloat.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "මැක්‍රෝව පටිගත කරන්න" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"FT_INFOTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n" +"\n" +"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." +msgstr "" -#: recfloat.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"STR_MACRO_LOSS\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "ඔබට ඇත්තටම පටිගත කිරීම අවලංගු කිරීමට අවශ්‍යද? මෙම අවස්ථාව දක්වා පටිගත කළ පියවර නැති වනු ඇත." +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"PB_NO\n" +"okbutton.text" +msgid "~Use %FORMATNAME Format" +msgstr "" -#: recfloat.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"recfloat.src\n" -"STR_CANCEL_RECORDING\n" -"string.text" -msgid "Cancel Recording" -msgstr "පටිගත කිරීම අවලංගු කරන්න" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"PB_YES\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Use ~ODF Format" +msgstr "" -#: inputdlg.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Accept" -msgstr "පිළිගන්න" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"PB_MOREINFO\n" +"helpbutton.text" +msgid "~More Information..." +msgstr "තවත් තොරතුරු... (~M)" -#: inputdlg.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "වසන්න" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"CB_WARNING_OFF\n" +"checkbox.text" +msgid "~Ask when not saving in ODF format" +msgstr "ODF ආකෘතියෙන් සුරකින්නේ නැති විට අසන්න (~A)" -#: mgetempl.src +#: alienwarn.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "නම (~N)" +"alienwarn.src\n" +"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" +"modaldialog.text" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~AutoUpdate" -msgstr "ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කිරීම (~A)" +"dialog.src\n" +"STR_RESET\n" +"string.text" +msgid "~Reset" +msgstr "නැවත පිහිටුවන්න (~R)" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_NEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ne~xt Style" -msgstr "ඊළඟ මෝස්තරය (~x)" +"dialog.src\n" +"STR_APPLY\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "යොදන්න" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_BASE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Linked with" -msgstr "ඈඳූ" +"dialog.src\n" +"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n" +"string.text" +msgid "Organizer" +msgstr "සංවිධායක" -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Category" -msgstr "ප්‍රභේදය (~C)" +"dialog.src\n" +"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" +"infobox.text" +msgid "This name is already in use." +msgstr "මෙම නම දැනටමත් භාවිතයේ පවතී." -#: mgetempl.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mgetempl.src\n" -"TP_MANAGE_STYLES\n" -"GB_DESC\n" -"fixedline.text" -msgid "Contains" -msgstr "අඩංගු වේ" +"dialog.src\n" +"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" +"infobox.text" +msgid "This Style does not exist." +msgstr "මෝස්තරය නොපවතී." -#: taskpane.src +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_DOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" +"infobox.text" +msgid "" +"This Style cannot be used as a base Style,\n" +"because it would result in a recursive reference." +msgstr "ප්‍රතිඵලය ආවර්තනික යොමුවක් විය හැකි නිසා මෙම මෝස්තරය පාදම මෝස්තරයක් ලෙස භාවිතා කළ නොහැක" -#: taskpane.src +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_UNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Undock" +"dialog.src\n" +"MSG_POOL_STYLE_NAME\n" +"infobox.text" +msgid "" +"Name already exists as a default Style.\n" +"Please choose another name." msgstr "" +"නම දැනටමත් පෙරනිමි මෝස්තරයක් ලෙස පවතී.\n" +"කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න." -#: taskpane.src -#, fuzzy +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" +"dialog.src\n" +"STR_DELETE_STYLE_USED\n" "string.text" -msgid "View" +msgid "" +"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" +"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"දසුන් කරන්න\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"පෙන්නන්න\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"පෙන්වන්න\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"දසුන\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"දැක්ම\n" -"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"දසුන්" -#: taskpane.src -#, fuzzy +#: dialog.src msgctxt "" -"taskpane.src\n" -"STR_SFX_TASKS\n" +"dialog.src\n" +"STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" -msgid "Tasks" +msgid "Styles in use: " msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"කාර්ය\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"කාර්යයන්\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"කාර්‍ය" -#: newstyle.src +#: dialog.src msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"FL_COL\n" -"fixedline.text" -msgid "Style name" -msgstr "මෝස්තරයේ නම" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_NEW\n" +"menuitem.text" +msgid "New..." +msgstr "නව..." -#: newstyle.src +#: dialog.src msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"MSG_OVERWRITE\n" -"querybox.text" -msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "මෝස්තරය දැනටමත් පවතී. උඩින් ලියන්නද?" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Modify..." +msgstr "විකරණය කරන්න..." -#: newstyle.src +#: dialog.src msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Style" -msgstr "මෝස්තරය සාදන්න" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_HIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "Hide" +msgstr "සඟවන්න" -#: mailwindow.src +#: dialog.src msgctxt "" -"mailwindow.src\n" -"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" -"errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAMEට වැඩ කරන විද්‍යුත් තැපැල් වින්‍යාසෆත කිරීමක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. ඒ වෙනුවට මෙම ලිපිය කරුණාකර පෙදෙසික සුරැකා ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් සේවාදායකයා තුළදී ඈඳන්න." +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_SHOW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show" +msgstr "පෙන්වන්න" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_OPEN_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "File encryption password" -msgstr "ගොනුව සංකේතාංකනය කිරීමේ මුරපදය" +"dialog.src\n" +"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" +"ID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete..." +msgstr "මකන්න..." -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Enter password to open" -msgstr "විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න (~E)" +"dialog.src\n" +"SID_NAVIGATOR\n" +"string.text" +msgid "Navigator" +msgstr "යාත්‍රිකයා" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reenter password to open" -msgstr "විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න (~E)" +"dialog.src\n" +"SID_TASKPANE\n" +"string.text" +msgid "Task Pane" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"කාර්‍යය පුවරුව (~k)\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"කාර්‍යය පුවරුව" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing password" -msgstr "ගොනු හුවමාරු කිරීමේ මුරපදය" +"dialog.src\n" +"SID_SIDEBAR\n" +"string.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password to modify" -msgstr "විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න (~E)" +"dialog.src\n" +"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" +"errorbox.text" +msgid "Faulty password confirmation" +msgstr "වැරදි සහිත මුර පද ස්ථිර කිරීම" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Reenter password to modify" -msgstr "විවෘත කිරීමට මුරපදය ඇතුල් කරන්න (~E)" +"dialog.src\n" +"STR_PDF_EXPORT_SEND\n" +"string.text" +msgid "Send" +msgstr "යවන්න" -#: securitypage.src +#: dialog.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"OPTIONS_FL\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing options" -msgstr "" +"dialog.src\n" +"STR_FONT_TABPAGE\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "ෆොන්ටය" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"OPEN_READONLY_CB\n" -"checkbox.text" -msgid "~Open file read-only" -msgstr "ගොනුව කියවීමට පමණක් විවෘත කරන්න" +"dinfdlg.src\n" +"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "%PRODUCTNAME ලිපිය" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"RECORD_CHANGES_CB\n" -"checkbox.text" -msgid "Record ~changes" -msgstr "පටිගත කළ වෙනස්කම්" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"combobox.quickhelptext" +msgid "Property Name" +msgstr "ගුණයේ නම" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"STR_PROTECT\n" -"string.text" -msgid "~Protect..." -msgstr "අනාරක්ෂිත කරන්න (~U)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Checked by" +msgstr "විසින් පරීක්ෂාකරන ලදි" -#: securitypage.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"STR_UNPROTECT\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect..." -msgstr "අනාරක්ෂිත කරන්න (~U)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Client" +msgstr "සේවාදායකයා" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"STR_END_REDLINING_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"මෙම ක්‍රියාව පටිගත කිරීම වෙනස් කිරීමේ ආකාරයෙන් ඉවත් කරනු ඇත.\n" -"වෙනස්කම් පිළිබඳ ඕනෑම තොරතුරු නැති විය හැක.\n" -"\n" -"පටිගත කිරීම වෙනස් කිරීමේ ආකාරයෙන් ඉවත් වෙන්නද?\n" -"\n" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date completed" +msgstr "දිනය සම්පූර්ණ කරන ලදි" -#: securitypage.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"securitypage.src\n" -"RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect password" -msgstr "" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Department" +msgstr "අංශය" -#: templateinfodlg.src -#, fuzzy +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"templateinfodlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" -"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "වහන්න" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Destinations" +msgstr "ගමනාන්තය" -#: dinfedt.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dinfedt.src\n" -"DLG_DOCINFO_EDT\n" -"FL_INFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Names" -msgstr "නම්" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Disposition" +msgstr "පවරාදීම" -#: dinfedt.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dinfedt.src\n" -"DLG_DOCINFO_EDT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Field Names" -msgstr "ක්ෂේත්‍ර නාම සකස් කරන්න" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Division" +msgstr "බෙදීම" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "සඳහා සොයන්න (~S)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Document number" +msgstr "ලිපි අංකය" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole words only" -msgstr "සම්පූර්ණ වචන පමණක් (~W)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Editor" +msgstr "සංස්කාරක" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Match case" -msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "E-Mail" +msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WRAPAROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "වටේට ඔතන්න (~a)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Forward to" +msgstr "යොමු කරන්න" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Backwards" -msgstr "ආපස්සට (~B)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Group" +msgstr "සමූහය" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "සොයන්න (~F)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Info" +msgstr "තොරතුරු" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_CANCELFIND\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "වහන්න (~C)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Language" +msgstr "භාෂාව" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"STR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "වටේට ඔතන්න (~a)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Mailstop" +msgstr "තැපැල් නැවතුම" -#: srchdlg.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find on this Page" -msgstr "මෙම පිටුවේ සොයන්න" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Matter" +msgstr "ද්‍රව්‍ය" -#: dialog.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_RESET\n" -"string.text" -msgid "~Reset" -msgstr "නැවත පිහිටුවන්න (~R)" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "Office" +msgstr "කාර්යාලය" -#: dialog.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_APPLY\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "යොදන්න" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n" -"string.text" -msgid "Organizer" -msgstr "සංවිධායක" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n" -"infobox.text" -msgid "This name is already in use." -msgstr "මෙම නම දැනටමත් භාවිතයේ පවතී." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" -"infobox.text" -msgid "This Style does not exist." -msgstr "මෝස්තරය නොපවතී." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n" -"infobox.text" -msgid "" -"This Style cannot be used as a base Style,\n" -"because it would result in a recursive reference." -msgstr "ප්‍රතිඵලය ආවර්තනික යොමුවක් විය හැකි නිසා මෙම මෝස්තරය පාදම මෝස්තරයක් ලෙස භාවිතා කළ නොහැක" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_POOL_STYLE_NAME\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Name already exists as a default Style.\n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"නම දැනටමත් පෙරනිමි මෝස්තරයක් ලෙස පවතී.\n" -"කරුණාකර වෙනත් නමක් තෝරන්න." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_DELETE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete Style $1?" -msgstr "ඔබට ඇත්තටම $1 මෝස්තරය මැකීමට අවශ්‍යද?" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_DELETE_STYLE_USED\n" -"string.text" -msgid "You are deleting an applied Style!\n" -msgstr "ඔබ යෙදූ මෝස්තරයක් මකමින් පවතී!\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "New..." -msgstr "නව..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Modify..." -msgstr "විකරණය කරන්න..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n" -"ID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete..." -msgstr "මකන්න..." - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigator" -msgstr "යාත්‍රිකයා" - -#: dialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"SID_TASKPANE\n" -"string.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"කාර්‍යය පුවරුව (~k)\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"කාර්‍යය පුවරුව" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" -"errorbox.text" -msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "වැරදි සහිත මුර පද ස්ථිර කිරීම" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Owner" +msgstr "අයිතිකරු" -#: dialog.src +#: dinfdlg.src msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_PDF_EXPORT_SEND\n" -"string.text" -msgid "Send" -msgstr "යවන්න" +"dinfdlg.src\n" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "Project" +msgstr "ව්‍යාපෘතිය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME ලිපිය" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Publisher" +msgstr "ප්‍රකාශකයා" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "තේමාව (~T)" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Purpose" +msgstr "අරමුණ" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "මාතෘකාව (~S)" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Received from" +msgstr "සිට ලැබූ" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Keywords" -msgstr "සෙවුම් පද (~K)" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Recorded by" +msgstr "විසින් පටිගත කරන ලද" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"FT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Comments" -msgstr "අදහස් (~C)" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Recorded date" +msgstr "පටිගත කළ දිනය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"BTN_CHANGE_PASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Change ~Password..." -msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න... (~P)" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "Reference" +msgstr "යොමුව" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_FILE_TYP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "වර්ගය:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"26\n" +"stringlist.text" +msgid "Source" +msgstr "මූලය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"CB_FILE_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"27\n" +"stringlist.text" +msgid "Status" +msgstr "තත්වය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "පිහිටීම:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"28\n" +"stringlist.text" +msgid "Telephone number" +msgstr "දුරකථනය අංකය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_FILE_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size:" -msgstr "ප්‍රමාණය:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"29\n" +"stringlist.text" +msgid "Typist" +msgstr "යතුරු ලියන්නා" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_CREATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Created:" -msgstr "සෑදූ:" +"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"30\n" +"stringlist.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_CHANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Modified:" -msgstr "විකරණය කළ:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "පෙළ" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_SIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Digitally signed:" -msgstr "සංඛ්‍යාංකව අත්සන් කළ" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "DateTime" +msgstr "දිනය/වේලාව" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"BTN_SIGNATURE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Digital Signature..." -msgstr "සංඛ්‍යාංක අත්සන..." +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "දිනය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"STR_MULTSIGNED\n" -"string.text" -msgid "Multiply signed document" -msgstr "ගුණ කිරීමේ ලකුණ සහිත ලිපිය" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Duration" +msgstr "කාලසීමාව" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_PRINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Last printed:" -msgstr "අවසානයට මුද්‍රණය කළ:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "අංකය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_TIMELOG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Total editing time:" -msgstr "සම්පූර්ණ සැකසීමේ වෙලාව:" +"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Yes or no" +msgstr "ඔව් හෝ නැත" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_DOCNO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Revision number:" -msgstr "පුනරීක්ෂණ අංකය:" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Reset" -msgstr "නැවත පිහිටුවන්න" +"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"CB_USE_USERDATA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply user data" -msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ දත්ත යොදන්න (~A)" +"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" +"RB_PROPERTY_YES\n" +"radiobutton.text" +msgid "Yes" +msgstr "ඔව්" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"FT_TEMPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template:" -msgstr "අච්චුව:" +"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" +"RB_PROPERTY_NO\n" +"radiobutton.text" +msgid "No" +msgstr "නැත" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"STR_UNKNOWNSIZE\n" -"string.text" -msgid "unknown" -msgstr "නොදන්නා" +"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove Property" +msgstr "ගුණය ඉවත් කරන්න" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"EDIT_FILE_NAME\n" -"string.text" -msgid "File Name" -msgstr "ගොනු නාමය" +"SFX_QB_WRONG_TYPE\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The value entered does not match the specified type.\n" +"The value will be stored as text." +msgstr "" +"ඇතුල් කළ අගය විශේෂණය කළ වර්ගයට ගැළපෙන්නේ නැත.\n" +"අගය පෙළ ලෙස ගබඩා වනු ඇත." #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFOUSER\n" -"BTN_EDITLABEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Info fields..." -msgstr "තොරතුරු ක්ෂේත්‍ර... (~I)" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FL_DURATION\n" +"fixedline.text" +msgid "Duration" +msgstr "කාලසීමාව" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"RB_NOAUTOUPDATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "ස්වයංක්‍රීයව නැවත පණගන්වන්න එපා" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"CB_NEGATIVE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Negative" +msgstr "සෘණ" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"RB_RELOADUPDATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Refresh this document" -msgstr "මෙම ලිපිය නැවත පණගන්වන්න" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_YEAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Years" +msgstr "වර්ෂය (~Y)" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_EVERY\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_MONTH\n" "fixedtext.text" -msgid "every" -msgstr "සෑම" +msgid "~Months" +msgstr "මාසය (~M)" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_RELOADSECS\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_DAY\n" "fixedtext.text" -msgid "seconds" -msgstr "තත්පර" +msgid "~Days" +msgstr "දවස්" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"RB_FORWARDUPDATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Redirect from this document" -msgstr "මෙම ලිපියෙන් ආපසු හරවා යවන්න" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_HOUR\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~ours" +msgstr "පැය" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_AFTER\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_MINUTE\n" "fixedtext.text" -msgid "after" -msgstr "පසුව" +msgid "Min~utes" +msgstr "මිනිත්තු" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_FORWARDSECS\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_SECOND\n" "fixedtext.text" -msgid "seconds" +msgid "~Seconds" msgstr "තත්පර" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_URL\n" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"FT_MSECOND\n" "fixedtext.text" -msgid "to URL" -msgstr "URL එකට" +msgid "Millise~conds" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"FT_FRAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "to frame" -msgstr "රාමුවට" +"RID_EDIT_DURATIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Duration" +msgstr "ක්‍රියාව සංස්කරණය කරන්න" -#: dinfdlg.src +#: dinfedt.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"STR_FORWARD_ERRMSSG\n" -"string.text" -msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "ඔබ %PLACEHOLDER% විකල්පය තේරුවොත්, ඔබ URL එකක් ඇතුල් කළ යුතුයි." +"dinfedt.src\n" +"DLG_DOCINFO_EDT\n" +"FL_INFO\n" +"fixedline.text" +msgid "Names" +msgstr "නම්" -#: dinfdlg.src +#: dinfedt.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES\n" -"FT_PROPERTIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Properties" -msgstr "ගුණ (~P)" +"dinfedt.src\n" +"DLG_DOCINFO_EDT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Edit Field Names" +msgstr "ක්ෂේත්‍ර නාම සකස් කරන්න" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n" -"STR_HEADER_NAME\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "නම" +msgid "Current version" +msgstr "දැනට පවතින අනුවාදය" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n" -"STR_HEADER_TYPE\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "වර්ගය" +msgid "Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n" -"STR_HEADER_VALUE\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "අගය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "එක් කරන්න (~A)" +msgid "Insert" +msgstr "ඇතුල් කරන්න" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" +"string.text" +msgid "~Insert" +msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Property Name" -msgstr "ගුණයේ නම" +"filedlghelper.src\n" +"STR_SFX_IMPORT_ALL\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "<සියළු ආකෘති>" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Checked by" -msgstr "විසින් පරීක්ෂාකරන ලදි" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" +"string.text" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "ස්වයංක්‍රීය ගොනු නාම දිගුව (~A)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Client" -msgstr "සේවාදායකයා" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Selection" +msgstr "තේරීම (~S)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date completed" -msgstr "දිනය සම්පූර්ණ කරන ලදි" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" +"string.text" +msgid "~Link" +msgstr "ඈඳන්න (~L)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Department" -msgstr "අංශය" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Pr~eview" +msgstr "පෙරදැක්ම (~e)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Destinations" -msgstr "ගමනාන්තය" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_READONLY\n" +"string.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Disposition" -msgstr "පවරාදීම" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Save with ~password" +msgstr "මුර පදය සමඟ සුරකින්න (~p)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Division" -msgstr "බෙදීම" +"filedlghelper.src\n" +"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Edit ~filter settings" +msgstr "පෙරන සැකසුම් සකස් කරන්න (~f)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Document number" -msgstr "ලිපි අංකය" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "ධාවනය කරන්න (~P)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Editor" -msgstr "සංස්කාරක" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Forward to" -msgstr "යොමු කරන්න" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Group" -msgstr "සමූහය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Info" -msgstr "තොරතුරු" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Language" -msgstr "භාෂාව" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Mailstop" -msgstr "තැපැල් නැවතුම" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Matter" -msgstr "ද්‍රව්‍ය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "Office" -msgstr "කාර්යාලය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "Owner" -msgstr "අයිතිකරු" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Project" -msgstr "ව්‍යාපෘතිය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "Publisher" -msgstr "ප්‍රකාශකයා" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Purpose" -msgstr "අරමුණ" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Received from" -msgstr "සිට ලැබූ" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "Recorded by" -msgstr "විසින් පටිගත කරන ලද" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Recorded date" -msgstr "පටිගත කළ දිනය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "Reference" -msgstr "යොමුව" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "Source" -msgstr "මූලය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"27\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "තත්වය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"28\n" -"stringlist.text" -msgid "Telephone number" -msgstr "දුරකථනය අංකය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"29\n" -"stringlist.text" -msgid "Typist" -msgstr "යතුරු ලියන්නා" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"30\n" -"stringlist.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "පෙළ" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "DateTime" -msgstr "දිනය/වේලාව" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "දිනය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "අංකය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Yes or no" -msgstr "ඔව් හෝ නැත" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Yes" -msgstr "ඔව්" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No" -msgstr "නැත" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Property" -msgstr "ගුණය ඉවත් කරන්න" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_QB_WRONG_TYPE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The value entered does not match the specified type.\n" -"The value will be stored as text." -msgstr "" -"ඇතුල් කළ අගය විශේෂණය කළ වර්ගයට ගැළපෙන්නේ නැත.\n" -"අගය පෙළ ලෙස ගබඩා වනු ඇත." - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFODOC\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "සාමාන්‍ය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFODESC\n" -"pageitem.text" -msgid "Description" -msgstr "විස්තරය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_CUSTOMPROPERTIES\n" -"pageitem.text" -msgid "Custom Properties" -msgstr "රිසි වත්කම්" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFORELOAD\n" -"pageitem.text" -msgid "Internet" -msgstr "අන්තර්ජාලය" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO.1\n" -"TP_DOCINFOSECURITY\n" -"pageitem.text" -msgid "Security" -msgstr "ආරක්ෂාව" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SID_DOCINFO\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "හි වත්කම්" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FL_DURATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"CB_NEGATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Negative" -msgstr "සෘණ" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_YEAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Years" -msgstr "වර්ෂය (~Y)" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MONTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Months" -msgstr "මාසය (~M)" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_DAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Days" -msgstr "දවස්" - -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_HOUR\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ours" -msgstr "පැය" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_STOP\n" +"string.text" +msgid "Sto~p" +msgstr "නවත්වන්න (~p)" -#: dinfdlg.src -#, fuzzy +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MINUTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Min~utes" -msgstr "මිනිත්තු" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_OPEN\n" +"string.text" +msgid "~Open" +msgstr "විවෘත කරන්න (~O)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Seconds" -msgstr "තත්පර" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_SAVE\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "සුරකින්න (~S)" -#: dinfdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MSECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Millise~conds" +"filedlghelper.src\n" +"STR_PB_SAVEACOPY\n" +"string.text" +msgid "Save a Copy" msgstr "" -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Duration" -msgstr "ක්‍රියාව සංස්කරණය කරන්න" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"GB_NEWVERSIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "New versions" -msgstr "නව අනුවාද" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save ~New Version" -msgstr "නව අනුවාදය සුරකින්න (~N)" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"CB_SAVEONCLOSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "සෑම විටම වැසීමේදී අනුවාදයක් සුරකින්න (~A)" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"GB_OLDVERSIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Existing versions" -msgstr "දැනට පවතින අනුවාද" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_DATETIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date and time" -msgstr "දිනය සහ වේලාව" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_SAVEDBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Saved by" -msgstr "විසින් සුරකින ලදි" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_COMMENTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comments" -msgstr "අදහස්" - -#: versdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "වහන්න" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Open" -msgstr "විවෘත කරන්න" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_VIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Show..." -msgstr "පෙන්වන්න... (~S)" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "මකන්න (~D)" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_COMPARE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Compare" -msgstr "සංසන්දනය කරන්න" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Versions of" -msgstr "හි අනුවාදය" - -#: versdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"FT_DATETIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date and time: " -msgstr "දිනය සහ වේලාව :" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"FT_SAVEDBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Saved by " -msgstr "විසින් සුරකින ලදි" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "වහන්න (~C)" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Version Comment" -msgstr "අනුවාද අදහස් ඇතුල් කරන්න" - -#: versdlg.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Version comment" -msgstr "අනුවාද අදහස් දැක්වීම" +msgid "Style:" +msgstr "මෝස්තරය:" -#: versdlg.src -#, fuzzy +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" +"filedlghelper.src\n" +"STR_LB_TEMPLATES\n" "string.text" -msgid "View Version Comment" -msgstr "අනුවාද අදහස් ඇතුල් කරන්න" - -#: printopt.src -msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"GB_REDUCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Reduce print data" -msgstr "මුද්‍රණ දත්ත අඩු කරන්න" - -#: printopt.src -msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"FT_OUTPUTTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Settings for" -msgstr "සඳහා සැකසුම්" - -#: printopt.src -msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_PRINTEROUTPUT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය (~P)" +msgid "~Templates:" +msgstr "අච්චුව: (~T)" -#: printopt.src +#: filedlghelper.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_PRINTFILEOUTPUT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print to ~file" -msgstr "ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න (~f)" +"filedlghelper.src\n" +"STR_LB_VERSION\n" +"string.text" +msgid "~Version:" +msgstr "අනුවාදය: (~V)" -#: printopt.src +#: inputdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCETRANSPARENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Reduce transparency" -msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය අඩු කරන්න (~R)" +"inputdlg.src\n" +"DLG_INPUT_BOX\n" +"BTN_INPUT_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "OK" +msgstr "හරි" -#: printopt.src +#: inputdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "Auto~matically" -msgstr "ස්වයංක්‍රීයව (~m)" +"inputdlg.src\n" +"DLG_INPUT_BOX\n" +"BTN_INPUT_CANCEL\n" +"pushbutton.text" +msgid "Cancel" +msgstr "වසන්න" -#: printopt.src +#: mailwindow.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය නැත (~N)" +"mailwindow.src\n" +"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" +"errorbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." +msgstr "%PRODUCTNAMEට වැඩ කරන විද්‍යුත් තැපැල් වින්‍යාසෆත කිරීමක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. ඒ වෙනුවට මෙම ලිපිය කරුණාකර පෙදෙසික සුරැකා ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් සේවාදායකයා තුළදී ඈඳන්න." -#: printopt.src +#: newstyle.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCEGRADIENTS\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce ~gradients" -msgstr "බෑවුම් අඩු කරන්න (~g)" +"newstyle.src\n" +"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" +"FL_COL\n" +"fixedline.text" +msgid "Style name" +msgstr "මෝස්තරයේ නම" -#: printopt.src +#: newstyle.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "බෑවුම් ඉරි (~s)" +"newstyle.src\n" +"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" +"MSG_OVERWRITE\n" +"querybox.text" +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "මෝස්තරය දැනටමත් පවතී. උඩින් ලියන්නද?" -#: printopt.src +#: newstyle.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n" -"radiobutton.text" -msgid "Intermediate ~color" -msgstr "අතරමැදි වර්ණය (~c)" +"newstyle.src\n" +"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" +"modaldialog.text" +msgid "Create Style" +msgstr "මෝස්තරය සාදන්න" -#: printopt.src +#: recfloat.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCEBITMAPS\n" -"checkbox.text" -msgid "Reduce ~bitmaps" -msgstr "බිටු සිතියම් අඩු කරන්න (~b)" +"recfloat.src\n" +"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "මැක්‍රෝව පටිගත කරන්න" -#: printopt.src +#: recfloat.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~High print quality" -msgstr "උසස් මුද්‍රණ තත්වය (~H)" +"recfloat.src\n" +"STR_MACRO_LOSS\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "ඔබට ඇත්තටම පටිගත කිරීම අවලංගු කිරීමට අවශ්‍යද? මෙම අවස්ථාව දක්වා පටිගත කළ පියවර නැති වනු ඇත." -#: printopt.src +#: recfloat.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~ormal print quality" -msgstr "සාමාන්‍ය මුද්‍රණ තත්වය (~o)" +"recfloat.src\n" +"STR_CANCEL_RECORDING\n" +"string.text" +msgid "Cancel Recording" +msgstr "පටිගත කිරීම අවලංගු කරන්න" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"radiobutton.text" -msgid "Reso~lution" -msgstr "විභේදනය (~l)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"FT_SEARCH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for" +msgstr "සඳහා සොයන්න (~S)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "72 DPI" -msgstr "72 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole words only" +msgstr "සම්පූර්ණ වචන පමණක් (~W)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Match case" +msgstr "අක්ෂර සංවේදි බව ගළපන්න (~M)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 DPI (ෆැක්ස්)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_WRAPAROUND\n" +"checkbox.text" +msgid "Wrap ~around" +msgstr "වටේට ඔතන්න (~a)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 DPI (පෙරනිමි)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Backwards" +msgstr "ආපස්සට (~B)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "300 DPI" -msgstr "300 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "සොයන්න (~F)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "600 DPI" -msgstr "600 DPI" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"PB_CANCELFIND\n" +"cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "වහන්න (~C)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "Include transparent ob~jects" -msgstr "පාරදෘෂ්‍ය වස්තු අඩංගු කරන්න (~j)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"STR_TOGGLE\n" +"string.text" +msgid "Wrap ~around" +msgstr "වටේට ඔතන්න (~a)" -#: printopt.src +#: srchdlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_CONVERTTOGREYSCALES\n" -"checkbox.text" -msgid "Con~vert colors to grayscale" -msgstr "වර්ණ කළු-සුදු පරාසයට පරිවර්තනය කරන්න (~v)" +"srchdlg.src\n" +"RID_DLG_SEARCH\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "මෙම පිටුවේ සොයන්න" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_PDF\n" -"checkbox.text" -msgid "PDF as Standard Print Job Format" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_DOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock" msgstr "" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"GB_PRINT_WARN\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer warnings" -msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍ර අනතුරු ඇඟවීම්" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_UNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Undock" +msgstr "" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_PAPERSIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "P~aper size" -msgstr "කඩදාසියේ ප්‍රමාණය (~a)" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"දසුන් කරන්න\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"පෙන්නන්න\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"පෙන්වන්න\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"දසුන\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"දැක්ම\n" +"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"දසුන්" -#: printopt.src +#: taskpane.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_PAPERORIENTATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pap~er orientation" -msgstr "කඩදාසියේ දිශානතිය (~e)" +"taskpane.src\n" +"STR_SFX_TASKS\n" +"string.text" +msgid "Tasks" +msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"කාර්ය\n" +"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"කාර්යයන්\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"කාර්‍ය" -#: printopt.src +#: templateinfodlg.src msgctxt "" -"printopt.src\n" -"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" -"CB_TRANSPARENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය (~T)" +"templateinfodlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" +"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "වහන්න" #: templdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templdlg.src\n" "STR_STYLE_ELEMTLIST\n" @@ -1959,218 +1169,177 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "මෝස්තරය යාවත් කරන්න" -#: templdlg.src -msgctxt "" -"templdlg.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "මෝස්තර සහ ආකෘතිකරණය" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n" -"string.text" -msgid "Current version" -msgstr "දැනට පවතින අනුවාදය" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ඇතුල් කරන්න" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "ඇතුල් කරන්න (~I)" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_SFX_IMPORT_ALL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<සියළු ආකෘති>" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "ස්වයංක්‍රීය ගොනු නාම දිගුව (~A)" +#: templdlg.src +msgctxt "" +"templdlg.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"dockingwindow.text" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "මෝස්තර සහ ආකෘතිකරණය" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "තේරීම (~S)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"GB_NEWVERSIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "New versions" +msgstr "නව අනුවාද" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "ඈඳන්න (~L)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_SAVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Save ~New Version" +msgstr "නව අනුවාදය සුරකින්න (~N)" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "පෙරදැක්ම (~e)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"CB_SAVEONCLOSE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Always save a version on closing" +msgstr "සෑම විටම වැසීමේදී අනුවාදයක් සුරකින්න (~A)" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"GB_OLDVERSIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Existing versions" +msgstr "දැනට පවතින අනුවාද" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with ~password" -msgstr "මුර පදය සමඟ සුරකින්න (~p)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"FT_DATETIME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Date and time" +msgstr "දිනය සහ වේලාව" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "පෙරන සැකසුම් සකස් කරන්න (~f)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"FT_SAVEDBY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Saved by" +msgstr "විසින් සුරකින ලදි" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "ධාවනය කරන්න (~P)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"FT_COMMENTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Comments" +msgstr "අදහස්" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "නවත්වන්න (~p)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_CLOSE\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "වහන්න" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_OPEN\n" -"string.text" -msgid "~Open" -msgstr "විවෘත කරන්න (~O)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_OPEN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Open" +msgstr "විවෘත කරන්න" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_SAVE\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "සුරකින්න (~S)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_VIEW\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Show..." +msgstr "පෙන්වන්න... (~S)" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "මෝස්තරය:" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "මකන්න (~D)" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "~Templates:" -msgstr "අච්චුව: (~T)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"PB_COMPARE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Compare" +msgstr "සංසන්දනය කරන්න" -#: filedlghelper.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "අනුවාදය: (~V)" +"versdlg.src\n" +"DLG_VERSIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Versions of" +msgstr "හි අනුවාදය" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"FT_INFOTEXT\n" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"FT_DATETIME\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n" -"\n" -"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgid "Date and time: " +msgstr "දිනය සහ වේලාව :" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_NO\n" -"okbutton.text" -msgid "~Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"FT_SAVEDBY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Saved by " +msgstr "විසින් සුරකින ලදි" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_YES\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Use ~ODF Format" -msgstr "" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "වහන්න (~C)" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_MOREINFO\n" -"helpbutton.text" -msgid "~More Information..." -msgstr "තවත් තොරතුරු... (~M)" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "අනුවාද අදහස් ඇතුල් කරන්න" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"CB_WARNING_OFF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Ask when not saving in ODF format" -msgstr "ODF ආකෘතියෙන් සුරකින්නේ නැති විට අසන්න (~A)" +"versdlg.src\n" +"DLG_COMMENTS\n" +"string.text" +msgid "Version comment" +msgstr "අනුවාද අදහස් දැක්වීම" -#: alienwarn.src +#: versdlg.src msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +"versdlg.src\n" +"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" +"string.text" +msgid "View Version Comment" +msgstr "අනුවාද අදහස් ඇතුල් කරන්න" diff --git a/source/si/sfx2/source/doc.po b/source/si/sfx2/source/doc.po index bfa6baf4d80..8e4a331bab1 100644 --- a/source/si/sfx2/source/doc.po +++ b/source/si/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,1632 +12,1456 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361136304.0\n" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_ACTION_SORT_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sort by name" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_CONFIRM_FILTER\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Saving in external formats may have caused\n" +" information loss. Do you still want to close?" +msgstr "භාහිර ආකෘති වලින් සුරැකීමෙන් තොරතුරු නැති විය හැක. ඔබට තවමත් වැසීමට අවශ්‍යද?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_ACTION_REFRESH\n" -"string.text" -msgid "Refresh" +"doc.src\n" +"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Name already in use.\n" +"Do you want to overwrite document template?" msgstr "" +"නම දැනටමත් භාවිතයේ පවතී.\n" +"ඔබට ලිපි අච්චුව උඩින් ලිවීමට අවශ්‍යද?" -#. leave ending space -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_ACTION_DEFAULT\n" +"doc.src\n" +"STR_DELETE_REGION\n" "string.text" -msgid "Reset Default Template " -msgstr "පෙරනිමි අච්චුව නැවත සකසන්න" +msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" +msgstr "ඔබට $1 කලාපය මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MOVE_NEW\n" +"doc.src\n" +"STR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "New folder" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" +msgstr "ඔබට $1 ප්‍රවේශය මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_INPUT_NEW\n" -"string.text" -msgid "Enter folder name:" +"doc.src\n" +"MSG_REGION_NOTEMPTY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The category is not empty.\n" +"Delete anyway?" msgstr "" +"ප්‍රභේදය හිස් නොවේ.\n" +"කෙසේ හෝ මකන්නද?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_REPOSITORY_LOCAL\n" +"doc.src\n" +"STR_STYLES\n" "string.text" -msgid "Local" -msgstr "" +msgid "Styles" +msgstr "මෝස්තර" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_REPOSITORY_NEW\n" +"doc.src\n" +"STR_MACROS\n" "string.text" -msgid "New Repository" -msgstr "" +msgid "Macros" +msgstr "මැක්‍රෝ" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" +"doc.src\n" +"STR_CONFIG\n" "string.text" -msgid "" -"Error moving the following templates to $1.\n" -"$2" -msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "වින්‍යාසගත කිරීම" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" +"doc.src\n" +"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" "string.text" -msgid "" -"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" -"$3" -msgstr "" +msgid "Styles in " +msgstr "හි මෝස්තර" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" +"doc.src\n" +"STR_PRINT_STYLES\n" "string.text" -msgid "" -"Error exporting the following templates:\n" -"$1" -msgstr "" +msgid "Printing Styles" +msgstr "මුද්‍රණය කිරීමේ මෝස්තර" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" -"string.text" -msgid "" -"Error importing the following templates to $1:\n" -"$2" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_PRINT_ERROR\n" +"errorbox.text" +msgid "The print job could not be started." +msgstr "මුද්‍රණ වැඩය ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" +"doc.src\n" +"STR_BACKUP_COPY\n" "string.text" -msgid "" -"The following templates cannot be deleted:\n" -"$1" -msgstr "" +msgid "Copy" +msgstr "පිටපත් කරන්න" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" -"string.text" -msgid "" -"The following folders cannot be deleted:\n" -"$1" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" +"infobox.text" +msgid "The template could not be opened." +msgstr "අච්චුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" +"doc.src\n" +"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" +"infobox.text" +msgid "Document already open for editing." +msgstr "ලිපිය සැකසීම සඳහා දැනටමත් විවෘත කර ඇත." + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_SAVE\n" "string.text" -msgid "" -"Failed to create repository \"$1\".\n" -"A repository with this name may already exist." -msgstr "" +msgid "Error recording document " +msgstr "ලිපිය පටිගත කිරීමේදී දෝෂයක්" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" +"doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_FILTER\n" "string.text" -msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgid "Templates" +msgstr "අච්චු" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Enter template name:" +msgid "" +"Error copying template \"$1\". \n" +"A template with this name may already exist." msgstr "" +"\"$1\" අච්චුව පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක්.\n" +"මෙම නමින්ම අච්චුවක් දැනටමත් පැවතිය හැක." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "තෝරාගත් දත්ත මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?" +msgid "The template \"$1\" can not be deleted." +msgstr "\"$1\" අච්චුව මැකීමට නොහැක." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgid "Error moving template \"$1\"." +msgstr "\"$1\" අච්චුව ගමන් කරවීමේ දෝෂයක්." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Repository" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_RESCAN\n" +"errorbox.text" +msgid "The update could not be saved." +msgstr "යාවත්කාල කිරීම සුරැකීමට නොහැකි විය." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Import" -msgstr "" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Error saving template " +msgstr "අච්චුව සුරැකීමේදී දෝෂයක්" -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "මකන්න (~D)" - -#: templatedlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "සුරකින්න (~S)" - -#: templatedlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Search" -msgstr "(සොයන්න)" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" +"errorbox.text" +msgid "Error renaming template." +msgstr "අච්චුව නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_ACTION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Action Menu" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" +"errorbox.text" +msgid "Error renaming template category." +msgstr "අච්චු ප්‍රභේදය නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "සුරකින්න (~S)" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" +"errorbox.text" +msgid "Please specify a name." +msgstr "කරුණාකර නමක් විශේෂණය කරන්න." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "සකසන්න" +"doc.src\n" +"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"Please specify a unique name.\n" +"Entries must not be case specific." +msgstr "" +"කරුණාකර අනන්‍ය නමක් විශේෂණය කරන්න.\n" +"ප්‍රවේශ අක්ෂර සංවේදී නොවිය යුතුය." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties" -msgstr "ගුණාංග" +"doc.src\n" +"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" +msgstr "\"$(TEXT)\" අච්චුව පෙරනිමි අච්චුව බවට පත් විය යුතුද?" -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set as default" -msgstr "පෙර නිමි ලෙස සිටුවන්න (~d)" +"doc.src\n" +"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" +"querybox.text" +msgid "Do you want to reset the default template?" +msgstr "ඔබට පෙරනිමි අච්චුව නැවත සැකසීමට අවශ්‍යද?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_MOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move to folder" -msgstr "" +"doc.src\n" +"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" +"infobox.text" +msgid "" +"Template directory\n" +"$(DIR)\n" +"does not exist." +msgstr "$(DIR) අච්චු නාමාවලිය නොපවතී." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" +"doc.src\n" +"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" +"infobox.text" +msgid "Document info cannot be read." +msgstr "ලිපියේ විස්තර කියවීමට නොහැක." -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "මකන්න (~D)" +"doc.src\n" +"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" +"string.text" +msgid "The selected file has an incorrect format." +msgstr "තේරූ ගොනුවට වැරදි ආකෘතියක් ඇත." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DOCS\n" -"pageitem.text" -msgid "Documents" -msgstr "ලිපි" +"doc.src\n" +"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" +"string.text" +msgid "" +"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" +"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" +msgstr "ලිපි $(FORMAT) ආකෘතියෙන් සුරැකීමට නොහැක. ඔබට ඔබගේ වෙනස්කම් $(OWNFORMAT) ආකෘතිය භාවිතා කරමින් සුරැකීමට අවශ්‍යද?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_SHEETS\n" -"pageitem.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "පැතුරුම්පත" +"doc.src\n" +"STR_SAVEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "සුරකින්න (~S)" -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_PRESENTATIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Presentations" -msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම්" +"doc.src\n" +"STR_UPDATEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "යාවත්කාල කරන්න (~U)" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DRAWS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drawings" -msgstr "ඇඳීම" +"doc.src\n" +"STR_SAVEASDOC\n" +"string.text" +msgid "Save ~As..." +msgstr "ලෙස සුරකින්න... (~A)" -#: templatedlg.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "අච්චුව කළමණාකරු" +"doc.src\n" +"STR_SAVECOPYDOC\n" +"string.text" +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "පිටපත මේ ලෙස සුරකින්න... (~a)" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "වහන්න" +"doc.src\n" +"STR_SAVEACOPY\n" +"string.text" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_FILES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~File..." -msgstr "ගොනුව... (~F)" +"doc.src\n" +"STR_CLOSEDOC\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "වහන්න (~C)" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_ADDRESSTEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Address Book..." -msgstr "ලිපින පොත (~A)" +"doc.src\n" +"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" +"string.text" +msgid "~Close & Return to " +msgstr "ඉවත් වී ආපසු යන්න (~C)" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Templates" -msgstr "අච්චු" +"doc.src\n" +"STR_WIZARD\n" +"string.text" +msgid " AutoPilot" +msgstr " ස්වයංක්‍රීය නියමු" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Documents" -msgstr "ලිපි" +"doc.src\n" +"RID_STR_FILTCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Configurations" +msgstr "වින්‍යාසගත කිරීම්" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Templates" -msgstr "අච්චු" +"doc.src\n" +"RID_STR_FILTBASIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" +msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාල" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Documents" -msgstr "ලිපි" +"doc.src\n" +"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" +msgstr "$(ARG1) මෝස්තරය ප්‍රතිස්ථාපනය කළ යුතුද?" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "නව (~N)" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "මකන්න (~D)" +"doc.src\n" +"MSG_OPEN_READONLY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Document cannot be opened for editing.\n" +"Do you want to open it as read-only?" +msgstr "" +"ලිපිය සැකසීම සඳහා විවෘත කළ නොහැක.\n" +"ඔබට එය කියවීමට පමණක් ලෙස විවෘත කිරීමට අවශ්‍යද?" -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "සකසන්න (~E)" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_COPY_FROM\n" -"menuitem.text" -msgid "Import Template..." -msgstr "අච්චුව ආයාත කරන්න..." - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_COPY_TO\n" -"menuitem.text" -msgid "Export Template..." -msgstr "අච්චුව නිර්යාත කරන්න..." - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_PRINT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Print" -msgstr "මුද්‍රණය කරන්න (~P)" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_PRINTER_SETUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Printer Settings..." -msgstr "මුද්‍රණ සැකසුම්" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_RESCAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Update" -msgstr "යාවත්කාල කරන්න" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Set As Default Template" -msgstr "පෙරනිම අච්චුව ලෙස සුරකින්න" - -#: docvor.src -msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -"ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Reset Default Template" -msgstr "පෙරනිමි අච්චුව නැවත සකසන්න" +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" +"STR_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "සකසන්න" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"BTN_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Commands" -msgstr "විධාන" +"doc.src\n" +"RID_OFFICEFILTER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Documents" +msgstr "%PRODUCTNAME ලිපි" -#: docvor.src +#: doc.src msgctxt "" -"docvor.src\n" -"DLG_ORGANIZE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Template Management" -msgstr "අච්චුව කළමණාකරු" +"doc.src\n" +"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "ගුණ... (~i)" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME1\n" +"doc.src\n" +"STR_FSET_FILTERNAME0\n" "string.text" -msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgid "HTML (FrameSet)" +msgstr "HTML (රාමු කුලකය)" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME2\n" +"doc.src\n" +"STR_FSET_FILTERNAME1\n" "string.text" -msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" +msgstr "%PRODUCTNAME රාමු ලිපිය" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME3\n" +"doc.src\n" +"STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" -msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" +msgstr "\"$(TEMPLATE)\" අච්චුව මුල් පිහිටීමේදී හමු නොවුණි. එම නමින්ම අච්චුවක් \"$(FOUND)\" හි පවතී. අනාගතයේදී සංසන්දනය කිරීමේදී මෙම අච්චුව භාවිතා කළ යුතුද?" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME4\n" +"doc.src\n" +"STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" -msgid "Bright Blue" -msgstr "දීප්තිමත් නිල්" +msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" +msgstr "\"$(TEMPLATE)\" අච්චුව හමු නොවුණි. ලිපිය විවෘත කරන ඊළඟ අවස්ථාවේ අච්චුව සඳහා සෙවිය යුතුද?" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME5\n" +"doc.src\n" +"STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" -msgid "DNA" -msgstr "" +msgid "Automatically saved version" +msgstr "ස්වයංක්‍රීයව සුරැකි වෙළුම" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME6\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SW\n" "string.text" -msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgid "Text Document" +msgstr "පෙළ ලිපිය" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME7\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" "string.text" -msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML ලිපිය" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME8\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" "string.text" -msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgid "Master Document" +msgstr "ප්‍රධාන ලිපිය" -#: templatelocnames.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME9\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SC\n" "string.text" -msgid "Sunset" -msgstr "උපකුලකය" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "පැතුරුම්පත" -#: templatelocnames.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatelocnames.src\n" -"STR_TEMPLATE_NAME10\n" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SI\n" "string.text" -msgid "Vintage" -msgstr "" +msgid "Presentation" +msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "My Templates" -msgstr "මගේ අච්චු" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_SD\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "ඇඳීම" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Business Correspondence" -msgstr "ව්‍යාපාරය අනුරූපතාවය" +"doc.src\n" +"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" +"string.text" +msgid "Message" +msgstr "පණිවිඩය" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Other Business Documents" -msgstr "වෙනත් ව්‍යාපාරික ලිපි" +"doc.src\n" +"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" +"string.text" +msgid "Access to the current data medium not possible." +msgstr "දැනට පවතින දත්ත මාධ්‍යයට ප්‍රවේශ වීම කළ නොහැක." -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "පුද්ගලික අනුරූපතාවය සහ ලිපි" +"doc.src\n" +"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" +"string.text" +msgid "Insert the next data carrier and click OK." +msgstr "ඊළඟ දත්ත වාහකය ඇතුල් කර OK ක්ලික් කරන්න." -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Forms and Contracts" -msgstr "පෝරම සහ කොන්ත්‍රත්තු" +"doc.src\n" +"STR_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "වස්තුව" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Finances" -msgstr "මූල්‍ය තත්වය" +"doc.src\n" +"DLG_MACROQUERY\n" +"querybox.text" +msgid "This document contains macros. $(TEXT)" +msgstr "මෙම ලිපියේ මැක්‍රෝ අඩංගු වේ. $(TEXT)" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Education" -msgstr "අධ්‍යාපනය" +"doc.src\n" +"DLG_MACROQUERY\n" +"querybox.title" +msgid "Run Macro" +msgstr "මැක්‍රෝව ධාවනය කරන්න" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "ඉදිරිපත් කිරීමේ පසුබිම්" +"doc.src\n" +"BTN_OK\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "ධාවනය" -#: doctempl.src -#, fuzzy +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම්" +"doc.src\n" +"BTN_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Do Not Run" +msgstr "ධාවනය කරන්න එපා" -#: doctempl.src +#: doc.src msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "විවිධ" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Labels" -msgstr "ලේබල" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"RID_CNT_STR_WAITING\n" +"doc.src\n" +"FT_CANCEL\n" "string.text" -msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "අච්චු පළමුවර භාවිතය සඳහා ආරම්භ කර ඇත." +msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" +msgstr "ආරක්ෂණ සැකසුම් වලට අනුව මෙම පිටුවේ ඇති මැක්‍රෝ ධාවනය නොවිය යුතුය. ඔබට කෙසේ හෝ ඒවා ධාවනය කිරීමට අවශ්‍යද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_FILTER\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Saving in external formats may have caused\n" -" information loss. Do you still want to close?" -msgstr "භාහිර ආකෘති වලින් සුරැකීමෙන් තොරතුරු නැති විය හැක. ඔබට තවමත් වැසීමට අවශ්‍යද?" +"FT_OK\n" +"string.text" +msgid "Do you want to allow these macros to be run?" +msgstr "ඔබට මෙම මැක්‍රෝ ධාවනය කිරීමට ඉඩ දිය යුතුද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Name already in use.\n" -"Do you want to overwrite document template?" -msgstr "" -"නම දැනටමත් භාවිතයේ පවතී.\n" -"ඔබට ලිපි අච්චුව උඩින් ලිවීමට අවශ්‍යද?" +"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "PDF ලෙස නිර්යාත කරන්න..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_DELETE_REGION\n" +"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "ඔබට $1 කලාපය මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?" +msgid "Export..." +msgstr "නිර්යාත කරන්න..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_DELETE_TEMPLATE\n" +"STR_EXPORTBUTTON\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "ඔබට $1 ප්‍රවේශය මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?" +msgid "Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_REGION_NOTEMPTY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The category is not empty.\n" -"Delete anyway?" -msgstr "" -"ප්‍රභේදය හිස් නොවේ.\n" -"කෙසේ හෝ මකන්නද?" +"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" +"string.text" +msgid "Add this directory to the list of secure paths: " +msgstr "මෙම නාමාවලිය ආරක්ෂක පෙත් ලැයිස්තුවට එක් කරන්න:" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n" +"STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" -msgid "Save document" -msgstr "ලේඛනයේ සුරකින්න" +msgid "File format:" +msgstr "ගොනු ආකෘතිය:" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" "string.text" -msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" +msgid "" +"This document contains:\n" +"\n" msgstr "" +"මෙම ලිපියේ අඩංගු වේ:\n" +"\n" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_STYLES\n" +"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "මෝස්තර" +msgid "Recorded changes" +msgstr "පටිගත කළ වෙනස්කම්" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_MACROS\n" +"STR_HIDDENINFO_NOTES\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "මැක්‍රෝ" +msgid "Notes" +msgstr "සටහන්" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_CONFIG\n" +"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" "string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "වින්‍යාසගත කිරීම" +msgid "Document versions" +msgstr "ලිපියේ වෙළුම්" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" +"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n" "string.text" -msgid "Styles in " -msgstr "හි මෝස්තර" +msgid "Fields" +msgstr "ක්ෂේත්‍ර" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES\n" +"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" "string.text" -msgid "Printing Styles" -msgstr "මුද්‍රණය කිරීමේ මෝස්තර" +msgid "Linked data..." +msgstr "ඈඳූ දත්ත..." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_PRINT_ERROR\n" -"errorbox.text" -msgid "The print job could not be started." -msgstr "මුද්‍රණ වැඩය ආරම්භ කිරීමට නොහැකි විය." +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "ඔබට ලිපිය සුරැකීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_BACKUP_COPY\n" +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" "string.text" -msgid "Copy" -msgstr "පිටපත් කරන්න" +msgid "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "ඔබට ලිපිය මුද්‍රණය කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" -"infobox.text" -msgid "The template could not be opened." -msgstr "අච්චුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය." +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "ඔබට ලිපිය අත්සන් කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" -"infobox.text" -msgid "Document already open for editing." -msgstr "ලිපිය සැකසීම සඳහා දැනටමත් විවෘත කර ඇත." +"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" +"string.text" +msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "ඔබට PDF ගොනු සෑදීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE\n" +"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" -msgid "Error recording document " -msgstr "ලිපිය පටිගත කිරීමේදී දෝෂයක්" +msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "ඔබට මුල් ලිපිය උඩින් ලිවීමට අවශ්‍ය නැත්නම් ඔබ ඔබගේ වැඩ නව ගොනු නාමයක් යටතේ සුරැකිය යුතුය." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_TEMPLATE_FILTER\n" +"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "අච්චු" +msgid "Some template files are protected and can not be deleted." +msgstr "සමහර අච්චු ගොනු ආරක්ෂා කළ ඇති අතර මැකීමට නොහැක." +#. pb: %1 == a number [1-4] #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" +"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" "string.text" -msgid "" -"Error copying template \"$1\". \n" -"A template with this name may already exist." -msgstr "" -"\"$1\" අච්චුව පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක්.\n" -"මෙම නමින්ම අච්චුවක් දැනටමත් පැවතිය හැක." +msgid "Info %1" +msgstr "%1 තොරතුර" +#. Used in the title of a shared document. #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" +"STR_SHARED\n" "string.text" -msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "\"$1\" අච්චුව මැකීමට නොහැක." +msgid " (shared)" +msgstr " (හවුල්)" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" +"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" -msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "\"$1\" අච්චුව ගමන් කරවීමේ දෝෂයක්." +msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "ලිපි ආකෘති අනිවාදය මෙවලම්-විකල්ප-ප්‍රවේශ කරන්න/සුරකින්න-සාමාන්‍ය වල ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)ට සකසා ඇත. ලිපිය අත්සන් කිරීමට ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x). අවශ්‍ය වේ." #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_ERROR_RESCAN\n" -"errorbox.text" -msgid "The update could not be saved." -msgstr "යාවත්කාල කිරීම සුරැකීමට නොහැකි විය." +"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"ලිපිය අත්සන් කිරීමට ප්‍රථම එය සුරකිය යුතුය. ලිපිය සුරකීම දැනට පවතින සියළු අත්සන් ඉවත් කරනු ඇත.\n" +"ඔබට ලිපිය සුරකීමට අවශ්‍යද?" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" +"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "අච්චුව සුරැකීමේදී දෝෂයක්" +msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" +msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template." -msgstr "අච්චුව නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්." +"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Update Styles" +msgstr "මෝස්තර යාවත්කාල කරන්න (~U)" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template category." -msgstr "අච්චු ප්‍රභේදය නැවත නම් කිරීමේදී දෝෂයක්." +"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Keep Old Styles" +msgstr "පැරණි මෝස්තර තබා ගන්න (~K)" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" -"errorbox.text" -msgid "Please specify a name." -msgstr "කරුණාකර නමක් විශේෂණය කරන්න." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "My Templates" +msgstr "මගේ අච්චු" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"Please specify a unique name.\n" -"Entries must not be case specific." -msgstr "" -"කරුණාකර අනන්‍ය නමක් විශේෂණය කරන්න.\n" -"ප්‍රවේශ අක්ෂර සංවේදී නොවිය යුතුය." +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "ව්‍යාපාරය අනුරූපතාවය" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "\"$(TEXT)\" අච්චුව පෙරනිමි අච්චුව බවට පත් විය යුතුද?" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "වෙනත් ව්‍යාපාරික ලිපි" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to reset the default template?" -msgstr "ඔබට පෙරනිමි අච්චුව නැවත සැකසීමට අවශ්‍යද?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Template directory\n" -"$(DIR)\n" -"does not exist." -msgstr "$(DIR) අච්චු නාමාවලිය නොපවතී." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" -"infobox.text" -msgid "Document info cannot be read." -msgstr "ලිපියේ විස්තර කියවීමට නොහැක." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "තේරූ ගොනුවට වැරදි ආකෘතියක් ඇත." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" -"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" -msgstr "ලිපි $(FORMAT) ආකෘතියෙන් සුරැකීමට නොහැක. ඔබට ඔබගේ වෙනස්කම් $(OWNFORMAT) ආකෘතිය භාවිතා කරමින් සුරැකීමට අවශ්‍යද?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "සුරකින්න (~S)" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "පුද්ගලික අනුරූපතාවය සහ ලිපි" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "යාවත්කාල කරන්න (~U)" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "පෝරම සහ කොන්ත්‍රත්තු" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVEASDOC\n" -"string.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "ලෙස සුරකින්න... (~A)" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Finances" +msgstr "මූල්‍ය තත්වය" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "පිටපත මේ ලෙස සුරකින්න... (~a)" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Education" +msgstr "අධ්‍යාපනය" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "වහන්න (~C)" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "ඉදිරිපත් කිරීමේ පසුබිම්" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" -msgid "~Close & Return to " -msgstr "ඉවත් වී ආපසු යන්න (~C)" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentations" +msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම්" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_WIZARD\n" -"string.text" -msgid " AutoPilot" -msgstr " ස්වයංක්‍රීය නියමු" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "විවිධ" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configurations" -msgstr "වින්‍යාසගත කිරීම්" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Labels" +msgstr "ලේබල" -#: doc.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTBASIC\n" +"doctempl.src\n" +"RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාල" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "අච්චු පළමුවර භාවිතය සඳහා ආරම්භ කර ඇත." -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "$(ARG1) මෝස්තරය ප්‍රතිස්ථාපනය කළ යුතුද?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_REGION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Categories" +msgstr "ප්‍රභේද (~C)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_OPEN_READONLY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Document cannot be opened for editing.\n" -"Do you want to open it as read-only?" -msgstr "" -"ලිපිය සැකසීම සඳහා විවෘත කළ නොහැක.\n" -"ඔබට එය කියවීමට පමණක් ලෙස විවෘත කිරීමට අවශ්‍යද?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_TEMPLATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "T~emplates" +msgstr "අච්චු (~e)" -#: doc.src -#, fuzzy +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "සකසන්න" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"BT_MORE\n" +"morebutton.text" +msgid "~More" +msgstr "තවත් (~M)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_OFFICEFILTER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "%PRODUCTNAME ලිපි" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"BTN_PREVIEW\n" +"checkbox.text" +msgid "Pre~view" +msgstr "පෙරදැක්ම (~v)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "ගුණ... (~i)" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"GB_DOCINFO\n" +"fixedline.text" +msgid "Description" +msgstr "විස්තරය" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME0\n" -"string.text" -msgid "HTML (FrameSet)" -msgstr "HTML (රාමු කුලකය)" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_TEXT_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "පෙළ (~x)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "%PRODUCTNAME රාමු ලිපිය" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_FRAME_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Frame" +msgstr "රාමුව (~F)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_MOVED\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "\"$(TEMPLATE)\" අච්චුව මුල් පිහිටීමේදී හමු නොවුණි. එම නමින්ම අච්චුවක් \"$(FOUND)\" හි පවතී. අනාගතයේදී සංසන්දනය කිරීමේදී මෙම අච්චුව භාවිතා කළ යුතුද?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_PAGE_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Pages" +msgstr "පිටු (~P)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_RESET\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "\"$(TEMPLATE)\" අච්චුව හමු නොවුණි. ලිපිය විවෘත කරන ඊළඟ අවස්ථාවේ අච්චුව සඳහා සෙවිය යුතුද?" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_NUM_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "N~umbering" +msgstr "අංකනය (~u)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_AUTOMATICVERSION\n" -"string.text" -msgid "Automatically saved version" -msgstr "ස්වයංක්‍රීයව සුරැකි වෙළුම" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"CB_MERGE_STYLE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Overwrite" +msgstr "උඩින් ලියන්න (~O)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SW\n" -"string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "පෙළ ලිපිය" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"PB_LOAD_FILE\n" +"pushbutton.text" +msgid "From File..." +msgstr "ගොනුවක සිට..." -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"STR_LOAD_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML ලිපිය" +msgid "Load Styles" +msgstr "මෝස්තර ප්‍රවේශනය කරන්න" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" -"string.text" -msgid "Master Document" -msgstr "ප්‍රධාන ලිපිය" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Title" +msgstr "තේමාව (~T)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SC\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "පැතුරුම්පත" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_THEMA\n" +"fixedtext.text" +msgid "Subject" +msgstr "මාතෘකාව" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SI\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_KEYWORDS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Key words" +msgstr "සෙවුම් පද (~K)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_SD\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "ඇඳීම" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"FT_DESC\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Description" +msgstr "විස්තරය (~D)" -#: doc.src +#: new.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "Message" -msgstr "පණිවිඩය" +"new.src\n" +"DLG_NEW_FILE\n" +"modaldialog.text" +msgid "New" +msgstr "නව" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_NOSAVEANDCLOSE\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" -msgid "Close ~without saving" +msgid "Sort by name" msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" -msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "දැනට පවතින දත්ත මාධ්‍යයට ප්‍රවේශ වීම කළ නොහැක." +msgid "Refresh" +msgstr "ප්‍රතිපූර්ණය" -#: doc.src +#. leave ending space +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "ඊළඟ දත්ත වාහකය ඇතුල් කර OK ක්ලික් කරන්න." +msgid "Reset Default Template " +msgstr "පෙරනිමි අච්චුව නැවත සකසන්න" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_OBJECT\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MOVE_NEW\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "වස්තුව" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.text" -msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "මෙම ලිපියේ මැක්‍රෝ අඩංගු වේ. $(TEXT)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.title" -msgid "Run Macro" -msgstr "මැක්‍රෝව ධාවනය කරන්න" +msgid "New folder" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_OK\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_INPUT_NEW\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "ධාවනය" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_CANCEL\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" -msgid "Do Not Run" -msgstr "ධාවනය කරන්න එපා" +msgid "Local" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_CANCEL\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" -msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "ආරක්ෂණ සැකසුම් වලට අනුව මෙම පිටුවේ ඇති මැක්‍රෝ ධාවනය නොවිය යුතුය. ඔබට කෙසේ හෝ ඒවා ධාවනය කිරීමට අවශ්‍යද?" +msgid "New Repository" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_OK\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" "string.text" -msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "ඔබට මෙම මැක්‍රෝ ධාවනය කිරීමට ඉඩ දිය යුතුද?" +msgid "" +"Error moving the following templates to $1.\n" +"$2" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" "string.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "PDF ලෙස නිර්යාත කරන්න..." +msgid "" +"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" +"$3" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" "string.text" -msgid "Export..." -msgstr "නිර්යාත කරන්න..." +msgid "" +"Error exporting the following templates:\n" +"$1" +msgstr "" -#: doc.src -#, fuzzy +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTBUTTON\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" "string.text" -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" +msgid "" +"Error importing the following templates to $1:\n" +"$2" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" -msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "මෙම නාමාවලිය ආරක්ෂක පෙත් ලැයිස්තුවට එක් කරන්න:" +msgid "" +"The following templates cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_LABEL_FILEFORMAT\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" "string.text" -msgid "File format:" -msgstr "ගොනු ආකෘතිය:" +msgid "" +"The following folders cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" "string.text" msgid "" -"This document contains:\n" -"\n" +"Failed to create repository \"$1\".\n" +"A repository with this name may already exist." msgstr "" -"මෙම ලිපියේ අඩංගු වේ:\n" -"\n" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" -msgid "Recorded changes" -msgstr "පටිගත කළ වෙනස්කම්" +msgid "Select the destination folder(s) to save the template." +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_NOTES\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" -msgid "Notes" -msgstr "සටහන්" +msgid "Enter template name:" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" -msgid "Document versions" -msgstr "ලිපියේ වෙළුම්" +msgid "Do you want to delete the selected folders?" +msgstr "තෝරාගත් දත්ත මැකීමට ඔබට අවශ්‍යද?" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" -msgid "Fields" -msgstr "ක්ෂේත්‍ර" +msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" +"templatedlg.src\n" +"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" -msgid "Linked data..." -msgstr "ඈඳූ දත්ත..." +msgid "Do you want to delete the selected templates?" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "ඔබට ලිපිය සුරැකීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Repository" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "ඔබට ලිපිය මුද්‍රණය කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Import" +msgstr "ආනයනය කරන්න" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "ඔබට ලිපිය අත්සන් කිරීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "මකන්න (~D)" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" -"string.text" -msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "ඔබට PDF ගොනු සෑදීම දිගටම කරගෙන යාමට අවශ්‍යද?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save" +msgstr "සුරකින්න (~S)" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" -"string.text" -msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "ඔබට මුල් ලිපිය උඩින් ලිවීමට අවශ්‍ය නැත්නම් ඔබ ඔබගේ වැඩ නව ගොනු නාමයක් යටතේ සුරැකිය යුතුය." +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" +"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n" +"toolboxitem.text" +msgid "New folder" +msgstr "" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" -"string.text" -msgid "Some template files are protected and can not be deleted." -msgstr "සමහර අච්චු ගොනු ආරක්ෂා කළ ඇති අතර මැකීමට නොහැක." +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" +"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Search" +msgstr "(සොයන්න)" -#. pb: %1 == a number [1-4] -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" -"string.text" -msgid "Info %1" -msgstr "%1 තොරතුර" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" +"TBI_TEMPLATE_ACTION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Action Menu" +msgstr "" -#. Used in the title of a shared document. -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SHARED\n" -"string.text" -msgid " (shared)" -msgstr " (හවුල්)" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save" +msgstr "සුරකින්න (~S)" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" -"string.text" -msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "ලිපි ආකෘති අනිවාදය මෙවලම්-විකල්ප-ප්‍රවේශ කරන්න/සුරකින්න-සාමාන්‍ය වල ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)ට සකසා ඇත. ලිපිය අත්සන් කිරීමට ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x). අවශ්‍ය වේ." +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Open" +msgstr "විවෘත කරන්න" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"ලිපිය අත්සන් කිරීමට ප්‍රථම එය සුරකිය යුතුය. ලිපිය සුරකීම දැනට පවතින සියළු අත්සන් ඉවත් කරනු ඇත.\n" -"ඔබට ලිපිය සුරකීමට අවශ්‍යද?" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "සකසන්න" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" -"string.text" -msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Properties" +msgstr "ගුණාංග" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Update Styles" -msgstr "මෝස්තර යාවත්කාල කරන්න (~U)" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set as default" +msgstr "පෙර නිමි ලෙස සිටුවන්න (~d)" -#: doc.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "පැරණි මෝස්තර තබා ගන්න (~K)" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_MOVE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move to folder" +msgstr "" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "ප්‍රභේද (~C)" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~emplates" -msgstr "අච්චු (~e)" +"templatedlg.src\n" +"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" +"TBI_TEMPLATE_DELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "මකන්න (~D)" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BT_MORE\n" -"morebutton.text" -msgid "~More" -msgstr "තවත් (~M)" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_DOCS\n" +"pageitem.text" +msgid "Documents" +msgstr "ලිපි" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "පෙරදැක්ම (~v)" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_SHEETS\n" +"pageitem.text" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "පැතුරුම්පත" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"GB_DOCINFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "විස්තරය" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_PRESENTATIONS\n" +"pageitem.text" +msgid "Presentations" +msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම්" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_TEXT_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "පෙළ (~x)" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" +"FILTER_DRAWS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drawings" +msgstr "ඇඳීම" -#: new.src +#: templatedlg.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_FRAME_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Frame" -msgstr "රාමුව (~F)" +"templatedlg.src\n" +"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "අච්චුව කළමණාකරු" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_PAGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pages" -msgstr "පිටු (~P)" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME1\n" +"string.text" +msgid "Abstract Green" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_NUM_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "N~umbering" -msgstr "අංකනය (~u)" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME2\n" +"string.text" +msgid "Abstract Red" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_MERGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Overwrite" -msgstr "උඩින් ලියන්න (~O)" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME3\n" +"string.text" +msgid "Abstract Yellow" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"PB_LOAD_FILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "From File..." -msgstr "ගොනුවක සිට..." +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME4\n" +"string.text" +msgid "Bright Blue" +msgstr "දීප්තිමත් නිල්" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"STR_LOAD_TEMPLATE\n" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME5\n" "string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "මෝස්තර ප්‍රවේශනය කරන්න" +msgid "DNA" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "තේමාව (~T)" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME6\n" +"string.text" +msgid "Inspiration" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Subject" -msgstr "මාතෘකාව" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME7\n" +"string.text" +msgid "Lush Green" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key words" -msgstr "සෙවුම් පද (~K)" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME8\n" +"string.text" +msgid "Metropolis" +msgstr "" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "විස්තරය (~D)" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME9\n" +"string.text" +msgid "Sunset" +msgstr "උපකුලකය" -#: new.src +#: templatelocnames.src msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New" -msgstr "නව" +"templatelocnames.src\n" +"STR_TEMPLATE_NAME10\n" +"string.text" +msgid "Vintage" +msgstr "" diff --git a/source/si/sfx2/source/menu.po b/source/si/sfx2/source/menu.po index a27d14f61a9..63d56c2dcb8 100644 --- a/source/si/sfx2/source/menu.po +++ b/source/si/sfx2/source/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:56+0200\n" "Last-Translator: Danishka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Synonyms" msgstr "" #: menu.src -#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n" diff --git a/source/si/sfx2/source/sidebar.po b/source/si/sfx2/source/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..6703ad9ea21 --- /dev/null +++ b/source/si/sfx2/source/sidebar.po @@ -0,0 +1,57 @@ +#. extracted from sfx2/source/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: si\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" +"STRING_CUSTOMIZATION\n" +"string.text" +msgid "Customization" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" +"STRING_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore Default" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" +"string.text" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" +"string.text" +msgid "Panel: " +msgstr "" diff --git a/source/si/sfx2/source/view.po b/source/si/sfx2/source/view.po index a6e040b5c3f..0567a13f900 100644 --- a/source/si/sfx2/source/view.po +++ b/source/si/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:56+0200\n" "Last-Translator: Danishka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -59,14 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "විකල්ප..." -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printer Options" -msgstr "මුද්‍රණ විකල්ප" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/si/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/si/sfx2/uiconfig/ui.po index 548f40fe568..4da50f83e0c 100644 --- a/source/si/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/si/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -41,8 +41,628 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "අනුවාද අදහස් දැක්වීම" +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"label56\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Properties" +msgstr "ගුණ (_P)" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "නම" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "වර්‍ගය" + +#: custominfopage.ui +msgctxt "" +"custominfopage.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "අගය" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "සිර්ස්තලය (_T)" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject" +msgstr "විෂය (_S)" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keywords" +msgstr "සෙවුම් පද (_K)" + +#: descriptioninfopage.ui +msgctxt "" +"descriptioninfopage.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "අදහස් (_C)" + +#: documentfontspage.ui +msgctxt "" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Created:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modified:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Digitally signed:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last pri_nted:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total _editing time:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_vision number:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"showsigned\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Multiply signed document" +msgstr "ගුණ කිරීමේ ලකුණ සහිත ලිපිය" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"userdatacb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply user data" +msgstr "භාවිතා කරන්නාගේ දත්ත යොදන්න (_A)" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "නැවත පිහිටුවන්න" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"signature\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Di_gital Signature..." +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "අච්චුව:" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"showsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "unknown" +msgstr "නොදන්නා" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"changepass\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Password" +msgstr "" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"readonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Read-only" +msgstr "කියවීමට පමණයි (_R)" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"DocumentPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties of " +msgstr "හි වත්කම්" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General " +msgstr "" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"description\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "විස්තරය" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"customprops\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Properties" +msgstr "රිසි වත්කම්" + +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"security\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security" +msgstr "ආරක්ෂාව" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"LicenseDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show License" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "නම (_N)" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nextstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Style" +msgstr "ඊළඟ මෝස්තරය (_x)" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"linkedwithft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Linked with" +msgstr "ඈඳූ" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "ප්‍රභේදය (_C)" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"autoupdate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කිරීම (_A)" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "මෝස්තරය" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains" +msgstr "අඩංගු වේ" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"printer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍රය (_P)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print to _file" +msgstr "ගොනුවට මුද්‍රණය කරන්න (_f)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings for:" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය අඩු කරන්න (_R)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegrad\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"converttogray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "වර්ණ කළු-සුදු පරාසයට පරිවර්තනය කරන්න (_v)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_matically" +msgstr "ස්වයංක්‍රීයව (_m)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransnone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය නැත (_N)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient _stripes" +msgstr "බෑවුම් ඉරි (_s)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "අතරමැදි වර්ණය (_c)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapoptimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_High print quality" +msgstr "උසස් මුද්‍රණ තත්වය (_H)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapnormal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "සාමාන්‍ය මුද්‍රණ තත්වය (_o)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapresol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reso_lution" +msgstr "විභේදනය (_l)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "72 DPI" +msgstr "72 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "150 DPI (ෆැක්ස්)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "200 DPI (පෙරනිමි)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "300 DPI" +msgstr "300 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmaptrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "බිටු සිතියම් අඩු කරන්න (_b)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PDF as Standard Print Job Format" +msgstr "" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce print data" +msgstr "මුද්‍රණ දත්ත අඩු කරන්න" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"papersize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper size" +msgstr "කඩදාසියේ ප්‍රමාණය (_a)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"paperorient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "කඩදාසියේ දිශානතිය (_e)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "පාරදෘශ්‍යතාවය (_T)" + +#: optprintpage.ui +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer warnings" +msgstr "මුද්‍රණ යන්ත්‍ර අනතුරු ඇඟවීම්" + #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "PasswordDialog\n" @@ -52,37 +672,33 @@ msgid "Enter Password" msgstr "මුරපදය ඇතුළත් කරන්න (~E)" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "userft\n" "label\n" "string.text" -msgid "User" -msgstr "පරිශීලක (~e)" +msgid "User:" +msgstr "" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass1ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "මුරපදය (~w)" +msgid "Password:" +msgstr "රහස්පදය:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm" -msgstr "සහතික කරන්න (~C)" +msgid "Confirm:" +msgstr "" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" @@ -92,24 +708,22 @@ msgid "Password" msgstr "මුරපදය (~w)" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass2ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "මුරපදය (~w)" +msgid "Password:" +msgstr "රහස්පදය:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm" -msgstr "සහතික කරන්න (~C)" +msgid "Confirm:" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -119,3 +733,93 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Second Password" msgstr "" + +#: printeroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"printeroptionsdialog.ui\n" +"PrinterOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printer Options" +msgstr "මුද්‍රණ විකල්ප" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save document" +msgstr "ලේඛනයේ සුරකින්න" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" +msgstr "" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"discard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Close _without saving" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"recordchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Record _changes" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect..." +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"unprotect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File sharing options" +msgstr "" -- cgit