From 8e1944222530e333a120db728de62d7ee062a335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 17 Dec 2014 21:20:23 +0100 Subject: update translations for 4.4.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic9ff4560b1595539c5194e60653a59d4300e9770 --- source/sk/avmedia/source/viewer.po | 12 +- source/sk/basctl/source/basicide.po | 12 +- source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 16 +- source/sk/chart2/uiconfig/ui.po | 44 +- source/sk/connectivity/source/resource.po | 8 +- source/sk/cui/source/customize.po | 14 +- source/sk/cui/source/dialogs.po | 34 +- source/sk/cui/source/options.po | 42 +- source/sk/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 1087 ++++++++++---------- source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 18 +- source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po | 10 +- source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 92 +- source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 10 +- source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po | 402 ++++---- source/sk/desktop/source/app.po | 12 +- source/sk/desktop/source/deployment/gui.po | 22 +- source/sk/desktop/uiconfig/ui.po | 44 +- source/sk/editeng/source/items.po | 8 +- source/sk/extensions/source/bibliography.po | 57 +- source/sk/extensions/source/dbpilots.po | 18 +- source/sk/extensions/uiconfig.po | 14 +- source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 98 +- source/sk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po | 134 +-- source/sk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 50 +- source/sk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 22 +- .../sk/filter/source/config/fragments/filters.po | 22 +- source/sk/filter/source/config/fragments/types.po | 8 +- source/sk/filter/source/pdf.po | 8 +- source/sk/filter/uiconfig/ui.po | 96 +- source/sk/forms/source/resource.po | 10 +- source/sk/formula/uiconfig/ui.po | 46 +- source/sk/fpicker/source/office.po | 28 +- source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po | 32 +- source/sk/framework/source/classes.po | 12 +- source/sk/librelogo/source/pythonpath.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 34 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 154 +-- source/sk/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/sk/reportdesign/source/ui/report.po | 12 +- source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 100 +- source/sk/sc/source/core/src.po | 10 +- source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 40 +- source/sk/sc/source/ui/miscdlgs.po | 26 +- source/sk/sc/source/ui/navipi.po | 8 +- source/sk/sc/source/ui/src.po | 42 +- source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 488 ++++----- source/sk/scp2/source/ooo.po | 20 +- source/sk/sd/source/core.po | 14 +- source/sk/sd/source/ui/accessibility.po | 10 +- source/sk/sd/source/ui/app.po | 43 +- source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 53 +- source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 266 ++--- source/sk/sfx2/source/appl.po | 20 +- source/sk/sfx2/source/menu.po | 10 +- source/sk/sfx2/source/view.po | 16 +- source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po | 118 +-- source/sk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 10 +- source/sk/starmath/source.po | 420 ++++---- source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 139 +-- source/sk/svtools/source/contnr.po | 8 +- source/sk/svtools/source/dialogs.po | 10 +- source/sk/svtools/source/java.po | 22 +- source/sk/svtools/source/misc.po | 10 +- source/sk/svtools/uiconfig/ui.po | 13 +- source/sk/svx/inc.po | 12 +- source/sk/svx/source/dialog.po | 46 +- source/sk/svx/source/gallery2.po | 10 +- source/sk/svx/source/sidebar/text.po | 12 +- source/sk/svx/source/stbctrls.po | 20 +- source/sk/svx/source/tbxctrls.po | 26 +- source/sk/svx/uiconfig/ui.po | 311 +++--- source/sk/sw/source/core/uibase/ribbar.po | 8 +- source/sk/sw/source/core/uibase/utlui.po | 14 +- source/sk/sw/source/ui/app.po | 41 +- source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/dbui.po | 48 +- source/sk/sw/source/ui/fldui.po | 10 +- source/sk/sw/source/ui/index.po | 12 +- source/sk/sw/source/ui/misc.po | 14 +- source/sk/sw/source/ui/shells.po | 16 +- source/sk/sw/source/ui/sidebar.po | 10 +- source/sk/sw/source/ui/utlui.po | 12 +- source/sk/sw/source/uibase/dbui.po | 24 +- source/sk/sw/source/uibase/dialog.po | 18 +- source/sk/sw/source/uibase/docvw.po | 120 +-- source/sk/sw/source/uibase/inc.po | 16 +- source/sk/sw/source/uibase/lingu.po | 40 +- source/sk/sw/source/uibase/misc.po | 22 +- source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po | 202 ++-- source/sk/sw/source/uibase/smartmenu.po | 10 +- source/sk/sw/source/uibase/uiview.po | 54 +- source/sk/sw/source/uibase/utlui.po | 500 ++++----- source/sk/sw/source/uibase/wrtsh.po | 20 +- source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 664 ++++++------ source/sk/sysui/desktop/share.po | 10 +- source/sk/uui/uiconfig/ui.po | 32 +- source/sk/vcl/source/src.po | 12 +- source/sk/vcl/uiconfig/ui.po | 36 +- source/sk/wizards/source/euro.po | 12 +- source/sk/wizards/source/formwizard.po | 46 +- source/sk/wizards/source/template.po | 10 +- source/sk/xmlsecurity/source/component.po | 7 +- source/sk/xmlsecurity/source/dialogs.po | 38 +- source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 28 +- 106 files changed, 3664 insertions(+), 3595 deletions(-) (limited to 'source/sk') diff --git a/source/sk/avmedia/source/viewer.po b/source/sk/avmedia/source/viewer.po index dd27bf46a91..05f8cc93989 100644 --- a/source/sk/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/sk/avmedia/source/viewer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:43+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416343595.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240632.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zvuk alebo video" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Audio and Video Dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť okno Zvuk a video" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All audio and video files" -msgstr "" +msgstr "Všetky zvukové a video súbory" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "Formát vybraného súboru nie je podporovaný." +msgstr "Formát zvoleného súboru nie je podporovaný." diff --git a/source/sk/basctl/source/basicide.po b/source/sk/basctl/source/basicide.po index e5dd276e9f7..4eca9739353 100644 --- a/source/sk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sk/basctl/source/basicide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401962049.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240412.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"Z dôvodu bezpečnosti, nie je možné spustiť toto makro.\n" +"Z bezpečnostných dôvodov nie je možné toto makto spostiť.\n" "\n" -"Pre viac informácií overte bezpečnostné nastavenia." +"Viac informácií sa dozviete v bezpečnostných nastaveniach." #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index bf436ef285d..99e4b0ce11e 100644 --- a/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 20:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:44+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416343595.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240676.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -80,7 +80,6 @@ msgid "New Module" msgstr "Nový modul" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" @@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Existing Macros In:" msgstr "Existujúce makrá v:" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" @@ -100,17 +98,15 @@ msgid "Macro From" msgstr "Makro z" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "Uložiť makro do" +msgstr "Uložiť macro do" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "libraryft1\n" @@ -180,7 +176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť jazykové zdroje" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -189,7 +185,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +msgstr "Chcete odstrániť zdroje pre vybraný jazyk/vybrané jazyky?" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -198,7 +194,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Chystáte sa odstrániť zdroje pre vybraný jazyk/vybrané jazyky. Všetky reťazce používateľského rozhrania tohto jazyka/jazykov budú odstránené." #: dialogpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po index 99c9009d03b..d9fc6856ec9 100644 --- a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401996470.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240413.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Sekundárne osi" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "" +msgstr "Hlavné mriežky" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "" +msgstr "Vedľajšie mriežky" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "Typ stupňov" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia textu" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Čiara osi" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "Značky intervalu" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Vybrať typ grafu" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť oblasti údajov pre jednotlivé rady údajov" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia textu" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "Počiatočný uhol" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti diagramu" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "Vybrať oblasť údajov" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať rad údajov k" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti diagramu" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tok textu" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia textu" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie názvov, legendy a mriežky" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3488,4 +3488,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť mriežky" diff --git a/source/sk/connectivity/source/resource.po b/source/sk/connectivity/source/resource.po index 8bccd3474ce..e8b4a0412ef 100644 --- a/source/sk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sk/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401962182.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240750.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" "string.text" msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "" +msgstr "Súbor nemohol byť premenovaný na $filename$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/customize.po b/source/sk/cui/source/customize.po index 9e0971778df..db4cf9210d2 100644 --- a/source/sk/cui/source/customize.po +++ b/source/sk/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:54+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399919314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241262.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Na paneli nástrojov nie sú žiadne príkazy. Chcete tento panel odstrániť?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Toto odstráni všetky zmeny urobené v paneli nástrojov. Určite chcete obnoviť panel nástrojov?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Funkcia už bola zahrnutá v tejto kontextovej ponuke." #: cfg.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n" "string.text" msgid "Prior to reset" -msgstr "Pred resetovaním " +msgstr "Pred resetovaním" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po index ece6cb561e6..14313066f44 100644 --- a/source/sk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:58+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404400453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241483.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Ciele v dokumente neexistujú." #: cuires.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor." #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Tu zadajte text]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Neboli nájdené žiadne záznamy zodpovedajúce vašim údajom." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba. Hľadanie nemohlo byť dokončené." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "Pošta a správy" +msgstr "Pošta a správy (news)" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ručne" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Nedostupné" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Zatvoriť" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Určite chcete odstrániť vybraný odkaz?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Určite chcete odstrániť vybraný odkaz?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -719,4 +719,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Čakám" diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po index 19eb8d54caa..1525799cc10 100644 --- a/source/sk/cui/source/options.po +++ b/source/sk/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399919262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241345.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "Chcete odstrániť položku?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "Určite chcete odstrániť farebnú schému?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Odstránenie farebnej schémy" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "Chcete zmeniť slovník jazyka '%1'?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Bolo zmenené nastavenie jazyka pre používateľské rozhranie. Táto zmena sa prejaví pri najbližšom štarte %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -270,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Neplatná hodnota!\n" +"\n" +"Maximálna hodnota portu je 65535." #: optjava.src msgctxt "" @@ -280,6 +283,10 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"optjava.src\n" +"HCwn8\n" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." #: optjava.src msgctxt "" @@ -290,6 +297,10 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"optjava.src\n" +"ciXYf\n" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." #: optjava.src msgctxt "" @@ -619,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Hľadaný výraz" #: personalization.src msgctxt "" @@ -627,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Vybraný motív vzhľadu: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -635,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Vyhľadáva sa, prosím počkajte..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -643,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Nemožno otvoriť %1, skúste neskôr." #: personalization.src msgctxt "" @@ -651,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Výsledky neboli nájdené." #: personalization.src msgctxt "" @@ -659,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Motív vzhľadu sa nastavuje..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -670,12 +681,13 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.src +#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farby" #: personalization.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po index a9518f9c75a..3bf06405fb9 100644 --- a/source/sk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391194368.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240442.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1151,4 +1151,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Vybraný modul sa nedá načítať." diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 705fc5a08bd..c90b8fe74f4 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:57+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408869151.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241461.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Expertné nastavenia" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "O aplikácii %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Národné nastavenie: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Kombinácia kláves" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgstr "Použ_iť" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Skratky (výnimky pre veľké písmeno po bodke)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Slová s DVoma začiatočnými veľkými písmenami" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Stupeň starnutia:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[P]: Pri automatickej oprave počas písania" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché úvodzovky" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Dvojité úvodzovky" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ší_rka" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Výš_ka" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie _X:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie _Y:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Použiť rozostup znakov medzi latinkou, ázijským a komplexným textom" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Zmena riadku" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Priradiť komponent" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Názov metódy komponentu:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "A_ko:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "_Pre:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Priehľadno_sť:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Farba pozadia" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Upraviť odkazy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Akt_ualizovať" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otvoriť" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Upraviť..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Prerušiť odkaz" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový súbor" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Prvok:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Upraviť odkazy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový súbor" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Prvok:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Aktualizácia:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automaticky" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Ručn_e" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgstr "Použ_iť" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie / Pozadie" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Orámovanie" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "_Používateľom definované:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "Pre_dvolené:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Usporiadanie čiar" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Š_týl:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Farba:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Ľavý" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Vpravo:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Hore:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolu:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť k obsahu" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Umiestnenie:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "_Vzdialenosť:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Farba:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl tieňovania" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Znaky pred zalomením" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Znaky po zalomení" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Minimálna dĺžka slova" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie a veľkosť" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Rozšír_enie:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Dĺžka" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Umiestnenie:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_O:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Rozo_stupy" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Stupňov:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "_Referenčný okraj:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia textu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer _textu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie textu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Rodina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Rodina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Písmo pre západné texty" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Rodina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Písmo pre ázijský text" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Rodina:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL písmo" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Farba:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka farieb:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Vybrať farbu" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Červená:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Zelená:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Modrá:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "_Tón:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Sýtosť:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Jas:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Azúrová:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Purpurová:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Ž_ltá:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "Či_erna:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Čiara _1" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Čiara _2" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Čiara _3" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Sklon čiary" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "V_odorovný začiatok:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Vodorovný _koniec:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Z_vislý začiatok:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Z_vislý koniec:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Zdieľanie spojení" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Ľavý" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Vpravo:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Hore:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolu:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Výška:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Výška:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť obrázka" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Rámec:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Alternatívny _text:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Popis:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Databázový súbor:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Registrovaný _názov:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Registrované databázy:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Vz_dialenosť čiar:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Previs v_odiacej čiary:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "_Vzdialenosť vodiacich čiar:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Ľ_avá vodiaca čiara:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "P_ravá vodiaca čiara:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "_Desatinné miesta:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Farba písma:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efekty:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Reliéf:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Nadčiarknutie:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Preškrtnutie:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Podčiarknutie:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Farba nadčiarknutia:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Farba podčiarknutia:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Značka zvýraznenia:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Svete_lný zdroj:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Existujúce makrá" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Makro z" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Uložiť do:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Text:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "_Jedno pole:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Formulár:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Kde hľadať" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Umiestnenie:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Hľadanie _podobností" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Záznam:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "Typ _súboru:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Typ súboru" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Nadpis:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Stred _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Stred _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Okraj:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Od:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_k:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgstr "Použ_iť" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Hangul/Hanja Konverzia" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Pôvodná" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Slovo" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Nájsť" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Náv_rhy" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "_Len Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Len _Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ignorovať" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Vždy i_gnorovať" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Nah_radiť" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Vždy _nahradiť" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť _znakom" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Upraviť vlastný slovník" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kniha" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Pôvodná" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Náv_rhy" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované slovníky" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Rozo_stupy" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ čiary:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Farba čiary:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgstr "Použ_iť" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použiť" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Ces_ta:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť súbor" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť súbor" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Ci_eľ:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cieľ v dokumente" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cieľ v dokumente" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Testovací text" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cieľ v dokumente" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Rámec:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xt:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "M_eno:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Udalosti" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie nastavenia" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Ci_eľ:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Internetový prehliadač" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Otvorte internetový prehliadač, skopírujte URL a vložte ho do poľa Cieľ" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "_Prihlasovacie meno:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Heslo:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Anonymný _používateľ" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Typ hypertextového odkazu" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Rámec:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xt:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "M_eno:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Udalosti" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie nastavenia" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_E-mail" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "S_právy" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Prí_jemca:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Zdroje údajov..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Zdroje údajov..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "P_redmet:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Pošta a správy (news)" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Rámec:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xt:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "M_eno:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Udalosti" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie nastavenia" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cieľ v dokumente" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Použiť" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zatvoriť" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Označiť strom" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Upraviť _teraz" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Upraviť _neskôr" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Súbor:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Vybrať cestu" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Vybrať cestu" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ súboru:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nový dokument" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Rámec:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xt:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "M_eno:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Udalosti" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie nastavenia" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Slovo:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6793,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť ikonu" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Ikony" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I_mportovať..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Názov:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6859,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Obsah:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Posúvač" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6949,7 +6949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť k obsahu" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7012,7 +7012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Typ objektu" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Hľadať..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgstr "Použ_iť" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Usporiadať štýly šípok" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgstr "Použ_iť" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7525,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti čiary" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly šípok" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Štýly rohov a zakončení" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Priradiť činnosť" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Názov makra" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Výška:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Názov menu:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8173,7 +8173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "_Pozícia menu:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Zoznam ciest:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8227,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Označiť predvolenú cestu pre nové súbory" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Náz_ov panelu nástrojov:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8344,7 +8344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Uložiť do:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Desatinné miesta:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8425,7 +8425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Ú_vodné nuly:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Formát _zdroja" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8632,7 +8632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Číslo:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8641,7 +8641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8650,7 +8650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť úrovne:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Začať na:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8668,7 +8668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafika:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Farba:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "_Relatívna veľkosť:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Z_arovnanie:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8857,7 +8857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Znak:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Za:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Pred:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie nasledované:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Zarovnanie číslovania:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnané na:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Odsadené na:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "na:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Šírka číslovania:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9255,7 +9255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Zarovnanie číslovania:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie a rozostupy" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9345,7 +9345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Nadpis" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Popis:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Rôzne možnosti" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Možnosti pre zobrazenie vo vysokom kontraste" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti pre Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9615,7 +9615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné (nestabilné) možnosti" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9624,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Schéma:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Farebná schéma" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Vlastné farby" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9741,7 +9741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Rozostup znakov" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9759,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Jazyk" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9795,7 +9795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Prvé a posledné znaky" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť dokončovanie kódu" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Automaticky ukončiť procedúry" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Automaticky ukončiť zátvorky" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9840,7 +9840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Automaticky ukončiť úvodzovky" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Farby grafu" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Kontrola sekvencie" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9948,7 +9948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Pohyb:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvok kurzora" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Číslice:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10029,7 +10029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné možnosti" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Program elektronickej pošty:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Posielanie dokumentov ako príloh elektronickej pošty" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Vložené objekty" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10200,7 +10200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Písmo:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10209,7 +10209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Na_hradiť za:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10263,7 +10263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka náhrad:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10272,7 +10272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Pís_ma:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10281,7 +10281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Veľkosť:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia písma pre zdrojový kód HTML, Basic a SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okná Otvoriť/Uložiť" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10371,7 +10371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okná tlače" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Stav dokumentu" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Rok (dve číslice)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10434,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Povoliť zbieranie informácií o používaní a ich odosielanie na servery nadácie TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Súkromie" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Veľkosti písma" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Považovať za rovnaké" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské rozhranie:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10848,7 +10848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Národné nastavenie:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10857,7 +10857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač desatinných miest:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "_Predvolená mena:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznávané _formáty dátumov:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Jazyk" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10911,7 +10911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Komplexné rozloženie textu (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Ázijské:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Západné:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Predvolené jazyky dokumentov:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Rozšírená podpora jazykov" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +10965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "_Dostupné jazykové moduly:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +10983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Používateľom definované slovníky:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11019,7 +11019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "M_ožnosti:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Pomôcky na písanie" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11055,7 +11055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Počet krokov:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11073,7 +11073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "Pre %PRODUCTNAME použiť:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Pamäť na objekt:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11091,7 +11091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť _z pamäte za:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11127,7 +11127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Grafická vyrovnávacia pamäť" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11136,7 +11136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Počet objektov:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11145,7 +11145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť pre vložené objekty:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11226,7 +11226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "Automati_cky skontrolovať aktualizácie" +msgstr "Automati_cky overiť aktualizácie" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11235,7 +11235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Raz _denne" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11244,7 +11244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Raz _týždenne" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11253,7 +11253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Raz _mesačne" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11262,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "Naposledy kontrolované: %DATE%, %TIME%" +msgstr "Naposledy overené: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11271,7 +11271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "_Overiť teraz" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11379,7 +11379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Proxy s_erver:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11415,7 +11415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TP proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11424,7 +11424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HTTP_S proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11523,7 +11523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Informácie pre _automatické obnovenie uložiť každých:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11532,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minúty" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 rozšírený (režim kompatibility)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Predvolený formát súborov a nastavenia ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11793,7 +11793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnosť makier" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11862,7 +11862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Heslá pre webové spojenia" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11889,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnostné nastavenia a upozornenia" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11898,7 +11898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Spoločnosť:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11907,7 +11907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Meno/priezvisko/iniciály:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11916,7 +11916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Ulica:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11925,7 +11925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Obec/štát/PSČ:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Kraj/región:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11943,7 +11943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Zaradenie/funkcia:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11952,7 +11952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Tel. (domov/do _práce):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11970,7 +11970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x/e-mail:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12096,7 +12096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Priezvisko/meno/meno otca/iniciálky:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12141,7 +12141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Priezvisko/me_no/inicály" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12177,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Ulica/číslo domu" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "PSČ/obec:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12249,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Použiť vyhl_adzovanie" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12258,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Grafický výstup" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12267,7 +12267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Priehľadno_sť:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Ikony v po_nukách:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12357,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "N_astavenie mierky:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť a štýl _ikon:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12519,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "o_d:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12537,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Umiestňovanie kurzoru:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "_Prostredné tlačidlo myši:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12690,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formát papiera" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12834,7 +12834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia rozloženia" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13632,7 +13632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Vyplniť znakom" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13713,7 +13713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo na zdieľanie súboru" #: password.ui msgctxt "" @@ -13731,7 +13731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo na ochranu súboru" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13776,7 +13776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Minimálna veľkosť" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13785,7 +13785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Predvolený vzhľad, nepoužívať motívy vzhľadu" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13821,7 +13821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Alebo vybrať z motívov vzhľadu, nainštalovaných ako rozšírenia:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14073,7 +14073,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie a veľkosť" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14262,7 +14262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Farby posterizácie:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Uložiť hlavičky šípok?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14307,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť rastrový obrázok?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14415,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť šrafovanie?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť šípku?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14442,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Skutočne chcete šípku odstrániť?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14460,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť štýl čiary?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14478,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Duplikovať názov" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Žiadny súbor nebol načítaný" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14523,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Žiadny súbor nebol uložený" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14541,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Uložiť zoznam?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14568,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať zoznam súborov?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14604,7 +14604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Pozícia _X" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14613,7 +14613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Pozícia _Y" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Predvolené nastavenia:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14649,7 +14649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Vzťažný bod" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14658,7 +14658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14667,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "_Predvolené nastavenia:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotačný uhol" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14856,7 +14856,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnostné nastavenia a upozornenia" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14910,7 +14910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnostné upozornenia" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14955,7 +14955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti zabezpečenia" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Vybrať motív vzhľadu Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14973,7 +14973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Hľadať" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Používateľské vyhľadávanie" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Kategórie:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15000,7 +15000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Navrhované motívy podľa kategórie" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15045,7 +15045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "_Vzdialenosť:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Priehľadno_sť:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15063,7 +15063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Farba:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15090,7 +15090,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť stĺpce" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Zam_eniť znaky:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15126,7 +15126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Prid_ať znaky:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15135,7 +15135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Odst_rániť znaky:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15162,7 +15162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "Polome_r:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15171,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Polomer rohu" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15180,7 +15180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15216,7 +15216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Aktuálne nainštalované inteligentné značky" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15234,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Polomer _vyhladenia:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15261,7 +15261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Prahová _hodnota:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15297,7 +15297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Vlož_iť" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15306,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Font:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15315,7 +15315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Podmnožina:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15336,13 +15336,14 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Kontrola pravopisu a gramatiky: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Možno_sti..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15372,13 +15373,14 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "Náv_rhy" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "_Opraviť" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15396,16 +15398,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Vžd_y opraviť" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Kontrolovať _gramatiku" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15432,7 +15435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Jazyk t_extu:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15621,7 +15624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15630,7 +15633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Výš_ka" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15711,7 +15714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "_Vodorovne:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15720,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "o:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15729,7 +15732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_o:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15738,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_k:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15747,7 +15750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Z_vislé:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15756,7 +15759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "_k:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15945,7 +15948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty animácie textu" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16143,7 +16146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Ľavý" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16152,7 +16155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Vpravo:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Hore:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16170,7 +16173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolu:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16179,7 +16182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť od okrajov" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16197,7 +16200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ukotvenie textu" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16224,7 +16227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animácia textu" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16287,7 +16290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "So štýlom stran_y:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16296,7 +16299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16305,7 +16308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Čí_slo strany:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16314,7 +16317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16404,7 +16407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "riadkov" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16413,7 +16416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "riadkov" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16440,7 +16443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Nah_radiť" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16449,7 +16452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálne slovo:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Alternatívy:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16467,7 +16470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť za:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16485,7 +16488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Priehľadno_sť:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16503,7 +16506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Ty_p:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16512,7 +16515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Stred _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16521,7 +16524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Stred _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16530,7 +16533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16539,7 +16542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Okraj:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16548,7 +16551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Počiatočná hodnota:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16557,7 +16560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "_Konečná hodnota:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16584,7 +16587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim priehľadnosti" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16683,7 +16686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Uzatvárajúci znak" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16818,7 +16821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Max. počet položiek:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16827,7 +16830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Mi_n. dĺžka slova:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16881,7 +16884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Pri_jať s:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16944,7 +16947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktor mierky zobrazenia" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16989,4 +16992,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie zobrazenia" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po index db84fef360c..2f7bdec9bf3 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369492809.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240446.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Migrácia makier databázového dokumentu" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Pripraviť" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Záložný dokument" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Migrovať" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Súhrn" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Pre zálohu treba zvoliť iné umiestnenie ako pre samotný dokument." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po index c5ddc13905a..dc93665f9cd 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356602028.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240446.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Chcete odstrániť vybrané údaje?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Spojenie s databázou bolo stratené. Chcete ho obnoviť?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 1fcf0a23220..6adf94dbd7a 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401995207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240446.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "Určite chcete odstrániť používateľa?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti databázy" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{Žiadne}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tabulátor}\t9\t{Medzera}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "#1 musí byť nastavený." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 a #2 musia byť rôzne." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "Zástupné znaky ako ? a * nie sú povolené v #1." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Priečinok" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca databázou" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Vybrať databázu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k textovým súborom" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia ku zošitom" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie autentifikácie používateľa" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť údaje MySQL servera" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Uložiť a pokračovať" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k MySQL databáze pomocou JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC d~river class:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť pripojenie k súborom dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Vyberte priečinok, kde sú uložené súbory dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k textovým súborom" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Vyberte priečinok, kde sú uložené textové súbory CSV (Comma Separated Values). %PRODUCTNAME Base ich otvorí iba na čítanie." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k textovým súborom" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Vyberte súbor Microsoft Access, ku ktorému chcete pristupovať" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC ~driver class" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k zošitom" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie a názov sú~boru" #: directsql.src msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Index musí obsahovať aspoň jedno pole." #: indexdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 227b2cc74db..c485970f055 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401995258.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240446.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Podmienka nemôže byť uplatnená pre pole [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "[*] nemôže byť použité ako kritérium pre zoraďovanie." #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 24a4e961ada..02ca41691de 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407677020.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240445.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vložte predvolenú hodnotu pre toto pole.\n" "\n" -"Keď neskôr budete vkladať údaje do tabuľky, tento reťazec sa použije v každom novom zázname pre toto pole. Musí preto zodpovedať formátu bunky, do ktorej bude dole vložený. " +"Keď neskôr budete vkladať údaje do tabuľky, tento reťazec sa použije v každom novom zázname pre toto pole. Musí preto zodpovedať formátu bunky, do ktorej bude dole vložený." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po index 350bcafc337..a9b84d9ff4e 100644 --- a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-08 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407505505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240445.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Existujúce stĺpce" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie autentifikácie používateľa" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Niektoré databázy požadujú zadať názov používateľa." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské meno" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Požadované _heslo" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Testovať _pripojenie" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Zálohovať dokument" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Na umožnenie návratu do stavu pred migráciou bude databázový dokument zálohovaný na mieste podľa vášho výberu. Všetky zmeny vykonané sprievodcom budu vykonané v pôvodnom dokumente, zálohovaný dokument nebude zmenený." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na 'Ďalej' pre uloženie kópie dokumentu a spustenie migrácie." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Uložiť do:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Vybrať zdroj údajov:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložiť" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Uložiť" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "O úroveň vyššie" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov súboru:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k súborom dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť nový" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Prehľadávať" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské meno" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Požadované heslo" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikácia používateľa" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača ~JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Testovať triedu" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Overiť pripojenie" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Ukázať aj odstránené záznamy" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Keď sú zobrazené odstránené (neaktívne) záznamy, záznamy nemožno zo zdroja údajov odstraňovať." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné nastavenia" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Indexy..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k súborom dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť nový" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Prehľadávať" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie pomocou ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie pomocou JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Spojiť priamo" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Ako sa chcete pripojiť k databáze MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Zadajte potrebné informácie na pripojenie k MySQL databáze." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k MySQL databáze" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Požadované heslo" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Pokúšate sa odstrániť všetky stĺpce v tabuľke. Tabuľka nemôže existovať bez stĺpcov. Má byť tabuľka odstránená z databázy? V prípade, že nie, ostane tabuľka nezmenená." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -737,6 +737,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" +"Schéma relácií bola zmenená\n" +"Chcete zmeny uložiť?" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL príkaz" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Rozhodnutie ako pokračovať po uložení databázy" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Názov _hostiteľského počítača" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača MySQL JDBC" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Testovať triedu" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexy" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Nový index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Premenovať aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Uložiť aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť aktuálny index" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti indexu" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identifikátor indexu:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Jedinečný" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polia" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k databáze JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1247,6 +1249,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Zadajte požadované informácie na pripojenie k databáze JDBC.\n" +"V prípade potreby kontaktujte systémového administrátora." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Cesta k súborom dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť nový" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Prehľadávať" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Testovať triedu" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté tabuľky" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté polia" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k adresáru LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1409,6 +1413,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Vložte požadované informácie na pripojenie k priečinku LDAP.\n" +"V prípade potreby kontaktujte systémového administrátora." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Server" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Zákla_dné DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Použiť _bezpečné spojenie (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "Zákla_dné DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Použiť bezpečné spojenie (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet _záznamov" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Proces migrácie" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Databázový dokument obsahuje $forms$ formulárov a $reports$ zostáv, ktoré sa momentálne spracúvajú:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Všetky formuláre a zostavy boli úspešne spracované. Kliknite na 'Ďalej' pre zobrazenie detailného súhrnu." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Celkový priebeh:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$ z $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny priebeh:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny objekt:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Používateľské meno" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Požadované heslo" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikácia používateľa" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Názov databázy" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Se_rver / Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Server" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "So_cket" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Pomenovaná rúra (named pipe)" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Všetko" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "N_ič" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Zdrojová tabuľka: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Cieľová tabuľka: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti _ODBC " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Pre súborové databázy použiť katalóg" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Voliteľné nastavenia" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Vstup parametrov" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Hodnota" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Ďa_lší" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parametre" #: password.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vitajte v migrácii makier databázy" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Nie všetky objekty mohli byť zatvorené. Prosím zatvorte ich ručne a potom reštartujte sprievodcu." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté tabuľky" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Zahrnuté polia" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti aktualizácie" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti odstraňovania" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať RTF tabuľku" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť návrh indexu" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2393,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny urobené v aktuálnom indexe?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Aktuálny záznam bol zmenený." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Poradie zoraďovania" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pripojenia k MySQL databáze pomocou JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2541,6 +2547,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"Vložte požadované údaje na pripojenie databázy MySQL pomocou JDBC. Trieda ovládača JDBC musí byť v systéme nainštalovaná a musí byť zaregistrovaná v %PRODUCTNAME.\n" +"V prípade potreby kontaktujte systémového administrátora. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Názov databázy" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Server" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predvolené: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Trieda ovládača MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Testovať triedu" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Použiť Outer Join syntax '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Porovnanie logických hodnôt" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Riadky pre zisťovanie typu stĺpcov:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti chýb" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Súhrn" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Migrácia bola úspešná. Nižšie je uvedený súbor so záznamom akcií, ktoré boli vykonané na vašom dokumente." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Migrácia nebola úspešná. Preštudujte si súbor so záznamom migrácie pre viac detailov." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Aktuálna tabuľka bola zmenená." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tabuľky a filter tabuliek" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia textového pripojenia" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Čistý text (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty oddelené čiarkou (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Vlastné:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Vlastné: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Určte typ súborov, ku ktorým chcete pristupovať" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Text obsahuje hlavičky" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač polí" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač textu" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač desatín" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač tisícov" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3043,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Formát riadku" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Informácie o stĺpcoch" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Riadky (ma_x)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Auto" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Automatické rozpoznávanie typu" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "_Používateľ:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Prid_ať používateľa..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Zmeniť he_slo..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť používateľa..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Výber používateľa" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Prístupové práva pre vybraného používateľa" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "_Názov hostiteľského počítača" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Číslo _portu" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "_Použiť katalóg" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "_Nastavenia ovládača" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pripojenia" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3286,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzia údajov" diff --git a/source/sk/desktop/source/app.po b/source/sk/desktop/source/app.po index 094d994f228..60dda956f85 100644 --- a/source/sk/desktop/source/app.po +++ b/source/sk/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405497557.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241827.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n" "string.text" msgid "The application cannot be started. " -msgstr "Aplikácia nemôže byť spustená." +msgstr "Aplikácia nemôže byť spustená. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" "string.text" msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "Používateľskú inštaláciu nebolo možné dokončiť" +msgstr "Používateľskú inštaláciu nebolo možné dokončiť. " #: desktop.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +msgstr "Tlač je vypnutá. Žiaden dokument nemôže byť vytlačený." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po index 89af5a31b62..ea019fb051a 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:04+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399913173.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241859.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "Inštalujem rozšírenia..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Inštalácia ukončená" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "Bez chýb." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Chyba počas sťahovania rozšírenia %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "Chybová správa: " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Chyba počas inštalácie rozšírenia %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "Licenčná zmluva pre rozšírenie %NAME bola odmietnutá. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Rozšírenie nebude nainštalované." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po index 2c2379c646c..ababc07a384 100644 --- a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:04+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401997487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241868.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "Preverovanie systémových závislostí" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" +msgstr "Rozšírenie nemôže byť nainštalované, lebo nie sú splnené nasledujúce závislosti:" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." -msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií..." +msgstr "Preveriť dostupnosť aktualizácií..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Pre všetkých používateľov" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Pre aktuálneho používateľa" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Dodávaná spolu s %PRODUCTNAME." #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť rozšírenia" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "Pre koho chcete rozšírenie nainštalovať?" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "Overte si, či počas inštalácie rozšírenia pre viac používateľov vo viacpoužívateľskom prostredí s rovnakou inštaláciou %PRODUCTNAME nepracujú ďalší používatelia." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "Pre _všetkých používateľov" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "Len _pre mňa" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť a inštalovať" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "Sťahujem rozšírenie..." #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Výsledok" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovaná aktualizácia rozšírenia" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bol aktualizovaný na novú verziu. Niektoré nainštalované rozšírenia %PRODUCTNAME nie sú kompatibilné s touto verziou a musia byť aktualizované pred tým, ako ich bude možné použiť." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Pridávanie %EXTENSION_NAME" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "Vyhľadať _aktualizácie..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -410,4 +410,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť všetko" diff --git a/source/sk/editeng/source/items.po b/source/sk/editeng/source/items.po index 8a15f595c82..3d597d9ebd0 100644 --- a/source/sk/editeng/source/items.po +++ b/source/sk/editeng/source/items.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399915382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240394.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/extensions/source/bibliography.po b/source/sk/extensions/source/bibliography.po index 808f3f005c7..b44b50ff6f3 100644 --- a/source/sk/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/sk/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:48+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404401471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240889.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce názvy stĺpcov nemohli byť priradené:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Článok" #: sections.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kniha" #: sections.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Brožúry" #: sections.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Závery z konferencie" #: sections.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Výťah z knihy" #: sections.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Výťah z knihy s nadpisom" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Závery z konferencie" #: sections.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Časopis" #: sections.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Technická dokumentácia" #: sections.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Diplomová práca" #: sections.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rôzne" #: sections.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Dizertácia" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Závery z konferencie" #: sections.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Výskumná správa" #: sections.src msgctxt "" @@ -182,15 +182,16 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Neuverejnené" #: sections.src +#, fuzzy msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: sections.src msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW dokument" #: sections.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované1" #: sections.src msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované2" #: sections.src msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované3" #: sections.src msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované4" #: sections.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované5" #: sections.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/extensions/source/dbpilots.po b/source/sk/extensions/source/dbpilots.po index d4c55a63f78..4db67109f13 100644 --- a/source/sk/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/sk/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:48+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404222051.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240903.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Pole databázy" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca prvkom zoskupenia" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca prvkom tabuľky" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "Sprievodca Combo Boxom" +msgstr "Sprievodca roletovou ponukou" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Obsah vybraného poľa bude zobrazený v zozname roletovej ponuky." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Obsah vybraného poľa bude zobrazený v poli zoznamu ak sú pripojené polia rovnaké." #: listcombopages.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig.po b/source/sk/extensions/uiconfig.po index 641e4db6c50..8d739834709 100644 --- a/source/sk/extensions/uiconfig.po +++ b/source/sk/extensions/uiconfig.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:57+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369922222.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240946.000000\n" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "_Pravý" +msgstr "_Vpravo:" #: scanner.ui msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Dolný" +msgstr "_Dolu:" #: scanner.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 5d2d370056f..3344bd4e11e 100644 --- a/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/sk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402035345.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240453.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Existujúce polia" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť pole" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj údajov" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Typ obsahu" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulár" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvok" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Má byť jedno pole voľby vybrané ako predvolené?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "Á~no, nasledujúce:" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Nie, žiadne konkrétne pole nebude vybrané." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Tu môžete vybrať polia so zodpovedajúcim obsahom, tak aby hodnota poľa bola zobrazená." #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Pole z tabuľky _hodnôt" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Pole z tabuľky _zoznamu" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj údajov" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Typ obsahu" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulár" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Vybrané polia" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Existujúce polia" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Prvok tabuľky" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj údajov" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Typ obsahu" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulár" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Polia s nastaveniami" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Ktoré _názvy chcete priradiť poliam s nastaveniami?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Prvok tabuľky" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Chcete hodnotu uložiť v poli databázy?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "Á_no, chcem ju uložiť v nasledujúcom databázovom poli:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "N_ie, chcem ju uložiť len do formulára." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Aký ~popis má byť priradený vašej skupine nastavení?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Toto boli všetky informácie potrebné na vytvorenie skupiny nastavení." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Keď zvolíte nastavenie, skupine nastavení bude priradená špecifická hodnota." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Ktorú _hodnotu chcete priradiť každému nastaveniu?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Polia s nastaveniami" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Prosím vyberte typ externej databázy kontaktov" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Zdroj ú_dajov:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Tabuľka / Dotaz:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -708,4 +708,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 7e59cf827f7..9a236736e07 100644 --- a/source/sk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/sk/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399903636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240452.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "_Krátky názov" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Vydavateľ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Kapitola" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "_Názov" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "A_dresa" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Strana(y)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Rok" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Názov _knihy" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "_Vydanie" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Zväzok" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "_Ústav" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mesiac" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "_Druh publikácie" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Vysoká škola/univerzita" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Typ _správy" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organi_zácia" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Č_asopis" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Ann_otácia" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Čí_slo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Poznámka" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "_Séria" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _1" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _4" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _2" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _5" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie stĺpcov pre tabuľku %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "_Krátky názov" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "_Autor(i)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Vydavateľ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Kapitola" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Rok" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "_Názov" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "A_dresa" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Strana(y)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "_Vydanie" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Názov _knihy" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Zväzok" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "_Druh publikácie" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organi_zácia" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "_Ústav" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Vysoká škola/_univerzita" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Typ _správy" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mesiac" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Č_asopis" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Čí_slo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "_Séria" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Ann_otácia" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Poznámka" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované pole _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -608,4 +608,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Názvy stĺpcov" diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/sk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 430e601c855..e9afd0e0cb1 100644 --- a/source/sk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/sk/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240451.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Lineárne stúpajúci" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Lineárne klesajúci" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Pôvodné hodnoty" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Exponenciálne rastúci" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "_Nastaviť" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skener" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Ľavý" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "_Horný" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Vpravo:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolu:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Skenovať oblasť" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Použité _zariadenie" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenie [_DPI]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť expertné možnosti" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Možnosti:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "_Nastaviť" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Vektorový element" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "O _zariadení" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť _náhľad" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +203,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_Skenovať" diff --git a/source/sk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/sk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 177ffb89c18..8177b466f94 100644 --- a/source/sk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/sk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399903636.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240453.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Prepojiť polia" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Navrhnúť" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "Podformuláre môžu byť použité pre zobrazenie podrobných údajov o aktuálnom zázname hlavného formulára. Pre toto musíte uviesť, ktoré stĺpce podformulára sú zhodné so stĺpcami hlavného formulára." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "popis" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber poľa popisu" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Toto sú ovládacie polia, ktoré môžu byť použité ako polia popisov pre $control_class$ $control_name$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "_Bez priradenia" #: taborder.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po index dfca0ec4854..8f946882708 100644 --- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-05 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:46+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409935063.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240783.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezentácia ClarisWorks/AppleWorks" #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Works Document" +msgstr "Dokument Microsoft Works" #: MS_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw II" -msgstr "" +msgstr "MacDraw II" #: MacDraw_Draw.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw (v0-v1)" -msgstr "" +msgstr "MacDraw (v0-v1)" #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument RagTime Mac v2-3" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Šablóna dokumentu ODF Master" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po index 2392c00b4f9..bfa27df165e 100644 --- a/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:41+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390311341.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240462.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Šablóna dokumentu Writer 8 Master" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/source/pdf.po b/source/sk/filter/source/pdf.po index 11cb482235d..7b850021832 100644 --- a/source/sk/filter/source/pdf.po +++ b/source/sk/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:41+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399903778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240462.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A neumožňuje šifrovanie. Exportovaný PDF súbor nebude chránený heslom." #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po index d46cf3a18b9..c8616f6d3a7 100644 --- a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:47+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400220663.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240828.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti Macromedia Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "" +msgstr "Exportovať _všetky snímky (zrušte zaškrtnutie aktuálnej snímky)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as _multiple files" -msgstr "" +msgstr "Exportovať ako _viaceré súbory" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Exportov_ať pozadia" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Exportovať _objekty pozadia" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "Exportovať _obsah snímok" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "Exportovať OLE objekty ako _JPEG obrázky" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "_Strany:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Snímky:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Kvalita:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "Podpísať _vodoznakom" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "Hybri_dné PDF (vložiť súbor ODF)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Vytvorí PDF súbor, ktorý možno upravovať v %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Archívny P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Vytvorí PDF súbor podľa ISO 19005-1, ktorý je určený na dlhodobé uchovávanie dokumentov" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "_Značkované PDF (pridá údaje o štruktúre dokumentu)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "Do PDF dokumentu pridá údaje o štruktúre." #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "" +msgstr "Vytvorí PDF súbor s poľami, ktoré možno vypĺňať" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "_Formát odosielania:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "_Zobraziť PDF po exportovaní" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "Krížové odkazy medzi dokumentami" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Zadať _heslá..." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Zadať heslá" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "Šifrovanie súboru a oprávnenia" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Heslo certifikátu:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Kontaktné informácie:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Dôvod:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti okna" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti používateľského rozhrania" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "V_iditeľné úrovne záložiek:" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť _na strane:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "Faktor _mierky zobrazenia:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie strán" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Problémy počas exportovania do PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Názov _filtra:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Aplikácia:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "_Názov typu súboru:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "P_rípona súboru:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Poz_námky:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_DocType:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "_XSLT pre exportovanie:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT pre _importovanie:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Šab_lóna pre importovanie:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/forms/source/resource.po b/source/sk/forms/source/resource.po index a8f94a1a033..6e63b7a09cc 100644 --- a/source/sk/forms/source/resource.po +++ b/source/sk/forms/source/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 09:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385543686.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240410.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" "string.text" msgid "True/False (Boolean)" -msgstr "Pravda/Nepravda (Boolean)" +msgstr "Pravda/Nepravda (logické)" #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/formula/uiconfig/ui.po b/source/sk/formula/uiconfig/ui.po index 50ecd948886..31eafc944ae 100644 --- a/source/sk/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240451.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Naspäť" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Ď_alej >>" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcie" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Štruktúra" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Výsledok funkcie" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "_Vzorec" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Výsledok" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Maximalizovať" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Kategória" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Naposledy použité" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Funkcia" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Neznáma funkcia" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: structpage.ui msgctxt "" @@ -183,4 +185,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "Štruktú_ra" diff --git a/source/sk/fpicker/source/office.po b/source/sk/fpicker/source/office.po index 4b6ac496dd2..4290112238a 100644 --- a/source/sk/fpicker/source/office.po +++ b/source/sk/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399915944.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240413.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please select a folder." -msgstr "Vyberte priečinok." +msgstr "Vybrať priečinok." #: iodlg.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Uložiť ako" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Uložiť" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "Ces~ta:" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Vybrať cestu" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Vybrať" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna verzia" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad súboru" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Moje dokumenty" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Miesta" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po index 8b3059e9b78..efe63516ed0 100644 --- a/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405497568.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240413.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Servers..." -msgstr "" +msgstr "Servery..." #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť k serveru" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť k serveru" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov súboru:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ súboru:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "Iba na čí_tanie" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Uložiť s heslom" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "_Automatic file name extension" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "" +msgstr "Upraviť nastavenie _filtra" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -149,4 +149,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" diff --git a/source/sk/framework/source/classes.po b/source/sk/framework/source/classes.po index 30da4a6f1d1..3bcfe46844c 100644 --- a/source/sk/framework/source/classes.po +++ b/source/sk/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689170.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240405.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "Add-Ons" +msgstr "Rozšírenia" #: resource.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "Add-~On Pomocník" +msgstr "Pomocník ~pre rozšírenia" #: resource.src msgctxt "" @@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_HINT\n" "string.text" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk textu. Kliknite pravým tlačidlom pre nastavenie jazyka znaku alebo odseku" diff --git a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po index 1ef23a8f3e5..664d8bc085e 100644 --- a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399903745.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240405.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "PENCAP\n" "property.text" msgid "pencap|linecap" -msgstr "" +msgstr "pencap|linecap" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "strieborná" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "gaštanová" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "olivová" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "tmavomodrá" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "tyrkysová" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 71edd147522..8dcf14f8e0e 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407386601.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240407.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Choose settings for optimizing images" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "IDAktíva" +msgstr "IDAltíva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 19a828a9983..6be723f1829 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408902279.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240410.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Podmienka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Farebná škála..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Panel údajov..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1076,16 +1076,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Sada ikon..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "" +msgstr "P~odmienené formátovanie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Dátum..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Wrap Text" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "~z-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "~Chí-kvadrát test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Zobraziť zmeny..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Spravovať zmeny..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "~Komentár k zmene..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2885,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Na stred vodorovne" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Na stred zvisle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Formát čísla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3023,13 +3024,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Dátum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Pridať desatinné miesto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3092,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť desatinné miesto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Vzorec na hodnotu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3587,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3614,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6494,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Náz~ov strany" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6665,7 +6667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Skryť poslednú úroveň" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6674,7 +6676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Zobraziť poslednú úroveň" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7520,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Priestor pre obrázok" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8402,7 +8404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Na stred zvisle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie: 1,5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14506,7 +14508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Document Directly" -msgstr "" +msgstr "Tlač súboru priamo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14785,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "~Dokument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14992,7 +14994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "~Režim úpravy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Obrázok..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,7 +15858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ú~tvary" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15883,7 +15885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "~Textové pole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16072,7 +16074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgstr "~Audio..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Klonovať formátovanie (dvojkliknite pre viacnásobný výber)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17242,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Automatická kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17602,7 +17604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgstr " ~Galéria klipartov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18097,7 +18099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "~Náhľad tlače" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18835,7 +18837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať nahor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Na stred zvisle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať dole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18979,7 +18981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Médiá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18997,7 +18999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Sledovať z~meny" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19132,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Audio alebo ~Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21283,7 +21285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Vložiť koncovú poznámku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21382,7 +21384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Uzamknúť zmeny..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21436,7 +21438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "~Zaznamenávať zmeny..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21445,7 +21447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "~Zobraziť zmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21463,7 +21465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "~Komentár k zmene..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21490,7 +21492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Spravovať zmeny..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21589,7 +21591,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "~Viac polí..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21661,7 +21663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vložiť zalomenie strany" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21679,7 +21681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgstr "~Vložiť tabuľku..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21706,7 +21708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Položka registra..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21868,7 +21870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Vložiť pole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21949,7 +21951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22543,7 +22545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad dvoch strán" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22552,7 +22554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad jednej strany" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22570,7 +22572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad viacerých strán" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24370,7 +24372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "~Riadiace znaky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24883,7 +24885,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25218,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25560,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25891,7 +25893,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26188,7 +26190,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26512,7 +26514,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26559,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po index c239e06113e..43f405092a7 100644 --- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405497748.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240373.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "" +msgstr "Najnovšiu aktualizáciu tohoto readme (čítajma) súboru nájdete na stránke http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) alebo novší" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, alebo Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "Ako alternatívu potom môžete pomocou skriptu 'install', umiestneného v koreňovom adresári tohto archívu, spustiť používateľskú inštaláciu. Tento skript pre ${PRODUCTNAME} vytvorí samostatný profil oddelený od bežného profilu ${PRODUCTNAME}. Upozorňujeme, že takto sa nenainštalujú súčasti potrebné pre integráciu, ako napríklad položky menu prostredia alebo registrácia MIME typov " +msgstr "Ako alternatívu potom môžete pomocou skriptu 'install', umiestneného v koreňovom adresári tohto archívu, spustiť používateľskú inštaláciu. Tento skript pre ${PRODUCTNAME} vytvorí samostatný profil oddelený od bežného profilu ${PRODUCTNAME}. Upozorňujeme, že takto sa nenainštalujú súčasti potrebné pre integráciu, ako napríklad položky menu prostredia alebo registrácia MIME typov" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Priečinok RPMS (prípadne DEBS) tiež obsahuje balík s názvom libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb alebo podobým). Je to balík pre všetky distribúcie Linuxu, ktoré podporujú špecifikáciu/odporúčania Freedesktop.org (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) a je určený na inštaláciu pre tie distribúcie Linuxu, ktoré nie sú zahrnuté vo vyššie uvedených inštrukciách." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po index 07bd4d89efd..49d36e7ae5a 100644 --- a/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sk/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407752617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240395.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Add group header " -msgstr "Pridať hlavičku zoskupenia" +msgstr "Pridať hlavičku zoskupenia " #: report.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Remove group header " -msgstr "Odstrániť hlavičku zoskupenia" +msgstr "Odstrániť hlavičku zoskupenia " #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 9def2e9dd3d..4e6d574bf6f 100644 --- a/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sk/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399903739.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240394.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Podmienené formátovanie" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Hodnota poľa je" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Výraz je" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "je medzi" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nie je medzi" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "sa rovná" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nie je rovné" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "je väčšie ako" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "je menšie ako" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "je väčšie alebo sa rovná" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "je menšie alebo sa rovná" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučné" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kurzíva" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podčiarknuté" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Farba pozadia" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Farba písma" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formátovanie znakov" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigátor zostavou" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Zoraďovanie a zoskupovanie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Činnosti pre zoskupenie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť vyššie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nižšie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "odstrániť" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Zoskupenie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Zoraďovanie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Hlavička zoskupenia" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Päta zoskupenia" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "Zoskupenie zapnuté" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval zoskupenia" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Zachovať spolu" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Vzostupne" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Zostupne" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Obsahuje" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Neobsahuje" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Celé zoskupenie" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "S prvými podrobnosťami" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Obsahuje" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Neobsahuje" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Každá hodnota" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník" #: pagedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/core/src.po b/source/sk/sc/source/core/src.po index 846ad3ca17b..504cc0e6f5e 100644 --- a/source/sk/sc/source/core/src.po +++ b/source/sk/sc/source/core/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 20:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385931472.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240400.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "Týkajúce sa poľa" +msgstr "Pole" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 0aff5736a4d..d8d2facf154 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402036421.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240401.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "Prvý kvartil " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Tretí kvartil" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-test" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Test nezávislosti (Chi-kvadrát)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Rozdiel stredných hodnôt v hypotéze" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Pozorovania" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Pozorovaný rozdiel stredných hodnôt" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P hodnota" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Kritická hodnota" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Známa variancia" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z), jednostranné" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z kritické, jednostranné" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z), obojstranné" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -860,4 +860,4 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z kritické, obojstranné" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sk/sc/source/ui/miscdlgs.po index 6fa62b80112..31350717d37 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393347540.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240401.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Konflikt" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Neznámy používateľ" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Nechránené" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "nechránené heslom" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "nekompatibilné s Hash" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "kompatibilné s Hash" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Znovu vygenerované pre Hash" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -285,4 +285,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Znovu zadať" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/navipi.po b/source/sk/sc/source/ui/navipi.po index c6406ce7c46..73107584500 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400616582.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240404.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrázky" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po index e8d17f4d5af..95f2dda0cf7 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403358551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240403.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "je medzi" +msgstr "leží medzi" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "nie je medzi" +msgstr "neleží medzi" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "začína na" +msgstr "Začína na" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "končí na" +msgstr "Končí na" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "obsahuje" +msgstr "Obsahuje" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "neobsahuje" +msgstr "Neobsahuje" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Min" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max." +msgstr "Max" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Min" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max." +msgstr "Max" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Objekty/obrázky" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať vzorec na hodnotu" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Rozbaľovacie menu náhľadu strany" #: popup.src msgctxt "" @@ -16695,7 +16695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Hodnoty štandardného normálneho rozdelenia." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25173,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Potlačiť výstup prázdnych ~strán" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25582,7 +25582,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hárok" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25590,7 +25590,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Bunka" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25598,7 +25598,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index df5c089dbcd..393b4ef558f 100644 --- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403358572.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240400.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Načítať kritériá _filtra z" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "~Analýza rozptylu (ANOVA)" +msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Riadkov na vzorku" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Chí-kvadrát test" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Stĺpce" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Riadky" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Združené podľa:" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Zoznam z" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Spravovať podmienené formátovanie" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridať" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Upraviť..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Podmienené formáty" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Podmienky" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Oblasť buniek" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Riešiť konflikty" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Zachovať všetky _moje" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Zachovať všetky _cudzie" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "V tomto spoločne upravovanom zošite sa nachádzajú konfliktné zmeny. Konflikty musia byť vyriešené pred uložením zošita. Zachovajte buď vlastné alebo cudzie zmeny." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Zachovať m_oje" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Zachovať c_udzie" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť názvy z" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Externý zdroj" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Služba" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "_Zdroj" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Názov" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "_Používateľ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Heslo" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Zákla_dné pole:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "_Základná položka:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Roz_loženie:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1742,13 +1742,14 @@ msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Rozloženie osnovy so súčtami dole" #: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť možnosti" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Zobraziť:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Od:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Použijúc pole:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automaticky zobraziť" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Skryť položky" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "Hierarc_hia:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový prúd" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Ak prídu nové údaje" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet riadkov" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "O_bsahuje popisy stĺpcov" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Názov:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Rozsah:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2432,7 +2433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2441,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2450,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2459,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Stĺpce" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Riadky" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2603,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2612,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Faktor vyhladenia:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2657,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "0,20" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL _externého zdroja údajov" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Akt_ualizovať každých:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2729,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Dostupné t_abuľky/oblasti" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Druh postupnosti" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Jednotka času" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Počiatočná hodnota:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "_Konečná hodnota:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "Prír_astok:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "OS" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Verzia OS" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Platform Vendor" -msgstr "" +msgstr "Poskytovateľ OpenCL platformy" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie (device) OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Driver Version" -msgstr "" +msgstr "Verzia ovládača OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nový..." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test" -msgstr "" +msgstr "_Test" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "OpenCL použiť len pre podmnožinu operácií" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Minimálny rozsah údajov na použitie OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Približná hodnota najmenšieho počtu buniek s údajmi alebo rovnicami kedy sa OpenCL akcelerácia má začať používať." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3326,13 +3327,14 @@ msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Automatický výber platformy/zariadenia:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Výpočtové jednotky (compute units):" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Bun_ka so vzorcom:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3413,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Cieľo_vá hodnota:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Bunka s premennou:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Predvolené nastavenia" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3503,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Počet _dní:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Intervaly:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Znaková sada:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3998,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač _polí:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač _textu:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4052,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti poľa" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tabuľky v súbore" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4313,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Názov:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4322,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4331,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Rozsah:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4520,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4565,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4574,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4601,25 +4603,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Vzorc_e:" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "rowft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Vložiť bunku do _riadka" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "colft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Vložiť bunku do stĺp_ca" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4628,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Predvolené nastavenia" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Desatinné miesta:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "K_roky:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4790,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Minimálna zmena:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4799,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Iteračné odkazy" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4871,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Z_meny:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4880,7 +4884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "Odstránené _položky:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4889,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "V_ložené položky:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Presu_nuté položky:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4907,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Farba zmenených položiek" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Kombinácie kláves" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4952,7 +4956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Počet tabuľkových hárkov v novom dokumente:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Predpona pre _názov nových hárkov:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5042,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti pre vzorce" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 a novší:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Tabuľkový dokument ODF (neuložený pomocou %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Prepočítavanie pri načítaní súboru" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Predvolené nastavenia" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Vlastné (použitie OpenCL, konverzia textu na čísla a ďalšie:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti..." #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Podrobné nastavenia výpočtov" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Funkcia:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Stĺ_pec poľa:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5186,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Riadok poľa:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "Vrátiť pôvodné nastavenie oddeľovačov" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Pridať:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Pridať:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5573,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Len hodnoty" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Len hodnoty" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty a formáty" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5600,7 +5604,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty a formáty" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5609,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transponovať" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5618,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transponovať" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5825,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Posunúť bunky" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kritériá filtrovania" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Presunúť položky na požadovanú pozíciu" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Oblasť na tlačenie" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Riadky na zopakovanie" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce na zopakovanie" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Potlačiť výstup prázdnych strán" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Heslo:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Potvrd_iť:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6464,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť buniek:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6473,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6482,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0000" -msgstr "" +msgstr "0,0000" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6522,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1,0000" -msgstr "" +msgstr "1,0000" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Generátor náhodných čísel" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Povoliť vlastné semienko" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Semienko:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Povoliť zaokrúhlenie" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Desatinné miesta:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6671,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Znovu zadajte heslo" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Dokument, ktorý sa chystáte exportovať, má jednu alebo viac položiek chránených heslom, a bez zadania hesla nemôže byť exportovaný. Zadajte opätovne heslo, aby ste dokument mohli exportovať." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámy stav" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "_Znovu zadať" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Ochrana dokumentu" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Ochrana hárku" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "He_slo:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6752,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Potv_rdiť:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6761,7 +6765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo musí byť zhodné s pôvodným heslom" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6770,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť heslo z tejto chránenej položky" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6851,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupná oblasť:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6860,7 +6864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6869,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6882,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť vzorky:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6914,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +6927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6950,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Názov scenára" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Merná jedn_otka:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7058,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulátory:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7229,7 +7233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať odkazy pri zoraďovaní oblastí buniek" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7238,7 +7242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia vstupu" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7265,7 +7269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Databáza:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Zdr_oj údajov:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7373,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Pomenovaný rozsah:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Používatelia momentálne pristupujúci k tomuto zošitu" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7589,7 +7593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Poradie strán" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Objekty/obrázky" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7796,7 +7800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie filtra" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7805,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť podrobnosti" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7814,7 +7818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte pole obsahujú_ce podrobnosti, ktoré chcete zobraziť" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +7836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Skryté hárky" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7895,7 +7899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť bunky" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7958,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Vertikálne usporiadanie" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Obmedzujúce podmienky" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8750,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Engine riešiča:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Kľúč zoraďovania " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kritériá filtrovania" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Zn_aková sada:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Jazyk" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Od riad_ka:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač te_xtu:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti oddeľovača:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Iné možnosti" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "T_yp stĺpca:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Vlastné:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10127,7 +10131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Vybrať jazyk, ktorý bude použitý pre import" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10136,7 +10140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznávať špeciálne čísla (ako napríklad dátumy)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10343,7 +10347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Visual Aids" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10352,7 +10356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "O_bjekty/obrázky:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10460,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť premennej 1:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10469,7 +10473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť premennej 2:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10478,7 +10482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10487,7 +10491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10559,7 +10563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "Povol_iť:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10568,7 +10572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Údaje:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10577,7 +10581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Minimum:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10586,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Ma_ximum:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10874,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový súbor" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10883,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Priradená bunka:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10892,7 +10896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Priradiť k dokumentu" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10910,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť premennej 1:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10919,7 +10923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Oblasť premennej 2:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10928,7 +10932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Výsledky do:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10937,7 +10941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10946,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10955,7 +10959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Riadky" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10964,4 +10968,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Združené podľa:" diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po index 9faebbc8cc9..3e1f2728285 100644 --- a/source/sk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402035404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241118.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalčina (Brazília)" +msgstr "Portugalčina (Brazília)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "katalánčina" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Nainštaluje pomocníka v katalánčine (Valencia) v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "srbčina (latinka)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Nainštaluje pomocníka v srbčine (latinka) v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalčina (Brazília)" +msgstr "Portugalčina (Brazília)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Konfiguračný súbor %PRODUCTNAME" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/core.po b/source/sk/sd/source/core.po index 9941a1e284d..7ddbd3df366 100644 --- a/source/sk/sd/source/core.po +++ b/source/sk/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240416.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: glob.src msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: glob.src msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: glob.src msgctxt "" @@ -773,4 +773,4 @@ msgctxt "" "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť autorizáciu klienta" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po index 64c91e901ad..89ce3239e8b 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403359379.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240417.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index a52d2fc8768..1231ea884e2 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-05 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415173604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241218.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "~Do krivky" +msgstr "~Na krivku" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "Do ~polygónu" +msgstr "Na ~polygón" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "Do ~obrysov" +msgstr "Na ~obrysy" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "Do ~Metasúboru" +msgstr "Do ~metasúboru" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "Do 3D ~rotačného objektu" +msgstr "Na ~rotačný 3D objekt" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Nastaviť obrázok pozadia pre snímku..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_GRAF_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "Orezať obrázok..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Display ~Ruler" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Skryť poslednú úroveň" #: popup.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Zobraziť poslednú úroveň" #: popup.src msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Modify title and outline" -msgstr "Upraviť titul a text" +msgstr "Upraviť názov a osnovu" #: strings.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "STR_WAV_FILE\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Prehrať zvuk" #: strings.src msgctxt "" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -3662,6 +3662,7 @@ msgid "Graphics filter" msgstr "Grafický filter" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" @@ -3670,6 +3671,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Súbor %\n" +" nie je platný zvukový súbor!" #: strings.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" "string.text" msgid "Convert to metafile" -msgstr "Konvertovať na metasúbor" +msgstr "Konvertovať na metafile" #: strings.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "Štýly objektov kresby " +msgstr "Štýly objektov kresby" #: strings.src msgctxt "" @@ -4085,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložiť audio alebo video" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 5ae26846d5a..3a6165d6923 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403359195.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240413.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Typ číslovania" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Počet _kópií:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Os _X:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Os _Y:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uhol:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Výška:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Spustiť" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "Koni_ec:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -269,13 +269,14 @@ msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Prelínanie atribútov" #: crossfadedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "crossfadedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Počet krokov" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Typ číslovania" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Začať od:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie odseku" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Chcete zrušiť prepojenie obrázka, aby ste ho mohli upraviť?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Riadok _hlavičky" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Riadok _súčtu" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Pruhované riadky" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Fi_rst column" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Posledný _stĺpec" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Pru_hované stĺpce" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "_Vyplniť diery" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 69456b7f38c..abd9208fa3f 100644 --- a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408902947.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240416.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca prezentáciou" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Naspäť" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Ď_alej >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Ďalej >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Prázdna pr_ezentácia" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "_Zo šablóny" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť existujúcu _prezentáciu" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Vybrať predlohu ~snímky" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Originál" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "Obr_azovka" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "S_nímka" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idescreen" -msgstr "" +msgstr "Širo_kouhlá obrazovka" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Vybrať výstupné médium" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_Efekt::" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "Rýchlo_sť:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Vybrať prechod snímok" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Pre_dvolené" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automaticky" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "Dĺžka trvania prestávky:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "Dĺžka trvania snímky:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť l_ogo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Select the Presentation Type" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "Vy_tvoriť súhrn" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "_Náhľad" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "Tohto sprievodcu nabudúce _nezobrazovať" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "Aké je vaše meno alebo názov vašej firmy?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Aký je obsah vašej prezentácie?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie prezentované myšlienky?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Uveďte základné myšlienky" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Spustiť" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Smer:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "Rýc_hlosť:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "Spustiť _efekt pri kliknutí na:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Po_užiť upravenú verziu" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "_Existujúce snímky:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "_Vybrané snímky:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Typ poľa" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Jazyk" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Hlavička a päta" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Jazyk" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formát:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Zahrnúť do snímky" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Činnosť pri kliknutí myšou:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Cieľ:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Textové objekty" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nový dokument" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Merná _jednotka:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Kroky ta_bulátora:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "_Mierka kresby:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka _strany:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "Výška stra_ny:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie snímky:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachovať pomer strán" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "_Upravená verzia prezentácie:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Viac monitorov" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti strany" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Exportovať HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "Nový _návrh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Existujúci návrh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť vybraný návrh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Vybrať existujúci návrh alebo vytvoriť nový" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Priradiť návrh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL pre _prezentáciu" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL pre _perl skripty" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Webcast" -msgstr "" +msgstr "Webcast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "_Ako je uvedené v dokumente" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automaticky" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "_Neobmedzený" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Prechod na ďalšiu snímku" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť titulnú stránku" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť poznámky" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "_WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automaticky" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "Jeden _HTML súbor" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "Štan~dardný HTML s rámcami" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Štandardný H_TML formát" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Druh publikácie" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Kvalita:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Uložiť obrázky ako" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Nízke rozlíšenie (_640x480 bodov)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Stredné rozlíšenie (_800x600 bodov)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Vysoké rozlíšenie (_1024x768 bodov)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenie monitora" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "_Exportovať zvuky pri prechode snímky" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Exportovať s_kryté snímky" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Author:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-_mailová adresa:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Vaša dom_ovská stránka:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie _informácie:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Odkaz na kópiu _originálnej prezentácie" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Informácia pre titulnú stránku" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Iba _text" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Vybrať štýl tlačidiel" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "Použiť schému f_arieb z dokumentu" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Použiť far_by prehliadača" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "Po_užiť vlastnú farebnú schému" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "_Navštívený odkaz" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "_Aktívny odkaz" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "_Pozadie" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Vybrať farebnú schému" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Späť" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt >>" -msgstr "" +msgstr "Ďalej >>" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Vytvoriť" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Spojenia" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "Všetky riadiace _body v editore Bézierových kriviek" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Vybrať predlohu _snímky" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Použiť pre vybrané snímky" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Bez zvuku" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť predchádzajúci zvuk" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Iný zvuk..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Upraviť prechod" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automaticky po:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" +msgstr "Prejesť na ďalšiu snímku" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Riadok _hlavičky" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Riadok _súčtu" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Pruhované riadky" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Fi_rst column" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Posledný _stĺpec" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Pru_hované stĺpce" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty pre písmo" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/appl.po b/source/sk/sfx2/source/appl.po index a3f41d934bc..f19777ba4d7 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sk/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403359412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240392.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť všetky zmeny?" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nemohol nájsť internetový prehliadač vo vašom systéme. Prosím preverte nastavenia svojej pracovnej stanice alebo nainštalujete internetový prehliadač (napríklad Firefox) do predvoleného umiestnenia požadovaného počas inštalácie prehliadača." #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" nie je absolútna URL adresa, ktorá by mohla byť odovzdaná na otvorenie v externom programe." #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "Tento dokument musí byť pred elektronickým podpísaním uložený vo formáte OpenDocument." #: app.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "Žiadne témy neboli nájdené." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "Zadaný text nebol nájdený." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -874,4 +874,4 @@ msgctxt "" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "Akcia sa nedá vykonať. Programový modul %PRODUCTNAME, potrebný pre túto akciu, momentálne nie je nainštalovaný" diff --git a/source/sk/sfx2/source/menu.po b/source/sk/sfx2/source/menu.po index ef1864dcb9c..79a825a2971 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/menu.po +++ b/source/sk/sfx2/source/menu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398689941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240392.000000\n" #: menu.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "Add-~On Pomocník" +msgstr "Pomocník ~pre rozšírenia" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/view.po b/source/sk/sfx2/source/view.po index c8c08aff3ed..4934851af4b 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/view.po +++ b/source/sk/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395733200.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240392.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "Dokument nemohol byť otvorený na úpravu, pravdepodobne kvôli chýbajúcim právam. Želáte si ho použiť len ako šablónu na vytvorenie nového dokumentu?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "Dokument na serveri nie je rezervovaný" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Dokument je otvorený v režime len na čítanie." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť a rezervovať" #: view.src msgctxt "" @@ -188,4 +188,4 @@ msgctxt "" "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dokument" diff --git a/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po index 8da53ef4478..20852a84d0f 100644 --- a/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405497784.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241069.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "Tento dokument môže obsahovať formátovanie, ktoré nemôže byť uložené do súboru v prípade zvoleného formátu \"%FORMATNAME\"." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "Poznámka k verzii" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Pri_dať vlastnosť" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Nadpis" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "P_redmet:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "_Kľúčové slová:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "_Poznámky:" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Vkladanie písma" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "Rok_y:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "_Mesiace:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "_Dni:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "H_odiny:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "M_inúty:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "_Sekundy:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "Milise_kundy:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Nahrať Makro" #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť nahrávanie" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Nájsť" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Záložky" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Aplikácia:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Súbor:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Kategória:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Modify Link" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "_Nasledujúci štýl:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "Zdediť od:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Kategória:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Názov štýlu" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Názov štýlu" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "P_ruhy prechodov:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "Roz_líšenie:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "_PDF ako predvolený formát tlačových úloh" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Redukovať objem údajov k tlač" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "Hlásenia tlačiarne" #: password.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Uložiť dokument?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Uložiť zmeny do dokumentu „$(DOC)“ pred zatvorením?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "Ak neuložíte zmeny, stratia sa." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "_Neuložiť" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_Hľadať:" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti zdieľania súboru" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablóny Writer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablóny Calc" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablóny Impress" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablóny Draw" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Templates" -msgstr "" +msgstr "Upraviť šablóny" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "_Nedávne súbory" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "Pomo_cník" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Správca šablón" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Template Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti šablón" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zatvoriť" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Existujúce verzie" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Nové verzie" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1994,4 +1994,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Existujúce verzie" diff --git a/source/sk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index af903470bee..ca867581d4a 100644 --- a/source/sk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/sk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 09:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385543546.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240393.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "%TITLE%\n" "LngText.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/starmath/source.po b/source/sk/starmath/source.po index 7f8a5e25784..a9d20e873de 100644 --- a/source/sk/starmath/source.po +++ b/source/sk/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:41+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401961956.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240460.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "Čierna farba" +msgstr "Čierna" #: commands.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "Modrá farba" +msgstr "Modrá" #: commands.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "Zelená farba" +msgstr "Zelená" #: commands.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "Červená farba" +msgstr "Červená" #: commands.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "Azúrová farba" +msgstr "Azúrová" #: commands.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "Purpurová farba" +msgstr "Purpurová" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "Aqua" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Fuchsia" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "Sivá" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "Zelenkavá" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "Gaštanová" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "Tmavomodrá" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Olivová" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "Purpurová" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "Strieborná" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "Tyrkysová" #: commands.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "aqua" #: smres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "sivá" #: smres.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: smres.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "gaštanová" #: smres.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "tmavomodrá" #: smres.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "olivová" #: smres.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "Purpurová" #: smres.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "strieborná" #: smres.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "tyrkysová" #: smres.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Znamienko +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Znamienko -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Znamienko +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Znamienko -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Logické NOT" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Súčet +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "Násobenie (bodka )" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Násobenie (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Násobenie (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Logické AND" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Odčítanie -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Delenie (zlomok)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Delenie (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Delenie (lomka)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Logické OR" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Spojiť" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Je rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nie je rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Je približne rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Delí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Nedelí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Menšie ako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Je väčšie ako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Je podobné alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Je rovnobežné s" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Je kolmé k" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Je menšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Je väčšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Je podobné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Je zhodné s" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Je menšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Je väčšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Je priamo úmerné k" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Smerom" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Dvojitá šípka vľavo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Dvojitá šípka vľavo a vpravo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Dvojitá šípka vpravo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Predchádza" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Nepredchádza" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Nasleduje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Nenasleduje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Predchádza alebo sa rovná" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Nasleduje alebo sa rovná" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Predchádza alebo je ekvivalentné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Nasleduje alebo je ekvivalentné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Je obsiahnuté" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Nie je obsiahnuté" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Je vlastníkom" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Prázdna množina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Prienik" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Zjednotenie" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Rozdiel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Faktormnožina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Podmnožina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Podmnožina alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Nadmnožina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Nadmnožina alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Nie je podmnožinou" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Nie je podmnožinou alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Nie je nadmnožinou" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Nie je nadmnožinou alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Množina prirodzených čísiel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Množina celých čísel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Množina racionálnych čísel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Množina reálnych čísiel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Množina komplexných čísel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Exponenciálna funkcia" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Prirodzený logaritmus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Exponenciálna funkcia" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritmus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Exponent" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Druhá odmocnina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arkussínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkuskosínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arkustangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arkuskotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-tá odmocnina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický sínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický kosínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Absolútna hodnota" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický arkussínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický arkuskosínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický arkustangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Hyperbolický arkuskotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Faktoriál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Limes" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Súčin" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Kosúčin" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Horná a dolná limita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Integrál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Dvojný integrál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Trojný integrál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Dolná limita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Krivkový integrál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Plošný integrál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Objemový integrál" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Horná limita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Čiarka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Spätná čiarka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Háčik" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Oblúčik" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Krúžok" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Vektorová šípka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Vlnovka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Strieška" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Prúžok nad" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Bodka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Široká vektorová šípka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Široká vlnovka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Široká strieška" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Dvojitá bodka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Čiara nad" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Čiara pod" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Čiara cez" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Trojbodka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Priehľadné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Tučné písmo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Kurzíva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť veľkosť" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť písmo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Okrúhle zátvorky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Hranaté zátvorky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Dvojité hranaté úvodzovky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché zvislé čiary" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Dvojité zvislé čiary" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Zložené zátvorky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Špicaté zátvorky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Operátorové zátvorky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Skupinové zátvorky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Okrúhle zátvorky (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Hranaté zátvorky (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Dvojité hranaté zátvorky (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché zvislé čiary (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Dvojité zvislé čiary (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Zložené zátvorky (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Špicaté zátvorky (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Operátorové zátvorky (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Zložená zátvorka hore (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Zložená zátvorka dolu (škálovateľné)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Horný index vľavo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Horný index hore" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Horný index vpravo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Vertikálne usporiadanie (2 prvky)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Nový riadok" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Dolný index vľavo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dolný index uprostred" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Dolný index vpravo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Vertikálne usporiadanie" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Malá medzera" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vľavo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať na stred" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vpravo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Maticové usporiadanie" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Medzera" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "infinite" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Parciálna derivácia" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Existuje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Neexistuje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "Pre všetky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h trans" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Lambda s pruhom" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Reálna časť" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Imaginárna časť" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrassovo p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šípka doľava" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šípka vpravo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šípka hore" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šípka dole" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bodky dole" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Bodky uprostred" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Bodky zvisle" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Bodky hore" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4910,4 +4910,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bodky dole" diff --git a/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 43d5b921261..f16f9c5dc13 100644 --- a/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sk/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:41+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409723662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240461.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Množina _symbolov:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Prvky" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Unárne/binárne operátory" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relácie" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Množinové operácie" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcie" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operátory" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atribúty" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Ostatné" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Zátvorky" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formáty" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "_Základná veľkosť:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "_Operátory:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "_Hranice:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Text:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Functions:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "_Indexy:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Relatívne veľkosti" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "_Premenné:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Functions:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Čís_la:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Text:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Písmo pre vzorce" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "Pätkové pí_smo (serif):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "Bezpätkové písmo (s_ans):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Pevná šírka:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Vlastné písma" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "Bezpätkové písmo (s_ans)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_Pevná šírka" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie mierky:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti tlače" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Na_stavenie mierky:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Formát tlače" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Rôzne možnosti" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Rozo_stupy" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,16 +770,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "R_iadkovanie:" #: spacingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "1label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť _pod odmocninou" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "Ho_rný index:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "Do_lný index:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "Dele_nec:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "_Deliteľ:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "Dĺžka pr_esahu:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "_Váha:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Zlomková čiara" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "_Horná hranica" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "_Dolná hranica" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "Presah (vľavo/vpravo):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Rozo_stupy" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť pr_esahu:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "R_iadkovanie:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť medzi stĺp_cami:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "_Základná výška:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Minimálna medzera:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť pr_esahu:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Rozo_stupy" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Ľavý" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Vpravo:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Hore:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolu:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Pôvo_dná množina symbolov:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "Pôv_odný symbol:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Symbol:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "S_ada symbolov:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Písmo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Š_týl:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "_Podmnožina:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/contnr.po b/source/sk/svtools/source/contnr.po index a1a37787abb..da23e2796ed 100644 --- a/source/sk/svtools/source/contnr.po +++ b/source/sk/svtools/source/contnr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:52+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385995245.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241146.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/dialogs.po b/source/sk/svtools/source/dialogs.po index c018d6c2c82..2f86edde5a9 100644 --- a/source/sk/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/sk/svtools/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240373.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: addresstemplate.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/source/java.po b/source/sk/svtools/source/java.po index eb5d4afa3a6..e5c1f28882d 100644 --- a/source/sk/svtools/source/java.po +++ b/source/sk/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387489699.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240374.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Na vykonanie tejto úlohy %PRODUCTNAME vyžaduje Java runtime environment (JRE). Prosím nainštalujte JRE a reštartujte %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Nastavenie %PRODUCTNAME bolo zmenené. V %PRODUCTNAME - Nastavenia - %PRODUCTNAME - Pokročilé zvolte behové prostredie Java, ktoré chcete v %PRODUCTNAME používať." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Nastavenie %PRODUCTNAME bolo zmenené. V Nástroje - Nastavenia - %PRODUCTNAME - Pokročilé zvolte behové prostredie Java, ktoré chcete v %PRODUCTNAME používať." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME vyžaduje pre vykonanie tejto úlohy behové prostredie Javy (JRE). Zvolené behové prostredie je chybné. Zvoľte inú verziu, alebo nainštalujte nové behové prostredie a vyberte ho v ponuke %PRODUCTNAME - Nastavenia - %PRODUCTNAME - Pokročilé." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Na vykonanie tejto úlohy %PRODUCTNAME vyžaduje behové prostredie Javy (JRE). Vybrané JRE je ale poškodené. Prosím vyberte inú verziu, alebo inštalujte nové JRE a vyberte ho v menu Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Pokročilé." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "JRE je potrebné" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Vybrať JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE je poškodené" diff --git a/source/sk/svtools/source/misc.po b/source/sk/svtools/source/misc.po index c047cc57030..c53534023a8 100644 --- a/source/sk/svtools/source/misc.po +++ b/source/sk/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:52+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403359955.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241160.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n" "pairedlist.text" msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "mongolská mongolčina " +msgstr "mongolská mongolčina" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "Fínčina (kven)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po index 01fe6087ac0..9a55b4a006b 100644 --- a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403961271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240373.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -368,13 +368,14 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Stupne sivej" #: graphicexport.ui +#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "Farebný formát" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Povoliť JRE?" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "Na vykonanie tejto úlohy %PRODUCTNAME vyžaduje behové prostredie Javy (JRE). Používanie JRE však bolo vypnuté. Chcete teraz jeho používanie zapnúť?" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/inc.po b/source/sk/svx/inc.po index cec3a2ae0b5..a96e3ce5ac2 100644 --- a/source/sk/svx/inc.po +++ b/source/sk/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402164220.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240454.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Image..." -msgstr "" +msgstr "Komprimovať obrázok..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť obrázok..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Image..." -msgstr "" +msgstr "Zmeniť obrázok..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po index fbad52ab560..e2fab7066b4 100644 --- a/source/sk/svx/source/dialog.po +++ b/source/sk/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405497794.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240459.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť obnovu dokumentov %PRODUCTNAME?" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "Vložiť audio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Tango zelená" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" -msgstr "" +msgstr "Tango purpurová" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" -msgstr "" +msgstr "Tango červená" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango modrá" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" -msgstr "" +msgstr "Tango žltá" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango oranžová" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" -msgstr "" +msgstr "Tango sivá" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" -msgstr "" +msgstr "Olivovozelená" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Strieborná" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Západ slnka" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "Úspešne obnovené" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "Obnovený pôvodný dokument" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "Obnovenie zlyhalo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Prebieha obnovenie" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Ešte neobnovené" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION teraz spustí obnovu vašich dokumentov. V závislosti od veľkosti dokumentov tento proces potrvá nejaký čas." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Do~končiť" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamské (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/gallery2.po b/source/sk/svx/source/gallery2.po index 613fcf193fc..97ff43184d5 100644 --- a/source/sk/svx/source/gallery2.po +++ b/source/sk/svx/source/gallery2.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409505150.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240458.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: gallery.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/sidebar/text.po b/source/sk/svx/source/sidebar/text.po index 2ef01974262..b4b900dc8f9 100644 --- a/source/sk/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/sk/svx/source/sidebar/text.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403360130.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240459.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr " Rozostupy: rozšírené o: 3 pt" +msgstr " Rozostupy: rozšírené o: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr " Rozostupy: rozšírené o: 6 pt" +msgstr " Rozostupy: rozšírené o: 6 pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/stbctrls.po b/source/sk/svx/source/stbctrls.po index a46ddc266f3..5f071be54e3 100644 --- a/source/sk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/sk/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402164677.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240458.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "Režim vkladania. Kliknutie prepne do _režimu prepisovania" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" +msgstr "Režim prepisovania. Kliknutie prepne do _režimu vkladania" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" "string.text" msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Úroveň zväčšenia. Pravým kliknutím možno zmeniť mierku, kliknutím sa otvorí okno Režim lupy." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM\n" "string.text" msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" +msgstr "Upraviť úroveň zväčšenia" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" "string.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" "string.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimálne zobrazenie" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/tbxctrls.po b/source/sk/svx/source/tbxctrls.po index b40e34ab89a..5d49c61beeb 100644 --- a/source/sk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/sk/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403360385.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240457.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "Osvetlenie vytláčania " +msgstr "Osvetlenie vytláčania" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Surface" -msgstr "Povrch vytláčania " +msgstr "Povrch vytláčania" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" -msgstr "Farba vytláčania " +msgstr "Farba vytláčania" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Farba výplne" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" "string.text" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Bez číslovania..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "Viac odrážok..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať podľa výberu" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Upraviť štýl..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "Ďalšie štýly..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Ďalšie možnosti..." #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po index 2e252fc3551..2e28177ea8a 100644 --- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403361200.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240456.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Spravovať zmeny" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Podmienka:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "Výsledo_k:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "Predvolená ho_dnota:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ údajov:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "_Predpona:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Názov:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "_Zväzovací výraz:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Akcia:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "_Metóda:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "Väz_ba:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "Nah_radiť:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl pre ruby text" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Náhľad:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Smer konverzie" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Bežné výrazy" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Nedávne" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Komprimovať obrázok" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Bezstratová kompresia" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Znížiť rozlíšenie obrázkov" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG kompresia" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Rozlíšenie:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Kompresia:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Interpolácia:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti kompresie" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "Pôvodná veľkosť:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť zobrazenia:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Kapacita obrázka:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "Nová kapacita:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Modely" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Príklad" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Odoslania" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Väzby" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "_Instances" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Prid_ať..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Upraviť..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Odst_rániť..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "_Zobraziť podrobnosti" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Prid_ať..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Upraviť..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Odst_rániť" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Uložiť" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Documents:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "_Uložiť do:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Z_mena:" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Ukladajú sa dokumenty" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Priebeh ukladania:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "_Spustiť obnovu >" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Stav obnovených dokumentov:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Názov dokumentu" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Obnovujem dokument:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Obnovovanie dokumentu %PRODUCTNAME" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bol ukončený následkom neočakávanej chyby. Všetky súbory, na ktorých ste pracovali, budú teraz uložené. Pri nasledujúcom štarte %PRODUCTNAME budú vaše súbory automaticky obnovené." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce súbory budú obnovené:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Obnovovanie dokumentu %PRODUCTNAME" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "_Nájsť nasledujúci" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Hľadať" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Na_hradiť za" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Hľadať štýl_y" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "_Hľadať v:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer hľa_dania:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Ďalšie _možnosti" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor obrysov" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použiť" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Pracovná plocha" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Obdĺžnik" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Mnohouholník" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Upraviť body" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Presunúť body" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Vložiť body" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť body" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Automatické obrysy" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Späť " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "~Znova" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Kvapkadlo" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Vybrať štýl písmomaľby:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Hodnota:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Upraviť" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor obrázkových máp" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použiť" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrať" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Obdĺžnik" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Mnohouholník" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Mnohouholník voľnou rukou" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Upraviť body" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Presunúť body" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Vložiť body" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť body" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Späť " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "~Znova" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktívny" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makro..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Rámec:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "Roz_sah zachytávania:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "Pri ro_tácii:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Redukcia b_odov:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "Pozícia zachytávania" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 riadku" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvojité" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionálne" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Aspoň" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Preklad" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Nemenný" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Hodnota:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Vlastná hodnota" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Heslo:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Staré heslo" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "He_slo:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Potv_rdiť:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nové heslo" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "_Dátum:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Author:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "Či_nnosť:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "_Poznámka:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť aktuálny čas a dátum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3170,16 +3170,17 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť aktuálny čas a dátum" #: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Obla_sť" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť odkaz" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Obsah aktuálneho formulára bol zmenený." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4259,7 +4260,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť rozostupy odseku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4268,7 +4269,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zmenšiť rozostupy odseku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4700,7 +4701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Pridať položku" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4709,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Pridať prvok" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4718,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Pridať atribút" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4727,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4736,4 +4737,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "odstrániť" diff --git a/source/sk/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/sk/sw/source/core/uibase/ribbar.po index aa02ebe78e2..8152006de5e 100644 --- a/source/sk/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/sk/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401560070.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240428.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/sk/sw/source/core/uibase/utlui.po index 80f4750dcf2..5e78c378084 100644 --- a/source/sk/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/sk/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401561255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240428.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: initui.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "Autor(ri)" +msgstr "Autor(i)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "Vysoká škola/Univerzita" +msgstr "Vysoká škola/univerzita" #: initui.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/app.po b/source/sk/sw/source/ui/app.po index e1fe07aa58e..4e4ba4ab00a 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:58+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402755916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241538.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "Štýly zoznamov" +msgstr "Štýly zoznamu" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Neplatné heslo" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Importovanie obrázkov..." #: app.src msgctxt "" @@ -1032,12 +1032,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Rámec %PRODUCTNAME Writer" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Rámec %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Názov tabuľky nesmie obsahovať medzery." #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Vybrané bunky tabuľky sú príliš komplexné na zlúčenie." #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Výber nie je možné zoradiť" #: error.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Chyba pri čítaní­ zo schránky." #: error.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n" "string.text" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Zlá verzia AutoText dokumentu." +msgstr "Zlá verzia dokumentu s automatickým textom." #: error.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "Niektoré OLE objekty bolo možné načítať len ako obrázky." #: error.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "Niektoré OLE objekty bolo možné uložiť len ako obrázky." #: error.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_UNFORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Neformátovaný text" #: mn.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "Ď~alšie možnosti..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Vložiť ~inak" #: mn.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Pridať textové pole" #: mn.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť textové pole" #: mn.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Obrázok..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po index f60cfb9fa49..8644faaf64f 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-19 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366382789.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240431.000000\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Na stránku nie je možné pridať číslovanie. Párne čísla môžu byť použité na ľavých stranách, nepárne na pravých." diff --git a/source/sk/sw/source/ui/dbui.po b/source/sk/sw/source/ui/dbui.po index 8eb1a135fb8..e536f79aca0 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399919911.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241550.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Zoznam adries (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Vybrať počiatočný dokument" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Vybrať typ dokumentu" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Vložiť blok adresy" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Vybrať zoznam adries" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť oslovenie" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť rozloženie" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dokument" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Personalizovať dokument" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Uložiť, vytlačiť alebo poslať" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Do~končiť" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Priraďte polia zo zdroja údajov tak, aby sa zhodovali s prvkami oslovenia." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad oslovenia" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Address elements" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Prvky oslovenia" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Zhoduje sa s poľom:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Názov" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -601,4 +601,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po index 174d35af315..b8d33394aff 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385994446.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240429.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/index.po b/source/sk/sw/source/ui/index.po index 0076cc8d4f7..d8f0778d357 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402757857.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240430.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Položka v zozname použitej literatúry: " +msgstr "Položka v zozname použitej literatúry: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Dokument už obsahuje záznam zoznamu použitej literatúry, ale s inými údajmi. Chcete upraviť existujúce záznamy?" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/misc.po b/source/sk/sw/source/ui/misc.po index b0ec45c8a57..29af0a92fd5 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390827000.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240432.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Názov skratky už existuje. Prosím vyberte iný." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť automatický text?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "V tomto súbore nie je žiadny automatický text." #: glossary.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" msgid "My AutoText" -msgstr "Môj AutoText" +msgstr "Môj Automatický text" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/shells.po b/source/sk/sw/source/ui/shells.po index 36e9227d6b9..3d6ee763fd9 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385930017.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240430.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Neznámy grafický formát" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Táto verzia grafického súboru nie je podporovaná" #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Na vloženie obrázka nie je dostatok pamäte." #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Strana %1 z %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3)" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po index 83dd2b34d91..39e76c88f1f 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385995023.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241567.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "Ľavý:" +msgstr "Ľavý: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po index cbdbbcf01db..30ab9a12ab6 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401560926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240431.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Načítanie obrázka zlyhalo" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrázky" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Obrázok 1: Toto je obrázok 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/dbui.po b/source/sk/sw/source/uibase/dbui.po index 044b7237d82..aa85b822dd5 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240425.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Odosielanie emailov..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Po~kračovať" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Úloha" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Odosiela sa na: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Úspešne poslané" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Posielanie zlyhalo" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"V priečinku pre odoslané správy %PRODUCTNAME sú stále emailové správy.\n" +"Napriek tomu chcete ukončiť?" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/dialog.po b/source/sk/sw/source/uibase/dialog.po index 2a157b03812..38ce121a553 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240427.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Názov oblasti zmenený:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Duplikovať názov oblasti" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie súboru odstráni obsah aktuálnej oblasti. Naozaj pripojiť?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Uvedené heslo je neplatné." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Heslo nebolo nastavené." diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po b/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po index cd2f5c0b136..d8c2db1e86d 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240423.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Otvoriť" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť v novom okne" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Upraviť" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Vybrať text" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Z~novu načítať" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Znovu načítať rámec" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HT~ML zdroj" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Späť" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "~Dopredu" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť obrázok..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Ako odkaz" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Pridať obrázok" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť pozadie" #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Ako odkaz" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Pridať pozadie" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať o~dkaz" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať ~obrázok" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Načítať obrázok" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Obrázky vypnuté" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Zásuvné moduly vypnuté" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Kopírovať" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Pre prepojenie rámcov kliknite ľavým tlačidlom myši." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "Cieľový rámec nie je prázdny." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "Cieľový rámec je už prepojený." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "Cieľový rámec odkazu je v neplatnej oblasti." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "Cieľový rámec nebol na aktuálnej pozícii nájdený." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "Cieľový rámec je už zdrojom odkazu." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "Uzavretý odkaz nie je možný." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Vložené" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Odstránené" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Formátované" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka bola zmenená" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Použité štýly odseku" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Koncová poznámka: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čiarou: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť stĺpec tabuľky" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť riadok tabuľky" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Vybrať celú tabuľku" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Vybrať riadok tabuľky" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Vybrať stĺpec tabuľky" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-klick pre otvorenie Smart Tag menu" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Hlavička (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Hlavička prvej strany (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Hlavička ľavej strany (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Hlavička pravej strany (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Päta (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Päta prvej strany (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Päta ľavej strany (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Päta pravej strany (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Odstrániť hlavičku..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Formátovať hlavičku..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Odstrániť pätu..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -484,4 +486,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Formátovať pätu..." diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/inc.po b/source/sk/sw/source/uibase/inc.po index de52503fba3..b8fc6b9a302 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240423.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Prijať zmenu" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuť zmenu" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia zmena" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci zmena" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po b/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po index bae3a31a69f..427a4504f69 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240426.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "~Ignorovať všetky" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Pridať do slovníka" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Pridať do slovníka" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Vždy opraviť na" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Kontrola pravopisu" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť jazyk pre výber" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť jazyk pre odsek" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "slovo je " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "Odsek je " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Kontrola pravopisu je ukončená." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Delenie slov je ukončené" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Žiadny (nekontrolovať pravopis)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť na predvolený jazyk" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Viac..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ignorovať" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Vysvetlenia..." diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/misc.po b/source/sk/sw/source/uibase/misc.po index 051e2dc63f3..65a1dfa4cc5 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240426.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Upraviť poznámku..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Činnosť" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Pozícia dokumentu" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Zoradiť podľa" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po index 866cbd16bed..e536bdc2b50 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240426.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Použiť" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Súčet" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Zaokrúhlený" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Percento" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Druhá odmocnina" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Exponent" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač v zozname" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Rovno" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nie je rovné" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "je menšie alebo rovné" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "väčší alebo rovnaký" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Menej" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Väčší" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Logické Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Logické Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Logické And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Logické NOT" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operátory" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "stredný" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Štatistické funkcie" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sínus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosínus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arkussínus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkuskosínus" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arkustangens" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcie" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Textový vzorec" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Panel vzorcov" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Typ vzorca" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Text vzorca" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo strany" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Počet strán" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Predmet" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Viac polí..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Textový rámec" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strana" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Kresba" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvok" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Záložka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Obrázky" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "Objekt OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Nadpisy" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čiarou" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Pripomienka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Opakovať hľadanie" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Položka registra" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Vzorec tabuľky" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Chybný vzorec v tabuľke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia tabuľka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Ďalší textový rámec" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia strana" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia kresba" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Ďalší ovládací prvok" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia oblasť" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia záložka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Ďalší obrázok" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -611,7 +613,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "Ďalší OLE objekt" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Ďalší nadpis" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Ďalší výber" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia poznámka pod čiarou" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia pripomienka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia poznámka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať v hľadaní dopredu" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia položka registra" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca tabuľka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci textový rámec" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca strana" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca kresba" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci ovládací­ prvok" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca oblasť" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca záložka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci obrázok" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci OLE objekt" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci nadpis" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci výber" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca poznámka pod čiarou" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca pripomienka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca poznámka" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať v hľadaní naspäť" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca položka registra" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci vzorec v tabuľke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Ďalší vzorec v tabuľke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca chybný vzorec v tabuľke" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -827,4 +829,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Ďalší chybný vzorec v tabuľke" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/sk/sw/source/uibase/smartmenu.po index 33838ce3bc4..69e5afdcf74 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240426.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Možnosti Smart Tag..." diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sk/sw/source/uibase/uiview.po index 6b906204635..51259aefd7c 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240423.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Kontrola špeciálnych oblastí je vypnutá. Napriek tomu skontrolovať?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Nie je možné zlúčiť súbory." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Zdroj nie je možné načítať." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "V nastavení Nástroje/Možnosti/%1/Tlač nebola určená faxová tlačiareň." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Textový dokument" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Zdroj nie je určený" #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Úroveň " #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Obrys " #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "Nie je zvolený jazyk kontrolovanej oblasti." #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Hľadané kľúčové slovo bolo nahradené XX-krát." #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Hlavný panel nástrojov" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Riadok " #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Stĺpec " #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Tlač vybraných častí" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "Chcete vytlačiť iba vybranú časť alebo celý dokument?" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "~Exportovať zdroj..." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový HTML text" #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad pred tlačou" #: view.src msgctxt "" @@ -197,4 +199,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový HTML text" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po index 70e57f4df2e..411a658479d 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240425.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Stránkovanie veľkými písmenami nad" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "riadky" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Bez iniciálok" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "Bez zalomenia strany" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Nezrkadliť" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Prevrátiť zvisle" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Prevrátiť vodorovne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Prevrátiť vodorovne a zvislo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ zrkadliť vodorovne na párnych stranách" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Štýl znaku" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Nie je štýl znaku" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Päta" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Bez päty" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hlavička" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Bez hlavičky" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Optimálne obtekanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Bez obtekania" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Cez" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Paralelné obtekanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Stĺpcové obtekanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtekať vľavo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtekať vpravo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Vnútorné obtekanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Obtekať zvonka" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Iba ukotvenie)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Pevná výška:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Min. výška:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "na odsek" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "na znak" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "na stranu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Súradnica X:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Súradnica Y:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "hore" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Zvisle na stred" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "dole" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Vrchol riadku" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Uprostred" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Päta riadku" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Register-true" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "Nie register-true" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "vpravo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Na stred vodorovne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "vľavo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "Vnútri" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "zvonka" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Plná šírka" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka oddeľovača:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Max. veľk. obl. pozn. pod čiarou:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Upravované v dokumente iba na čítanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Rozdeliť" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "Bez číslovania" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "prepojené s " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "a " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Počítať riadky" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "nepočítať riadky" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "reštartovať počítanie riadkov od: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Jas: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Červená: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Zelená: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Modrá: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Kontrast: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Gama: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Prevrátiť" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "neotáčať" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Grafický režim: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Štandardný" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Stupne sivej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Čiernobiele" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Vodoznak" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotácia" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Bez mriežky" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Mriežka (len riadky)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Mriežka (riadky a znaky)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Sledovať tok textu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Nesledovať tok textu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Zlúčiť orámovanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Nezlúčiť orámovanie" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strana" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Čiarový" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Syntaktická chyba **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Delenie nulou **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Chybné použitie zátvoriek **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Pretečenie funkcie umocnenia **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Premenná nenájdená **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Pretečenie **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** Chybný formát času **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Chyba **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Výraz je chybný **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "nad" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "pod" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Zdroj odkazu nenájdený" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žiadne" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(nemenný)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Register" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Definované používateľom" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Zoznam použitej literatúry" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citácia" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Zoznam tabuliek" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Zoznam objektov" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Zoznam ilustrácií" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-kliknutie pre otvorenie odkazu" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Kliknutie pre otvorenie odkazu" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Predmet" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kľúčové slová" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Poznámky" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Vytvorené" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Zmenené" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Naposledy tlačené" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Číslo revízie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Celkový čas úprav" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Najskôr konvertovať $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Potom konvertovať $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Článok" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kniha" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Brožúry" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Závery z konferencie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Výťah z knihy" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Výťah z knihy s nadpisom" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Závery z konferencie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Časopis" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Technická dokumentácia" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Diplomová práca" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rôzne" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Dizertácia" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Závery z konferencie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Výskumná správa" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Neuverejnené" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW dokument" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Krátky názov" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotácia" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Názov knihy" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitola" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Vydanie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Druh publikácie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Inštitúcia" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Časopis" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mesiac" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Poznámka" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizácia" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Strana(y)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Vydávateľ" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Vysoká škola/univerzita" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Postupnosť" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Typ správy" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Zväzok" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Rok" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Používateľom definované5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigátor" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigácia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Naspäť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Vpred" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim presunutia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitolu o úroveň vyššie" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitolu o úroveň nižšie" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Zoznam zap/vyp" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Náhľad obsahu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Vložiť upomienku" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hlavička" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Päta" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ukotvenie<->Text" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Zobrazené úrovne nadpisov" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Zvýšiť úroveň" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Znížiť úroveň" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizácia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Uložiť tiež obsah" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nahor" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Presunúť nadol" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Úroveň osnovy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim presunutia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Vložiť ako hypertextový odkaz" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Vložiť ako odkaz" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Vložiť ako kópiu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Aktívne okno" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "skrytý" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktívny" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "neaktívne" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Upraviť..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "Akt~ualizovať" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upraviť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Upraviť odkaz" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vložiť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "Re~gister" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nový dokument" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "odstrániť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~odstrániť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Všetko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Odst~rániť register" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Odomknúť" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "skrytý" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Súbor nenájdený: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "P~remenovať" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Len na čí~tanie" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť všetko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Skryť všetko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť všetko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Globálny náhľad" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Náhľad obsahu" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Počet slov a znakov. Kliknutím sa otvorí okno Počet slov." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Náhľad jednej strany" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Náhľad dvoch strán" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Náhľad knihy" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Počet strán v dokumente. Kliknutím sa otvorí okno Navigátor." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Počet strán v dokumente (počet strán v tlačenom dokumente). Kliknutím sa otvorí okno Navigátor." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Štýl strany. Pravým kliknutím možno zmeniť štýl, kliknutím sa otvorí okno Štýly." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Táto služba nie je dostupná: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Lupa" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Na~hor" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2047,4 +2049,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Na~dol" diff --git a/source/sk/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/sk/sw/source/uibase/wrtsh.po index 435349a6799..94d0bfc87af 100644 --- a/source/sk/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/sk/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240424.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Aplikácia [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] neodpovedá." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Údaje pre [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] nemožno získať" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Odkaz na [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] nemožno vykonať" diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6091ca0c148..aee1193389d 100644 --- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 20:02+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402756668.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241749.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Názov prvku" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Pre pokračovanie musíte najprv vypnúť funkciu \"späť (undo)\". Chcete vypnúť funkciu \"späť (undo)\"?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Spojiť polia" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Priraďte polia zo zdroja údajov tak, aby sa zhodovali s prvkami adresy." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad bloku adresy" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Sú_borový systém" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Uložiť odkazy relatívne" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Názov:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Skratka:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Typ číslovania" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Spoločnosť:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Motto:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Kra_jina/Štát:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka/e-mail:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Spoločnosť (druhý riadok):" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "PSČ/obec:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Tel./Mobilný tel.:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Ulica:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Obchodné informácie" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Nemožno pridať označenie" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti popisu" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Úro_veň:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "_Oddeľovač:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Číslovať popisy podľa kapitol" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Formát kategórie a rámca" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Poradie popisov:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Text označenia:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Databáza:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Pole databázy:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Značka:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Kópia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Skrytá kópia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Odoslať kópiu tohto emailu ..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Názov:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Cieľový rámec:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Navštívené odkazy:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Nenavštívené odkazy:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Znakové štýly" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Š_týl:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Výš_ka" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Umiestnenie:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Farba:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovacia čiara" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Použiť na:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Sm_er textu:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr " 7. úroveň osnovy " +msgstr " 7. úroveň osnovy" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr " 1. úroveň číslovania" +msgstr " 1. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr " 2. úroveň číslovania" +msgstr " 2. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr " 3. úroveň číslovania" +msgstr " 3. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr " 4. úroveň číslovania" +msgstr " 4. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr " 5. úroveň číslovania" +msgstr " 5. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr " 6. úroveň číslovania" +msgstr " 6. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr " 7. úroveň číslovania" +msgstr " 7. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr " 8. úroveň číslovania" +msgstr " 8. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr " 9. úroveň číslovania" +msgstr " 9. úroveň číslovania" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Oddeliť text na" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Nový zoznam adries" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Informácie o adrese" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Z_obraziť číslo položky" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nový" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Nájsť..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "_Upraviť..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Údaje položky" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Prvky zoznamu a_dries:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový zdroj údajov?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Write Protection" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia obálky" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Vymeniť databázy" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie podľa kapitol" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca hromadnou korešpondenciou" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Späť na sprievodcu hromadnou korešpondenciou" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigácia" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovať" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4466,7 +4466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovať značky" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Oblasť poznámok pod čiarou" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovacia čiara" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Pokračujúci komentár" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie obsahu" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Obr. mapa" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Obsah len na čítanie" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected sections cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Obsah len na čítanie nemožno zmeniť" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Automatické texty pre skratku " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač číslovania:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategória:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl _odseku:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Používateľom definované" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Zvoliť..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Druh skriptu:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Opakovať riadky hlavičky na nových stranách" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Riadky _hlavičky:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Vodo_rovný odstup:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Z_vislý odstup:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Šírka:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Výška:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Ľ_avý okraj:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "_Horný okraj:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6851,7 +6851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Stĺpce:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Ria_dky:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Šírka s_trany:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Výška stran_yL" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "FormátL" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7013,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Riadkovanie:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Každých:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "riadkov" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Vložiť hlavičku a pätu" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "_E-mailová adresa:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7205,13 +7205,14 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "Ad_resa pre odpoveď:" #: mailconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Používateľské informácie" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7256,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia servera odosielania pošty (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Hromadná korešpondencia" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Všetko" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7292,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "_Selected records" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7301,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Od:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7310,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_k:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7319,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Záznamy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7328,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Tlačiareň" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7346,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Súbor" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7355,7 +7356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "J_ednotlivé tlačové úlohy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7364,7 +7365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť názov súboru z _databázy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7373,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Pole:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7382,7 +7383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Ces_ta:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7391,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "F_ormát súboru:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7400,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "P_redmet:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7409,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Prílohy:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7418,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Formát pošty:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7427,7 +7428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7454,7 +7455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Uložiť _ako jeden dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7463,7 +7464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "U_ložiť ako samostatné dokumenty" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7472,7 +7473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Uložiť hromadný dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7481,7 +7482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Výstup" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7760,7 +7761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Vložiť blok adresy" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7850,7 +7851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie bloku adresy" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7895,7 +7896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie oslovenia" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7922,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť rozloženie bloku adresy a oslovenia" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +7932,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Emailová správa" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7940,7 +7941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Tu napíšte vašu správu" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Tento email má obsahovať oslovenie" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7958,7 +7959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné oslovenie" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +7968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Pole v zozname adries označujúce ženského príjemcu" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +7977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "Ž_ena" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7985,7 +7986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Muž" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7994,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Názov poľa" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +8004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota poľa" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nový..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8021,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "N_ové..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8030,7 +8031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Vložiť personalizované oslovenie" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8057,7 +8058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personalizovať dokumenty hromadnej korešpondencie" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8165,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Uložiť, vytlačiť alebo poslať dokument" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8417,7 +8418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Aký typ dokumentu chcete vytvoriť?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8525,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Náhľad dokumentu" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dokument" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8702,7 +8703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť oslovenie" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8774,7 +8775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Vybrať počiatočný dokument pre hromadnú korešpondenciu" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8783,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Odosielanie emailových správ" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8801,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Bolo vytvorené spojenie so serverom odchádzajúcej pošty" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8810,7 +8811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Stav spojenia" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8819,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "Poslaných %1 z %2 emailov" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8828,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Posielanie prerušené" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8837,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Neposlané emaily: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8846,7 +8847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8855,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Stav prenosu" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8882,7 +8883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Nový používateľský register" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9179,7 +9180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie riadkov" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9269,7 +9270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategória:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9278,7 +9279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Čí_slovanie:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9287,7 +9288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač číslovania:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9296,7 +9297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9305,7 +9306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poloha:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9332,7 +9333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Úroveň:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9341,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9359,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Číslovať popisy podľa kapitol" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9368,7 +9369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9395,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Formát kategórie a rámca" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Poradie popisov" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9471,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Porovnať dokumenty" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Základné písma (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Pomôcky pre rozloženie" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Priamy kurzor" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9903,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Kurzor v zamknutých oblastiach" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať odkazy pri načítaní" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "_Merné jednotky:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulátory:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "_Dodatočné oddeľovače:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Počet znakov na normostranu:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10254,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Zmenené atribúty" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10326,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Zmenené riadky" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10416,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Vstup v tabuľkách" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Obsluha klávesnice" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10686,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Štýl odseku:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10695,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Číslo:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10704,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10713,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť úrovne:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10731,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Pred:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10740,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Za:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10749,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Začať na:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10776,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie číslovania:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10796,7 +10797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Šírka číslovania:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10814,7 +10815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10823,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Odsadené na:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10832,7 +10833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnanie číslovania:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10841,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Zarovnané na:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10850,7 +10851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "na:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10859,7 +10860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Číslovanie nasledované:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10868,7 +10869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie a rozostupy" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11021,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11030,7 +11031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11039,7 +11040,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázok" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11336,7 +11337,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Váš dokument obsahuje databázové polia s adresami. Chcete vytlačiť formulárový list?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Meno/priezvisko/iniciály:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Ulica:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Kra_jina/Štát:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Zaradenie/funkcia:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka/e-mail:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "_Meno/Priezvisko/Iniciály 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "PSČ/obec:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Tel./Mobilný tel.:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11804,7 +11805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Súkromné údaje" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12020,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Názov prvku" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12047,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Zmeniť meno" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12146,7 +12147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nová oblasť" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12245,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Write Protection" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12488,7 +12489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie bloku adresy" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12515,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Vybrať tabuľku" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12524,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Súbor ktorý ste vybrali obsahuje viac ako jednu tabuľku. Prosím vyberte tabuľku obsahujúcu zoznam adries, ktorý chcete použiť." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12533,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Náhlad" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12803,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Zoradiť podľa" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12956,7 +12957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Strany:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12965,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tabuľky:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12974,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Obrázky:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12983,7 +12984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Objekty OLE:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12992,7 +12993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Odseky:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13001,7 +13002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Slová:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +13011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Znaky:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +13020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Znaky okrem medzier:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13028,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Riadkov:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13109,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Zostávajúce miesto:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13118,7 +13119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13127,7 +13128,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Príjemcovia hromadnej korešpondencie" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13136,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Tento zoznam zobrazuje obsah: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13442,7 +13443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty pre písmo" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13631,7 +13632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty pre písmo" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13685,7 +13686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13694,7 +13695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblasť" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Priehľadnosť" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14045,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14063,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14108,7 +14109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozloženie mriežky" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14144,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie mriežky" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14378,7 +14379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Štruktú_ra:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14396,7 +14397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14414,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Vyplniť znakom:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14423,7 +14424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Umiestnenie kroku tabulátora:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14441,7 +14442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Položka kapitoly:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14477,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Vyhodnotiť až do úrovne:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14486,7 +14487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "FormátL" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14531,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Kapitola č." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14540,7 +14541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Text položky" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14549,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Krok tabulátora" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14558,7 +14559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie o _kapitole" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14567,7 +14568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Číslo str." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14594,7 +14595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Pozícia tabulátora relatí_vne k odsadeniu štýlu odseku" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14621,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Znakový štýl pre hlavné položky" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14666,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14675,7 +14676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14684,7 +14685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14783,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Kľúče pre zoraďovanie" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14819,7 +14820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Nadpis" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14828,7 +14829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14846,7 +14847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Druh a nadpis" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14855,7 +14856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Pre:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14882,7 +14883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Vyhodnotiť až do úrovne:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14891,7 +14892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť register/obsah" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14963,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Ďa_lšie štýly" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15008,16 +15009,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategória:" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15053,7 +15055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť z" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15062,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť z nasledujúcich objektov" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15071,7 +15073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "Zátv_orky:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15134,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formátovanie položiek" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15224,7 +15226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Language:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15233,7 +15235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Druh kľúča:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15359,7 +15361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "Vodiace _čiary pri presúvaní " +msgstr "Vodia_ce čiary pri presúvaní" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15521,7 +15523,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Zdroj údajov nebol nájdený" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15530,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Zdroj údajov '%1' nebol nájdený" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15566,7 +15568,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Emaily nemohli byť odoslané" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15575,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Vyskytla sa nasledujúca chyba:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15665,7 +15667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Za" +msgstr "Po" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15728,7 +15730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "_Vľavo:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15737,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Vpravo:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15746,7 +15748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Hore:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15755,7 +15757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dolu:" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sysui/desktop/share.po b/source/sk/sysui/desktop/share.po index a3f3574679f..18baf554be3 100644 --- a/source/sk/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sk/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404324263.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240447.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0 " +msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Šablóna dokumentu ODF Master" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/uui/uiconfig/ui.po b/source/sk/uui/uiconfig/ui.po index c42f9d35a32..d804a157f97 100644 --- a/source/sk/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 18:19+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399918042.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418235568.000000\n" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Výber filtra" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" "Zadajte meno používateľa a heslo pre:\n" -"\"%2\" na %1 " +"\"%2\" na %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Bezpečnostné upozornenie" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Z_apnúť makrá" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Vypnúť makrá" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "Dokument obsahuje makrá podpísané od:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures..." -msgstr "" +msgstr "_Zobraziť podpisy..." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "Makrá môžu obsahovať vírusy. Vypnutie makier pre dokumenty je vždy bezpečné. V prípade, že makrá vypnete, môžete prísť o funkcionalitu poskytovanú makrami v dokumente." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Vždy dôverovať makrám z tohto zdroja" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "_Zadajte heslo: " +msgstr "_Zadajte heslo:" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Súbor existuje" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Premenovať" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po index 6b88d4a5431..5ccef74a62f 100644 --- a/source/sk/vcl/source/src.po +++ b/source/sk/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:50+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399917886.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241023.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "~Odstrániť" +msgstr "Odstrániť" #: btntext.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Štýl rámca: " #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "Vložený text presiahol maximálnu dĺžku tohto textového poľa. Text bol skrátený." #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po index 89ceaedb900..eadea8a468c 100644 --- a/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:50+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399917896.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418241033.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Autentifikačná požiadavka" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "_Používateľ:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Heslo:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Prosím vložte autentifikačné údaje pre server \"%s\"" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "Rozsah a kópie" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Strany stránok" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "_Možnosti:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna _hodnota:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Farebná _hĺbka:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "F_arba:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ tlačového jazyka:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "_Veľkosť papiera:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Orientácia:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "_Duplexne:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Zásobník papiera:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/wizards/source/euro.po b/source/sk/wizards/source/euro.po index 256fbb4f938..f77142e0f69 100644 --- a/source/sk/wizards/source/euro.po +++ b/source/sk/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399916733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240411.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE\n" "string.text" msgid "Conversion status: " -msgstr "Stav konverzie:" +msgstr "Stav konverzie: " #: euro.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "neexistuje" #: euro.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Litovská lita" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/wizards/source/formwizard.po b/source/sk/wizards/source/formwizard.po index 8e452c4003a..bb4c562f419 100644 --- a/source/sk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sk/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411567926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240412.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Nepovoliť ~odstránenie už existujúcich údajov " +msgstr "Nepovoliť ~odstránenie už existujúcich údajov" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" "string.text" msgid "Grouping conditions: " -msgstr "Podmienky zoskupenia:" +msgstr "Podmienky zoskupenia: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Document information " -msgstr "Informácie o dokumente" +msgstr "Informácie o dokumente " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" "string.text" msgid "Save ~as:" -msgstr "Uložiť ~ako: " +msgstr "Uložiť ~ako:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "~Rozloženia:" +msgstr "~Rozloženia: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "Súbor formátu ZIP '%FILENAME' už existuje. Chcete ho prepísať?" +msgstr "Súbor formátu ZIP '%FILENAME' už existuje. Chcete ho prepísať? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Nastavenia s daným názvom už existujú. Chcete ich prepísať?" +msgstr "Nastavenia s daným názvom už existujú. Chcete ich prepísať? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "Počas vytvárania obsahu dokumentu došlo k chybe." +msgstr "Počas vytvárania obsahu dokumentu došlo k chybe. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "Pri kopírovaní súborov s definíciou rozloženia došlo k chybe." +msgstr "Pri kopírovaní súborov s definíciou rozloženia došlo k chybe. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" "string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " -msgstr "Pri získavaní informácií o dokumente '%FILENAME' došlo k chybe." +msgstr "Pri získavaní informácií o dokumente '%FILENAME' došlo k chybe. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Klasický" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5887,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Farebná" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5895,7 +5895,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegantný" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Sivá" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Moderný" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Oranžová" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5943,4 +5943,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché" diff --git a/source/sk/wizards/source/template.po b/source/sk/wizards/source/template.po index 9fed8eb0037..dae762817a3 100644 --- a/source/sk/wizards/source/template.po +++ b/source/sk/wizards/source/template.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 19:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395689765.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418240411.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+9\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Title" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/xmlsecurity/source/component.po b/source/sk/xmlsecurity/source/component.po index b8beeea3cbe..f314f1b0cbe 100644 --- a/source/sk/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/sk/xmlsecurity/source/component.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 18:23+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418235827.000000\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Elektronické podpisovanie nemožno použiť, lebo nebol nájdený profil používateľa Mozilly. Prosím skontrolujte inštaláciu Mozilly." diff --git a/source/sk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sk/xmlsecurity/source/dialogs.po index bc8d63290a5..cd374418186 100644 --- a/source/sk/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/sk/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 18:23+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385544439.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418235827.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Certifikát nemohol byť overený." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "" +msgstr "Pole\tHodnota" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzia" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Sériové číslo" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritus podpisu" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Vydavateľ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Platný od" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Platný do" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Predmet" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmus subjektu" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Verejný kľúč" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritus podpisu" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "Odtlačok SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "Odtlačok MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -148,3 +148,7 @@ msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"digitalsignaturesdialog.src\n" +"r52vA\n" +"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" +"Do you really want to continue?" diff --git a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index ce69ead0c87..350a5fcdebd 100644 --- a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 18:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399916664.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418237602.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Informácie o certifikáte" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "Certifikát bol overený." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Vydaný komu: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Vydaný kým: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Platný od:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Vlastníte súkromný kľúč, ktorý zodpovedá tomuto certifikátu." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Platný do:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "Obsah dokumentu bol podpísaný:" +msgstr "Obsah dokumentu bol podpísaný: " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Signed by " -msgstr "Podpísaný" +msgstr "Podpísaný " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Dôveryhodné certifikáty" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "Dôveryhodné umiestnenia súborov" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" -- cgit