From c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Nov 2013 01:41:17 +0100 Subject: sync with po-templates for 4.2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6 --- source/sk/accessibility/source/helper.po | 4 +- source/sk/android/sdremote/res/values.po | 475 + source/sk/avmedia/source/framework.po | 4 +- source/sk/avmedia/source/viewer.po | 4 +- source/sk/basctl/source/basicide.po | 72 +- source/sk/basctl/source/dlged.po | 10 +- source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 4 +- source/sk/basic/source/classes.po | 9 +- source/sk/basic/source/sbx.po | 4 +- source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po | 668 +- source/sk/chart2/uiconfig/ui.po | 823 +- .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 8 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- source/sk/connectivity/source/resource.po | 13 +- source/sk/cui/source/customize.po | 58 +- source/sk/cui/source/dialogs.po | 220 +- source/sk/cui/source/options.po | 1636 +- source/sk/cui/source/tabpages.po | 6370 ++------ source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 15169 +++++++++++++------ source/sk/dbaccess/source/core/resource.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ui/app.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ui/control.po | 22 +- source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 124 +- source/sk/dbaccess/source/ui/inc.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 28 +- source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 4 +- source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 12 +- source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po | 4 +- source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po | 85 +- source/sk/desktop/source/app.po | 12 +- source/sk/desktop/source/deployment/gui.po | 10 +- source/sk/desktop/source/deployment/manager.po | 4 +- source/sk/desktop/source/deployment/misc.po | 4 +- source/sk/desktop/source/deployment/registry.po | 4 +- .../source/deployment/registry/component.po | 4 +- .../source/deployment/registry/configuration.po | 4 +- .../sk/desktop/source/deployment/registry/help.po | 4 +- .../desktop/source/deployment/registry/package.po | 4 +- .../desktop/source/deployment/registry/script.po | 4 +- .../sk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 4 +- source/sk/desktop/source/deployment/unopkg.po | 4 +- source/sk/desktop/uiconfig/ui.po | 4 +- source/sk/dictionaries/af_ZA.po | 4 +- source/sk/dictionaries/an_ES.po | 4 +- source/sk/dictionaries/ar.po | 4 +- source/sk/dictionaries/be_BY.po | 4 +- source/sk/dictionaries/bg_BG.po | 4 +- source/sk/dictionaries/bn_BD.po | 4 +- source/sk/dictionaries/br_FR.po | 4 +- source/sk/dictionaries/bs_BA.po | 4 +- source/sk/dictionaries/ca.po | 4 +- source/sk/dictionaries/cs_CZ.po | 4 +- source/sk/dictionaries/da_DK.po | 4 +- source/sk/dictionaries/de.po | 4 +- source/sk/dictionaries/el_GR.po | 4 +- source/sk/dictionaries/en.po | 4 +- source/sk/dictionaries/en/dialog.po | 4 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- source/sk/dictionaries/es.po | 4 +- source/sk/dictionaries/et_EE.po | 4 +- source/sk/dictionaries/fr_FR.po | 4 +- source/sk/dictionaries/gd_GB.po | 4 +- source/sk/dictionaries/gl.po | 4 +- source/sk/dictionaries/gu_IN.po | 4 +- source/sk/dictionaries/he_IL.po | 4 +- source/sk/dictionaries/hi_IN.po | 4 +- source/sk/dictionaries/hr_HR.po | 4 +- source/sk/dictionaries/hu_HU.po | 4 +- source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 4 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- source/sk/dictionaries/is.po | 4 +- source/sk/dictionaries/it_IT.po | 4 +- .../sk/filter/source/config/fragments/filters.po | 15 +- source/sk/framework/source/classes.po | 8 +- source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po | 68 +- source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 163 +- .../sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 609 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 29 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 633 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 17 +- source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 164 +- source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po | 10 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 15 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 768 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 72 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 178 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 22 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 4 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | 8 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 20 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 20 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 41 +- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 484 +- source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po | 77 +- source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 224 +- source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 4 +- .../sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 20 +- source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 138 +- source/sk/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po | 9 +- source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 808 +- source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 4 +- source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 4 +- .../sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 185 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 90 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- source/sk/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 +- source/sk/padmin/source.po | 8 +- source/sk/readlicense_oo/docs.po | 106 +- source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po | 8 +- source/sk/sc/source/ui/src.po | 32 +- source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 12 +- source/sk/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/sk/sd/source/ui/slideshow.po | 11 +- source/sk/sd/source/ui/view.po | 6 +- source/sk/sfx2/source/doc.po | 6 +- source/sk/starmath/source.po | 129 +- source/sk/svtools/uiconfig/ui.po | 8 +- source/sk/svx/source/dialog.po | 106 +- source/sk/svx/source/items.po | 9 +- source/sk/svx/source/stbctrls.po | 10 +- source/sk/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/app.po | 6 +- source/sk/sw/source/ui/config.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/dialog.po | 9 +- source/sk/sw/source/ui/fldui.po | 10 +- source/sk/sw/source/ui/misc.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/ribbar.po | 11 +- source/sk/sw/source/ui/uiview.po | 5 +- source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 8 +- source/sk/vcl/source/src.po | 10 +- source/sk/wizards/source/euro.po | 8 +- source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 8 +- 174 files changed, 16636 insertions(+), 15103 deletions(-) create mode 100644 source/sk/android/sdremote/res/values.po (limited to 'source/sk') diff --git a/source/sk/accessibility/source/helper.po b/source/sk/accessibility/source/helper.po index 65433bd5020..76953e277a8 100644 --- a/source/sk/accessibility/source/helper.po +++ b/source/sk/accessibility/source/helper.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/android/sdremote/res/values.po b/source/sk/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..3120c80e8da --- /dev/null +++ b/source/sk/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,475 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-05 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370414265.0\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Diaľkové ovládanie prezentácie" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "AktivitaPrezentácie" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "Manipulátor na zmenu veľkosti" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Prázdna obrazovka" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect\n" +"string.text" +msgid "Reconnect..." +msgstr "Obnoviť spojenie..." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "h:mmaa" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "mm:ss" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "Spustiť" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "Pozastaviť" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "Reštartovať" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Obnoviť" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovať" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "Odmietnuť hovory" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"help\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"ConnectionFailedHelp\n" +"string.text" +msgid "" +"#1 Verify Impress is running \n" +"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" +"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" +" " +msgstr "" +"#1 Overte si, že je spustený Impress \n" +"#2 Ak používate Bluetooth, povoľte \"Možnosti - LibreOffice Impress - Všeobecné - Povoliť diaľkové ovládanie\" \n" +"#3 Ak použáváte WiFi, povoľte \"Možnosti - LibreOffice - Pokročilé - Povoliť experimentálne funkcie\" \n" +" " + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "Automaticky odmietnuť všetky prichádzajúce hovory." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "Prepínanie ovládačom hlasitosti" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "Prechod medzi snímkami ovládať tlačidlami na ovládanie hlasitosti" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "Povoliť bezdrôtové pripojenie" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "Pokúsiť sa o pripojenie k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "Prepnúť počítač" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "Návrat k snímke" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "Vyhľadávajú sa počítače..." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove computer" +msgstr "Odstrániť počítač" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "Zvoliť počítač" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "Pokus o pripojenie k {0}…" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "Pripojenie k {0} sa nepodarilo nadviazať." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "V programe Impress otvorte ponuku Prezentácia a zvoľte položku Diaľkové ovládanie prezentácie." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "Vybrať zariadenie \"{0}\"." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "Potom zadajte tento PIN:" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "Nie je spustená žiadna prezentácia." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "Spustiť prezentáciu" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "Spustiť prezentáciu" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "Verzia: {0} (ID zostavenia: {1})" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "Copyright © 2000 - 2012 prispievatelia do LibreOffice a / alebo ich pridružené spoločnosti" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "Táto aplikácia je vydaná pod licenciou Mozilla Public License, v 2.0." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tNew BSD License.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" +"Táto aplikácia používa android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tNová licencia BSD .\n" +"\n" +"Táto aplikácia používa ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicencované pod Apache License, Verzia 2.0 (\"Licencia\")" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" +msgstr "Pridať ručne počítač Wi-Fi" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Computer name:" +msgstr "Názov počítača:" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Computer IP address or hostname:" +msgstr "IP adresa nebo názov počítača:" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this computer next time" +msgstr "Zapamätať si tento počítač" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "Spojenie bolo prerušené." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Please try to reconnect" +msgstr "Pokúste sa znovu pripojiť" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifiAlertMsg\n" +"string.text" +msgid "" +"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" +"The use over Bluetooth is recommended." +msgstr "" +"Zatiaľ ide o experimentálnu funkciu. V \"Možnosti - LibreOffice - Pokročilé\" musíte zaškrtnúť \"Povoliť experimentálne funkcie\". \n" +"Odporúča sa použitie Bluetooth." + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wrong_time_format\n" +"string.text" +msgid "You have entered wrong time format" +msgstr "Zadali ste neplatný formát času" diff --git a/source/sk/avmedia/source/framework.po b/source/sk/avmedia/source/framework.po index 53845ba5e7c..b01ef1c8095 100644 --- a/source/sk/avmedia/source/framework.po +++ b/source/sk/avmedia/source/framework.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/avmedia/source/viewer.po b/source/sk/avmedia/source/viewer.po index 5e627fceadb..aa2609f58bd 100644 --- a/source/sk/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/sk/avmedia/source/viewer.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:13+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/basctl/source/basicide.po b/source/sk/basctl/source/basicide.po index de98bfd66e8..10d5857abf4 100644 --- a/source/sk/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sk/basctl/source/basicide.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:00+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:13+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367604019.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768836.0\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Print range" -msgstr "Rozsah tlače" +msgstr "Oblasť na tlačenie" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "Moje dialógy" +msgstr "Moje dialógové okná" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "Moje makrá a dialógy" +msgstr "Moje makrá a dialógové okná" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "Makrá %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME Makrá & Dialógy" +msgstr "Makrá & dialógové okná %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "Importu dialógu - Názov sa už používa" +msgstr "Importovanie dialógového okna - názov sa už používa" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "Importu dialógu - Jazyk nesúhlasí" +msgstr "Importu dialógového okna - nekompatibilné jazyky" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -901,9 +901,9 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"Dialóg, ktorý bude importovaný podporuje iné jazyky ako cieľová knižnica.\n" +"Dialógové okno, ktoré bude importované, podporuje iné jazyky ako cieľová knižnica.\n" "\n" -"Pridajte tieto jazyky do knižnice ak chcete zachovať ďalšie jazykové zdroje poskytované dialógom alebo ich preskočte ak chcete zachovať len aktuálne jazyky podporované knižnicou.\n" +"Pridajte tieto jazyky do knižnice, ak chcete zachovať ďalšie jazykové zdroje poskytované dialógovým oknom, alebo ich preskočte ak chcete zachovať len aktuálne jazyky podporované knižnicou.\n" "\n" "Poznámka: Pre jazyky nepodporované dialógom budú použité zdroje východzieho jazyka dialógu.\n" " " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_DLG\n" "pageitem.text" msgid "Dialogs" -msgstr "Dialógy" +msgstr "Dialógové okná" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1328,50 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Rozšírenie" -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FL_HELP\n" -"fixedline.text" -msgid "Help information" -msgstr "Pomocník" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPID\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help ID" -msgstr "ID Pomocníka" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"RID_FT_HELPNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Help file name" -msgstr "Názov súboru pomocníka" - -#: moptions.src -msgctxt "" -"moptions.src\n" -"RID_MACROOPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" diff --git a/source/sk/basctl/source/dlged.po b/source/sk/basctl/source/dlged.po index 98dc780150c..84867ef12a1 100644 --- a/source/sk/basctl/source/dlged.po +++ b/source/sk/basctl/source/dlged.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:41+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361565719.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384505375.0\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "Východzí jazyk je použitý v prípade ak nie je dostupná lokalizácie používateľského rozhrania daného locale. Všetky reťazce z východzieho jazyka sa skopírujú do zdrojov novo pridaného jazyka." +msgstr "Východzí jazyk je použitý v prípade, ak nie je dostupná lokalizácia používateľského rozhrania daného národného nastavenia. Všetky reťazce z východzieho jazyka sa skopírujú do zdrojov novopridaného jazyka." #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index fdfd44be4e0..1e7447aa757 100644 --- a/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/basic/source/classes.po b/source/sk/basic/source/classes.po index ca654f1cc83..5d81cb0f8af 100644 --- a/source/sk/basic/source/classes.po +++ b/source/sk/basic/source/classes.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384505390.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Súčasné nastavenie locale nie je podporované zvoleným objektom." +msgstr "Súčasné národné nastavenie nie je podporované zvoleným objektom." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/basic/source/sbx.po b/source/sk/basic/source/sbx.po index 6888dc9e0b9..e8a28d4f52e 100644 --- a/source/sk/basic/source/sbx.po +++ b/source/sk/basic/source/sbx.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po index 6a13cfc2ca0..3f079cfcebc 100644 --- a/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369921076.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768693.0\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_CHOOSECOLOR\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Vybrať farbu s použitím dialógu farieb" +msgstr "Vybrať farbu použitím dialógového okna" #: Strings.src msgctxt "" @@ -789,8 +789,16 @@ msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" -msgid "Horizontal grid on/off" -msgstr "Vodorovná mriežka zap/vyp" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +msgstr "" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" +"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" +"string.text" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1468,6 +1476,22 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "Mocninná (%SERIESNAME)" +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" +"string.text" +msgid "Polynomial (%SERIESNAME)" +msgstr "" + +#: Strings_Statistic.src +msgctxt "" +"Strings_Statistic.src\n" +"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" +"string.text" +msgid "Moving average (%SERIESNAME)" +msgstr "" + #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -1555,69 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "Dátové oblasti" -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "Osi" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_PRIMARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Major grids" -msgstr "Hlavné mriežky" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_X_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~X axis" -msgstr "Os ~X" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Y_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "Os ~Y" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"CB_Z_PRIMARY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "Os ~Z" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Secondary axes" -msgstr "Sekundárne osi" - -#: dlg_InsertAxis_Grid.src -msgctxt "" -"dlg_InsertAxis_Grid.src\n" -"DLG_AXIS_OR_GRID\n" -"FL_SECONDARY_GRID\n" -"fixedline.text" -msgid "Minor grids" -msgstr "Vedľajšie mriežky" - #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -2290,87 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "O~s Y" -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Regression Type" -msgstr "Typ regresie" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "~Nič" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Linear" -msgstr "Lineárny" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_LOGARITHMIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~ogarithmic" -msgstr "L~ogaritmický" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_EXPONENTIAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "E~xponential" -msgstr "E~xponenciálny" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_POWER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Power" -msgstr "~Mocninný" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_EQUATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Equation" -msgstr "Rovnica" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_EQUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~equation" -msgstr "Zo~braziť rovnicu" - -#: res_Trendline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Trendline_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "Zobraziť determinačný koefi~cient (R²)" - #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -2486,123 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Náhľad osvetlenia" -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w labels" -msgstr "~Zobraziť popisy" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientácia textu" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "Sádzať zvi~sle" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "~Stupňov" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Text flow" -msgstr "Tok textu" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n" -"checkbox.text" -msgid "O~verlap" -msgstr "P~resah" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "~Zalomenie" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Order" -msgstr "Poradie" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Dlaždice" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "St~agger odd" -msgstr "~Posunúť nepárne" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Stagger ~even" -msgstr "Posunúť párn~e" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "A~utomaticky" - -#: tp_AxisLabel.src -msgctxt "" -"tp_AxisLabel.src\n" -"TP_AXIS_LABEL\n" -"FT_AXIS_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Smer ~textu" - #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3170,375 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "Prvý stĺpec ako pop~is" -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Days" -msgstr "Dni" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Months" -msgstr "Mesiace" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"STR_LIST_TIME_UNIT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Years" -msgstr "Roky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"FL_SCALE\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Mierka" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Reverse direction" -msgstr "Opačný sme~r" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_LOGARITHM\n" -"checkbox.text" -msgid "~Logarithmic scale" -msgstr "~Logaritmická mierka" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_AXIS_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "T~yp" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "~Minimum" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MIN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automaticky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "Ma~ximum" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_MAX\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "A~utomaticky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_TIME_RESOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~esolution" -msgstr "Rozlíšenie" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "~Automaticky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_MAIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~jor interval" -msgstr "Hlav~ný interval" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Au~tomatic" -msgstr "Au~tomaticky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val count" -msgstr "Počet ve~dľajších intervalov:" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_STEP_HELP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor inter~val" -msgstr "Vedľajší inter~val" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" -"checkbox.text" -msgid "Aut~omatic" -msgstr "Aut~omaticky" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"TXT_ORIGIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Re~ference value" -msgstr "Re~ferenčná hodnota" - -#: tp_Scale.src -msgctxt "" -"tp_Scale.src\n" -"TP_SCALE\n" -"CBX_AUTO_ORIGIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Automat~ic" -msgstr "~Automaticky" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"1\n" -"fixedline.text" -msgid "Align data series to" -msgstr "Zarovnať dátový rad k" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RBT_OPT_AXIS_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Primary Y axis" -msgstr "Primárna os Y" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RBT_OPT_AXIS_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Sekundárna os Y" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"GB_BAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_OVERLAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Overlap" -msgstr "~Presah" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_GAP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "Rozo~stupy" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_CONNECTOR\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection lines" -msgstr "Spojovacie čiary" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~bars side by side" -msgstr "Zobraziť panely vedľa seba" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FL_PLOT_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "Možnosti diagramu" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"FT_MISSING_VALUES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Plot missing values" -msgstr "Diagramu chýbajú dáta" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_DONT_PAINT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Leave gap" -msgstr "Nechať me~dzeru" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_ASSUME_ZERO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Assume zero" -msgstr "Prepokl~adať nulu" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"RB_CONTINUE_LINE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continue line" -msgstr "Po~kračovať čiaru" - -#: tp_SeriesToAxis.src -msgctxt "" -"tp_SeriesToAxis.src\n" -"TP_OPTIONS\n" -"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "Zahrnúť hodnoty zo sk~rytých buniek" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"BTN_TXTSTACKED\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "Sádzať zvi~sle" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "~Stupňov" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientácia textu" - -#: tp_TitleRotation.src -msgctxt "" -"tp_TitleRotation.src\n" -"TP_ALIGNMENT\n" -"FT_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Smer ~textu" - #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po index e6ccc0351ae..25fffce6742 100644 --- a/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/chart2/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 13:42+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,168 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369921373.0\n" +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"InsertAxisDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" + +#: insertaxisdlg.ui +msgctxt "" +"insertaxisdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary axes" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"InsertGridDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"primaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Major grids" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"secondaryZ\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "" + +#: insertgriddlg.ui +msgctxt "" +"insertgriddlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor grids" +msgstr "" + #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" @@ -88,15 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-splajn" -#: steppedlinesdlg.ui -msgctxt "" -"steppedlinesdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Choose the type of stepping:" -msgstr "Zvolte typ stupňov:" - #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" "steppedlinesdlg.ui\n" @@ -132,3 +285,651 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "Stupeň po _stred vertikálne" + +#: steppedlinesdlg.ui +msgctxt "" +"steppedlinesdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type of stepping" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" + +#: titlerotationtabpage.ui +msgctxt "" +"titlerotationtabpage.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_REVERSE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reverse direction" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_LOGARITHM\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Logarithmic scale" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_AXIS_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_ype" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"LB_AXIS_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_MAX\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_esolution" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_jor interval" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Au_tomatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_STEP_HELP_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor inter_val count" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_STEP_HELP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aut_omatic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"TXT_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_ference value" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"CBX_AUTO_ORIGIN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automat_ic" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"FL_SCALE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Months" +msgstr "" + +#: tp_Scale.ui +msgctxt "" +"tp_Scale.ui\n" +"liststoreDATE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Years" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RBT_OPT_AXIS_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align data series to" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_GAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_OVERLAP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overlap" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _bars side by side" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_CONNECTOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection lines" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"FT_MISSING_VALUES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot missing values" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_DONT_PAINT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Leave gap" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_ASSUME_ZERO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Assume zero" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"RB_CONTINUE_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue line" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "" + +#: tp_SeriesToAxis.ui +msgctxt "" +"tp_SeriesToAxis.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot options" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"linear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"logarithmic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_ogarithmic" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"exponential\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xponential" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"power\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Po_wer" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"polynomial\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Polynomial" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"movingAverage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Moving Average" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Period" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regression Type" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Forward" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Extrapolate Backward" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"setIntercept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force _Intercept" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showEquation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Equation" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"showCorrelationCoefficient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"showlabelsCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sho_w labels" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"tile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tile" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"odd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "St_agger odd" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"even\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stagger _even" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"orderL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"overlapCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_verlap" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"breakCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textflowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text flow" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"degreeL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"stackedCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"textdirL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "" + +#: tp_axisLabel.ui +msgctxt "" +"tp_axisLabel.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5968c99e89b..af30d1f49b1 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:10+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 202251455e2..aeaff21bc29 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:31+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c774a95e309..55b771e534d 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:10+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 637184556dc..d90601a8f28 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:32+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index eea2cfd8ff3..9db1bd5d708 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:32+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index aa95705d709..6520b52b1f7 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:32+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,5 +21,5 @@ msgctxt "" ".Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" -msgid "HSQL database engine" -msgstr "Databáza HSQL " +msgid "HSQLDB Embedded" +msgstr "" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f1ca35e65d5..301b140eb72 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:33+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b2ffcf359a4..bc026605b83 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:33+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e36e475d990..9b46a4d521c 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:33+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index caa059db16f..83c61565ffc 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6c158f0c693..e6f77879729 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:34+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 727687bd159..82f888a1374 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:34+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7d96bd5cca0..0a055b5da32 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:35+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 04cc3a7f16f..81cda2ea443 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:35+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b85da3b4373..8b984d79784 100644 --- a/source/sk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-09 08:06+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/connectivity/source/resource.po b/source/sk/connectivity/source/resource.po index f7b1989939f..d702eec5340 100644 --- a/source/sk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sk/connectivity/source/resource.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-15 21:33+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768707.0\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -708,8 +709,8 @@ msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" -msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." -msgstr "Nemohol byť vytvorený index. Veľkosť zvoleného stĺpca je príliš veľká." +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Pri vytváraní dialógu editora tabuľky sa vyskytla chyba." +msgstr "Pri vytváraní dialógového okna editora tabuľky sa vyskytla chyba." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/customize.po b/source/sk/cui/source/customize.po index e7f868be8fd..8d23aec94e3 100644 --- a/source/sk/cui/source/customize.po +++ b/source/sk/cui/source/customize.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:29+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:58+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369924192.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384505919.0\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -208,8 +208,8 @@ msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" -msgid "Begin a Group" -msgstr "Začať zoskupenie" +msgid "Add Separator" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "GRP_MENUS\n" "fixedline.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menu" +msgstr "Menu %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: cfg.src msgctxt "" @@ -437,33 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu name" -msgstr "Názov menu" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu position" -msgstr "Umiestnenie menu" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Menu" -msgstr "Nové menu" +msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógovom okne Prispôsobiť." #: cfg.src msgctxt "" @@ -698,22 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Premenovať panel nástrojov" -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "Nahor" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "Dole" - #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po index 4d1605cacf9..a81395e6a4f 100644 --- a/source/sk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367601467.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383922884.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "modaldialog.text" msgid "Color Picker" -msgstr "Nástroj na výber farby:" +msgstr "Nástroj na výber farby" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -240,59 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvoriť" -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URL1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "~Rámec" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Názov" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URLDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alternative ~text" -msgstr "Alternatívny ~text" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "~Popis" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -323,7 +270,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "Makrá %PRODUCTNAME" #: cuires.src msgctxt "" @@ -703,23 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "počítam záznamy" -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "Vlastnosti " - #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1512,10 +1442,10 @@ msgstr "Upraviť vlastný slovník" msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" +"BT_OK\n" "pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "Použiť" +msgid "Ok" +msgstr "" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -3012,59 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_OTHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Exchange characters" -msgstr "Zam~eniť znaky" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_LONGER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Add characters" -msgstr "Prid~ať znaky" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_SHORTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Remove characters" -msgstr "Odst~rániť znaky" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"CB_RELAX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Combine" -msgstr "S~kombinovať" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FL_SIMILARITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Hľadanie podobností" - #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3280,85 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Upraviť odkazy" -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Exchange source:" -msgstr "Zameniť zdroj:" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" -"edit.text" -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Upraviť odkaz" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSFILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Class" -msgstr "~Trieda" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSLOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Class ~Location" -msgstr "Umiestnenie trie~dy" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"BTN_CLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Search..." -msgstr "~Hľadať..." - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_CLASS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_APPLET_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "Vložiť applet" - #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po index 9a5d85984df..98b6235f971 100644 --- a/source/sk/cui/source/options.po +++ b/source/sk/cui/source/options.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369924206.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384506196.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -90,163 +90,58 @@ msgstr "Cesta pre certifikáty" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FL_POOLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "Zdieľanie pripojenia" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_POOL_CONNS\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Zdieľanie pripojenia zapnuté" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "Ovládače známe pre %PRODUCTNAME" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "Aktuálny ovládač:" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_DRIVERPOOLING\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Zapnúť zdieľanie pre tento ovládač" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_TIMEOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (sekundy)" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_DRIVER_NAME\n" +"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "Názov ovládača" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOLED_FLAG\n" +"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "Zdieľanie" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOL_TIMEOUT\n" +"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "Prerušenie (timeout)" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_YES\n" +"RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "Áno" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_NO\n" +"RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "Nie" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_TYPE\n" +"string.text" msgid "Registered name" -msgstr "Registrovaný názov" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_PATH\n" +"string.text" msgid "Database file" -msgstr "Databázový súbor" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Nový..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Upraviť..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Odstrániť" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Registrované databázy" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Registrované databázy" +msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -341,238 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Chcete odstrániť položku?" -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_DEFTXTDIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Default text direction" -msgstr "Východzí tok textu" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left-to-right" -msgstr "Zľava-~doprava" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right-to-left" -msgstr "Sp~rava-doľava" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_SHEETVIEW\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet view" -msgstr "Náhľad hárku" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-~to-left" -msgstr "Spra~va-doľava" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Current document only" -msgstr "Len súčasný do~kument" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_KERNING\n" -"fixedline.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_KERNING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Western characters only" -msgstr "Iba ~západné znaky" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_PUNCT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "Západný ~text a ázijská interpunkcia" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_CHAR_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "Rozostup znakov" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_NO_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No compression" -msgstr "~Bez kompresie" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "~Komprimovať iba interpunkciu" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Komprimovať ~interpunkciu a japonskú Kana" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_START_END\n" -"fixedline.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "Prvé a posledné znaky" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Jazyk" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default" -msgstr "Výcho~dzie" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at start of line:" -msgstr "Nie na začiatku riadku:" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_END\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at end of line:" -msgstr "Nie na konci riadku:" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Bez používateľom definovaných symbolov pre zalomenie riadku" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_CHART_COLOR_LIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "Farby grafu" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_COLOR_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabuľka farieb" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_ADD_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Pridať" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odst~rániť" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "Výcho~dzie" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "Východzie farby" - #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -581,14 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Dátový rad $(ROW)" -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Skutočne chcete odstrániť farebnú schému?" - #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -629,264 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Názov farebnej schémy" -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_SEQUENCECHECKING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "Preverenie sekvencie" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_SEQUENCECHECKING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use se~quence checking" -msgstr "Použiť preverenie se~kvencie" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_RESTRICTED\n" -"checkbox.text" -msgid "Restricted" -msgstr "Obmedzené" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_TYPE_REPLACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Type and replace" -msgstr "Písať a nahra~diť" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_CURSORCONTROL\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "Ovládací prvok kurzora" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_MOVEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Movement" -msgstr "Pohyb" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Lo~gical" -msgstr "Lo~gické" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Visual" -msgstr "~Vizuálne" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_GENERAL\n" -"fixedline.text" -msgid "General options" -msgstr "Všeobecné možnosti" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_NUMERALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numerals" -msgstr "~Numerické" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabské" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hinduistické" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Systém" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "Kontext" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"tabpage.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Komplexné rozloženie textu" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Názov" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Jazyk" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"BTN_EXCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exception (-)" -msgstr "~Výnimka (-)" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"GB_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Slovník" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Nový slovník" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Book" -msgstr "~Kniha" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Jazyk" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "~Slovo" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace ~By:" -msgstr "Nahradiť čí~m:" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nový" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Odstrániť" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "Nah~radiť" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"BTN_EDITCLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvoriť" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Upraviť vlastný slovník" - #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -899,6 +296,14 @@ msgstr "" "Uvedené meno už existuje.\n" "Prosím zadajte nové meno." +#: optdict.src +msgctxt "" +"optdict.src\n" +"STR_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "~Replace" +msgstr "" + #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -910,375 +315,66 @@ msgstr "Prajete si zmeniť slovník jazyka '%1'?" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER1\n" +"RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "[L]" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER2\n" +"RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "[S]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[L]: Načítať a konvertovať objekt" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[S]: Konvertovať a uložiť objekt" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_MATH\n" +"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType do %PRODUCTNAME Math alebo naopak" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_WRITER\n" +"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord do %PRODUCTNAME Writer alebo naopak" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_CALC\n" -"string.text" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel do %PRODUCTNAME Calc alebo naopak" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_IMPRESS\n" -"string.text" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint do %PRODUCTNAME Impress alebo naopak" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_UI_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Language of" -msgstr "Jazyk" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_USERINTERFACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User interface" -msgstr "~Používateľské rozhranie" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_LOCALESETTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "Národné nastavenie" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "Oddeľovač desatinných miest" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_DECIMALSEPARATOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "Rovnaké ako národné na~stavenie ( %1 )" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_CURRENCY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default currency" -msgstr "~Východzia mena" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DATEPATTERNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "Rozpoznávané formáty dátumov" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_LINGU_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "Východzie jazyky dokumentu" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_WEST_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Western" -msgstr "Západné" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_ASIAN_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Asian" -msgstr "Ázijský" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_COMPLEX_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~TL" -msgstr "C~TL" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CURRENT_DOC\n" -"checkbox.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "Iba pre aktuálny dokument" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_ENHANCED\n" -"fixedline.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "Rozšírená podpora jazykov" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_ASIANSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "Zobraziť prvky rozhrania pre východoázijské písma" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CTLSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "Zobraziť prvky rozhrania pre obojsmerné písanie" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "Ignorovať systémový vstupný jazyk" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" -"infobox.text" -msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Bolo zmenené nastavenie jazyka pre používateľské rozhranie. Táto zmena sa prejaví pri najbližšom štarte %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~1" -msgstr "Veľkosť ~1" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~2" -msgstr "Veľkosť ~2" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~3" -msgstr "Veľkosť ~3" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~4" -msgstr "Veľkosť ~4" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE5\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~5" -msgstr "Veľkosť ~5" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE6\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~6" -msgstr "Veľkosť ~6" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE7\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~7" -msgstr "Veľkosť ~7" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_FONTSIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "Veľkosti písma" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "Importovať" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "~Použiť '%ENGLISHUSLOCALE' locale pre čísla" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_UNKNOWN_TAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "~Importovať neznáme HTML značky ako polia" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_IGNORE_FONTNAMES\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "Ignorovať nastavenia ~fontov" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "Exportovať" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_STARBASIC_WARNING\n" -"checkbox.text" -msgid "Display ~warning" -msgstr "Zobraziť ~výstrahu" +"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" +"string.text" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_PRINT_EXTENSION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print layout" -msgstr "Ro~zloženie tlače" +"optfltr.src\n" +"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" +"string.text" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_LOCAL_GRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "~Kopírovať lokálne obrázky na internet" +"optfltr.src\n" +"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" +"string.text" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada" +"optgdlg.src\n" +"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" +"infobox.text" +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Bolo zmenené nastavenie jazyka pre používateľské rozhranie. Táto zmena sa prejaví pri najbližšom štarte %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -1294,129 +390,6 @@ msgstr "" "\n" "Maximálna hodnota portu je 65535." -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"FT_JSCPT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please note that with Java\n" -"you disable Javascript as well.\n" -"\n" -"Do you still want to disable Java?" -msgstr "" -"Prosím uvedomte si, že spolu s Javou\n" -"zakážete aj JavaScript.\n" -"\n" -"Určite chcete vypnúť Javu?" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"CB_JSCPT_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Don't show warning again" -msgstr "Upozornenie znovu ~nezobrazovať" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_PARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Java start ~parameter" -msgstr "Spúšťací ~parameter Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "~Priradiť" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_ASSIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "Prirade~né spúšťacie parametre" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_EXAMPLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "Napríklad: -Dmyprop=c:\\program files\\java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odst~rániť" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Spúšťacie parametre Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "P~riradené priečinky a archívy" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDARCHIVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add Archive..." -msgstr "Prid~ať archív..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add ~Folder" -msgstr "Pri~dať priečinok..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_REMOVE_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odst~rániť" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Class Path" -msgstr "Cesta k triedam" - #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1453,203 +426,6 @@ msgstr "" "Aby sa nové alebo zmenené hodnoty prejavili, je potrebné %PRODUCTNAME reštartovať. \n" "Ukončite %PRODUCTNAME a znovu ho spustite." -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "Považovať za rovnaké" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "~veľké/malé písmo" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "~formy s plnou/polovičnou šírkou" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" -"checkbox.text" -msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "~hiragana/katakana" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "~zúžené tvary (yo-on, sokuon)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" -"checkbox.text" -msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "~mínus/pomlčka/cho-on" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "'o~pakovacie' znaky" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" -"checkbox.text" -msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "~variantná forma kanji (itaiji)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "~old Kana forms" -msgstr "staré ~Kana formy" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" -"checkbox.text" -msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "~di/zi, du/zu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "~ba/va, ha/fa" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" -"checkbox.text" -msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" -"checkbox.text" -msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" -"checkbox.text" -msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "~se/she, ze/je" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_IAIYA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_KIKU\n" -"checkbox.text" -msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" -"checkbox.text" -msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "Predĺže~né hlásky (ka-/kaa)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_IGNORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovať" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "I~nterpunkčné znaky" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_WHITESPACES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whitespace characters" -msgstr "Znaky ~medzier" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" -"checkbox.text" -msgid "Midd~le dots" -msgstr "Stre~dné bodky" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Hľadá sa v japončine" - #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1760,260 +536,106 @@ msgstr "Upraviť moduly" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters before break" -msgstr "Znaky pred zalomením" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters after break" -msgstr "Znaky po zalomení" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" -"string.text" -msgid "Minimal word length" -msgstr "Minimálna dĺžka slova" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Delenie slov" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FL_LINGUISTIC\n" -"fixedline.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Pomôcky na písanie" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_MODULES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available language modules" -msgstr "Dostupné jazykové moduly" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Upraviť..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_DICS\n" -"fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Používateľom definované slovníky" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Nový..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ed~it..." -msgstr "Uprav~iť..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Odstrániť" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "M~ožnosti" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edi~t..." -msgstr "Up~raviť..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "~Získať viac slovníkov online..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITAL_WORDS\n" +"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "Kontrolovať slová písané veľkými písmenami" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" +"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Kontrolovať slová s číslicami " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Skontrolovať špeciálne oblasti" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Kontrolovať pravopis pri písaní" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_GRAMMAR_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Kontrolovať gramatiku pri písaní" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" +"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Minimálny počet znakov pre rozdelenie: " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "Znakov pred zalomením riadku: " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_POST_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "Znakov po zalomení riadku: " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Deliť bez opýtania" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Deliť slová v špeciálnych oblastiach" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Upraviť dostupné jazykové moduly" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Upraviť používateľom definované slovníky" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "Upraviť možnosti" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"tabpage.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXQB_DELDICT\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the dictionary?" -msgstr "Chcete odstrániť slovník?" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2048,8 +670,8 @@ msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Obrázky" +msgid "Images" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2203,31 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Pomôcky na písanie" -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"TEXT_SAVEPAGE\n" -"#define.text" -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" -"FT_FILTER_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "Použitie \"%1\" ako východzieho formátu súborov môže spôsobiť stratu informácií.\n" - -#: readonlyimage.src -msgctxt "" -"readonlyimage.src\n" -"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" -"string.text" -msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "Toto nastavenie je chránené administrátorom." - #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2342,7 +939,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "Zabezpečenie" +msgstr "Bezpečnosť" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2351,7 +948,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "Prispôsobenie" +msgstr "Personalizácia" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2386,8 +983,26 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "15\n" "itemlist.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Online aktualizácia" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Expert Config" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2423,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Hľadá sa v japončine" +msgstr "Vyhľadávanie v japončine" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2737,71 +1352,62 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" -msgid "International" -msgstr "Medzinárodné" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "Vypočítať" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"6\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"7\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Zoradené zoznamy" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"8\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Zmeny" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"9\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Kompatibilita" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"10\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Mriežka" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"11\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Tlač" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po index 617d29ec2e2..3377891192b 100644 --- a/source/sk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:32+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,5536 +14,1828 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369924224.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384504363.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Použiť tabuľku náhrad (pozri záložku \"Nahradiť\")" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Opraviť prvé DVe VEľké písmená" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_ACTIV\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable word ~completion" +msgstr "Zapnúť ~dokončovanie slov" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Prvé písmeno textu alebo po znakoch .?! veľkým písmom" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_APPEND_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Append space" +msgstr "~Pridať medzeru" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Automaticky *tučné* a _podčiarknuté_" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_AS_TIP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show as tip" +msgstr "Zobraziť ako ~tip" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"STR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ignorovať dvojité medzery" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_COLLECT\n" +"checkbox.text" +msgid "C~ollect words" +msgstr "Zhr~omažďovať návrhy" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Rozpoznávanie URL" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_REMOVE_LIST\n" +"checkbox.text" +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "~Pri zatváraní dokumentu, odstrániť slová zo zoznamu, ktoré boli zozbierané z daného dokumentu" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Nahradiť pomlčky" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_EXPAND_KEY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Acc~ept with" +msgstr "Pri~jať s" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Opraviť náhodné použitie klávesy cAPS LOCK" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MIN_WORDLEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mi~n. word length" +msgstr "Mi~n. dĺžka slova" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MAX_ENTRIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Max. entries" +msgstr "~Max. počet položiek" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"PB_EDIT\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"PB_ENTRIES\n" "pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Upraviť..." +msgid "~Delete Entry" +msgstr "~Odstrániť položku" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Word Completion" +msgstr "Dokončovanie slov" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"CB_SMARTTAGS\n" +"checkbox.text" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "Popisné pole so smart tags" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Použiť na celý text po spustení \"Formát/Automatické opravy/Použiť\"" +msgid "Currently installed smart tags" +msgstr "Momentálne nainštalované smart tags" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: Automatické opravy a formátovanie priamo počas písania" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"PB_SMARTTAGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Odstrániť prázdne odseky" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Smart Tags" -#: autocdlg.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Nahradiť vlastné štýly" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Orámovanie" -#: autocdlg.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Nahradiť odrážky -+* odrážkovým zoznamom so symbolom odrážok: " +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" -#: autocdlg.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Zlúčiť jednoriadkové odseky ak je dĺžka väčšia ako" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "Orámovanie / Pozadie" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_NUM\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Automatické číslovanie a odrážky - symbol odrážok: " +msgid "Set No Borders" +msgstr "Bez orámovania" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_BORDER\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "Nahradiť tri deliace znaky vodorovnou čiarou" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Nastaviť len vonkajšie orámovanie tabuľky" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_TABLE\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" -msgid "Create table" -msgstr "Vytvoriť tabuľku po zadaní sérií znakov +-+ alebo +Tab+" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie a vodorovné čiary" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Použiť automatické štýly pre nadpisy, medzery a tabulátory" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie a všetky vnútorné čiary" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Odstrániť medzery a tabulátory na začiatku a konci odseku" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie bez zmeny vnútorných čiar" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Odstrániť prázdne znaky a tabulátory na začiatku a konci riadka" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Nastaviť len uhlopriečky" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"FL_PRCNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "Minimálna veľkosť" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" +"string.text" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Orámovanie" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Combine" -msgstr "Zložiť" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Orámovanie len vľavo a vpravo" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER1\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[M]" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Orámovanie len hore a dolu" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER2\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[T]" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Orámovanie len vľavo" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_NON_BREAK_SPACE\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "Pridať nezalomiteľnú medzeru pred znaky ; : ! ? vo francúzskom texte" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Orámovanie hore a dolu a všetky vnútorné čiary" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_ORDINAL\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Formátovať prípony anglických poradových čísiel (1st -> 1^st)" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo a všetky vnútorné čiary" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_SINGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Single quotes" -msgstr "Jednoduché úvodzovky" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" +"string.text" +msgid "No Shadow" +msgstr "Bez tieňovania" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_SGL_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "Nahra~diť" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Tieňovanie vpravo dole" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start quote:" -msgstr "Ľ~avá úvodzovka:" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Tieňovanie hore vpravo" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End quote:" -msgstr "~Pravá úvodzovka:" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Tieňovanie vľavo dole" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_SGL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "Výcho~dzie" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_DOUBLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Double quotes" -msgstr "Dvojité úvodzovky" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repl~ace" -msgstr "Nahr~adiť" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start q~uote:" -msgstr "Ľavá úvodz~ovka:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~nd quote:" -msgstr "Pravá úvo~dzovka:" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_DBL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "De~fault" -msgstr "Východ~zie" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote" -msgstr "Ľavá úvodzovka" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_END\n" -"string.text" -msgid "End quote" -msgstr "Pravá úvodzovka" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_STD\n" -"string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr "Východzie jednoduché úvodzovky" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_STD\n" -"string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "Východzie dvojité úvodzovky" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Počiatočná jednoduchá úvodzovka" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Počiatočná dvojitá úvodzovka" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Koncová jednoduchá úvodzovka" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Koncová dvojitá úvodzovka" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Lokalizované možnosti" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_ACTIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable word ~completion" -msgstr "Zapnúť ~dokončovanie slov" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_APPEND_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Append space" -msgstr "~Pridať medzeru" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_AS_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show as tip" -msgstr "Zobraziť ako ~tip" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_COLLECT\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ollect words" -msgstr "Zhr~omažďovať návrhy" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_REMOVE_LIST\n" -"checkbox.text" -msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "~Pri zatváraní dokumentu, odstrániť slová zo zoznamu, ktoré boli zozbierané z daného dokumentu" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_EXPAND_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Acc~ept with" -msgstr "Pri~jať s" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MIN_WORDLEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mi~n. word length" -msgstr "Mi~n. dĺžka slova" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MAX_ENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Max. entries" -msgstr "~Max. počet položiek" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"PB_ENTRIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete Entry" -msgstr "~Odstrániť položku" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Dokončovanie slov" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"CB_SMARTTAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Popisné pole so smart tags" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"FT_SMARTTAGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Momentálne nainštalované smart tags" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"PB_SMARTTAGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Smart Tags" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Orámovanie" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadie" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "Orámovanie / Pozadie" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" -"string.text" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Bez orámovania" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Nastaviť len vonkajšie orámovanie tabuľky" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie a vodorovné čiary" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie a všetky vnútorné čiary" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Nastaviť vonkajšie orámovanie bez zmeny vnútorných čiar" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" -"string.text" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Nastaviť len uhlopriečky" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" -"string.text" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Orámovanie" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Orámovanie len vľavo a vpravo" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Orámovanie len hore a dolu" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" -"string.text" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Orámovanie len vľavo" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Orámovanie hore a dolu a všetky vnútorné čiary" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Orámovanie vľavo a vpravo a všetky vnútorné čiary" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Bez tieňovania" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Tieňovanie vpravo dole" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Tieňovanie hore vpravo" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Tieňovanie vľavo dole" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Tieňovanie hore vľavo" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Typ" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DELTA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line skew" -msgstr "Sklon čiary" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~1" -msgstr "Čiara ~1" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~2" -msgstr "Čiara ~2" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~3" -msgstr "Čiara ~3" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Riadkovanie" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Begin horizontal" -msgstr "V~odorovný začiatok" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~horizontal" -msgstr "Vodorovný ~koniec" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Begin ~vertical" -msgstr "Zvislý ~začiatok" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End vertical" -msgstr "Z~vislý koniec" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Connector" -msgstr "Spojnica" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_HORIZONTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "~Nič" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vľavo" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "Na ~stred" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "Rozo~stupy" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vp~ravo" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_VERTICAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Zvislé" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Žia~dne" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Hore" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Na str~ed" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~pacing" -msgstr "Rozostu~py" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Distribution" -msgstr "Rozloženie" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Zľava-doprava" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Sprava-doľava" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Zľava-doprava (horizontálne)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Sprava-doľava (horizontálne)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Sprava-doľava (vertikálne)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Zľava-doprava (vertikálne)" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_CROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Crop" -msgstr "Orezať" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vľavo" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vp~ravo" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Hore" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_SIZECONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep image si~ze" -msgstr "~Zachovať veľkosť obrázka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_ZOOMCONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep ~scale" -msgstr "Zachovať ~mierku" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_ZOOM\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Mierka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTHZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Ší~rka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHTZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výšk~a" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Image size" -msgstr "Veľkosť obrázka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Ší~rka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výšk~a" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"PB_ORGSIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "~Pôvodná veľkosť" - -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"STR_PPI\n" -"string.text" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PPI)" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ABSTAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "Rozo~stupy" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_WINKEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Uhol" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Free" -msgstr "Voľne" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "30 Degrees" -msgstr "30 stupňov" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "45 Degrees" -msgstr "45 stupňov" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "60 Degrees" -msgstr "60 stupňov" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 stupňov" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Extension" -msgstr "Rozšír~enie" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimálne" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Zhora" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "From left" -msgstr "Zľava" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Zvislé" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_UM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~By" -msgstr "~O" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ_REL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Umiestnenie" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_LAENGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "~Dĺžka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"CB_LAENGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "~Optimálny" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_1\n" -"string.text" -msgid "Straight Line" -msgstr "Priamka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_2\n" -"string.text" -msgid "Angled Line" -msgstr "Krivka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_3\n" -"string.text" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "Ohnutá spojnica" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_4\n" -"string.text" -msgid "Double-angled line" -msgstr "Dvakrát lomená krivka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_HORZ_LIST\n" -"string.text" -msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "Hore;Uprostred;Dole" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_VERT_LIST\n" -"string.text" -msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "Vľavo;Uprostred;Vpravo" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Bubliny" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Umiestnenie a veľkosť" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Callout" -msgstr "Bublina" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Bubliny" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Udalosť" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned macro" -msgstr "Priradené makro" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"FT_LABEL4LB_MACROS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Existing macros\n" -msgstr "~Existujúce makrá\n" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "~Priradiť" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odst~rániť" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makrá" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"tabpage.text" -msgid "Assign Macro" -msgstr "Priradiť makro" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "Čiara" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~distance" -msgstr "Vz~dialenosť čiary" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Guide ~overhang" -msgstr "Previs v~odidla" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Guide distance" -msgstr "~Vzdialenosť vodidla" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left guide" -msgstr "Ľ~avé vodidlo" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right guide" -msgstr "P~ravé vodidlo" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Measure ~below object" -msgstr "Merať ~pod objektom" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "Desatinné miesta" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LABEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text position" -msgstr "Umiestnenie ~textu" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"tristatebox.text" -msgid "~AutoVertical" -msgstr "~Automaticky zvisle" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "A~utomaticky vodorovne" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Parallel to line" -msgstr "~Rovnobežne s čiarou" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show ~meas. units" -msgstr "~Merné jednotky" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"tabpage.text" -msgid "Dimensioning" -msgstr "Zmena rozmerov" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Veľké 32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Vlastný" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Obálka #6¾" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Obálka #7¾ (Monarch)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 Obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 Obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 Obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 Obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Japonská pohľadnica" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Veľké 32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Vlastný" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 obálka" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Diapozitív" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Obrazovka 4:3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Obrazovka 16:9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Obrazovka 16:10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Japonská pohľadnica" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LEFTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before text" -msgstr "Pred textom" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_RIGHTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "After text" -msgstr "Za textom" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_FLINEINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~First line" -msgstr "~Prvý riadok" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automaticky" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_INDENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsadenie" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_TOPDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "Nad odsek~om" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_BOTTOMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Below paragraph" -msgstr "Pod odsekom" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_CONTEXTUALSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "Nevkladať medzeru medzi odseky rovnakého štýlu" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Rozostupy" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "1,5 riadku" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Vlastné, medzi polovičným a dvojitým" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Vzdialenosť riadkov aspoň..." - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Vlastné medzery medzi riadkami" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"ST_LINEDIST_ABS\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Vlastná vzdialenosť riadkov" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "of" -msgstr "z" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_LINEDIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Riadkovanie" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "A~ctivate" -msgstr "A~ktivovať" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_REGISTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Register-true" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Odsadenie a vzdialenosti" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_LEFTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vľavo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_RIGHTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "~Vpravo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_CENTERALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "Na ~stred" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_JUSTIFYALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "~Vľavo/Hore" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "Vp~ravo/Dole" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_LASTLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Last line" -msgstr "Pos~ledný riadok" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Na stred" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_EXPAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Expand single word" -msgstr "~Rozšíriť jedno slovo" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_SNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Zachytiť na mriežku textu (ak je aktívna)" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_VERTALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "Text na text" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_VERTALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "Z~arovnanie" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "Základná čiara" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Hore" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Uprostred" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "Sm~er textu" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnanie" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_EXAMPLE\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Príklad" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Štýl strany" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Prosím zadajte názov prechodu:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Určite chcete odstrániť farebný prechod?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" -"Prechod bol zmenený bez uloženia.\n" -"Zmente zvolený prechod alebo pridajte nový." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Prosím zadajte názov bitmapy:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Prosím zadajte názov externej bitmapy:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Určite chcete odstrániť bitmapu?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" -"Bitmapa bola zmenená bez uloženia. \n" -"Zmeňte zvolenú bitmapu alebo pridajte novú." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Prosím zadajte názov štýlu čiary:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Určite chcete vymazať štýl čiary?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Štýl čiary bol zmenený bez uloženia. \n" -"Zmeňte zvolený štýl čiary alebo pridajte nový." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Prosím zadajte názov šrafovania:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Chcete odstrániť šrafovanie?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "" -"Šrafovanie bolo zmenené bez uloženia. \n" -"Zmente zvolené šrafovanie alebo pridajte nové." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Upraviť" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Prosím zadajte názov pre novú farbu:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Chcete odstrániť farbu?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" -"string.text" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." -msgstr "" -"Farba bola zmenená bez uloženia.\n" -"Zmeňte zvolenú farbu alebo pridajte novú." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabuľka" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Súbor nemohol byť uložený!" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Súbor nemohol byť načítaný!" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "Zoznam bol zmenený bez uloženia. Želáte si zoznam teraz uložiť ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The name you have entered already exists. \n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"Uvedený názov už existuje. \n" -"Prosím zvoľte iný." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Vložte, prosím, názov novej šípky:" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr "Chcete odstrániť šípku?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "" -"The arrowhead was modified without saving.\n" -"Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" -"Šípka bola zmenená bez uloženia.\n" -"Chcete uložiť šípku?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Priehľadné" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" -"string.text" -msgid "No %1" -msgstr "Čís. %1" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" -"string.text" -msgid "Family" -msgstr "Rodina" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Štýl" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" -"string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Typ písma" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Ší~rka" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výšk~a" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_KEEPRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Zachovať pomer" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Ukotvenie" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "K ~strane" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "K od~seku" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "K zn~aku" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_ASCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "~Ako znak" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOFRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "K rá~mcu" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Zamknúť" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_POSITION\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "Veľko~sť" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORI\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "~Vodorovne" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORIBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "o" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORITO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "~k" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_HORIMIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "~Zrkadliť na párnych stranách" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "Z~visle" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "Autor" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "~k" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_FOLLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Sledovať tok textu" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Umiestnenie a veľkosť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Priehľadný režim" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "Žiad~na priehľadnosť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "Priehľadno~sť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Prechod" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "Ty~p" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Lineárny" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Osový" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Radiálny" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Oválny" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratický" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Štvorec" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "Stred ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" -msgstr "Stred ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Uhol" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " stupňov" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "Hr~anica" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "~Počiatočná hodnota" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value" -msgstr "~Konečná hodnota" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"tabpage.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Priehľadnosť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill" -msgstr "Vyplnenie" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Farba" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Prechod" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Šrafovanie" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitová mapa" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_STEPCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Increments" -msgstr "Prírastky" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "A~utomaticky" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"CB_HATCHBCKGRD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Background color" -msgstr "Far~ba pozadia" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Original" -msgstr "Pôv~odný" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_SCALE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "Re~latívne" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "Ší~rka" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výšk~a" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X Offset" -msgstr "Odchýlka ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y Offset" -msgstr "Odchýlka ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_TILE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Dlaždice" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STRETCH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Auto~Fit" -msgstr "A~utomatická úprava" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Tieňovanie hore vľavo" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_OFFSET\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_HORIZONTAL\n" "fixedline.text" -msgid "Offset" -msgstr "Odchýlka" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovne" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_ROW\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_NONE\n" "radiobutton.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "~Riadok" +msgid "~None" +msgstr "~Nič" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_COLUMN\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_LEFT\n" "radiobutton.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Stĺpec" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"tabpage.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblasť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Use shadow" -msgstr "~Použiť tieň" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Umiestnenie" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "~Vzdialenosť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Farba" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "Priehľadno~sť" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"tabpage.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Tieň" +msgid "~Left" +msgstr "~Vľavo" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Center" +msgstr "Na ~stred" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Spacing" msgstr "Rozo~stupy" -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "~Uhol" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " stupňov" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" -msgstr "~Typ čiary" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "Skrížené" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "Trojité" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~color" -msgstr "~Farba čiary" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Prid~ať..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Upraviť..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Odstrániť..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "Načítať zoznam typov šrafovania" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "Uložiť zoznam typov šrafovania" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Vložiť" - -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"tabpage.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Šrafovanie" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "Vp~ravo" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FL_PROP\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_VERTICAL\n" "fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor vzoriek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Foreground color" -msgstr "~Farba popredia" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Background color" -msgstr "Far~ba pozadia" +msgid "Vertical" +msgstr "Zvislé" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitová mapa" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~one" +msgstr "Žia~dne" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Prid~ať..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Hore" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Upraviť..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Na str~ed" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "~Importovať..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~pacing" +msgstr "Rozostu~py" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Odstrániť..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Dole" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Načítať zoznam bitmáp" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"tabpage.text" +msgid "Distribution" +msgstr "Rozloženie" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Uložiť zoznam bitmáp" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Zľava-doprava" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Vložiť" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Sprava-doľava" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"tabpage.text" -msgid "Bitmap Patterns" -msgstr "Vzory bitmáp" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblasť" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Zľava-doprava (horizontálne)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Tieň" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Sprava-doľava (horizontálne)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Priehľadnosť" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Sprava-doľava (vertikálne)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farby" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Zľava-doprava (vertikálne)" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Prechody" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_CROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Crop" +msgstr "Orezať" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Šrafovanie" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "~Vľavo" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Bitové mapy" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "Vp~ravo" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblasť" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Hore" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Hatching Style" -msgstr "Štýl šrafovania" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Dole" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line properties" -msgstr "Vlastnosti čiary" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_SIZECONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep image si~ze" +msgstr "~Zachovať veľkosť obrázka" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "Š~týl" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_ZOOMCONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep ~scale" +msgstr "Zachovať ~mierku" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colo~r" -msgstr "Fa~rba" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_ZOOM\n" +"fixedline.text" +msgid "Scale" +msgstr "Mierka" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_TRANSPARENT\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "Priehľadno~sť" +msgid "H~eight" +msgstr "Výšk~a" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE_ENDS\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_SIZE\n" "fixedline.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "Štýly šípky" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "Š~týl" +msgid "Image size" +msgstr "Veľkosť obrázka" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" +msgid "~Width" msgstr "Ší~rka" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ce~nter" -msgstr "~Stred" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "Výšk~a" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_END\n" -"tristatebox.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Na str~ed" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"PB_ORGSIZE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "~Pôvodná veľkosť" -#: tabline.src +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "Synchroni~zovať zakončenia" +"grfpage.src\n" +"STR_PPI\n" +"string.text" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPI)" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_EDGE_STYLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "Štýly rohov a zakončení" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ABSTAND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "Rozo~stupy" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_WINKEL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Corner style" -msgstr "Štýl rohu" +msgid "~Angle" +msgstr "~Uhol" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "Zaoblený" +msgid "Free" +msgstr "Voľne" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- nič -" +msgid "30 Degrees" +msgstr "30 stupňov" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "Skosený" +msgid "45 Degrees" +msgstr "45 stupňov" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "Zrezaný" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ca~p style" -msgstr "Štýl zakončenia" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Plochý" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "Zaokrúhlenie" +msgid "60 Degrees" +msgstr "60 stupňov" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"3\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Štvorec" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_SYMBOL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "No Symbol" -msgstr "Bez symbolu" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_AUTO\n" -"menuitem.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "Zo súboru..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "Vybrať..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Šírka" +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 stupňov" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Zachovať pomer" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Štýl" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_START_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Start style" -msgstr "Počiatočný štýl" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_END_STYLE\n" -"string.text" -msgid "End style" -msgstr "Koncový štýl" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Start width" -msgstr "Počiatočná šírka" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "End width" -msgstr "Koncová šírka" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_START\n" -"string.text" -msgid "Start with center" -msgstr "Začať v strede" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_END\n" -"string.text" -msgid "End with center" -msgstr "Zakončiť v strede" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"tabpage.text" -msgid "Lines" -msgstr "Riadky" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FL_DEFINITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "~Extension" +msgstr "Rozšír~enie" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Typ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimálne" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Bodka" +msgid "From top" +msgstr "Zhora" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"2\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Čiarka" +msgid "From left" +msgstr "Zľava" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Bodka" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovne" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"2\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Čiarka" +msgid "Vertical" +msgstr "Zvislé" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_NUMBER\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_UM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Number" -msgstr "Čí~slo" +msgid "~By" +msgstr "~O" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LENGTH\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "~Dĺžka" +msgid "~Position" +msgstr "~Umiestnenie" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_DISTANCE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_LAENGE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "Rozo~stupy" +msgid "~Length" +msgstr "~Dĺžka" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"CB_LAENGE\n" "checkbox.text" -msgid "~Fit to line width" -msgstr "~Prispôsobiť šírke čiary" +msgid "~Optimal" +msgstr "~Optimálny" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LINESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line style" -msgstr "Štýl čiary" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_1\n" +"string.text" +msgid "Straight Line" +msgstr "Priamka" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Prid~ať..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_2\n" +"string.text" +msgid "Angled Line" +msgstr "Krivka" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Upraviť..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_3\n" +"string.text" +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "Ohnutá spojnica" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Odstrániť..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_4\n" +"string.text" +msgid "Double-angled line" +msgstr "Dvakrát lomená krivka" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Načítať štýly čiar" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_HORZ_LIST\n" +"string.text" +msgid "Top;Middle;Bottom" +msgstr "Hore;Uprostred;Dole" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Uložiť štýly čiar" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_VERT_LIST\n" +"string.text" +msgid "Left;Middle;Right" +msgstr "Vľavo;Uprostred;Vpravo" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Start type" -msgstr "Počiatočný typ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Bubliny" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_TYPE\n" -"string.text" -msgid "End type" -msgstr "Koncový typ" +"labdlg.src\n" +"_POS_SIZE_TEXT\n" +"#define.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "Umiestnenie a veľkosť" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_NUM\n" -"string.text" -msgid "Start number" -msgstr "Počiatočné číslo" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Callout" +msgstr "Bublina" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_NUM\n" -"string.text" -msgid "End number" -msgstr "Koncové číslo" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Bubliny" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_LENGTH\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_EVENT\n" "string.text" -msgid "Start length" -msgstr "Počiatočná dĺžka" +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_LENGTH\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_ASSMACRO\n" "string.text" -msgid "End length" -msgstr "Koncová dĺžka" +msgid "Assigned macro" +msgstr "Priradené makro" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Define line styles" -msgstr "Definovať štýl čiary" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"FT_LABEL4LB_MACROS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Existing macros\n" +msgstr "~Existujúce makrá\n" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FL_TIP\n" -"fixedline.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Usporiadať štýly šípok" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Assign" +msgstr "~Priradiť" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FI_TIP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "Pridať zvolený objekt k vytvoreniu nových štýlov šípok." +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "Odst~rániť" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Arrow style" -msgstr "Štýl šípky" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_MACROS\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "Makrá" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Nadpis" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"tabpage.text" +msgid "Assign Macro" +msgstr "Priradiť makro" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Prid~ať..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "~Upraviť..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Odstrániť..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Načítať štýly šípok" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Uložiť štýly šípok" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "Kótovacie šípky" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Čiara" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Tieň" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Štýly čiar" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Štýly šípok" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "Čiara" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABPOS\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Typ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vľavo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "~Vpravo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 kai" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~entered" -msgstr "Na ~stred" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deci~mal" -msgstr "De~siatkovo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Veľké 32 Kai" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character" -msgstr "~Znak" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "Vlastný" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_FILLCHAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill character" -msgstr "Vyplniť znakom" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Žia~dne" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nový" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DELALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "Zm~azať všetko" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Odstrániť" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "Obálka #6¾" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "~Vľavo/Hore" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "Obálka #7¾ (Monarch)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "Vp~ravo/Dole" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 Obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_FILLCHAR_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 Obálka" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulátory" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 Obálka" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "Efekty animácie textu" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 Obálka" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_EFFECTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~ffect" -msgstr "E~fekt" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Japonská pohľadnica" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "Bez efektov" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "Blikať" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Rolovať dokola" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Rolovať tam a späť" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "5\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "Jeden priebeh" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direction" -msgstr "Smer" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Top" -msgstr "Nahor" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Left" -msgstr "Doľava" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Right" -msgstr "Doprava" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Bottom" -msgstr "Nadol" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart inside" -msgstr "Spus~tiť vo vnútri" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Viditeľný text pri ukončení" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Animation cycles" -msgstr "Cykly animácie" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "~Spojito" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_AMOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Increment" -msgstr "Prírastok" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_PIXEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Pixels" -msgstr "~Body" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_AMOUNT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " Pixel" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DELAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Delay" -msgstr "Pozdržať" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_AUTO\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Automaticky" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_DELAY\n" -"metricfield.text" -msgid " ms" -msgstr " ms" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Animation" -msgstr "Animácia" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Animácia textu" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_TEXT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "Prispôsobiť ší~rku na text" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "Prispôsobiť ~výšku na text" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit to frame" -msgstr "Prispôsobiť do ~rámca" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_CONTOUR\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Adjust to contour" -msgstr "Prispôsobiť na ~krivku" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "Obtekanie slov textu v t~vare" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Resize shape to fit text" -msgstr "Pr~ispôsobiť veľkosť tvaru textu" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "Vzdialenosť od okrajov objektu" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Vľavo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vp~ravo" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Hore" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dole" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 kai" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "Ukotvenie textu" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Full ~width" -msgstr "Plná ší~rka" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Veľké 32 Kai" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"tabpage.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "Vlastný" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL obálka" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Pozícia ~X" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 obálka" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Pozícia ~Y" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 obálka" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Základný bod" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 obálka" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Základný bod" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 obálka" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Diapozitív" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "Ší~rka" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Obrazovka 4:3" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výšk~a" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Obrazovka 16:9" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Základný bod" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Obrazovka 16:10" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Základný bod" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Japonská pohľadnica" -#: transfrm.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CBX_SCALE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Zachovať pomer" +"paragrph.src\n" +"STR_EXAMPLE\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Príklad" -#: transfrm.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Zamknúť" +"paragrph.src\n" +"STR_PAGE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "Štýl strany" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Umiestnenie" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Prosím zadajte názov prechodu:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "Veľko~sť" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "" +"The gradient was modified without saving. \n" +"Modify the selected gradient or add a new gradient." +msgstr "" +"Prechod bol zmenený bez uloženia.\n" +"Zmente zvolený prechod alebo pridajte nový." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ADJUST\n" -"fixedline.text" -msgid "Adapt" -msgstr "Prispôsobiť" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Prosím zadajte názov bitmapy:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit width to text" -msgstr "Prispôsobiť ší~rku na text" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Prosím zadajte názov externej bitmapy:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit ~height to text" -msgstr "Prispôsobiť ~výšku na text" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "" +"The bitmap was modified without saving. \n" +"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." +msgstr "" +"Bitmapa bola zmenená bez uloženia. \n" +"Zmeňte zvolenú bitmapu alebo pridajte novú." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Ukotvenie" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Prosím zadajte názov štýlu čiary:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ANCHOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "~Ukotvenie" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"Štýl čiary bol zmenený bez uloženia. \n" +"Zmeňte zvolený štýl čiary alebo pridajte nový." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "To paragraph" -msgstr "Na odsek" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Prosím zadajte názov šrafovania:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "As character" -msgstr "Ako znak" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" +"string.text" +msgid "" +"The hatching type was modified but not saved. \n" +"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +msgstr "" +"Šrafovanie bolo zmenené bez uloženia. \n" +"Zmente zvolené šrafovanie alebo pridajte nové." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "To page" -msgstr "Na stranu" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Upraviť" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "To frame" -msgstr "K rámcu" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Pridať" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~osition" -msgstr "U~miestnenie" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Prosím zadajte názov pre novú farbu:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Zhora" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "" +"The color was modified without saving.\n" +"Modify the selected color or add a new color." +msgstr "" +"Farba bola zmenená bez uloženia.\n" +"Zmeňte zvolenú farbu alebo pridajte novú." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "Nad" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabuľka" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Na stred" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Vložte, prosím, názov novej šípky:" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "Pod" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "Priehľadné" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Vrchol znaku" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" +"string.text" +msgid "No %1" +msgstr "Čís. %1" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "Stred znaku" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Family" +msgstr "Rodina" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Päta znaku" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Vrchol riadku" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "Stred riadku" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" +"string.text" +msgid "Typeface" +msgstr "Typ písma" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Päta riadku" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Use replacement table" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Umiestnenie a veľkosť" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" +"string.text" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "Vzťažný bod" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" +"string.text" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Pozícia ~X" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" +"string.text" +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Pozícia ~Y" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" +"string.text" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POSPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Východzie nastavenia" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" +"string.text" +msgid "URL Recognition" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation point" -msgstr "Rotačný bod" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DASH\n" +"string.text" +msgid "Replace dashes" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Uhol rotácie" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" +"string.text" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Uhol" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" +"string.text" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Východzie nastavenia" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ORDINAL\n" +"string.text" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotačný uhol" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" +"string.text" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Angle" -msgstr "Uhol" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_RADIUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Polomer rohu" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BULLET\n" +"string.text" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Radius" -msgstr "Polome~r" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" +"string.text" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_SLANT\n" -"fixedline.text" -msgid "Slant" -msgstr "Skosenie" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM\n" +"string.text" +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Uhol" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Apply border" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " stupňov" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Create table" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"tabpage.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Sklon a polomer rohu" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Umiestnenie a veľkosť" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotácia" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"pageitem.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Sklon a polomer rohu" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" +"string.text" +msgid "Connector" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" -"tabdialog.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Umiestnenie a veľkosť" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" +"string.text" +msgid "Dimension line" +msgstr "" diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 926daf404af..af50912930e 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:14+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:56+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,88 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370268898.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384505771.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"preference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preference Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Property" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"AboutConfigValueDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -241,7991 +322,12842 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "Nah_radiť" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkForbidList\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Aplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadka." +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkHangPunct\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Povoliť zavesenú interpunkciu" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkApplySpacing\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Použiť rozostup znakov medzi latinkou, ázijským a komplexným textom" +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"labelLineChange\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"m\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line change" -msgstr "Zmena riadku" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"AutoCorrectDialog\n" -"title\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"t\n" +"label\n" "string.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatické opravy" +msgid "[T]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"label1\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"m\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Náhrady a výnimky pre jazyk:" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"replace\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"t\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Nahradiť" +msgid "[T]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"exceptions\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlereplace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Exceptions" -msgstr "Výnimky" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"options\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startquoteft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"apply\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid " ' " +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"localized\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Lokalizované možnosti" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"wordcompletion\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlestartex\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Dokončovanie slov" +msgid "Default" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"smarttags\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Smart Tags" +msgid "_Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"asft\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "A_s" -msgstr "A_ko" +msgid "Single quotes default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"forft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endquoteft\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_or" -msgstr "_Pre" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell" -msgstr "Bunka" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Row" -msgstr "Riadok" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabuľka" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singleendex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Odsek" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublereplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"transparencyft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Priehľadno_sť" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color" -msgstr "Farba pozadia" +msgid " \" " +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"unlinkedft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublestartex\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Obrázok bez odkazu" +msgid "Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"findgraphicsft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find graphics" -msgstr "Hľadať obrázok" +msgid "_Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "_Prehľadávať..." +msgid "Double quotes default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"link\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Link" -msgstr "_Odkaz" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label2\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Súbor" +msgid " \" " +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"positionrb\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Umiestnenie" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"arearb\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doubleendex\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ar_ea" -msgstr "_Oblasť" +msgid "Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tilerb\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tile" -msgstr "_Dlaždice" +msgid "Double quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" +"areadialog.ui\n" +"AreaDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgid "Area" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label7\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Priehľadnosť" +msgid "Area" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"showpreview\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre_view" -msgstr "_Náhľad" +msgid "Shadow" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label1\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Farebný prechod v pozadia" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Farba" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Prechod" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Obrázok" +msgid "Transparency" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"userdefft\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined" -msgstr "_Používateľom definované" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label14\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Výcho_dzie" +msgid "Gradients" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label8\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line arrangement" -msgstr "Usporiadanie čiar" +msgid "Hatching" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label15\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "Š_týl" +msgid "Bitmaps" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "Ší_rka" +msgid "Example" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label17\n" -"label\n" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Farba" +msgid "Example" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label9\n" +"areatabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "Čiara" +msgid "Fill" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"leftft\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Vľavo" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"rightft\n" +"areatabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgid "Increments" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"topft\n" +"areatabpage.ui\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "_Hore" +msgid "_Background color" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"bottomft\n" +"areatabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_Dole" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"sync\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_ORIGINAL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronizovať" +msgid "_Original" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label10\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Vzdialenosť k obsahu" +msgid "Re_lative" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label22\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "_Umiestnenie" +msgid "Wi_dth" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"distanceft\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distan_ce" -msgstr "_Vzdialenosť" +msgid "H_eight" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"shadowcolorft\n" +"areatabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" -msgstr "_Farba" +msgid "Size" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label11\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow style" -msgstr "Štýl tieňovania" +msgid "_Y Offset" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"mergewithnext\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "Zlúčiť s nasledujúcim odseko_m" +msgid "_X Offset" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"mergeadjacent\n" +"areatabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "Zlúčiť suse_dné štýly čiar" +msgid "Position" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label12\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_TILE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "_Tile" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelDegrees\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STRETCH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Degrees" -msgstr "_Stupňov" +msgid "Auto_Fit" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelRefEdge\n" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reference edge" -msgstr "_Referenčný okraj" +msgid "Ro_w" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkVertStack\n" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "Usporiadané zvisle" +msgid "Colu_mn" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkAsianMode\n" +"areatabpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian layout _mode" -msgstr "_Režim ázijského rozloženia" +msgid "Offset" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelTextOrient\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientácia textu" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkWrapTextAuto\n" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: asiantypography.ui +msgctxt "" +"asiantypography.ui\n" +"checkForbidList\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "Automaticky zalomiť te_xt" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "Aplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadka." -#: cellalignment.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkShrinkFitCellSize\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkHangPunct\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "Zmenšiť text podľa veľko_sti bunky" +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "Povoliť zavesenú interpunkciu" -#: cellalignment.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkHyphActive\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenation _active" -msgstr "Delenie slov _aktívne" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "Použiť rozostup znakov medzi latinkou, ázijským a komplexným textom" -#: cellalignment.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"LabelTxtDir\n" +"asiantypography.ui\n" +"labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "Smer _textu" +msgid "Line change" +msgstr "Zmena riadku" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelPropeties\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"AutoCorrectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatické opravy" + +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "" +"autocorrectdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "Náhrady a výnimky pre jazyk:" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelHorzAlign\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Vodorovný" +msgid "Replace" +msgstr "Nahradiť" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelVertAlign\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"exceptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "Z_visle" +msgid "Exceptions" +msgstr "Výnimky" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelIndent\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_ndent" -msgstr "_Odsadenie" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"LabelTextAlig\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text alignment" -msgstr "Zarovnanie textu" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"localized\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Rozsah textu od dolného okraja bunky" +msgid "Localized Options" +msgstr "Lokalizované možnosti" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_TOPLOCK\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"wordcompletion\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Rozsah textu od horného okraja bunky" +msgid "Word Completion" +msgstr "Dokončovanie slov" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_CELLLOCK\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Rozsah textu vo vnútri bunky" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Smart Tags" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelABCD\n" +"backgroundpage.ui\n" +"asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "ABCD" -msgstr "ABCD" +msgid "A_s" +msgstr "A_ko" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" +"backgroundpage.ui\n" +"forft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_or" +msgstr "_Pre" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgid "Cell" +msgstr "Bunka" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +msgid "Row" +msgstr "Riadok" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Na stred" +msgid "Table" +msgstr "Tabuľka" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"3\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgid "Paragraph" +msgstr "Odsek" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"4\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +msgid "Character" +msgstr "Znak" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Filled" -msgstr "Vyplnené" +"backgroundpage.ui\n" +"transparencyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Priehľadno_sť" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuovaný" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background color" +msgstr "Farba pozadia" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Hore" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Uprostred" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuovaný" +"backgroundpage.ui\n" +"fileft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"unlinkedft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Rodina" +msgid "Unlinked graphic" +msgstr "Obrázok bez odkazu" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Štýl" +msgid "Find graphics" +msgstr "Hľadať obrázok" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Prehľadávať..." -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "_Link" +msgstr "_Odkaz" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" +msgid "File" +msgstr "Súbor" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"positionrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Rodina" +msgid "_Position" +msgstr "_Umiestnenie" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"arearb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Štýl" +msgid "Ar_ea" +msgstr "_Oblasť" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tilerb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgid "_Tile" +msgstr "_Dlaždice" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label4\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" -msgstr "Písmo pre západné texty" +msgid "Transparency" +msgstr "Priehľadnosť" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastfontnameft\n" +"backgroundpage.ui\n" +"showpreview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Rodina" +msgid "Pre_view" +msgstr "_Náhľad" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eaststyleft\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Štýl" +msgid "Background gradient" +msgstr "Farebný prechod v pozadia" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastsizeft\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "Prechod" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphic" +msgstr "Obrázok" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastlangft\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "Example" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label5\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" -msgstr "Písmo pre ázijský text" +msgid "_Foreground color:" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlfontnameft\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Rodina" +msgid "_Background color:" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlstyleft\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Štýl" +msgid "Example" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlsizeft\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctllangft\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_IMPORT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "_Import" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "CTL font" -msgstr "CTL písmo" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label19\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"docboundaries\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Text boundaries" -msgstr "Hranice textu" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"doccolor\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Document background" -msgstr "Pozadie dokumentu" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"general\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" +msgid "Bitmap" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"appback\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Application background" -msgstr "Pozadie aplikácie" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"objboundaries\n" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object boundaries" -msgstr "Hranice objektu" +msgid "_User-defined" +msgstr "_Používateľom definované" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"tblboundaries\n" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table boundaries" -msgstr "Hranice tabuľky" +msgid "_Default" +msgstr "Výcho_dzie" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"font\n" +"borderpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Farba písma" +msgid "Line arrangement" +msgstr "Usporiadanie čiar" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"unvisitedlinks\n" +"borderpage.ui\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Nenavštívené odkazy" +msgid "St_yle" +msgstr "Š_týl" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"visitedlinks\n" +"borderpage.ui\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Navštívené odkazy" +msgid "_Width" +msgstr "Ší_rka" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"autospellcheck\n" +"borderpage.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "Automatická kontrola pravopisu" +msgid "_Color" +msgstr "_Farba" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"smarttags\n" +"borderpage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Smart Tags" +msgid "Line" +msgstr "Čiara" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"shadows\n" +"borderpage.ui\n" +"leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadows" -msgstr "Tiene" +msgid "_Left" +msgstr "_Vľavo" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"writer\n" +"borderpage.ui\n" +"rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Textový dokument" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"writergrid\n" +"borderpage.ui\n" +"topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Mriežka" +msgid "_Top" +msgstr "_Hore" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"script\n" +"borderpage.ui\n" +"bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script Indicator" -msgstr "Indikátor skriptu" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Dole" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"field\n" +"borderpage.ui\n" +"sync\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field shadings" -msgstr "Tieňovania poľa" +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronizovať" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"index\n" +"borderpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index and table shadings" -msgstr "Tieňovanie registrov a tabuliek" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Vzdialenosť k obsahu" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"section\n" +"borderpage.ui\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Section boundaries" -msgstr "Hranice oblasti" +msgid "_Position" +msgstr "_Umiestnenie" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"hdft\n" +"borderpage.ui\n" +"distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "Oddeľovač hlavičky a päty" +msgid "Distan_ce" +msgstr "_Vzdialenosť" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"pagebreak\n" +"borderpage.ui\n" +"shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page and column breaks" -msgstr "Zalomenia stránok a stĺpcov" +msgid "C_olor" +msgstr "_Farba" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"direct\n" +"borderpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct Cursor" -msgstr "Priamy kurzor" +msgid "Shadow style" +msgstr "Štýl tieňovania" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"html\n" +"borderpage.ui\n" +"mergewithnext\n" "label\n" "string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML dokument" +msgid "_Merge with next paragraph" +msgstr "Zlúčiť s nasledujúcim odseko_m" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sgml\n" +"borderpage.ui\n" +"mergeadjacent\n" "label\n" "string.text" -msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "Zvýraznenie SGML syntaxe" +msgid "_Merge adjacent line styles" +msgstr "Zlúčiť suse_dné štýly čiar" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"htmlcomment\n" +"borderpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment highlighting" -msgstr "Zvýraznenie poznámky" +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"htmlkeyword\n" -"label\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"BreakNumberOption\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Keyword highlighting" -msgstr "Zvýraznenie kľúčového slova" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"unknown\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"beforelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Characters before break" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"calc\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"afterlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Zošit" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"calcgrid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid lines" -msgstr "Čiary mriežky" +msgid "Characters after break" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brk\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page breaks" -msgstr "Zalomenia strany" +msgid "Minimal word length" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brkmanual\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "Manual page breaks" -msgstr "Ručné zalomenia strany" +msgid "_Degrees" +msgstr "_Stupňov" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brkauto\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Automatické zalomenia strany" +msgid "_Reference edge" +msgstr "_Referenčný okraj" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"det\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkVertStack\n" "label\n" "string.text" -msgid "Detective" -msgstr "Detektív" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "Usporiadané zvisle" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"deterror\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkAsianMode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Detective error" -msgstr "Chyba detektíva" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "_Režim ázijského rozloženia" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"ref\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "Odkazy" +msgid "Text orientation" +msgstr "Orientácia textu" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"notes\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkWrapTextAuto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Notes background" -msgstr "Pozadie pre poznámky" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "Automaticky zalomiť te_xt" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"draw\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkShrinkFitCellSize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Kresba / Prezentácia" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "Zmenšiť text podľa veľko_sti bunky" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"drawgrid\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkHyphActive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Mriežka" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "Delenie slov _aktívne" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basic\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Zvýraznenie syntaxe Basicu" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Smer _textu" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicid\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelPropeties\n" "label\n" "string.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikátor" +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basiccomment\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelHorzAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Poznámka" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "_Vodorovný" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicnumber\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelVertAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "_Vertical" +msgstr "Z_visle" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicstring\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelIndent\n" "label\n" "string.text" -msgid "String" -msgstr "Reťazec" +msgid "I_ndent" +msgstr "_Odsadenie" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicop\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" +msgid "Text alignment" +msgstr "Zarovnanie textu" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basickeyword\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reserved expression" -msgstr "Rezervovaný výraz" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "Rozsah textu od dolného okraja bunky" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"error\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "Rozsah textu od horného okraja bunky" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sql\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "Zvýraznenie SQL syntaxe" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "Rozsah textu vo vnútri bunky" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlid\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelABCD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikátor" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlnumber\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Východzie" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlstring\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "String" -msgstr "Reťazec" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Na stred" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlkeyword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keyword" -msgstr "Kľúčové slovo" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlparam\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Do bloku" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlcomment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Poznámka" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Filled" +msgstr "Vyplnené" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Názov" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuovaný" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_olor" -msgstr "_Farba" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Východzie" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"colortableft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color table" -msgstr "Tabuľka farieb" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Hore" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"0\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +msgid "Middle" +msgstr "Uprostred" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modellb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "Režim farby" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Do bloku" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_B" -msgstr "_B" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuovaný" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label3\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_G" -msgstr "_G" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label2\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_R" -msgstr "_R" +msgid "Family" +msgstr "Rodina" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label11\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_C" -msgstr "_C" +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label12\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_M" -msgstr "_M" +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label13\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_K" -msgstr "_K" +msgid "Family " +msgstr "Rodina" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label14\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modify\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-cjk\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Načítať zoznam farieb" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"charnamepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Načítať zoznam farieb" +msgid "Western text font" +msgstr "Písmo pre západné texty" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastfontnameft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Uložiť zoznam farieb" +msgid "Family " +msgstr "Rodina" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"charnamepage.ui\n" +"eaststyleft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Uložiť zoznam farieb" +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"embed\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embed" -msgstr "Vložiť" +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label1\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"CommentDialog\n" -"title\n" +"charnamepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Vložiť poznámku" +msgid "Asian text font" +msgstr "Písmo pre ázijský text" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label2\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "Family " +msgstr "Rodina" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label4\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Text" +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label5\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "Vlož_iť" +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"author\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctllangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"alttitle\n" +"charnamepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Upraviť poznámku" +msgid "CTL font" +msgstr "CTL písmo" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"charnamepage.ui\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button6\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"docboundaries\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reset" -msgstr "Obno_viť" +msgid "Text boundaries" +msgstr "Hranice textu" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label7\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"doccolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Menu" -msgstr "_Menu" +msgid "Document background" +msgstr "Pozadie dokumentu" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"new\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"general\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New..." -msgstr "_Nový..." +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label13\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"appback\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Move..." -msgstr "_Presunúť..." +msgid "Application background" +msgstr "Pozadie aplikácie" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label14\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"objboundaries\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "P_remenovať..." +msgid "Object boundaries" +msgstr "Hranice objektu" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label15\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"tblboundaries\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Zmazať" +msgid "Table boundaries" +msgstr "Hranice tabuľky" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label12\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Font color" +msgstr "Farba písma" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label4\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"unvisitedlinks\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" -msgstr "Menu %PRODUCTNAME Writer" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Nenavštívené odkazy" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label8\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"visitedlinks\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Entries" -msgstr "_Položky" +msgid "Visited links" +msgstr "Navštívené odkazy" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"add\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"autospellcheck\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "Automatická kontrola pravopisu" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label17\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add Submenu..." -msgstr "_Pridať podmenu..." +msgid "Smart Tags" +msgstr "Smart Tags" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label18\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"writer\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin a Group" -msgstr "_Začať zoskupenie" +msgid "Text Document" +msgstr "Textový dokument" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label19\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"writergrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "P_remenovať..." +msgid "Grid" +msgstr "Mriežka" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label20\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"script\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Zmazať" +msgid "Script Indicator" +msgstr "Indikátor skriptu" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label16\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"field\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Upraviť" +msgid "Field shadings" +msgstr "Tieňovania poľa" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label9\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"index\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložiť do" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "Tieňovanie registrov a tabuliek" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label5\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"section\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu Content" -msgstr "Obsah menu" +msgid "Section boundaries" +msgstr "Hranice oblasti" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label6\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"hdft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Popis" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "Oddeľovač hlavičky a päty" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label1\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"pagebreak\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menus" -msgstr "Menu" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "Zalomenia stránok a stĺpcov" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label21\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"direct\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Klávesové skratky" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "Priamy kurzor" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"radiobutton1\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"html\n" "label\n" "string.text" -msgid "Li_breOffice" -msgstr "Li_breOffice" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML dokument" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"radiobutton2\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sgml\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Writer" -msgstr "_Writer" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "Zvýraznenie SGML syntaxe" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button1\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlcomment\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Upraviť" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "Zvýraznenie poznámky" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button3\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlkeyword\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Load..." -msgstr "_Načítať..." +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "Zvýraznenie kľúčového slova" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button5\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"unknown\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_eset" -msgstr "O_bnoviť" +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label23\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"calc\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Kategória" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Zošit" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label24\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"calcgrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Function" -msgstr "_Funkcia" +msgid "Grid lines" +msgstr "Čiary mriežky" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label25\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"brk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keys" -msgstr "_Klávesy" +msgid "Page breaks" +msgstr "Zalomenia strany" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label22\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkmanual\n" "label\n" "string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcie" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "Ručné zalomenia strany" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label2\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkauto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnica" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "Automatické zalomenia strany" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label29\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"det\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbars" -msgstr "Panely nástrojov" +msgid "Detective" +msgstr "Detektív" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label35\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"deterror\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "P_remenovať" +msgid "Detective error" +msgstr "Chyba detektíva" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label36\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"ref\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Zmazať" +msgid "References" +msgstr "Odkazy" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label37\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"notes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Obnoviť východzie nastavenia" +msgid "Notes background" +msgstr "Pozadie pre poznámky" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label38\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"draw\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Icons Only" -msgstr "Len _ikony" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "Kresba / Prezentácia" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label39\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"drawgrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text only" -msgstr "Iba _text" +msgid "Grid" +msgstr "Mriežka" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label40\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basic\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_cons & Text" -msgstr "Ikony _a text" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "Zvýraznenie syntaxe Basicu" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label30\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "Panel nástrojov" +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikátor" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label26\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basiccomment\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" -msgstr "Panely nástrojov %PRODUCTNAME Writer" +msgid "Comment" +msgstr "Poznámka" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label31\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicnumber\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_mmands" -msgstr "_Príkazy" +msgid "Number" +msgstr "Číslo" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label41\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicstring\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "P_remenovať..." +msgid "String" +msgstr "Reťazec" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label42\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicop\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Zmazať" +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label43\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basickeyword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restore Default _Command" -msgstr "_Obnoviť východzí príkaz" +msgid "Reserved expression" +msgstr "Rezervovaný výraz" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label44\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"error\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin a Group" -msgstr "_Začať skupinu" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label45\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sql\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change _Icon..." -msgstr "_Zmeniť ikonu" +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "Zvýraznenie SQL syntaxe" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label46\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_set Icon" -msgstr "Obnoviť _ikonu" +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikátor" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label32\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlnumber\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Upraviť" +msgid "Number" +msgstr "Číslo" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label33\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlstring\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložiť do" +msgid "String" +msgstr "Reťazec" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label27\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Obsah panela nástrojov" +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label28\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlkeyword\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Popis" +msgid "Keyword" +msgstr "Kľúčové slovo" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label3\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlparam\n" "label\n" "string.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "Panely nástrojov" +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label49\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlcomment\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assign:" -msgstr "Priradiť:" +msgid "Comment" +msgstr "Poznámka" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button2\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" "label\n" "string.text" -msgid "M_acro..." -msgstr "M_akro..." +msgid "Shadows" +msgstr "Tiene" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label47\n" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Event" -msgstr "Udalosť" +msgid "_Name" +msgstr "_Názov" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label48\n" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "Priradená činnosť" +msgid "C_olor" +msgstr "_Farba" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label50\n" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložiť do" +msgid "Color table" +msgstr "Tabuľka farieb" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "Udalosti" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"fontcolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Farba písma" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"effectsft\n" -"label\n" +"colorpage.ui\n" +"modellb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" +msgid "Color Mode" +msgstr "Režim farby" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"reliefft\n" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" -msgstr "Reliéf" +msgid "_B" +msgstr "_B" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label46\n" +"colorpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Nadčiarknutie" +msgid "_G" +msgstr "_G" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label47\n" +"colorpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Preškrtnuté" +msgid "_R" +msgstr "_R" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label48\n" +"colorpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Podčiarknutie" +msgid "_C" +msgstr "_C" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"overlinecolorft\n" +"colorpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Farba nadčiarknutia" +msgid "_M" +msgstr "_M" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"underlinecolorft\n" +"colorpage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline Color" -msgstr "Farba podčiarknutia" +msgid "_K" +msgstr "_K" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"outlinecb\n" +"colorpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Osnova" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"blinkingcb\n" +"colorpage.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Blikajúce" +msgid "_Modify" +msgstr "_Použiť" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"hiddencb\n" -"label\n" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Skrytý" +msgid "Load Color List" +msgstr "Načítať zoznam farieb" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"individualwordscb\n" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Načítať zoznam farieb" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Uložiť zoznam farieb" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Uložiť zoznam farieb" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"embed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Jednotlivé slová" +msgid "Embed" +msgstr "Vložiť" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"positionft\n" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Poloha" +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"emphasisft\n" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Vložiť poznámku" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Značka zvýraznenia" +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"shadowcb\n" +"comment.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Tieň" +msgid "_Text" +msgstr "_Text" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" +"comment.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "_Insert" +msgstr "Vlož_iť" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label50\n" +"comment.ui\n" +"author\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(bez)" +"comment.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Upraviť poznámku" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Capitals" -msgstr "Veľké písmená" +"comment.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Malé písmená" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LIne _1" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Small capitals" -msgstr "Malé kapitálky" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _2" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(bez)" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _3" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Embossed" -msgstr "Reliéf" +"connectortabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line skew" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Engraved" -msgstr "Rytina" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin horizontal" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(bez)" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End _horizontal" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Bodka" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Begin _vertical" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Circle" -msgstr "Kruh" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End verticalaa" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Disc" -msgstr "Disk" +"connectortabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Accent" -msgstr "Dôraz" +"connectortabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Above text" -msgstr "Nad textom" +"connpooloptions.ui\n" +"connectionpooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Below text" -msgstr "Pod textom" +"connpooloptions.ui\n" +"driverslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(bez)" +"connpooloptions.ui\n" +"driverlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current driver:" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" +"connpooloptions.ui\n" +"enablepooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" +"connpooloptions.ui\n" +"timeoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Timeout (seconds)" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Tučné" +"connpooloptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "With /" -msgstr "Pomocou znaku /" +"cuiimapdlg.ui\n" +"IMapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "With X" -msgstr "Pomocou znaku X" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(bez)" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Jednoduché" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Dvojité" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternative _text" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Tučné" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted" -msgstr "Bodkované" +"customize.ui\n" +"button6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset" +msgstr "Obno_viť" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Bodkované (tučné)" +"customize.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Čiarka" +"customize.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nový..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Čiarka (tučné)" +"customize.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move..." +msgstr "_Presunúť..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash" -msgstr "Dlhá čiarka" +"customize.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "P_remenovať..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Dlhá čiarka (tučne)" +"customize.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zmazať" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "Bodka čiarka" +"customize.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Bodka čiarka (tučné)" +"customize.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" +msgstr "Menu %PRODUCTNAME Writer" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Bodka bodka čiarka" +"customize.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entries" +msgstr "_Položky" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Bodka bodka čiarka (tučné)" +"customize.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Prid_ať..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave" -msgstr "Vlnka" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Vlnka (hrubo)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Double Wave" -msgstr "Dvojitá vlna" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"typeft\n" +"customize.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Typ" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Lineárny" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Osový" +msgid "_Add Submenu..." +msgstr "_Pridať podmenu..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Radiálny" +"customize.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "_Začať zoskupenie" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Oválny" +"customize.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "P_remenovať..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Kvadratický" +"customize.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zmazať" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Štvorec" +"customize.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Upraviť" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"centerxft\n" +"customize.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" -msgstr "Stred _X" +msgid "_Save In" +msgstr "_Uložiť do" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"centeryft\n" +"customize.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" -msgstr "Stred _Y" +msgid "Menu Content" +msgstr "Obsah menu" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"angleft\n" +"customize.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" -msgstr "_Uhol" +msgid "_Description" +msgstr "_Popis" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"borderft\n" +"customize.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "_Okraj" +msgid "Menus" +msgstr "Menu" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"colorfromft\n" +"customize.ui\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" -msgstr "_Od" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Klávesové skratky" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"colortoft\n" +"customize.ui\n" +"radiobutton1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" -msgstr "_Do" +msgid "Li_breOffice" +msgstr "Li_breOffice" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"anglemtrdegrees\n" +"customize.ui\n" +"radiobutton2\n" "label\n" "string.text" -msgid " degrees" -msgstr " stupňov" +msgid "_Writer" +msgstr "_Writer" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"modify\n" +"customize.ui\n" +"button1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "_Upraviť" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"customize.ui\n" +"button3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Načítať zoznam prechodov" +msgid "_Load..." +msgstr "_Načítať..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"customize.ui\n" +"button5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Načítať zoznam prechodov" +msgid "R_eset" +msgstr "O_bnoviť" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"customize.ui\n" +"label23\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Uložiť zoznam prechodov" +msgid "_Category" +msgstr "_Kategória" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"customize.ui\n" +"label24\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Uložiť zoznam prechodov" +msgid "_Function" +msgstr "_Funkcia" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"propfl\n" +"customize.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "_Keys" +msgstr "_Klávesy" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label22\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Delenie slov" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcie" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" +"customize.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "Deliť všetky slová" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "Slovo" +msgid "_Toolbars" +msgstr "Panely nástrojov" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" +"customize.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "Deliť slová" +msgid "_Rename" +msgstr "P_remenovať" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" +"customize.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Skip" -msgstr "Preskočiť" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zmazať" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label37\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Vlastnosti plávajúceho rámca" +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "Obnoviť východzie nastavenia" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label6\n" +"customize.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgid "_Icons Only" +msgstr "Len _ikony" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label7\n" +"customize.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "_Text only" +msgstr "Iba _text" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" +"customize.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Prehľadávať..." +msgid "I_cons & Text" +msgstr "Ikony _a text" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" +"customize.ui\n" +"label30\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Zapnúť" +msgid "Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" +"customize.ui\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "Vypnúť" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" +msgstr "Panely nástrojov %PRODUCTNAME Writer" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" +"customize.ui\n" +"label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgid "Co_mmands" +msgstr "_Príkazy" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Posúvač" +msgid "_Rename..." +msgstr "P_remenovať..." -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" +"customize.ui\n" +"label42\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Zapnúť" +msgid "_Delete" +msgstr "_Zmazať" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" +"customize.ui\n" +"label43\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "Vypnúť" +msgid "Restore Default _Command" +msgstr "_Obnoviť východzí príkaz" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label2\n" +"customize.ui\n" +"label44\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Orámovanie" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "_Začať skupinu" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" +"customize.ui\n" +"label45\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Šírka" +msgid "Change _Icon..." +msgstr "_Zmeniť ikonu" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" +"customize.ui\n" +"label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Výška" +msgid "Re_set Icon" +msgstr "Obnoviť _ikonu" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" +"customize.ui\n" +"label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgid "Modify" +msgstr "Upraviť" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" +"customize.ui\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgid "_Save In" +msgstr "_Uložiť do" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" +"customize.ui\n" +"label27\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Vzdialenosť k obsahu" +msgid "Toolbar Content" +msgstr "Obsah panela nástrojov" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label28\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Vložiť objekt OLE" +msgid "_Description" +msgstr "_Popis" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" +"customize.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new" -msgstr "Vytvoriť nový" +msgid "Toolbars" +msgstr "Panely nástrojov" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" +"customize.ui\n" +"label49\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "Vytvoriť zo súboru" +msgid "Assign:" +msgstr "Priradiť:" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"button2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" -msgstr "Typ objektu" +msgid "M_acro..." +msgstr "M_akro..." -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" +"customize.ui\n" +"label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Hľadať..." +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" +"customize.ui\n" +"label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link to file" -msgstr "Odkaz na súbor" +msgid "Assigned Action" +msgstr "Priradená činnosť" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label2\n" +"customize.ui\n" +"label50\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Súbor" +msgid "_Save In" +msgstr "_Uložiť do" -#: insertplugin.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Vložiť zásuvný modul" +msgid "Events" +msgstr "Udalosti" -#: insertplugin.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Prehľadávať..." +msgid "_New..." +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label1\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Súbor / URL" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label2\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"InsertRowColumnDialog\n" -"title\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Vložiť riadok" +msgid "Registered databases" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label3\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number:" -msgstr "_Počet:" +msgid "Line _distance" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vložiť" +msgid "Guide _overhang" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_before\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Before" -msgstr "Pred" +msgid "_Guide distance" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_after\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_fter" -msgstr "Za" +msgid "_Left guide" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label2\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Poloha" +msgid "_Right guide" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" -"title\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Macro Selector" -msgstr "Vyberač makier" +msgid "Decimal _places" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"add\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Pridať" +msgid "Measure _below object" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Vyberte knižnicu obsahujúcu vami požadované makro. Potom pod 'Názov makra' vyberte makro." +msgid "Line" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_POSITION\n" "label\n" "string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógu Prispôsobiť." +msgid "_Text position" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSV\n" "label\n" "string.text" -msgid "Library" -msgstr "Knižnica" +msgid "_AutoVertical" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategória" +msgid "A_utoHorizontal" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_PARALLEL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "Názov makra" +msgid "_Parallel to line" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_UNIT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Príkazy" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Legend" +msgstr "" -#: movemenu.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "_Pozícia menu" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: namedialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"namedialog.ui\n" -"NameDialog\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"EditDictionaryDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "" -#: newmenu.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label1\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"book_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Menu name" -msgstr "_Názov menu" +msgid "_Book:" +msgstr "" -#: newmenu.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label2\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"lang_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "_Pozícia menu" +msgid "_Language:" +msgstr "" -#: newtabledialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"NewTableDialog\n" -"title\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"word_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "Vložiť tabuľku" +msgid "_Word" +msgstr "" -#: newtabledialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"columns_label\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"replace_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of columns:" -msgstr "Počet _stĺpcov:" +msgid "_Replace By" +msgstr "" -#: newtabledialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"rows_label\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"newreplace\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of rows:" -msgstr "Počet _riadkov:" +msgid "_New" +msgstr "" -#: newtoolbardialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"NewToolbarDialog\n" -"title\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: newtoolbardialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label1\n" +"effectspage.ui\n" +"fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbar Name" -msgstr "Náz_ov panelu nástrojov" +msgid "Font color" +msgstr "Farba písma" -#: newtoolbardialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label2\n" +"effectspage.ui\n" +"effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložiť do" +msgid "Effects" +msgstr "Efekty" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_markup\n" +"effectspage.ui\n" +"reliefft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Pridať" +msgid "Relief" +msgstr "Reliéf" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_text\n" +"effectspage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Pridať" +msgid "Overlining" +msgstr "Nadčiarknutie" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_markup\n" +"effectspage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Upraviť poznámku" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Preškrtnuté" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Upraviť poznámku" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_markup\n" +"effectspage.ui\n" +"label48\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" +msgid "Underlining" +msgstr "Podčiarknutie" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_text\n" +"effectspage.ui\n" +"overlinecolorft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" +msgid "Overline color" +msgstr "Farba nadčiarknutia" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatf\n" +"effectspage.ui\n" +"underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format code" -msgstr "_Formátovací kód" +msgid "Underline Color" +msgstr "Farba podčiarknutia" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"decimalsft\n" +"effectspage.ui\n" +"outlinecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" -msgstr "_Desatinné miesta" +msgid "Outline" +msgstr "Obrys" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"leadzerosft\n" +"effectspage.ui\n" +"blinkingcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes" -msgstr "Ú_vodné nuly" +msgid "Blinking" +msgstr "Blikajúce" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"negnumred\n" +"effectspage.ui\n" +"hiddencb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "Zápor_né čísla červené" +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytý" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"thousands\n" +"effectspage.ui\n" +"individualwordscb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "Oddeľovač _tisícov" +msgid "Individual words" +msgstr "Jednotlivé slová" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"optionsft\n" +"effectspage.ui\n" +"positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Position" +msgstr "Poloha" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"categoryft\n" +"effectspage.ui\n" +"emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_ategory" -msgstr "_Kategória" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Značka zvýraznenia" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatft\n" +"effectspage.ui\n" +"shadowcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "Fo_rmát" +msgid "Shadow" +msgstr "Tieň" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"sourceformat\n" +"effectspage.ui\n" +"label42\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_urce Format" -msgstr "Formát _zdroja" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" +"effectspage.ui\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Jazyk" +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Všetko" +msgid "(Without)" +msgstr "(bez)" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Definované používateľom" +msgid "Capitals" +msgstr "Veľké písmená" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Lowercase" +msgstr "Malé písmená" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Percento" +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "Mena" +msgid "Small capitals" +msgstr "Malé kapitálky" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +msgid "(Without)" +msgstr "(bez)" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Čas" +msgid "Embossed" +msgstr "Reliéf" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Scientific" -msgstr "Vedecká" +msgid "Engraved" +msgstr "Rytina" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "Zlomok" +msgid "(Without)" +msgstr "(bez)" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "Booleovská hodnota" +msgid "Dot" +msgstr "Bodka" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Circle" +msgstr "Kruh" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Automatically" -msgstr "Automaticky" +msgid "Disc" +msgstr "Disk" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From file..." -msgstr "Zo súboru..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galérie" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Úroveň" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Accent" +msgstr "Dôraz" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Štýl znaku" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Above text" +msgstr "Nad textom" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Zobraziť úrovne" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Below text" +msgstr "Pod textom" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"startatft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Začať na" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(bez)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmapft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Obrázky" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "Jednoduché" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"widthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Šírka" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"heightft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Výška" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"keepratio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Zachovať pomer" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "With /" +msgstr "Pomocou znaku /" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "Zarovnanie" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "With X" +msgstr "Pomocou znaku X" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Top of baseline" -msgstr "Vrchol základne" +msgid "(Without)" +msgstr "(bez)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Center of baseline" -msgstr "Stred základne" +msgid "Single" +msgstr "Jednoduché" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Spodok základne" +msgid "Double" +msgstr "Dvojité" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Vrchol znaku" +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "Stred znaku" +msgid "Dotted" +msgstr "Bodkované" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Päta znaku" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Bodkované (tučné)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Vrchol riadku" +msgid "Dash" +msgstr "Čiarka" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "Stred riadku" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "Čiarka (tučné)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Päta riadku" +msgid "Long Dash" +msgstr "Dlhá čiarka" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select..." -msgstr "Vybrať..." +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "Dlhá čiarka (tučne)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "Farba" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Bodka čiarka" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" -"label\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "Bodka čiarka (tučné)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Bodka bodka čiarka" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "Bodka bodka čiarka (tučné)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave" +msgstr "Vlnka" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "Vlnka (hrubo)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Double Wave" +msgstr "Dvojitá vlna" + +#: formatnumberdialog.ui +msgctxt "" +"formatnumberdialog.ui\n" +"FormatNumberDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Relative size" -msgstr "_Relatívna veľkosť" +msgid "Format Number" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "Z_arovnanie" +msgid "_Type" +msgstr "_Typ" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +msgid "Linear" +msgstr "Lineárny" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Na stred" +msgid "Axial" +msgstr "Osový" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgid "Radial" +msgstr "Radiálny" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Oválny" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "Kvadratický" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Štvorec" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgid "Center _X" +msgstr "Stred _X" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bullet\n" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Center _Y" +msgstr "Stred _Y" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" +"gradientpage.ui\n" +"angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Za" +msgid "A_ngle" +msgstr "_Uhol" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"prefixft\n" +"gradientpage.ui\n" +"borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Pred" +msgid "_Border" +msgstr "_Okraj" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"separator\n" +"gradientpage.ui\n" +"colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Oddeľovač" +msgid "_From" +msgstr "_Od" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" +"gradientpage.ui\n" +"colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Číslovanie" +msgid "_To" +msgstr "_Do" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" -"label\n" +"gradientpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_Postupné číslovanie" +msgid "Example" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" +"gradientpage.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "všetky úrovne" +msgid "_Modify" +msgstr "_Upraviť" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Načítať zoznam prechodov" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Načítať zoznam prechodov" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Uložiť zoznam prechodov" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Uložiť zoznam prechodov" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"gradientpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"hatchpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"hatchpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Odrážka" +"hatchpage.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Obrázky" +"hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _color" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Obrázky s odkazom" +msgid "Single" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Žiadne" +msgid "Crossed" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"11\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Národné číslovanie" +msgid "Triple" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" +"hatchpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" +"hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" +"hyphenate.ui\n" +"HyphenateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Delenie slov" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" +"hyphenate.ui\n" +"hyphall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "Deliť všetky slová" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "Slovo" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" +"hyphenate.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate" +msgstr "Deliť slová" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" +"hyphenate.ui\n" +"continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Skip" +msgstr "Preskočiť" -#: numberingoptionspage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" +"insertfloatingframe.ui\n" +"InsertFloatingFrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "Vlastnosti plávajúceho rámca" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"1\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Úroveň" +msgid "Name" +msgstr "Názov" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Číslovanie nasledované" +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "_Zarovnanie číslovania" +msgid "Browse..." +msgstr "Prehľadávať..." -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaron\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Zarovnané na" +msgid "On" +msgstr "Zapnúť" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Odsadené na" +msgid "Off" +msgstr "Vypnúť" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"at\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "na" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Posúvač" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indent\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderon\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsadenie" +msgid "On" +msgstr "Zapnúť" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"relative\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderoff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relati_ve" -msgstr "Relatí_vne" +msgid "Off" +msgstr "Vypnúť" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Šírka číslovania" +msgid "Border" +msgstr "Orámovanie" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Minimálny rozostup číslovania a textu" +msgid "Width" +msgstr "Šírka" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering alignment" -msgstr "_Zarovnanie číslovaní" +msgid "Height" +msgstr "Výška" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"label10\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Umiestnenie a rozostupy" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Na stred" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Krok tabulátora" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Medzerník" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Nič" +msgid "Default" +msgstr "Východzie" -#: objectnamedialog.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"ObjectNameDialog\n" -"title\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultheight\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Názov" +msgid "Default" +msgstr "Východzie" -#: objectnamedialog.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"object_name_label\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Názov" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Vzdialenosť k obsahu" -#: objecttitledescdialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"ObjectTitleDescDialog\n" +"insertoleobject.ui\n" +"InsertOLEObjectDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Vložiť objekt OLE" -#: objecttitledescdialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"object_title_label\n" +"insertoleobject.ui\n" +"createnew\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Nadpis" +msgid "Create new" +msgstr "Vytvoriť nový" -#: objecttitledescdialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"desc_label\n" +"insertoleobject.ui\n" +"createfromfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Popis" +msgid "Create from file" +msgstr "Vytvoriť zo súboru" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"acctool\n" +"insertoleobject.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Podpora nástrojov _assistive technology (potrebný reštart programu)" +msgid "Object type" +msgstr "Typ objektu" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"textselinreadonly\n" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Použiť kurzor výberu te_xtu v dokumentoch len na čítanie." +msgid "Search ..." +msgstr "Hľadať..." -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedgraphics\n" +"insertoleobject.ui\n" +"linktofile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "Povoliť animované o_brázky" +msgid "Link to file" +msgstr "Odkaz na súbor" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedtext\n" +"insertoleobject.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow animated _text" -msgstr "Povoliť animovaný _text" +msgid "File" +msgstr "Súbor" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"tiphelptimeout\n" -"label\n" +"insertplugin.ui\n" +"InsertPluginDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "_Tipy Pomocníka zmiznú po " +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "Vložiť zásuvný modul" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label3\n" +"insertplugin.ui\n" +"urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "seconds" -msgstr "Sekúnd" +msgid "Browse..." +msgstr "Prehľadávať..." -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" +"insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Rôzne možnosti" +msgid "File/URL" +msgstr "Súbor / URL" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autodetecthc\n" +"insertplugin.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "Aut_omatické zistenie vysoko kontrastného módu operačného systému" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autofontcolor\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"InsertRowColumnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Vložiť riadok" + +#: insertrowcolumn.ui +msgctxt "" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Použiť automati_ckú farbu písma pre zobrazenie na obrazovke" +msgid "_Number:" +msgstr "_Počet:" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"systempagepreviewcolor\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "Po_užiť systémové farby pre náhľady stránok" +msgid "Insert" +msgstr "Vložiť" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label2\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_before\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Možnosti pre zobrazenie vo vysokom kontraste" +msgid "_Before" +msgstr "Pred" -#: optadvancedpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javaenabled\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_after\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "Po_užiť Java Runtime Environment" +msgid "A_fter" +msgstr "Za" -#: optadvancedpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" +"insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "Inštalované _Java runtime environmenty (JRE):" +msgid "Position" +msgstr "Poloha" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"add\n" -"label\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"JavaClassPath\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgid "Class Path" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"parameters\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Parameters..." -msgstr "_Parametre..." +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"classpath\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"archive\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Class Path..." -msgstr "_Cesta k triedam..." +msgid "_Add Archive..." +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"vendor\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"folder\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vendor" -msgstr "Poskytovateľ" +msgid "Add _Folder" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"version\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"remove\n" "label\n" "string.text" -msgid "Version" -msgstr "Verzia" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"features\n" -"label\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"JavaStartParameters\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Features" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"a11y\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "with accessibility support" -msgstr "so zjednodušením prístupu" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"selectruntime\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Vyberte Java Runtime Environment" +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javapath\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location: " -msgstr "Umiestnenie: " +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label1\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"assignbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Java options" -msgstr "Možnosti pre Java" +msgid "_Assign" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"experimental\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"removebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "Povoliť experimentálne funkcie" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"exp_sidebar\n" -"label\n" +"linedialog.ui\n" +"LineDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" -msgstr "Povoliť experimentálny bočný panel (po reštarte)" +msgid "Line" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"macrorecording\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "Povoliť záznam makier (obmedzená funkčnosť)" +msgid "Line" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label12\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "Voliteľné (nestabilné) možnosti" +msgid "Shadow" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label3\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scheme" -msgstr "_Schéma" +msgid "Line Styles" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label1\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "Farebná schéma" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"uielements\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "User interface elements" -msgstr "Prvky používateľského rozhrania" +msgid "_Title:" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"colorsetting\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color setting" -msgstr "Nastavenia farieb" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"preview\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FI_TIP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"on\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Zapnúť" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Custom colors" -msgstr "Vlastné farby" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" -#: optbrowserpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Display documents in browser" -msgstr "Zobraziť _dokumenty v prehliadači" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" -#: optbrowserpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" + +#: lineendstabpage.ui +msgctxt "" +"lineendstabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Zásuvný modul pre prehliadač" +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label2\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LINESTYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-mail program" -msgstr "_Emailový program" +msgid "Line _style:" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browse\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "_Type:" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browsetitle\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" +msgid "_Number:" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label1\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LENGTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "Posielanie dokumentov ako príloh k emailom." +msgid "_Length:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_basic\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load Basic _code" -msgstr "Načítať kód Basi_c" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_exec\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "S_pustiteľný kód" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_saveorig\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Uložiť pôv_odný kód Basic" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_basic\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "N_ačítať kód Basic" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_exec\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "S_pustiteľný kód" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_saveorig\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "Uložiť pô_vodný kód Basic" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label2\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_basic\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "Načítať kód Ba_sic" +msgid "_Style:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_saveorig\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "Uložiť pôvo_dný kód Basic" +msgid "Colo_r:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label3\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgid "_Width:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label2\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" -msgstr "_Písmo" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label3\n" +"linetabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" -msgstr "Na_hradiť za" +msgid "Line properties" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"always\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always" -msgstr "Vždy" +msgid "Start st_yle:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"screenonly\n" +"linetabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Screen only" -msgstr "Len na obrazovke" +msgid "End sty_le:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"font\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"replacewith\n" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Nahradiť za" +msgid "Ce_nter" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"usetable\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "Použiť t_abuľku náhrad" +msgid "W_idth:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label4\n" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_END\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacement table" -msgstr "Tabuľka náhrad" +msgid "C_enter" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label8\n" +"linetabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fon_ts" -msgstr "Pís_ma" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label9\n" +"linetabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "Veľko_sť" +msgid "Arrow styles" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"fontname\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +"linetabpage.ui\n" +"FT_EDGE_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"nonpropfontonly\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_CAP_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "Len _neproporcionálne písma" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Nastavenia písma pre HTML, zdroje Basicu a SQL" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"tooltips\n" +"linetabpage.ui\n" +"MB_SYMBOL_BITMAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tips" -msgstr "_Tipy" +msgid "Select..." +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"exthelp\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extended tips" -msgstr "_Rozšírené tipy" +msgid "Widt_h:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"filedlg\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "Po_užiť dialógy %PRODUCTNAME" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label2\n" +"linetabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Dialógy Otvoriť/Uložiť" +msgid "Icon" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"printdlg\n" -"label\n" +"linetabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "Použiť _dialógy %PRODUCTNAME" +msgid "Example" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label3\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print dialogs" -msgstr "Tlačové dialógy" +msgid "_No Symbol" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"docstatus\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "_Tlač zmení stav dokumentu na \"zmenený\"" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"savealways\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "Povoliť ukladanie dokumentu aj v prípade, keď dokument nie je modifikovaný " +msgid "_From file..." +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label4\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document status" -msgstr "Stav dokumentu" +msgid "_Gallery" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label6\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Interpretovať ako roky medzi" +msgid "_Symbols" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"toyear\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "a " +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Year (two digits)" -msgstr "Rok (dve číslice)" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Round" +msgstr "" -#: optionsdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"OptionsDialog\n" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"MacroSelectorDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgid "Macro Selector" +msgstr "Vyberač makier" -#: optionsdialog.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"notloaded\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Vybraný modul sa nedá načítať." +msgid "Add" +msgstr "Pridať" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label5\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helpmacro\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of steps" -msgstr "Počet krokov" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Vyberte knižnicu obsahujúcu vami požadované makro. Potom pod 'Názov makra' vyberte makro." -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label1\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helptoolbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Undo" -msgstr "Späť" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "Na pridanie príkazu do menu vyberte kategóriu a potom príkaz. Príkaz môžete presunúť aj do zoznamu príkazov na záložkách menu v dialógovom okne Prispôsobiť." -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label6\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"libraryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "Pre %PRODUCTNAME použiť" +msgid "Library" +msgstr "Knižnica" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label7\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Memory per object" -msgstr "_Pamäť na objekt" +msgid "Category" +msgstr "Kategória" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label8\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _from memory after" -msgstr "Odstrániť _z pamäte za" +msgid "Macro name" +msgstr "Názov makra" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label9\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"commandsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Commands" +msgstr "Príkazy" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label10\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"MoveMenuDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" +msgid "Move Menu" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label2\n" +"movemenu.ui\n" +"menunameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "Grafická vyrovnávacia pamäť" +msgid "Menu name" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label11\n" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of objects " -msgstr "Počet objektov" +msgid "Menu _position" +msgstr "_Pozícia menu" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"up-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Vyrovnávacia pamäť pre vložené objekty" +msgid "Up" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"quicklaunch\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"down-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Načítať %PRODUCTNAME počas štartu systému" +msgid "Down" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: namedialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"systray\n" -"label\n" +"namedialog.ui\n" +"NameDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Zapnúť Quickstarter v systémovej lište" +msgid "Name" +msgstr "Názov" -#: optmemorypage.ui +#: newmenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label4\n" +"newmenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgid "_Menu name" +msgstr "_Názov menu" -#: optonlineupdatepage.ui +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position" +msgstr "_Pozícia menu" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"NewTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Vložiť tabuľku" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"columns_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "Počet _stĺpcov:" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"rows_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "Počet _riadkov:" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"NewToolbarDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbar Name" +msgstr "Náz_ov panelu nástrojov" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "_Uložiť do" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Upraviť poznámku" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Upraviť poznámku" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format code" +msgstr "_Formátovací kód" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "_Desatinné miesta" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes" +msgstr "Ú_vodné nuly" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"negnumred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "Zápor_né čísla červené" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"thousands\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Oddeľovač _tisícov" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"optionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ategory" +msgstr "_Kategória" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Fo_rmát" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce Format" +msgstr "Formát _zdroja" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "_Jazyk" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "Všetko" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Definované používateľom" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Percento" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "Mena" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "Vedecká" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "Zlomok" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "Booleovská hodnota" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatically" +msgstr "Automaticky" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "Zo súboru..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galérie" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Štýl znaku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Zobraziť úrovne" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"startatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Začať na" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmapft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Obrázky" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"keepratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Zachovať pomer" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment " +msgstr "Zarovnanie" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of baseline" +msgstr "Vrchol základne" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of baseline" +msgstr "Stred základne" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "Spodok základne" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "Vrchol znaku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "Stred znaku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Päta znaku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Vrchol riadku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "Stred riadku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Päta riadku" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "Vybrať..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size" +msgstr "_Relatívna veľkosť" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "Z_arovnanie" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Na stred" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Za" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Pred" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Oddeľovač" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Číslovanie" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "_Postupné číslovanie" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "všetky úrovne" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Odrážka" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Obrázky" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Obrázky s odkazom" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Národné číslovanie" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Číslovanie nasledované" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering Alignment" +msgstr "_Zarovnanie číslovania" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Zarovnané na" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Odsadené na" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "na" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Východzie" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Odsadenie" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Relatí_vne" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Šírka číslovania" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "Minimálny rozostup číslovania a textu" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering alignment" +msgstr "_Zarovnanie číslovaní" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Umiestnenie a rozostupy" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Na stred" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Krok tabulátora" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Medzerník" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Nič" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"ObjectNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Názov" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"ObjectTitleDescDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Nadpis" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "_Popis" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"acctool\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "Podpora nástrojov _assistive technology (potrebný reštart programu)" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"textselinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "Použiť kurzor výberu te_xtu v dokumentoch len na čítanie." + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _graphics" +msgstr "Povoliť animované o_brázky" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "Povoliť animovaný _text" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"tiphelptimeout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help tips disappear after" +msgstr "_Tipy Pomocníka zmiznú po " + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "seconds" +msgstr "Sekúnd" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Rôzne možnosti" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autodetecthc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "Aut_omatické zistenie vysoko kontrastného módu operačného systému" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autofontcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "Použiť automati_ckú farbu písma pre zobrazenie na obrazovke" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"systempagepreviewcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "Po_užiť systémové farby pre náhľady stránok" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "Možnosti pre zobrazenie vo vysokom kontraste" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javaenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "Po_užiť Java Runtime Environment" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "Aktuálne nainštalované behové prostredia jazyka Java (JRE):" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Prid_ať..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"parameters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parameters..." +msgstr "_Parametre..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"classpath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Class Path..." +msgstr "_Cesta k triedam..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vendor" +msgstr "Poskytovateľ" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"version\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version" +msgstr "Verzia" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"features\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Features" +msgstr "Vlastnosti" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"a11y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "with accessibility support" +msgstr "so zjednodušením prístupu" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"selectruntime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "Vyberte Java Runtime Environment" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javapath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location: " +msgstr "Umiestnenie: " + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java options" +msgstr "Možnosti pre Java" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"experimental\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "Povoliť experimentálne funkcie" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"macrorecording\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable macro recording (limited)" +msgstr "Povoliť záznam makier (obmedzená funkčnosť)" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional (unstable) options" +msgstr "Voliteľné (nestabilné) možnosti" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scheme" +msgstr "_Schéma" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color scheme" +msgstr "Farebná schéma" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"uielements\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User interface elements" +msgstr "Prvky používateľského rozhrania" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"colorsetting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color setting" +msgstr "Nastavenia farieb" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"on\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Zapnúť" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom colors" +msgstr "Vlastné farby" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Western characters only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charpunctkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Kerning" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"nocompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No compression" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctcompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Compress punctuation only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctkanacompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character spacing" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"startft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"endft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"hintft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First and last characters" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"codecomplete_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_proc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Procedures" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_paren\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Parenthesis" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_quotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Quotes" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autocorrection" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"extendedtypes_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use extended types" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language Features" +msgstr "" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display documents in browser" +msgstr "Zobraziť _dokumenty v prehliadači" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "Zásuvný modul pre prehliadač" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chart colors" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color Table" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"sequencechecking\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"restricted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"typeandreplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type and replace" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sequence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementlogical\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_gical" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementvisual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visual" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numerals" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General options" +msgstr "" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail program" +msgstr "_Emailový program" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browsetitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "Posielanie dokumentov ako príloh k emailom." + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embedded objects" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "Načítať kód Basi_c" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "S_pustiteľný kód" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "Uložiť pôv_odný kód Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "N_ačítať kód Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "S_pustiteľný kód" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "Uložiť pô_vodný kód Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "Načítať kód Ba_sic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "Uložiť pôvo_dný kód Basic" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Font" +msgstr "_Písmo" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place with" +msgstr "Na_hradiť za" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"screenonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen only" +msgstr "Len na obrazovke" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"replacewith\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with" +msgstr "Nahradiť za" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"usetable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "Použiť t_abuľku náhrad" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replacement table" +msgstr "Tabuľka náhrad" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fon_ts" +msgstr "Pís_ma" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "Veľko_sť" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"fontname\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"nonpropfontonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "Len _neproporcionálne písma" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "Nastavenia písma pre zdrojový kód HTML, Basic a SQL" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tooltips\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tips" +msgstr "_Tipy" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"exthelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extended tips" +msgstr "_Rozšírené tipy" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"filedlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "Po_užiť dialógové okná %PRODUCTNAME" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "Dialógové okná Otvoriť/Uložiť" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"printdlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "Použiť _dialógy %PRODUCTNAME" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print dialogs" +msgstr "Dialógové okná tlače" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"docstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "_Tlač zmení stav dokumentu na \"zmenený\"" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"savealways\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " +msgstr "Povoliť ukladanie dokumentu aj v prípade, keď dokument nie je modifikovaný " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document status" +msgstr "Stav dokumentu" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "_Interpretovať ako roky medzi" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "a " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Year (two digits)" +msgstr "Rok (dve číslice)" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size7FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _7" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size6FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _6" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size5FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _5" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size4FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _4" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size3FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _3" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size2FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _2" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size1FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _1" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"ignorefontnames\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"unknowntag\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"numbersenglishus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"charsetFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character _set:" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"savegrflocal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"printextension\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print layout" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasicwarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display _warning" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LibreOffice _Basic" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"OptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"notloaded\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Vybraný modul sa nedá načítať." + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_uppercase/lowercase" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchfullhalfwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_full-width/half-width forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhiraganakatakana\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_hiragana/katakana" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcontractions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchminusdashchoon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchrepeatcharmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "'re_peat character' marks" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchvariantformkanji\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matcholdkanaforms\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_old Kana forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchdiziduzu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_di/zi, du/zu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchbavahafa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ba/va, ha/fa" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchtsithichidhizi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhyuiyubyuvyu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchseshezeje\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_se/she, ze/je" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchiaiya\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchkiku\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchprolongedsoundmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Treat as equal" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorepunctuation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pu_nctuation characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorewhitespace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignoremiddledot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Midd_le dots" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User interface" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"localesettingFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale setting" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal separator key" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"defaultcurrency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default currency" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"dataaccpatterns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date acceptance _patterns" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language of" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"currentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the current document only" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ctlsupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"asiansupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"western\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ignorelanguagechange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ed_it..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsdelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"moredictslink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edi_t..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of steps" +msgstr "Počet krokov" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "Pre %PRODUCTNAME použiť" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Memory per object" +msgstr "_Pamäť na objekt" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove _from memory after" +msgstr "Odstrániť _z pamäte za" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics cache" +msgstr "Grafická vyrovnávacia pamäť" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of objects " +msgstr "Počet objektov" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť pre vložené objekty" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"quicklaunch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Načítať %PRODUCTNAME počas štartu systému" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"systray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Zapnúť Quickstarter v systémovej lište" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"OptNewDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"language_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"except\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exception (-)" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autocheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "Automati_cky skontrolovať aktualizácie" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every Da_y" +msgstr "_Každý deň" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Week" +msgstr "Každý _týždeň" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Month" +msgstr "Každý _mesiac" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"lastchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "Naposledy kontrolované: %DATE%, %TIME%" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _now" +msgstr "Sko_ntrolovať teraz" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autodownload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "Automaticky stia_hnuť aktualizácie" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"destpathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Download destination:" +msgstr "Umiestnenie pre stiahnutie:" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"changepath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "Zm_eniť..." + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"neverchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Naposledy kontrolované: Nikdy" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "Možnosti online aktualizácie" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"path\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Cesta" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"editpaths\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "Upraviť cesty: %1" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "Cesty používané %PRODUCTNAME" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Výcho_dzie" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Upraviť..." + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Proxy s_erver" +msgstr "Proxy s_erver" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "Ručný" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HT_TP proxy" +msgstr "HT_TP proxy" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port" +msgstr "_Port" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTTP_S proxy" +msgstr "HTTP_S proxy" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP proxy" +msgstr "_FTP proxy" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "_Bez proxy pre:" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "P_ort" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "P_ort" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxydesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator ;" +msgstr "Oddeľovač" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_docprinter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "Načítať nastavenia tlačiarne s dokumentom" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "S dokumentom načítať nastavenia špecifické pre používateľa" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load" +msgstr "Načítať" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgstr "Uložiť _AutoRecovery informácie každých" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minutes" +msgstr "min." + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"userautosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "Automaticky uložiť aj dokument" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_fsys\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "Uložiť URL relatívne k súborovému systému" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_inet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Uložiť URL relatívne k internetu" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Vyzvať na úpravu vlastností dokumentu pred uložením" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"backup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "_Vždy vytvoriť záložnú kópiu" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"warnalienformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "Upozorniť pri ukladaní do iného ako ODF alebo východzieho formátu" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfwarning_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "Použitie iného formátu ako rozšíreného ODF 1.2 môže spôsobiť stratu informácií." + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgstr "1.2 rozšírený (režim kompatibility)" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 rozšírený (odporúčané)" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ODF format version:" +msgstr "Verzia ODF formátu:" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"saveas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "_Vždy ukladať ako" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Text document" +msgstr "Textový dokument" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML dokument" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Master document" +msgstr "Hlavný dokument" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Zošit" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentácia" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Kresba" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Vzorec" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "Typ d_okumentu:" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "Východzí formát súborov a nastavenia ODF" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Upraviť nastavenia súvisiace s bezpečnosťou a definovať upozornenia na skryté informácie v súboroch." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "Možno_sti..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Bezpečnostné nastavenia a upozornenia" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"savepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "Trvale _uložiť heslá pre webové spojenia" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"usemasterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "Chránené hlavným heslom (odporúčané)" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpasswordtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Heslá sú chránené hlavným heslom. Budete požiadaní raz o jeho zadanie počas jednej relácie v prípade, ak %PRODUCTNAME požaduje heslo zo zoznamu uložených hesiel." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"nopasswordsave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"Zakázanie funkcie pre trvalé uloženie hesiel odstráni zoznam uložených hesiel a znovu nastaví hlavné heslo.\n" +"\n" +"Chcete odstrániť zoznam hesiel a znovu zadať hlavné heslo?" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"connections\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "Spo_jenia..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Master Password..." +msgstr "_Hlavné heslo..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "Heslá pre webové spojenia" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Upraviť bezpečnostnú úroveň pre spúšťanie makier a zadať dôveryhodné zdroje makier." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "Bezpečnosť _makier..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro security" +msgstr "Bezpečnosť makier" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Vyberte adresár používaný Network Security Services pre elektronické podpisy." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"cert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Certificate..." +msgstr "_Certifikát:" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Cesta pre certifikáty" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Company" +msgstr "_Spoločnosť" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "_Meno/Priezvisko/Iniciály" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "_Ulica" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "City/State/_Zip" +msgstr "Obec/štát/PSČ" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Country/Re_gion" +msgstr "Kraj/región" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Position" +msgstr "_Zaradenie/funkcia" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tel. (Home/_Work)" +msgstr "Tel. (domov/do _práce)" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Telefónne číslo domov" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x/E-mail" +msgstr "Fa_x/E-mail" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Meno" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciály" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"city-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Obec" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"state-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "State" +msgstr "Štát" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"zip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "PSČ" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Poloha" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"home-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Telefónne číslo domov" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"work-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Work telephone number" +msgstr "Telefónne číslo do práce" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "Číslo faxu" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "E-mailová adresa:" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"usefordocprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "Použiť údaje pre vlastnosti súboru" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgstr "Priezvisko/Meno/Meno otca/Iniciálky" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "Meno otca" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciály" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Meno" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/First _name/Initials" +msgstr "Priezvisko/Meno me_no/Inicály" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Meno" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciály" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street/Apartment number" +msgstr "_Ulica/Číslo bytu" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreet-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"apartnum-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Apartment number" +msgstr "Číslo bytu" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "PSČ/Obec" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Obec" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "PSČ" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling" +msgstr "N_astavenie mierky" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size and style" +msgstr "Veľkosť a štýl _ikon" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "Veľké" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Galaxy" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "High Contrast" +msgstr "Vysoký kontrast" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Industrial" +msgstr "Industriálne" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Crystal" +msgstr "Kryštálové" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Classic" +msgstr "Klasický" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "Human" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Sifr" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"systemfont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use system _font for user interface" +msgstr "Použiť systémové _písmo pre používateľské rozhranie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Vyhladzovanie pí_sma na obrazovke" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m" +msgstr "o_d" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Interface" +msgstr "Používateľské rozhranie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Ikony pre me_nu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Skryť" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Zobraziť" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Zob_raziť náhľad písiem" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Zobraziť histór_iu písiem" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Zoznamy písiem" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Použiť hardvérové urýchlenie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Použiť vyhl_adzovanie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Grafický výstup" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse _positioning" +msgstr "Umiestňovanie kurzoru" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Middle Mouse _button" +msgstr "_Prostredné tlačidlo myši" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default button" +msgstr "Na predvolené tlačidlo" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dialog center" +msgstr "Na stred dialógového okna" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Bez automatického umiestňovania" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No function" +msgstr "Bez funkcie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Automatické posúvanie" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Vložiť obsah schránky výberu" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Priehľadno_sť" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Výber" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formát:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelWidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "_Šírka:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "_Výška:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOrientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Orientácia:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonPortrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Portrait" +msgstr "Na _výšku" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonLandscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_andscape" +msgstr "Na ší_rku" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTextFlow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "_Smer textu:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperTray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "Zásobník _papiera:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper format" +msgstr "Formát papiera" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTopMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top:" +msgstr "Hore:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelBottomMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom:" +msgstr "Dole:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRightMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right:" +msgstr "Vpravo:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOuter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter:" +msgstr "V_onkajší" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelLeftMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left:" +msgstr "Vľavo:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelInner\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner:" +msgstr "V_nútorný" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins" +msgstr "Okraje" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPageLayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page layout:" +msgstr "_Rozloženie stránky:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Formát:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkRegisterTrue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "Zarovnať riadkové re_gistre" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTblAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table alignment:" +msgstr "Zarovnanie tabuľky:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonHorz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "_Vodorovný" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonVert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "Z_visle" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkAdaptBox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "_Prispôsobiť objekt formátu papiera" + +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autocheck\n" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRegisterStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "Automati_cky skontrolovať aktualizácie" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "Referenčný š_týl:" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout settings" +msgstr "Nastavenia rozloženia" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMsg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"Nastavené okraje sú mimo rozsahu tlače.\n" +"\n" +"Určite chcete použiť tieto nastavenia?" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Národné číslovanie" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "Vpravo a vľavo" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "Zrkadliť" -#: optonlineupdatepage.ui +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyday\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every Da_y" -msgstr "_Každý deň" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "Iba vpravo" -#: optonlineupdatepage.ui +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyweek\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every _Week" -msgstr "Každý _týždeň" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "Iba vľavo" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everymonth\n" -"label\n" +"paragalignpage.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Every _Month" -msgstr "Každý _mesiac" +msgid "Example" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"lastchecked\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "Naposledy kontrolované: %DATE%, %TIME%" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"checknow\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _now" -msgstr "Sko_ntrolovať teraz" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autodownload\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Download updates automatically" -msgstr "Automaticky stia_hnuť aktualizácie" +msgid "_Center" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"destpathlabel\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Download destination:" -msgstr "Umiestnenie pre stiahnutie:" +msgid "_Justified" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"changepath\n" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_EXPAND\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "Zm_eniť..." +msgid "_Expand single word" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"neverchecked\n" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_SNAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Naposledy kontrolované: Nikdy" +msgid "_Snap to text grid (if active)" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"label1\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelLB_LASTLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Online Update Options" -msgstr "Možnosti online aktualizácie" +msgid "_Last line:" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"type\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Typ" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"path\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Cesta" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"editpaths\n" +"paragalignpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Upraviť cesty: %1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"label1\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Cesty používané %PRODUCTNAME" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"default\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "Výcho_dzie" +msgid "Text-to-text" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"edit\n" +"paragalignpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Upraviť..." +msgid "_Text direction:" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label2\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Proxy s_erver" -msgstr "Proxy s_erver" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Žiadne" +msgid "Default" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Systém" +msgid "Left" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "Ručný" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HT_TP proxy" -msgstr "HT_TP proxy" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Port" -msgstr "_Port" +msgid "Centered" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "HTTP_S proxy" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_FTP proxy" -msgstr "_FTP proxy" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No proxy for:" -msgstr "_Bez proxy pre:" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Base line" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "P_ort" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "P_ort" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxydesc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator ;" -msgstr "Oddeľovač" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +msgid "Example" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_docprinter\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LEFTINDENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Načítať nastavenia tlačiarne s dokumentom" +msgid "_Before text:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui -msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_settings\n" +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_RIGHTINDENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "S dokumentom načítať nastavenia špecifické pre používateľa" +msgid "After _text:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label1\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_FLINEINDENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load" -msgstr "Načítať" +msgid "_First line:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "Uložiť _AutoRecovery informácie každých" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave_mins\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelST_LINEDIST_ABS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minutes" -msgstr "Minúty" +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"userautosave\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Automaticky uložiť aj dokument" +msgid "Indent" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_fsys\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_TOPDIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Uložiť URL relatívne k súborovému systému" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_BOTTOMDIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Uložiť URL relatívne k internetu" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Upraviť vlastnosti dokumentu pred uložením" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"backup\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "_Vždy vytvoriť záložnú kópiu" +msgid "Spacing" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label2\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LINEDIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" +msgid "of" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"sizeoptimization\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Optimalizácia veľkosti pre ODF formát" +msgid "Line spacing" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"warnalienformat\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_REGISTER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Upozorniť pri ukladaní do iného ako ODF alebo východzieho formátu" +msgid "A_ctivate" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfwarning_label\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "Použitie iného formátu ako ODF 1.2 rozšírený môže spôsobiť stratu informácií." +msgid "Register-true" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1" +msgid "Single" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.2" -msgstr "1.2" +msgid "1.5 lines" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "1.2 rozšírený (režim kompatibility)" +msgid "Double" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 Rozšírené (odporúčané)" +msgid "Proportional" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label5\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODF format version:" -msgstr "Verzia ODF formátu:" +msgid "Position" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"saveas_label\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "_Vždy ukladať ako" +msgid "Deci_mal" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Text document" -msgstr "Textový dokument" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML dokument" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Master document" -msgstr "Hlavný dokument" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Zošit" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentácia" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_entered" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Kresba" +"paratabspage.ui\n" +"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" +"paratabspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label6\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" -msgid "D_ocument type:" -msgstr "Typ d_okumentu:" +msgid "N_one" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label3\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Východzí formát súborov a nastavenia ODF" +msgid "_........" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label4\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Upraviť nastavenia súvisiace s bezpečnosťou a definovať upozornenia na skryté informácie v súboroch." +msgid "_--------" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"options\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "Možno_sti..." +msgid "______" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label1\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Bezpečnostné nastavenia a upozornenia" +msgid "C_haracter" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill character" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"buttonBTN_DELALL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecialDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Vložiť inak" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj:" + +#: pastespecial.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"savepassword\n" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Trvale _uložiť heslá pre webové spojenia" +msgid "Selection" +msgstr "Výber" -#: optsecuritypage.ui +#: percentdialog.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"usemasterpassword\n" -"label\n" +"percentdialog.ui\n" +"PercentDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Chránené hlavným heslom (odporúčané)" +msgid "Combine" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: percentdialog.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpasswordtext\n" +"percentdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Heslá sú chránené hlavným heslom. Budete požiadaní raz o jeho zadanie počas jednej relácie v prípade, ak %PRODUCTNAME požaduje heslo zo zoznamu uložených hesiel." +msgid "Minimum size" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"nopasswordsave\n" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" -msgstr "" -"Zakázanie funkcie pre trvalé uloženie hesiel odstráni zoznam uložených hesiel a znovu nastaví hlavné heslo.\n" -"\n" -"Chcete odstrániť zoznam hesiel a znovu zadať hlavné heslo?" +msgid "Plain look, do not use Themes" +msgstr "Bežný vzhľad, nepoužívať motívy vzhľadu" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"connections\n" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connect_ions..." -msgstr "Spo_jenia..." +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "Predinštalovaný motív vzhľadu (ak je k dispozícii)" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpassword\n" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Master Password..." -msgstr "_Hlavné heslo..." +msgid "Own Theme" +msgstr "Vlastný motív vzhľadu" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label2\n" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Heslá pre webové spojenia" +msgid "Select Theme" +msgstr "Vybrať motív vzhľadu" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label5\n" +"personalization_tab.ui\n" +"personas_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Upraviť bezpečnostnú úroveň pre spúšťanie makier a zadať dôveryhodné zdroje makier." +msgid "Firefox Themes" +msgstr "Motívy vzhľadu pre Firefox" -#: optsecuritypage.ui +#: pickbulletpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"macro\n" +"pickbulletpage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "Bezpečnosť _makier..." +msgid "Selection" +msgstr "Výber" -#: optsecuritypage.ui +#: pickgraphicpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label3\n" +"pickgraphicpage.ui\n" +"errorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro security" -msgstr "Bezpečnosť makier" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: pickgraphicpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label7\n" +"pickgraphicpage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Vyberte adresár používaný Network Security Services pre elektronické podpisy." +msgid "Selection" +msgstr "Výber" -#: optsecuritypage.ui +#: picknumberingpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"cert\n" +"picknumberingpage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Certificate..." -msgstr "_Certifikát:" +msgid "Selection" +msgstr "Výber" -#: optsecuritypage.ui +#: pickoutlinepage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label8\n" +"pickoutlinepage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Cesta pre certifikáty" +msgid "Selection" +msgstr "Výber" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"companyft\n" +"positionpage.ui\n" +"superscript\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Company" -msgstr "_Spoločnosť" +msgid "Superscript" +msgstr "Horný index" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"nameft\n" +"positionpage.ui\n" +"normal\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "_Meno/Priezvisko/Iniciály" +msgid "Normal" +msgstr "Normálne" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"streetft\n" +"positionpage.ui\n" +"subscript\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "_Ulica" +msgid "Subscript" +msgstr "Dolný index" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"cityft\n" +"positionpage.ui\n" +"raiselower\n" "label\n" "string.text" -msgid "City/State/_Zip" -msgstr "Obec/štát/PSČ" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "Zvýšiť/znížiť o" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"countryft\n" +"positionpage.ui\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Country/Re_gion" -msgstr "Kraj/región" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"titleft\n" +"positionpage.ui\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Position" -msgstr "_Zaradenie/funkcia" +msgid "Relative font size" +msgstr "Relatívna veľkosť písma" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft\n" +"positionpage.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "Tel. (domov/do _práce)" +msgid "Position" +msgstr "Poloha" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" +"positionpage.ui\n" +"0deg\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Telefónne číslo domov" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 stupňov" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"faxft\n" +"positionpage.ui\n" +"90deg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "Fa_x/E-mail" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 stupňov" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"270deg\n" +"label\n" "string.text" -msgid "First name" -msgstr "Meno" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 stupňov" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"lastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"fittoline\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Priezvisko" +msgid "Fit to line" +msgstr "Prispôsobiť riadku" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"shortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciály" +msgid "Scale width" +msgstr "Upraviť šírku" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"city-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"rotateandscale\n" +"label\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "Obec" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "Rotácia / škálovanie" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"state-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "Štát" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotácia" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"zip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"kerningft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "PSČ" +msgid "by" +msgstr "Autor" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"title-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"pairkerning\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgid "Pair kerning" +msgstr "Kerning párov" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"position-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Poloha" +msgid "Spacing" +msgstr "Rozostupy" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"home-atkobject\n" +"positionpage.ui\n" +"preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Telefónne číslo domov" +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"work-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Work telephone number" -msgstr "Telefónne číslo do práce" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Východzie" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"fax-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "FAX number" -msgstr "Číslo faxu" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Expanded" +msgstr "Rozšírené" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"email-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "email address" -msgstr "E-mailová adresa:" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Condensed" +msgstr "Zúžené" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"usefordocprop\n" -"label\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"PositionAndSizeDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "Použiť údaje pre vlastnosti súboru" +msgid "Position and size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "Priezvisko/Meno/Meno otca/Iniciálky" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Priezvisko" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "Meno otca" +msgid "Rotation" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciály" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" "string.text" -msgid "First name" -msgstr "Meno" +msgid "Position _X:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "Priezvisko/Meno me_no/Inicály" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POSREFERENCE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Priezvisko" +msgid "_Base point:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "First name" -msgstr "Meno" +msgid "Position" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_WIDTH\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Iniciály" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreetft\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "_Ulica/Číslo bytu" +msgid "H_eight:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreet-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"CBX_SCALE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"apartnum-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Apartment number" -msgstr "Číslo bytu" +msgid "Base _point:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icityft\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "PSČ/Obec" +msgid "Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icity-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "Obec" +msgid "Positio_n" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"izip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "PSČ" +msgid "_Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"label1\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +msgid "Protect" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label7\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sc_aling" -msgstr "N_astavenie mierky" +msgid "_Fit width to text" +msgstr "" -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label8\n" +#: possizetabpage.ui +msgctxt "" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style" -msgstr "Veľkosť a štýl _ikon" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +"possizetabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adapt" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "Malé" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save arrowhead ?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "Veľké" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Galaxy (východzie)" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete bitmap?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "High Contrast" -msgstr "Vysoký kontrast" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Industrial" -msgstr "Industriálne" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Crystal" -msgstr "Kryštálové" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Classic" -msgstr "Klasický" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "Human" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "Tango Testing" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"systemfont\n" -"label\n" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"secondary_text\n" "string.text" -msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "Použiť systémové _písmo pre používateľské rozhranie" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafont\n" -"label\n" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Vyhladzovanie pí_sma na obrazovke" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" -"label\n" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "fro_m" -msgstr "o_d" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aaunits\n" -"label\n" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "pixels" -msgstr "Body" +msgid "Delete hatching?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Používateľské rozhranie" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Ikony pre me_nu" +msgid "Delete arrowhead ?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Skryť" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Zobraziť" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete line style?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Zob_raziť náhľad písiem" +msgid "Duplicate name" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Zobraziť histór_iu písiem" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"secondary_text\n" "string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Zoznamy písiem" +msgid "Please choose another name." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Použiť hardvérové zrýchlenie" +msgid "No loaded file" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Použiť vyhl_adzovanie" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No saved file" +msgstr "" + +#: querynosavefiledialog.ui +msgctxt "" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Výstup obrázkov" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Mouse _positioning" -msgstr "Umiestňovanie myši" +msgid "Save list?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label12\n" -"label\n" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "_Prostredné tlačidlo myši" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default button" -msgstr "Východzie tlačidlo" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dialog center" -msgstr "Centrovať dialógy" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _X" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Bez automatického umiestňovania" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "No function" -msgstr "Bez funkcie" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default settings" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automaticky posúvať" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Vložiť obsah schránky" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label4\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" +msgid "Pivot point" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Priehľadno_sť" +msgid "_Angle" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výber" +msgid "Default _settings" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelFormat\n" -"label\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Formát:" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelWidth\n" -"label\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "_Šírka:" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelHeight\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Výška:" +msgid "Rotation angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOrientation\n" -"label\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"ScriptOrganizerDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Orientácia:" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "Makrá %MACROLANG" -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonPortrait\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Portrait" -msgstr "Na _výšku" +msgid "Run" +msgstr "Spustiť" -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonLandscape\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_andscape" -msgstr "Na ší_rku" +msgid "Create..." +msgstr "Vytvoriť..." -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTextFlow\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text direction:" -msgstr "_Smer textu:" +msgid "Rename..." +msgstr "Premenovať..." -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperTray\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper _tray:" -msgstr "Zásobník _papiera:" +msgid "Delete..." +msgstr "Zmazať..." -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperFormat\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"macrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper format" -msgstr "Formát papiera" +msgid "Macros" +msgstr "Makrá" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTopMargin\n" -"label\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Top:" -msgstr "Hore:" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Bezpečnostné nastavenia a upozornenia" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelBottomMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"savesenddocs\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bottom:" -msgstr "Dole:" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "Pri _ukladaní alebo posielaní" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRightMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whensigning\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right:" -msgstr "Vpravo:" +msgid "When _signing" +msgstr "Pri _podpisovaní" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOuter\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenprinting\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_uter:" -msgstr "V_onkajší" +msgid "When _printing" +msgstr "Pri _tlači" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelLeftMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenpdf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left:" -msgstr "Vľavo:" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "Pri vytváraní PD_F súborov" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelInner\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_nner:" -msgstr "V_nútorný" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Upozorniť v prípade, že dokument obsahuje zaznamenané zmeny, verzie, skryté informácie alebo poznámky:" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMargins\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" +msgid "Security warnings" +msgstr "Bezpečnostné upozornenia" -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPageLayout\n" +#: securityoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"removepersonal\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Page layout:" -msgstr "_Rozloženie stránky:" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "_Odstrániť osobné informácie pri ukladaní" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label4\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"password\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Formát:" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "Odporučiť ochranu heslom pri _ukladaní" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkRegisterTrue\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Register-tr_ue" -msgstr "Zarovnať riadkové re_gistre" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "Na otváranie hypertextových odkazov je potrebný ctrl-klik" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTblAlign\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"blockuntrusted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table alignment:" -msgstr "Zarovnanie tabuľky:" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonHorz\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Vodorovný" +msgid "Security options" +msgstr "Možnosti zabezpečenia" -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonVert\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "Z_visle" +msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgstr "Najskôr navštívte stránky s motívmi vzhľadu pre Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Vyhľadajte motív, ktorý sa vám páči, a ktorý chcete použiť pre %PRODUCTNAME." -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkAdaptBox\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "_Prispôsobiť objekt formátu papiera" +msgid "Visit Firefox Themes" +msgstr "Otvoriť motívy vzhľadu pre Firefox" -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRegisterStyle\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "Referenčný š_týl:" +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Potom z adresného riadka skopírujte adresu stránky s vybraným motívom a vložte ju do nižšie uvedeného poľa." -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label5\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "Nastavenia rozloženia" +msgid "Theme address:" +msgstr "Adresa motívu:" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMsg\n" +"shadowtabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" +msgid "_Use shadow" msgstr "" -"Nastavené okraje sú mimo rozsahu tlače.\n" -"\n" -"Určite chcete použiť tieto nastavenia?" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Žiadne" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"SimilaritySearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange characters" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add characters" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Národné číslovanie" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove characters" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"relaxbox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Combine" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_RADIUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Radius" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner radius" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)" +"specialcharacters.ui\n" +"SpecialCharactersDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Special Characters" +msgstr "Špeciálne znaky" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)" +"specialcharacters.ui\n" +"deletelast\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _Last" +msgstr "Zmazať _posledné" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)" +"specialcharacters.ui\n" +"fontft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)" +"specialcharacters.ui\n" +"subsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset" +msgstr "Podmnožina" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)" +"specialcharacters.ui\n" +"symboltext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters:" +msgstr "Znaky:" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)" +"spellingdialog.ui\n" +"SpellingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Kontrola pravopisu a gramatiky: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (veľké grécke písmená)" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "Možno_sti..." -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (malé grécke písmená)" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_Nie je v slovníku" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Right and left" -msgstr "Vpravo a vľavo" +"spellingdialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "_Ignorovať raz" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Zrkadliť" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "Náv_rhy" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Only right" -msgstr "Iba vpravo" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Correct" +msgstr "_Opraviť" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Only left" -msgstr "Iba vľavo" +"spellingdialog.ui\n" +"changeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "Opraviť _všetko" -#: pastespecial.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"PasteSpecialDialog\n" -"title\n" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Vložiť inak" +msgid "Alwa_ys correct" +msgstr "Vžd_y opraviť" -#: pastespecial.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label2\n" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Source:" -msgstr "Zdroj:" +msgid "Check _Grammar" +msgstr "Kontrolovať _gramatiku" -#: pastespecial.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label1\n" +"spellingdialog.ui\n" +"ignoreall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výber" +msgid "I_gnore All" +msgstr "I_gnorovať všetky" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"ignorerule\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "Bežný vzhľad, nepoužívať motívy vzhľadu" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "I_gnorovať pravidlo" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "Predinštalovaný motív vzhľadu (ak je k dispozícii)" +msgid "Text languag_e" +msgstr "Jazyk t_extu" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"explainlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own Theme" -msgstr "Vlastný motív vzhľadu" +msgid "More..." +msgstr "Viac..." -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"resumeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Theme" -msgstr "Vybrať motív vzhľadu" +msgid "Res_ume" +msgstr "Po_kračovať" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"personas_label\n" +"spellingdialog.ui\n" +"nosuggestionsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Firefox Themes" -msgstr "Motívy vzhľadu pre Firefox" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(žiadne návrhy)" -#: pickbulletpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickbulletpage.ui\n" -"label25\n" +"spellingdialog.ui\n" +"alttitleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výber" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Kontrola pravopisu: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: pickgraphicpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"linkgraphics\n" +"spellingdialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Link graphics" -msgstr "_Prepojiť obrázky" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Pridať do slovníka" -#: pickgraphicpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"errorft\n" +"spellingdialog.ui\n" +"addmb\n" "label\n" "string.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "Motív galérie 'Odrážky' je prázdny (žiadne obrázky)." +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "Pridať do _slovníka" -#: pickgraphicpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"SplitCellsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výber" +msgid "Split Cells" +msgstr "Rozdeliť bunky" -#: picknumberingpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"picknumberingpage.ui\n" -"label25\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výber" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "_Rozdeliť bunku na:" -#: pickoutlinepage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"pickoutlinepage.ui\n" -"label25\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výber" +msgid "Split" +msgstr "Rozdeliť" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"hori\n" "label\n" "string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Horný index" +msgid "H_orizontally" +msgstr "V_odorovne" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"vert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normálne" +msgid "_Vertically" +msgstr "_Zvisle" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"prop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Dolný index" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "_Do rovnomerných rozmerov" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "Zvýšiť/znížiť o" +msgid "Direction" +msgstr "Smer" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" -"label\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"StoredWebConnectionDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "Uložené informácie o webom spojení" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Relatívna veľkosť písma" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "Informácie o prihlásení cez web (heslá nie sú nikdy zobrazené)" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Poloha" +msgid "Website" +msgstr "Webová stránka" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"username\n" "label\n" "string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 stupňov" +msgid "User name" +msgstr "Používateľské meno" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"removeall\n" "label\n" "string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 stupňov" +msgid "Remove _All" +msgstr "Odstrániť _všetko" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"change\n" "label\n" "string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 stupňov" +msgid "_Change Password..." +msgstr "Zmeniť _heslo..." -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" +"swpossizepage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "Prispôsobiť riadku" +msgid "_Width" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" +"swpossizepage.ui\n" +"heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "Upraviť šírku" +msgid "H_eight" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" +"swpossizepage.ui\n" +"ratio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotácia / škálovanie" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotácia" +msgid "Size" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"kerningft\n" +"swpossizepage.ui\n" +"topage\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "Autor" +msgid "To _page" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" +"swpossizepage.ui\n" +"topara\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pair kerning" -msgstr "Kerning párov" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" +"swpossizepage.ui\n" +"tochar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Rozostupy" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label51\n" +"swpossizepage.ui\n" +"aschar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "Rozšírené" +msgid "_As character" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "Zúžené" +"swpossizepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "Makrá %MACROLANG" +msgid "Anchor" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horiposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "Spustiť" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horibyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create..." -msgstr "Vytvoriť..." +msgid "b_y" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" +"swpossizepage.ui\n" +"vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Premenovať..." +msgid "by" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horitoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Zmazať..." +msgid "_to" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" +"swpossizepage.ui\n" +"vertposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makrá" +msgid "_Vertical" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"SecurityOptionsDialog\n" -"title\n" +"swpossizepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Bezpečnostné nastavenia a upozornenia" +msgid "t_o" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"savesenddocs\n" +"swpossizepage.ui\n" +"mirror\n" "label\n" "string.text" -msgid "_When saving or sending" -msgstr "Pri _ukladaní alebo posielaní" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whensigning\n" +"swpossizepage.ui\n" +"followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "When _signing" -msgstr "Pri _podpisovaní" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenprinting\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "When _printing" -msgstr "Pri _tlači" +msgid "Position" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenpdf\n" +"swpossizepage.ui\n" +"pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "When creating PDF _files" -msgstr "Pri vytváraní PD_F súborov" +msgid "Position" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label3\n" +"swpossizepage.ui\n" +"size\n" "label\n" "string.text" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Upozorniť v prípade, že dokument obsahuje zaznamenané zmeny, verzie, skryté informácie alebo poznámky:" +msgid "_Size" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label1\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security warnings" -msgstr "Bezpečnostné upozornenia" +msgid "Protect" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"removepersonal\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "_Odstrániť osobné informácie pri ukladaní" +msgid "E_ffect:" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"password\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "Odporučiť ochranu heslom pri _ukladaní" +msgid "Direction:" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"ctrlclick\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "Na otváranie hypertextových odkazov je potrebný ctrl-klik" +msgid "To top" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Security options" -msgstr "Možnosti zabezpečenia" +msgid "To top" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "Najskôr navštívte stránky s motívmi vzhľadu pre Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Vyhľadajte motív, ktorý sa vám páči, a ktorý chcete použiť pre %PRODUCTNAME." +msgid "Up" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "Otvoriť motívy vzhľadu pre Firefox" +msgid "To right" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "Potom z adresného riadka skopírujte adresu stránky s vybraným motívom a vložte ju do nižšie uvedeného poľa." +msgid "To right" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Theme address:" -msgstr "Adresa motívu:" +msgid "Right" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"SpecialCharactersDialog\n" -"title\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Special Characters" -msgstr "Špeciálne znaky" +msgid "To left" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"deletelast\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete _Last" -msgstr "Zmazať _posledné" +msgid "To left" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"fontft\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" +msgid "Left" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"subsetft\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Podmnožina" +msgid "To bottom" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"symboltext\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Characters:" -msgstr "Znaky:" +msgid "To bottom" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"SpellingDialog\n" -"title\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Kontrola pravopisu a gramatiky: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Down" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"options\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "Možno_sti..." +msgid "Text animation effects" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_START_INSIDE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_Nie je v slovníku" +msgid "S_tart inside" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignore\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "_Ignorovať raz" +msgid "Text _visible when exiting" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_COUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "Náv_rhy" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"change\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_ENDLESS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" -msgstr "_Opraviť" +msgid "_Continuous" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"changeall\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "Opraviť _všetko" +msgid "Increment:" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"autocorrect\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_PIXEL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "Vžd_y opraviť" +msgid "_Pixels" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"checkgrammar\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DELAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _Grammar" -msgstr "Kontrolovať _gramatiku" +msgid "Delay:" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignoreall\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_gnore All" -msgstr "I_gnorovať všetky" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignorerule\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "I_gnorovať pravidlo" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No Effect" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Through" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text languag_e" -msgstr "Jazyk t_extu" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"explainlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Viac..." +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll In" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"resumeft\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Res_ume" -msgstr "Po_kračovať" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"nosuggestionsft\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(žiadne návrhy)" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"alttitleft\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FIT_TO_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Kontrola pravopisu: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"add\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_CONTOUR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Pridať do slovníka" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"addmb\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "Pridať do _slovníka" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"SplitCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Rozdeliť bunky" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label3\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Split cell into:" -msgstr "_Rozdeliť bunku na:" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" +"textattrtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "Rozdeliť" +msgid "Text" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"hori\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_orizontally" -msgstr "V_odorovne" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"vert\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertically" -msgstr "_Zvisle" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"prop\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Into equal proportions" -msgstr "_Do rovnomerných rozmerov" +msgid "_Top" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label2\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Smer" +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"StoredWebConnectionDialog\n" -"title\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "Uložené informácie o webom spojení" +msgid "Spacing to borders" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"label1\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FULL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Informácie o prihlásení cez web (heslá nie sú nikdy zobrazené)" +msgid "Full _width" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"website\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Website" -msgstr "Webová stránka" +msgid "Text anchor" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"username\n" -"label\n" +"textdialog.ui\n" +"TextDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "User name" -msgstr "Používateľské meno" +msgid "Text" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"removeall\n" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _All" -msgstr "Odstrániť _všetko" +msgid "Text" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"change\n" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Change Password..." -msgstr "Zmeniť _heslo..." +msgid "Text animation" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8470,6 +13402,177 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť za" +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gradient" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ty_pe" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FL_PROP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency mode" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -8518,8 +13621,8 @@ msgstr "Znak okolo" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"label52\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -8683,8 +13786,8 @@ msgctxt "" "variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Premenný" +msgid "Variable:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -8719,8 +13822,8 @@ msgctxt "" "columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" +msgid "Columns:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po index 03a85bed73b..125e64ca25a 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/core/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03 13:05+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 45a43c5a562..dce50198048 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 14:40+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index d49b7d9e9ea..b054ebea68e 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po index 0bb929a9c2d..c3cd3d88fb7 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 22:28+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po index abbc4953d4c..ddcfbd448ba 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po index 23d3c306d2e..1ed6dd0adee 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/control.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,24 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "Stránkovanie" -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_ASCENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Zoradiť vzostupne" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_DECENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Zoradiť zostupne" - #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po index f9c01245b09..749597ec41a 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:55+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:25+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356602117.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384503949.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -121,6 +121,15 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "Prehľadávať" +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_CREATEDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Create New" +msgstr "" + #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -546,6 +555,14 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "Súbor MS Access 2007" +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "Firebird Database" +msgstr "" + #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1525,23 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Priečinok $name$ nemohol byť vytvorený." -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "Prosím zadajte heslo ~pre používateľa 'DOMAIN'." - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Convert Database" -msgstr "Konvertovať databázu" - #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -2249,86 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_SQL\n" -"fixedline.text" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL príkaz" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_SQL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command to execute" -msgstr "Príkaz na spustenie" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"CB_SHOWOUTPUT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "Zobraziť výstup príkazov\"select\"" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_EXECUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Execute" -msgstr "Spustiť" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_HISTORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Previous commands" -msgstr "Predchádzajúce príkazy" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_OUTPUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Zatvoriť" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "Spustiť príkaz SQL" - #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -3112,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Častou príčinou tejto chyby je nevhodná znaková sada pre jazyk vašej databázy. Skontrolujte nastavenia pomocou Upraviť - Databáza - Vlastnosti." +msgstr "Častou príčinou tejto chyby je nevhodná znaková sada pre jazyk databázy. Skontrolujte nastavenia pomocou Upraviť - Databáza - Vlastnosti." #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/inc.po index 54f4ca878c3..be13bfdae85 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 22:29+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po index d9ca58b3be7..e405d208320 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:22+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index f749b824568..1e527fae9e3 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:48+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -291,14 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Príkaz nebude uplatnený počas dotazu v SQL dialekte databázy." -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_AMB_FIELD\n" -"errorbox.text" -msgid "Field name not found or not unique" -msgstr "Názov poľa nemohol byť nájdený, alebo nie je unikátny" - #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -339,22 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Prajete si vytvoriť namiesto toho dotaz?" -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created." -msgstr "Nemohol byť vytvorený žiaden dotaz." - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_NOCRITERIA\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created because no fields were selected." -msgstr "Nemohol byť vytvorený dotaz, pretože neboli vybrané žiadne polia." - #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 008b3088cf2..5a9679648b1 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:38+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 1cf688c7890..740ef58c0c3 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -176,14 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "Vlastnosti tabuľky" -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY\n" -"errorbox.text" -msgid "The text you entered is not a list element. " -msgstr "Text, ktorý ste vložili nie je prvkom zoznamu. " - #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po index 5065f38bfc5..ad47bfa8532 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-13 13:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po index 2b2f3ba23ea..cfe87f46420 100644 --- a/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370268760.0\n" +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"DirectSQLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sql_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Command to execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"showoutput\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"execute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sqlhistory_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous commands" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" + #: generalpagedialog.ui msgctxt "" "generalpagedialog.ui\n" @@ -85,6 +157,15 @@ msgctxt "" msgid "Create a n_ew database" msgstr "Vytvoriť n_ovú databázu" +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" +"embeddeddbLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embedded Database:" +msgstr "" + #: generalpagewizard.ui msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" diff --git a/source/sk/desktop/source/app.po b/source/sk/desktop/source/app.po index 4f253404966..1918ff36e81 100644 --- a/source/sk/desktop/source/app.po +++ b/source/sk/desktop/source/app.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:26+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -136,6 +136,14 @@ msgctxt "" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Konfiguračná služba nie je dostupná." +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n" +"string.text" +msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again." +msgstr "" + #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po index 148371920b7..ded3437a1d1 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/gui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:43+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370083385.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768748.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Prečítajte si kompletnú licenčnú zmluvu. Na zobrazenie celého textu licencie použite posúvač alebo tlačidlo 'Posunúť stranu' v tomto dialógu." +msgstr "Prečítajte si kompletnú licenčnú zmluvu. Na zobrazenie celého textu licencie použite posúvač alebo tlačidlo 'Posunúť stranu' v tomto dialógovom okne." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sk/desktop/source/deployment/manager.po index 2f70d48500d..b61b7130eff 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/manager.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sk/desktop/source/deployment/misc.po index fc0b8788372..5573c582f9e 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/misc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 10:07+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry.po index 30d5a29ff5c..4a3ffe5b003 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/component.po index 584af8e34cc..77cc2af15e4 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 09:19+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 9a2254c1f91..35001580050 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/help.po index f58236e4828..565bb2d684d 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/package.po index 11198287f22..bdceed08c75 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/script.po index 4157bc2ffaa..360277e8608 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:07+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index f6a5d82b5ed..ebf7a5800f4 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:02+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sk/desktop/source/deployment/unopkg.po index 3365126acaa..79d6f5480ed 100644 --- a/source/sk/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/sk/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:43+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po index 4d04d91b3d5..bf24fe813eb 100644 --- a/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/desktop/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 10:43+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/af_ZA.po b/source/sk/dictionaries/af_ZA.po index 40c3927cb62..17a4f230ec5 100644 --- a/source/sk/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/sk/dictionaries/af_ZA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:53+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/an_ES.po b/source/sk/dictionaries/an_ES.po index c3e09a60c5c..fa036398646 100644 --- a/source/sk/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/sk/dictionaries/an_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:42+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/ar.po b/source/sk/dictionaries/ar.po index 46061800298..1cba0360a55 100644 --- a/source/sk/dictionaries/ar.po +++ b/source/sk/dictionaries/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:53+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/be_BY.po b/source/sk/dictionaries/be_BY.po index 827e4527229..833ff760e3a 100644 --- a/source/sk/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/sk/dictionaries/be_BY.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 21:39+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/bg_BG.po b/source/sk/dictionaries/bg_BG.po index 731903a1bf7..a0957bf30f0 100644 --- a/source/sk/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/sk/dictionaries/bg_BG.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:54+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/bn_BD.po b/source/sk/dictionaries/bn_BD.po index a258faa5ac3..9c715747d97 100644 --- a/source/sk/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/sk/dictionaries/bn_BD.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/br_FR.po b/source/sk/dictionaries/br_FR.po index b4b19003c54..71a0debbd11 100644 --- a/source/sk/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/sk/dictionaries/br_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/bs_BA.po b/source/sk/dictionaries/bs_BA.po index 586f327293f..5456cf40ebf 100644 --- a/source/sk/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/sk/dictionaries/bs_BA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/ca.po b/source/sk/dictionaries/ca.po index f36a02fcb19..10f9ce45c08 100644 --- a/source/sk/dictionaries/ca.po +++ b/source/sk/dictionaries/ca.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:54+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sk/dictionaries/cs_CZ.po index c19c673d4dc..4d104545b0e 100644 --- a/source/sk/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/sk/dictionaries/cs_CZ.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:54+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/da_DK.po b/source/sk/dictionaries/da_DK.po index 5fd17fd2eee..6e2598699c6 100644 --- a/source/sk/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/sk/dictionaries/da_DK.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:54+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/de.po b/source/sk/dictionaries/de.po index 2fb4d8b7c7d..7d5328e4125 100644 --- a/source/sk/dictionaries/de.po +++ b/source/sk/dictionaries/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:41+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/el_GR.po b/source/sk/dictionaries/el_GR.po index f35d42d6c99..37095b6a708 100644 --- a/source/sk/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/sk/dictionaries/el_GR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 21:39+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/en.po b/source/sk/dictionaries/en.po index eacbc4d9c2b..a69c0f10c2f 100644 --- a/source/sk/dictionaries/en.po +++ b/source/sk/dictionaries/en.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 21:42+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/en/dialog.po b/source/sk/dictionaries/en/dialog.po index f26445a6b29..4238dbb6454 100644 --- a/source/sk/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sk/dictionaries/en/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:17+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5a02b56047b..d077d686989 100644 --- a/source/sk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-18 23:10+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/es.po b/source/sk/dictionaries/es.po index ef03076ccfe..061c05c63b7 100644 --- a/source/sk/dictionaries/es.po +++ b/source/sk/dictionaries/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/et_EE.po b/source/sk/dictionaries/et_EE.po index dcdca280f10..eedfd68336d 100644 --- a/source/sk/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/sk/dictionaries/et_EE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:56+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/fr_FR.po b/source/sk/dictionaries/fr_FR.po index 010336c1674..238ca8ce072 100644 --- a/source/sk/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/sk/dictionaries/fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:56+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/gd_GB.po b/source/sk/dictionaries/gd_GB.po index d18bed46952..94785d0cfaa 100644 --- a/source/sk/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/sk/dictionaries/gd_GB.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 21:40+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/gl.po b/source/sk/dictionaries/gl.po index 9528a9443b4..b44a51d7dc9 100644 --- a/source/sk/dictionaries/gl.po +++ b/source/sk/dictionaries/gl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 20:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/gu_IN.po b/source/sk/dictionaries/gu_IN.po index ed686fd9f27..a1d0c696963 100644 --- a/source/sk/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/sk/dictionaries/gu_IN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:04+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/he_IL.po b/source/sk/dictionaries/he_IL.po index 14d718cedec..be572eb01ce 100644 --- a/source/sk/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/sk/dictionaries/he_IL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:04+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/hi_IN.po b/source/sk/dictionaries/hi_IN.po index e5496a481e5..2cf1d3857a5 100644 --- a/source/sk/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/sk/dictionaries/hi_IN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:04+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/hr_HR.po b/source/sk/dictionaries/hr_HR.po index 66336db248a..3dc8e6860f0 100644 --- a/source/sk/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/sk/dictionaries/hr_HR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:56+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/hu_HU.po b/source/sk/dictionaries/hu_HU.po index 5816423bbf0..598d94a93bb 100644 --- a/source/sk/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/sk/dictionaries/hu_HU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 12:18+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 9c2587a5f20..3094acae913 100644 --- a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-30 15:26+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 31bb58e7e17..b0da4c41f1d 100644 --- a/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-18 23:10+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/is.po b/source/sk/dictionaries/is.po index b2b84492424..f32b5d4bcb3 100644 --- a/source/sk/dictionaries/is.po +++ b/source/sk/dictionaries/is.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:11+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/dictionaries/it_IT.po b/source/sk/dictionaries/it_IT.po index f1475c04f20..de7ef107e40 100644 --- a/source/sk/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/sk/dictionaries/it_IT.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:57+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po index d6a778af37b..9735bf4ee2b 100644 --- a/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 22:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-04 14:50+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383576603.0\n" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" -msgstr "Zošit %productname% %formatversion%" +msgstr "Tabuľkový zošit %productname% %formatversion%" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" @@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "Šablóna tabuľky ODF" +msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu ODF" #: calc8_ui.xcu msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF Tabuľka" +msgstr "Tabuľkový zošit ODF" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Šablóna zošitu Office Open XML" +msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu Office Open XML" #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "Zošit Office Open XML" +msgstr "Tabuľkový zošit Office Open XML" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" -msgstr "Šablóna zošitu %productname% %formatversion%" +msgstr "Šablóna tabuľkového zošitu %productname% %formatversion%" #: chart8_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/framework/source/classes.po b/source/sk/framework/source/classes.po index f1f57fbd193..e6e005fac59 100644 --- a/source/sk/framework/source/classes.po +++ b/source/sk/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369923640.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768756.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO2\n" "fixedtext.text" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Zobrazte si celú Licenčnú zmluvu. Na prezretie celého textu zmluvy použite posúvač alebo tlačidlo '%PAGEDOWN' v tomto dialógu." +msgstr "Zobrazte si celú Licenčnú zmluvu. Na prezretie celého textu zmluvy použite posúvač alebo tlačidlo '%PAGEDOWN' v tomto dialógovom okne." #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po index c4f88a1cb3b..653b720dd9d 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 20:35+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 06:18+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371242121.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373350682.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "0807\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "Tlačenie" +msgstr "Tlač" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné informácie" #: shared.tree msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Inštalácia" #: shared.tree msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Spoločné témy pomocníka" #: shared.tree msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné informácie" #: shared.tree msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Sprievodcovia" #: shared.tree msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "Práca s používateľským rozhraním " #: shared.tree msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "" +msgstr "Tlač, faxovanie, odosielanie pošty" #: shared.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Odkazy a referencie" #: shared.tree msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Štítky a vizitky" #: shared.tree msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "Vkladanie externých dát" #: shared.tree msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Automatické funkcie" #: shared.tree msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné informácie" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Prezentácie a kresby" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Prehľad príkazov a menu" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "Prezentácie (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "Kresby (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Načítanie, ukladanie, import a export" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "0405\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "Tlačenie" +msgstr "Tlač" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Textové dokumenty" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Vytváranie textových dokumentov" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Obrázky v textových dokumentoch" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Tabuľky v textových dokumentoch" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Objekty v textových dokumentoch" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Oblasti a rámce v textových dokumentoch" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Polia v textových dokumentoch" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "Špeciálne textové prvky" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Automatické funkcie" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Odkazy a referencie" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "0222\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "Tlačenie" +msgstr "Tlač" #: swriter.tree msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 0b18ef92dd2..7851e0a61ab 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,159 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373359452.0\n" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"bm_idA2B001\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B002\n" +"help.text" +msgid "Access2Base" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B003\n" +"help.text" +msgid "What is Access2Base ?" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B004\n" +"help.text" +msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B005\n" +"help.text" +msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice Base application only." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B006\n" +"help.text" +msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)." +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B007\n" +"help.text" +msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B008\n" +"help.text" +msgid "The implemented macros include:" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B009\n" +"help.text" +msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the MSAccess object model" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B010\n" +"help.text" +msgid "an API for database access with the table, query, recordset and field objects" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B011\n" +"help.text" +msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B012\n" +"help.text" +msgid "the DLookup, DSum, ... database functions" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B013\n" +"help.text" +msgid "the support of the shortcut notations like Forms!myForm!myControl" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B014\n" +"help.text" +msgid "+" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B015\n" +"help.text" +msgid "a consistent errors and exceptions handler" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B016\n" +"help.text" +msgid "facilities for programming form, dialog and control events" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"par_idA2B017\n" +"help.text" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" +msgstr "" + +#: access2base.xhp +msgctxt "" +"access2base.xhp\n" +"hd_idA2B018\n" +"help.text" +msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" +msgstr "" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +408,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "REM global definition of variables" -msgstr "rem globálna definícia premenných" +msgstr "REM globálna definícia premenných" #: sample_code.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a9b1ac3c092..d73ebbc9b53 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361217528.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373359604.0\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2748,13 +2748,14 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Premenná je platná iba v tomto module." #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" "64\n" "help.text" msgid "Dim VarName As TYPENAME" -msgstr "" +msgstr "PUBLIC Premenna As TYP" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -11092,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Funkcia Str [Runtime]" +msgstr "Funkcia Dir [Runtime]" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11100,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Dir function" -msgstr "Funkcia Str" +msgstr "Funkcia Dir" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11109,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Funkcia Str [Runtime]" +msgstr "Funkcia Dir [Runtime]" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -14103,6 +14104,588 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Príklad:" +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate function" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Date" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "aDate: Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030111.xhp +msgctxt "" +"03030111.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate function" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "aDate: Date to convert" +msgstr "" + +#: 03030112.xhp +msgctxt "" +"03030112.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime function" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct." +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.Time" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "aDate: Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030113.xhp +msgctxt "" +"03030113.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime function" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "aTime: Time to convert" +msgstr "" + +#: 03030114.xhp +msgctxt "" +"03030114.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime function" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct." +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.util.DateTime" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "aDate: Date value to convert" +msgstr "" + +#: 03030115.xhp +msgctxt "" +"03030115.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"bm_id3150620\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime function" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3150620\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3151097\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3159224\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3149497\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3152347\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Return value:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147303\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"par_id3145136\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "aDateTime: DateTime to convert" +msgstr "" + +#: 03030116.xhp +msgctxt "" +"03030116.xhp\n" +"hd_id3147243\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + #: 03030120.xhp msgctxt "" "03030120.xhp\n" @@ -19669,7 +20252,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This function returns absolute values." -msgstr "" +msgstr "Táto funkcia vracia absolútne hodnoty." #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19677,7 +20260,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Funkcia Asc [Runtime]" +msgstr "Funkcia Abs [Runtime]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19694,7 +20277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Funkcia Asc [Runtime]" +msgstr "Funkcia Abs [Runtime]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19766,7 +20349,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first." -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci príklad používa funkciu Abs na výpočet rozdielu medzi dvoma hodnotami. Nezáleží na tom, ktorú hodnotu zadáte ako prvú." #: 03080601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 1dffc8f4431..104a29d1a51 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373359648.0\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí meno vybraného makra. Pre vytvorenie alebo zmenu mena makra sem zadajte meno." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "Vypíše knižnice a moduly v ktorých je možné otvárať a ukladať vaše makrá. Pre uloženie modulu s konkrétnym dokumentom otvorte dokument a potom otvorte toto dialógové okno." +msgstr "Vypíše knižnice a moduly v ktorých je možné otvárať a ukladať vaše makrá. Pre uloženie modulu s konkrétnym dokumentom otvorte dokument a potom otvorte toto dialógové okno." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -441,8 +442,8 @@ msgctxt "" "par_id3150276\n" "2\n" "help.text" -msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "Chráni vybranú knižnicu heslom. Je možné zadať nové heslo alebo zmeniť staré." +msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +469,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "5\n" "help.text" -msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "Zadajte staré heslo pre vybranú knižnicu." +msgid "Enter the current password for the selected library." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -495,8 +496,8 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "Zadajte nové heslo pre vybranú knižnicu." +msgid "Enter a new password for the selected library." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -513,8 +514,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "10\n" "help.text" -msgid "Repeat the new password for the selected library." -msgstr "Zadajte znovu nové heslo pre vybranú knižnicu." +msgid "Repeat the new password for the selected library." +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index f04d5b85f8a..0126302f22a 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:05+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po index 7ea56add546..03fc3143b7d 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:32+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index cee85d90f0f..dd63cfa969a 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1435,8 +1435,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "20\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter" -msgstr "Zvoľte Dáta - Filter - Odstrániť Filter" +msgid "Choose Data - Filter - Reset Filter" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "48\n" "help.text" -msgid "On Table Data bar, click Remove Filter/Sort" -msgstr "Na paneli Dáta tabuľky kliknite na Odstrániť Filter/Zoradiť" +msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1461,8 +1461,8 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "49\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Odstrániť filter/zoraďovanie" +msgid "Reset Filter/Sort" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b8acdb7b3ac..564e51338fa 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:27+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1329,8 +1329,8 @@ msgctxt "" "par_id3155418\n" "7\n" "help.text" -msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value." -msgstr "Vytvorí klesajúcu postupnosť vo vybranej oblasti buniek v stĺpci za použitia definovaného prírastku k cieľovej hodnote." +msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgctxt "" "par_id3149402\n" "9\n" "help.text" -msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value." -msgstr "Vytvorí postupnosť z ľavej strany doprava v oblasti vybraných buniek za použitia definovaného prírastku k cieľovej hodnote." +msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "11\n" "help.text" -msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value." -msgstr "Vytvorí rastúcu postupnosť v oblasti vybraných buniek za použitia definovaného prírastku k cieľovej hodnote." +msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "13\n" "help.text" -msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value." -msgstr "Vytvorí postupnosť sprava doľava v oblasti vybraných buniek za použitia definovaného prírastku k cieľovej hodnote." +msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgctxt "" "par_id3159238\n" "17\n" "help.text" -msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value." -msgstr "Vytvorí lineárnu postupnosť čísel za použitia definovaného prírastku a cieľovej hodnoty." +msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt "" "par_id3150364\n" "19\n" "help.text" -msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." -msgstr "Vytvorí exponenciálnu postupnosť čísel za použitia definovaného prírastku a cieľovej hodnoty." +msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1455,8 +1455,8 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "21\n" "help.text" -msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." -msgstr "Vytvorí postupnosť dát pomocou definovaného prírastku a cieľovej hodnoty." +msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "par_id3156288\n" "23\n" "help.text" -msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #: 02140600.xhp @@ -1518,8 +1518,8 @@ msgctxt "" "par_id3148605\n" "28\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series using seven days." -msgstr "Použite typ postupnosti Dátum a túto voľbu pre vytvorenie postupnosti po siedmich dňoch." +msgid "Use the Date series type and this option to create a series using seven days." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1536,8 +1536,8 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "30\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series of five day sets." -msgstr "Použite typ postupnosti Dátum a túto voľbu pre vytvorenie postupnosti po piatich dňoch." +msgid "Use the Date series type and this option to create a series of five day sets." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1554,8 +1554,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "32\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months." -msgstr "Použite typ postupnosti Dátum a túto voľbu pre vytvorenie postupnosti mien alebo skratiek mesiacov." +msgid "Use the Date series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1572,8 +1572,8 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "34\n" "help.text" -msgid "Use the Date series type and this option to create a series of years." -msgstr "Použite typ postupnosti Dátum a túto voľbu pre vytvorenie postupností rokov." +msgid "Use the Date series type and this option to create a series of years." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1590,8 +1590,8 @@ msgctxt "" "par_id3149381\n" "36\n" "help.text" -msgid "Determines the start value for the series. Use numbers, dates or times." -msgstr "Určuje počiatočnú hodnotu postupnosti. Použite čísla, dátum alebo čas." +msgid "Determines the start value for the series. Use numbers, dates or times." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "38\n" "help.text" -msgid "Determines the end value for the series. Use numbers, dates or times." -msgstr "Určuje konečnú hodnotu postupnosti. Použite čísla, dátum alebo čas." +msgid "Determines the end value for the series. Use numbers, dates or times." +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1626,8 +1626,8 @@ msgctxt "" "par_id3154739\n" "40\n" "help.text" -msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases. Determines the value by which the series of the selected type increases by each step. Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." -msgstr "Termín \"prírastok\" udáva, o koľko sa daná hodnota zväčší v každom kroku. Políčko je aktívne iba pre druhy postupností Lineárny, Rast a Dátum." +msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases. Determines the value by which the series of the selected type increases by each step. Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "4\n" "help.text" -msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to. Select - new document - if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "Určuje, kam má byť aktuálny list presunutý alebo skopírovaný. Zvoľte nový dokument pokiaľ chcete list presunúť/skopírovať do nového dokumentu." +msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to. Select - new document - if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2138,8 +2138,8 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "6\n" "help.text" -msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet. The - move to end position - option places the current sheet at the end." -msgstr "List je presunutý alebo skopírovaný pred vybratý list. Voľba Presuň na koniec umiestni list na koniec zošitu." +msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet. The - move to end position - option places the current sheet at the end." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2156,8 +2156,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved. Moving sheets is the default." -msgstr "Určuje, že list bude skopírovaný. Pokiaľ políčko nie je zaškrtnuté, list bude presunutý. Prednastavený je presun listu." +msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved. Moving sheets is the default." +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted." +msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "" #: 03080000.xhp @@ -2803,8 +2803,8 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "6\n" "help.text" -msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." -msgstr "Presunie obsah vybratej oblasti dole a vloží odpovedajúce prázdne bunky." +msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2821,8 +2821,8 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "8\n" "help.text" -msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." -msgstr "Presunie obsah vybratej oblasti doprava a vloží odpovedajúce prázdne bunky." +msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2839,8 +2839,8 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "10\n" "help.text" -msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet. The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." -msgstr "Vloží celý riadok. Pozícia riadku je určená výberom listu. Počet vložených riadkov záleží na tom, koľko riadkov je vybraných. Obsah pôvodných riadkov sa posunie dole." +msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet. The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -2857,8 +2857,8 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "12\n" "help.text" -msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns. The contents of the original columns are shifted to the right." -msgstr "Vloží celý stĺpec. Počet vložených stĺpcov je určený počtom vybratých stĺpcov. Obsah pôvodných stĺpcov sa posunie doprava." +msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns. The contents of the original columns are shifted to the right." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -10754,24 +10754,6 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "Argumenty môžu byť logickými hodnotami (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) alebo môžu označovať oblasti (A1:C3) obsahujúce logické hodnoty." -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3150538\n" -"67\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "Keď funkcia očakáva jednu hodnotu, ale vy zadáte oblasť, potom sa použije hodnota z oblasti, ktorá je v rovnakom riadku alebo stĺpci ako funkcia." - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149128\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "Keď vložíte oblasť, ktorá je mimo aktuálneho stĺpca alebo riadka vzorca, funkcia vráti chybovú hodnotu #VALUE!" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -11109,24 +11091,6 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "Argumenty môžu byť logickými hodnotami (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) alebo môžu označovať oblasti (A1:C3) obsahujúce logické hodnoty." -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula." -msgstr "Keď funkcia očakáva jednu hodnotu, ale vy zadáte oblasť, potom sa použije hodnota z oblasti, ktorá je v rovnakom riadku alebo stĺpci ako funkcia." - -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3149027\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!" -msgstr "Keď vložíte oblasť, ktorá je mimo aktuálneho stĺpca alebo riadka vzorca, funkcia vráti chybovú hodnotu #VALUE!" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -11279,6 +11243,86 @@ msgctxt "" msgid "=NOT(AND(A;B)) returns TRUE" msgstr "=ISEVEN(0) vráti TRUE" +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"bm_id3156257\n" +"help.text" +msgid "XOR function" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3156257\n" +"help.text" +msgid "XOR" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3155987\n" +"help.text" +msgid "Returns true if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3148772\n" +"help.text" +msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3153718\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3150469\n" +"help.text" +msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id3147176\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083286\n" +"help.text" +msgid "=XOR(TRUE;TRUE) returns FALSE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3083445\n" +"help.text" +msgid "=XOR(TRUE;TRUE;TRUE) returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id3154315\n" +"help.text" +msgid "=XOR(FALSE;TRUE) returns TRUE" +msgstr "" + #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -17234,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5092318\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+Command Ctrl+F9." +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." msgstr "" #: 04060106.xhp @@ -21529,7 +21573,7 @@ msgctxt "" "par_id3154842\n" "32\n" "help.text" -msgid "Server is the name of a server application. %PRODUCTNAMEapplications have the server name \"Soffice\"." +msgid "Server is the name of a server application. %PRODUCTNAMEapplications have the server name \"soffice\"." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -26014,7 +26058,7 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "58\n" "help.text" -msgid "Text refers to text in which spaces are removed." +msgid "Text refers to text in which spaces are to be removed." msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -26032,7 +26076,7 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "60\n" "help.text" -msgid "=TRIM(\"hello\") returns hello." +msgid "=TRIM(\" hello world \") returns hello world without leading and trailing zeros and with single space between words." msgstr "" #: 04060110.xhp @@ -30400,7 +30444,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "59\n" "help.text" -msgid "The result is the integer power of a complex number." +msgid "The result is the ComplexNumber raised to the power of Number." msgstr "" #: 04060116.xhp @@ -46381,8 +46425,8 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "4\n" "help.text" -msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." -msgstr "Zobrazuje oblasť pre každú oblasť popisov. Ak chcete odstrániť oblasť popisov zo zoznamu, vyberte ju a kliknite na Odstrániť." +msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46399,8 +46443,8 @@ msgctxt "" "par_id3150330\n" "6\n" "help.text" -msgid "Includes column labels in the current label range." -msgstr "Popisky stĺpcov zahrnie do aktuálnej oblasti popisov." +msgid "Includes column labels in the current label range." +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46417,8 +46461,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "8\n" "help.text" -msgid "Includes row labels in the current label range." -msgstr "Popisky riadkov zahrnie do aktuálnej oblasti popisov." +msgid "Includes row labels in the current label range." +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46435,8 +46479,8 @@ msgctxt "" "par_id3154703\n" "12\n" "help.text" -msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." -msgstr "Nastaví dátovú oblasť, pre ktorú je označená oblasť popisov platná. Ak ju chcete upraviť, kliknite do listu a označte myšou inú oblasť." +msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." +msgstr "" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -46453,8 +46497,8 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "10\n" "help.text" -msgid "Adds the current label range to the list." -msgstr "Pridá aktuálnu oblasť popisov do zoznamu." +msgid "Adds the current label range to the list." +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -47073,9 +47117,18 @@ msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" "05030400.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"par_id3155132\n" "4\n" "help.text" +msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose Format - Column - Show. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose Format - Column - Show. Proceed the same way with rows." +msgstr "" + +#: 05030400.xhp +msgctxt "" +"05030400.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"5\n" +"help.text" msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." msgstr "" @@ -48076,7 +48129,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "4\n" "help.text" -msgid "Allows you to modify a defined print range." +msgid "Allows you to modify a defined print range." msgstr "" #: 05080300.xhp @@ -48112,7 +48165,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "8\n" "help.text" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." +msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." msgstr "" #: 05080300.xhp @@ -48139,7 +48192,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "11\n" "help.text" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\". The list box then displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating column." +msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\". The list box then displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating column." msgstr "" #: 05080300.xhp @@ -48856,7 +48909,15 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "2\n" "help.text" -msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. You can enter three conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from 1 to 3. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style used. If this style does not match, condition 3 is evaluated." +msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163711\n" +"help.text" +msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -48878,143 +48939,305 @@ msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3153189\n" -"18\n" +"hd_id31531891\n" "help.text" -msgid "Condition 1/2/3" +msgid "Condition" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3149413\n" -"4\n" +"par_id31494131\n" +"help.text" +msgid "You can define as many conditions as you want." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494132\n" "help.text" -msgid "Mark the boxes corresponding to each condition and enter the corresponding condition. To close the dialog, click OK." +msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494133\n" +"help.text" +msgid "If you select All cells, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494134\n" +"help.text" +msgid "If you select Cell value is:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494135\n" +"help.text" +msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494136\n" +"help.text" +msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494137\n" +"help.text" +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494138\n" +"help.text" +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494139\n" +"help.text" +msgid "If you select Formula is as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413a\n" +"help.text" +msgid "If you select Date is, see below explanations for Date." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3147394\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Cell Value / Formula" +msgid "Color Scale" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155602\n" -"6\n" "help.text" -msgid "Specifies if conditional formatting is dependent on a cell value or a formula. If you select a formula as a reference, the Cell Value Condition box is displayed to the right of the Cell value/Formula field. If the condition is \"Formula is\", enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgid "This is the same dialog box as if you select All cells in the first sub menu entry Condition.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155603\n" +"help.text" +msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155604\n" +"help.text" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155605\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153709\n" -"7\n" "help.text" -msgid "Cell Value Condition" +msgid "Icon Set" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153764\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Choose a condition for the format to be applied to the selected cells." +msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494140\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494141\n" +"help.text" +msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494142\n" +"help.text" +msgid "3 - flags" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494143\n" +"help.text" +msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494144\n" +"help.text" +msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494145\n" +"help.text" +msgid "4 - circles from red to black" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494146\n" +"help.text" +msgid "4 or 5 - ratings" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494147\n" +"help.text" +msgid "5 - quarters" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155606\n" +"help.text" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Cell Style" -msgstr "Štýl bunky" +msgid "Dates" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3145228\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Choose the style to be applied if the specified condition matches." +msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id0509200913175331\n" +"par_id31494157\n" "help.text" -msgid "New Style" +msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id0509200913175368\n" +"par_id31494167\n" "help.text" -msgid "If you haven't already defined a style to be used, you can click New Style to open the Organizer tab page of the Cell Style dialog. Define a new style there and click OK." +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"hd_id3146316\n" -"11\n" +"par_id31494177\n" "help.text" -msgid "Parameter field" +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3155114\n" -"12\n" +"hd_id3153384\n" "help.text" -msgid "Enter a reference, value or formula. Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references." +msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3145257\n" -"13\n" +"par_id3155906\n" "help.text" -msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150784\n" -"14\n" +"par_id31546818\n" "help.text" -msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)." +msgid "Choose Format - Conditional Formatting - Manage" msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3150365\n" -"15\n" +"par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)." +msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"16\n" +"par_id3155908\n" "help.text" -msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are formatted with the Result style if the sum of the contents in cells A1 to A5 is equal to 10)." +msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50500,7 +50723,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "4\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." +msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." msgstr "" #: 12010000.xhp @@ -50518,7 +50741,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "7\n" "help.text" -msgid "Displays the selected cell range." +msgid "Displays the selected cell range." msgstr "" #: 12010000.xhp @@ -50536,7 +50759,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "11\n" "help.text" -msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." +msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." msgstr "" #: 12010000.xhp @@ -50554,7 +50777,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "13\n" "help.text" -msgid "Shows additional options." +msgid "Shows additional options." msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50589,7 +50812,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "4\n" "help.text" -msgid "Selected cell ranges contains labels." +msgid "Selected cell ranges contains labels." msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50607,7 +50830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "6\n" "help.text" -msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." +msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50625,7 +50848,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "8\n" "help.text" -msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." +msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -50643,7 +50866,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "10\n" "help.text" -msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." +msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." msgstr "" #: 12010100.xhp @@ -51377,7 +51600,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "2\n" "help.text" -msgid "Shows additional filter options." +msgid "Shows additional filter options." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51404,7 +51627,7 @@ msgctxt "" "par_id3147228\n" "6\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51422,7 +51645,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "8\n" "help.text" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." +msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51440,7 +51663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51458,7 +51681,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "12\n" "help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." +msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51485,7 +51708,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "35\n" "help.text" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51503,7 +51726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "41\n" "help.text" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." +msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." msgstr "" #: 12040201.xhp @@ -51573,7 +51796,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "26\n" "help.text" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." +msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." msgstr "" #: 12040300.xhp @@ -51590,8 +51813,8 @@ msgctxt "" "12040400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "Odstrániť filter" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51599,8 +51822,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "1\n" "help.text" -msgid "Remove Filter" -msgstr "Zmazať" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -51890,7 +52113,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "4\n" "help.text" -msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." +msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51908,7 +52131,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "6\n" "help.text" -msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." +msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51926,7 +52149,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "8\n" "help.text" -msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." +msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51953,7 +52176,7 @@ msgctxt "" "par_id3147125\n" "12\n" "help.text" -msgid "Considers formatting attributes when sorting." +msgid "Considers formatting attributes when sorting." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51971,7 +52194,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "14\n" "help.text" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -51989,7 +52212,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "16\n" "help.text" -msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" #: 12050200.xhp @@ -52007,7 +52230,7 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "18\n" "help.text" -msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." +msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" #: 12060000.xhp @@ -52158,7 +52381,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "9\n" "help.text" -msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." +msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52176,7 +52399,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "11\n" "help.text" -msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." +msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52194,7 +52417,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "13\n" "help.text" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select a the name of a predefined cell from the Source data range list." +msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select a the name of a predefined cell from the Source data range list." msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52212,7 +52435,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "16\n" "help.text" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." +msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52230,7 +52453,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "18\n" "help.text" -msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." +msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." msgstr "" #: 12070000.xhp @@ -52248,7 +52471,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "20\n" "help.text" -msgid "Shows additional options." +msgid "Shows additional options." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52301,7 +52524,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "5\n" "help.text" -msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." +msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52319,7 +52542,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "7\n" "help.text" -msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." +msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -52346,7 +52569,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "9\n" "help.text" -msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." +msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -55386,8 +55609,8 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "2\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "Zadajte správu pomocníka, ktorá bude zobrazená pri označení bunky alebo oblasti buniek v liste." +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55404,8 +55627,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "4\n" "help.text" -msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "Zobrazí správu, ktorú ste zadali do poľa Obsah, keď bola označená bunka alebo oblasť buniek v liste." +msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55440,8 +55663,8 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "9\n" "help.text" -msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "Zadajte nadpis, ktorý chcete zobraziť, keď je označená bunka alebo oblasť buniek." +msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -55458,8 +55681,8 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "11\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "Zadajte správu, ktorú chcete zobraziť keď je označená bunka alebo oblasť buniek." +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55484,8 +55707,8 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "2\n" "help.text" -msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "Definuje chybovú správu, ktorá sa zobrazí pri zadaní neplatných dát do bunky." +msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55547,8 +55770,8 @@ msgctxt "" "par_id3151115\n" "9\n" "help.text" -msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." -msgstr "Označte činnosť, ktorá bude vykonaná, keď bude do bunky zadaný neplatný vstup. Činnosť \"Zastaviť\" odmietne neplatný vstup a zobrazí dialóg, ktorý ukončíte tlačidlom OK. Činnosti \"Upozornenie\" a \"Informácia\" zobrazí dialóg, ktorý môže byť ukončený kliknutím na OK alebo Zrušiť. Neplatný vstup je odmietnutý iba keď kliknete na Zrušiť." +msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55565,8 +55788,8 @@ msgctxt "" "par_id3153160\n" "11\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr "Otvorí Makrodialóg, v ktorom je možné vybrať makro, ktoré je spustené, keď sú zadané neplatné dáta do bunky. Makro je spustené až po zobrazení chybovej správy." +msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55583,8 +55806,8 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "13\n" "help.text" -msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "Zadajte nadpis makra alebo chybovej správy, ktorá bude zobrazená po zadaní neplatných dát do bunky." +msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -55601,8 +55824,8 @@ msgctxt "" "par_id3149122\n" "15\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "Zadajte správu, ktorú chcete zobraziť po zadaní neplatných dát do bunky." +msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -56537,8 +56760,8 @@ msgctxt "" "par_id3150880\n" "214\n" "help.text" -msgid "The result is a date which is a number of months away from the start date. Only months are considered; days are not used for calculation." -msgstr "Vracia dátum, ktorý nasleduje o určený počet Mesiacov po Počiatočnom dátume. Do úvahy sa berú iba mesiace, dni sa pri výpočte nepoužijú." +msgid "The result is a date which is a number of months away from the start date. Only months are considered; days are not used for calculation." +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56591,8 +56814,8 @@ msgctxt "" "par_id3155845\n" "220\n" "help.text" -msgid "What date is one month prior to 3.31.2001?" -msgstr "Aký dátum bol jeden mesiac pred 31.3.2001?" +msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -56600,8 +56823,8 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "221\n" "help.text" -msgid "=EDATE(3.31.2001;-1) returns 2.28.2001." -msgstr "=EDATE(31.3.2001;-1) vráti 28.2.2001." +msgid "=EDATE(\"2001-03-31\";-1) returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -58148,8 +58371,8 @@ msgctxt "" "par_id3150899\n" "197\n" "help.text" -msgid " The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between StartDate and EndDate." -msgstr "Vráti číslo medzi 0 a 1, ktoré predstavuje zlomok medzi Počiatočným dátumom a Koncovým dátumom." +msgid "The result is the number of the years (including fractional part) between StartDate and EndDate." +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 77b6ae9df01..94346e1182e 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 421819db188..e84219dc564 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:14+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 9491fd7c2d7..841ae35a49e 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:27+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0e75e28892d..a273c6a14d3 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:28+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2634,10 +2634,9 @@ msgstr "Format - Conditional formatting, the dialog allows you to define up to three conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "Položka menu Formát - Podmienené formátovanie umožňuje pre bunku definovať až tri podmienky, ktoré musia byť splnené, aby bunka bola sformátovaná." +msgid "Using the menu command Format - Conditional formatting, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -4070,8 +4069,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Filter - Remove Filter." -msgstr "Zvoľte Dáta - Filter - Odstrániť filter." +msgid "Choose Data - Filter - Reset Filter." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -5209,8 +5208,8 @@ msgctxt "" "filters.xhp\n" "par_id9384746\n" "help.text" -msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose Data - Filter - Remove Filter." -msgstr "Pre odstránenie filtru tak, že uvidíte znovu všetky bunky, kliknite do oblasti, kde bol filter použitý a zvoľte Dáta - Filter - Odstrániť Filter." +msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose Data - Filter - Reset Filter." +msgstr "" #: filters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po index 471217c8cb7..7ab20883451 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:29+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 18bdb24f706..175099398d6 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 606e7103bf6..fdcd791dca4 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:06+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -832,8 +832,8 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "6\n" "help.text" -msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." -msgstr "Zobrazí os X s pododdielovým rozdelením." +msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -850,8 +850,8 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "18\n" "help.text" -msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions." -msgstr "Zobrazí os Y s pododdielovým rozdelením." +msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -868,8 +868,8 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "29\n" "help.text" -msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions. This axis can only be displayed in 3D charts." -msgstr "Zobrazí os Z s pododdielovým rozdelením. Túto os je možné zobraziť len v 3D grafoch." +msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions. This axis can only be displayed in 3D charts." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "45\n" "help.text" -msgid "Displays a secondary X axis in the chart." -msgstr "Zobrazí v grafe sekundárnu os X." +msgid "Displays a secondary X axis in the chart." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -922,8 +922,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "39\n" "help.text" -msgid "Displays a secondary Y axis in the chart." -msgstr "Zobrazí v grafe sekundárnu os Y." +msgid "Displays a secondary Y axis in the chart." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "41\n" "help.text" -msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " -msgstr "Hlavné osi a sekundárne osi môžu mať rozličnú mierku. Napríklad jedna os môže mať mierku 2 cm a druhá 1 cm." +msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1286,14 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts." msgstr "Regresné krivky, tiež známe ako Trendové krivky, môžu byť pridané do všetkých typov 2D grafu okrem Koláčového a Burzového grafu ." -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" -"par_id143436\n" -"help.text" -msgid "No trend line is shown." -msgstr "Žiadna trendová krivka nie je zobrazená." - #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" @@ -1849,8 +1841,8 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "15\n" "help.text" -msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis." -msgstr "Táto možnosť je implicitne zapnutá. Všetky riadky dát sú zarovnané k hlavnej osi Y." +msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1867,8 +1859,8 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "11\n" "help.text" -msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active." -msgstr "Zmení mierku osi Y. Táto os je viditeľná len ak je k nej priradený aspoň jeden dátový rad a je zapnuté jej zobrazenie." +msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1903,8 +1895,8 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "13\n" "help.text" -msgid "Defines the spacing between the columns in percent. The maximal spacing is 600%." -msgstr "Určuje vzdialenosť medzi stĺpcami v percentách. Maximálna vzdialenosť je 600%." +msgid "Defines the spacing between the columns in percent. The maximal spacing is 600%." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1921,8 +1913,8 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "14\n" "help.text" -msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series. You can choose between -100 and +100%." -msgstr "Určuje nevyhnutné nastavenia pre presahujúce dátové rady. Môžete zvoliť medzi -100 a +100%." +msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series. You can choose between -100 and +100%." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1939,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "17\n" "help.text" -msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." +msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -2177,8 +2169,8 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart." -msgstr "Pridá do grafu mriežku osi X." +msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2204,8 +2196,8 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "9\n" "help.text" -msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart." -msgstr "Pridá do grafu mriežku osi Y." +msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2231,8 +2223,8 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "12\n" "help.text" -msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart. This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "Pridá do grafu mriežku osi Z. Táto voľba je dostupná len pre 3D grafy." +msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart. This option is only available if you're working with 3D charts." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2267,8 +2259,8 @@ msgctxt "" "par_id3148704\n" "16\n" "help.text" -msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections." -msgstr "Pridá mriežku, ktorá rozdelí os X na menšie časti." +msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2285,8 +2277,8 @@ msgctxt "" "par_id3154536\n" "18\n" "help.text" -msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections." -msgstr "Pridá mriežku, ktorá rozdelí os Y na menšie časti." +msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2303,8 +2295,8 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "20\n" "help.text" -msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections. This option is only available if you're working with 3D charts." -msgstr "Pridá mriežku, ktorá rozdelí os Z na menšie časti. Táto voľba je dostupná len pre 3D grafy." +msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections. This option is only available if you're working with 3D charts." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -2759,8 +2751,8 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "72\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels." -msgstr "Určuje,či sa majú zobraziť alebo skryť názvy osí." +msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2804,8 +2796,8 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation. The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." -msgstr "Kliknutím kdekoľvek na koleso určíte orientáciu textu. Písmená \"ABCD\" na tlačidle zodpovedajú novému nastaveniu." +msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation. The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2822,8 +2814,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "52\n" "help.text" -msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." -msgstr "Text v bunkách sa bude zobrazovať zvislo." +msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2849,8 +2841,8 @@ msgctxt "" "par_id3150199\n" "55\n" "help.text" -msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." -msgstr "Môžete ručne zadať uhol orientácie." +msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2885,8 +2877,8 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "58\n" "help.text" -msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells. This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." -msgstr "Určuje, že text v bunkách môže pretiecť do ďalších buniek. To môže byť užitočné, pokiaľ máte málo miesta. Táto možnosť nie je dostupná pri inom otočení nadpisu." +msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells. This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2903,8 +2895,8 @@ msgctxt "" "par_id3155268\n" "69\n" "help.text" -msgid "Allows a text break." -msgstr "Povolí zalomenie textu." +msgid "Allows a text break." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2948,8 +2940,8 @@ msgctxt "" "par_id3155758\n" "61\n" "help.text" -msgid "Arranges numbers on the axis side by side." -msgstr "Umiestni čísla na osi vedľa seba." +msgid "Arranges numbers on the axis side by side." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2966,8 +2958,8 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "63\n" "help.text" -msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers." -msgstr "Rozloží čísla na osi, párne čísla budú nižšie ako nepárne." +msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2984,8 +2976,8 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "65\n" "help.text" -msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers." -msgstr "Rozloží čísla na osi, nepárne čísla budú nižšie ako párne." +msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3002,8 +2994,8 @@ msgctxt "" "par_id3147404\n" "67\n" "help.text" -msgid "Automatically arranges numbers on the axis." -msgstr "Automaticky rozmiestni čísla na osi." +msgid "Automatically arranges numbers on the axis." +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3379,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "7\n" "help.text" -msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." +msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3397,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_id3159266\n" "9\n" "help.text" -msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." +msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3415,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_id3143218\n" "11\n" "help.text" -msgid "Defines the interval for the main division of the axes. The main interval cannot be larger than the value area." +msgid "Defines the interval for the main division of the axes. The main interval cannot be larger than the value area." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3433,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "13\n" "help.text" -msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes." +msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "15\n" "help.text" -msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." +msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3469,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "63\n" "help.text" -msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values." +msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -3496,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id3145360\n" "17\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically." +msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically." msgstr "" #: 05040201.xhp @@ -4430,9 +4422,9 @@ msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" +msgid "Start step icon" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4446,9 +4438,9 @@ msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "End step icon" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4462,9 +4454,9 @@ msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "Center X icon" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -4478,9 +4470,9 @@ msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" "stepped_line_properties.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "Center Y icon" msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp @@ -6846,9 +6838,9 @@ msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9078573\n" +"par_id9078573\n" "help.text" -msgid "Start step icon" +msgid "Start step icon" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6862,9 +6854,9 @@ msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id05495673\n" +"par_id05495673\n" "help.text" -msgid "End step icon" +msgid "End step icon" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6878,9 +6870,9 @@ msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id9673426\n" +"par_id9673426\n" "help.text" -msgid "Center X icon" +msgid "Center X icon" msgstr "" #: type_xy.xhp @@ -6894,9 +6886,9 @@ msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" "type_xy.xhp\n" -"alt_id56635427\n" +"par_id56635427\n" "help.text" -msgid "Center Y icon" +msgid "Center Y icon" msgstr "" #: type_xy.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 8544ced1fce..d86023d7041 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 7ee50847034..6c3d84ecee0 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po index dde353c5045..0e7c3af99c4 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 13:08+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 807bd41e12a..225b65a6a51 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index c1f0b98361c..67e6dabb700 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index c5dc8f16527..ff39f756f49 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 20:01+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 5585dc57ce4..0327444401d 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po index c0c16a8f5d9..4ca6ea1ae21 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 13:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 17:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365600407.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373392535.0\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Activate Java platform support by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Podporu pre platformu Java aktivujete pomocou %PRODUCTNAME - PreferencesNástroje - Možnosti - $[officename] - Pokročilé." #: main0650.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index eac50c4f4b6..64af0e18249 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "31\n" "help.text" -msgid "By default, content.xml is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General tab page you can activate the use of indentations and line breaks by clearing the check box Size optimization for ODF format." +msgid "By default, content.xml is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Expert Config tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property PrettyPrinting to true." msgstr "" #: 00000021.xhp @@ -10246,6 +10246,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page - Borders tab" msgstr "Zvoľte záložku Formát - Strana - Orámovanie" +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3151148\n" +"52\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Character - Borders tab" +msgstr "" + #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b26dd724404..2d05c1834ab 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365969341.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373350812.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -561,13 +561,14 @@ msgid "To open the Templates Manager dialog, do one of the followin msgstr "" #: 01010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3156414\n" "125\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Templates" -msgstr "" +msgstr "Vyberte Súbor - Nový - Šablóny a Dokumenty" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +884,7 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "8\n" "help.text" -msgid "Creates a new document for editing." +msgid "Creates a new document for editing." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -917,8 +918,8 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label." -msgstr "Zadajte text štítku a vyberte veľkosť papiera." +msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -953,8 +954,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field." -msgstr "Zadajte text, ktorý sa má zobraziť na štítku. Tiež je možné vložiť databázové pole." +msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -971,8 +972,8 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "8\n" "help.text" -msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten." -msgstr "Vytvorí štítok s vašou spätnou adresou. Text, ktorý je v poli Text štítku sa prepíše." +msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -998,8 +999,8 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label. " -msgstr "Vyberte databázu, ktorú chcete použiť ako zdroj dát pre vaše štítky. " +msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label. " +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1016,8 +1017,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." -msgstr "Vyberte databázovú tabuľku obsahujúcu pole (polia), ktorú chcete použiť na vašich štítkoch." +msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1034,8 +1035,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "15\n" "help.text" -msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "Vyberte pole databázy, ktoré chcete a kliknite na šípku vľavo od tohoto poľa. Takto vložíte pole do Textu štítku." +msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1079,8 +1080,8 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "20\n" "help.text" -msgid "Prints labels on continuous paper." -msgstr "Tlačí štítky na spojitý papier." +msgid "Prints labels on continuous paper." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1097,8 +1098,8 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "22\n" "help.text" -msgid "Prints labels on individual sheets." -msgstr "Tlačí štítky na jednotlivé listy." +msgid "Prints labels on individual sheets." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1115,8 +1116,8 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "24\n" "help.text" -msgid "Select the brand of paper that you want to use. Each brand has its own size formats." -msgstr "Vyberte značku papiera, ktorú chcete použiť. Každá značka má iné rozmery." +msgid "Select the brand of paper that you want to use. Each brand has its own size formats." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1133,8 +1134,8 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "26\n" "help.text" -msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "Vyberte formát rozmerov, ktoré chcete použiť. Dostupné formáty závisia od značky vybranej v zozname Značka. Ak chcete použiť vlastný formát štítkov, vyberte [Požívateľský] a potom kliknite na formát na záložke Formát." +msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1177,8 +1178,8 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set paper formatting options." -msgstr "Nastaví formát papiera." +msgid "Set paper formatting options." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1195,8 +1196,8 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "4\n" "help.text" -msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Vzdialenosť medzi ľavými okrajmi susediacich štítkov alebo vizitiek. Pokiaľ nastavujete vlastný formát, zadajte na tomto mieste hodnotu." +msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1213,8 +1214,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "6\n" "help.text" -msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Vzdialenosť medzi horným okrajom štítku alebo vizitky a horným okrajom štítku alebo vizitky pod ním. Pokiaľ nastavujete vlastný formát, zadajte na tomto mieste hodnotu. " +msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1231,8 +1232,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "8\n" "help.text" -msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Zobrazí šírku štítku alebo vizitky. Pokiaľ nastavujete vlastný formát, zadajte na tomto mieste hodnotu." +msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1249,8 +1250,8 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Zobrazí šírku štítku alebo vizitky. Pokiaľ nastavujete vlastný formát, zadajte na tomto mieste hodnotu." +msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1267,8 +1268,8 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "12\n" "help.text" -msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Zobrazí vzdialenosť medzi ľavým okrajom stránky a ľavým okrajom prvého štítku alebo vizitky. Pokiaľ nastavujete vlastný formát, na tomto mieste zadajte hodnotu." +msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1285,8 +1286,8 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "14\n" "help.text" -msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Zobrazí vzdialenosť medzi horným okrajom stránky a horným okrajom prvého štítku alebo vizitky. Pokiaľ nastavujete vlastný formát, na tomto mieste zadajte hodnotu." +msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1303,8 +1304,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page." -msgstr "Zadajte počet štítkov alebo vizitiek, ktoré budú vedľa seba na stránke." +msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1321,8 +1322,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page." -msgstr "Zadajte počet štítkov alebo vizitiek, ktoré budú na stránke pod sebou." +msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1339,8 +1340,8 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "20\n" "help.text" -msgid "Saves the current label or business card format." -msgstr "Uloží aktuálny formát štítkov alebo vizitiek." +msgid "Saves the current label or business card format." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1366,8 +1367,8 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "24\n" "help.text" -msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "Zadajte alebo vyberte požadovanú značku." +msgid "Enter or select the desired brand." +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1384,8 +1385,8 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "26\n" "help.text" -msgid "Enter or select a label type." -msgstr "Zadajte alebo vyberte druh štítku." +msgid "Enter or select a label type." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1410,8 +1411,8 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings." -msgstr "Ďalšie možnosti nastavení štítkov alebo vizitiek, napr. synchronizácia textu a voľby tlačiarne ." +msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1428,8 +1429,8 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "4\n" "help.text" -msgid "Creates a full page of labels or business cards." -msgstr "Vytvorí celú stránku štítkov alebo vizitiek." +msgid "Creates a full page of labels or business cards." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1446,8 +1447,8 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "6\n" "help.text" -msgid "Prints a single label or business card on a page." -msgstr "Vytlačí jeden štítok alebo vizitku na stránku." +msgid "Prints a single label or business card on a page." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1464,8 +1465,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." -msgstr "Zadajte počet štítkov alebo vizitiek, ktoré chcete mať na stránke v jednom riadku." +msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1482,8 +1483,8 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." -msgstr "Zadajte počet riadkov štítkov alebo vizitiek, ktoré chcete mať na stránke." +msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1500,8 +1501,8 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "16\n" "help.text" -msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button." -msgstr "Umožňuje vám upraviť jeden štítok alebo vizitku a po kliknutí na tlačidlo Synchronizovať obsahy aktualizovať obsah všetkých štítkov alebo vizitiek." +msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1563,8 +1564,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "Opens the Printer Setup dialog." -msgstr "Otvorí dialóg Nastavenie tlačiarne." +msgid "Opens the Printer Setup dialog." +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1776,8 +1777,8 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Vyberte kategóriu vizitiek v poli Automatický text - sekcia a potom kliknite na rozloženie v zozname Obsah." +msgid "Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list." +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1794,8 +1795,8 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "7\n" "help.text" -msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Vyberte kategóriu vizitiek a potom kliknite na rozloženie v zozname Obsah." +msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1856,8 +1857,8 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact." -msgstr "Zadajte krstné meno osoby, ktorú chcete použiť ako druhý kontakt." +msgid "Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1874,8 +1875,8 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact." -msgstr "Zadajte priezvisko osoby, ktorú chcete použiť ako druhý kontakt." +msgid "Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1892,8 +1893,8 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "20\n" "help.text" -msgid "Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact." -msgstr "Zadajte iniciály osoby, ktorú chcete použiť ako druhý kontakt." +msgid "Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1910,8 +1911,8 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the country in which you live." -msgstr "Zadajte krajinu, v ktorej žijete." +msgid "Enter the name of the country in which you live." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1928,8 +1929,8 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the title of your profession." -msgstr "Zadajte svoju funkciu." +msgid "Enter the title of your profession." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1946,8 +1947,8 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter your home telephone number." -msgstr "Zadajte svoje domáce telefónne číslo." +msgid "Enter your home telephone number." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1964,8 +1965,8 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter your mobile telephone number." -msgstr "Zadajte svoje mobilné telefónne číslo." +msgid "Enter your mobile telephone number." +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1982,8 +1983,8 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "14\n" "help.text" -msgid "Enter the address of your internet homepage." -msgstr "Zadajte adresu svojej internetovej domovskej stránky." +msgid "Enter the address of your internet homepage." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2053,8 +2054,8 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter additional company details." -msgstr "Vložte ďalšie informácie o vašej spoločnosti." +msgid "Enter additional company details." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2071,8 +2072,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the slogan of your company." -msgstr "Vložte motto vašej spoločnosti." +msgid "Enter the slogan of your company." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2089,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the country where your business is located." -msgstr "Vložte názov krajiny, v ktorej sa vaša spoločnosť nachádza." +msgid "Enter the name of the country where your business is located." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2107,8 +2108,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter your business telephone number." -msgstr "Vložte číslo vášho služobného telefónu." +msgid "Enter your business telephone number." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2125,8 +2126,8 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "14\n" "help.text" -msgid "Enter your mobile telephone number." -msgstr "Vložte číslo vášho mobilného telefónu." +msgid "Enter your mobile telephone number." +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2143,8 +2144,8 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the address of your company's internet homepage." -msgstr "Vložte domovskú adresu vašej firmy." +msgid "Enter the address of your company's internet homepage." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5730,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" -msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." +msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5748,7 +5749,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "9\n" "help.text" -msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." +msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5766,7 +5767,7 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "11\n" "help.text" -msgid "If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document." +msgid "If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5792,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "13\n" "help.text" -msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." +msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5810,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "15\n" "help.text" -msgid "Opens the selected version in a read-only window." +msgid "Opens the selected version in a read-only window." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5828,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "17\n" "help.text" -msgid "Displays the entire comment for the selected version." +msgid "Displays the entire comment for the selected version." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5846,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "19\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected version." +msgid "Deletes the selected version." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5864,7 +5865,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "23\n" "help.text" -msgid "Compare the changes that were made in each version. If you want, you can Accept or Reject Changes." +msgid "Compare the changes that were made in each version. If you want, you can Accept or Reject Changes." msgstr "" #: 01990000.xhp @@ -7879,8 +7880,17 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "180\n" "help.text" -msgid "\\xXXXX" -msgstr "\\xXXXX" +msgid "\\uXXXX" +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3156544\n" +"180\n" +"help.text" +msgid "\\UXXXXXXXX" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7888,7 +7898,16 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "181\n" "help.text" -msgid "Represents a special character based on its four-digit hexadecimal code (XXXX)." +msgid "Represents a character based on its four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)." +msgstr "" + +#: 02100001.xhp +msgctxt "" +"02100001.xhp\n" +"par_id3153769\n" +"181\n" +"help.text" +msgid "For obscure characters there is a separate variant with capital U and eight hexadecimal digits (XXXXXXXX)." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7897,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "208\n" "help.text" -msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing Insert - Special Character." +msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing Insert - Special Character." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -8363,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "59\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." +msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8381,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "par_id3109847\n" "61\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." +msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8399,7 +8418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "63\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term." +msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term." msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8417,7 +8436,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "65\n" "help.text" -msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings." +msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -11079,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "par_id3152910\n" "2\n" "help.text" -msgid "Lists the properties for the selected hotspot." +msgid "Lists the properties for the selected hotspot." msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11115,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." +msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"." msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11133,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11151,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list." +msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list." msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -11169,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the image." +msgid "Enter a name for the image." msgstr "" #: 02220100.xhp @@ -12671,7 +12690,7 @@ msgctxt "" "par_id3155311\n" "16\n" "help.text" -msgid "To display all of the records in a table, click the Remove Filter icon." +msgid "To display all of the records in a table, click the Reset Filter icon." msgstr "" #: 02250000.xhp @@ -15400,7 +15419,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "4\n" "help.text" -msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." +msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15427,7 +15446,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed. The code for the selected option is displayed in the Format Code box." +msgid "Select how you want the contents of the selected cell(s) to be displayed. The code for the selected option is displayed in the Format Code box." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15445,7 +15464,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "98\n" "help.text" -msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency." +msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15472,7 +15491,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies the language setting for the selected cells fields. With the language set to Automatic, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected cells fields." +msgid "Specifies the language setting for the selected cells fields. With the language set to Automatic, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected cells fields." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15499,7 +15518,7 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "105\n" "help.text" -msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." +msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15535,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15553,7 +15572,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15571,7 +15590,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "14\n" "help.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15589,7 +15608,7 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "16\n" "help.text" -msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." +msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15607,7 +15626,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." +msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format. The following options are only available for user-defined number formats." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15625,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "par_id3147219\n" "20\n" "help.text" -msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." +msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15643,7 +15662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "22\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected number format. The changes are effective after you restart $[officename]." +msgid "Deletes the selected number format. The changes are effective after you restart $[officename]." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15661,7 +15680,7 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "27\n" "help.text" -msgid "Adds a comment to the selected number format." +msgid "Adds a comment to the selected number format." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15679,7 +15698,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "96\n" "help.text" -msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." +msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -19190,8 +19209,8 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the indenting and the spacing options for the paragraph." -msgstr "Nastavuje možnosti odsadenia odseku a rozostupov medzi odsekmi." +msgid "Sets the indenting and the spacing options for the paragraph." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19244,8 +19263,8 @@ msgctxt "" "par_id3148990\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin." -msgstr "Zadajte veľkosť voľného miesta, o ktoré chcete odsadiť odsek od okraja strany. Ak chcete aby odsek presahoval za okraj strany, zadajte záporné číslo. V jazykoch so smerom textu zľava-doprava bude odsek odsadený zľava, s ohľadom na ľavý okraj strany. V jazykoch so smerom textu sprava-doľava bude odsek odsadený sprava s ohľadom na pravý okraj strany." +msgid "Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19262,8 +19281,8 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin." -msgstr "Zadajte veľkosť voľného miesta, o ktoré chcete odsadiť odsek od okraja strany. Ak chcete aby odsek presahoval za okraj strany, zadajte záporné číslo. Pri jazykoch so smerom textu zľava-doprava bude odsek odsadený sprava, s ohľadom na pravý okraj strany. Pri jazykoch so smerom textu sprava-doľava bude odsek odsadený zľava s ohľadom na ľavý okraj strany." +msgid "Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19280,8 +19299,8 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "8\n" "help.text" -msgid "Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"Format - Bullets and Numbering - Position\"." -msgstr "Odsadí prvý riadok odseku o vzdialenosť, ktorú zadáte. Ak chcete vytvoriť vyčnievajúci prvý riadok, zadajte kladné číslo do poľa \"Pred text\" a záporné číslo do poľa \"Prvý riadok\". Ak chcete odsadiť prvý riadok odseku, ktorý používa odrážky alebo číslovanie, zvoľte \"Formát - Odrážky a číslovanie - Umiestnenie\"." +msgid "Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"Format - Bullets and Numbering - Position\"." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19298,8 +19317,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "53\n" "help.text" -msgid "Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the First Line box is ignored." -msgstr "Automaticky odsadí prvý riadok odseku na základe veľkosti písma a riadkovania použitého v odseku. Pri použití tejto možnosti bude ignorované nastavenie odsadenia v poli Prvý riadok." +msgid "Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the First Line box is ignored." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19334,8 +19353,8 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "25\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s)." -msgstr "Zadajte veľkosť voľného priestoru, ktorý chcete ponechať nad vybraným odsekom (alebo nad viacerými vybranými odsekmi)." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s)." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19352,8 +19371,8 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "27\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s)." -msgstr "Zadajte veľkosť voľného priestoru, ktorý chcete ponechať pod vybraným odsekom (alebo pod viacerými vybranými odsekmi)." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s)." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19370,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "par_id3163823\n" "27\n" "help.text" -msgid "Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style." +msgid "Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19388,8 +19407,8 @@ msgctxt "" "par_id3146985\n" "29\n" "help.text" -msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." -msgstr "Určuje vzdialenosť medzi riadkami v odseku." +msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19541,8 +19560,8 @@ msgctxt "" "par_id3154304\n" "46\n" "help.text" -msgid "Enter the value to use for the line spacing." -msgstr "Nastavte hodnotu, ktorá bude použitá pre vybraný typ riadkovania." +msgid "Enter the value to use for the line spacing." +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19568,7 +19587,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "51\n" "help.text" -msgid "Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the Register-true option for the current page style. To do this, choose Format - Page, click on the Page tab, and then select the Register-true box in the Layout settings area." +msgid "Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the Register-true option for the current page style. To do this, choose Format - Page, click on the Page tab, and then select the Register-true box in the Layout settings area." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -19610,7 +19629,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set the position of a tab stop in a paragraph." +msgid "Set the position of a tab stop in a paragraph." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19637,7 +19656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "4\n" "help.text" -msgid "Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click New. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed." +msgid "Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click New. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19682,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "12\n" "help.text" -msgid "Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right." +msgid "Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19709,7 +19728,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "14\n" "help.text" -msgid "Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop." +msgid "Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19727,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "16\n" "help.text" -msgid "Aligns the center of the text to the tab stop." +msgid "Aligns the center of the text to the tab stop." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19745,7 +19764,7 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab." +msgid "Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19772,7 +19791,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "21\n" "help.text" -msgid "Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator." +msgid "Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19808,7 +19827,7 @@ msgctxt "" "par_id3143231\n" "25\n" "help.text" -msgid "Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop." +msgid "Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19826,7 +19845,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "27\n" "help.text" -msgid "Fills the empty space to the left of the tab stop with dots." +msgid "Fills the empty space to the left of the tab stop with dots." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19844,7 +19863,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "29\n" "help.text" -msgid "Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes." +msgid "Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19862,7 +19881,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "31\n" "help.text" -msgid "Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop." +msgid "Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19880,7 +19899,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "33\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop." +msgid "Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19898,7 +19917,7 @@ msgctxt "" "par_id3163717\n" "37\n" "help.text" -msgid "Adds the tab stop that you defined to the current paragraph." +msgid "Adds the tab stop that you defined to the current paragraph." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -19916,7 +19935,7 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "39\n" "help.text" -msgid "Removes all of the tab stops that you defined under Position. Sets Left tab stops at regular intervals as the default tab stops." +msgid "Removes all of the tab stops that you defined under Position. Sets Left tab stops at regular intervals as the default tab stops." msgstr "" #: 05030500.xhp @@ -19951,7 +19970,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "44\n" "help.text" -msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, and to embedded objects. " +msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. " msgstr "" #: 05030500.xhp @@ -20662,7 +20681,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page." +msgid "Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20698,7 +20717,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "6\n" "help.text" -msgid "Aligns the paragraph to the left page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." +msgid "Aligns the paragraph to the left page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20716,7 +20735,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "8\n" "help.text" -msgid "Aligns the paragraph to the right page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." +msgid "Aligns the paragraph to the right page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20734,7 +20753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "10\n" "help.text" -msgid "Centers the contents of the paragraph on the page." +msgid "Centers the contents of the paragraph on the page." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20752,7 +20771,7 @@ msgctxt "" "par_id3152474\n" "12\n" "help.text" -msgid "Aligns the paragraph to the left and to the right page margins." +msgid "Aligns the paragraph to the left and to the right page margins." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20770,7 +20789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specify the alignment for the last line in the paragraph." +msgid "Specify the alignment for the last line in the paragraph." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20788,7 +20807,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "16\n" "help.text" -msgid "If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph." +msgid "If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20806,7 +20825,7 @@ msgctxt "" "par_id3154331\n" "21\n" "help.text" -msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page - Text Grid." +msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page - Text Grid." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20824,7 +20843,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "19\n" "help.text" -msgid "Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph." +msgid "Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph." msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20851,7 +20870,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." +msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "" #: 05030800.xhp @@ -24251,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "5\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the new Style." +msgid "Enter a name for the new Style." msgstr "" #: 05140100.xhp @@ -24481,7 +24500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153272\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols." +msgid "Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24508,7 +24527,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the line style that you want to use." +msgid "Select the line style that you want to use." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24526,7 +24545,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select a color for the line." +msgid "Select a color for the line." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24544,7 +24563,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." +msgid "Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24562,7 +24581,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. " +msgid "Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. " msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24607,7 +24626,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "26\n" "help.text" -msgid "Select the symbol style that you want to use in your chart. If you select Automatic, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." +msgid "Select the symbol style that you want to use in your chart. If you select Automatic, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24625,7 +24644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "28\n" "help.text" -msgid "Enter a width for the symbol." +msgid "Enter a width for the symbol." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24643,7 +24662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "30\n" "help.text" -msgid "Enter a height for the symbol." +msgid "Enter a height for the symbol." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24661,7 +24680,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "32\n" "help.text" -msgid "Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value." +msgid "Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24697,7 +24716,7 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "16\n" "help.text" -msgid "Select the arrowhead that you want to apply to the selected line." +msgid "Select the arrowhead that you want to apply to the selected line." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24715,7 +24734,7 @@ msgctxt "" "par_id3148755\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter a width for the arrowhead." +msgid "Enter a width for the arrowhead." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24733,7 +24752,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "20\n" "help.text" -msgid "Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line." +msgid "Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24751,7 +24770,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "22\n" "help.text" -msgid "Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead." +msgid "Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24775,7 +24794,7 @@ msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154583\n" "help.text" -msgid "Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape." +msgid "Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape." msgstr "" #: 05200100.xhp @@ -24791,7 +24810,7 @@ msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3154586\n" "help.text" -msgid "Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well." +msgid "Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24844,7 +24863,7 @@ msgctxt "" "par_id3146807\n" "16\n" "help.text" -msgid "Select the style of line that you want to create." +msgid "Select the style of line that you want to create." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24862,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the combination of dashes and dots that you want." +msgid "Select the combination of dashes and dots that you want." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24880,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence." +msgid "Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24898,7 +24917,7 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the length of the dash." +msgid "Enter the length of the dash." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24916,7 +24935,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24934,7 +24953,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "14\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the entries relative to the length of the line." +msgid "Automatically adjusts the entries relative to the length of the line." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24952,7 +24971,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "Creates a new line style using the current settings." +msgid "Creates a new line style using the current settings." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -24988,7 +25007,7 @@ msgctxt "" "par_id3157863\n" "22\n" "help.text" -msgid "Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted." +msgid "Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -25006,7 +25025,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "24\n" "help.text" -msgid "Imports a list of line styles." +msgid "Imports a list of line styles." msgstr "" #: 05200200.xhp @@ -25024,7 +25043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "26\n" "help.text" -msgid "Saves the current list of line styles, so that you can load it again later." +msgid "Saves the current list of line styles, so that you can load it again later." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25050,7 +25069,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "2\n" "help.text" -msgid "Edit or create arrow styles." +msgid "Edit or create arrow styles." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25086,7 +25105,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "8\n" "help.text" -msgid "Displays the name of the selected arrow style." +msgid "Displays the name of the selected arrow style." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25104,7 +25123,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "10\n" "help.text" -msgid "Choose a predefined arrow style symbol from the list box." +msgid "Choose a predefined arrow style symbol from the list box." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25122,7 +25141,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "12\n" "help.text" -msgid "To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here." +msgid "To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25140,7 +25159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "14\n" "help.text" -msgid "Changes the name of the selected arrow style." +msgid "Changes the name of the selected arrow style." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25158,7 +25177,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "16\n" "help.text" -msgid "Imports a list of arrow styles." +msgid "Imports a list of arrow styles." msgstr "" #: 05200300.xhp @@ -25176,7 +25195,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "18\n" "help.text" -msgid "Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later." +msgid "Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later." msgstr "" #: 05210000.xhp @@ -25236,7 +25255,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set the fill options for the selected drawing object." +msgid "Set the fill options for the selected drawing object." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25284,15 +25303,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3147088\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Does not apply a fill to the selected object. If the object contains a fill, the fill is removed." -msgstr "" - #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" @@ -25308,7 +25318,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "9\n" "help.text" -msgid "Fills the selected object with the color that you click in the list." +msgid "Fills the selected object with the color that you click in the list." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25343,7 +25353,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "11\n" "help.text" -msgid "Fills the selected object with the gradient that you click in the list." +msgid "Fills the selected object with the gradient that you click in the list." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25361,7 +25371,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "13\n" "help.text" -msgid "Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the Background color box, and then click a color in the list." +msgid "Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the Background color box, and then click a color in the list." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25379,7 +25389,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "15\n" "help.text" -msgid "Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the Bitmaps tab, and then click Import." +msgid "Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the Bitmaps tab, and then click Import." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25397,7 +25407,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "17\n" "help.text" -msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." +msgid "Click the fill that you want to apply to the selected object." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25433,7 +25443,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "23\n" "help.text" -msgid "Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient." +msgid "Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25451,7 +25461,7 @@ msgctxt "" "par_id3150360\n" "25\n" "help.text" -msgid "Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient." +msgid "Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25487,7 +25497,7 @@ msgctxt "" "par_id3125865\n" "34\n" "help.text" -msgid "Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the Width and Height boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the Width and Height boxes." +msgid "Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the Width and Height boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the Width and Height boxes." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25505,7 +25515,7 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "36\n" "help.text" -msgid "Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click Relative." +msgid "Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click Relative." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25523,7 +25533,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "38\n" "help.text" -msgid "Enter a width for the bitmap." +msgid "Enter a width for the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25541,7 +25551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "40\n" "help.text" -msgid "Enter a height for the bitmap." +msgid "Enter a height for the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25577,7 +25587,7 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "44\n" "help.text" -msgid "Enter the horizontal offset for tiling the bitmap." +msgid "Enter the horizontal offset for tiling the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25595,7 +25605,7 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "46\n" "help.text" -msgid "Enter the vertical offset for tiling the bitmap." +msgid "Enter the vertical offset for tiling the bitmap." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25613,7 +25623,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "28\n" "help.text" -msgid "Tiles the bitmap to fill the selected object." +msgid "Tiles the bitmap to fill the selected object." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25631,7 +25641,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "30\n" "help.text" -msgid "Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the Tile box." +msgid "Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the Tile box." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25667,7 +25677,7 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "50\n" "help.text" -msgid "Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." +msgid "Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25685,7 +25695,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "52\n" "help.text" -msgid "Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." +msgid "Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25703,7 +25713,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "54\n" "help.text" -msgid "Enter the percentage to offset the rows or columns." +msgid "Enter the percentage to offset the rows or columns." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25730,7 +25740,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "62\n" "help.text" -msgid "Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list." +msgid "Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list." msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -25748,7 +25758,7 @@ msgctxt "" "par_id3157309\n" "64\n" "help.text" -msgid "Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern." +msgid "Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern." msgstr "" #: 05210200.xhp @@ -25808,7 +25818,7 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists." +msgid "Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists." msgstr "" #: 05210300.xhp @@ -26076,7 +26086,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists." +msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26112,7 +26122,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines." +msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26130,7 +26140,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." +msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26148,7 +26158,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "10\n" "help.text" -msgid "Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines." +msgid "Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26166,7 +26176,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "22\n" "help.text" -msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." +msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26184,7 +26194,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "24\n" "help.text" -msgid "Select the color of the hatch lines." +msgid "Select the color of the hatch lines." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26220,7 +26230,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "14\n" "help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click OK." +msgid "Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click OK." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26238,7 +26248,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "16\n" "help.text" -msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." +msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26256,7 +26266,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "18\n" "help.text" -msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." +msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26274,7 +26284,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "26\n" "help.text" -msgid "Loads a different list of hatching patterns." +msgid "Loads a different list of hatching patterns." msgstr "" #: 05210400.xhp @@ -26292,7 +26302,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "28\n" "help.text" -msgid "Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later." +msgid "Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26326,7 +26336,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "2\n" "help.text" -msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists." +msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26380,7 +26390,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "18\n" "help.text" -msgid "Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern." +msgid "Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26398,7 +26408,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "20\n" "help.text" -msgid "Select a background color for your bitmap pattern." +msgid "Select a background color for your bitmap pattern." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26416,7 +26426,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select a bitmap in the list, and then click OK to apply the pattern to the selected object." +msgid "Select a bitmap in the list, and then click OK to apply the pattern to the selected object." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26434,7 +26444,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "10\n" "help.text" -msgid "Adds a bitmap that you created in the Pattern Editor to the current list." +msgid "Adds a bitmap that you created in the Pattern Editor to the current list." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26452,7 +26462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "12\n" "help.text" -msgid "Replaces a bitmap that you created in the Pattern Editor with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." +msgid "Replaces a bitmap that you created in the Pattern Editor with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26470,7 +26480,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "14\n" "help.text" -msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps." +msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26488,7 +26498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "22\n" "help.text" -msgid "Loads a different list of bitmaps." +msgid "Loads a different list of bitmaps." msgstr "" #: 05210500.xhp @@ -26506,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "24\n" "help.text" -msgid "Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later." +msgid "Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later." msgstr "" #: 05210600.xhp @@ -26753,7 +26763,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "5\n" "help.text" -msgid "Turns off color transparency. This is the default setting." +msgid "Turns off color transparency. This is the default setting." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26771,7 +26781,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "7\n" "help.text" -msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26789,7 +26799,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "15\n" "help.text" -msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)." +msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26807,7 +26817,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "12\n" "help.text" -msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties." +msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26825,7 +26835,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "18\n" "help.text" -msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." +msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26843,7 +26853,7 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "20\n" "help.text" -msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." +msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26861,7 +26871,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter the vertical offset for the gradient." +msgid "Enter the vertical offset for the gradient." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26879,7 +26889,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "24\n" "help.text" -msgid "Enter a rotation angle for the gradient." +msgid "Enter a rotation angle for the gradient." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26897,7 +26907,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "32\n" "help.text" -msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." +msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26915,7 +26925,7 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "27\n" "help.text" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26933,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "29\n" "help.text" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "" #: 05210700.xhp @@ -26985,7 +26995,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." +msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27021,7 +27031,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "8\n" "help.text" -msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." +msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27039,7 +27049,7 @@ msgctxt "" "par_id3149640\n" "10\n" "help.text" -msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." +msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27057,7 +27067,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "12\n" "help.text" -msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." +msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27075,7 +27085,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "30\n" "help.text" -msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object." +msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27143,7 +27153,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text." +msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27161,7 +27171,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text." +msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27179,7 +27189,7 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "20\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text." +msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27197,7 +27207,7 @@ msgctxt "" "par_id3159342\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text." +msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27233,7 +27243,7 @@ msgctxt "" "par_id3155504\n" "26\n" "help.text" -msgid "Click where you want to place the anchor for the text." +msgid "Click where you want to place the anchor for the text." msgstr "" #: 05220000.xhp @@ -27347,7 +27357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." +msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27365,7 +27375,7 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." +msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27383,7 +27393,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "10\n" "help.text" -msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object." +msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27419,7 +27429,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter a width for the selected object." +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27437,7 +27447,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "24\n" "help.text" -msgid "Enter a height for the selected object." +msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27455,7 +27465,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "26\n" "help.text" -msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." +msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27473,7 +27483,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "30\n" "help.text" -msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." +msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27500,7 +27510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "18\n" "help.text" -msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." +msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27518,7 +27528,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "28\n" "help.text" -msgid "Prevents you from resizing the object." +msgid "Prevents you from resizing the object." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27554,7 +27564,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "14\n" "help.text" -msgid "Select the type of anchor for the selected object. " +msgid "Select the type of anchor for the selected object. " msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27572,7 +27582,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies the position of the anchor in relation to the character height. " +msgid "Specifies the position of the anchor in relation to the character height. " msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27606,7 +27616,7 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31591510\n" "help.text" -msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." +msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27623,7 +27633,7 @@ msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id31540680\n" "help.text" -msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." +msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." msgstr "" #: 05230100.xhp @@ -27657,7 +27667,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "2\n" "help.text" -msgid "Rotates the selected object." +msgid "Rotates the selected object." msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27702,7 +27712,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point." +msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point." msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27720,7 +27730,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point." +msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point." msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27738,7 +27748,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "10\n" "help.text" -msgid "Click where you want to place the pivot point." +msgid "Click where you want to place the pivot point." msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27774,7 +27784,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "14\n" "help.text" -msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." +msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." msgstr "" #: 05230300.xhp @@ -27792,7 +27802,7 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "16\n" "help.text" -msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." +msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." msgstr "" #: 05230400.xhp @@ -27826,7 +27836,7 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." +msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." msgstr "" #: 05230400.xhp @@ -27862,7 +27872,7 @@ msgctxt "" "par_id3147373\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." +msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." msgstr "" #: 05230400.xhp @@ -27898,7 +27908,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the angle of the slant axis." +msgid "Enter the angle of the slant axis." msgstr "" #: 05230500.xhp @@ -29581,7 +29591,7 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "2\n" "help.text" -msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." +msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29617,7 +29627,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "16\n" "help.text" -msgid "Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select No Effect." +msgid "Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select No Effect." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29635,7 +29645,7 @@ msgctxt "" "par_id3152867\n" "18\n" "help.text" -msgid "Scrolls text from right to left." +msgid "Scrolls text from right to left." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29670,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "21\n" "help.text" -msgid "Scrolls text from left to right." +msgid "Scrolls text from left to right." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29705,7 +29715,7 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "24\n" "help.text" -msgid "Scrolls text from bottom to top." +msgid "Scrolls text from bottom to top." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29740,7 +29750,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "27\n" "help.text" -msgid "Scrolls text from top to bottom." +msgid "Scrolls text from top to bottom." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29784,7 +29794,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "29\n" "help.text" -msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied." +msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29802,7 +29812,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "31\n" "help.text" -msgid "Text remains visible after the effect is applied." +msgid "Text remains visible after the effect is applied." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29838,7 +29848,7 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "34\n" "help.text" -msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box." +msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29856,7 +29866,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "40\n" "help.text" -msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." +msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29892,7 +29902,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "38\n" "help.text" -msgid "Measures increment value in pixels." +msgid "Measures increment value in pixels." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29910,7 +29920,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "44\n" "help.text" -msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." +msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29946,7 +29956,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "36\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." +msgid "$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." msgstr "" #: 05320000.xhp @@ -29964,7 +29974,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "42\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." +msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." msgstr "" #: 05340100.xhp @@ -30140,7 +30150,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "52\n" "help.text" -msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30158,7 +30168,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "55\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." +msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30307,7 +30317,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "42\n" "help.text" -msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." +msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30325,7 +30335,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "67\n" "help.text" -msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." +msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30343,7 +30353,7 @@ msgctxt "" "par_id3150822\n" "69\n" "help.text" -msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." +msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30456,7 +30466,7 @@ msgctxt "" "par_id3147085\n" "49\n" "help.text" -msgid "Click in the dial to set the text orientation." +msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30474,7 +30484,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "46\n" "help.text" -msgid "Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right." +msgid "Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30492,7 +30502,7 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "76\n" "help.text" -msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." +msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30553,7 +30563,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "85\n" "help.text" -msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." +msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30589,7 +30599,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "4\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -30607,7 +30617,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "82\n" "help.text" -msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." +msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" #: 05340300.xhp @@ -34228,8 +34238,8 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "2\n" "help.text" -msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "Nastavte možnosti pre automatické opravy chýb počas písania textu alebo pre hromadnú opravu existujúceho textu a kliknite na OK." +msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34873,8 +34883,8 @@ msgctxt "" "par_id3153841\n" "76\n" "help.text" -msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." -msgstr "Upraví možnosti zvolenej Automatickej opravy." +msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34970,8 +34980,8 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type." -msgstr "Vložte slovo, skratku alebo znaky, ktoré chcete automaticky nahrádzať počas písania alebo hromadne v už existujúcom texte." +msgid "Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35218,8 +35228,8 @@ msgctxt "" "hd_id3159300\n" "25\n" "help.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Pridať nezalomiteľnú medzeru pred znaky ; : ! ? vo francúzskom texte" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35227,8 +35237,8 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "27\n" "help.text" -msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." -msgstr "Vloží nezalomiteľnú medzeru pred znaky \";\", \"!\", \"?\" a \":\", ak je jazyk znaku nastavený na francúzštinu (Francúzsko, Belgicko, Luxembursko, Monako alebo Švajčiarsko). Ak je jazyk znaku nastavený na francúzština (Kanada), vloží nezalomiteľnú medzeru len pred znak \":\"." +msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35281,8 +35291,8 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "23\n" "help.text" -msgid "Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "Automaticky nahrádza predvolený systémový symbol pre jednoduché úvodzovky znakom, ktorý určíte." +msgid "Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify." +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35299,8 +35309,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "Vyberte špeciálny znak, ktorý automaticky nahradí aktuálne systémové znaky ľavých úvodzoviek počas ich písania, alebo v celom vašom dokumente keď vyberiete Formát - Automatické opravy - Použiť." +msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35317,8 +35327,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "14\n" "help.text" -msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "Vyberte špeciálny znak, ktorý automaticky nahradí aktuálne systémové znaky pravých úvodzoviek počas ich písania, alebo v celom vašom dokumente keď spustíte Formát - Automatické opravy - Použiť." +msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Format - AutoCorrect - Apply." +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35335,8 +35345,8 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "20\n" "help.text" -msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr " Nastaví znaky úvodzoviek na východzie symboly." +msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35911,7 +35921,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "4\n" "help.text" -msgid "Click the bullet style that you want to use." +msgid "Click the bullet style that you want to use." msgstr "" #: 06050100.xhp @@ -37738,8 +37748,8 @@ msgctxt "" "par_id3154545\n" "2\n" "help.text" -msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "Chráni vybranú knižnicu heslom. Je možné zadať nové heslo alebo zmeniť staré." +msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37765,8 +37775,8 @@ msgctxt "" "par_id3144415\n" "5\n" "help.text" -msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "Zadajte staré heslo pre vybranú knižnicu." +msgid "Enter the current password for the selected library." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37792,8 +37802,8 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "Zadajte nové heslo pre vybranú knižnicu." +msgid "Enter a new password for the selected library." +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -37810,8 +37820,8 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "10\n" "help.text" -msgid "Reenter the new password for the selected library." -msgstr "Zadajte nové heslo pre vybranú knižnicu." +msgid "Reenter the new password for the selected library." +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37851,7 +37861,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Nový" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -39829,7 +39839,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "3\n" "help.text" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog. You must enter a unique name." +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog. You must enter a unique name." msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39847,7 +39857,7 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39865,7 +39875,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "7\n" "help.text" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs. You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the File type box of Open dialogs. For export filters, the name appears in the File format box of Export dialogs." +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs. You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the File type box of Open dialogs. For export filters, the name appears in the File format box of Export dialogs." msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39883,7 +39893,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "9\n" "help.text" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use." +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use." msgstr "" #: 06150110.xhp @@ -39901,7 +39911,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "11\n" "help.text" -msgid "Enter a comment (optional)." +msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -39945,7 +39955,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "3\n" "help.text" -msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file." +msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file." msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -39972,7 +39982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "13\n" "help.text" -msgid "Opens a file selection dialog." +msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -39990,7 +40000,7 @@ msgctxt "" "par_id3152552\n" "15\n" "help.text" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40008,7 +40018,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "16\n" "help.text" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -40026,7 +40036,7 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." msgstr "" #: 06150120.xhp @@ -43551,7 +43561,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "5\n" "help.text" -msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." +msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43569,7 +43579,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "7\n" "help.text" -msgid "Exports the pages you type in the box." +msgid "Exports the pages you type in the box." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43596,7 +43606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "9\n" "help.text" -msgid "Exports the current selection." +msgid "Exports the current selection." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43879,22 +43889,6 @@ msgctxt "" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are being exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." msgstr "" -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" -"hd_id3954548\n" -"help.text" -msgid "Embed standard fonts" -msgstr "Štandardný formát" - -#: ref_pdf_export.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export.xhp\n" -"par_id853434896\n" -"help.text" -msgid "Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document. Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "" - #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 490e59507ff..18b2728cde9 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 22:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5159,8 +5159,8 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1215A\n" "help.text" -msgid "Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control. Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Remove filter/sort." -msgstr "Určuje, či sa na Navigačnom paneli majú zobraziť alebo skryť prvky pre filtrovanie a zoraďovanie. Sú to nasledujúce prvky: Zoradiť vzostupne, Zoradiť zostupne, Zoradiť, Automatický filter, Východzí filter, Použiť filter, Odstrániť filter a zoraďovanie." +msgid "Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control. Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Reset filter/sort." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "5\n" "help.text" -msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom. Select a control from the Controls list to assign the desired position in the tab order." +msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom. Select a control from the Controls list to assign the desired position in the tab order." msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "7\n" "help.text" -msgid "Click the Move Up button to shift the selected control one position higher in the tab order." +msgid "Click the Move Up button to shift the selected control one position higher in the tab order." msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "9\n" "help.text" -msgid "Click the Move Down button to shift the selected control one position lower in the tab order." +msgid "Click the Move Down button to shift the selected control one position lower in the tab order." msgstr "" #: 01170300.xhp @@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "11\n" "help.text" -msgid "Click the Automatic Sort button to automatically sort the controls according to their position in the document." +msgid "Click the Automatic Sort button to automatically sort the controls according to their position in the document." msgstr "" #: 01170400.xhp @@ -13536,7 +13536,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "6\n" "help.text" -msgid "You can remove the current AutoFilter with the Remove Filter/Sorting icon or with Data - Filter - Remove Filter." +msgid "You can remove the current AutoFilter with the Reset Filter/Sorting icon or with Data - Filter - Reset Filter." msgstr "" #: 12030000.xhp @@ -13553,7 +13553,7 @@ msgctxt "" "12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" +msgid "Reset Filter/Sorting" msgstr "" #: 12040000.xhp @@ -13562,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" +msgid "Reset Filter/Sorting" msgstr "" #: 12040000.xhp @@ -13588,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "3\n" "help.text" -msgid "Remove Filter/Sorting" +msgid "Reset Filter/Sorting" msgstr "" #: 12050000.xhp @@ -13771,7 +13771,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "18\n" "help.text" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table. In the Insert Database Columns dialog, select the Table option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." +msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table. In the Insert Database Columns dialog, select the Table option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13807,7 +13807,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "20\n" "help.text" -msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table. All database table columns that have not been accepted in the Table column(s) list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." +msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table. All database table columns that have not been accepted in the Table column(s) list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13825,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "21\n" "help.text" -msgid "Lists all database columns to be inserted into the document. A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the Table column(s) list box determines the data order in the text table." +msgid "Lists all database columns to be inserted into the document. A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the Table column(s) list box determines the data order in the text table." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13843,7 +13843,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "22\n" "help.text" -msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box. All fields listed in the Table column(s) list box are inserted into the document." +msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box. All fields listed in the Table column(s) list box are inserted into the document." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13861,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "23\n" "help.text" -msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box. You can also double click an entry to move it to the Table column(s) list box. All fields listed in the Table column(s) list box are inserted into the document." +msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box. You can also double click an entry to move it to the Table column(s) list box. All fields listed in the Table column(s) list box are inserted into the document." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13879,7 +13879,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "24\n" "help.text" -msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box The removed field is not inserted into the document." +msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box The removed field is not inserted into the document." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13897,7 +13897,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "25\n" "help.text" -msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box." +msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13933,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "31\n" "help.text" -msgid "Accepts the database formats." +msgid "Accepts the database formats." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13951,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted. The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." +msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted. The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -13996,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "par_id3150497\n" "27\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table." +msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14014,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "28\n" "help.text" -msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns." +msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14032,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "29\n" "help.text" -msgid "Inserts an empty heading line into the text table. Using the Create row only option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." +msgid "Inserts an empty heading line into the text table. Using the Create row only option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14050,7 +14050,7 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "36\n" "help.text" -msgid "Opens the Table FormatTable Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width." +msgid "Opens the Table FormatTable Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width." msgstr "" #: 12070100.xhp @@ -14068,7 +14068,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "37\n" "help.text" -msgid "Opens the AutoFormatAutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." +msgid "Opens the AutoFormatAutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "8\n" "help.text" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields. In the Insert Database Columns dialog, select the Fields to insert the selected data into the document as fields. These database fields work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the Data to Fields icon to match the contents of the fields to the currently selected record." +msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields. In the Insert Database Columns dialog, select the Fields to insert the selected data into the document as fields. These database fields work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the Data to Fields icon to match the contents of the fields to the currently selected record." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14156,7 +14156,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. Select the database columns that you want to insert it in the document." +msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. Select the database columns that you want to insert it in the document." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "13\n" "help.text" -msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field. You can also double-click the entry to select it." +msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field. You can also double-click the entry to select it." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14192,7 +14192,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "14\n" "help.text" -msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document. The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." +msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document. The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." msgstr "" #: 12070200.xhp @@ -14210,7 +14210,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "15\n" "help.text" -msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the Paragraph Style list box. This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document. The list box displays the available Paragraph Styles defined in %PRODUCTNAME and managed in the Style Catalog." +msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the Paragraph Style list box. This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document. The list box displays the available Paragraph Styles defined in %PRODUCTNAME and managed in the Style Catalog." msgstr "" #: 12070300.xhp @@ -14244,7 +14244,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "3\n" "help.text" -msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text. If you select the Text option in the Insert Database Columns dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." +msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text. If you select the Text option in the Insert Database Columns dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." msgstr "" #: 12070300.xhp @@ -14392,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "7\n" "help.text" -msgid "To remove the current filter, click Remove Filter/Sorting icon." +msgid "To remove the current filter, click Reset Filter/Sorting icon." msgstr "" #: 12090000.xhp @@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "13\n" "help.text" -msgid "You can remove a sorting that has been performed with the Remove Filter/Sorting icon." +msgid "You can remove a sorting that has been performed with the Reset Filter/Sorting icon." msgstr "" #: 12100100.xhp @@ -18903,7 +18903,7 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3152820\n" "help.text" -msgid "In the Query Properties dialog, set properties belong to SQL Query, that you need your current task." +msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." msgstr "" #: querypropdlg.xhp @@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt "" "querypropdlg.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "Adding a Limit to maximize the number of records to return." +msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." msgstr "" #: stars.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po index bd320af37be..fc5978dd70d 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:44+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382118285.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +353,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Medzera" +msgstr "Medzerník" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." -msgstr "Presun v dialógovom okne na predchádzaúcu časť alebo prvok." +msgstr "Presun v dialógovom okne na predchádzajúcu časť alebo prvok." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "F1" +msgstr "OptionAlt+šípka dolu" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+O" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+S" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+N" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+N" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -520,7 +521,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+N" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+N" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+P" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id3150091\n" "help.text" msgid "Activates the Find toolbar." -msgstr "" +msgstr "Aktivuje nástrojový panel Nájsť." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+H" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+H" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+F" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -602,13 +603,14 @@ msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "Vyhľadanie naposledy vloženého hľadaného výrazu." #: 01010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154198\n" "48\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+J" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Ctrl+Shift+J" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc" -msgstr "" +msgstr "Vo Writeri a Calcu prepína medzi zobrazením na celú obrazovku a normálnym zobrazením" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+R" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+R" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+I" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +664,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "F1" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "F1" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +673,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Help" -msgstr "" +msgstr "Otvorí pomocníka $[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +691,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Shift+F1" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Shift+F1" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Context Help" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Kontextový pomocník" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F4 or OptionAlt+F4" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl+F4 or OptionAlt+F4" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +808,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)" -msgstr "Zatvorenie aktuálneho dokumentu (Ak sú zatvorené všetky dokumnety ukončenie $[officename])." +msgstr "Zatvorenie aktuálneho dokumentu (ak sú zatvorené všetky dokumenty ukončenie $[officename])." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +817,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Q" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -832,7 +834,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "" +msgstr "Klávesové skratky pre úpravy a formátovanie dokumentov" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "289\n" "help.text" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" -msgstr "Enter (ak je zvolený objekt OLE)" +msgstr "Enter (ak je zvolený OLE objekt)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "Activates the selected OLE object." -msgstr "Aktivácia zvoleného objektu OLE." +msgstr "Aktivácia zvoleného OLE objektu." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+X" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+X" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+C" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+C" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+V" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -964,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id071620091225295\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -972,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id0716200912253022\n" "help.text" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." -msgstr "" +msgstr "Vloží zo schránky neformátovaný text. Pri vložení sa použije formát v mieste vloženia." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -980,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+V" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4B\n" "help.text" msgid "Opens the Paste Special dialog." -msgstr "Otvorí dialóg Vložiť ako." +msgstr "Otvorí dialóg Vložiť inak." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +999,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+A" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Selects all." -msgstr "Výber všetkého." +msgstr "Vyberie všetko." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Z" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Z" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "351\n" "help.text" msgid "Command+Shift+ZCtrl+Y" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Command+Shift+ZCtrl+Y" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "352\n" "help.text" msgid "Redoes last action." -msgstr "Znovu vykonanie poslednej akcie." +msgstr "Opätovne vykoná poslednú akciu." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1050,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "par_id7297280\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Y" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+Y" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+I" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+B" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+B" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+U" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+U" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1120,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "ControlCtrl+M" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "ControlCtrl+M" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "283\n" "help.text" msgid "Moves between areas." -msgstr "Presun medzi oblasťami." +msgstr "Prechod medzi oblasťami." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1191,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "Moves between areas (backwards)" -msgstr "Presun medzi oblasťami (pospiatky)." +msgstr "Prechod medzi oblasťami (pospiatky)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+U" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+U" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1315,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+R" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+R" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+D" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+D" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1351,7 +1353,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Vložiť" +msgstr "Insert" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Koniec" +msgstr "End" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1520,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "355\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Posunúť str." +msgstr "Strana nadol" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Insert" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+Insert" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1556,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+I" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+T" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+T" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1592,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+P" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Medzera" +msgstr "Medzerník" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1689,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "331\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Medzera" +msgstr "Medzerník" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1707,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "333\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Spacebar" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Medzerník" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "par_id1418805\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Page Up" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id5994140\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Page Down" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1800,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press CommandCtrl+Enter" -msgstr "" +msgstr "Pomocou F6 vyberte nástrojovú lištu. Pomocou šípok nadol a doprava vyberte požadovanú ikonu na lište a stlačte CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Select the document with CommandCtrl+F6 and press Tab" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Vyberte dokument pomocou CommandCtrl+F6 a stlačte Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1872,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Home" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1890,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+End" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1962,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "F1" +msgstr "OptionAlt+šṕka nahor/nadol/doprava/doľava" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Medzera" +msgstr "Medzerník" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2061,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Tab" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Shift+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2106,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "340\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2115,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." -msgstr "Vloženie nového objektu kresby s impicitnou veľkosťou do stredu aktuálneho pohľadu." +msgstr "Vloženie nového objektu kresby s implicitnou veľkosťou do stredu aktuálneho pohľadu." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2124,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "342\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter at the Selection icon" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Enter na ikone Výber" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2178,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." -msgstr "Ak je zvolený objekt kresby, prepnutie do režimu úprav a umiestnenie kurzora na koniec textu v objekte kresby. Je vložený tlačitelný znak." +msgstr "Ak je zvolený objekt kresby, prepnutie do režimu úprav a umiestnenie kurzora na koniec textu v objekte kresby. Je vložený tlačiteľný znak." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2186,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "par_id2693563\n" "help.text" msgid "OptionAlt key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "F1" +msgstr "Kláves OptionAlt počas vytvárania alebo zmeny veľkosti grafického objektu" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2226,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149809\n" "help.text" msgid "shortcut keys; in databasesdatabases; shortcut keys" -msgstr "klávesové skratky; v databázachdatabáze; klávesové skratky" +msgstr "klávesové skratky; v databázachdatabáza; klávesové skratky" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for databases" -msgstr "Klávesové skratky pre databáze" +msgstr "Klávesové skratky pre databázy" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2445,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "F1" +msgstr "OptionAlt+šípka nadol" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2463,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow" -msgstr "F1" +msgstr "OptionAlt+šípka nahor" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2553,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F6" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+F6" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2596,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PgUp" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Page Up" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2614,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PgDn" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Page Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2686,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+arrow key" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+šípka" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2730,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "CommandCtrl+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2748,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Tab" -msgstr "CommandCtrl+F" +msgstr "Shift+CommandCtrl+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po index ace9afded55..0f862293e80 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:51+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382118112.0\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "support on the Web getting support forums and support Web support" -msgstr "" +msgstr "podpora na webeodborná podporadiskusné fóra a podporawebová podpora" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Getting Support" -msgstr "" +msgstr "Odborná pomoc" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For a summary of the current support services refer to the Readme file in the %PRODUCTNAME folder." -msgstr "" +msgstr "Prehľad aktuálnej ponuky podporných služieb nájdete v súbore Readme v priečinku %PRODUCTNAME." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt "" "hd_id2611386\n" "help.text" msgid "Mailing lists" -msgstr "" +msgstr "E-mailové konferencie" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200811081722\n" "help.text" msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Diskusné fórum" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -697,13 +698,14 @@ msgid "\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index cefb5b6ee12..3204e88cbe5 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 08:01+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -257,8 +257,8 @@ msgctxt "" "par_id3154688\n" "3\n" "help.text" -msgid "You text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." -msgstr "Váš text bol opravený funkciou Automatické opravy a jednoduché úvodzovky boli nahradené typograficky správnymi úvodzovkami." +msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." +msgstr "" #: 08000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index c3630018f3e..ff620e795ca 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -591,22 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the items to be included in the letter template." msgstr "Určuje položky, ktoré majú byť zahrnuté do šablóny listu." -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "Use a typical letter format for this country" -msgstr "Použiť typický formát listu pre túto krajinu" - -#: 01010300.xhp -msgctxt "" -"01010300.xhp\n" -"par_idN105E3\n" -"help.text" -msgid "Select a country in order to use a typical letter layout from that country." -msgstr "Vyberte krajinu, z ktorej sa má použiť vzhľad typického listu." - #: 01010300.xhp msgctxt "" "01010300.xhp\n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index b8e9bf18d3e..b44672a9e04 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:28+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6315,8 +6315,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "4\n" "help.text" -msgid "Enter the SQL administration command that you want to run." -msgstr "Zadajte administrátorský príkaz SQL, ktorý chcete spustiť." +msgid "Enter the SQL administration command that you want to run." +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6360,8 +6360,8 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "27\n" "help.text" -msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Run." -msgstr "Zoznam skôr spustených SQL príkazov. K opätovnému spusteniu príkazu kliknite na príkaz a potom kliknite na Spustiť." +msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Run." +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6378,8 +6378,8 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "6\n" "help.text" -msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran." -msgstr "Zobrazuje výsledky, vrátane chýb, spusteného SQL príkazu." +msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran." +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6396,8 +6396,8 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "8\n" "help.text" -msgid "Runs the command that you entered in the Command to execute box." -msgstr "Spustí príkaz, ktorý ste zadali do poľa Príkaz na spustenie." +msgid "Runs the command that you entered in the Command to execute box." +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5ecf9044dd7..0da809d6e39 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 22:05+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:43+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361138729.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373359381.0\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1112,8 +1112,8 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "V oblasti Čiara zvoľte štýl čiary a farbu pre vybrané okraje. Toto nastavenie sa použije pre všetky označené hrany." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "V oblasti Vzdialenosť k obsahu určite medzeru medzi okrajom a textom. Je možné zmeniť len vzdialenosť k stranám, ktoré majú určené okraje." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgctxt "" "par_id3148948\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "V oblasti Čiara zvoľte štýl čiary a farbu pre vybrané okraje. Toto nastavenie sa použije pre všetky označené hrany." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "V oblasti Vzdialenosť k obsahu určite medzeru medzi okrajom a textom. Je možné zmeniť len vzdialenosť k stranám, ktoré majú určené okraje." +msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgctxt "" "chart_insert.xhp\n" "par_id4439832\n" "help.text" -msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet, it cannot be a sheet of its own." -msgstr "V aplikácii Calc je graf objektom na liste, nemôže byť na samostatnom liste." +msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range." +msgstr "" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -4694,8 +4694,8 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "12\n" "help.text" -msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Remove Filter/Sort icon Icon." -msgstr "Filter, ktorý bol nastavený, môže byť odstránený kliknutím na ikonuOdstrániť Filter/VytriedenieIkona." +msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Reset Filter/Sort icon Icon." +msgstr "" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id0821200912504237\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #: digital_signatures.xhp @@ -16081,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recording and Displaying Changes" -msgstr "Zaznamenávanie a Zobrazovanie Zmien" +msgstr "Zaznamenávanie a zobrazovanie zmien" #: redlining.xhp msgctxt "" @@ -16469,7 +16469,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Recording Changes" -msgstr "Zaznamenávanie Zmien" +msgstr "Zaznamenávanie zmien" #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -18165,13 +18165,14 @@ msgid "Save the document by choosing File - Save As Template< msgstr "" #: standard_template.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "standard_template.xhp\n" "par_id3154011\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Templates." -msgstr "" +msgstr "Zvoľte Súbor - Nový - Databáza." #: standard_template.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 01b5d2f5bb0..8cd73a4a518 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361218181.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373359344.0\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "Cesty" +msgstr "%PRODUCTNAME Database" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1000,25 +1000,7 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id7198401\n" "help.text" -msgid "With several legacy pre-ODF1.2 and ODF1.2-only consumers out there, users wanted a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode, that uses stuff deprecated in 1.2, and/or is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. Therefore the ODF 1.2 Extended (compat) mode was introduced." -msgstr "" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"hd_id3154920\n" -"77\n" -"help.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Optimalizácia veľkosti pre ODF formát" - -#: 01010200.xhp -msgctxt "" -"01010200.xhp\n" -"par_id3150488\n" -"78\n" -"help.text" -msgid "When saving the document, %PRODUCTNAME writes the XML data without indents and extra line breaks. This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller." +msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications." msgstr "" #: 01010200.xhp @@ -1568,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "To edit a language module, select it and click Edit. The Edit Modules dialog appears." +msgid "To edit a language module, select it and click Edit. The Edit Modules dialog appears." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1604,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "64\n" "help.text" -msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." +msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1640,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "68\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of the new custom dictionary. The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." +msgid "Specifies the name of the new custom dictionary. The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1658,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "70\n" "help.text" -msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary. By selecting All the custom dictionary is used independently of the current language." +msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary. By selecting All the custom dictionary is used independently of the current language." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1676,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "72\n" "help.text" -msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents. In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." +msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents. In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1694,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "74\n" "help.text" -msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." +msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1730,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "78\n" "help.text" -msgid "Specifies the book to be edited." +msgid "Specifies the book to be edited." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1766,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "82\n" "help.text" -msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." +msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1784,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151252\n" "84\n" "help.text" -msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary. If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." +msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary. If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1802,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "par_id3147323\n" "86\n" "help.text" -msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box." +msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1820,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "89\n" "help.text" -msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." +msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1874,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "42\n" "help.text" -msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit. You will see a dialog for entering a new value." +msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit. You will see a dialog for entering a new value." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1982,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "54\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen." +msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -5792,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "2\n" "help.text" -msgid "Defines settings for HTML pages." +msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5810,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "4\n" "help.text" -msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5870,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by $[officename] to be imported as fields. For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." +msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by $[officename] to be imported as fields. For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5888,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "44\n" "help.text" -msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " +msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5906,7 +5888,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "10\n" "help.text" -msgid "Defines the settings for exporting HTML documents. To export in HTML format select the HTML Document file type in the Save As dialog. You can find further instructions in the Import and export filters description." +msgid "Defines the settings for exporting HTML documents. To export in HTML format select the HTML Document file type in the Save As dialog. You can find further instructions in the Import and export filters description." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5933,7 +5915,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "17\n" "help.text" -msgid "Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format." +msgid "Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -5960,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "46\n" "help.text" -msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." +msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -6005,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "25\n" "help.text" -msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." +msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "" #: 01030500.xhp @@ -6023,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "49\n" "help.text" -msgid "Select the appropriate character set for the export." +msgid "Select the appropriate character set for the export." msgstr "" #: 01040000.xhp @@ -6513,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "par_id3149786\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." +msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6558,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "5\n" "help.text" -msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style. The Default Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." +msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style. The Default Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6592,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "7\n" "help.text" -msgid "Specifies the font to be used for headings." +msgid "Specifies the font to be used for headings." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6610,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "9\n" "help.text" -msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." +msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6637,7 +6619,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." +msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6655,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." +msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." msgstr "" #: 01040300.xhp @@ -6673,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "par_id3083444\n" "17\n" "help.text" -msgid "Specifies that the settings apply to the current document only." +msgid "Specifies that the settings apply to the current document only." msgstr "" #: 01040301.xhp @@ -7065,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "par_id3145674\n" "2\n" "help.text" -msgid "Defines the attributes of tables in text documents." +msgid "Defines the attributes of tables in text documents." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7110,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "30\n" "help.text" -msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style." +msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7128,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149204\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break." +msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7146,7 +7128,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "34\n" "help.text" -msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Table Properties - Text Flow." +msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break. You can also find this option in menu Table - Table Properties - Text Flow." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7164,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "36\n" "help.text" -msgid "Specifies that table cells have a border by default." +msgid "Specifies that table cells have a border by default." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7191,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "40\n" "help.text" -msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers." +msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7218,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "43\n" "help.text" -msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text." +msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7236,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "45\n" "help.text" -msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell. If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." +msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell. If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7290,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the value to be used for moving a row." +msgid "Specifies the value to be used for moving a row." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7308,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "par_id3155905\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the value to be used for moving a column." +msgid "Specifies the value to be used for moving a column." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7344,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies the default value for inserting rows." +msgid "Specifies the default value for inserting rows." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7362,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specifies the default value for inserting columns." +msgid "Specifies the default value for inserting columns." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7398,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "18\n" "help.text" -msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area." +msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7416,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "20\n" "help.text" -msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table." +msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -7434,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "par_id3166423\n" "22\n" "help.text" -msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size." +msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7468,7 +7450,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "2\n" "help.text" -msgid "In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." +msgid "In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7504,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "30\n" "help.text" -msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information." +msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7522,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." +msgid "Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7540,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "34\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." +msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7558,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "36\n" "help.text" -msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Command+Shift+Spacebar Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." +msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Command+Shift+Spacebar Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7576,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "par_id3153574\n" "38\n" "help.text" -msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." +msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7594,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "40\n" "help.text" -msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." +msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7610,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "par_idN108FB\n" "help.text" -msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Non-printing Characters is enabled." +msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Non-printing Characters is enabled." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7628,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "42\n" "help.text" -msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields." +msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7646,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id3149418\n" "44\n" "help.text" -msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph. This option has the same function as the menu commands View - Hidden ParagraphsView - Hidden Paragraphs available in open text documents." +msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph. This option has the same function as the menu commands View - Hidden ParagraphsView - Hidden Paragraphs available in open text documents." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7682,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "6\n" "help.text" -msgid "Activates the direct cursor. You can also activate this function by clicking the Direct Cursor On/OffDirect Cursor On/Off icon in a text document." +msgid "Activates the direct cursor. You can also activate this function by clicking the Direct Cursor On/OffDirect Cursor On/Off icon in a text document." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7718,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "10\n" "help.text" -msgid "Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. " +msgid "Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. " msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7736,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3151188\n" "12\n" "help.text" -msgid "When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. " +msgid "When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. " msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7754,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "14\n" "help.text" -msgid "When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached." +msgid "When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7772,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id3155904\n" "16\n" "help.text" -msgid "When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached." +msgid "When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached." msgstr "" #: 01040600.xhp @@ -7799,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "25\n" "help.text" -msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." +msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7825,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "2\n" "help.text" -msgid "Defines the appearance of changes in the document." +msgid "Defines the appearance of changes in the document." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7870,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "22\n" "help.text" -msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted." +msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7888,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." +msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7906,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "26\n" "help.text" -msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." +msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7924,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "par_id3145419\n" "8\n" "help.text" -msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change." +msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7960,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "18\n" "help.text" -msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked. You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." +msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked. You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin." msgstr "" #: 01040700.xhp @@ -7978,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "20\n" "help.text" -msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." +msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8012,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies general settings for text documents." +msgid "Specifies general settings for text documents." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8048,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "11\n" "help.text" -msgid "Always updates links while loading a document." +msgid "Always updates links while loading a document." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8066,7 +8048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "12\n" "help.text" -msgid "Updates links only on request while loading a document." +msgid "Updates links only on request while loading a document." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8084,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "13\n" "help.text" -msgid "Links are never updated while loading a document." +msgid "Links are never updated while loading a document." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8119,7 +8101,7 @@ msgctxt "" "par_id3154071\n" "23\n" "help.text" -msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place. The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." +msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place. The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8265,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically." +msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8292,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." +msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8310,7 +8292,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "34\n" "help.text" -msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops. The horizontal ruler displays the selected spacing." +msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops. The horizontal ruler displays the selected spacing." msgstr "" #: 01040900.xhp @@ -8374,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10625\n" "help.text" -msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." +msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -8698,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10848\n" "help.text" -msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." +msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -8820,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "13\n" "help.text" -msgid "Specifies the category of the selected object." +msgid "Specifies the category of the selected object." msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8838,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "18\n" "help.text" -msgid "Specifies the type of numbering required." +msgid "Specifies the type of numbering required." msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8856,7 +8838,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "17\n" "help.text" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." +msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8874,7 +8856,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "15\n" "help.text" -msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." +msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8900,7 +8882,7 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." +msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8909,7 +8891,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "17\n" "help.text" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." +msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." msgstr "" #: 01041100.xhp @@ -8951,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "44\n" "help.text" -msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." +msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "" #: 01050000.xhp @@ -9011,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." +msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9038,7 +9020,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points. To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the Control keyCtrl key." +msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points. To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the Control keyCtrl key." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9056,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display the grid." +msgid "Specifies whether to display the grid." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9101,7 +9083,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104\n" "14\n" "help.text" -msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." +msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9119,7 +9101,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "18\n" "help.text" -msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis." +msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9182,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." +msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically. The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same." msgstr "" #: 01050100.xhp @@ -9346,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "par_id3153988\n" "2\n" "help.text" -msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." +msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9382,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "31\n" "help.text" -msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them. For printing, choose Format - Page - Sheet and mark the Grid check box." +msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them. For printing, choose Format - Page - Sheet and mark the Grid check box." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9400,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "33\n" "help.text" -msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document. To see the grid line color that was saved with the document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance, under Scheme find the entry Spreadsheet - Grid lines and set the color to \"Automatic\"." +msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document. To see the grid line color that was saved with the document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance, under Scheme find the entry Spreadsheet - Grid lines and set the color to \"Automatic\"." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9418,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "35\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." +msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9436,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "37\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects. These guides help you align objects." +msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects. These guides help you align objects." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9472,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells." +msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9490,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." +msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9508,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." +msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9544,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "12\n" "help.text" -msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter how their display is formatted." +msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9571,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "par_id3147494\n" "15\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." +msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9589,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "27\n" "help.text" -msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues." +msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9607,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "55\n" "help.text" -msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." +msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9643,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_id3163549\n" "19\n" "help.text" -msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." +msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9661,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "21\n" "help.text" -msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." +msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9679,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "23\n" "help.text" -msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." +msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9739,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "45\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display row and column headers." +msgid "Specifies whether to display row and column headers." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9757,7 +9739,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "47\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9775,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "49\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." +msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9793,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "51\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the NavigatorNavigator. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." +msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the NavigatorNavigator. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end." msgstr "" #: 01060100.xhp @@ -9811,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "53\n" "help.text" -msgid "If you have defined an outlineoutline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." +msgid "If you have defined an outlineoutline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9872,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150444\n" "21\n" "help.text" -msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." +msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9890,7 +9872,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "23\n" "help.text" -msgid "Defines the tab stops distance." +msgid "Defines the tab stops distance." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9917,7 +9899,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "6\n" "help.text" -msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." +msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9935,7 +9917,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "9\n" "help.text" -msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." +msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9953,7 +9935,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "11\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Command Ctrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." +msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Command Ctrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -9971,7 +9953,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "15\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." +msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -10007,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "19\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." +msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -10025,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "26\n" "help.text" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -10043,7 +10025,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "28\n" "help.text" -msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." +msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10069,7 +10051,7 @@ msgctxt "" "par_id3153825\n" "2\n" "help.text" -msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." +msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10087,7 +10069,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "4\n" "help.text" -msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." +msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10105,7 +10087,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "6\n" "help.text" -msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." +msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10123,7 +10105,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "8\n" "help.text" -msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." +msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10141,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "par_id3158409\n" "14\n" "help.text" -msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." +msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10159,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box. This button will change from New to Discard, which enables you to delete the new list." +msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box. This button will change from New to Discard, which enables you to delete the new list." msgstr "" #: 01060400.xhp @@ -10177,7 +10159,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "12\n" "help.text" -msgid "Adds a new list into the Lists box. If you would like to edit this list in the Entries box, this button will change from Add to Modify, which enables you to include the newly modified list." +msgid "Adds a new list into the Lists box. If you would like to edit this list in the Entries box, this button will change from Add to Modify, which enables you to include the newly modified list." msgstr "" #: 01060401.xhp @@ -10837,7 +10819,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "54\n" "help.text" -msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the Standard number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." +msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10863,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." +msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10908,7 +10890,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the color for changes of cell contents." +msgid "Specifies the color for changes of cell contents." msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10926,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." +msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document." msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10944,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." +msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." msgstr "" #: 01060600.xhp @@ -10962,7 +10944,7 @@ msgctxt "" "par_id3159151\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." +msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents." msgstr "" #: 01060700.xhp @@ -11024,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed. Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." +msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed. Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering." msgstr "" #: 01060700.xhp @@ -11051,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "9\n" "help.text" -msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." +msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." msgstr "" #: 01060700.xhp @@ -11544,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the available display modes. By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." +msgid "Specifies the available display modes. By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11571,7 +11553,7 @@ msgctxt "" "par_id3147443\n" "26\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." +msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area." msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11589,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "par_id3154147\n" "28\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." +msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11625,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "32\n" "help.text" -msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible." +msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible." msgstr "" #: 01070100.xhp @@ -11643,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "34\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object. The Contour of each individual object option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the Contour of each individual object option, %PRODUCTNAME only displays a square contour that includes all selected objects." +msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object. The Contour of each individual object option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the Contour of each individual object option, %PRODUCTNAME only displays a square contour that includes all selected objects." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11713,7 +11695,7 @@ msgctxt "" "par_id3149516\n" "9\n" "help.text" -msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." +msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11740,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "11\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11776,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "13\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11812,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "15\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11848,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "17\n" "help.text" -msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." +msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11875,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "22\n" "help.text" -msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them. You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." +msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them. You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11893,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." +msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11911,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "26\n" "help.text" -msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -11929,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "28\n" "help.text" -msgid "Defines the angle for point reduction. When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." +msgid "Defines the angle for point reduction. When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -11963,7 +11945,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." +msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -11999,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "par_id3154146\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print the page name." +msgid "Specifies whether to print the page name." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12017,7 +11999,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "18\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print the current date." +msgid "Specifies whether to print the current date." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12035,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "20\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print the current time." +msgid "Specifies whether to print the current time." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12053,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation." +msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12089,7 +12071,7 @@ msgctxt "" "par_id3145608\n" "46\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to print in original colors." +msgid "Specifies that you want to print in original colors." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12107,7 +12089,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "51\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." +msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12125,7 +12107,7 @@ msgctxt "" "par_id3159154\n" "53\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." +msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12161,7 +12143,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "26\n" "help.text" -msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12179,7 +12161,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "28\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12197,7 +12179,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "30\n" "help.text" -msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12215,7 +12197,7 @@ msgctxt "" "par_id3147322\n" "32\n" "help.text" -msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format. You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." +msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format. You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12233,7 +12215,7 @@ msgctxt "" "par_id3145766\n" "36\n" "help.text" -msgid "Select Front to print the front of a brochure." +msgid "Select Front to print the front of a brochure." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12251,7 +12233,7 @@ msgctxt "" "par_id3154118\n" "38\n" "help.text" -msgid "Select Back to print the back of a brochure." +msgid "Select Back to print the back of a brochure." msgstr "" #: 01070400.xhp @@ -12269,7 +12251,7 @@ msgctxt "" "par_id3150380\n" "42\n" "help.text" -msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." +msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12303,7 +12285,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "2\n" "help.text" -msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." +msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12402,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "31\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with File - New - Presentation." +msgid "Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with File - New - Presentation." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12429,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page. This speeds up the display. Unmark the Use background cache option if you want to display changing contents on the master page." +msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page. This speeds up the display. Unmark the Use background cache option if you want to display changing contents on the master page." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12465,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "20\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." +msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12483,7 +12465,7 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "22\n" "help.text" -msgid "Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object." +msgid "Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12501,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "33\n" "help.text" -msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." +msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12519,7 +12501,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "35\n" "help.text" -msgid "Defines the spacing between tab stops." +msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12546,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "27\n" "help.text" -msgid "Specifies that you always want a presentation to start with the current slide. Unmark Always with current page to always start a presentation with the first page." +msgid "Specifies that you always want a presentation to start with the current slide. Unmark Always with current page to always start a presentation with the first page." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12564,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "27\n" "help.text" -msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark Enable remote control to disable remote controlling." +msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark Enable remote control to disable remote controlling." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12591,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "42\n" "help.text" -msgid "Determines the drawing scale on the rulers." +msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12627,7 +12609,7 @@ msgctxt "" "par_id3145768\n" "39\n" "help.text" -msgid "Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." +msgid "Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -12731,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "18\n" "help.text" -msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." +msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12758,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "5\n" "help.text" -msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." +msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12776,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "7\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." +msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12821,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "13\n" "help.text" -msgid "Prints the formula without adjusting the current font size. It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." +msgid "Prints the formula without adjusting the current font size. It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12839,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "15\n" "help.text" -msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout. The real size will be determined by the used paper format." +msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout. The real size will be determined by the used paper format." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12857,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "17\n" "help.text" -msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor. Type the desired enlargement factor directly in the Scaling control, or set the value using the arrow buttons." +msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor. Type the desired enlargement factor directly in the Scaling control, or set the value using the arrow buttons." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12884,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "22\n" "help.text" -msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line. In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." +msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line. In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing." msgstr "" #: 01090100.xhp @@ -12978,7 +12960,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "4\n" "help.text" -msgid "Displays all the colors available for the data series. Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." +msgid "Displays all the colors available for the data series. Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." msgstr "" #: 01110100.xhp @@ -13014,7 +12996,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "8\n" "help.text" -msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." +msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -13295,7 +13277,7 @@ msgctxt "" "par_id3150670\n" "4\n" "help.text" -msgid "The List Box field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). " +msgid "The List Box field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). " msgstr "" #: 01130200.xhp @@ -13398,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "23\n" "help.text" -msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." +msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13457,7 +13439,7 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "25\n" "help.text" -msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields. If you change the locale setting, the default currency changes automatically." +msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields. If you change the locale setting, the default currency changes automatically." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13552,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." +msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13570,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." +msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13588,7 +13570,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." +msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13606,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "par_id3155432\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document." +msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13633,7 +13615,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "20\n" "help.text" -msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME." +msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13660,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "35\n" "help.text" -msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." +msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -13789,7 +13771,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." +msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13807,7 +13789,7 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." +msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13843,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies that no compression at all will occur." +msgid "Specifies that no compression at all will occur." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13861,7 +13843,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." +msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13879,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." +msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13915,7 +13897,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "20\n" "help.text" -msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." +msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13933,7 +13915,7 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "22\n" "help.text" -msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:" +msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:" msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13951,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "24\n" "help.text" -msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line. If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the Not at start of line list." +msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line. If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the Not at start of line list." msgstr "" #: 01150100.xhp @@ -13969,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "26\n" "help.text" -msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line. If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the Not at end of line list." +msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line. If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the Not at end of line list." msgstr "" #: 01150200.xhp @@ -14013,7 +13995,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "4\n" "help.text" -msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." msgstr "" #: 01150200.xhp @@ -14031,7 +14013,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the characters to be ignored." +msgid "Specifies the characters to be ignored." msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14101,7 +14083,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "2\n" "help.text" -msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." +msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14117,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "01150300.xhp\n" "par_idN10695\n" "help.text" -msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." +msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14153,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "10\n" "help.text" -msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." +msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14171,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "12\n" "help.text" -msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." +msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14198,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "par_id3153254\n" "15\n" "help.text" -msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected." +msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected." msgstr "" #: 01150300.xhp @@ -14330,7 +14312,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "5\n" "help.text" -msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." +msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." msgstr "" #: 01160100.xhp @@ -14384,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "9\n" "help.text" -msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." +msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." msgstr "" #: 01160100.xhp @@ -14402,7 +14384,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "11\n" "help.text" -msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed. The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." +msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed. The time can be anywhere between 30 and 600 seconds." msgstr "" #: 01160200.xhp @@ -14786,7 +14768,7 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN1060E\n" "help.text" -msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." +msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." msgstr "" #: javaclasspath.xhp @@ -14802,7 +14784,7 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "Select a folder and add the folder to the class path." +msgid "Select a folder and add the folder to the class path." msgstr "" #: javaclasspath.xhp @@ -14818,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path." +msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path." msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14858,7 +14840,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." +msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14930,7 +14912,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." +msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14946,7 +14928,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." +msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." msgstr "" #: javaparameters.xhp @@ -14962,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C6\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected JRE start parameter." +msgid "Deletes the selected JRE start parameter." msgstr "" #: macrosecurity.xhp @@ -15858,7 +15840,7 @@ msgctxt "" "testaccount.xhp\n" "par_idN10578\n" "help.text" -msgid "In the top list box you will see the results of the test session." +msgid "In the top list box you will see the results of the test session." msgstr "" #: testaccount.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po index bdefb238f56..9d567a7800b 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 17:54+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373392451.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klávesové skratky Obrazovky prednášajúceho" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "bm_id0921200912285678\n" "help.text" msgid "Presenter Console shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klávesové skratky Obrazovky prednášajúceho" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "hd_id0921201912165661\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klávesové skratky Obrazovky prednášajúceho" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "par_id0921201912165656\n" "help.text" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "" +msgstr "Počas prezentácie pomocou Obrazovky prednášajúceho môžete používať nasledujúce klávesy:" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" -msgstr "" +msgstr "Klávesa alebo klávesy" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110418\n" "help.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia snímka alebo ďalší efekt" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Ľavý klik, pravá šípka, šípka dole, medzerník, page down, enter, return, 'N'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104165\n" "help.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca snímka alebo predchádzajúci efekt" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Pravý klik, ľavá šípka, šípka hore, page up, backspace, 'P'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104164\n" "help.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Prvá snímka" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104221\n" "help.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Posledná snímka" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104279\n" "help.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúca snímka bez efektov" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page Up" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia snímka bez efektov" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt+Page Down" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "Stmavenie/obnovenie obrazovky" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "'B', '.'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "Vybielenie/obnovenie obrazovky" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104336\n" "help.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť prezentáciu" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc, '-'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" -msgstr "" +msgstr "Choď na snímku číslo" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Číslo nasledované klávesom Enter" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Zväčšiť/zmenšiť veľkosť písma poznámok" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "'G', 'S'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Posunúť poznámky hore/dole" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "'A', 'Z'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Presunúť ukazovateľa vsuvky v zobrazení poznámok dozadu/dopredu" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "'H', 'L'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť Obrazovku prednášajúceho" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť poznámky k prezentácii" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prehľad snímok" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2046,4 +2047,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 4c1b2040ac4..658e16338f6 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3c39470c708..33f285cc97f 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:56+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "Určuje koľko tvarov sa má vytvoriť medzi zadanými objektmi." +msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "8\n" "help.text" -msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects. For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." -msgstr "Aplikuje prechod medzi tvarmi na ich vlastnosti, tj. výplne a čiary. Napríklad, pokiaľ majú obidva objekty odlišnú farbu, vytvorí sa medzi nimi farebný prechod." +msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects. For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgctxt "" "par_id3153819\n" "10\n" "help.text" -msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." -msgstr "Vykoná plynulý prechod medzi vybranými tvarmi." +msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1345,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "2\n" "help.text" -msgid "Edits the properties of an inserted field. To edit an inserted field, double-click it. Then choose Edit - Fields.Then choose Edit - Fields." -msgstr "Upraví vlastnosti vloženého poľa. Na úpravu vloženého poľa dvoj-kliknite naňho. Potom vyberte Úpravy - Polia.Potom vyberte Úpravy - Polia." +msgid "Edits the properties of an inserted field. To edit an inserted field, double-click it. Then choose Edit - Fields.Then choose Edit - Fields." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt "" "par_id3156447\n" "6\n" "help.text" -msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." -msgstr "Zobrazí obsah poľa pri jeho vložení." +msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1399,8 +1399,8 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "8\n" "help.text" -msgid "Displays the current value of the field." -msgstr "Zobrazí aktuálnu hodnotu poľa." +msgid "Displays the current value of the field." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select the language for the field." -msgstr "Vyberte jazyk pre pole." +msgid "Select the language for the field." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -1435,8 +1435,8 @@ msgctxt "" "par_id3145112\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select a display format for the field." -msgstr "Vyberte formát zobrazenia poľa." +msgid "Select a display format for the field." +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -2022,8 +2022,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1053B\n" "help.text" -msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master." -msgstr "Pridá alebo odstráni zástupné pole pre hlavičku, pätu, dátum a číslo snímku v návrhu predlohy stránky." +msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master." +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2046,8 +2046,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "Adds a header placeholder to the slide master for notes." -msgstr "Pridá zástupné pole hlavičky do predlôh pre poznámky." +msgid "Adds a header placeholder to the slide master for notes." +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2062,8 +2062,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "Adds a date/time placeholder to the slide master." -msgstr "Pridá zástupné pole dátum/čas do predlohy snímok." +msgid "Adds a date/time placeholder to the slide master." +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2078,8 +2078,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "Adds a footer placeholder to the slide master." -msgstr "Pridá zástupné pole pätičky do predlohy snímok." +msgid "Adds a footer placeholder to the slide master." +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2094,8 +2094,8 @@ msgctxt "" "03151100.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "Adds a slide number placeholder to the slide master." -msgstr "Pridá zástupné pole číslo snímku do predlohy snímok." +msgid "Adds a slide number placeholder to the slide master." +msgstr "" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2150,8 +2150,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters." -msgstr "Pridá alebo zmení text v zástupných poliach v dolnej a hornej oblasti snímku a tiež v predlohe stránky." +msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2222,8 +2222,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" -msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." -msgstr "Pridá text, ktorý ste zadali do poľa Text pätičky do spodnej časti snímku." +msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2238,8 +2238,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106E2\n" "help.text" -msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." -msgstr "Pridá text, ktorý ste napísali do spodnej časti snímku." +msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2254,8 +2254,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106FC\n" "help.text" -msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." -msgstr "Pridá text, ktorý ste napísali do hornej časti snímku." +msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2270,8 +2270,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10716\n" "help.text" -msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." -msgstr "Pridá text, ktorý ste napísali do hornej časti snímku." +msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2286,8 +2286,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10730\n" "help.text" -msgid "Adds the date and time to the slide." -msgstr "Pridá dátum a čas do snímky." +msgid "Adds the date and time to the slide." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2302,8 +2302,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10752\n" "help.text" -msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "Zobrazí dátum a čas, ktoré ste zadali do textového poľa." +msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2318,8 +2318,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10774\n" "help.text" -msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." -msgstr "Zobrazí dátum a čas, kedy bol snímok vytvorený. Vyberte formát dátumu zo zoznamu." +msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN1078E\n" "help.text" -msgid "Select the language for the date and time format." -msgstr "Vyberte jazyk pre formát dátumu a času." +msgid "Select the language for the date and time format." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107A8\n" "help.text" -msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "Pridá číslo snímku alebo strany." +msgid "Adds the slide number or the page number." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2366,8 +2366,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107C2\n" "help.text" -msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." -msgstr "Nezobrazí informácie, ktoré ste vybrali, na prvej snímke prezentácie." +msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN107DC\n" "help.text" -msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters." -msgstr "Použije nastavenia na všetky snímky v prezentácii, vrátane príslušnej predlohy snímok." +msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters." +msgstr "" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2398,8 +2398,8 @@ msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN10800\n" "help.text" -msgid "Applies the current settings to the selected slides." -msgstr "Použije aktuálne nastavenie na vybrané snímky." +msgid "Applies the current settings to the selected slides." +msgstr "" #: 03180000.xhp msgctxt "" @@ -3161,8 +3161,8 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "11\n" "help.text" -msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." -msgstr "Vloží súbor alebo časti súboru ako odkazy, ktoré sa automaticky obnovujú pokiaľ sa zdrojový súbor zmení." +msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -3179,8 +3179,8 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "13\n" "help.text" -msgid "Unused master pages are not inserted." -msgstr "Predlohy stránky, ktoré sa nepoužili nebudú vložené." +msgid "Unused master pages are not inserted." +msgstr "" #: 04110200.xhp msgctxt "" @@ -4674,8 +4674,8 @@ msgctxt "" "par_id3145388\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)." -msgstr "Určí vzdialenosť medzi kótovaciu čiarou a základným riadkom (odstup od čiary = 0)." +msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4692,8 +4692,8 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "Určí jednotne dĺžku pravého a ľavého vodítka od základnej čiary (odstup od čiary = 0). Kladné hodnoty predĺžia vodítka nad základný riadok a záporné vytvoria odstup vodítok od základného riadku." +msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4710,8 +4710,8 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "10\n" "help.text" -msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "Určí odstup pravého a ľavého vodítka začínajúcich od kótovacej čiary ku kótovanému objektu. Kladné hodnoty vytvoria medzeru medzi vodítkom a objektom, záporné hodnoty vytvoria prieťah kótovacích čar." +msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4728,8 +4728,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "12\n" "help.text" -msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "Určí dĺžku ľavého vodítka, ktoré začína od kótovacej čiary. Kladné hodnoty predĺži vodítko smerom ku kótovanému objektu a záporné udávajú odstup od kótovaného objektu.." +msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4746,8 +4746,8 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "14\n" "help.text" -msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "Určí dĺžku pravého vodítka, ktoré začína od kótovacej čiary. Kladné hodnoty predĺžia vodítko smerom ku kótovanému objektu a záporné udávajú odstup od kótovaného objektu." +msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4764,8 +4764,8 @@ msgctxt "" "par_id3151388\n" "16\n" "help.text" -msgid "Reverses the properties set in the Line area." -msgstr "Obráti nastavenie zadané v poli Čiara." +msgid "Reverses the properties set in the Line area." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4782,8 +4782,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "92\n" "help.text" -msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties." -msgstr "Určí počet desatinných miest použitých na zobrazenie vlastností čiary." +msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4818,8 +4818,8 @@ msgctxt "" "par_id3148730\n" "22\n" "help.text" -msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides." -msgstr "Určí pozíciu kótovacieho textu vzhľadom na kótovaciu čiaru a vodítka." +msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4845,8 +4845,8 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "24\n" "help.text" -msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text." -msgstr "Určí optimálnu vertikálnu vzdialenosť pre kótovací text." +msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4863,8 +4863,8 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "87\n" "help.text" -msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text." -msgstr "Určí optimálnu horizontálnu pozíciu pre kótovací text." +msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "18\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "Zobrazí alebo skryje merné jednotky kótovania. Výber jednotky môžete uskutočniť aj prostredníctvom zoznamu." +msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4899,8 +4899,8 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "84\n" "help.text" -msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "Zobrazí text rovnobežne alebo v pravom uhle vzhľadom ku kótovacej čiare." +msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4951,8 +4951,8 @@ msgctxt "" "par_id3152899\n" "22\n" "help.text" -msgid "Lists the types of connectors that are available. There are four types of connectors: standard, line, straight, and curved." -msgstr "Zobrazí zoznam spojníc, ktoré sú dostupné. Dokopy sú tu štyri typy spojníc: štandardná, čiarová, priama a zakrivená." +msgid "Lists the types of connectors that are available. There are four types of connectors: standard, line, straight, and curved." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4987,8 +4987,8 @@ msgctxt "" "par_id3150215\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter a skew value for Line 1." -msgstr "Zadajte hodnotu skosenia pre čiaru 1." +msgid "Enter a skew value for Line 1." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter a skew value for Line 2." -msgstr "Zadajte hodnotu skosenia pre čiaru 2." +msgid "Enter a skew value for Line 2." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5023,8 +5023,8 @@ msgctxt "" "par_id3153957\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter a skew value for Line 3." -msgstr "Zadajte hodnotu skosenia pre čiaru 3." +msgid "Enter a skew value for Line 3." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5059,8 +5059,8 @@ msgctxt "" "par_id3145238\n" "14\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." -msgstr "Zadajte hodnotu o ktorú sa skosí vodorovný začiatok spojnice." +msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5077,8 +5077,8 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." -msgstr "Zadajte hodnotu o ktorú sa skosí zvislý začiatok spojnice." +msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5095,8 +5095,8 @@ msgctxt "" "par_id3148726\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." -msgstr "Zadajte hodnotu o ktorú sa skosí horizontálny koniec spojnice." +msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5113,8 +5113,8 @@ msgctxt "" "par_id3155260\n" "20\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." -msgstr "Zadajte hodnotu o ktorú sa skosí zvislý koniec spojnice." +msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -7739,8 +7739,8 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "9\n" "help.text" -msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image." -msgstr "Zadajte výsledný počet farieb pre konvertovaný obrázok. $[officename] vytvorí pre každú farbu vlastný polygón." +msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image." +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7757,8 +7757,8 @@ msgctxt "" "par_id3159236\n" "11\n" "help.text" -msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." -msgstr "Odstráni farebné polygóny, ktoré sú menšie ako hodnota v pixeloch, ktorú ste zadali." +msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7775,8 +7775,8 @@ msgctxt "" "par_id3145584\n" "13\n" "help.text" -msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." -msgstr "Vyplní medzery vo farbách, ktoré vznikli pri použití bodovej redukcie." +msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7793,8 +7793,8 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "15\n" "help.text" -msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." -msgstr "Zadajte veľkosť pravouhlej výplne pozadia." +msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7865,8 +7865,8 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "23\n" "help.text" -msgid "Previews the converted image without applying the changes." -msgstr "Zobrazí náhľad konvertovaného obrázka, bez aplikovania zmien." +msgid "Previews the converted image without applying the changes." +msgstr "" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -8516,8 +8516,8 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10591\n" "help.text" -msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." -msgstr "Určite rýchlosť alebo dobu animácie." +msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." +msgstr "" #: animationeffect.xhp msgctxt "" @@ -8532,8 +8532,8 @@ msgctxt "" "animationeffect.xhp\n" "par_idN10598\n" "help.text" -msgid "Select to preview new or edited effects on the slide." -msgstr "Vyberte náhľad nového alebo upravte existujúci efekt snímku." +msgid "Select to preview new or edited effects on the slide." +msgstr "" #: effectoptions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 680b9893792..6c4637f00a4 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:08+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index a1b721e2b68..ae0fcbac58b 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 19e2f9802ef..58297b304e3 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:08+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -596,6 +596,14 @@ msgctxt "" msgid "To preview the animation, click the Play button." msgstr "Pre prehranie animácie kliknite na Prehrať tlačidlo." +#: animated_objects.xhp +msgctxt "" +"animated_objects.xhp\n" +"par_id3148826123\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, icon indicates that the next slide has custom animation." +msgstr "" + #: animated_objects.xhp msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" @@ -759,6 +767,14 @@ msgctxt "" msgid "You can preview the transition effect in the document window." msgstr "Prechodový efekt si môžete prezrieť v okne dokumentu." +#: animated_slidechange.xhp +msgctxt "" +"animated_slidechange.xhp\n" +"par_id3148826234\n" +"help.text" +msgid "On Slide Pane an icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, icon indicates that the next slide has slide transition." +msgstr "" + #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po index b54b21493cf..75a7b336d94 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-11 08:43+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po index f3001ab13da..f308690c3c2 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 1f1782a5430..724c15fa742 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:39+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11596,8 +11596,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "2\n" "help.text" -msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." -msgstr "Určuje písma, ktoré možno použiť pre prvky vzorcov." +msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11650,8 +11650,8 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "8\n" "help.text" -msgid "You can select the fonts for the variables in your formula. For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." -msgstr "Môžete určiť písmo pre premenné vo vzorci. Napr. vo vzorci x=SIN(y) sú x a y premenné, ktoré sa zobrazia týmto písmom." +msgid "You can select the fonts for the variables in your formula. For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11668,8 +11668,8 @@ msgctxt "" "par_id3152950\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the fonts for names and properties of functions. For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." -msgstr "Výber písma pre názvy a vlastností funkcií. Napr. vo vzorci x=SIN(y) je to =SIN( )." +msgid "Select the fonts for names and properties of functions. For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11686,8 +11686,8 @@ msgctxt "" "par_id3154610\n" "12\n" "help.text" -msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." -msgstr "Môžete vybrať písmo pre čísla vo vzorci." +msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11704,8 +11704,8 @@ msgctxt "" "par_id3153780\n" "14\n" "help.text" -msgid "Define the fonts for the text in your formula here." -msgstr "Určenie písma pre text vo vzorci." +msgid "Define the fonts for the text in your formula here." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11749,8 +11749,8 @@ msgctxt "" "par_id3151108\n" "23\n" "help.text" -msgid "You can specify the font to be used for the font serif format. Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." -msgstr "Môžete určiť písmo použité po zadaní príkazu font serif. Pätky sú malé \"vodítka,\" ktoré môžete vidieť napr. v dolnej časti veľkého A pri použití písma Times serif. Použitie pätkového písma je užitočné, pretože vedie oko čitateľa po rovnej línii a môže urýchliť čítanie." +msgid "You can specify the font to be used for the font serif format. Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11767,8 +11767,8 @@ msgctxt "" "par_id3155900\n" "25\n" "help.text" -msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." -msgstr "Môžete určiť písmo použité po zadaní príkazu font sans." +msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11785,8 +11785,8 @@ msgctxt "" "par_id3154198\n" "27\n" "help.text" -msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." -msgstr "Môžete určiť písmo použité po zadaní príkazu font fixed." +msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11803,8 +11803,8 @@ msgctxt "" "par_id3146932\n" "29\n" "help.text" -msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." -msgstr "Kliknutím na niektorú z možností v rozbalovacej ponuke sa zobrazí dialóg Písma, kde môžete určiť písmo a atribúty pre vybranú časť vzorca alebo používateľské písmo." +msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11821,8 +11821,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "31\n" "help.text" -msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas. After confirming the changes, click the Yes button." -msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo uložíte svoje zmeny ako východzie pre všetky nové vzorce. Zmeny musíte ešte potvrdiť kliknutím na tlačidlo Áno." +msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas. After confirming the changes, click the Yes button." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11847,8 +11847,8 @@ msgctxt "" "par_id3152598\n" "2\n" "help.text" -msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." -msgstr "V tomto dialógu vyberte písmo pre zodpovedajúcu kategórii z dialógu Písma." +msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11865,8 +11865,8 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "4\n" "help.text" -msgid "Select a font from the list." -msgstr "Vyberie písmo zo zoznamu." +msgid "Select a font from the list." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11919,8 +11919,8 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "10\n" "help.text" -msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." -msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka zvolíte tučné písmo." +msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11937,8 +11937,8 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "12\n" "help.text" -msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." -msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka zvolíte kurzívu." +msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11971,8 +11971,8 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "2\n" "help.text" -msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." -msgstr "V tomto dialógu nastavíte veľkosti písma vo vzorcoch.Vyberte základnú veľkosť a všetky prvky vzorca sa v závislosti na tieto veľkosti upravia." +msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11989,8 +11989,8 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "4\n" "help.text" -msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." -msgstr "Veľkosť všetkých prvkov vzorca sa proporcionálne mení podľa základnej veľkosti. Ak chcete zmeniť základnú veľkosť, vyberte alebo zadajte požadovanú veľkosť v bodoch (pt). Tiež môžete použiť iné jednotky z ďalších merných systémov, ktoré sa automaticky prevedú na body." +msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12034,8 +12034,8 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." -msgstr "Určí relatívnu veľkosť textu vo vzorcoch vzhľadom k základnej veľkosti." +msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12052,8 +12052,8 @@ msgctxt "" "par_id3149029\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." -msgstr "Určí relatívnu veľkosť indexov vo vzorcoch vzhľadom k základnej veľkosti." +msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12070,8 +12070,8 @@ msgctxt "" "par_id3153923\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." -msgstr "Určí relatívnu veľkosť názvu a ďalších častí funkcií vo vzorcoch vzhľadom k základnej veľkosti." +msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12088,8 +12088,8 @@ msgctxt "" "par_id3083280\n" "14\n" "help.text" -msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." -msgstr "Určí relatívnu veľkosť matematických operátorov vo vzorcoch vzhľadom k základnej veľkosti." +msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12106,8 +12106,8 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "16\n" "help.text" -msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." -msgstr "Určí relatívnu veľkosť limitov vo vzorcoch vzhľadom k základnej veľkosti." +msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12124,8 +12124,8 @@ msgctxt "" "par_id3145206\n" "18\n" "help.text" -msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas. A security response appears before saving any changes." -msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo uložíte svoje zmeny ako východzie pre všetky nové vzorce. Pred uložením zmien musíte potvrdiť bezpečnostný dotaz." +msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas. A security response appears before saving any changes." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12158,8 +12158,8 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "2\n" "help.text" -msgid "Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under Format - Font Size." -msgstr "V tomto dialógu môžete určiť vzdialenosti medzi prvky vzorca. Vzdialenosti sa určujú relatívne k základnej veľkosti určené v dialógu Formát - Veľkosť písma." +msgid "Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under Format - Font Size." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12185,8 +12185,8 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "6\n" "help.text" -msgid "This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing." -msgstr "Týmto tlačidlom môžete vybrať kategóriu, pre ktorú chcete zmeniť vzdialenosti." +msgid "This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12545,8 +12545,8 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "78\n" "help.text" -msgid "Scales all types of brackets. If you then enter ( a over b) in the Commands window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering left ( a over b right )." -msgstr "Zväčšuje všetky druhy zátvoriek. Ak zadáte v okne Príkazy ( a over b), zátvorky sa zväčšia podľa výšky argumentu. Normálne takéto správanie docielite zadaním left ( a over b right )." +msgid "Scales all types of brackets. If you then enter ( a over b) in the Commands window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering left ( a over b right )." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12833,7 +12833,7 @@ msgctxt "" "par_id3155143\n" "64\n" "help.text" -msgid "Saves your changes as your default settings for all new formulas. A security response will appear before saving these changes." +msgid "Saves your changes as your default settings for all new formulas. A security response will appear before saving these changes." msgstr "" #: 05040000.xhp @@ -12867,8 +12867,8 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "2\n" "help.text" -msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line. Create multi-line formulas by entering a NEWLINE command in the Commands window." -msgstr "Môžete určiť zarovnanie viacriadkových vzorcov a vzorcov s niekoľkými prvkami v jednom riadku. Viacriadkové vzorce vytvoríte zadaním príkazu newline v okne Príkazy." +msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line. Create multi-line formulas by entering a NEWLINE command in the Commands window." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12903,8 +12903,8 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "6\n" "help.text" -msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." -msgstr "Zarovná prvky vzorca vľavo." +msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12930,8 +12930,8 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "8\n" "help.text" -msgid "Aligns the elements of a formula to the center." -msgstr "Zarovná prvky vzorca na stred." +msgid "Aligns the elements of a formula to the center." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12948,8 +12948,8 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "10\n" "help.text" -msgid "Aligns the elements of a formula to the right." -msgstr "Zarovná prvky vzorca doprava" +msgid "Aligns the elements of a formula to the right." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12966,8 +12966,8 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "20\n" "help.text" -msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas. A security response will appear before saving." -msgstr " Uloží vaše zmeny ako východzie pre všetky nové vzorce. Pred uložením zmien sa zobrazí dialóg kvôli potvrdeniu." +msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas. A security response will appear before saving." +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -13034,8 +13034,8 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." -msgstr "Otvorte dialóg Symboly, kde si môžete vybrať symbol, ktorý chcete vložiť do vzorca." +msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13052,8 +13052,8 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "5\n" "help.text" -msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." -msgstr "Všetky symboly sú rozdelené do sád symbolov. Vyberte si zo zoznamu požadovanú sadu symbolov. Potom sa v dolnom poli zobrazí zodpovedajúca skupina symbolov." +msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13088,8 +13088,8 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "9\n" "help.text" -msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." -msgstr " Klepnutím na toto tlačidlo otvorte dialóg Upraviť symboly." +msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 00a97211511..c8722addc15 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 0c0c38eeaad..a07b26c09f8 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 1bf6188945e..4c073fbc032 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:52+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po index c89af4e6a29..8a02ea2859c 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-04 09:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 17:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373392318.0\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -2019,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a spellchecker, a thesaurus, AutoCorrect, and hyphenation as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" +msgstr "Writer taktiež obsahuje užitočné nástroje ako kontrolu pravopisu, slovník synoným, automatické opravy či delenie slov. Ďalej, nájdete množstvo šablón pre všetky príležitosti. Pomocou sprievodcov je tiež možné vytvárať vlastné šablóny." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 57dd9cbcac1..5ff16d80d7c 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:14+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9196827b433..d18fafb0d1c 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 20:37+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2687,8 +2687,8 @@ msgctxt "" "par_id3147409\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format. The formats that are available depend on the type of field that you are editing." -msgstr "Tu vyberte formát obsahu poľa. Pre dátum, čas a používateľsky definované polia môžete zvoliť iný formát kliknutím na položku \"Ďalšie formáty\". Dostupné formáty závisia na typu poľa ktoré práve upravujete." +msgid "Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format. The formats that are available depend on the type of field that you are editing." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -4237,8 +4237,8 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "Zadajte meno novej oblasti. $[officename] novým oblastiam automaticky priradí meno \"Oblasť X\", pričom X je číslo o jednu väčšie ako číslo predchádzajúcej automaticky vloženej oblasti." +msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4264,8 +4264,8 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "Vloží obsah iného dokumentu alebo oblasti z iného dokumentu do aktuálnej oblasti." +msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4583,8 +4583,8 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "4\n" "help.text" -msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." -msgstr "Udáva odsadenie pred oblasťou ľavého okraja." +msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4601,8 +4601,8 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "6\n" "help.text" -msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." -msgstr "Udáva odsadenie za oblasťou pravého okraja." +msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -5317,8 +5317,8 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "2\n" "help.text" -msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." -msgstr "Zadajte adresu príjemca a odosielateľa. Tiež môžete vložiť pole z databázy, napr. z databázy kontaktov." +msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5335,8 +5335,8 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "4\n" "help.text" -msgid "Enter the delivery address. You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." -msgstr "Zadajte adresu príjemca. Tiež môžete kliknúť do tohto poľa a vybrať databázu, tabuľku a pole a potom kliknúť na tlačidlo šípky. Takto do adresy vložíte pole. Pokiaľ chcete, môžete text adresy naformátovať (napr. použiť tučné či podčiarknuté písmo)." +msgid "Enter the delivery address. You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5353,8 +5353,8 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "6\n" "help.text" -msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address. $[officename] automatically inserts your user data in the Sender box, but you can also enter the data that you want." -msgstr "Pridá na obálku adresu odosielateľa. Zaškrtnite pole Odosielateľ a potom vyplňte spiatočnú adresu. $[officename] do poľa Odosielateľ automaticky vkladá používateľské údaje, ale môžete text zmeniť." +msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address. $[officename] automatically inserts your user data in the Sender box, but you can also enter the data that you want." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5371,8 +5371,8 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the database containing the address data that you want to insert." -msgstr "Vyberte databázu, ktorá obsahuje požadované údaje o adresách." +msgid "Select the database containing the address data that you want to insert." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5389,8 +5389,8 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert." -msgstr "Vyberte tabuľku, ktorá obsahuje požadované údaje o adresách." +msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -5407,8 +5407,8 @@ msgctxt "" "par_id3155180\n" "14\n" "help.text" -msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "Vyberte databázové pole, ktoré obsahuje požadované údaje o adrese, a potom kliknite na tlačidlo šípky vľavo. Údaj sa vloží do adresného poľa, v ktorom sa nachádza kurzor." +msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5433,8 +5433,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "Určuje vzhľad a rozmery obálky." +msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5487,8 +5487,8 @@ msgctxt "" "par_id3152957\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "Vložte, koľko miesta chcete nechať medzi ľavým okrajom obálky a poľom príjemca." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5505,8 +5505,8 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "Vložte, koľko miesta chcete ponechať medzi horným okrajom obálky a poľom príjemcu." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5523,8 +5523,8 @@ msgctxt "" "par_id3154201\n" "6\n" "help.text" -msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." -msgstr "Kliknite a vyberte štýl formátovania textu poľa príjemcu, ktoré chcete upravovať." +msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5613,8 +5613,8 @@ msgctxt "" "par_id3152776\n" "30\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." -msgstr "Vložte, koľko miesta chcete nechať medzi ľavým okrajom obálky a poľom odosielateľa." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5631,8 +5631,8 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "32\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." -msgstr "Vložte, koľko miesta chcete nechať medzi horným okrajom obálky a poľom odosielateľa." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5649,8 +5649,8 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "20\n" "help.text" -msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." -msgstr "Kliknite a vyberte štýl formátovania textu poľa odosielateľa, ktorý chcete upravovať." +msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5721,8 +5721,8 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "37\n" "help.text" -msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "Vyberte požadovanú veľkosť obálky, alebo vyberte \"Používateľom definované\" a zadajte šírku a výšku požadovanej obálky." +msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5739,8 +5739,8 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "39\n" "help.text" -msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "Vložte šírku obálky." +msgid "Enter the width of the envelope." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -5757,8 +5757,8 @@ msgctxt "" "par_id3150561\n" "41\n" "help.text" -msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "Vložte výšku obálky." +msgid "Enter the height of the envelope." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5783,8 +5783,8 @@ msgctxt "" "par_id3153531\n" "2\n" "help.text" -msgid "Set the print options for the envelope." -msgstr "Nastavte možnosti tlače pre obálku." +msgid "Set the print options for the envelope." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5810,8 +5810,8 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "6\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray." -msgstr "Obálka je založená vodorovne pri ľavom okraji zásobníka tlačiarne." +msgid "Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5828,8 +5828,8 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "8\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray." -msgstr "Obálka je založená vodorovne do stredu zásobníka tlačiarne." +msgid "Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5846,8 +5846,8 @@ msgctxt "" "par_id3143273\n" "10\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray." -msgstr "Obálka je založená vodorovne pri pravom okraji zásobníka tlačiarne." +msgid "Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5864,8 +5864,8 @@ msgctxt "" "par_id3149823\n" "12\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray." -msgstr "Obálka je založená zvislo pri ľavom okraji zásobníka tlačiarne." +msgid "Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5882,8 +5882,8 @@ msgctxt "" "par_id3148968\n" "14\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray." -msgstr "Obálka je založená zvislo uprostred zásobníka tlačiarne." +msgid "Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5900,8 +5900,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "16\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray." -msgstr "Obálka je založená zvislo pri pravom okraji zásobníka tlačiarne." +msgid "Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5918,8 +5918,8 @@ msgctxt "" "par_id3145763\n" "18\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." -msgstr "Obálka je v zásobníku tlačiarne založená tlačenou stranou nahor." +msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5936,8 +5936,8 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "20\n" "help.text" -msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." -msgstr "Obálka je v zásobníku tlačiarne založená tlačovou stranou dole." +msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5954,8 +5954,8 @@ msgctxt "" "par_id3145784\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." -msgstr "Vložte veľkosť posunutia tlačovej oblasti doprava." +msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5972,8 +5972,8 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "24\n" "help.text" -msgid "Enter the amount to shift the print area down." -msgstr "Vložte veľkosť posunutia tlačovej oblasti dole." +msgid "Enter the amount to shift the print area down." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -6008,8 +6008,8 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "28\n" "help.text" -msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "Otvorí dialóg nastavenia tlačiarne, kde môžete nastaviť ďalšie možnosti tlače, napr. formát a orientáciu papiera." +msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -6113,8 +6113,8 @@ msgctxt "" "par_id3153672\n" "5\n" "help.text" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert. The following fields are available:" -msgstr "Zoznam všetkých dostupných polí. Ak chcete pridať pole do dokumentu, kliknite na typ pole, potom na pole v zozname Vybrať a potom kliknite na Vložiť. Sú dostupné nasledujúce typy polí:" +msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert. The following fields are available:" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6320,8 +6320,8 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "28\n" "help.text" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "Vypíše možné polia pre vybraný typ poľa v zozname Typ. Ak chcete pole vložiť, vyberte ho a kliknite na vložiť." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "46\n" "help.text" -msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." -msgstr "Zadajte požadovaný posun číslovania pre pole čísla strany, napr. \"+1\"." +msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6464,8 +6464,8 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "42\n" "help.text" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Kliknite na formát, ktorý chcete použiť na vybrané pole, alebo kliknite na \"Ďalšie formáty\" a vytvorte si vlastný formát." +msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6580,8 +6580,8 @@ msgctxt "" "par_id3154580\n" "44\n" "help.text" -msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." -msgstr "Vyberte úroveň nadpisov kapitol, ktoré chcete zahrnúť do vybraného poľa." +msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6598,8 +6598,8 @@ msgctxt "" "par_id3154899\n" "52\n" "help.text" -msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." -msgstr "Vložte posun pre pole dátumu alebo času." +msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6616,8 +6616,8 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "48\n" "help.text" -msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." -msgstr "Vložte posun pre pole dátumu alebo času." +msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6863,8 +6863,8 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "Vypíše možné polia pre vybraný typ poľa v zozname Typ. Ak chcete pole vložiť, vyberte ho a kliknite na vložiť." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6897,8 +6897,8 @@ msgctxt "" "par_id3148786\n" "22\n" "help.text" -msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field. The following formats are available:" -msgstr "Zvoľte formát, ktorý chcete použiť pre zvolené pole odkazu. K dispozícii sú nasledujúce formáty:" +msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field. The following formats are available:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7139,8 +7139,8 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "14\n" "help.text" -msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create. To set a target, click \"Set Reference\" in the Type list, type a name in this box, and then click Insert. To reference the new target, click the target name in the Selection list." -msgstr "Zadajte názov používateľského poľa, ktoré chcete vytvoriť. K nastaveniu cieľa kliknite na \"Nastaviť odkaz\" v zozname Typ, zadajte názov a kliknite na Vložiť. K vytvoreniu odkazu na nový cieľ kliknite na meno cieľa v zozname Výber." +msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create. To set a target, click \"Set Reference\" in the Type list, type a name in this box, and then click Insert. To reference the new target, click the target name in the Selection list." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7199,8 +7199,8 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "45\n" "help.text" -msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." -msgstr " Nastaví dodatočné funkčné parametre poľa. Typ parametra závisí na typu poľa, ktorý si zvolíte." +msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7413,8 +7413,8 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "19\n" "help.text" -msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." -msgstr "Pre pole spojené s podmienkou zadajte jej kritéria tu." +msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7431,8 +7431,8 @@ msgctxt "" "par_id3154830\n" "21\n" "help.text" -msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." -msgstr "Text, ktorý má byť zobrazený pri splnení podmienky, zadajte do políčka Potom . Text, ktorý má byť zobrazený, pokiaľ podmienka splnená nie je, zadajte do políčka Inak." +msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7602,8 +7602,8 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "37\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document. This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "Otvorí dialóg Výber makra, v ktorom môžete zvoliť makro, ktoré bude spustené po kliknutí na vybrané pole dokumentu. Toto tlačidlo je dostupné len pre funkčné pole \"Spustiť makro\"." +msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document. This button is only available for the \"Execute macro\" function field." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7629,8 +7629,8 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "51\n" "help.text" -msgid "Enter a new item." -msgstr "Zadajte novú položku." +msgid "Enter a new item." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7647,8 +7647,8 @@ msgctxt "" "par_id3147473\n" "53\n" "help.text" -msgid "Adds the Item to the list." -msgstr "Pridá obsah políčka Položka do zoznamu." +msgid "Adds the Item to the list." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7665,8 +7665,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "55\n" "help.text" -msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." -msgstr "Vypíše položky. Najvrchnejša položka bude zobrazená v dokumente." +msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7683,8 +7683,8 @@ msgctxt "" "par_id3149558\n" "57\n" "help.text" -msgid "Removes the selected item from the list." -msgstr "Odstráni zvolenú položku zo zoznamu." +msgid "Removes the selected item from the list." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7701,8 +7701,8 @@ msgctxt "" "par_id3155970\n" "59\n" "help.text" -msgid "Moves the selected item up in the list." -msgstr "Posunie vybranú položku v zoznamu vyššie." +msgid "Moves the selected item up in the list." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7719,8 +7719,8 @@ msgctxt "" "par_id3156221\n" "61\n" "help.text" -msgid "Moves the selected item down in the list." -msgstr "Posunie vybranú položku v zozname nižšie." +msgid "Moves the selected item down in the list." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7737,8 +7737,8 @@ msgctxt "" "par_id3147733\n" "63\n" "help.text" -msgid "Enter a unique name for the Input list." -msgstr "Zadajte jednoznačný názov pre pole typu Vstupný zoznam." +msgid "Enter a unique name for the Input list." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8084,8 +8084,8 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "29\n" "help.text" -msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "Vloží pole ako statický obsah. To znamená, že takéto pole nemôže byť aktualizované." +msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -8384,8 +8384,8 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "26\n" "help.text" -msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number." -msgstr "V zozname Formát nastavte, či bude hodnota vložená ako text alebo ako číslo." +msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8400,8 +8400,8 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "Vypíše možné polia pre vybraný typ poľa v zozname Typ. Ak chcete pole vložiť, vyberte ho a kliknite na vložiť." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8462,8 +8462,8 @@ msgctxt "" "par_id3156233\n" "30\n" "help.text" -msgid "Hides the field contents in the document. The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." -msgstr "Skryje v dokumente obsah polí. Toto pole je do dokumentu vložené ako tenká šedá značka. Táto voľba je k dispozícii iba pre typy polí \"Nastaviť premennú\" a \"Pole používateľa\"." +msgid "Hides the field contents in the document. The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8498,8 +8498,8 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "42\n" "help.text" -msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document." -msgstr "Zvoľte úroveň nadpisu alebo kapitoly, ktorú chcete v dokumente začať číslovať od začiatku." +msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8516,8 +8516,8 @@ msgctxt "" "par_id3148846\n" "44\n" "help.text" -msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." -msgstr "Zadajte znak, ktorý chcete použiť ako oddeľovač medzi úrovňami nadpisov alebo kapitol." +msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8534,8 +8534,8 @@ msgctxt "" "par_id3155562\n" "32\n" "help.text" -msgid "Adds the user-defined field to the Selection list." -msgstr "Pridá do zoznamu Výber používateľom definované pole." +msgid "Adds the user-defined field to the Selection list." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8552,8 +8552,8 @@ msgctxt "" "par_id3154769\n" "34\n" "help.text" -msgid "Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document. To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." -msgstr "Odstráni používateľom definované pole zo zoznamu. Odstrániť môžete iba tie polia, ktoré nie sú použité v aktuálnom dokumente. Pokiaľ chcete odstrániť pole, ktoré je práve v dokumente použité, odstráňte najskôr všetky výskyty tohto poľa v dokumente a nakoniec pole odstráňte zo zoznamu." +msgid "Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document. To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8747,8 +8747,8 @@ msgctxt "" "par_id3145268\n" "18\n" "help.text" -msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to. You can include fields from more than one database or query in a document." -msgstr "Vyberte databázovú tabuľku alebo databázový dotaz, na ktorý sa má pole odkazovať. V dokumente môžete použiť pole z viac ako jednej databázy alebo dotazu." +msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to. You can include fields from more than one database or query in a document." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8782,8 +8782,8 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "21\n" "help.text" -msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met. The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." -msgstr "Zadajte číslo záznamu, ktorý chcete vložiť,ak je zadaná podmienka splnená. Číslo záznamu zodpovedá aktuálnemu výberu v pohľadu na dátový zdroj. Pokiaľ napríklad vyberte posledných 5 záznamov v databáze obsahujúci 10 záznamov, bude číslo prvého záznamu 1 a nie 6." +msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met. The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8827,8 +8827,8 @@ msgctxt "" "par_id3150922\n" "26\n" "help.text" -msgid "Uses the format defined in the selected database." -msgstr "Použije formát definovaný vo vybranej databáze." +msgid "Uses the format defined in the selected database." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8843,8 +8843,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_idN10772\n" "help.text" -msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list." -msgstr "Zobrazí dialóg na otvorenie súboru, v ktorom môžete zvoliť databázový súbor (*.odb). Zvolený súbor bude pridaný do zoznamu \"Výber databázy\"." +msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8861,8 +8861,8 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "28\n" "help.text" -msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats." -msgstr "Aplikuje formát, ktorý vyberiete v Zozname formátov definovaných používateľom." +msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8879,8 +8879,8 @@ msgctxt "" "par_id3150093\n" "30\n" "help.text" -msgid "Lists the available user-defined formats." -msgstr "Vypíše dostupné, používateľom definované formáty." +msgid "Lists the available user-defined formats." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -11016,8 +11016,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "29\n" "help.text" -msgid "Select the index level that you change the formatting of." -msgstr "Vyberte úroveň registrov, ktorých formátovanie meníte." +msgid "Select the index level that you change the formatting of." +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11034,8 +11034,8 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "31\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." -msgstr "Vyberte štýl odseku pre vybranú úroveň registra a kliknite na tlačidlo Priradiť." +msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11052,8 +11052,8 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "33\n" "help.text" -msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." -msgstr "Sformátuje vybranú úroveň registra pomocou vybraného štýlu odseku." +msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11070,8 +11070,8 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "35\n" "help.text" -msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." -msgstr "Znovu nastaví formátovanie vybranej úrovne registra na \"Vychádzajúci\" štýl." +msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11088,8 +11088,8 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "39\n" "help.text" -msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." -msgstr "Otvorí dialóg Štýl odseku, kde je možné upraviť štýl vybraného odseku." +msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11266,8 +11266,8 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the type of index that you want to insert. The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables, you can then edit that index." -msgstr "Vyberte typ registra, ktorý chcete vložiť. Možnosti dostupné na tejto záložke závisí na type registra, ktorý vyberiete. Ak zvolíte Vložiť - Registre a obsahy - Registre a obsahy a kurzor je na registri, môžete upravovať tento register." +msgid "Select the type of index that you want to insert. The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables, you can then edit that index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11284,8 +11284,8 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter a title for the selected index." -msgstr "Vložte nadpis pre vybraný register." +msgid "Enter a title for the selected index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "10\n" "help.text" -msgid "Prevents the contents of the index from being changed. Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select the Cursor in protected areas - Enabled check box." +msgid "Prevents the contents of the index from being changed. Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select the Cursor in protected areas - Enabled check box." msgstr "" #: 04120211.xhp @@ -11320,8 +11320,8 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." -msgstr "Vyberte, ak sa má register vytvoriť pre celý dokument alebo len pre aktuálnu kapitolu." +msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11338,8 +11338,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "14\n" "help.text" -msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." -msgstr "Vložte počet úrovní nadpisov, ktoré budú zahrnutý do registru." +msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11374,8 +11374,8 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "18\n" "help.text" -msgid "Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." -msgstr "Vytvorí register z úrovní osnovy, tzn. z odsekov formátovaných preddefinovanými štýlmi nadpisov (Nadpis 1-10)." +msgid "Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11400,8 +11400,8 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "22\n" "help.text" -msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." -msgstr "Vloží text formátovaný odsekovými štýlmi vybranými v dialógu Priradiť štýly ako položky do registra. Ak chcete určiť, ktoré odsekové štýly použiť pre registrovanie, kliknite na tlačidlo Priradiť štýly napravo." +msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11418,8 +11418,8 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "24\n" "help.text" -msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index." -msgstr "Otvorí dialóg Priradiť štýly, kde môžete vybrať odsekové štýly, a nimi formátovaný text bude zaradený do registra." +msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11436,8 +11436,8 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "26\n" "help.text" -msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Indexes and Tables - Entry in the index." -msgstr "Obsahuje položky registra vložené pomocou Vložiť - Registre a obsahy - Položka." +msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Indexes and Tables - Entry in the index." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11489,8 +11489,8 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "6\n" "help.text" -msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." -msgstr "Nahradí rovnaké položky registra jednou a priradí im zodpovedajúce čísla stránok. Napríklad položky\"Pohľad 10, Pohľad 43\" budú zlúčené do \"pohľad 10, 43\"." +msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "8\n" "help.text" -msgid "Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\"." +msgid "Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\"." msgstr "" #: 04120212.xhp @@ -11525,8 +11525,8 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "10\n" "help.text" -msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." -msgstr "Nahradí zhodné položky registra odkazujúce na po sebe idúce stránky jedinou položkou a uvedie rozsah strán namiesto ich výpočtu.Napr. položky \"Pohľad 10, Pohľad 11, Pohľad 12\" budú skrátený na \"Pohľad 10-12\"." +msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11543,8 +11543,8 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "12\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies. If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select Combine identical entries." -msgstr "Rozlišuje medzi veľkými a malými písmenami pri zhodných položiek. Pre ázijské jazyky sa uplatní zvláštne zachádzanie so znakmi. Ak chcete, aby prvý výskyt položky v dokumente určil veľkosť písmen, vyberte Kombinovať rovnaké položky." +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies. If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select Combine identical entries." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11569,8 +11569,8 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "14\n" "help.text" -msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." -msgstr "Automatický prevedie prvé písmeno položky registra na veľké." +msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11587,8 +11587,8 @@ msgctxt "" "par_id3147170\n" "16\n" "help.text" -msgid "Inserts index keys as separate index entries. A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." -msgstr "Vloží položku registra ako samostatnú. Položka je umiestnená do najvyššej úrovne členenia a jej podriadené položky sú odsadené ako podpoložky." +msgid "Inserts index keys as separate index entries. A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11614,8 +11614,8 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "19\n" "help.text" -msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." -msgstr "Automatický určí položky registra pomocou párovacieho súboru\" - zoznamy slov, ktoré chcete zahrnúť do registra." +msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11632,8 +11632,8 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "25\n" "help.text" -msgid "Select, create, or edit a concordance file." -msgstr " Vybrať, vytvoriť alebo upraviť \"párovaci súbor\"." +msgid "Select, create, or edit a concordance file." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11668,8 +11668,8 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "35\n" "help.text" -msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." -msgstr "Vyberte jazykové pravidla pre zoraďovanie položiek registra." +msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11686,8 +11686,8 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "37\n" "help.text" -msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." -msgstr "Vyberte číselne, ak chcete zoradiť čísla podľa ich hodnoty, napr. 1, 2, 12. Vyberte abecedne, ak chcete zoradiť čísla podľa jednotlivých číslic, napr. 1, 12, 2." +msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11748,8 +11748,8 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "6\n" "help.text" -msgid "Creates index entries from object captions. To add a caption to an object, select the object, and then choose Insert - Caption." -msgstr "Vytvorí položky registra z popisov objektov. Popis k objektu pridáte tak, že ho vyberiete a zvolíte Vložiť - Popis." +msgid "Creates index entries from object captions. To add a caption to an object, select the object, and then choose Insert - Caption." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11766,8 +11766,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." -msgstr "Vyberte kategórie popisov, ktoré chcete použiť ako položky registra." +msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11784,8 +11784,8 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries. The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." -msgstr "Vyberte časť popisov, ktorú chcete použiť pre položky registra. Následujúca tabuľka obsahuje možnosti, ktoré sa dajú vybrať, ukázané na príklade \"Ilustrácia 24: Slnko\", kde text \"Ilustrácia 24\" bol vytvorený automatický a \"Slnko\" bolo pridané používateľom." +msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries. The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11883,8 +11883,8 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "21\n" "help.text" -msgid "Creates index entries from object names. You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." -msgstr "Vytvorí register z mien objektov. Mená objektov môžeme zistiť napr. v Navigátorovi, meniť ich môžeme iba v kontextovom menu." +msgid "Creates index entries from object names. You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." +msgstr "" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -11980,8 +11980,8 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "9\n" "help.text" -msgid "Includes tables in the index." -msgstr "Zahrnie do registrov tabuľky." +msgid "Includes tables in the index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -11998,8 +11998,8 @@ msgctxt "" "par_id3153676\n" "11\n" "help.text" -msgid "Includes graphics in the index." -msgstr "Zahrnie do registra ilustráciu a grafiku." +msgid "Includes graphics in the index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12016,8 +12016,8 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "13\n" "help.text" -msgid "Includes text frames in the index." -msgstr "Zahrnie do registra text v rámcoch." +msgid "Includes text frames in the index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12034,8 +12034,8 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "15\n" "help.text" -msgid "Includes OLE objects in the index." -msgstr "Zahrnie do registra OLE objekty." +msgid "Includes OLE objects in the index." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12052,8 +12052,8 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "17\n" "help.text" -msgid "Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." -msgstr "Nastaví odsadenie položiek registra zodpovedajúce tabuľkám, ilustráciám, textu v rámcoch a OLE objektom podľa ich umiestnenia v hierarchii nadpisov kapitol." +msgid "Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -12105,8 +12105,8 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "4\n" "help.text" -msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." -msgstr "Vyberte typ objektov, ktoré chcete zahrnúť do tabuľky objektov." +msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12158,8 +12158,8 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "6\n" "help.text" -msgid "Automatically numbers the bibliography entries. To set the sorting options for the numbering, click the Entries tab." -msgstr "Automaticky čísluje položky literatúry. Nastaviť možnosti zoraďovania pre číslovanie ide pomocou záložky Položky." +msgid "Automatically numbers the bibliography entries. To set the sorting options for the numbering, click the Entries tab." +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12176,8 +12176,8 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "8\n" "help.text" -msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "Vyberte zátvorky, ktoré chcete použiť pre odkazovanie na literatúru." +msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12202,8 +12202,8 @@ msgctxt "" "par_id3145828\n" "2\n" "help.text" -msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." -msgstr "Vytvorí položky registrov pomocou určitých štýlov odsekov." +msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12247,8 +12247,8 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "7\n" "help.text" -msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." -msgstr "Posuňte vybraný štýl odseku v registri o jednu úroveň vyššie." +msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12265,8 +12265,8 @@ msgctxt "" "par_id3157903\n" "9\n" "help.text" -msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." -msgstr "Posuňte vybraný štýl odseku v registri o jednu úroveň nižšie." +msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12291,8 +12291,8 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Index/Table tab." -msgstr "Určite formát položiek registra či položiek zoznamu tabuliek. Vzhľad tejto záložky sa zmení podľa typu registru, ktorý ste vybral na záložke Register/Tabuľka." +msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Index/Table tab." +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "12\n" "help.text" -msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Outline Numbering." +msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Outline Numbering." msgstr "" #: 04120221.xhp @@ -12488,8 +12488,8 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "14\n" "help.text" -msgid "Inserts the text of the chapter heading." -msgstr "Vloží text nadpisu kapitoly." +msgid "Inserts the text of the chapter heading." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12506,8 +12506,8 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "16\n" "help.text" -msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." -msgstr "Vloží zarážku tabulátoru. Ak chcete pridať vodiace bodkovanie, vyberte znak v poli Vyplniť znakom. Polohu zarážky môžeme nastaviť v poli Umiestnenie kroku tabulátora, alebo zaškrtnite pole Zarovnať vpravo." +msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12524,8 +12524,8 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "18\n" "help.text" -msgid "Inserts the page number of the entry." -msgstr "Vloží číslo strany výskytu položky." +msgid "Inserts the page number of the entry." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12542,8 +12542,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "20\n" "help.text" -msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." -msgstr "Vytvorí odkaz pre časť položky, ktorá je uzavretá medzi (LS) a (LE). V riadku Štruktúra kliknite na prázdne pole pred časť, pre ktorú chcete odkaz vytvoriť a kliknite na toto tlačidlo. Potom vyberte prázdne pole za časť, pre ktorú tvoríte odkaz, a opäť kliknete na toto tlačidlo. Všetky hypertextové odkazy musia byť jedinečné. Je k dispozícii len pre obsah." +msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12560,8 +12560,8 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "37\n" "help.text" -msgid "Applies the current settings without closing the dialog." -msgstr "Uplatní aktuálne nastavenia na všetky úrovne obsahu.pomoc, pomocník" +msgid "Applies the current settings without closing the dialog." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12578,8 +12578,8 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "22\n" "help.text" -msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line." -msgstr "Určite štýl formátovania pre vybranú časť riadku Štruktúra." +msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12596,8 +12596,8 @@ msgctxt "" "par_id3151372\n" "24\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style." -msgstr "Otvorí dialóg, v ktorom môžete upraviť vybraný štýl znaku." +msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12614,8 +12614,8 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "26\n" "help.text" -msgid "Select the tab leader that you want use." -msgstr "Vyberte vodiaci znak pre tabulátor." +msgid "Select the tab leader that you want use." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12632,8 +12632,8 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "28\n" "help.text" -msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop." -msgstr "Vložte vzdialenosť medzi ľavým okrajom stránky a zarážkou tabulátora." +msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12650,8 +12650,8 @@ msgctxt "" "par_id3147495\n" "30\n" "help.text" -msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." -msgstr "Zarovná zarážku tabulátora k pravému okraju strany." +msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12685,8 +12685,8 @@ msgctxt "" "par_id3150554\n" "34\n" "help.text" -msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "Nastaví zarážku tabulátora vzhľadom k \"odsadeniu zľava\" určenom v štýle odseku v záložke Štýly. Inak je zarážka tabulátora nastavená vzhľadom k ľavému okraju textu." +msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12738,8 +12738,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" -msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." -msgstr "Vloží informácie o kapitole ako je hlavička a číslo. Vyberte informácie, ktoré chcete zobraziť Položka kapitoly." +msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12756,8 +12756,8 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "7\n" "help.text" -msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." -msgstr " Vyberte informácie o kapitole, ktoré chcete zahrnúť do zoznamu" +msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12790,8 +12790,8 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "9\n" "help.text" -msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." -msgstr "Špecifikujte štýl formátovania pre hlavné položky v abecednom zozname. Pre konverziu zoznamu položiek do hlavnej položky, kliknite na zoznam polí v dokumente a potom vyberte Upraviť - Položka registra." +msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12808,8 +12808,8 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "11\n" "help.text" -msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." -msgstr "Používa vychádzajúce znaky abecedy usporiadané do zoznamu ako hlavičky sekcií." +msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -12826,8 +12826,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "13\n" "help.text" -msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." -msgstr "Usporiada zoznam položiek oddelených čiarkou na jeden riadok." +msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." +msgstr "" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -13045,8 +13045,8 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "7\n" "help.text" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Pridá kód odkazu na vybranú položku literatúry do riadku Štruktúra. Vyberte položku zo zoznamu, kliknite na prázdne pole a potom na toto tlačidlo." +msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13063,8 +13063,8 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "9\n" "help.text" -msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." -msgstr "Odstráni vybraný kód odkazu z riadku Štruktúra." +msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13099,8 +13099,8 @@ msgctxt "" "par_id3151314\n" "13\n" "help.text" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document. Select this option if you want to use automatically numbered references." -msgstr "Zoradí položky literatúry podľa výskytov odkazov na ne v texte. Vyberte, pokiaľ chcete používať automatické číslovanie odkazov na literatúru." +msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document. Select this option if you want to use automatically numbered references." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13117,8 +13117,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "15\n" "help.text" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Zoradí položky literatúry podľa kľúčov pre riadenie, ktoré vyberiete, napr. podľa autora alebo roku vydania." +msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13144,8 +13144,8 @@ msgctxt "" "par_id3149491\n" "19\n" "help.text" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podľa ktorej chcete zoradiť literatúru. Táto možnosť je aktívna iba ak je vybraná možnosť Obsah v oddiely zoraďovať podľa plochy." +msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13162,8 +13162,8 @@ msgctxt "" "par_id3147098\n" "21\n" "help.text" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry vzostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13180,8 +13180,8 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "23\n" "help.text" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry zostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13312,8 +13312,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "2\n" "help.text" -msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index. A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." -msgstr "Vytvorte alebo upravte zoznam slov, ktoré budú zaradené do abecedného registra. V súbore sú vypísané slová, ktoré by mali byť odkazované v registri (spolu s číslom stránky, na ktorej sa v dokumente vyskytnú)." +msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index. A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -15139,8 +15139,8 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "2\n" "help.text" -msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box." -msgstr "Prvé písmeno odseku sa zobrazí ako veľké písmeno cez niekoľko riadkov. Odsek musí mať aspoň toľko riadkov, koľko určíte v poli Riadky." +msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15166,8 +15166,8 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "6\n" "help.text" -msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph." -msgstr "Pre označené odseky sa použije nastavenie iniciálok." +msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15184,8 +15184,8 @@ msgctxt "" "par_id3154554\n" "20\n" "help.text" -msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type." -msgstr "Zobrazí prvé písmeno prvého slova odseku ako iniciálku a ostatné písmená slova veľkým písmom." +msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15202,8 +15202,8 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "8\n" "help.text" -msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps. " -msgstr "Zadajte počet znakov, ktoré sa zmenia na iniciálky. " +msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps. " +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15220,8 +15220,8 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps. The selection is limited to 2-9 lines." -msgstr "Zadajte počet riadkov, cez ktoré sa má iniciálka roztiahnuť. U kratších odsekov sa iniciálka nezobrazí. Výber je obmedzený na 2-9 riadkov." +msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps. The selection is limited to 2-9 lines." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15238,8 +15238,8 @@ msgctxt "" "par_id3153926\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph." -msgstr "Zadajte vzdialenosť medzi iniciálkami a zvyškom textu v odseku." +msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15265,8 +15265,8 @@ msgctxt "" "par_id3147569\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph." -msgstr "Zadajte text, ktorý chcete zobraziť ako iniciálky namiesto prvých písmen odseku." +msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph." +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -15283,8 +15283,8 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "18\n" "help.text" -msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps. To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." -msgstr "Zvoľte štýl formátovania, ktorý chcete použiť pre iniciálky. Ak chcete použiť štýl aktuálneho odseku, zvoľte [žiadny]." +msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps. To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -16209,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "par_id3151309\n" "11\n" "help.text" -msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear." +msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16227,7 +16227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "12\n" "help.text" -msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify." +msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16245,7 +16245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154196\n" "14\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." +msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16263,7 +16263,7 @@ msgctxt "" "par_id3143283\n" "16\n" "help.text" -msgid "Specifies a custom numbering format for footnotes. This check box is only available if the Restart numbering check box is selected." +msgid "Specifies a custom numbering format for footnotes. This check box is only available if the Restart numbering check box is selected." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16281,7 +16281,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." +msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16299,7 +16299,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "20\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style for the footnotes." +msgid "Select the numbering style for the footnotes." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16317,7 +16317,7 @@ msgctxt "" "par_id3147221\n" "22\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." +msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16344,7 +16344,7 @@ msgctxt "" "par_id3147585\n" "24\n" "help.text" -msgid "Adds endnotes at the end of the section." +msgid "Adds endnotes at the end of the section." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16362,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "25\n" "help.text" -msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify." +msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16380,7 +16380,7 @@ msgctxt "" "par_id3156270\n" "27\n" "help.text" -msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." +msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "29\n" "help.text" -msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes. This check box is only available if you the Restart numbering check box is selected." +msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes. This check box is only available if you the Restart numbering check box is selected." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16416,7 +16416,7 @@ msgctxt "" "par_id3155921\n" "31\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number" +msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number" msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16434,7 +16434,7 @@ msgctxt "" "par_id3150123\n" "33\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style for the endnotes." +msgid "Select the numbering style for the endnotes." msgstr "" #: 05040700.xhp @@ -16452,7 +16452,7 @@ msgctxt "" "par_id3147425\n" "35\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number." +msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number." msgstr "" #: 05040800.xhp @@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." +msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16735,8 +16735,8 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "Zadanie šírky, ktorú chcete pre vybraný(é) stĺpec(ce)." +msgid "Enter the width that you want for the selected object." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "8\n" "help.text" -msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." +msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16771,8 +16771,8 @@ msgctxt "" "par_id3154099\n" "10\n" "help.text" -msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "Vloženie výšky, ktorú chcete pre vybraný(é) riadok(ky)." +msgid "Enter the height that you want for the selected object." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154563\n" "12\n" "help.text" -msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." +msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "14\n" "help.text" -msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." +msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "42\n" "help.text" -msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." +msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16852,7 +16852,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "16\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." +msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "46\n" "help.text" -msgid "Anchors the selection to the current page." +msgid "Anchors the selection to the current page." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "61\n" "help.text" -msgid "Anchors the selection to the current paragraph." +msgid "Anchors the selection to the current paragraph." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16933,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "63\n" "help.text" -msgid "Anchors the selection to a character." +msgid "Anchors the selection to a character." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "24\n" "help.text" -msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." +msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "28\n" "help.text" -msgid "Select the horizontal alignment option for the object. This option is not available if you chose \"anchor as character\"." +msgid "Select the horizontal alignment option for the object. This option is not available if you chose \"anchor as character\"." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "par_id3145258\n" "30\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box. This option is only available if you select \"From Left\" in the Horizontal box." +msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box. This option is only available if you select \"From Left\" in the Horizontal box." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "49\n" "help.text" -msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." +msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17050,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "53\n" "help.text" -msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." +msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "32\n" "help.text" -msgid "Select the vertical alignment option for the object." +msgid "Select the vertical alignment option for the object." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "34\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box. This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the Vertical box." +msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box. This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the Vertical box." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "par_id3155075\n" "57\n" "help.text" -msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." +msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17138,7 +17138,7 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_idN10A92\n" "help.text" -msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." +msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -17235,8 +17235,8 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "6\n" "help.text" -msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "Umiestni objekt na samostatný riadok. Text v dokumente sa zobrazuje nad a pod objektom, ale nie po stranách objektu." +msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17270,8 +17270,8 @@ msgctxt "" "par_id3149171\n" "18\n" "help.text" -msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." -msgstr "Text obteká objekt na ľavej strane, ak je tu dostatok miesta." +msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17305,8 +17305,8 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "20\n" "help.text" -msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." -msgstr "Text obteká objekt na pravej strane, ak je je tu dostatok miesta." +msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17340,8 +17340,8 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "22\n" "help.text" -msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." -msgstr "Text obteká objekt po všetkých stranách." +msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17375,8 +17375,8 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "12\n" "help.text" -msgid "Places the object in front of the text." -msgstr "Umiestni objekt pred text." +msgid "Places the object in front of the text." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17517,8 +17517,8 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "52\n" "help.text" -msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape. This option is not available for frames." -msgstr "Text obteká iba okolo obrysu objektu, ale nie vo voľných oblastiach vo vnútri tvaru objektu. Táto možnosť nie je dostupná pre rámce." +msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape. This option is not available for frames." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17553,8 +17553,8 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "36\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." -msgstr "Vloženie veľkosti medzery, ktorú chcete medzi ľavým rohom objektu a textom." +msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17571,8 +17571,8 @@ msgctxt "" "par_id3149956\n" "38\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." -msgstr "Vloženie veľkosti medzery, ktorú chcete medzi pravým rohom objektu a textom." +msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17589,8 +17589,8 @@ msgctxt "" "par_id3147284\n" "40\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." -msgstr "Vloženie veľkosti medzery, ktorú chcete medzi horným okrajom objektu a textom." +msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -17607,8 +17607,8 @@ msgctxt "" "par_id3157884\n" "42\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." -msgstr "Vloženie veľkosti medzery, ktorú chcete medzi dolným okrajom objektu a textom." +msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18176,8 +18176,8 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the flip and the link options for the selected graphic." -msgstr "Nastavenie možností prevrátenia a odkazu pre vybraný obrázok." +msgid "Specify the flip and the link options for the selected graphic." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18203,8 +18203,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "8\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic vertically." -msgstr "Prevrátenie vybraného obrázku zvisle." +msgid "Flips the selected graphic vertically." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18221,8 +18221,8 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "6\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally." -msgstr "Prevrátenie vybraného obrázku vodorovne." +msgid "Flips the selected graphic horizontally." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18239,8 +18239,8 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "16\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally on all pages." -msgstr "Prevrátenie vybraného obrázku vodorovne na všetkých stranách." +msgid "Flips the selected graphic horizontally on all pages." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18257,8 +18257,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "18\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally only on even pages." -msgstr "Prevrátenie vybraného obrázku vodorovne iba na párnych stranách." +msgid "Flips the selected graphic horizontally only on even pages." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18275,8 +18275,8 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "20\n" "help.text" -msgid "Flips the selected graphic horizontally only on odd pages." -msgstr "Prevrátenie vybraného obrázku vodorovne iba na nepárnych stranách." +msgid "Flips the selected graphic horizontally only on odd pages." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18311,8 +18311,8 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "12\n" "help.text" -msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (...) and then locate the file that you want to link to. " -msgstr "Zobrazovanie cesty k odkazovanému obrázku. Na zmenenie odkazu kliknite na prehľadávacie tlačidlo (...) a potom vyberte súbor, na ktorý chcete odkazovať. " +msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (...) and then locate the file that you want to link to. " +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18329,8 +18329,8 @@ msgctxt "" "par_id3151373\n" "14\n" "help.text" -msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open." -msgstr "Vyberte súbor s obrázkom, na ktorý chcete odkazovať a potom kliknite na Otvoriť." +msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -19082,8 +19082,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." -msgstr "Určenie vlastností hypertextového odkazu pre vybraný obrázok, rámec alebo OLE objekt." +msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19118,8 +19118,8 @@ msgctxt "" "par_id3154831\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter the complete path to the file that you want to open." -msgstr "Zadajte celú cestu k súboru, ktorý chcete otvoriť." +msgid "Enter the complete path to the file that you want to open." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19136,8 +19136,8 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "18\n" "help.text" -msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open. The target file can be on your machine or on an FTP server in the Internet." -msgstr "Určenie súboru, ktorý chcete otvoriť hypertextovým odkazom Otvoriť. Cieľový súbor môže byť na vašom počítači alebo na FTP serveri na Internete." +msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open. The target file can be on your machine or on an FTP server in the Internet." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19154,8 +19154,8 @@ msgctxt "" "par_id3147217\n" "20\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "Vloženie názvu pre hypertextový odkaz." +msgid "Enter a name for the hyperlink." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19172,7 +19172,7 @@ msgctxt "" "par_id3149042\n" "8\n" "help.text" -msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file. The predefined target frame names are described here." +msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file. The predefined target frame names are described here." msgstr "" #: 05060800.xhp @@ -19208,8 +19208,8 @@ msgctxt "" "par_id3149176\n" "14\n" "help.text" -msgid "Uses a server-side image map." -msgstr "Použitie obrázkovej mapy na strane servera." +msgid "Uses a server-side image map." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19226,8 +19226,8 @@ msgctxt "" "par_id3151036\n" "16\n" "help.text" -msgid "Uses the image map that you created for the selected object." -msgstr "Používanie obrázkovej mapy ktorú ste vytvorili pre vybraný objekt." +msgid "Uses the image map that you created for the selected object." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -19261,8 +19261,8 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "Určenie vlastností pre vybraný objekt, obrázok alebo rámec." +msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19297,8 +19297,8 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "6\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the selected item." -msgstr "Vloženie názvu pre vybraný objekt." +msgid "Enter a name for the selected item." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19324,8 +19324,8 @@ msgctxt "" "par_id3150977\n" "21\n" "help.text" -msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." -msgstr "Vloženie textu, ktorý sa zobrazí vo webovom prehliadači, keď je vybratý objekt nedostupný. Alternatívny text sa používa na pomoc ľuďom s handicapom." +msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19342,8 +19342,8 @@ msgctxt "" "par_id3154192\n" "24\n" "help.text" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." -msgstr "Zobrazovanie prvku (objekt, obrázok alebo rámec), ktorý je pred súčasným v postupnosti odkazov. Na pridanie alebo zmenu predchádzajúceho odkazu vyberte názov zo zoznamu. Ak spájate rámce, súčasný a cieľový rámec musí byť prázdny." +msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19360,8 +19360,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "26\n" "help.text" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." -msgstr "Zobrazovanie prvku (objekt, obrázok alebo rámec), ktorý je za súčasným v postupnosti odkazov. Na pridanie alebo zmenu nasledujúceho odkazu vyberte názov zo zoznamu. Ak spájate rámce, cieľový rámec musí byť prázdny." +msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19396,8 +19396,8 @@ msgctxt "" "par_id3149105\n" "17\n" "help.text" -msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "Zamedzovanie zmenám obsahov vo vybraných prvkoch." +msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19423,8 +19423,8 @@ msgctxt "" "par_id3147225\n" "11\n" "help.text" -msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "Zamknutie pozície vybraného prvku v aktuálnom dokumente." +msgid "Locks the position of the selected item in the current document." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19441,8 +19441,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "13\n" "help.text" -msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "Zamknutie veľkosti vybraného prvku." +msgid "Locks the size of the selected item." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19477,8 +19477,8 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "19\n" "help.text" -msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." -msgstr "Umožňuje upravovať obsah rámca v dokumente, ktorý je iba na čítanie (ochrana proti zápisu)." +msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19495,8 +19495,8 @@ msgctxt "" "par_id3151028\n" "20\n" "help.text" -msgid "Includes the selected item when you print the document." -msgstr "Zahŕňa vybraný prvok pri tlači dokumentu." +msgid "Includes the selected item when you print the document." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19513,8 +19513,8 @@ msgctxt "" "par_id3151374\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." -msgstr "Určenie preferovaného druhu obtekania textu v rámci. Pre používanie predvoleného nastavenia obtekania textu vyberte Používajte nadradené nastavenia objektu zo zoznamu." +msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19940,8 +19940,8 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "4\n" "help.text" -msgid "Maintains the current width of the table when you change the width of a column. This option is not available if Automatic is selected in the Alignment area on the Table tab." -msgstr "Zachovanie súčasnej šírky tabuľky pri zmene šírky bunky. Táto možnosť nie je dostupná, ak je vybratá možnosť Automaticky v časti Zarovnanie v oblasti Tabuľka ." +msgid "Reduces or increases table width with modified column width. This option is not available if Automatic is selected in the Alignment area on the Table tab." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -19958,8 +19958,8 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "6\n" "help.text" -msgid "Resizes the table width in relation to the column width that you enter. This option is not available if Automatic is selected in the Alignment area on the Table tab." -msgstr "Zmení šírku tabuľky v závislosti na zadanej šírke stĺpca. Táto možnosť nie je dostupná, ak je vybratá možnosť Automaticky v časti Zarovnanie v oblasti Tabuľka ." +msgid "If possible, change in column width will be equal for each column. This option is not available if Automatic is selected in the Alignment area on the Table tab." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -21821,8 +21821,8 @@ msgctxt "" "par_id3150974\n" "15\n" "help.text" -msgid "Check this box to define a new style as a conditional style." -msgstr "Zaškrtnutie tohto políčka definuje nový štýl ako podmienený štýl." +msgid "Check this box to define a new style as a conditional style." +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21839,8 +21839,8 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "16\n" "help.text" -msgid "Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "Tu je možné vidieť $[officename] preddefinované kontexty, vrátane úrovní osnovy jedna až desať, úrovní číslovania/odrážok jedna až desať, tabuľky, obsahu tabuľky, sekcie, ohraničenia, poznámky pod čiarou, hlavičky a päty." +msgid "Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21875,8 +21875,8 @@ msgctxt "" "par_id3159195\n" "18\n" "help.text" -msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box." -msgstr "Zoznam všetkých štýlov odseku, ktoré môžu byť priradené kontextu, je obsiahnutý v poli zoznamu." +msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box." +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21893,8 +21893,8 @@ msgctxt "" "par_id3151335\n" "19\n" "help.text" -msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style." -msgstr "Kliknite tu pre vymazanie aktuálneho kontextu priradeného k vybranému štýlu." +msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style." +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21911,8 +21911,8 @@ msgctxt "" "par_id3154829\n" "20\n" "help.text" -msgid "Click Assign to apply the selected Paragraph Style to the defined context." -msgstr "Kliknete na Priradiť pre aplikovanie vybraného Štýlu odseku pre určený kontext." +msgid "Click Assign to apply the selected Paragraph Style to the defined context." +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22696,8 +22696,8 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "3\n" "help.text" -msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width." -msgstr "Zadajte minimálnu dĺžku (v percentách šírky stránky) na spojenie jednoriadkových odsekov. " +msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width." +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 7a889ab8d09..4aa089f5566 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 20:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 6b665920db4..15d25711df9 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:56+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b92f80cc87a..5434c195de5 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 19:56+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 14:24+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365969416.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382279047.0\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1356,6 +1356,158 @@ msgctxt "" msgid "Page Backgrounds as Page Styles" msgstr "Pozadia stránok ako štýly stránok" +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Defining Borders for Characters" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"bm_id3156136\n" +"help.text" +msgid "characters;defining borders borders; for characters frames; around characters defining;character borders" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3116136\n" +"help.text" +msgid "Defining Borders for Characters " +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3148413\n" +"help.text" +msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3110503\n" +"help.text" +msgid "To Set a Predefined Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118661\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118473\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Character - Borders." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110171\n" +"help.text" +msgid "Select one of the default border styles in the Default area." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3151046\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3152172\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111023\n" +"help.text" +msgid "Click OK to apply the changes." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"hd_id3142068\n" +"help.text" +msgid "To Set a Customized Border Style" +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3118613\n" +"help.text" +msgid "Select the range of characters around which you want to add a border." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111663\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Character - Borders." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3110541\n" +"help.text" +msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3119149\n" +"help.text" +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3116282\n" +"help.text" +msgid "Repeat the last two steps for every border edge." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3111041\n" +"help.text" +msgid "Select the distance between the border lines and the selected characters in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" + +#: border_character.xhp +msgctxt "" +"border_character.xhp\n" +"par_id3141606\n" +"help.text" +msgid "Click OK to apply the changes." +msgstr "" + #: border_object.xhp msgctxt "" "border_object.xhp\n" @@ -1565,8 +1717,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "5\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "V oblasti Čiara zvoľte štýl čiary a farbu pre vybrané okraje. Toto nastavenie sa použije pre všetky označené hrany." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1574,8 +1726,8 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "6\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area." -msgstr "V oblasti Vzdialenosť k obsahu určite medzeru medzi ohraničením a obsahom stránky." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1619,8 +1771,8 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "V oblasti Čiara zvoľte štýl čiary a farbu pre vybrané okraje. Toto nastavenie sa použije pre všetky označené hrany." +msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1637,8 +1789,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "13\n" "help.text" -msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area." -msgstr "V oblasti Vzdialenosť k obsahu určite medzeru medzi ohraničením a obsahom stránky." +msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -13633,10 +13785,9 @@ msgstr "Dokument programu $[officename] Writer môže byť uložený vo formáte msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155922\n" -"3\n" "help.text" -msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved in JPEG format. The name of the HTML document is added as a prefix to the name of the graphic file. The JPEG images are saved in the same folder as the HTML document and are referenced with tags in the HTML code." -msgstr "Pri ukladaní textových dokumentov vo formáte HTML, všetky obrázky v dokumente budú uložené vo formáte JPEG. Meno HTML dokumentu je pridané ako predpona k menu obrázka. JPEG obrázky budú uložené v tom istom adresári ako HTML dokument a v HTML kóde bude na ne ukazovať element ." +msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." +msgstr "" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -16486,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard" -msgstr "Prehľadávanie a výber za pomoci klávesnice" +msgstr "Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -16503,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard" -msgstr "Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice" +msgstr "Prechádzanie a výber za pomoci klávesnice" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index bfe4e3f9ea3..abeb931a1dd 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:28+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf." +msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." +msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -192,6 +192,22 @@ msgctxt "" msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." msgstr "" +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_413\n" +"help.text" +msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_415\n" +"help.text" +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" + #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" @@ -221,7 +237,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" -msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." +msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -317,7 +333,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" -msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax
PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer
PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax
" +msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax
PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer
PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax
" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -653,7 +669,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" -msgid "HEADING 0 ; turn north
HEADING 12h ; see above
HEADING ANY ; turn to a random position
" +msgid "HEADING 0 ; turn north
HEADING 12h ; see above
HEADING [0, 0] ; turn to the top-left corner
HEADING ANY ; turn to a random direction
" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -784,6 +800,22 @@ msgctxt "" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)
PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)
PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)
PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)
PENCOLOR ANY ; random color
PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)
PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline
PENCOLOR “~red” ; set random red color
" msgstr "" +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1153\n" +"help.text" +msgid "PENCAP/LINECAP" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1155\n" +"help.text" +msgid "PENCAP “none” ; without extra line end (default)
PENCAP “round” ; rounded line end
PENCAP “square” ; square line end
" +msgstr "" + #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" @@ -1096,6 +1128,14 @@ msgctxt "" msgid "starting new line shapes;" msgstr "" +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1545\n" +"help.text" +msgid "saving SVG images and SVG/SMIL animations;" +msgstr "" + #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" @@ -1152,6 +1192,38 @@ msgctxt "" msgid "PICTURE ; start a new line shape
FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes
" msgstr "" +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1614\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG images" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1617\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder
PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path
PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux
PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows
" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1618\n" +"help.text" +msgid "Saving SVG/SMIL animations (drawings with SLEEP commands)" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1619\n" +"help.text" +msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)
PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" +msgstr "" + #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" @@ -1333,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" -msgid "REPEAT 100 [
POSITION ANY
IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]
CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions
]
" +msgid "REPEAT 100 [
POSITION ANY
IF REPCOUNT % 2 = 0 [ CONTINUE ]
CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions
]
" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1381,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" -msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]
" +msgid "IF a < 10 AND NOT a = 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ]
IF a < 10 AND a != 5 [ PRINT “0, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 or 9” ] ; as above
" msgstr "" #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 43560df7216..daf277f1575 100644 --- a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 21:03+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367586640.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384376599.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "Povoliť asistenčné nástroje pre postihnutých" +msgstr "Povoliť asistenčné nástroje" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po index 66e17b9a8a4..35ed87f402a 100644 --- a/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sk/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-06 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365278256.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379255334.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "Tabulátory" +msgstr "abs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 392f799daaa..07148d4ced0 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-04 14:54+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370084660.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383576859.0\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" -msgstr "~Zošit" +msgstr "Tabuľkový ~zošit" #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f78b9e0588b..c33f731f398 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 21:10+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371240128.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383772258.0\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "Postup~nosti..." +msgstr "Postup~nosť..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Vymazať ~zalomenie strany" +msgstr "Zmazať ~zalomenie strany" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1 bitový dithering" +msgstr "Rozptyľovanie (1 bit)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Farebné listovanie" +msgstr "Vyfarbené písmo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Farebné listovanie" +msgstr "Vyfarbené písmo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Pomocník" +msgstr "~Asistent" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20359,13 +20359,14 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Character" +msgstr "Znak..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20986,7 +20987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Vložiť vysvetlivku priamo" +msgstr "Vložiť koncovú poznámku priamo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21670,7 +21671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou/vysvetlivku priamo" +msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku priamo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21924,15 +21925,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Osnova do ~schránky" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Prevrátiť vodorovne" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22237,7 +22229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "~Poznámky pod čiarou/vysvetlivky..." +msgstr "~Poznámky pod čiarou/koncové poznámky..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23659,7 +23651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/vysvetlivku" +msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/padmin/source.po b/source/sk/padmin/source.po index 6b2f67feae0..f69a777852b 100644 --- a/source/sk/padmin/source.po +++ b/source/sk/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361563794.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768773.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" "fixedtext.text" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "Príkaz pre rýchlu tlač bez dialógu (voliteľné)" +msgstr "Príkaz pre rýchlu tlač bez dialógového okna (voliteľné)" #: rtsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po index e8f71e2526f..13de88d9ae4 100644 --- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370090635.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384504793.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "debianinstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Pokiaľ máte nainštalovanú staršiu verziou ${PRODUCTNAME}, tak ju skôr, než budete môcť pokračovať, budete musieť odinštalovať. Inštrukcie, ako nainštalovať jazykový balík (po nainštalovaní anglickej verzie ${PRODUCTNAME}), nájdete ďalej v časti Inštalácia jazykového balíka. " +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "Návod, ako nainštalovať jazykovú podporu v požadovanom jazyku (ak už bola nainštalovaná podpora ${PRODUCTNAME} pre angličtinu), nájdete nižšie v sekcii Inštalácia jazykového balíka." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -384,22 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "sudo dpkg -i *.deb" -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall7\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd desktop-integration" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"debianinstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "sudo dpkg -i *.deb" - #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -421,8 +405,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "rpminstall1\n" "readmeitem.text" -msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Pokiaľ máte nainštalovanú staršiu verziou ${PRODUCTNAME}, tak ju skôr, než budete môcť pokračovať, budete musieť odinštalovať. Inštrukcie, ako nainštalovať jazykový balík (po nainštalovaní anglickej verzie ${PRODUCTNAME}), nájdete ďalej v časti Inštalácia jazykového balíka. " +msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." +msgstr "Návod, ako nainštalovať jazykovú podporu v požadovanom jazyku (ak už bola nainštalovaná podpora ${PRODUCTNAME} pre angličtinu), nájdete nižšie v sekcii Inštalácia jazykového balíka." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -475,74 +459,18 @@ msgstr "Pre iné systémy založené na RPM (openSuse, atď.): rpm -Uvh *.rpm" #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstall7a\n" -"readmeitem.text" -msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." -msgstr "Ako alternatívu potom môžete pomocou skriptu 'install', umiestneného v koreňovom adresári tohto archívu, spustiť používateľskú inštaláciu. Tento skript pre ${PRODUCTNAME} vytvorí samostatný profil oddelený od bežného profilu ${PRODUCTNAME}." - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall8\n" -"readmeitem.text" -msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "Horeuvedený príkaz vykoná prvú časť inštalačného procesu. Na jeho dokončenie je potrebné nainštalovať aj balíčky na integrovanie do pracovného prostredia. Vojdite do priečinka \"desktop-integration\", ktorý je v priečinku \"RPMS\", pomocou nasledujúceho príkazu:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstall9\n" -"readmeitem.text" -msgid "cd desktop-integration" -msgstr "cd desktop-integration" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallA\n" -"readmeitem.text" -msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "Teraz opäť spustite inštalačný príkaz:" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallB\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "Pre systémy založené na Fedore: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallC\n" -"readmeitem.text" -msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" -msgstr "Pre systémy založené na Mandrive: sudo urpmi *mandriva*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallF\n" -"readmeitem.text" -msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "Pre systémy založené na SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm" - -#: readme.xrm -msgctxt "" -"readme.xrm\n" -"rpminstallD\n" +"rpminstallE\n" "readmeitem.text" -msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "Pre ostatné systémy používajúce RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" +msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." +msgstr "Inštalačný proces je tým ukončený. V menu pracovnej plochy Aplikácie/Kancelária by ste mali mať ikonky všetkých aplikácií ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" -"rpminstallE\n" +"rpminstall7a\n" "readmeitem.text" -msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Inštalačný proces je tým ukončený. V menu pracovnej plochy Aplikácie/Kancelária by ste mali mať ikonky všetkých aplikácií ${PRODUCTNAME}." +msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile." +msgstr "Ako alternatívu potom môžete pomocou skriptu 'install', umiestneného v koreňovom adresári tohto archívu, spustiť používateľskú inštaláciu. Tento skript pre ${PRODUCTNAME} vytvorí samostatný profil oddelený od bežného profilu ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -565,8 +493,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" -msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "Priečinok desktop-integration tiež obsahuje balík s názvom libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (alebo podobným). Je to balík pre všetky distribúcie Linuxu, ktoré podporujú špecifikáciu/odporúčania Freedesktop.org (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) a je určený na inštaláciu pre tie distribúcie Linuxu, ktoré nie sú zahrnuté vo vyššie uvedených inštrukciách." +msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." +msgstr "Priečinok RPMS (prípadne DEBS) tiež obsahuje balík s názvom libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (prípadne libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb alebo podobým). Je to balík pre všetky distribúcie Linuxu, ktoré podporujú špecifikáciu/odporúčania Freedesktop.org (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) a je určený na inštaláciu pre tie distribúcie Linuxu, ktoré nie sú zahrnuté vo vyššie uvedených inštrukciách." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -798,7 +726,7 @@ msgctxt "" "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "${PRODUCTNAME} v štandardnom nastavení uprednostňuje pekný vzhľad pred rýchlosťou. Pokiaľ pozorujete pomalé zobrazovanie grafických prvkov, tak vám prepnutie voľby 'Nástroje - Možnosti - ${PRODUCTNAME} - Zobraziť - Použiť Anti-Aliasing' môže pomôcť." +msgstr "${PRODUCTNAME} v štandardnom nastavení uprednostňuje pekný vzhľad pred rýchlosťou. Pokiaľ pozorujete pomalé zobrazovanie grafických prvkov, tak vám prepnutie voľby 'Nástroje - Možnosti - ${PRODUCTNAME} - Zobraziť - Použiť vyhladzovanie' môže pomôcť." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po index f40316a1338..62cd09f6c35 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:18+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356530252.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383308329.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTAREA\n" "fixedline.text" msgid "Print range" -msgstr "Oblasť tlače" +msgstr "Oblasť na tlačenie" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -148,4 +148,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_AREAS\n" "modelessdialog.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Upraviť oblasti tlače" +msgstr "Upraviť oblasti na tlačenie" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po index 1421822c4f5..54909e7503d 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:50+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370677916.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384505413.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PRINTRANGES\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Rozsah tlače" +msgstr "Oblasť na tlačenie" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid print range" -msgstr "Neplatný rozsah tlače" +msgstr "Neplatná oblasť na tlačenie" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače počtu strán" +msgstr "Prispôsobiť oblasti na tlačenie počtu strán" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače šírke/výške" +msgstr "Prispôsobiť oblasti na tlačenie šírke/výške" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "FT_DEST\n" "fixedtext.text" msgid "To ~document" -msgstr "K ~dokumentu" +msgstr "Do dokumentu" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -9091,7 +9091,7 @@ msgctxt "" "CB_TBLREG\n" "checkbox.text" msgid "Sh~eet tabs" -msgstr "Zál~ožky listov" +msgstr "Zál~ožky hárkov" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "FT_NSHEETS\n" "fixedtext.text" msgid "Number of worksheets in new document" -msgstr "Počet pracovných listov v novom dokumente" +msgstr "Počet tabuľkových hárkov v novom dokumente" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETPREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "Predpona pre názov nových listov" +msgstr "Predpona pre názov nových hárkov" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "SID_DEFINE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Define Print Range" -msgstr "Definovať rozsah tlače" +msgstr "Definovať oblasť na tlačenie" #: popup.src msgctxt "" @@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt "" "SID_ADD_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Pridať oblasť tlače" +msgstr "Pridať oblasť na tlačenie" #: popup.src msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Undo Print Range" -msgstr "Späť výber oblasti pre tlač" +msgstr "Späť výber oblasti na tlačenie" #: popup.src msgctxt "" @@ -10505,7 +10505,7 @@ msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" -"Dokument obsahuje informáciu ktorú táto verzia programu nepodporuje.\n" +"Dokument obsahuje informáciu, ktorú táto verzia programu nepodporuje.\n" "Pri uložení dokumentu sa tieto informácie stratia!" #: scerrors.src @@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "Prevedie text na číslo, nezávisle od locale." +msgstr "Prevedie text na číslo, nezávisle od národného nastavenia." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index c997f4e09d1..8349d69fa2c 100644 --- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370756201.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383308483.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -99,9 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" -"Ochrana bunky je účinná iba v prípade že je chránený celý hárok. \n" +"Ochrana bunky je účinná len vtedy, keď je chránený celý hárok. \n" "\n" -"Vyberte 'Zamknúť dokument' z menu 'Nástroje' a zvoľte 'Hárok'." +"Vyberte preto 'Zamknúť dokument' z menu 'Nástroje' a zvoľte 'Hárok'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače šírke/výške" +msgstr "Prispôsobiť oblasť na tlačenie šírke/výške" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Prispôsobiť rozsah tlače počtu strán" +msgstr "Prispôsobiť oblasť na tlačenie počtu strán" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po index c448ed81bb5..6a2c9ff1a5a 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:27+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369925859.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384504068.0\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" "menuitem.text" msgid "1 Bit ~Dithering" -msgstr "1 bit s ~ditherom" +msgstr "Rozptyľovanie (1 bit)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "Obrázok je prilinkovaný na dokument. Chcete odstrániť toto prilinkovanie za účelom jeho editácie ?" +msgstr "Obrázok je prepojený na dokument. Chcete odstrániť toto prepojenie za účelom jeho úpravy ?" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po index 6dcae92ab0b..e55902ab24d 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:42+0200\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -168,6 +168,15 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "Obra~zovka" +#: slideshow.src +msgctxt "" +"slideshow.src\n" +"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" +"CM_EDIT_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "E~dit Presentation" +msgstr "" + #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po index 75e723f049b..e4bae996742 100644 --- a/source/sk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369926277.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383308489.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Rozsah tlače" +msgstr "Oblasť na tlačenie" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sfx2/source/doc.po b/source/sk/sfx2/source/doc.po index 40ca1f6371a..421cf74b1c3 100644 --- a/source/sk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sk/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 14:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370798798.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381674927.0\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "~Nechať staré štýly" +msgstr "~Ponechať staré štýly" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/starmath/source.po b/source/sk/starmath/source.po index 930211ae344..a235af93359 100644 --- a/source/sk/starmath/source.po +++ b/source/sk/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 19:48+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379274503.0\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Unárne/binárne operátory" #: commands.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relácie" #: commands.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Množinové operácie" #: commands.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcie" #: commands.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operátory" #: commands.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atribúty" #: commands.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Zátvorky" #: commands.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formáty" #: commands.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Iné" #: commands.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" "string.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Príklady" #: commands.src msgctxt "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: smres.src msgctxt "" @@ -711,7 +712,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "~Excess size (left/right)" -msgstr "Prírastok v~eľkosti (vpravo i vľavo)" +msgstr "Presah (vľavo/vpravo)" #: smres.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Ukotviteľný panel prvkov" #: smres.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "alpha" -msgstr "alfa" +msgstr "alpha" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2099,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "35\n" "itemlist.text" msgid "sigma" -msgstr "odchýlka" +msgstr "sigma" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2279,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "55\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "člen" +msgstr "element" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "56\n" "itemlist.text" msgid "noelement" -msgstr "nie je členom" +msgstr "noelement" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "57\n" "itemlist.text" msgid "strictlylessthan" -msgstr "úplne menší než" +msgstr "strictlylessthan" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "58\n" "itemlist.text" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "úplne väčší než" +msgstr "strictlygreaterthan" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "59\n" "itemlist.text" msgid "notequal" -msgstr "nerovná sa" +msgstr "notequal" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "60\n" "itemlist.text" msgid "identical" -msgstr "je totožné s" +msgstr "identical" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2333,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "61\n" "itemlist.text" msgid "tendto" -msgstr "blíži sa k" +msgstr "tendto" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "62\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "nekonečno" +msgstr "infinite" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2351,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "63\n" "itemlist.text" msgid "angle" -msgstr "uhol" +msgstr "angle" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2360,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "64\n" "itemlist.text" msgid "perthousand" -msgstr "promile" +msgstr "perthousand" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "65\n" "itemlist.text" msgid "and" -msgstr "a" +msgstr "and" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "66\n" "itemlist.text" msgid "or" -msgstr "alebo" +msgstr "or" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2504,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "Booleovské NOT" +msgstr "Logické NOT" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "Booleovské AND" +msgstr "Logické AND" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2594,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "Booleovské OR" +msgstr "Logické OR" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2639,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "Deliteľné" +msgstr "Delí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2648,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "Nedeliteľné" +msgstr "Nedelí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Je menšie alebo rovnaké ako" +msgstr "Je menšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Je väčšie alebo rovnaké ako" +msgstr "Je väčšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "Je menšie alebo rovnaké ako" +msgstr "Je menšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2747,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "Je väčšie alebo rovnaké ako" +msgstr "Je väčšie alebo rovné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "Je priamo úmerné s" +msgstr "Je priamo úmerné k" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Predchádza alebo je rovnaký ako" +msgstr "Predchádza alebo sa rovná" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2846,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Nasleduje alebo je rovnaký ako" +msgstr "Nasleduje alebo sa rovná" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Predchádza alebo je ekvivalentný k" +msgstr "Predchádza alebo je ekvivalentné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "Nasleduje alebo je ekvivalentný k" +msgstr "Nasleduje alebo je ekvivalentné" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2936,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Nastavenie kvocientu" +msgstr "Faktormnožina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "Tangenta" +msgstr "Tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "n-tá odmocnina" +msgstr "N-tá odmocnina" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3251,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Arg hyperbolický sínus" +msgstr "Hyperbolický arkussínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Arg hyperbolický kosínus" +msgstr "Hyperbolický arkuskosínus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Arg hyperbolický tangens" +msgstr "Hyperbolický arkustangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Arg hyperbolický kotangens" +msgstr "Hyperbolický arkuskotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "Limity" +msgstr "Limes" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3305,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "Celkom" +msgstr "Suma" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3332,7 +3333,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "Horná a dolná medza" +msgstr "Horná a dolná limita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "Dolná hranica" +msgstr "Dolná limita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3404,7 +3405,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "Horný limit" +msgstr "Horná limita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3431,7 +3432,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "S mäkčeňom" +msgstr "Háčik" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "S čiarkou nad" +msgstr "Oblúčik" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3449,7 +3450,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "Kruh" +msgstr "Krúžok" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "So strieškou" +msgstr "Strieška" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3485,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "S pruhom" +msgstr "Prúžok nad" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3503,7 +3504,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "S veľkou vektorovou šípkou" +msgstr "Široká vektorová šípka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3512,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "S veľkou vlnovkou" +msgstr "Široká vlnovka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3522,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "S veľkou strieškou" +msgstr "Široká strieška" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po index df243325205..99d5ad31876 100644 --- a/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370268634.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384504547.0\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "pixels" -msgstr "Body" +msgstr "pixely" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/dialog.po b/source/sk/svx/source/dialog.po index 5864ea8c86e..e68db9dddb4 100644 --- a/source/sk/svx/source/dialog.po +++ b/source/sk/svx/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-22 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370892080.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383770109.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "TBI_WORKPLACE\n" "toolboxitem.text" msgid "Workspace" -msgstr "Pracovný priestor" +msgstr "Pracovná plocha" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CYAN2\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Azúrová" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YELLOW_GREEN\n" "string.text" msgid "Yellow Green" -msgstr "" +msgstr "Žltozelená" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "Blankytná modrá" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Ružová" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3268,6 +3268,94 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Violet" msgstr "Zvisle, fialová" +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT59\n" +"string.text" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "Šedý prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT60\n" +"string.text" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "Žltý prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT61\n" +"string.text" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "Oranžový prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT62\n" +"string.text" +msgid "Red Gradient" +msgstr "Červený prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT63\n" +"string.text" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "Ružový prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT64\n" +"string.text" +msgid "Sky" +msgstr "Obloha" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT65\n" +"string.text" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "Azúrový prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT66\n" +"string.text" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "Modrý prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT67\n" +"string.text" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "Purpurový prechod" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT68\n" +"string.text" +msgid "Night" +msgstr "Noc" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_GRDT69\n" +"string.text" +msgid "Green Gradient" +msgstr "Zelený prechod" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" diff --git a/source/sk/svx/source/items.po b/source/sk/svx/source/items.po index 20171e70634..ecfaa335681 100644 --- a/source/sk/svx/source/items.po +++ b/source/sk/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:10+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384506638.0\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) nie je podporované kontrolou pravopisu alebo nie je práve aktívne.\n" "Prosím skontrolujte svoju inštaláciu a doplňte požadovaný jazykový modul \n" -"alebo aktivujte túto funkciu v menu 'Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavenia - Pomôcky pri písaní'." +"alebo aktivujte túto funkciu v menu 'Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavenia - Pomôcky na písanie'." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "Kód VBA Basic pôvodne obsiahnutý v dokumente nebude uložený." +msgstr "Kód VBA Basic, pôvodne obsiahnutý v dokumente, nebude uložený." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/svx/source/stbctrls.po b/source/sk/svx/source/stbctrls.po index 02c310fe118..1f5e1058c87 100644 --- a/source/sk/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/sk/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 21:32+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370975229.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384378332.0\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_EXTENDED\n" "menuitem.text" msgid "Extending selection" -msgstr "Rozšíriteľný výber" +msgstr "Rozšíriť výber" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_ADDED\n" "menuitem.text" msgid "Adding selection" -msgstr "Doplniteľný výber" +msgstr "Doplniť výber" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/core/undo.po b/source/sk/sw/source/core/undo.po index e47d2c40789..8475e9cdf16 100644 --- a/source/sk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sk/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370101946.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379256586.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" "string.text" msgid "Modify endnote settings" -msgstr "Upraviť nastavenie vysvetliviek" +msgstr "Upraviť nastavenie koncových poznámok" #: undo.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NLS\n" "string.text" msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1 zalomenie riaka(ov)" +msgstr "$1 zalomenie riadka(ov)" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/app.po b/source/sk/sw/source/ui/app.po index aa044af013e..d5a56a79bac 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:36+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370103946.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381502209.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "5\n" "filterlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatický" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/config.po b/source/sk/sw/source/ui/config.po index b1c204912f0..7e2f9e83499 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355169481.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374832704.0\n" #: mailconfigpage.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "STR_EXTERNAL_LEADING\n" "string.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "Nepridávať úvod (miesto navyše) medzi riadky textu" +msgstr "Nepridávať preklad (medzeru navyše) medzi riadky textu" #: optcomp.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/dialog.po b/source/sk/sw/source/ui/dialog.po index 89e0267ee14..cf06f36f808 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 19:34+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374089671.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt "" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" "pageitem.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čiarou/vysvetlivky" +msgstr "Poznámky pod čiarou/koncové poznámky" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "TP_SECTION_FTNENDNOTES\n" "pageitem.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čiarou/vysvetlivky" +msgstr "Poznámky pod čiarou/koncové poznámky" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt "" "FL_END\n" "fixedline.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Vysvetlivky" +msgstr "Koncové poznámky" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po index b6fdd49c222..5376e16625b 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:53+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517761.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383767637.0\n" #: flddb.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "FT_REFFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Insert ~reference to" -msgstr "Vložiť od~kaz do" +msgstr "Vložiť od~kaz na" #: fldref.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_REFENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Vysvetlivky" +msgstr "Koncové poznámky" #: fldref.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/misc.po b/source/sk/sw/source/ui/misc.po index ca1e4b13f14..dc95aedb45d 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 19:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370155962.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374089724.0\n" #: docfnote.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "TP_ENDNOTEOPTION\n" "pageitem.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Vysvetlivky" +msgstr "Koncové poznámky" #: docfnote.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "DLG_DOC_FOOTNOTE\n" "tabdialog.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Nastavenia poznámok pod čiarou/vysvetliviek" +msgstr "Nastavenia poznámok pod čiarou/koncových poznámok" #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po index a6bd30f1239..10f9ad4430d 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 19:47+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1379274479.0\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "Booleovské Or" +msgstr "Logické Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "Booleovské Xor" +msgstr "Logické Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "Booleovské And" +msgstr "Logické And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "Booleovské Not" +msgstr "Logické NOT" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/uiview.po b/source/sk/sw/source/ui/uiview.po index 37e58f52c64..7c943fd46f7 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 19:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374089745.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/vysvetlivku" +msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8cf3cd130d6..42659bdbaa4 100644 --- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:13+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371405383.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383768789.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"V tomto dialógu môžete zmeniť databázu, ku ktorej pristupujete z dokumentu pomocou databázových polí. Naraz môžete vykonať len jednu zmenu. Viacnásobný výber je možný v zozname naľavo.\n" +"V tomto dialógovom okne môžete zmeniť databázu, ku ktorej pristupujete z dokumentu pomocou databázových polí. Naraz môžete vykonať len jednu zmenu. Viacnásobný výber je možný v zozname naľavo.\n" "Použite tlačidlo Prehliadať pre výber databázového súboru." #: exchangedatabases.ui diff --git a/source/sk/vcl/source/src.po b/source/sk/vcl/source/src.po index 6a3ab4743e1..2db880d42e5 100644 --- a/source/sk/vcl/source/src.po +++ b/source/sk/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 17:05+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369469679.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384016742.0\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "Zmazať" +msgstr "_Odstrániť" #: btntext.src msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOCONTENT\n" "errorbox.text" msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "Nie sú definované žiadne strany na tlačenie. V dokumente si overte nastavenie zvolených rozsahov strán na tlačenie." +msgstr "Nie sú definované žiadne strany na tlačenie. V dokumente si overte nastavenie oblastí na tlačenie." #: print.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/wizards/source/euro.po b/source/sk/wizards/source/euro.po index 1025341a1aa..940823a197e 100644 --- a/source/sk/wizards/source/euro.po +++ b/source/sk/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361565110.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384118468.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "Zabezpečenie každého hárku bude obnovené..." +msgstr "Uzamknutie jednotlivých hárkov bude obnovené..." #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 3f0fd5cdf1a..f9a7d38d613 100644 --- a/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 22:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370975636.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384380746.0\n" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" "V~ysoká.\n" -"Vykonávať sa môžu iba podpísané makrá. Vykonávanie nepodpísaných makier je zablokované." +"Spúšťať sa môžu iba podpísané makrá. Spúšťanie nepodpísaných makier je zablokované." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" -- cgit