From c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 16 Dec 2012 20:52:09 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta2 Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d --- source/sl/cui/source/options.po | 7 +++---- source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 40 +++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 16 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'source/sl/cui') diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po index 9c3bc5c5cdb..20c793457be 100644 --- a/source/sl/cui/source/options.po +++ b/source/sl/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 23:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 17:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2596,14 +2596,13 @@ msgid "Security" msgstr "Varnost" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "Poosebitev" +msgstr "Personifikacija" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -5763,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "Prezri vhodni/vnosni jezik ~sistema" +msgstr "Prezri ~sistemski vnosni jezik" #: optgdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index eb9014f0df4..6123d28bc3a 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -18,27 +18,24 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_background\n" "label\n" "string.text" msgid "No background image" -msgstr "Brez slike za ozadje" +msgstr "Brez slike ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "default_background\n" "label\n" "string.text" msgid "Default background image" -msgstr "Privzeta slika za ozadje" +msgstr "Privzeta slika ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "own_background\n" @@ -48,37 +45,33 @@ msgid "Own image" msgstr "Lastna slika" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "select_background\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Backround Image" -msgstr "Izberite sliko za ozadje" +msgstr "Izberi sliko ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "Slika za ozadje" +msgstr "Slika ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Do not use Persona" -msgstr "Ne uporabi Persone" +msgstr "Ne uporabi persone" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "default_persona\n" @@ -88,34 +81,31 @@ msgid "Use default Persona" msgstr "Uporabi privzeto persono" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "own_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Use own Persona" -msgstr "Uporabi lastno Persono" +msgstr "Uporabi lastno persono" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "select_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "Izberite Persono" +msgstr "Izberi persono" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "Persone Firefox" +msgstr "Persone za Firefox" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -1279,44 +1269,40 @@ msgid "Double Wave" msgstr "Valovito dvojno" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Najprej obiščite Persone Firefox (http://www.getpersonas.com). Poiščite Persono, ki vam je všeč, in jo izberite za LibreOffice." +msgstr "Najprej obiščite persone za Firefox (http://www.getpersonas.com). Poiščite persono, ki vam je všeč, in jo izberite za LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "visit_personas\n" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "Obišči Persone Firefox" +msgstr "Obišči persone Firefox" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "Nato kopirajte URL strani, ki vsebuje Persono, na odložišče, ga prilepite v spodnje polje in potrdite s klikom gumba V redu." +msgstr "Nato kopirajte URL strani s persono na odložišče, ga prilepite v spodnje polje in ga potrdite z gumbom V redu." #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Persona URL:" -msgstr "URL Persone:" +msgstr "URL persone:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -- cgit