From 2bc84baf3c71752347f44eebba769f4adadd6e8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Wed, 17 Nov 2021 08:59:16 +0100 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: I845c6b76ed9acf375b573b92e56c7960210579b6 --- .../source/text/shared/explorer/database.po | 1020 +------------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 1018 deletions(-) (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po') diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 893e01142d7..18a7878e212 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,1036 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-23 21:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: menubar.xhp -msgctxt "" -"menubar.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Menus" -msgstr "Meniji" - -#: menubar.xhp -msgctxt "" -"menubar.xhp\n" -"par_idN10552\n" -"help.text" -msgid "Menus" -msgstr "Meniji" - -#: menubar.xhp -msgctxt "" -"menubar.xhp\n" -"par_idN10562\n" -"help.text" -msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file." -msgstr "V oknu zbirke podatkov vidite nov niz menijskih ukazov za delo s trenutno datoteko zbirke podatkov." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "The Edit menu of a database window." -msgstr "Meni za urejanje v oknu zbirke podatkov." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN10560\n" -"help.text" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "Copies the selected object to the clipboard." -msgstr "Kopira izbrane predmete na odložišče." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN10567\n" -"help.text" -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1056B\n" -"help.text" -msgid "Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another." -msgstr "Vstavi predmet iz odložišča. Če želite, lahko vstavite obrazce, poročila, vključno s podmapami, iz ene datoteke zbirke podatkov v drugo." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Posebno lepljenje" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN10572\n" -"help.text" -msgid "Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another." -msgstr "Vstavi predmet iz odložišča. Če želite, lahko vstavite obrazce, poročila, vključno s podmapami, iz ene datoteke zbirke podatkov v drugo." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105D7\n" -"help.text" -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105DB\n" -"help.text" -msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "Izbere vse vnose in podmape, ki se nahajajo v spodnjem delu okna zbirke podatkov." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"hd_id3153683\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"help.text" -msgid "Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report." -msgstr "Odpre okno, v katerem lahko spremenite izbrano tabelo, poizvedbo, obrazec ali poročilo." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_id3153666\n" -"help.text" -msgid "Deletes the selected table, query, form, or report." -msgstr "Izbriše izbrano tabelo, poizvedbo, obrazec oz. poročilo." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN10580\n" -"help.text" -msgid "Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid." -msgstr "Preimenuje izbran predmet. Nekatera imena, njihovi znaki in dolžina so glede na vrsto zbirke podatkov lahko neveljavni." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Opens the selected object in the last saved state." -msgstr "Odpre izbrani predmet v nazadnje shranjenem stanju." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Create as View" -msgstr "Ustvari kot pogled" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105A7\n" -"help.text" -msgid "Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database." -msgstr "Preoblikuje izbrano poizvedbo v pogled. Izvorna poizvedba ostane v datoteki zbirke podatkov, ustvari se dodatni pogled na strežniku zbirke podatkov. Imeti morate dovoljenje za pisanje, da lahko pogled dodate zbirki podatkov." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105AA\n" -"help.text" -msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "Večina zbirk podatkov uporablja poizvedbe za filtriranje ali razvrščanje tabel zbirke podatkov za prikaz zapisov. Pogledi omogočajo enako mero funkcionalnosti kot poizvedbe, vendar na strani strežnika. Če se vaša zbirka podatkov nahaja na strežniku, ki podpira poglede, lahko uporabite te poglede za filtriranje zapisov na strežniku in tako skrajšate čas izpisovanja." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105AD\n" -"help.text" -msgid "Form Wizard" -msgstr "Čarovnik za obrazce" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "Starts the Form Wizard for the selected table, query, or view." -msgstr "Zažene Čarovnika za obrazec za izbrano tabelo, poizvedbo ali pogled." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105C2\n" -"help.text" -msgid "Report Wizard" -msgstr "Čarovnik za poročila" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105C6\n" -"help.text" -msgid "Starts the Report Wizard for the selected table, query, or view." -msgstr "Zažene Čarovnika za poročilo za izbrano tabelo, poizvedbo ali pogled." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105DE\n" -"help.text" -msgid "Database" -msgstr "Zbirka podatkov" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105E2\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu." -msgstr "Odpre podmeni." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105E5\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105E9\n" -"help.text" -msgid "Opens the Database Properties dialog." -msgstr "Odpre pogovorno okno Lastnosti zbirke podatkov." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105EC\n" -"help.text" -msgid "Connection Type" -msgstr "Vrsta povezave" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105F0\n" -"help.text" -msgid "Opens the Connection Type Wizard." -msgstr "Odpre čarovnika za vrsto povezave." - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105F3\n" -"help.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Napredne lastnosti" - -#: menuedit.xhp -msgctxt "" -"menuedit.xhp\n" -"par_idN105F7\n" -"help.text" -msgid "Opens the Advanced Properties dialog." -msgstr "Odpre pogovorno okno Napredne lastnosti." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed." -msgstr "Meni za datoteke v oknu zbirke podatkov. V tem meniju so podani le vnosi, ki se nanašajo na zbirke podatkov." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105C0\n" -"help.text" -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105C4\n" -"help.text" -msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the file save dialog. For the other objects, you see the Save dialog." -msgstr "Shrani trenutno datoteko zbirke podatkov, poizvedbo, obrazec ali poročilo. Za datoteko zbirke podatkov vidite pogovorno okno shrani datoteko. Za druge predmete vidite pogovorno okno Shrani." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105D5\n" -"help.text" -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105D9\n" -"help.text" -msgid "Saves the current database file with another name. In the file save dialog, select a path and file name to save." -msgstr "Shrani datoteko trenutne zbirke podatkov pod drugim imenom. V pogovornem oknu Shrani datoteko izberite pot in ime datoteke, ki jo želite shraniti." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105EA\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Izvozi" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105EE\n" -"help.text" -msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "Izvozi izbrano poročilo ali obrazec v dokument z besedilom. Dinamično poročilo je izvoženo kot kopija vsebin zbirke podatkov v času izvoza." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105F1\n" -"help.text" -msgid "Send" -msgstr "Pošlji" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105F5\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu." -msgstr "Odpre podmeni." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105F8\n" -"help.text" -msgid "Email Document" -msgstr "Dokument kot e-poštno sporočilo" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105FC\n" -"help.text" -msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." -msgstr "Odpre privzeti program za e-pošto za pošiljanje nove e-pošte. Trenutna datoteka zbirke podatkov je priložena kot priponka. Vnesete lahko zadevo in naslov prejemnika ter izpolnite polje vsebine e-pisma." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN105FF\n" -"help.text" -msgid "Report as Email" -msgstr "Poročilo kot e-pismo" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN10603\n" -"help.text" -msgid "Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "Odpre privzeti program za e-pošto za pošiljanje nove e-pošte. Izbrano poročilo je priloženo kot priponka. Vnesete lahko zadevo in naslov prejemnika ter izpolnite polje za besedilo e-pisma. Dinamično poročilo je izvoženo kot kopija vsebin zbirke podatkov v času izvoza." - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN10606\n" -"help.text" -msgid "Report to Text Document" -msgstr "Poročilo v dokument z besedilom" - -#: menufile.xhp -msgctxt "" -"menufile.xhp\n" -"par_idN1060A\n" -"help.text" -msgid "Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "Izvozi izbrano poročilo v dokument z besedilom. Dinamično poročilo je izvoženo kot kopija vsebin zbirke podatkov v času izvoza." - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN10547\n" -"help.text" -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN1054B\n" -"help.text" -msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a database file. The dialog opens automatically when you save a form the first time." -msgstr "V tem pogovornem oknu lahko določite mesto in ime obrazca, ki ga boste shranili v datoteko zbirke podatkov. To pogovorno okno se odpre samodejno, ko prvič shranjujete obrazec." - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "Create New Directory" -msgstr "Ustvari novo mapo" - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "Click to create a new folder within the database file." -msgstr "Kliknite, če želite ustvariti novo mapo v datoteki zbirke podatkov." - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN1057F\n" -"help.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "Eno raven višje" - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Click to go up one level in the folder hierarchy." -msgstr "Kliknite, če se želite premakniti eno raven višje v hierarhiji mape." - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN1059A\n" -"help.text" -msgid "File name" -msgstr "Ime datoteke" - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN1059E\n" -"help.text" -msgid "Enter the file name for the saved form." -msgstr "Vnesite ime datoteke za shranjeni obrazec." - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: menufilesave.xhp -msgctxt "" -"menufilesave.xhp\n" -"par_idN105B9\n" -"help.text" -msgid "Click to save the form to the database file." -msgstr "Kliknite, če želite shraniti obrazec v datoteko zbirke podatkov." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vstavi" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vstavi" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "The Insert menu of a database window." -msgstr "Meni za vstavljanje v oknu zbirke podatkov." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN10560\n" -"help.text" -msgid "Form" -msgstr "Obrazec" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN10576\n" -"help.text" -msgid "Opens a new text document in form mode." -msgstr "Odpre nov dokument z besedilom v načinu obrazca." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN1058B\n" -"help.text" -msgid "Report" -msgstr "Poročilo" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN1058F\n" -"help.text" -msgid "Starts the Report Builder window for the selected table, view, or query." -msgstr "Zažene okno Oblikovalca poročil za izbrano tabelo, pogled ali poizvedbo." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105A0\n" -"help.text" -msgid "Query (Design View)" -msgstr "Poizvedba (Pogled oblikovanja)" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105A4\n" -"help.text" -msgid "Opens a new query in design mode." -msgstr "Odpre novo poizvedbo v načinu oblikovanja." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105A7\n" -"help.text" -msgid "Query (SQL View)" -msgstr "Poizvedba (Pogled SQL)" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105AB\n" -"help.text" -msgid "Opens a new query in SQL mode." -msgstr "Odpre novo poizvedbo v načinu SQL." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105AE\n" -"help.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Oblikovanje tabele" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105C4\n" -"help.text" -msgid "Opens the table design view." -msgstr "Odpre pogled oblikovanja tabele." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105C7\n" -"help.text" -msgid "View Design" -msgstr "Pogled oblikovanja" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN10669\n" -"help.text" -msgid "Opens a new view in design mode." -msgstr "Odpre nov pogled z načinom oblikovanja." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105E0\n" -"help.text" -msgid "View (Simple)" -msgstr "Pogled (Enostavni)" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105F6\n" -"help.text" -msgid "Opens a new view in SQL mode." -msgstr "Odpre nov pogled v načinu SQL." - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN105F9\n" -"help.text" -msgid "Folder" -msgstr "Mapa" - -#: menuinsert.xhp -msgctxt "" -"menuinsert.xhp\n" -"par_idN1060F\n" -"help.text" -msgid "Opens a dialog where you can save a new folder in the database file." -msgstr "Odpre pogovorno okno, v katerega lahko shranite novo mapo v datoteki zbirke podatkov." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "The Tools menu of a database window." -msgstr "Meni orodij v oknu zbirke podatkov." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN10560\n" -"help.text" -msgid "Relationships" -msgstr "Relacije" - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN10576\n" -"help.text" -msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." -msgstr "Odpre pogled Oblikovanje relacij in preveri, če povezava zbirke podatkov podpira navedene relacije." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "User Administration" -msgstr "Upravljanje uporabnikov" - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Opens the User Administration dialog if the database supports this feature." -msgstr "Odpre pogovorno okno Upravljanje uporabnikov, če zbirka podatkov podpira to lastnost." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"hd_id3153880\n" -"help.text" -msgid "Table Filter" -msgstr "Filter tabele" - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_id3153252\n" -"help.text" -msgid "Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide." -msgstr "Odpre pogovorno okno Filter tabele, v katerem lahko določite, katere tabele zbirke podatkov želite prikazati ali skriti." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_id3150670\n" -"help.text" -msgid "Select the tables that you want to filter in the Filter list." -msgstr "Na seznamu Filter izberite tabele, ki jih želite filtrirati." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_id3150985\n" -"help.text" -msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected." -msgstr "Če izberete najvišje postavljeno tabelo v hierarhiji, bodo izbrane vse tabele v hierarhiji." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_id3152349\n" -"help.text" -msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected." -msgstr "Če izberete tabelo, ki je na nižji ravni v hierarhiji, tabele, ki so nad njo v hierarhiji, ne bodo izbrane." - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN105BC\n" -"help.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: menutools.xhp -msgctxt "" -"menutools.xhp\n" -"par_idN105C0\n" -"help.text" -msgid "Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements." -msgstr "Odpre pogovorno okno SQL, v katerega lahko vnesete izjave SQL." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "View" -msgstr "Pogled" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1054D\n" -"help.text" -msgid "View" -msgstr "Pogled" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "The View menu of a database window." -msgstr "Meni pogleda v oknu zbirke podatkov." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10560\n" -"help.text" -msgid "Database Objects" -msgstr "Predmeti zbirke podatkov" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu." -msgstr "Odpre podmeni." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10567\n" -"help.text" -msgid "Forms" -msgstr "Obrazci" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1056B\n" -"help.text" -msgid "Selects the forms container and shows all forms in the detail view." -msgstr "Izbere vsebnik obrazcev in prikaže vse obrazce v podrobnem pogledu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "Reports" -msgstr "Poročila" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10572\n" -"help.text" -msgid "Selects the reports container and shows all reports in the detail view." -msgstr "Izbere vsebnik poročil in prikaže vsa poročila v podrobnem pogledu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10575\n" -"help.text" -msgid "Queries" -msgstr "Poizvedbe" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10579\n" -"help.text" -msgid "Selects the queries container and shows all queries in the detail view." -msgstr "Izbere vsebnik poizvedb in prikaže vse poizvedbe v podrobnem pogledu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10580\n" -"help.text" -msgid "Selects the tables container and shows all tables in the detail view." -msgstr "Izbere vsebnik tabel in prikaže vse tabele v podrobnem pogledu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Sort" -msgstr "Razvrsti" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10587\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu." -msgstr "Odpre podmeni." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Naraščajoče" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Sorts the entries in the detail view in ascending order." -msgstr "Uredi vnose v podrobnem pogledu v naraščajočem vrstnem redu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Descending" -msgstr "Padajoče" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10595\n" -"help.text" -msgid "Sorts the entries in the detail view in descending order." -msgstr "Uredi vnose v podrobnem pogledu v padajočem vrstnem redu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu." -msgstr "Odpre podmeni." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN1059F\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "Disables the preview in the database window." -msgstr "Onemogoči predogled v oknu zbirke podatkov." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105B8\n" -"help.text" -msgid "Document Information" -msgstr "Podatki o dokumentu" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105BC\n" -"help.text" -msgid "The preview window displays the document information of a form or report." -msgstr "Predogled prikaže podatke o dokumentu, in sicer podatke o obrazcu ali poročilu." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105BF\n" -"help.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105C3\n" -"help.text" -msgid "The preview displays the document of a form or report." -msgstr "Predogled prikaže dokument obrazca ali poročila." - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105C6\n" -"help.text" -msgid "Refresh Tables" -msgstr "Osveži tabele" - -#: menuview.xhp -msgctxt "" -"menuview.xhp\n" -"par_idN105CA\n" -"help.text" -msgid "Refreshes the tables. " -msgstr "Osveži tabele. " - #: migrate_macros.xhp msgctxt "" "migrate_macros.xhp\n" -- cgit