From 35a31ff71279807598c4ee4cd84d831e2c3270dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Wed, 19 Oct 2016 10:05:24 +0200 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: I5b14dba08f409bbedaca6100be56b1374a5328cf --- source/sl/sd/source/core.po | 23 +- source/sl/sd/source/ui/animations.po | 66 +- source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 34 +- source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 1484 ++++++++++++++++------------------ 4 files changed, 788 insertions(+), 819 deletions(-) (limited to 'source/sl/sd') diff --git a/source/sl/sd/source/core.po b/source/sl/sd/source/core.po index 362a92ee9da..cd1975aed10 100644 --- a/source/sl/sd/source/core.po +++ b/source/sl/sd/source/core.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sd/source/core msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-13 21:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-24 17:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,6 +81,23 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERSLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "Matrica prosojnice" + +#: glob.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERPAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Page" +msgstr "Glavne strani" + #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/sl/sd/source/ui/animations.po b/source/sl/sd/source/ui/animations.po index dd7460aeddd..30445f00b35 100644 --- a/source/sl/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sl/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-22 00:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -276,132 +276,148 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "Do konca prosojnice" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Smer" +msgid "Direction:" +msgstr "Smer:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Zoom" +msgid "Zoom:" msgstr "Povečava" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Spokes" +msgid "Spokes:" msgstr "Faze" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "First color" +msgid "First color:" msgstr "Prva barva" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Second color" +msgid "Second color:" msgstr "Druga barva" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Fill color" +msgid "Fill color:" msgstr "Barva polnila" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Slog" +msgid "Style:" +msgstr "Slog:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Pisava" +msgid "Font:" +msgstr "Pisava:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Barva pisave" +msgid "Font color:" +msgstr "Barva pisave:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Slog" +msgid "Style:" +msgstr "Slog:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Typeface" +msgid "Typeface:" msgstr "Tipografija" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Line color" -msgstr "Barva črte" +msgid "Line color:" +msgstr "_Barva črte:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font size" +msgid "Font size:" msgstr "Velikost pisave" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Amount" +msgid "Amount:" msgstr "Znesek" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgid "Color:" +msgstr "Barva:" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 8a13d7df654..9c6ab93473d 100644 --- a/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-24 17:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Vrsta oštevilčevanja" +msgid "Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -152,6 +152,15 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "Vrednosti iz izbora" +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" +"viewdata-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Vrednosti iz izbora" + #: copydlg.ui msgctxt "" "copydlg.ui\n" @@ -431,6 +440,15 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Ozadje" +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + #: drawparadialog.ui msgctxt "" "drawparadialog.ui\n" @@ -581,8 +599,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Vrsta oštevilčevanja" +msgid "Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 5ff66bc123f..9a858330da1 100644 --- a/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -1,346 +1,22 @@ #. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-27 15:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"Assistent\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Čarovnik za predstavitve" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"lastPageButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<< _Back" -msgstr "<< N_azaj" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage1Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Next >>" -msgstr "_Naprej >>" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage2Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Naprej >>" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"finishButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Create" -msgstr "_Ustvari" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"emptyRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Empty presentation" -msgstr "Pr_azna predstavitev" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"templateRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From template" -msgstr "_Iz predloge" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "O_dpri obstoječo predstavitev" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open..." -msgstr "Odpri ..." - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"typeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"layout2Label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "Izberite _oblikovanje prosojnice" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium5Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "_Izvirnik" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium3Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_verhead sheet" -msgstr "_Folija" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium4Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_aper" -msgstr "P_apir" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium1Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_reen" -msgstr "Za_slon" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium2Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sli_de" -msgstr "Proso_jnica" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium6Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "W_idescreen" -msgstr "_Široki zaslon" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"outTypesLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select an Output Medium" -msgstr "Izberite izhodni medij" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"effectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Effect:" -msgstr "_Učinek:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"variantLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variant:" -msgstr "_Različica:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"speedLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Speed:" -msgstr "_Hitrost:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"page3EffectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "Izberite prehod med prosojnicama" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"liveRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Privzeto" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"kioskRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "S_amodejno" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"breakLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "T_rajanje premora:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTimeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "D_uration of page:" -msgstr "Tra_janje strani:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"logoCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sh_ow logo" -msgstr "P_okaži logotip" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTypeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "Izberite vrsto predstavitve" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"pageListLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "Iz_berite strani" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"summaryCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_reate summary" -msgstr "Ustva_ri povzetek" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"previewCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Previe_w" -msgstr "Predo_gled" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"startWithCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "_Tega čarovnika ne pokaži več" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askNameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "Vpišite _svoje ime ali ime svojega podjetja" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askTopicLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "Kaj je pre_dmet vaše predstavitve?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askInfoLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Druge ideje, ki jih želite predstaviti?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"personalLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "Opišite osnovno idejo" - #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" "customanimationeffecttab.ui\n" @@ -684,22 +360,14 @@ msgid "After previous" msgstr "Po prejšnji" #: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Izberite hitrost animacije po meri." - -#: customanimationspanel.ui -msgctxt "" -"customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" +"more_properties\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Izberite hitrost animacije po meri." +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -737,83 +405,292 @@ msgctxt "" msgid "Preview Effect" msgstr "Predogled učinka" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_label\n" +"customanimationspanel.ui\n" +"box1_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Group text:" -msgstr "_Združi besedilo:" +msgid "Custom Animation Deck" +msgstr "Animacija po meri" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"auto_after\n" +"customanimationspanel.ui\n" +"custom_animation_list_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Automatically after:" -msgstr "_Samodejno po:" +msgid "Custom Animation List" +msgstr "Animacija po meri" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "As one object" -msgstr "kot en predmet" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"add_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add Effect" +msgstr "Dodaj učinek" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All paragraphs at once" -msgstr "vseh odstavkov naenkrat" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"remove_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "Odstrani učinek" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "odstavkov 1. ravni" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni navzgor" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "odstavkov 2. ravni" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni navzdol" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "odstavkov 3. ravni" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "_Začetek:" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "odstavkov 4. ravni" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Smer:" -#: customanimationtexttab.ui +#: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" -"customanimationtexttab.ui\n" -"group_text_list\n" -"6\n" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "Na klik" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "S prejšnjo" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "Po prejšnji" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entrance" +msgstr "Vstop" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "Poudarek" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Exit" +msgstr "Izhod" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Poti gibanja" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Različni učinki" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_duration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration:" +msgstr "_Trajanje:" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Custom Animation." +msgstr "Izberite hitrost animacije po meri." + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect:" +msgstr "Učinek:" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Samodejni predogled" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Predogled učinka" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Group text:" +msgstr "_Združi besedilo:" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "_Samodejno po:" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "As one object" +msgstr "kot en predmet" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "vseh odstavkov naenkrat" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "odstavkov 1. ravni" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "odstavkov 2. ravni" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "odstavkov 3. ravni" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "odstavkov 4. ravni" + +#: customanimationtexttab.ui +msgctxt "" +"customanimationtexttab.ui\n" +"group_text_list\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "odstavkov 5. ravni" @@ -899,15 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Po prejšnji" -#: customanimationtimingtab.ui -msgctxt "" -"customanimationtimingtab.ui\n" -"anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Izberite hitrost animacije po meri." - #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" @@ -1703,7 +1571,7 @@ msgstr "Ograde" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" @@ -1712,83 +1580,248 @@ msgstr "Datoteka" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FormatPaintbrush\n" "label\n" "string.text" -msgid "Impress" -msgstr "Impress" +msgid "Clone" +msgstr "Kloniraj" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"qickedit\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"numberbullet\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Allow quick editing" -msgstr "Dovoli hitro urejanje" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"textselected\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Only text area selected" -msgstr "Izbor možen samo v območju besedila" +msgid "Indent" +msgstr "Zamik" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Text Objects" -msgstr "Predmeti besedila" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povečaj zamik" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"startwithwizard\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Start with _wizard" -msgstr "Začni s _čarovnikom" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Zmanjšaj zamik" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"newdoclbl\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Nov dokument" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodoravna poravnava" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"copywhenmove\n" +"notebookbar.ui\n" +"ImpressLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copy when moving" -msgstr "Pri premikanju naredi kopijo" +msgid "Home" +msgstr "Začetek" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "_Merska enota:" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "Vstavi zvok/video" -#: optimpressgeneralpage.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"tapstoplabel\n" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_b stops:" -msgstr "Ta_bulatorska mesta:" +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Vstavi" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TransitionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transitions" +msgstr "Prehodi" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AnimationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SlideShowLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide Show" +msgstr "Projekcija" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja" + +#: notebookbar.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "Opis" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GridVisible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TableLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"qickedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "Dovoli hitro urejanje" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"textselected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Only text area selected" +msgstr "Izbor možen samo v območju besedila" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Objects" +msgstr "Predmeti besedila" + +#: optimpressgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"startwithwizard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "Zaženi/Začni z izborom pre_dloge" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"newdoclbl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Nov dokument" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"copywhenmove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy when moving" +msgstr "Pri premikanju naredi kopijo" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "_Merska enota:" + +#: optimpressgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optimpressgeneralpage.ui\n" +"tapstoplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "Ta_bulatorska mesta:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1934,15 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "Vstavi prosojnice" -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"rem_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove Image from List" -msgstr "Odstrani sliko s seznama" - #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" @@ -1952,15 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Image from List" msgstr "Odstrani sliko s seznama" -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"up_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Up" -msgstr "Premakni sliko navzgor" - #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" @@ -1970,15 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Image Up" msgstr "Premakni sliko navzgor" -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"down_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Down" -msgstr "Premakni sliko navzdol" - #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" @@ -2024,6 +2030,26 @@ msgctxt "" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ohrani razmerje stranic" +#: photoalbum.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"asr_check_crop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill Screen" +msgstr "Zapolni zaslon" + +#: photoalbum.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"insert_as_link_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link images" +msgstr "Poveži slike" + #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" @@ -3221,15 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Pokončno" -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"button1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Master Slide" -msgstr "Uredi matrico prosojnice" - #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" @@ -3239,15 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects" msgstr "Prikaži predmete" -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Master Slide:" -msgstr "Matrica prosojnice:" - #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" @@ -3269,290 +3277,29 @@ msgstr "Prikaži ozadje" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Dolga vezava" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 kai, velik" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Kuverta DL" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Kuverta C6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Kuverta C6/5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Kuverta C5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Kuverta C4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Diapozitiv" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"27\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Zaslon 4:3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"28\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Zaslon 16:9" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"29\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Zaslon 16:10" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation: " +msgstr "Usmerjenost: " #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"30\n" -"stringlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Japonska razglednica" +"masterslidebutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "Matrica prosojnice" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label4\n" +"closemasterslide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Orientation: " -msgstr "Usmerjenost: " +msgid "Close Master Slide" +msgstr "Zapri matrico prosojnice" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3608,15 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration:" msgstr "Trajanje:" -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"transition_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "Izberite hitrost prehoda med prosojnicama." - #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" @@ -3743,6 +3481,132 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Predvajaj" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"duration_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration:" +msgstr "Trajanje:" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"transition_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "Izberite hitrost prehoda med prosojnicama." + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"variant_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variant:" +msgstr "Različica:" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sound:" +msgstr "Zvok:" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No sound" +msgstr "Nemo" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "Prekini predhodni zvok" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "Drug zvok ..." + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"loop_sound\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "Zankaj do naslednjega zvoka" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_mouse_click\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On mouse click" +msgstr "S klikom miške" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically after:" +msgstr "Samodejno po:" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_after_value\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "0,00" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Samodejni predogled" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "Uporabi prehod za vse prosojnice" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" @@ -3797,6 +3661,60 @@ msgctxt "" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Poudarje_ni stolpci" +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header row" +msgstr "Vrstica _glave" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Vrstic_a vsote" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Poudarjene vrs_tice" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Poudarje_ni stolpci" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "P_rvi stolpec" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last column" +msgstr "Za_dnji stolpec" + #: templatedialog.ui msgctxt "" "templatedialog.ui\n" -- cgit