From e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Tue, 24 Apr 2018 14:35:45 +0200 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: I999a9807259234ebfd080b070035ea5bcbc4b170 --- source/sl/sfx2/messages.po | 71 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'source/sl/sfx2') diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po index ec63d54737f..e2c9f1a34d8 100644 --- a/source/sl/sfx2/messages.po +++ b/source/sl/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -287,17 +287,17 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "_Vprašaj, ko ne gre za shranjevanje v zapisu ODF ali privzetem zapisu" -#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:7 +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Dodaj k zaznamkom" -#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:18 +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" msgid "Rename Bookmark" msgstr "Preimenuj zaznamek" -#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:97 +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99 msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" msgstr "Zaznamek:" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "checkin|MajorVersion" msgid "New major version" msgstr "Nova glavna različica" -#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:114 +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:115 msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" msgstr "Komentar različice:" @@ -577,52 +577,52 @@ msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:8 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" msgstr "Uredi trajanje" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:97 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135 msgctxt "editdurationdialog|negative" msgid "_Negative" msgstr "_Negativno" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:116 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153 msgctxt "editdurationdialog|label1" msgid "_Years:" msgstr "_Let:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:130 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167 msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" msgstr "_Mesecev:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:144 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181 msgctxt "editdurationdialog|label3" msgid "_Days:" msgstr "_Dni:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:158 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195 msgctxt "editdurationdialog|label4" msgid "H_ours:" msgstr "_Ur:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:172 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209 msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" msgstr "Mi_nut:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:186 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223 msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" msgstr "_Sekund:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:200 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237 msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" msgstr "Milise_kund:" -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:287 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339 msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -1005,37 +1005,37 @@ msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "Vključi prosojne predmete" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:387 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:388 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Zmanjšaj _bitne slike" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "_PDF kot običajen zapis tiskalniškega opravila" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:432 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Print Data" msgstr "Zmanjšaj podatke za tiskanje" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:465 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466 msgctxt "optprintpage|papersize" msgid "P_aper size" msgstr "Velikost p_apirja" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" msgstr "Us_merjenost papirja" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497 msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" msgstr "P_rosojnost" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:517 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Printer Warnings" msgstr "Opozorila tiskalnika" @@ -1345,22 +1345,22 @@ msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." msgstr "Izbriši ..." -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:13 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:14 msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Brez" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:20 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:21 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" msgid "Select Category" msgstr "Izberite kategorijo" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:109 msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" msgstr "Izberite med obstoječimi kategorijami" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" msgstr "ali ustvarite novo kategorijo" @@ -1445,32 +1445,32 @@ msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" msgstr "Pokaži to pogovorno okno ob zagonu" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:377 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378 msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "Premakni predloge" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:391 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392 msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:395 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:396 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "Izvozi predloge" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:408 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409 msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:412 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413 msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" msgstr "Uvozi predloge" @@ -2717,7 +2717,6 @@ msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje, morda zaradi manjkajočih dostopnih pravic. Ali želite urediti kopijo dokumenta?" #: include/sfx2/strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n" @@ -2726,7 +2725,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje, ker je zaklenjen v drugi seji. Ali želite urediti kopijo dokumenta?\n" "\n" -"Poskusite lahko tudi prezrete zaklep in odprete datoteko za urejanje." +"Lahko pa tudi prezrete zaklep in odprete datoteko za urejanje." #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" -- cgit