From 4e4a02b232e29942163038227662df5b7fc9032e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Sat, 30 Dec 2023 16:08:55 +0100 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: I0d82b9e27efc285b815382c3adb6f51e18776bcf --- source/sl/cui/messages.po | 14 +- source/sl/filter/messages.po | 4 +- source/sl/fpicker/messages.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 54 +- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 52 +- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 750 +++++++++++++++++++-- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 586 ++++++++++------ source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 +- source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 4 +- source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 52 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 152 ++++- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 66 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 320 ++++++++- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 26 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 4 +- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 +- source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 6 +- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 86 ++- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 +- .../sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 116 +++- source/sl/readlicense_oo/docs.po | 4 +- source/sl/sc/messages.po | 69 +- source/sl/sd/messages.po | 4 +- source/sl/setup_native/source/mac.po | 4 +- source/sl/starmath/messages.po | 4 +- source/sl/svtools/messages.po | 170 ++--- source/sl/svx/messages.po | 8 +- source/sl/sw/messages.po | 4 +- source/sl/uui/messages.po | 26 +- source/sl/vcl/messages.po | 4 +- source/sl/xmlsecurity/messages.po | 16 +- 37 files changed, 1998 insertions(+), 651 deletions(-) (limited to 'source/sl') diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index da32ac995f9..d3435110a5c 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -13491,27 +13491,27 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Politika zasebnosti" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" msgstr "Omogoči _samodejno posodabljanje" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." msgstr "Potrdite, da omogočite samodejno posodabljanje." -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" msgstr "Samodejna posodobitev" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Možnosti spletne posodobitve" -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Določa nekaj možnosti za samodejno opozarjanje in prenos spletnih posodobitev pisarniškega paketa." diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po index 6411073c071..f4d7b3ac047 100644 --- a/source/sl/filter/messages.po +++ b/source/sl/filter/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po index 1d7f3420913..713b4bae1a0 100644 --- a/source/sl/fpicker/messages.po +++ b/source/sl/fpicker/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 1d73e6126c1..82c1a0f029e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2e2ac7c9a3a..040e06295a8 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index dc0ba405e25..0e423c8c4fc 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "par_id401655654738754\n" "help.text" msgid "This method returns True if the destination file was successfully saved." -msgstr "Metoda vrne True, če je shranjevanje ciljne datoteke uspelo." +msgstr "Ta metoda vrne True, če je shranjevanje ciljne datoteke uspelo." #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "par_id51599568986387\n" "help.text" msgid "The method returns True when the import was successful." -msgstr "Metoda vrne True, če je uvoz uspel." +msgstr "Ta metoda vrne True, če je uvoz uspel." #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607725\n" "help.text" msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je nastavljena v privzeti način samodejnega potrjevanja." +msgstr "Ravnanje s transakcijami je onemogočeno in zbirka podatkov je nastavljena na privzeti način samodejnega potrjevanja." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441603205\n" "help.text" msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed." -msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, bo lahko druga transakcija prebrala te spremembe, čeprav niso bile potrjene." +msgstr "Če transakcija spremeni vrstico, lahko druga transakcija prebere te spremembe, čeprav niso bile potrjene." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607300\n" "help.text" msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur." -msgstr "Branja nepotrjenih podatkov in neponovljiva branja so preprečena. Fantomska branja se lahko vršijo." +msgstr "Branja nepotrjenih podatkov in neponovljiva branja so preprečena. Fantomska branja se lahko zgodijo." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -9071,7 +9071,7 @@ msgctxt "" "par_id331615385491925\n" "help.text" msgid "The method returns True when successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgctxt "" "par_id211701461020712\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_database.xhp msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id381701012520715\n" "help.text" -msgid "maxrows: Define the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than maxrows, then the returned array will have only the existing records. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" +msgid "maxrows: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than maxrows, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" msgstr "maxrows: določite največje število zapisov, ki bodo vrnjeni. Če je število obstoječih zapisov manjše kot maxrows, bo vrnjeno polje imelo samo obstoječe zapise. Pustite ta argument prazen ali ga nastavite na nič, da vrne vse vrstice v naboru podatkov (privzeta vrednost je 0)." #: sf_dataset.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855723650\n" "help.text" msgid "The method returns True if successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -13071,7 +13071,7 @@ msgctxt "" "par_id371670874142972\n" "help.text" msgid "If successful this method returns True." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14751,7 +14751,7 @@ msgctxt "" "par_id411638569396108\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -16086,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id652699200121080\n" "help.text" -msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except Base and FormDocument." +msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except Base and FormDocument." msgstr "Potlači posamezen slog ali niz slogov, ki so podani z imeni v določeni družini slogov. Izbrišete lahko samo uporabniško določene sloge, vgrajeni slogi so prezrti. Uporablja se za vse vrste dokumentov, razen za Base in FormDocument." #: sf_document.xhp @@ -16854,8 +16854,8 @@ msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id091612259727155\n" "help.text" -msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or a Toolbar object instance from the SFWidgets library." -msgstr "Ta metoda vrne seznam imen razpoložljivih orodnih vrstic v dejanskem dokumentu ali instanco predmeta Toolbar iz knjižnice SFWidgets." +msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance SFWidgets.Toolbar service." +msgstr "Ta metoda vrne seznam imen razpoložljivih orodnih vrstic v trenutnem dokumentu ali instanco storitve SFWidgets.Toolbar." #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -22975,7 +22975,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855725050\n" "help.text" msgid "The method returns True if successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855723650\n" "help.text" msgid "The method returns True if successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt "" "par_id641625855725141\n" "help.text" msgid "The method returns True if successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -26815,7 +26815,7 @@ msgctxt "" "par_id391638385313847\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "Metoda vrne True, če uspe." +msgstr "Ta metoda vrne True, če uspe." #: sf_session.xhp msgctxt "" @@ -30329,6 +30329,14 @@ msgctxt "" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" msgstr "Seznam lastnosti storitve UnitTest" +#: sf_toc.xhp +msgctxt "" +"sf_toc.xhp\n" +"hd_id1016711992513650\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Writer service" +msgstr "Storitev ScriptForge.Writer" + #: sf_toolbar.xhp msgctxt "" "sf_toolbar.xhp\n" @@ -30406,8 +30414,8 @@ msgctxt "" "sf_toolbar.xhp\n" "par_id411700851985942\n" "help.text" -msgid "The Toolbar service is invoked using the Toolbars method, which is available in the following services: Calc, Datasheet, Document, FormDocument and Writer." -msgstr "Storitev Toolbar, ki jo je možno priklicati z metodo Toolbars, ki je na voljo v naslednjih storitvah: Calc, Datasheet, Document, FormDocument in Writer." +msgid "The Toolbar service is invoked using the Toolbars method, which is available in SFDocuments.Document service." +msgstr "Storitev Toolbar prikličete z uporabo metode Toolbars, ki je na voljo v storitvi SFDocuments.Document." #: sf_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -30631,7 +30639,7 @@ msgctxt "" "par_id531701012694220\n" "help.text" msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the ToolbarButtons method will make the toolbar visible." -msgstr "Nedejavne orodne vrstice nimajo gumbov. Zato naredite s klicem metode ToolbarButtons orodno vrstico vidno." +msgstr "Nedejavne orodne vrstice nimajo gumbov. Zato klic metode ToolbarButtons povzroči, da je orodna vrstica vidna." #: sf_toolbarbutton.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index ad3852b9c5d..5c4630608e4 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -321,54 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements." msgstr "Ta meni vsebuje ukaze za spreminjanje in upravljanje delovnega lista in njegovih elementov." -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"par_id0906201507414191\n" -"help.text" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Vstavi vrstice" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"par_id0906201507414192\n" -"help.text" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Vstavi stolpce" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Move or Copy Sheet" -msgstr "Premakni/kopiraj delovni list" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Pokaži delovni list" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163708\n" -"help.text" -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Izbriši delovni list" - -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163733308\n" -"help.text" -msgid "Sheet Events" -msgstr "Dogodki delovnega lista" - #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2aeed49facd..05601e4f251 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -334,48 +334,128 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Down." -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Navzdol." +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Down." +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni navzdol." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id381702423479154\n" +"help.text" +msgid "Icon Fill Down" +msgstr "Ikona Zapolni navzdol" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id681702423479158\n" +"help.text" +msgid "Fill Down" +msgstr "Zapolni navzdol" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id101702423551507\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + D" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + D" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Right." -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Desno." +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Right." +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni desno." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id701702423952474\n" +"help.text" +msgid "Icon Fill Right" +msgstr "Ikona Zapolni desno" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id731702423952478\n" +"help.text" +msgid "Fill Right" +msgstr "Zapolni desno" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Up." -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Navzgor." +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Up." +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni navzgor." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id931702424038217\n" +"help.text" +msgid "Icon Fill Up" +msgstr "Ikona Zaponi navzgor" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id601702424038221\n" +"help.text" +msgid "Fill Up" +msgstr "Zapolni navzgor" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Left." -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Levo." +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Left." +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zaponi levo." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id601702424217651\n" +"help.text" +msgid "Icon Fill Left" +msgstr "Ikona Zapolni levo" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id321702424217655\n" +"help.text" +msgid "Fill Left" +msgstr "Zapolni levo" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Sheets." -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Delovni listi." +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Sheets." +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni delovne liste." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series." -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Nizi." +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Series." +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni nize." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id2308201415500176457\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Random Number" +msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni z naključnimi števili." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -385,13 +465,37 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Clear Cells." msgstr "Izberite Delovni list – Počisti celice." +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id281702417873169\n" +"help.text" +msgid "Choose Clear Contents." +msgstr "Izberite Počisti vsebino." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id461702417761205\n" +"help.text" +msgid "Icon Clear Cells" +msgstr "Ikona Počisti celice" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id831702417761209\n" +"help.text" +msgid "Clear Cells" +msgstr "Počisti celice" + #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Vračalka" +msgid "Backspace" +msgstr "Vračalka" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -401,6 +505,46 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Delete Cells." msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši celice." +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id971702164002432\n" +"help.text" +msgid "Choose Delete Cells." +msgstr "Izberite Izbriši celice." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id191702164105095\n" +"help.text" +msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Delete." +msgstr "V meniju Postavitev zavihka Postavitev izberite Izbriši." + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id211702164263029\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete Cells" +msgstr "Ikona Izbriši celice" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id451702164263033\n" +"help.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "Izbriši celice" + +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id641702163984154\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + \"-\"" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + »-«" + #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -1159,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_id441698838681723\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Sparklines - Sparklines." -msgstr "V meniju Podatki zavihka Podatki izberite Mini grafikon – Mini grafikon (ni mogoče najti v vmesniku?)." +msgstr "V meniju Podatki zavihka Podatki izberite Mini grafikon – Mini grafikon." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1172,18 +1316,18 @@ msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi celice." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3154514\n" +"par_id721702126497511\n" "help.text" -msgid "Choose View - Toolbars and select the Insert Cells toolbar:" -msgstr "Izberite Pogled – Orodne vrstice in izberite orodno vrstico Vstavi celice:" +msgid "Choose Insert - Insert Cells." +msgstr "Izberite Vstavi – Vstavi celice." #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgid "Icon Insert Cells" +msgstr "Ikona Vstavi celice" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1193,6 +1337,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Vstavi celice" +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id681702126442763\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + \"+\"" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + »+«" + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1265,6 +1417,46 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File." msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi delovni list iz datoteke." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id151702403498564\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Insert Sheet - From File." +msgstr "Izberite Vstavi – Vstavi delovni list – Iz datoteke." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702404855774\n" +"help.text" +msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Insert Sheet from File." +msgstr "V meniju Vstavi zavihka Vstavi izberite Vstavi delovni list iz datoteke." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id281702403424406\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert Sheet - From file." +msgstr "Izberite Vstavi delovni list – Iz datoteke." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id791702403654890\n" +"help.text" +msgid "Icon Insert Sheet from File" +msgstr "Ikona Vstavi delovni list iz datoteke" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id481702403654894\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet From File" +msgstr "Vstavi delovni list iz datoteke" + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1303,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "Tipka CmdKrmilka+F2" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + F2" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1409,6 +1601,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Named Range or Expression." msgstr "Izberite Vstavi – Imenovani obseg ali izraz." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61702668060030\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Named Range or Expression" +msgstr "Izberite Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1417,6 +1617,102 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - External Links." msgstr "Izberite Delovni list – Zunanje povezave." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id561702405100757\n" +"help.text" +msgid "Choose Data - External Links." +msgstr "Izberite Podatki – Zunanje povezave." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id631702405171183\n" +"help.text" +msgid "Icon External Links" +msgstr "Ikona Zunanje povezave" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id411702405171187\n" +"help.text" +msgid "External Links" +msgstr "Zunanje povezave" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id751702675082804\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage." +msgstr "Izberite Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi – Upravljaj." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id301702675433245\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Manage Names." +msgstr "Izberite Vstavi – Upravljaj z imeni." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702675437816\n" +"help.text" +msgid "Choose Data - Manage Names." +msgstr "Izberite Podatki – Upravljaj z imeni." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id641702675445810\n" +"help.text" +msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Manage." +msgstr "V meniju Vstavi zavihka Vstavi izberite Upravljaj." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id661702675107130\n" +"help.text" +msgid "Icon Manage Names" +msgstr "Ikona Upravljaj z imeni" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id121702675107134\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "Upravljaj z imeni" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3149385\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + F3" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + F3" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702761733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id521702676756048\n" +"help.text" +msgid "On the drop-down list in the Name Box of the Formula Bar, select Manage Names." +msgstr "V spustnem seznamu v Polju z imenom v Vrstici za formule izberite Upravljaj z imeni." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1428,10 +1724,58 @@ msgstr "Izberite Delovni list – Imenovani obsegi in izrazi – Dolo #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149385\n" +"par_id801702661547552\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "Tipka CmdKrmilka+F3" +msgid "Choose Insert - Define Name." +msgstr "Izberite Vstavi – Določi ime." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702661988059\n" +"help.text" +msgid "Choose Data - Define Name." +msgstr "Izberite Podatki – Določi ime." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id811702661629800\n" +"help.text" +msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Define." +msgstr "V meniju Vstavi zavihka Vstavi izberite Določi." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id871702662103999\n" +"help.text" +msgid "Icon Define Name" +msgstr "Ikona Določi ime" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id621702662104003\n" +"help.text" +msgid "Define Name" +msgstr "Določi ime" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702661733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id321702661807915\n" +"help.text" +msgid "On the Name Box of the Formula Bar, insert a name for the selected cells range and press Enter." +msgstr "V Polje z imenom v Vrstici za formule vstavite ime za izbrani obseg celic in pritisnite vnašalko." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -3265,6 +3609,22 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Menu" msgstr "Meni Delovni list" +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id491702125833846\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet." +msgstr "Izberite Delovni list." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id981702420507898\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Cycle Cell Reference Types." +msgstr "Izberite Delovni list – Kroži med vrstami sklicev na celice." + #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" @@ -3481,6 +3841,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheet" msgstr "Izbriši delovni list" +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id231702400095820\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Sheet at End." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi delovni list na konec." + #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" @@ -3644,82 +4012,202 @@ msgstr "Dogodki delovnega lista" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162106567373\n" +"par_id981702136310437\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Rows." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi vrstice." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id631702136321436\n" +"help.text" +msgid "Choose Home - Row." +msgstr "Izberite Osnovno – Vrstica." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id451702136327775\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Row." +msgstr "Izberite Postavitev – Vrstica." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id731702136089557\n" +"help.text" +msgid "Icon Insert Row" +msgstr "Ikona Vstavi vrstico" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id741702136089561\n" +"help.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Vstavi vrstico" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id171702137212952\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi vrstice – Vrstice nad." +msgid "Choose Sheet - Insert Columns." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi stolpce." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162109048207\n" +"par_id481702137217464\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi vrstice – Vrstice pod." +msgid "Choose Home - Column." +msgstr "Izberite Osnovno – Stolpec." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162107055028\n" +"par_id631702137221935\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi stolpce – Stolpci pred." +msgid "Choose Layout - Column." +msgstr "Izberite Postavitev – Stolpec." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id160220162109126013\n" +"par_id921702137173244\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi stolpce – Stolpci za." +msgid "Icon Insert Column" +msgstr "Ikona Vstavi stolpce" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id881702137173248\n" +"help.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Vstavi stolpce" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi prelom strani." +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi prelom strani." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom vrstice." +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom vrstice." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702145053612\n" +"help.text" +msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." +msgstr "V meniju Postavitev zavihka Postavitev izberite Prelom vrstice." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id561702144996563\n" +"help.text" +msgid "Icon Insert Row Break" +msgstr "Ikona Vstavi prelom vrstice" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id481702144996567\n" +"help.text" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "Vstavi prelom vrstice" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." -msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom stolpca." +msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi prelom strani – Prelom stolpca." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id741702145047953\n" +"help.text" +msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." +msgstr "V meniju Postavitev zavihka Postavitev izberite Prelom stolpca." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id211702145183778\n" +"help.text" +msgid "Icon Insert Column Break" +msgstr "Ikona Vstavi prelom stolpca" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id821702145183781\n" +"help.text" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Vstavi prelom stolpca" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." -msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši prelom strani." +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." +msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši prelom strani." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." -msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom vrstice." +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." +msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom vrstice." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" -"par_id3145645\n" +"par_id931702166977088\n" +"help.text" +msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." +msgstr "V meniju Postavitev zavihka Postavitev izberite Prelom vrstice." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id801702167390863\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." -msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom stolpca." +msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." +msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši prelom strani – Prelom stolpca." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702167401368\n" +"help.text" +msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." +msgstr "V meniju Postavitev zavihka Postavitev izberite Prelom stolpca." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id511702935011731\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Cell Comments." +msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -3734,29 +4222,173 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id641631903140705\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Hide Comment" -msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Skrij komentar." +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Hide Comment" +msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Skrij komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702936735244\n" +"help.text" +msgid "Choose Hide Comment." +msgstr "Izberite Skrij Komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id311702937087575\n" +"help.text" +msgid "Icon Hide Comment" +msgstr "Ikona Skrij komentar" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702937087579\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Skrij komentar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id611631903144777\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Show Comment" -msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Pokaži komentar." +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Show Comment" +msgstr "Izberite Osnovno – Komentarji celice – Pokaži komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id711702938268509\n" +"help.text" +msgid "Choose Show Comment." +msgstr "Izberite Pokaži komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702938290460\n" +"help.text" +msgid "Icon Show Comment" +msgstr "Ikona Pokaži komentar" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id841702938290463\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Pokaži komentar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id961631903149304\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete Comment" -msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Izbriši komentar." +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete Comment" +msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Izbriši komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id181702947009943\n" +"help.text" +msgid "Choose Delete Comment." +msgstr "Izberite Izbriši komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702947173325\n" +"help.text" +msgid "Choose Review - Delete Comment." +msgstr "Izberite Pregled – Izbriši komentar." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id961702947038211\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete Comment" +msgstr "Ikona Izbriši komentar" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702947038214\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Izbriši komentar" #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id471631903160977\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete All Comments" -msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Izbriši vse komentarje." +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete All Comments" +msgstr "Izberite Delovni list – Komentarji celice – Izbriši vse komentarje." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id201702947317948\n" +"help.text" +msgid "Choose Review - Delete All Comments." +msgstr "Izberite Pregled – Izbriši vse komentarje." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id371702947343458\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete All Comments" +msgstr "Ikona Izbriši vse komentarje" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id31702947343462\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Izbriši vse komentarje" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702950637039\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Navigate." +msgstr "Izberite Delovni list – Krmari." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131702951930928\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Navigate - To Next Sheet." +msgstr "Izberite Delovni list – Krmari – Na naslednji list." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id601702952027454\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + Tab" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + tabulatorka" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id471702952143358\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Navigate - To Previous Sheet." +msgstr "Izberite Delovni list – Krmari – Na prejšnji list." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id551702952160062\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + Shift +Tab" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + dvigalka + tabulatorka" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4f1eef573de..aecb9465fdb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id8473769\n" "help.text" -msgid "filling;selection lists selection lists;filling cells" +msgid "filling;selection lists selection lists;filling cells" msgstr "zapolnjevanje;izbirni seznamiizbirni seznami;zapolnjevanje celic" #: 02140000.xhp @@ -846,8 +846,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3153876\n" "help.text" -msgid "Fill" -msgstr "Zapolni" +msgid "Fill Cells" +msgstr "Zapolni celice" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -860,34 +860,18 @@ msgstr "Celice samodejno zapolni z vsebino." #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" -"par_id3147343\n" -"help.text" -msgid "The $[officename] Calc context menus have additional options for filling the cells." -msgstr "Kontekstni meniji $[officename] Calc imajo za zapolnitev celic dodatne možnosti." - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3149207\n" -"help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"hd_id3155111\n" +"hd_id601702426898284\n" "help.text" -msgid "Series" -msgstr "Nizi" +msgid "Filling cells using context menus" +msgstr "Zapolnjevanje celic s pomočjo kontekstnih menijev" #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" -"par_id3152994\n" +"par_id341702426995235\n" "help.text" -msgid "Filling cells using context menus:" -msgstr "Zapolnjevanje celic s pomočjo kontekstnih menijev:" +msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell." +msgstr "Vrednosti v trenutnem stolpcu lahko ponovno uporabite, da zapolnite celico." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -918,16 +902,16 @@ msgctxt "" "02140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Down" -msgstr "Navzdol" +msgid "Fill Down" +msgstr "Zapolni navzdol" #: 02140100.xhp msgctxt "" "02140100.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "Down" -msgstr "Navzdol" +msgid "Fill Down" +msgstr "Zapolni navzdol" #: 02140100.xhp msgctxt "" @@ -958,8 +942,8 @@ msgctxt "" "02140200.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid " Fill Right" +msgstr "Zapolni desno" #: 02140200.xhp msgctxt "" @@ -990,8 +974,8 @@ msgctxt "" "02140300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Up" -msgstr "Navzgor" +msgid "Fill Up" +msgstr "Zapolni navzgor" #: 02140300.xhp msgctxt "" @@ -1022,8 +1006,8 @@ msgctxt "" "02140400.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Levo" +msgid "Fill Left" +msgstr "Zapolni levo" #: 02140400.xhp msgctxt "" @@ -1054,8 +1038,8 @@ msgctxt "" "02140500.xhp\n" "hd_id3153897\n" "help.text" -msgid "Fill Sheets" -msgstr "Zapolni delovne liste" +msgid "Fill Sheets" +msgstr "Zapolni delovne liste" #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1150,8 +1134,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" -msgid "Fill Series" -msgstr "Zapolni nize" +msgid "Fill Series" +msgstr "Zapolni nize" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1486,8 +1470,8 @@ msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" -msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "Zapolni z naključnimi števili" +msgid "Fill Random Numbers" +msgstr "Zapolni z naključnimi števili" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1505,14 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "fill range;random numbersrandom rumbers;fill rangerandom rumbers;distribution" msgstr "zapolni obseg; naključna številanaključna števila; zapolni obsegnaključna števila; porazdelitev" -#: 02140700.xhp -msgctxt "" -"02140700.xhp\n" -"par_id2308201415500176457\n" -"help.text" -msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Random Number" -msgstr "Izberite Delovni list – Zapolni celice – Zapolni z naključnimi števili." - #: 02140700.xhp msgctxt "" "02140700.xhp\n" @@ -1902,8 +1878,8 @@ msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "Deleting Contents" -msgstr "Brisanje vsebine" +msgid "Clear Cells" +msgstr "Počisti celice" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2102,8 +2078,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "help.text" -msgid "Delete Cells" -msgstr "Izbriši celice" +msgid "Delete Cells" +msgstr "Izbriši celice" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -2113,14 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space. Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called." msgstr "Popolnoma izbriše izbrane celice, stolpce ali vrstice. Spodnje celice ali celice na desni bodo zapolnile prostor. Upoštevajte, da bo možnost brisanja, ki jo boste izbrali, shranjena in znova naložena, ko boste naslednjič odprli pogovorno okno." -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id082520160232335032\n" -"help.text" -msgid "Delete cells dialog" -msgstr "Pogovorno okno Izbriši celice" - #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" @@ -2185,6 +2153,14 @@ msgctxt "" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." msgstr "Ko izberete najmanj eno celico, se z delovnega lista izbriše cela vrstica." +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id581702131982105\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to ." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz ." + #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" @@ -2201,6 +2177,14 @@ msgctxt "" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." msgstr "Ko izberete najmanj eno celico, se z delovnega lista izbriše cel stolpec." +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id311702131990711\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to ." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz ." + #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" @@ -2974,16 +2958,24 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "Vstavi celice" +msgid "Insert Cells" +msgstr "Vstavi celice" #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3150542\n" "help.text" -msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify. You can delete cells by choosing Edit - Delete Cells." -msgstr "Odpre pogovorno okno Vstavi celice, kjer lahko vstavite nove celice glede na možnosti, ki jih izberete. Celice lahko izbrišete z Uredi – Izbriši celice." +msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." +msgstr "Odpre pogovorno okno Vstavi celice, kjer lahko vstavite nove celice glede na možnosti, ki jih izberete." + +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id851702164980152\n" +"help.text" +msgid "You can delete cells by choosing Sheet - Delete Cells." +msgstr "Celice lahko izbrišete z Uredi – Izbriši celice." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3014,8 +3006,8 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" -msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." -msgstr "Ko vstavite celice, se vsebina izbranega obsega premakne navzdol." +msgid "Inserts cells and moves the contents of the selected range downward." +msgstr "Vstavi celice in vsebino izbranega obsega premakne navzdol." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3030,8 +3022,8 @@ msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id3144764\n" "help.text" -msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted." -msgstr "Ko vstavite celice, se vsebina izbranega obsega premakne na desno." +msgid "Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right." +msgstr "Vstavi celice in vsebina izbranega obsega premakne na desno." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3049,6 +3041,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet. The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward." msgstr "Vstavi celo vrstico. Položaj vrstice je določen glede na izbor na delovnem listu. Število vstavljenih vrstic je odvisno od tega, koliko vrstic ste izbrali. Vsebina prvotnih vrstic se premakne navzdol." +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id581702131982105\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to ." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz ." + #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" @@ -3065,6 +3065,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns. The contents of the original columns are shifted to the right." msgstr "Vstavi celoten stolpec. Število vstavljenih stolpcev je odvisno od števila izbranih stolpcev. Vsebina izvornih stolpcev se premakne na desno." +#: 04020000.xhp +msgctxt "" +"04020000.xhp\n" +"par_id311702131990711\n" +"help.text" +msgid "This command is equivalent to ." +msgstr "Ta ukaz je enak kot ukaz ." + #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" @@ -3097,38 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert rows above or below the active cell. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." msgstr "Vstavi novo vrstico nad ali pod aktivno celico. Število vstavljenih vrstic ustreza številu izbranih vrstic. Če ni izbrana nobena vrstica, vstavi eno vrstico. Obstoječe vrstice se pomaknejo navzdol." -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id160220162131439740\n" -"help.text" -msgid "Rows Above" -msgstr "Vrstice nad" - -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"help.text" -msgid "Inserts a new row above the active cell." -msgstr "Nad aktivno celico vstavi novo vrstico." - -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id160220162133372726\n" -"help.text" -msgid "Rows Below" -msgstr "Vrstice pod" - -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3150768\n" -"help.text" -msgid "Inserts a new row below the active cell." -msgstr "Pod aktivno celico vstavi novo vrstico." - #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" @@ -3161,38 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts columns to the left or to the right of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." msgstr "Levo od aktivne celice vstavi nov stolpec. Število vstavljenih stolpcev ustreza številu izbranih stolpcev. Če ni izbran noben stolpec, bo vstavljen en stolpec. Obstoječi stolpci se premaknejo na desno." -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"hd_id160220162139258865\n" -"help.text" -msgid "Columns Before" -msgstr "Stolpci pred" - -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Inserts a new column before the active cell." -msgstr "Pred aktivno celice vstavi nov stolpec." - -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"hd_id160220162139252941\n" -"help.text" -msgid "Columns After" -msgstr "Stolpci za" - -#: 04040000.xhp -msgctxt "" -"04040000.xhp\n" -"par_id160220162138041164\n" -"help.text" -msgid "Inserts a new column after the active cell." -msgstr "Za aktivno celico vstavi nov stolpec." - #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" @@ -3414,8 +3358,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_idN105C1\n" "help.text" -msgid "Sheet from file" -msgstr "Delovni list iz datoteke" +msgid "Insert Sheet from file" +msgstr "Vstavi delovni list iz datoteke" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -37385,38 +37329,6 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily navigate through the spreadsheet documents and find specific information." msgstr "Omogoča poimenovanje razilčnih razdelkov vaše preglednice. Ko poimenujete različne razdelke, lahko zlahka krmarite po preglednici in iščete posamezne informacije." -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153878\n" -"help.text" -msgid "Define" -msgstr "Določi" - -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vstavi" - -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "Apply" -msgstr "Uveljavi" - -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3156382\n" -"help.text" -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" - #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" @@ -37430,8 +37342,8 @@ msgctxt "" "04070100.xhp\n" "hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "Določi imena" +msgid "Define Names" +msgstr "Določi imena" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -37617,14 +37529,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the Add button to add a new defined name." msgstr "Kliknite gumb Dodaj, da dodate novo določeno ime." -#: 04070100.xhp -msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150301\n" -"help.text" -msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "S seznama izberite imenovan obseg ali imenovano formulo, da spremenite njene lastnosti." - #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" @@ -37646,8 +37550,8 @@ msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "Named Range or Expression" -msgstr "Imenovani obseg ali izraz" +msgid "Insert Name" +msgstr "Vstavi ime" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -37734,8 +37638,8 @@ msgctxt "" "04070300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "Določanje imen" +msgid "Create Names" +msgstr "Določi imena" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -37854,8 +37758,8 @@ msgctxt "" "04070400.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "Določi obseg oznake" +msgid "Define Label Range" +msgstr "Določi obseg oznake" #: 04070400.xhp msgctxt "" @@ -38057,14 +37961,6 @@ msgctxt "" msgid "External Links" msgstr "Zunanje povezave" -#: 04090000.xhp -msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "Odprite izbirnik datotek, da poiščete datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti." - #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" @@ -38081,6 +37977,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." msgstr "Vstavi podatke iz datoteke HTML, Calc, CSV ali Excel v trenutni list kot povezavo. Podatki se morajo nahajati znotraj poimenovanega obsega." +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id3153192\n" +"help.text" +msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." +msgstr "Odprite izbirnik datotek, da poiščete datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti." + #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" @@ -47369,6 +47273,78 @@ msgctxt "" msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")" msgstr "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Sporočilo o napaki\")" +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet at End" +msgstr "Vstavi delovni list na konec" + +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"hd_id611702399875408\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet at End" +msgstr "Vstavi delovni list na konec" + +#: Add.xhp +msgctxt "" +"Add.xhp\n" +"par_id701702399875410\n" +"help.text" +msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document." +msgstr "Doda nov delovni list na konec dokumenta preglednice." + +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Izbriši vse komentarje" + +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"hd_id361702947725743\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Izbriši vse komentarje" + +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"par_id731702947725744\n" +"help.text" +msgid "Deletes all cell notes of the current sheet." +msgstr "Izbriše vse komentarje celic trenutnega delovnega lista." + +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Izbriši komentar" + +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"hd_id801702946820149\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Izbriši komentar" + +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"par_id501702946820151\n" +"help.text" +msgid "Deletes the comment of the cell." +msgstr "Izbriše komentar celice." + #: EditSelectMenu.xhp msgctxt "" "EditSelectMenu.xhp\n" @@ -47585,6 +47561,30 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup the sparklines previously grouped." msgstr "Razdruži mini grafikone, ki so bili doslej v skupini." +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Skrij komentar" + +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Skrij komentar" + +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Hides the comment of the cell." +msgstr "Skrije komentar celice." + #: InsertCurrentDate.xhp msgctxt "" "InsertCurrentDate.xhp\n" @@ -47665,6 +47665,38 @@ msgctxt "" msgid "The time inserted is static." msgstr "Vstavljeni čas je statičen/fiksen/nespremenljiv." +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Next Sheet" +msgstr "Skoči na naslednji list" + +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "jump;to the next sheet" +msgstr "skakanje;na naslednji delovni list" + +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "Jump to Next Sheet" +msgstr "Skoči na naslednji list" + +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to next sheet in the document." +msgstr "Skoči na naslednji delovni list v dokumentu." + #: JumpToNextTableSel.xhp msgctxt "" "JumpToNextTableSel.xhp\n" @@ -47697,6 +47729,38 @@ msgctxt "" msgid "Select to next sheet in the document." msgstr "V dokumentu izberite vse do naslednjega delovnega lista." +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Previous Sheet" +msgstr "Skoči na prejšnji list" + +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "jump;to previous sheet" +msgstr "skakanje;na predhodni delovni list" + +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "To Previous Sheet" +msgstr "Skoči na prejšnji list" + +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to previous sheet in the document." +msgstr "Skoči na predhodni delovni list v dokumentu." + #: JumpToPrevTableSel.xhp msgctxt "" "JumpToPrevTableSel.xhp\n" @@ -47729,6 +47793,46 @@ msgctxt "" msgid "Select to previous sheet in the document." msgstr "V dokumentu izberite vse do prejšnjega delovnega lista." +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "Upravljaj z imeni" + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id511702671562154\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "Upravljaj z imeni" + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id971702671562156\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet." +msgstr "Odpre pogovorno okno, v katerem lahko upravljate imena v preglednici." + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id421702675891023\n" +"help.text" +msgid "Names area" +msgstr "Območje Imena" + +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id3150301\n" +"help.text" +msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." +msgstr "S seznama izberite imenovan obseg ali imenovano formulo, da spremenite njene lastnosti." + #: MergeCellsMenu.xhp msgctxt "" "MergeCellsMenu.xhp\n" @@ -47761,6 +47865,30 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Merge and Unmerge Cells." msgstr "Izberite Oblika – Spoji in razdeli spojene celice." +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Navigate Menu" +msgstr "Meni Krmari" + +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"hd_id521702949741744\n" +"help.text" +msgid "Navigate Menu" +msgstr "Meni Krmari" + +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"par_id181702949741747\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to navigate between sheets." +msgstr "Odpre podmeni za krmarjenje med delovnimi listi." + #: NormalViewMode.xhp msgctxt "" "NormalViewMode.xhp\n" @@ -48081,6 +48209,54 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to end the cell edit mode." msgstr "Pritisnite vnašalko za izhod iz načina urejanja celice." +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Comment Menu" +msgstr "Meni Komentar" + +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"hd_id481702927167722\n" +"help.text" +msgid "Sheet Comment Menu" +msgstr "Meni Komentar v delovnem listu" + +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"par_id271702927167724\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu with comments commands." +msgstr "Odpre podmeni z ukazi za komentarje." + +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Pokaži komentar" + +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "Pokaži komentar" + +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Shows the comment of the cell." +msgstr "Pokaže komentar celice." + #: TableSelectAll.xhp msgctxt "" "TableSelectAll.xhp\n" @@ -48145,6 +48321,30 @@ msgctxt "" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." msgstr "Prikaže formulo celice namesto izračunane vrednosti." +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toggle Relative Addressing" +msgstr "Vključi/izključi relativno naslavljanje" + +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"hd_id81702418438740\n" +"help.text" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "Kroži med vrstami klicev na celice" + +#: ToggleRelative.xhp +msgctxt "" +"ToggleRelative.xhp\n" +"par_id361702418438742\n" +"help.text" +msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula." +msgstr "Kroži med absolutnim in relativnim naslavljanjem sklicev na celice v formuli." + #: ToggleSheetGrid.xhp msgctxt "" "ToggleSheetGrid.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index cb74bc1f548..57e3c2e7f93 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 21:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -9638,8 +9638,8 @@ msgctxt "" "relativ_absolut_ref.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "$[officename] lahko trenuten sklic, pri katerem je kazalka postavljena v vnosno vrstico, pretvori iz relativnega v absolutnega ali obratno s pritiskom tipke F4. Če začnete z relativno naslovljenko, kot je A1, se prvič, ko pritisnete to kombinacijo tipk, tako vrstice, kot tudi stolpci spremenijo v absolutne sklice. Drugič se spremeni le vrstica (A$1) in tretjič le stolpec ($A1). Če še enkrat pritisnete to kombinacijo tipk, se sklici stolpcev in vrstic spremenijo spet v relativne (A1)." +msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" +msgstr "$[officename] lahko trenuten sklic, pri katerem je kazalka postavljena v vnosno vrstico, pretvori iz relativnega v absolutnega ali obratno s pritiskom tipke F4. Če začnete z relativno naslovljenko, kot je A1, se prvič, ko pritisnete to kombinacijo tipk, tako vrstice, kot tudi stolpci spremenijo v absolutne sklice. Drugič se spremeni le vrstica (A$1) in tretjič le stolpec ($A1). Če še enkrat pritisnete to kombinacijo tipk, se sklici stolpcev in vrstic spremenijo spet v relativne (A1)." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e7a8833cd6d..387b1888e83 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index d03181f6e95..e615f6d26d1 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-16 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:19+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -449,44 +449,36 @@ msgctxt "" msgid "Combine two or more selected text boxes into one." msgstr "Zbere vsebino dveh ali več izbranih polj z besedilom v enega samega." -#: consolidatetext.xhp -msgctxt "" -"consolidatetext.xhp\n" -"par_id111623511334889\n" -"help.text" -msgid "Select two or more text boxes and either" -msgstr "Izberite vsaj dve besedilni polji in izvedite eno od naslednjih dejanj:" - #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id711623512060597\n" "help.text" -msgid "Choose menu Shape - Consolidate Text." -msgstr "Izberite Lik – Zberi besedilo." +msgid "Choose Shape - Consolidate Text when two or more text boxes are selected." +msgstr "Izberite Lik – Zberi besedilo, ko sta izbrani dve ali več polji z besedilom." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id501623512080240\n" "help.text" -msgid "Open context menu and choose Consolidate Text." -msgstr "Odprite kontekstni meni in izberite Zberi besedilo." +msgid "Choose Consolidate Text when two or more text boxes are selected." +msgstr "Izberite Zberi besedilo, ko sta izbrani dve ali več polji z besedilom." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623512950690\n" "help.text" -msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box." -msgstr "Zbiranje besedila združi več besedilnih polj v eno večje polje z besedilom, kar omogoča zvezen tok besedila v novem polju." +msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box." +msgstr "Zbiranje besedila združi več besedilnih polj v eno samo polje z besedilom, kar omogoča zvezen tok besedila v novem polju." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id141623511540551\n" "help.text" -msgid "Consolidate text command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." +msgid "The Consolidate Text command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." msgstr "Ukaz Zberi besedilo je še posebej uporaben za urejanje dokumentov PDF s programom %PRODUCTNAME Draw." #: consolidatetext.xhp @@ -494,8 +486,8 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id471623513979583\n" "help.text" -msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties." -msgstr "Funkcija preuči delčke besedila, ali se končujejo z ločili za konec povedi. Če se ne, bo vsebina naslednjega polja dodana, ne da bi se pričel nov odstavek. Kasneje morate še popraviti delitev na odstavke in nastaviti lastnosti odstavkov." +msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation." +msgstr "Funkcija preuči delčke besedila, ali se končujejo z ločili za konec povedi. Če se ne, bo vsebina naslednjega polja dodana, ne da bi se pričel nov odstavek. Po zbiranju polj morate še popraviti delitev na odstavke in nastaviti lastnosti odstavkov." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +502,7 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id211623513189855\n" "help.text" -msgid "The resulting text box is inserted into the current layer." +msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer." msgstr "Nastalo polje z besedilom bo vstavljeno na trenutno plast." #: consolidatetext.xhp @@ -518,16 +510,16 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623516556624\n" "help.text" -msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed." -msgstr "Čeprav so morda posamezna polja z besedilom poimenovana kot predmeti, novonastalo besedilno polje ni poimenovano." +msgid "The resulting text box will be unnamed." +msgstr "Nastalo polje z besedilom bo brez imena." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id611623516624688\n" "help.text" -msgid "Title and description of the single text boxes are lost." -msgstr "Naslovi in opisi posameznih polj z besedilom so izgubljeni." +msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation." +msgstr "Naslovi in opisi posameznih polj z besedilom so po zbiranju besedil izgubljeni." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" @@ -542,16 +534,16 @@ msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id531623515498932\n" "help.text" -msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot." -msgstr "Pri zbiranju besedil iz seznamov morate biti pozorni, da ohranite postavitev seznama, na katero sicer vpliva položaj ločil. Sem sodi tudi primer oštevilčevanja v slogu »1.«, kjer se nastali elementi seznama po piki delijo." +msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot." +msgstr "Pri zbiranju besedil iz seznamov lahko na postavitev seznama vpliva položaj ločil. V tem primeru boste morali ročno obnoviti postavitev. Primer: pri uporabi oštevilčevanja v slogu »1.« se lahko nastali elementi seznama po piki delijo." #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id931623525360411\n" "help.text" -msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout." -msgstr "Za boljše rezultate združite bližnja polja z besedilom, ki imajo podobno oblikovanje odstavkov. Oblikovanje znakov v besedilnih poljih se ohrani. Združevanje polj z besedilom z različnimi slogi odstavka (naslovi, seznami idr.) zahteva ročen poseg, da bi obnovili izvorno postavitev besedila." +msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout." +msgstr "Za boljše rezultate združite bližnja polja z besedilom, ki imajo podobno oblikovanje odstavkov. Oblikovanje znakov v besedilnih poljih se ohrani. Združevanje polj z besedilom z različnimi slogi odstavka lahko zahteva ročen poseg, da bi obnovili izvorno postavitev besedila." #: delete_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c3ef31e0287..1e8da398b44 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-29 15:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" -msgid "Icon shrink" -msgstr "Ikona Skrči" +msgid "Icon shrink" +msgstr "Ikona Skrči" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "Icon Expand" -msgstr "Ikona Razširi" +msgid "Icon Expand" +msgstr "Ikona Razširi" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6031,7 +6031,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" -msgstr "Pritisnite Shift+tipka Cmdkrmilka+N." +msgstr "Pritisnite dvigalka+tipka Cmdkrmilka+N." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "tipka Cmdkrmilka+S" +msgstr "Tipka CmdKrmilka+S" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -8241,6 +8241,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi vrstice – Vrstice nad." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id721702132891571\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire Row." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi celice – Cela vrstica." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8257,6 +8265,14 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." msgstr "Izberite eno ali več vrstic, nato izberite Vstavi vrstice nad." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id621702132993942\n" +"help.text" +msgid "Select one or more cells, choose Insert Cells - Entire Row." +msgstr "Izberite eno ali več celic, nato izberite Vstavi celice – Cela vrstica." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8337,6 +8353,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi stolpce – Stolpci pred." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id491702133119921\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire column." +msgstr "Izberite Delovni list – Vstavi celice – Celoten stolpec." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8353,6 +8377,14 @@ msgctxt "" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." msgstr "Izberite enega ali več stolpcev, nato izberite Vstavi stolpce pred." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id241702133110586\n" +"help.text" +msgid "Select one or more columns, choose Insert Cells - Entire column." +msgstr "Izberite enega ali več stolpcev, nato izberite Vstavi celice – Celoten stolpec." + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8633,6 +8665,94 @@ msgctxt "" msgid "Choose Home - Insert Comment." msgstr "Izberite Osnovno – Vstavi komentar." +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3253808\n" +"help.text" +msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." +msgstr "Cmd+OptionKrmilka + izmenjalka + C." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id371702933232002\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose Insert - Comment." +msgstr "V celici brez komentarja izberite Vstavi – Komentar." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id311702929340458\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment." +msgstr "V celici z obstoječim komentarjem izberite Delovni list – Komentarji celice – Uredi komentar." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id901702953197565\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose Review - Comment." +msgstr "V celici brez komentarja izberite Pregled – Komentar." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id431702929426265\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose Review - Edit Comment." +msgstr "V celici z obstoječim komentarjem izberite Pregled – Uredi komentar." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671702933301253\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose Edit Comment." +msgstr "V celici z obstoječim komentarjem izberite Uredi komentar." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21702933306128\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose Insert Comment." +msgstr "V celici brez komentarja izberite Vstavi komentar." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id731702933940903\n" +"help.text" +msgid "To insert a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + M." +msgstr "Če želite vstaviti komentar v celico: tipka Cmd+OptionKrmilka + izmenjalka + M." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id351702934106068\n" +"help.text" +msgid "To edit a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + C." +msgstr "Če želite urediti komentar v celici: tipka Cmd+OptionKrmilka + izmenjalka + C." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id561702935879038\n" +"help.text" +msgid "Icon Edit Comment" +msgstr "Ikona Uredi komentar" + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id471702935879042\n" +"help.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Uredi komentar" + #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -8649,14 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Vstavi komentar" -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3253808\n" -"help.text" -msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "Cmd+OptionKrmilka + izmenjalka + C." - #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -13615,7 +13727,7 @@ msgctxt "" "par_id591693053858407\n" "help.text" msgid "Shift + CommandCtrl + minus sign." -msgstr "Dvigalka + tipka Cmdkrmilka + znak minus." +msgstr "Dvigalka + Tipka Cmdkrmilka + znak minus." #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -16279,7 +16391,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + X" -msgstr "tipka Cmdkrmilka+X" +msgstr "Tipka CmdKrmilka+X" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -16327,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + C" -msgstr "tipka Cmdkrmilka+C" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + C" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -16375,7 +16487,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + V" -msgstr "tipka Cmdkrmilka+V" +msgstr "Tipka CmdKrmilka+V" #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c1fc7fcb4f9..91607283618 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 22:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -36535,7 +36535,7 @@ msgctxt "" "hd_id6561784\n" "help.text" msgid "Followed by" -msgstr "Ki mu sledi/Čemur sledi" +msgstr "Čemur sledi" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -40958,8 +40958,8 @@ msgctxt "" "DeleteColumns.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "Stolpci" +msgid "ColumnsDelete Columns" +msgstr "StolpciIzbriši stolpce" #: DeleteColumns.xhp msgctxt "" @@ -40982,8 +40982,8 @@ msgctxt "" "DeleteRows.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "Vrstice" +msgid " RowsDelete Rows" +msgstr " VrsticeIzbriši vrstice" #: DeleteRows.xhp msgctxt "" @@ -43262,16 +43262,24 @@ msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "You must save a file before you can apply a digital signature to the file." -msgstr "Datoteko morate najprej shraniti preden jo lahko digitalno podpišete." +msgid "You must save a file before you can apply a digital signature to the file." +msgstr "Datoteko morate najprej shraniti preden jo lahko digitalno podpišete." #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file." -msgstr "Datoteko morate najprej shraniti v obliki OpenDocument preden jo lahko digitalno podpišete." +msgid "You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file." +msgstr "Datoteko morate shraniti v zapisu OpenDocument ali OOXML oz. jo izvoziti v PDF. preden lahko datoteko podpišete digitalno s podpisom X509. Datoteko morate shraniti v zapisu OpenDocument in na sistemu imeti nameščen GnuPG, preden lahko datoteko podpišete digitalno s podpisom OpenPGP." + +#: digitalsignatures.xhp +msgctxt "" +"digitalsignatures.xhp\n" +"par_idN10571\n" +"help.text" +msgid "The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF." +msgstr "Podpis za ODF in OOXML bo vrste XAdES, za PDF pa vrste PAdES." #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -43305,22 +43313,6 @@ msgctxt "" msgid "See also Digital Signatures." msgstr "Glejte tudi stran Digitalni podpisi." -#: digitalsignatures.xhp -msgctxt "" -"digitalsignatures.xhp\n" -"par_idN1056D\n" -"help.text" -msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "Uporabi podpis, skladen z AdES, če je na voljo" - -#: digitalsignatures.xhp -msgctxt "" -"digitalsignatures.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "Prednost pri tvorbi imajo podpisi XAdES za ODF in OOXML ter podpisi PAdES za PDF." - #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" @@ -50630,8 +50622,8 @@ msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id931686938115440\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarji" +msgid "Show CommentComments" +msgstr "Pokaži komentarKomentarji" #: view_comments.xhp msgctxt "" @@ -50665,22 +50657,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Comments." msgstr "Kliknite Komentarji." -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id921686939507900\n" -"help.text" -msgid "Choose Show Comment." -msgstr "Izberite Pokaži komentar." - -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id641686939721451\n" -"help.text" -msgid "Choose Review - Show All Comments." -msgstr "Izberite Pregled – Pokaži vse komentarje." - #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b96bba9f51f..97adba77663 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 18:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1489,6 +1489,318 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Installation of the built-in help" +msgstr "Namestitev vgrajene pomoči" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id861702496632045\n" +"help.text" +msgid "Installing the Built-in Help" +msgstr "Nameščanje vgrajene pomoči" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id311702497450126\n" +"help.text" +msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:" +msgstr "Navodila za nameščanje vgrajene pomoči so odvisne od metode nameščanja %PRODUCTNAME na vaši napravi. Glede na namen tega vodnika upoštevajte naslednja pristopa:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id817024975911605\n" +"help.text" +msgid "Installation using the official binaries obtained from the %PRODUCTNAME download page." +msgstr "Nameščanje z uporabo uradnih izvršljivih datotek, ki so na voljo na strani za prenos %PRODUCTNAME." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id641702498270425\n" +"help.text" +msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." +msgstr "Nameščanje iz skladišč tretjih strani. To je najpogosteje pri operacijskih sistemih Linux, ki vzdržujejo lastne pakete." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id641702498633778\n" +"help.text" +msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system." +msgstr "Ta priročnik vsebuje navodila za namestitev vgrajene pomoči za pakete, ki jih zagotavljata Ubuntu in Fedora. Če vaš način namestitve ni opisan v tem priročniku, se obrnite na vzdrževalce paketov, nameščenih v vašem sistemu." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id821702498482709\n" +"help.text" +msgid "Installing from the Official Download page" +msgstr "Nameščanje z uradne strani za prenose" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id961702496644653\n" +"help.text" +msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" +msgstr "Navodila v tem razdelku ustrezajo nameščanju %PRODUCTNAME iz uradnih izvršljivih datotek. Sledite spodnjim korakom, da pridobite namestitveno datoteko za vgrajeno pomoč za nepovezan način:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id501702499294806\n" +"help.text" +msgid "Visit the %PRODUCTNAME download page." +msgstr "Obiščite slovensko stran za prenos %PRODUCTNAME." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702499297711\n" +"help.text" +msgid "Make sure your current operating system is selected in the Choose your operating system section." +msgstr "Preverite, da je v razdelku Izberite svoj operacijski sistem izbran vaš trenutni operacijski sistem." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id451702507347283\n" +"help.text" +msgid "Click the link Help for offline use and save the binary file to your device." +msgstr "Kliknite povezavo Pomoč za uporabo v nepovezanem načinu in shranite izvršljivo datoteko na svojo napravo." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id881702507455686\n" +"help.text" +msgid "Before clicking the link Help for offline use, make sure the desired language is selected. Click need another language if a different language is desired." +msgstr "Pred klikom povezave Pomoč za uporabo v nepovezanem načinu preverite, da ste izbrali želeni jezik. Kliknite iščete v drugem jeziku?, že želite drug jezik." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id191702507618250\n" +"help.text" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id701702507635522\n" +"help.text" +msgid "Open the location where the .msi binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions." +msgstr "Odprite mesto, kamor ste prenesli izvršljivo datoteko .msi, in zaženite namestitveni program. Sledite napotkom namestitvenega programa." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id621702507782214\n" +"help.text" +msgid "MacOS" +msgstr "macOS" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id761702507959835\n" +"help.text" +msgid "Open the location where the .dmg binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the Applications icon." +msgstr "Odprite mesto, kamor ste prenesli izvršljivo datoteko .dmg, in zaženite namestitveni program. Ko se po zaključeni namestitvi odpre okno, povlecite in spustite ikono %PRODUCTNAME na ikono Applications." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id301702508628711\n" +"help.text" +msgid "DEB installer" +msgstr "Namestitveni program DEB" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id851702508657689\n" +"help.text" +msgid "The .deb installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a .tar.gz compressed file." +msgstr "Namestitveni program .deb je namenjen distribucijam Linuxa na osnovi sistema Ubuntu in je na voljo kot stisnjena datoteka .tar.gz." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id1001702509285820\n" +"help.text" +msgid "Download the .tar.gz file to your device and extract it. The .deb file will be inside a folder named DEBS." +msgstr "Prenesite datoteko .tar.gz na svojo napravo in jo razširite. Datoteka .deb se bo nahajala v mapi DEBS." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id521702509438353\n" +"help.text" +msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .deb file is located and run the following command:" +msgstr "Odprite program Terminal, uporabite ukaz cd, da krmarite do mape, kjer se nahaja datoteka .deb, in izvršite naslednji ukaz:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id101702508909145\n" +"help.text" +msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-sl-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id801702509255083\n" +"help.text" +msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." +msgstr "Ime prenesene datoteke vsebuje številko različice, zato se dejansko ime datoteke lahko razlikuje od imena v zgornjem primeru." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id711702509065077\n" +"help.text" +msgid "RPM installer" +msgstr "Namestitveni program RPM" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id531702509077373\n" +"help.text" +msgid "The .rpm installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a .tar.gz compressed file." +msgstr "Namestitveni program .rpm je namenjen distribucijam Linuxa na osnovi sistema Red Hat in je na voljo kot stisnjena datoteka .tar.gz." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id100170250925775\n" +"help.text" +msgid "Download the .tar.gz file to your device and extract it. The .rpm file will be inside a folder named RPMS." +msgstr "Prenesite datoteko .tar.gz na svojo napravo in jo razširite. Datoteka .rpm se bo nahajala v mapi PRMS." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id521702509438482\n" +"help.text" +msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .rpm file is located and run the following command:" +msgstr "Odprite program Terminal, uporabite ukaz cd, da krmarite do mape, kjer se nahaja datoteka .rpm, in izvršite naslednji ukaz:" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id31702509923602\n" +"help.text" +msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-sl-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id21702508510371\n" +"help.text" +msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." +msgstr "Po zaključku namestitve ponovno zaženite %PRODUCTNAME, da lahko uporabite vgrajeno pomoč." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id101702511392350\n" +"help.text" +msgid "Installing from Third-party Repositories" +msgstr "Nameščanje iz skladišč tretjih oseb" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id731702511460352\n" +"help.text" +msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution." +msgstr "Distribucije Linuxa običajno ponujajo lastne pakete %PRODUCTNAME, zato se metoda nameščanja vgrajene pomoči razlikuje glede na distribucijo." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702513590717\n" +"help.text" +msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora." +msgstr "Sledijo navodila za namestitev paketov pomoči, ki jih ponujata Ubuntu in Fedora." + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id191702513810620\n" +"help.text" +msgid "Ubuntu-based Distributions" +msgstr "Distribucije na osnovi Ubuntu" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id481702513852446\n" +"help.text" +msgid "Open the Terminal application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" +msgstr "Odprite program Terminal in izvršite naslednji ukaz (spodnji primer namesti vgrajeno pomoč v slovenskem jeziku):" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id511702513867478\n" +"help.text" +msgid "$ sudo apt install libreoffice-help-en-us" +msgstr "$ sudo apt install libreoffice-help-sl" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id851702514430704\n" +"help.text" +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id651702514440648\n" +"help.text" +msgid "Open the Terminal application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" +msgstr "Odprite program Terminal in izvršite naslednji ukaz (spodnji primer namesti vgrajeno pomoč v slovenskem jeziku):" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id1001702515062635\n" +"help.text" +msgid "$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en" +msgstr "$ sudo dnf install libreoffice-langpack-sl" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"hd_id451702514031171\n" +"help.text" +msgid "Snap packages" +msgstr "Paketi Snap" + +#: builtin_help.xhp +msgctxt "" +"builtin_help.xhp\n" +"par_id491702514043307\n" +"help.text" +msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages." +msgstr "Paket Snap za %PRODUCTNAME je na voljo z vnaprej nameščeno vgrajeno pomočjo za različne jezike." + #: change_title.xhp msgctxt "" "change_title.xhp\n" @@ -19775,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Indeks/Kazalo" +msgstr "Kazalo" #: pdf_params.xhp msgctxt "" @@ -20303,7 +20615,7 @@ msgctxt "" "par_id331682103608212\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened." -msgstr "Določa, da se ob odprtju dokumenta okno bralnika PDF odpre čez cel zaslon." +msgstr "Določa, da se ob odprtju dokumenta okno bralnika PDF odpre s prikazom cele začetne strani." #: pdf_params.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e4e5cb78cab..41453ae85ca 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/help msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:07+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -52,26 +52,26 @@ msgstr "Vsebina" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id601525734140935\n" +"par_id953832383493636\n" "help.text" -msgid "Index" -msgstr "Kazalo" +msgid "Search in bookmarks for all modules" +msgstr "Išči med zaznamki za vse module" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id953832383493636\n" +"par_id335427459543352\n" "help.text" -msgid "Search in all modules" -msgstr "Išči po vseh modulih" +msgid "Search in bookmarks for chosen module" +msgstr "Išči med zaznamki za izbrani modul" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id335427459543352\n" +"par_id335427459543353\n" "help.text" -msgid "Search in chosen module" -msgstr "Išči po izbranem modulu" +msgid "Search in all help pages" +msgstr "Išči po vseh straneh pomoči" #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index a6db268288c..413a24023d2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 35b6804fa19..dd3147eb890 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index bab180795e2..cfb11d1937a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 18:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 210df37451a..cc7c75d6296 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 19:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b7b23324320..1f8b7fdef38 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-24 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:27+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt "" "par_id3149101\n" "help.text" msgid "empty set" -msgstr "Prazna množica" +msgstr "prazna množica" #: 03090800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f22e7a4f185..627558bb2d5 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:36+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "par_id161686084056231\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "Tipka CmdKrmilka+F2" +msgstr "Tipka CmdKrmilka + F2" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -2961,6 +2961,38 @@ msgctxt "" msgid "Choose Table - Delete Rows." msgstr "Izberite Tabela – Izbriši vrstice." +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451693687256314\n" +"help.text" +msgid "Choose Properties - Table - Delete Rows." +msgstr "Izberite Lastnosti – Tabela – Izbriši vrstice." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id71702162629889\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Rows." +msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši vrstice." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id781702162634351\n" +"help.text" +msgid "Choose Home - Row - Delete Rows." +msgstr "Izberite Osnovno – Vrstica – Izbriši vrstice." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451702162638494\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Row - Delete Rows." +msgstr "Izberite Postavitev – Vrstica – Izbriši vrstice." + #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2977,14 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Izbriši vrstice" -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id451693687256314\n" -"help.text" -msgid "Choose Properties - Table - Delete Rows." -msgstr "Izberite Lastnosti – Tabela – Izbriši vrstice." - #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -3081,6 +3105,38 @@ msgctxt "" msgid "Choose Table - Delete Columns." msgstr "Izberite Tabela – Izbriši stolpce." +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id361693688361224\n" +"help.text" +msgid "Choose Properties - Table - Delete Columns." +msgstr "Izberite Lastnosti – Tabela – Izbriši stolpce." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id241702162857457\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Delete Columns." +msgstr "Izberite Delovni list – Izbriši stolpce." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id281702162862870\n" +"help.text" +msgid "Choose Home - Column - Delete Columns." +msgstr "Izberite Osnovno – Stolpec – Izbriši stolpce." + +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id771702162866448\n" +"help.text" +msgid "Choose Layout - Column - Delete Columns." +msgstr "Izberite Postavitev – Stolpec – Izbriši stolpce." + #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -3097,14 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Izbriši stolpec" -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id361693688361224\n" -"help.text" -msgid "Choose Properties - Table - Delete Columns." -msgstr "Izberite Lastnosti – Tabela – Izbriši stolpce." - #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7ceba1cb7e9..95d78135fc0 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3efcbc1a5e6..12530e83383 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:27+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 86a6938bd1d..1d45e698f7a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 22:28+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cb7544636e8..2bddad59f06 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 20:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2294,6 +2294,15 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "Po~udarjanje vrednosti" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewColumnRowHighlighting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column/Row Highlighting" +msgstr "Poudarjanje vrstic/stolpcev" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -7577,6 +7586,15 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3D-predmeti" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" +msgstr "3D-predmeti (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8441,6 +8459,15 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Konektorji" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Connectors (double click for multi-selection)" +msgstr "Konektorji (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14927,8 +14954,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni liki" +msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "Osnovni liki (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14948,6 +14975,15 @@ msgctxt "" msgid "~Symbol Shapes" msgstr "~Simbolični liki" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "Simbolični liki (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15026,8 +15062,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Votle puščice" +msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "Votle puščice (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15047,6 +15083,15 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "~Diagram poteka" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" +msgstr "Diagram poteka (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15065,6 +15110,15 @@ msgctxt "" msgid "~Callout Shapes" msgstr "Liki o~blačkov" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "Liki oblačkov (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15089,8 +15143,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvezde in pasice" +msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" +msgstr "Zvezde in pasice (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15101,6 +15155,15 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" +msgstr "Pravokotnik (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15146,6 +15209,15 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" +msgstr "Elipsa (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16484,8 +16556,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Text Box" -msgstr "Vstavi polje z besedilom" +msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" +msgstr "Vstavi polje z besedilom (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17303,8 +17375,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Line" -msgstr "Vstavi črto" +msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" +msgstr "Vstavi črto (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17315,6 +17387,15 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Črte in puščice" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "Črte in puščice (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18205,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "IgnoreAll" +msgid "Ignore All" msgstr "Prezri vse" #: GenericCommands.xcu @@ -21169,6 +21250,15 @@ msgctxt "" msgid "Curves and Polygons" msgstr "Krivulje in mnogokotniki" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" +msgstr "Krivulje in mnogokotniki (dvokliknite za večkratni izbor)" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" diff --git a/source/sl/readlicense_oo/docs.po b/source/sl/readlicense_oo/docs.po index 98c23a06036..efb8068677d 100644 --- a/source/sl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sl/readlicense_oo/docs.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:10+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po index 0e2ea2ab8ba..702c7416d0d 100644 --- a/source/sl/sc/messages.po +++ b/source/sl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 20:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -15597,156 +15597,161 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Posodabljanje dovolite, le če zaupate temu dokumentu." +#: sc/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" +msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." +msgstr "Dejavna vsebina je onemogočena v varnostnih nastavitvah. Posodabljanje ni možno." + #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Na celico" -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na celico (spremeni velikost s celico)" -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na stran" -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Podatki o uporabniku niso na voljo." -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(izključni dostop)" -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "V izbranem dokumentu ni nobenega poimenovanega obsega." -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Tanka kot las (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Zelo tanka (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tanka (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Srednja (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Debela (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Zelo debela (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dvojna tanka kot las (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tanka/srednja (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Srednja/tanka kot las (%s tč)" -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Srednja/srednja (%s tč)" #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:395 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti vrstni red razvrščanja po meri, izberite Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami)." -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami." -#: sc/inc/strings.hrc:397 +#: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Določa, da majhen pravokotnik v desnem zgornjem kotu celice nakazuje, da obstaja komentar. Komentar bo prikazan le, če omogočite namige pod %PRODUCTNAME – Splošno v pogovornem oknu Možnosti." #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" msgstr "enako" -#: sc/inc/strings.hrc:401 +#: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" msgstr "manjše kot" -#: sc/inc/strings.hrc:402 +#: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" msgstr "večje kot" -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" msgstr "enako ali manjše kot" -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" msgstr "enako ali večje kot" -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" msgstr "ni enako" -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" msgstr "med" -#: sc/inc/strings.hrc:409 +#: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " msgstr "z napako" -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " msgstr "brez napak" -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" msgstr "vsebuje besedilo" -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" msgstr "ne vsebuje besedila" diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po index f9d49493ef0..4f087b35773 100644 --- a/source/sl/sd/messages.po +++ b/source/sl/sd/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/setup_native/source/mac.po b/source/sl/setup_native/source/mac.po index 739582a688c..fca38e2f221 100644 --- a/source/sl/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sl/setup_native/source/mac.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 17:06+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/starmath/messages.po b/source/sl/starmath/messages.po index bbb628aed79..8b80ab6ea42 100644 --- a/source/sl/starmath/messages.po +++ b/source/sl/starmath/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po index 4af53f1644f..a8b383146a5 100644 --- a/source/sl/svtools/messages.po +++ b/source/sl/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-23 20:42+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1087,398 +1087,408 @@ msgid "Invite" msgstr "Povabilo" #: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" +msgid "Active content is disabled." +msgstr "Dejavna vsebina je onemogočena." + +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" +msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." +msgstr "Zunanjih povezav ni mogoče urejati. Dejavna vsebina je onemogočena v varnostnih nastavitvah." + +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$service$ – $user$" -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, namestite JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME. Več na wikiju (v angl.): %FAQLINK" -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME %BITNESS-bitno izvajalno okolje Java (JRE). Prosimo, namestite ustrezni JRE in ponovno zaženite %PRODUCTNAME. Več na wikiju (v angl.): %FAQLINK" -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME razvojni paket Java (JDK) podjetja Oracle na sistemu Mac OS X 10.10 ali novejšem. Prosimo, namestite ga in ponovno zaženite %PRODUCTNAME. Več na wikiju (v angl.): %FAQLINK" -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME – Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Nastavitev %PRODUCTNAME je bila spremenjena. Pod Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Napredno izberite izvajalno okolje Java, ki ga želite uporabljati z %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME – Napredno." -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Za to opravilo potrebuje %PRODUCTNAME izvajalno okolje Java (JRE). Izbrani JRE ni uporaben. Prosimo, izberite drugo različico ali namestite nov JRE in ga izberite pod Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Napredno." -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Potrebno je okolje JRE" -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Izberite JRE" -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE je okvarjen" #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." msgstr "Odpre pogovorno okno Možnosti tiskalnika, kjer lahko za trenutni dokument preglasite splošne možnosti tiskalnika, nastavljene v podoknu Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Writer/Web – Tiskanje (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME Writer/Web – Tiskanje)." -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Izvorna koda" -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Datoteka z zaznamki" -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Konfiguracijska datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Program" -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tabela zbirke podatkov" -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Sistemska datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Dokument MS Word" -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Datoteka pomoči" -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Arhivska datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Dnevnik" -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Zbirka podatkov StarOffice" -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Glavni dokument StarWriter 4.0 / 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Slika StarOffice" -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Datoteka z besedilom" -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Predloga StarOffice 3.0 – 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Dokument programa MS Excel" -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Predloga programa MS Excel" -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Paketna datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Dokument z besedilom" -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Preglednica" -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Risba" -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Glavni dokument" -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Zbirka podatkov" -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Predloga preglednice OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Predloga risbe OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Predloga predstavitve OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "Predloga besedilnega dokumenta OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Krajevni pogon" -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Diskovni pogon" -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Pogon CD-ROM" -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Omrežna povezava" -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Dokument programa MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Predloga programa MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Predstavitev programa MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "Grafikon OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "Risba OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "Preglednica OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "Predstavitev OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Dokument z besedilom OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "Glavni dokument OpenOffice.org 1.0" -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Dokument MathML" -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" msgstr "Zbirka podatkov %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "Risba programa programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" msgstr "Formula programa %PRODUCTNAME Math" -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "Glavni dokument programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME Impress" -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" msgstr "Preglednica programa %PRODUCTNAME Calc" -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" msgstr "Dokument programa %PRODUCTNAME Writer" -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "Predloga preglednice programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "Predloga risbe programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "Predloga predstavitve programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" msgstr "Predloga besedila programa %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Razširitev %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:346 +#: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Preverjalnik črkovanja Hunspell" -#: include/svtools/strings.hrc:347 +#: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Delilnik besed Libhyphen" -#: include/svtools/strings.hrc:348 +#: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "Slovar sopomenk MyThes" -#: include/svtools/strings.hrc:349 +#: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Seznam prezrtih besed" -#: include/svtools/strings.hrc:350 +#: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "Oddaljeni preverjalnik slovnice LanguageTool" diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po index f8290814fa9..ccd109d1bf3 100644 --- a/source/sl/svx/messages.po +++ b/source/sl/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 23:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -8553,12 +8553,12 @@ msgstr "Samo diagonalne črte" #: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Diagonalne obrobe navzdol" +msgstr "Diagonalni rob navzdol" #: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Diagonalne obrobe navzgor" +msgstr "Diagonalni rob navzgor" #: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po index a6f78543eef..2dafe884414 100644 --- a/source/sl/sw/messages.po +++ b/source/sl/sw/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/uui/messages.po b/source/sl/uui/messages.po index 84ef9fc504a..1a1353f2241 100644 --- a/source/sl/uui/messages.po +++ b/source/sl/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 22:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -827,6 +827,11 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" msgstr "Avtor želi, da odprete »$(ARG1)« samo za branje, razen če želite opraviti spremembe. Ali želite odpreti dokument samo za branje?" +#: uui/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" +msgid "You need to view the certificate first." +msgstr "Najprej si morate ogledati potrdilo." + #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" @@ -956,9 +961,24 @@ msgstr "_Vedno zaupaj makrom iz tega vira" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" -msgid "_View Signatures…" +msgid "_Show Signatures…" msgstr "_Pokaži podpise ..." +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 +msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" +msgid "_Show Certificate…" +msgstr "_Pokaži potrdilo ..." + +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 +msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is no longer valid." +msgstr "Opozorilo: Potrdilo ni več veljavno." + +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 +msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" +msgid "Warning: The certificate is not yet valid." +msgstr "Opozorilo: Potrdilo še ni veljavno." + #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" diff --git a/source/sl/vcl/messages.po b/source/sl/vcl/messages.po index d3efbe0adae..a39bc5f0426 100644 --- a/source/sl/vcl/messages.po +++ b/source/sl/vcl/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/xmlsecurity/messages.po b/source/sl/xmlsecurity/messages.po index 0aac8f6d10b..6a3a7d5fbfb 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -464,17 +464,7 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Z vsaj enim podpisom so težave: potrdila ni mogoče overiti." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" -msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "Uporabi podpis, skladen z AdES, če je na voljo" - -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant" -msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "Prednost pri tvorbi imajo podpisi XAdES za ODF in OOXML ter podpisi PAdES za PDF." - -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." msgstr "Doda ali odstrani digitalni podpis dokumentu. S pomočjo tega pogovornega okna si lahko ogledate tudi digitalna potrdila." -- cgit