From c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Nov 2013 01:41:17 +0100 Subject: sync with po-templates for 4.2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6 --- source/sq/sw/source/core/undo.po | 9 +- source/sq/sw/source/ui/app.po | 26 +- source/sq/sw/source/ui/config.po | 15 +- source/sq/sw/source/ui/dbui.po | 4 +- source/sq/sw/source/ui/docvw.po | 7 + source/sq/sw/source/ui/envelp.po | 3 + source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po | 1 + source/sq/sw/source/ui/index.po | 13 +- source/sq/sw/source/ui/misc.po | 5 +- source/sq/sw/source/ui/sidebar.po | 6 +- source/sq/sw/source/ui/uiview.po | 1 + source/sq/sw/source/ui/utlui.po | 27 ++ source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 746 +++++++++++++++++++++++------------- 13 files changed, 564 insertions(+), 299 deletions(-) (limited to 'source/sq/sw') diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po index e7aadb9964a..42da15b3a33 100644 --- a/source/sq/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po @@ -329,6 +329,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zëvendësi stilin: $1 $2 $3" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" @@ -337,6 +338,7 @@ msgid "Delete page break" msgstr "Fshiej Thyerjet e Faqes" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" @@ -497,6 +499,7 @@ msgid "Merge table" msgstr "Bashko tabelën" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" @@ -798,7 +801,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" @@ -1169,6 +1172,7 @@ msgid "chart" msgstr "diagram" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NOTE\n" @@ -1257,6 +1261,7 @@ msgid "Change object title of $1" msgstr "Ndrysho stilin e faqes: $1" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/app.po b/source/sq/sw/source/ui/app.po index 9b3cb82d05e..0b384261008 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/app.po @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "STR_JAVA_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Script" -msgstr "Edito skriptën" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Karakteret në vazhdim nuk janë të vlefshme dhe janë mënjanuar:" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[Ssnjë]" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "Fillo" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_END\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "Fund" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Mbi" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Nën" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "read-only" -msgstr "vetëm-lexim" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "Direktoriumet ‘AutoText’ janë vetëm-lexo. Dëshironi ta hapni dialogun e parametrave të shtegut?" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1067,6 +1067,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Rreshtat" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" @@ -1509,6 +1510,7 @@ msgid "Justified" msgstr "Rrafshuar në të dy anët" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" @@ -1581,6 +1583,7 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_REDLINE\n" @@ -1770,6 +1773,7 @@ msgid "~Split..." msgstr "Ndaj..." #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1779,6 +1783,7 @@ msgid "~Top" msgstr "Lartë" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -1788,6 +1793,7 @@ msgid "C~enter" msgstr "Qendër" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TAB1.MN_CELL\n" @@ -2412,6 +2418,7 @@ msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Barazo në fund" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ALIGN_FRAME\n" @@ -2552,6 +2559,7 @@ msgid "Edit Page Break..." msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/config.po b/source/sq/sw/source/ui/config.po index 84ff60a84ac..30cd5c476fb 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/config.po @@ -1009,6 +1009,7 @@ msgid "Enable" msgstr "Mundëso" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1018,6 +1019,7 @@ msgid "Layout assistance" msgstr "Të dhënat për [" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "TP_OPTSHDWCRSR\n" @@ -1063,6 +1065,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1081,6 +1084,7 @@ msgid "~Text placeholders" msgstr "Vizato tekstin " #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1090,6 +1094,7 @@ msgid "Form control~s" msgstr "XML Form Controllat" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1099,6 +1104,7 @@ msgid "Color" msgstr "Ngjyra" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1108,6 +1114,7 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "Shtyp në fajll" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1117,6 +1124,7 @@ msgid "Pages" msgstr "Faqet" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1182,13 +1190,14 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "Përmbajtjet" +msgstr "Komentet" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1236,6 +1245,7 @@ msgid "Include" msgstr "Përfshij" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1272,6 +1282,7 @@ msgid "Range and copies" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI\n" @@ -1416,6 +1427,7 @@ msgid "Enable char unit" msgstr "" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "TP_OPTLOAD_PAGE\n" @@ -1770,6 +1782,7 @@ msgid "Point" msgstr "Pikë" #: optload.src +#, fuzzy msgctxt "" "optload.src\n" "STR_ARR_METRIC\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po index 5dfa0d66880..f0ddccb6183 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)" +msgstr "" #: dbui.src msgctxt "" @@ -987,6 +987,7 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "Dërguar me sukses" #: mailmergechildwindow.src +#, fuzzy msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" "ST_FAILED\n" @@ -2456,6 +2457,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p msgstr "Ju nuk keni specifikuar emër të ri për bashkangjitje. Nëse dëshironi të shkruani një, ju lutemi shtypni atë tash." #: mmoutputpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" "ST_CONFIGUREMAIL\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po index 5b928a568f9..12ab874f1f2 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po @@ -144,6 +144,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n" @@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n" @@ -168,6 +170,7 @@ msgid "Document preview" msgstr "Paraqitja e dokumentit" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n" @@ -176,6 +179,7 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "Modi i shikimit paraprak" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n" @@ -184,6 +188,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Dokumentet %PRODUCTNAME" #: access.src +#, fuzzy msgctxt "" "access.src\n" "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n" @@ -660,6 +665,7 @@ msgid "Delete Header..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_HEADER\n" @@ -676,6 +682,7 @@ msgid "Delete Footer..." msgstr "" #: docvw.src +#, fuzzy msgctxt "" "docvw.src\n" "STR_FORMAT_FOOTER\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po index d29d0331e52..39f4f20cf0f 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po @@ -860,6 +860,7 @@ msgid "R~ows" msgstr "Rreshtat" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -869,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width" msgstr "Gjerësi e faqes" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "TP_LAB_FMT\n" @@ -959,6 +961,7 @@ msgid "Page Width" msgstr "Gjerësi e faqes" #: labfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "labfmt.src\n" "STR_PHEIGHT\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po index 82125c8386b..e603e5498a9 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -256,6 +256,7 @@ msgid "Object" msgstr "Objekt" #: frmpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/index.po b/source/sq/sw/source/ui/index.po index 19d0bb399a9..9d52382bcdb 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/index.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Key type" msgstr "Lloj kyç" #: cnttab.src +#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1413,6 +1415,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "Dokumenti tanimë përmban hyrjen bibliografike por me të dhëna tjera. A dëshironi t'i përshtatni hyrjet ekzistuese?" #: multmrk.src +#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/misc.po b/source/sq/sw/source/ui/misc.po index 0cf59d3d34c..46e8cd1dcb2 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/misc.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" "string.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -403,12 +403,13 @@ msgid "Cannot sort selection" msgstr "Nuk mund të renditë zgjedhjen" #: swruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "swruler.src\n" "STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Dokument" +msgstr "Koment" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po index a6c0b57e246..7e17af4fb38 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/uiview.po b/source/sq/sw/source/ui/uiview.po index 7530813a39e..876859f6597 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/uiview.po @@ -268,6 +268,7 @@ msgid "HTML source" msgstr "Kod i HTML-së" #: view.src +#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po index 0456868989f..a00ad93df01 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po @@ -1537,6 +1537,7 @@ msgid "List Box On/Off" msgstr "Lista e kutisë Kyqyr/Ç'kyqur" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" @@ -1944,6 +1945,7 @@ msgid "Delete All" msgstr "Fshij të gjitha" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" @@ -1952,6 +1954,7 @@ msgid "Global View" msgstr "Pamja e shënimeve" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" @@ -2056,6 +2059,7 @@ msgid "Landscape" msgstr "Orientim horizontal" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" @@ -2064,6 +2068,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numërimi i rreshtave" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" @@ -2072,6 +2077,7 @@ msgid "Main Index Entry" msgstr "Indeks i të dhënave kryesore" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" @@ -2080,6 +2086,7 @@ msgid "Footnote Anchor" msgstr "Spiranca e fusnotës" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" @@ -2224,6 +2231,7 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" @@ -2232,6 +2240,7 @@ msgid "Text Body" msgstr "Trup i tekstit" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" @@ -2240,6 +2249,7 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "Kryerreshti i linjes së parë" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" @@ -2248,6 +2258,7 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "Kryerresht i varur" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" @@ -2256,6 +2267,7 @@ msgid "Text Body Indent" msgstr "Kryerreshti i trupit të tekstit" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" @@ -2312,6 +2324,7 @@ msgid "Marginalia" msgstr "Margjinat" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2720,6 +2733,7 @@ msgid "Header" msgstr "Kreu" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" @@ -2728,6 +2742,7 @@ msgid "Header Left" msgstr "Kryefaqe majtas" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" @@ -2744,6 +2759,7 @@ msgid "Footer" msgstr "Mbarimi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" @@ -2752,6 +2768,7 @@ msgid "Footer Left" msgstr "Mbarimi majtas" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" @@ -2776,6 +2793,7 @@ msgid "Table Heading" msgstr "Kreu i tabelës" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" @@ -3088,6 +3106,7 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "Indeksi i ilustrimit !" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" @@ -3096,6 +3115,7 @@ msgid "Object Index Heading" msgstr "Objekt indeks titullimi" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" @@ -3104,6 +3124,7 @@ msgid "Object Index 1" msgstr "Objekt indeks 1" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" @@ -3112,6 +3133,7 @@ msgid "Table Index Heading" msgstr "Titullimi i indeksit të tabelës" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" @@ -3352,6 +3374,7 @@ msgid "Rubies" msgstr "Rubit" #: poolfmt.src +#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" @@ -3570,6 +3593,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Cakto stilin \"Text body\" " #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" @@ -3833,6 +3857,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentet" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" @@ -3849,6 +3874,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" @@ -3865,6 +3891,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of msgstr "" #: utlui.src +#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2db3e2448df..16e7c26f804 100644 --- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Krijo AutoAbstrakt" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Janë paraqitur nivelet e kryefaqes" +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Abstrakti përmban numër të zgjedhur të paragrafeve prej niveleve të skicuara të përfshira. " +msgstr "" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII opcionet e filtrimit" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "Grupi i karaktereve" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,16 +86,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Fontet standarde" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lan_guage" -msgstr "Gjuha" +msgstr "Gjuhë" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "Ndërprerja e paragrafit" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CR & LF" -msgstr "CR & LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_R" -msgstr "CR" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_LF" -msgstr "LF" +msgstr "" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgstr "" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Rename" msgstr "Riemëro" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Format" msgstr "Formati" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "AutoText" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "AutoText" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path..." -msgstr "Shteg..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Ruaj linkat që kanë të bëjnë me" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -302,9 +305,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "Paraqit pjesën e mbetur të emrit si sygjerim gjatë shtypjes" +msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" @@ -329,7 +333,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Kategori" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -338,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "E re" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New (text only)" -msgstr "I ri (vetëm tekst)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -356,7 +360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "Kopjo" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "Zëvendëso" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "Zëvendëso (vetëm tekst)" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -383,7 +387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "Riemërto..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -401,7 +405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "Edito" +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -410,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "Makro..." +msgstr "" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "Importo..." +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -437,7 +441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -476,6 +480,7 @@ msgid "Short name" msgstr "Emër i shkurtër" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" @@ -485,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "Nga databaza bibliografike" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" @@ -494,6 +500,7 @@ msgid "From document content" msgstr "Nga përmbajta e dokumentit" #: bibliographyentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -509,7 +516,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Pikat dhe numërimi" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -518,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "Largo" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -527,7 +534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Rifillo" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -536,7 +543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Pikat" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -545,7 +552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering type" -msgstr "Lloji i Numërimit" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Konturë" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -563,9 +570,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafikat" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "position\n" @@ -575,6 +583,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicion" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "options\n" @@ -593,15 +602,17 @@ msgid "Caption options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "Nivel " +msgstr "Nivel" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" @@ -617,16 +628,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Titujt e numëruar sipas kapitullit" +msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "Stili i karakterit" +msgstr "Stilet e karakterit" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -635,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "Zbato kufinjtë dhe hijezimin" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Kategoria dhe formati i kornizës" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -653,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "Rendi animues" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -662,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Titull shpjegues" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -671,7 +683,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "Faqja e parë" +msgstr "" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -680,9 +692,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "Faqja e parë" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "CharacterPropertiesDialog\n" @@ -692,6 +705,7 @@ msgid "Character" msgstr "Karakteret" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -707,9 +721,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efektet e fontit" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -725,9 +740,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Formëdhënja Aziatike" +msgstr "" #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "hyperlink\n" @@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Sfond" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -755,6 +771,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -764,6 +781,7 @@ msgid "Name" msgstr "Emri" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -773,6 +791,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -782,6 +801,7 @@ msgid "Target frame" msgstr "Kornizë cak" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "eventpb\n" @@ -809,6 +829,7 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" @@ -818,6 +839,7 @@ msgid "Visited links" msgstr "Linkat e vizituar" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" @@ -836,6 +858,7 @@ msgid "Character styles" msgstr "Stilet e karakterit" #: columndialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columndialog.ui\n" "ColumnDialog\n" @@ -845,6 +868,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolonat" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -860,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to" -msgstr "Apliko në" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" -msgstr "Shpërndaj përmbajtjen në mënyrë të barabartë në të gjitha kolonat." +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -878,18 +902,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "Drejtimi i tekstit" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Parametrat" +msgstr "Parametër" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" @@ -899,6 +925,7 @@ msgid "Column" msgstr "Kolonë" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" @@ -908,6 +935,7 @@ msgid "Width" msgstr "Gjerësia" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" @@ -923,7 +951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Width" -msgstr "AutoWidth" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -935,6 +963,7 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" @@ -944,6 +973,7 @@ msgid "St_yle" msgstr "Stili" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" @@ -959,9 +989,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "Gjatësia" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" @@ -971,6 +1002,7 @@ msgid "_Position" msgstr "Pozicion" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" @@ -986,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Linja ndarëse" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Nga e majta në të djathtë" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Nga e djathta në të majtë" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1040,9 +1072,10 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit" +msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1058,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "Seksioni aktual" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "Seksioni i zgjedhur" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "Kornizë" +msgstr "" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Page Style: " -msgstr "Stili i faqes:" +msgstr "" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Column Width" msgstr "Gjërësia e kolonës" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1106,6 +1140,7 @@ msgid "Column" msgstr "Kolonë" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1115,6 +1150,7 @@ msgid "Width" msgstr "Gjerësia" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1151,6 +1187,7 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" @@ -1160,6 +1197,7 @@ msgid "Other:" msgstr "Tjetër" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" @@ -1169,6 +1207,7 @@ msgid "Semicolons" msgstr "Pikëpresje" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1178,6 +1217,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" @@ -1205,6 +1245,7 @@ msgid "Separate text at" msgstr "Ndaje tekstin në" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1214,6 +1255,7 @@ msgid "Heading" msgstr "Titullimi" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1223,6 +1265,7 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Përsërit kreun" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1232,6 +1275,7 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Mos e ndaj tabelën" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1250,6 +1294,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1259,6 +1304,7 @@ msgid "rows" msgstr "rreshtat" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1268,6 +1314,7 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "AutoFormat..." #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1277,13 +1324,14 @@ msgid "Options" msgstr "Opcionet" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "CreateAuthorEntryDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Përcakto shënimin në bibliografi" +msgstr "Shto shënimin bibliografik" #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry data" -msgstr "Regjistro të dhënat" +msgstr "" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Item: " -msgstr "Zgjedh artikullin:" +msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Edito" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1328,9 +1376,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Edito kategoritë" +msgstr "" #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "rename\n" @@ -1346,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection list" -msgstr "Lista e zgjedhur" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "Shtegu" +msgstr "" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Kategori" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Edito seksionet" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1394,13 +1443,14 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Seksion" +msgstr "Selektimet" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "Lidhje" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1418,9 +1468,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "DDE" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "file\n" @@ -1436,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "Seksioni" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "Emri i fajllit" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "I Mbrojtur" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1481,9 +1532,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "Me fjalëkalim" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1499,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "Ndalohet shkrimi" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Fshehe" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "Me kusht" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Fshehe" +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "I editueshëm në dokument vetëm të lexueshëm " +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -1544,9 +1596,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgstr "" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -1556,6 +1609,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -1565,6 +1619,7 @@ msgid "Before" msgstr "Përpara" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1574,6 +1629,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Fillo në" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -1583,6 +1639,7 @@ msgid "After" msgstr "Pas " #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -1592,6 +1649,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "AutoNumërimi" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1601,6 +1659,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1610,6 +1669,7 @@ msgid "Page" msgstr "Faqe" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -1619,6 +1679,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilet" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" @@ -1628,6 +1689,7 @@ msgid "Text area" msgstr "Zona e tekstit" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" @@ -1637,6 +1699,7 @@ msgid "Endnote area" msgstr "Zona e shënimit në fund" #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -1652,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Shkëmbe Databazat " +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Define" -msgstr "Përcakto" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Datazat në përdorim" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1682,6 +1745,7 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1700,8 +1764,6 @@ msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"Shfrytëzo këtë dialog për zëvendësimin e databazave të cilave ju i qaseni në dokumentin tuaj përmes fushave të databazës, me databazat tjera. Ju mund të bëni vetëm një ndryshim përnjëherë. Zgjedhja e shumëfisht është e mundshme në listën në të majtë.\n" -"Shfrytëzoni butonin për shfletim për zgjedhjen e fajllit të databazës." #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange databases" -msgstr "Shkëmbe databazat" +msgstr "" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -1719,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "Databazat e aplikuara në dokument:" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "Jo më e madhe se zona e faqes" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1737,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum footnote _height" -msgstr "Lartësia maksimale e fusnotës" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1746,9 +1808,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Space to text" -msgstr "Hapësira në tekst" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" @@ -1758,6 +1821,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Zona e fusnotës" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" @@ -1767,13 +1831,14 @@ msgid "_Position" msgstr "Pozicion" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style" -msgstr "Stil " +msgstr "Stili" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1785,6 +1850,7 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" @@ -1800,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "Gjatësi " +msgstr "" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -1809,9 +1875,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "Hapësira deri në përmbajtjet e fusnotës" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1827,9 +1894,10 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1845,9 +1913,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator line" -msgstr "Linja ndarëse" +msgstr "" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1857,6 +1926,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" @@ -1866,6 +1936,7 @@ msgid "Counting" msgstr "Numërim" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1875,6 +1946,7 @@ msgid "Before" msgstr "Përpara" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1884,6 +1956,7 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicion" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1893,6 +1966,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Fillo në" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1902,6 +1976,7 @@ msgid "After" msgstr "Pas " #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" @@ -1911,6 +1986,7 @@ msgid "End of page" msgstr "Fundi i faqes" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" @@ -1920,6 +1996,7 @@ msgid "End of document" msgstr "Fundi i dokumentit" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1929,6 +2006,7 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "AutoNumërimi" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1938,6 +2016,7 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1947,6 +2026,7 @@ msgid "Page" msgstr "Faqe" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1956,6 +2036,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilet" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1974,6 +2055,7 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Zona e fusnotës" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1983,6 +2065,7 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Stilet e karakterit" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" @@ -1992,6 +2075,7 @@ msgid "End of footnote" msgstr "Fundi i fushnotës" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" @@ -2037,6 +2121,7 @@ msgid "Per document" msgstr "Për dokument" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "nameft\n" @@ -2046,6 +2131,7 @@ msgid "_Name" msgstr "Emri" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "widthft\n" @@ -2061,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "Relative" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2070,9 +2156,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "leftft\n" @@ -2082,6 +2169,7 @@ msgid "Lef_t" msgstr "Majtas" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "rightft\n" @@ -2097,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Above" -msgstr "Mbi" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2106,9 +2194,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "Nën" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2124,9 +2213,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "Automatike" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "left\n" @@ -2142,9 +2232,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From left" -msgstr "Nga e majta" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "right\n" @@ -2160,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "Qendër" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2169,9 +2260,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "Manuale" +msgstr "" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2187,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction" -msgstr "Drejtimi i tekstit" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Nga e majta në të djathtë" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Nga e djathta në të majtë" +msgstr "" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2241,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -2262,6 +2354,7 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2298,6 +2391,7 @@ msgid "Level" msgstr "Nivel" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -2316,6 +2410,7 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -2325,6 +2420,7 @@ msgid "Match case" msgstr "Përputh shkronjat" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -2334,6 +2430,7 @@ msgid "Whole words only" msgstr "Vetëm fjalët e plota" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic0ft\n" @@ -2343,6 +2440,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Lexim fonetik" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2352,6 +2450,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Lexim fonetik" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2361,6 +2460,7 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Lexim fonetik" #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2376,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "Fusha e hyrjes" +msgstr "" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Edito" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Shto shënjimin" +msgstr "" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "Fshije" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -2415,6 +2515,7 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Shto thyerjen" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -2424,6 +2525,7 @@ msgid "Line break" msgstr "Thyerje e rreshtit" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" @@ -2433,6 +2535,7 @@ msgid "Column break" msgstr "Thyerje e kolonës" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" @@ -2451,6 +2554,7 @@ msgid "Style" msgstr "Stili" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" @@ -2493,9 +2597,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Titull shpjegues" +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2505,6 +2610,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" @@ -2514,6 +2620,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Ndarës" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2529,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "Gjerësia e Ndarësit:" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "Kategori" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Shikim paraprak" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -2592,9 +2699,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "Opcionet..." +msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2610,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Edito fusnotën/shënimin në fund" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2619,9 +2727,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatike" +msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" @@ -2631,6 +2740,7 @@ msgid "Character" msgstr "Karakteret" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" @@ -2649,6 +2759,7 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2664,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "Fusnotë" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Shënimi në fund" +msgstr "" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Shto skriptën" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "Tipi i dorëshkrimit" +msgstr "" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2721,6 +2832,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "browse\n" @@ -2730,6 +2842,7 @@ msgid "Browse ..." msgstr "Shfleto..." #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2739,6 +2852,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "InsertTableDialog\n" @@ -2754,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2763,25 +2877,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "_Emri:" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolonat" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtat" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -2790,9 +2906,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Të përgjithshme" +msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -2811,6 +2928,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2838,6 +2956,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" @@ -2847,6 +2966,7 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "AutoFormat" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2865,6 +2985,7 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Numërimi i rreshtave" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -2883,6 +3004,7 @@ msgid "Character Style" msgstr "Stili i karaktereve" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2892,6 +3014,7 @@ msgid "Format" msgstr "Formati" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2937,6 +3060,7 @@ msgid "View" msgstr "Pamja" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2964,6 +3088,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Rreshtat" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2991,6 +3116,7 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Rreshtat në kornizë të tekstit" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -3051,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "BashkoTabelat" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "Bashkangjit me tabelën e mëparshme" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -3069,9 +3195,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "Bashkangjit me tabelën tjetër" +msgstr "" #: mergetabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" "label1\n" @@ -3081,15 +3208,17 @@ msgid "Mode" msgstr "Modi" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Krijo një indeks të ri të përcaktuar nga përdoruesi" +msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3105,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "Indeks i ri i përdoruesit" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3114,9 +3243,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "Ruaje si" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3132,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "e patitulluar 1" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "e patitulluar 2" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3150,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "e patitulluar 3" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3159,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "e patitulluar 4" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3168,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "e patitulluar 5" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3177,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "e patitulluar 6" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "e patitulluar 7" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3195,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "e patitulluar 8" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "e patitulluar 9" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Body text" -msgstr "Trup i tekstit" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3231,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Level 1" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3240,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Level 2" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3249,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Level 3" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3258,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Level 4" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Level 5" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Level 6" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Level 7" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Level 8" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3303,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Level 9" -msgstr "Nivel " +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3312,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Level 10" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Konturë" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "Asnjë" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "Rifillo në këtë paragraf" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3360,6 +3490,7 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3375,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Përfshije këtë paragraf në numërimin e rreshtave" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "Rifillo në këtë paragraf" +msgstr "" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -3396,6 +3527,7 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelLINE_NUMBERING\n" @@ -3459,15 +3591,17 @@ msgid "Use _RSID" msgstr "" #: optcomparison.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcomparison.ui\n" "setting\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Parametër" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3477,15 +3611,17 @@ msgid "Character" msgstr "Karakteret" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "Format" +msgstr "Formati" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3495,6 +3631,7 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3510,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "e patitulluar 1" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "e patitulluar 2" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "e patitulluar 3" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "e patitulluar 4" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "e patitulluar 5" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "e patitulluar 6" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "e patitulluar 7" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "e patitulluar 8" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "e patitulluar 9" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _As..." -msgstr "Ruaje si..." +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Stili i paragrafit" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3618,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Numri" +msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -3639,6 +3776,7 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3648,6 +3786,7 @@ msgid "Separator" msgstr "Ndarës" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3657,6 +3796,7 @@ msgid "Before" msgstr "Përpara" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3666,6 +3806,7 @@ msgid "After" msgstr "Pas " #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3675,6 +3816,7 @@ msgid "Start at" msgstr "Fillo në" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3699,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numërimi sipas kapitullit" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Në majë" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "Në majë" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "Në majë" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Standarde" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "Kryerresht" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3771,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Pa numërim" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3798,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "Pozita dhe hapësira" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3816,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "Ndalim i tabit" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3843,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "&Hapësirë" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -3861,9 +4003,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "Faqet e shumëfishta" +msgstr "" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label1\n" @@ -3873,6 +4016,7 @@ msgid "_Rows" msgstr "Rreshtat" #: previewzoomdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3909,6 +4053,7 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Tekst i fshehur" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" @@ -3918,6 +4063,7 @@ msgid "Text placeholders" msgstr "Vizato tekstin " #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" @@ -3981,13 +4127,14 @@ msgid "_Pictures and objects" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form control_s" -msgstr "" +msgstr "XML Form Controllat" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4008,15 +4155,17 @@ msgid "Print text in blac_k" msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "Fushat: Tekst i fshehur" +msgstr "Tekst i fshehur" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "textplaceholder\n" @@ -4026,6 +4175,7 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr "Vizato tekstin " #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -4041,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left pages" -msgstr "Faqet e majta" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right pages" -msgstr "Faqet e djathta" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Broch_ure" -msgstr "Broshurë" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4068,9 +4218,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right to Left" -msgstr "Nga e majta në të djathtë" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4086,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "Asnjë" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4095,9 +4246,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments _only" -msgstr "Vetëm shënime" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "end\n" @@ -4107,6 +4259,7 @@ msgid "End of docu_ment" msgstr "Fundi i dokumentit" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "endpage\n" @@ -4116,13 +4269,14 @@ msgid "_End of page" msgstr "Fundi i faqes" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Dokument" +msgstr "Përmbajtjet" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fax" -msgstr "Faks" +msgstr "" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -4149,9 +4303,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "Mbajtësi i letrës nga parametrat e shtypësit" +msgstr "" #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -4167,9 +4322,10 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Riemërto AutoText" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label2\n" @@ -4185,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "E re" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "Shkurtesë" +msgstr "" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -4203,7 +4359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "Shkurtesa" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4368,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rename object: " -msgstr "Riemërto objektin:" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New name" -msgstr "Emri i ri" +msgstr "" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change name" -msgstr "Ndrysho emrin" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "Lartësia e rreshtit" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4248,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to size" -msgstr "Përshtate me madhësinë" +msgstr "" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Lartësia" +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -4269,6 +4425,7 @@ msgid "Sort" msgstr "Rendit" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4296,6 +4453,7 @@ msgid "Order" msgstr "Renditja" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -4305,6 +4463,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -4314,6 +4473,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Në zvogëlim" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4323,6 +4483,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4332,6 +4493,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Në zvogëlim" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4341,6 +4503,7 @@ msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4350,6 +4513,7 @@ msgid "Descending" msgstr "Në zvogëlim" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -4359,6 +4523,7 @@ msgid "Key 1" msgstr "Tasti 1" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" @@ -4368,6 +4533,7 @@ msgid "Key 2" msgstr "Tasti 2" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" @@ -4413,6 +4579,7 @@ msgid "Direction" msgstr "Drejtim" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4422,6 +4589,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabet" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" @@ -4440,6 +4608,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4458,6 +4627,7 @@ msgid "Language" msgstr "Gjuhë" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4485,6 +4655,7 @@ msgid "Split Table" msgstr "Ndaje tabelën" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -4494,6 +4665,7 @@ msgid "Copy heading" msgstr "Kopjo kreun" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" @@ -4503,6 +4675,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" @@ -4512,6 +4685,7 @@ msgid "Custom heading" msgstr "Kreu i përshtatur" #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -4536,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Numri i faqeve:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4545,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "Numri i Tabelave:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Graphics:" -msgstr "numri i Grafikave:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "Numri i OLE objekteve:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Numri i paragrafeve:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "Numri i Fjalëve:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "Numri i karaktereve:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4608,7 +4782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "Numri i rreshtave:" +msgstr "" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -4617,9 +4791,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "Azhuro" +msgstr "" #: stringinput.ui +#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -4635,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "Përshtat gjerësinë e tabelës" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ad_just columns proportionally" -msgstr "Rregullo kolonat proporcionalisht" +msgstr "" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -4656,13 +4831,14 @@ msgid "Remaining space " msgstr "" #: tablecolumnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" msgid "Column width" -msgstr "Gjerësia e kolonës" +msgstr "Gjërësia e kolonës" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4671,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formati i tabelës" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Tabelë" +msgstr "" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -4689,9 +4865,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Rrjedhja e tekstit" +msgstr "" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4701,6 +4878,7 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolonat" #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4716,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Sfond" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4725,9 +4903,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "page\n" @@ -4737,15 +4916,17 @@ msgid "_Page" msgstr "Faqe" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "column\n" "label\n" "string.text" msgid "Col_umn" -msgstr "Kolona" +msgstr "Kolonë" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "before\n" @@ -4755,13 +4936,14 @@ msgid "Be_fore" msgstr "Përpara" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After" -msgstr "Pas" +msgstr "Pas " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4770,9 +4952,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Me stilin e faqes" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "pagenoft\n" @@ -4788,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "Lejo rendet të ndërprejnë faqet dhe kolonat" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Lejo rreshtin të shpërndahet nëpër faqe dhe kolona" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "Mbaje me paragrafin tjetër" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4818,6 +5001,7 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" @@ -4836,6 +5020,7 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" @@ -4851,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Rrjedhja e tekstit" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4860,9 +5045,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "Mbështetje vertikale" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4878,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4896,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +5100,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "Pa rrjetë" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Rrjeta (vetëm linjat)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Rrjeta (rreshtat dhe karakteret)" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to characters" -msgstr "Mbërthe për rrjetë" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "Rrjet" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Ruby tekst më poshtë/majtas nga teksti bazë" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid layout" -msgstr "Formëdhënie e rrjetit" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "Paraqit rrjetin" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "Shtyp rrjetin" +msgstr "" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -5085,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid display" -msgstr "Paraqit rrjetin" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5142,6 +5328,7 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5169,6 +5356,7 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -5187,6 +5375,7 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -5196,6 +5385,7 @@ msgid "Page number:" msgstr "Numri i faqes" #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "label2\n" @@ -5211,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "Stili" +msgstr "" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guides" -msgstr "Udhërrëfyesit " +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "Grafikat dhe objektet" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tables" -msgstr "Tabelat" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "Vizatimet dhe kontrollat" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "Kodet e fushës" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Përmbajtjet" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "Monitori" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "Shiriti rrëshqitës horizontal" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "Shiriti rrëshqitës vertikal" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_uler" -msgstr "Vizore" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_mooth scroll" -msgstr "Rrëshqitje e lëmuar" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "Vizore horizontale" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "Vizore vertikale" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -5364,9 +5554,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right-aligned" -msgstr "Të rreshtuara djathtas" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5382,18 +5573,20 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Njësi matëse" +msgstr "" #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Parametrat" +msgstr "Parametër" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "WordCountDialog\n" @@ -5430,6 +5623,7 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" -- cgit