From 1b5f6fc07a18c8426746d97211a449b85a74a0ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 24 Nov 2017 14:05:15 +0100 Subject: update sr and sr-Latn to current templates Serbian seems to be an abandoned translation though... Change-Id: I6a667687cafae9229831772242555a7cb65267d1 --- source/sr-Latn/extensions/messages.po | 4703 ++++++++------------ .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 5 +- 2 files changed, 1972 insertions(+), 2736 deletions(-) (limited to 'source/sr-Latn/extensions') diff --git a/source/sr-Latn/extensions/messages.po b/source/sr-Latn/extensions/messages.po index 43ec67aedbe..ead8c79263a 100644 --- a/source/sr-Latn/extensions/messages.po +++ b/source/sr-Latn/extensions/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from extensions/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -11,2931 +11,1904 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. xRaCt -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|button3" -msgid "" -"About\n" -"Dev_ice" -msgstr "" - -#. HtkAB -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|button4" -msgid "" -"Create\n" -"Previe_w" -msgstr "" +#: command.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#. eynDV -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|button5" -msgid "_Scan" -msgstr "" +#: command.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "Query" +msgstr "Upit" -#. vPBYi -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" +#: command.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL naredba" -#. hTMap -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" +#: showhide.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" -#. Fyxse -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" +#: showhide.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" -#. NBxtE -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#. KzHFa -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" -#. krFAF -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" -#. 9dCPC -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Small" +msgstr "Male" -#. CCMFd -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" +msgid "Large" +msgstr "Velike" -#. XKmLM -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label9" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Without frame" +msgstr "Bez okvira" -#. G6m2N -#: scanner.ui -msgctxt "scanner|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "3D look" +msgstr "3D izgled" -#. NC2s6 -#: grid.src -#, fuzzy -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Set" -msgstr "Podesi" +#: stringarrays.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" -#. cbWCK -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Linear ascending" -msgstr "Linearni rast" +#: stringarrays.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Valuelist" +msgstr "Spisak vrednosti" -#. He3tt -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Linear descending" -msgstr "Linearno opadanje" +#: stringarrays.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#. iEmEg -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Original values" -msgstr "Originalne vrednosti" +#: stringarrays.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Query" +msgstr "Upit" -#. i7ety -#: grid.src -msgctxt "GRID_DIALOG" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "Eksponencijalni rast" +#: stringarrays.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql" +msgstr "Sql" -#. C5RiC -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "" -"About\n" -" Dev~ice" -msgstr "" -"O\n" -" uređaju" +#: stringarrays.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "Sql [prirodni]" -#. CnG3C -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "" -"Create\n" -"Preview" -msgstr "" -"Napravi\n" -"pregled" +#: stringarrays.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" +msgid "Tablefields" +msgstr "Polja tabele" -#. wGBRk -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Scan" -msgstr "Skenirano" +#: stringarrays.hrc:57 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#. XFfEc -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: stringarrays.hrc:58 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" -#. nwi9d -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Scan area" -msgstr "Područje skeniranja" +#: stringarrays.hrc:59 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#. tcpDQ -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" +#: stringarrays.hrc:64 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#. PcpMK -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Top:" -msgstr "Gore:" +#: stringarrays.hrc:65 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Submit form" +msgstr "Podnesi obrazac" -#. GFXof -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" +#: stringarrays.hrc:66 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Reset form" +msgstr "Resetuj obrazac" -#. bDRVp -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Bottom:" -msgstr "Dole:" +#: stringarrays.hrc:67 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Open document/web page" +msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu" -#. ygFJw -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Device used:" -msgstr "Korišćeni uređaji:" +#: stringarrays.hrc:68 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "First record" +msgstr "Prvi zapis" -#. d9nYx -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr "Rezolucija [~DPI]" +#: stringarrays.hrc:69 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Previous record" +msgstr "Prethodni zapis" -#. 2xbGr -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Show advanced options" -msgstr "Prikaži napredne opcije" +#: stringarrays.hrc:70 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Next record" +msgstr "Sledeći zapis" -#. yBhQc -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Options:" -msgstr "Opcije:" +#: stringarrays.hrc:71 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Last record" +msgstr "Poslednji zapis" -#. EXDET -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Vector element" -msgstr "Vektorski element" +#: stringarrays.hrc:72 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Save record" +msgstr "Sačuvaj zapis" -#. VgkBL -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Set" -msgstr "Podesi" +#: stringarrays.hrc:73 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Undo data entry" +msgstr "Opozivanje unosa podataka" -#. NF3q7 -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DIALOG" -msgid "Scanner" -msgstr "Skener" +#: stringarrays.hrc:74 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "New record" +msgstr "Novi zapis" -#. ERCPP -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_DEVICEINFO_TXT" -msgid "" -"Device: %s\n" -"Vendor: %s\n" -"Model: %s\n" -"Type: %s" -msgstr "" -"Uređaj: %s\n" -"Proizvođač: %s\n" -"Model: %s\n" -"Vrsta: %s" +#: stringarrays.hrc:75 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Delete record" +msgstr "Obriši zapis" -#. AKy52 -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_SCANERROR_TXT" -msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "Greška pri skeniranju." +#: stringarrays.hrc:76 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" +msgid "Refresh form" +msgstr "Osveži obrazac" -#. PEUFR -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT" -msgid "" -"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be" -" used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" -"Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti " -"korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena." +#: stringarrays.hrc:81 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Get" +msgstr "Dobavi (GET)" -#. LZiG9 -#: sanedlg.src -msgctxt "RID_SANE_NOSANELIB_TXT" -msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće." +#: stringarrays.hrc:82 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" +msgid "Post" +msgstr "Pošalji (POST)" -#. ARuMw -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" -msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#. xmG72 -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" -msgid "Address book type" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:88 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Multipart" +msgstr "Višedelno" -#. bB7Gx -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" -msgid "Connection Settings" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:89 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. FS6Gr -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" -msgid "Table selection" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:94 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Uobičajeno (kratko)" -#. cwcQa -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" -msgid "Field Assignment" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:95 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YY)" +msgstr "Standardno (kratko YY)" -#. fMAkh -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" -msgid "Data Source Title" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:96 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (short YYYY)" +msgstr "Standardno (kratko YYYY)" -#. wM2xw -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" -msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:97 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Uobičajeno (dugo)" -#. DYKQN -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" -msgid "" -"The data source does not contain any tables.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:98 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YY" +msgstr "DD/MM/GG" -#. SrEGe -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" -msgid "" -"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" -"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:99 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YY" +msgstr "MM/DD/GG" -#. NAMjn -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" -msgid "Addresses" -msgstr "Adrese" - -#. 8Be9q -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" -msgid "Create Address Data Source" -msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama" +#: stringarrays.hrc:100 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY/MM/DD" +msgstr "GG/MM/DD" -#. pR34p -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu." +#: stringarrays.hrc:101 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "DD/MM/GGGG" -#. CmBks -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" -msgid "Please check the settings made for the data source." -msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. " +#: stringarrays.hrc:102 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "MM/DD/GGGG" -#. SEkjm -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" -msgid "Address Data - Field Assignment" -msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja" +#: stringarrays.hrc:103 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "GGGG/MM/DD" -#. BMVTU -#: abspilot.src -msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" -msgid "" -"There are no fields assigned at this time.\n" -"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" -"\"File - Template - Address Book Source...\"" -msgstr "" -"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n" -"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n" -"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“" +#: stringarrays.hrc:104 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YY-MM-DD" +msgstr "GG-MM-DD" -#. A9TCJ -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_FIELDSELECTION" -msgid "Field selection:" -msgstr "Izbor polja:" +#: stringarrays.hrc:105 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "GGGG-MM-DD" -#. oQ73F -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX" -msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr "Tabela;Upit;Sql jezik;Sql jezik [prirodni]" +#: stringarrays.hrc:110 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45" +msgstr "13:45" -#. mzYeP -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" -msgid "Bibliography Database" -msgstr "Bibliografska baza podataka" +#: stringarrays.hrc:111 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "13:45:00" +msgstr "13:45:00" -#. qx7AN -#: bib.src -msgctxt "RID_MAP_QUESTION" -msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?" +#: stringarrays.hrc:112 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45 PM" +msgstr "01:45 popodne" -#. 7PCsa -#: bib.src -msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" -msgid "" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:113 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" +msgid "01:45:00 PM" +msgstr "01:45:00 popodne" -#. FpFQy -#: sections.src -msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" -msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:118 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Selected" +msgstr "Nije izabrano" -#. MYDFK -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:119 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Selected" +msgstr "Izabrano" -#. oUGdW -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:120 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" +msgid "Not Defined" +msgstr "Nije određeno" -#. Kb4CR -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:125 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "All records" +msgstr "Svi zapisi" -#. eUyqz -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:126 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Active record" +msgstr "Aktivan zapis" -#. ntDkF -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:127 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" +msgid "Current page" +msgstr "Trenutna stranica" -#. Y9mNw -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:132 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#. cLYTC -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:133 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#. 3d3D8 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:134 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" +msgid "Parent Form" +msgstr "Roditeljska" -#. fFKKN -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" +#: stringarrays.hrc:139 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_blank" msgstr "" -#. o9sxJ -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" +#: stringarrays.hrc:140 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_parent" msgstr "" -#. DWDtX -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" +#: stringarrays.hrc:141 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_self" msgstr "" -#. yDjZG -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" +msgid "_top" +msgstr "Zaustavi" -#. n3qwk -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#. TMFrD -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:148 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Single" +msgstr "Jedno" -#. E3Bt7 -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:149 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Multi" +msgstr "Više" -#. PxC5d -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" -msgid "e-mail" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:150 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" +msgid "Range" +msgstr "Opseg" -#. DQX8t -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:155 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" -#. wdKpu -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:156 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" -#. x5LCm -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:161 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" -#. SbEEw -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:162 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "OK" +msgstr "U redu" -#. s4ffr -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:163 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" -#. ZgVkp -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:164 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" -#. TNvqv -#: sections.src -msgctxt "ST_TYPE_TITLE" -msgid "General" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:169 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "The selected entry" +msgstr "Izabrani unos" -#. uQRCg -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: stringarrays.hrc:170 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" +msgid "Position of the selected entry" +msgstr "Pozicija izabranog unosa" -#. AiBX6 -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Search Key" -msgstr "Traženi pojam" +#: stringarrays.hrc:175 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Single-line" +msgstr "Jednolinijsko " -#. KjFxM -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Automatski filter" +#: stringarrays.hrc:176 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line" +msgstr "Višelinijsko" -#. zokho -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Standard Filter" -msgstr "Standardni filter" +#: stringarrays.hrc:177 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" +msgid "Multi-line with formatting" +msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem" -#. jBWCd -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:182 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "LF (Unix)" +msgstr "LF (Unix)" -#. hZjPN -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Column Arrangement" -msgstr "Uređivanje kolona" +#: stringarrays.hrc:183 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" +msgid "CR+LF (Windows)" +msgstr "CR+LF (Windows)" -#. iEqaU -#: toolbar.src -msgctxt "RID_BIB_TOOLBAR" -msgid "Data Source" -msgstr "Izvor podataka" +#: stringarrays.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#. kg8vp -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" -msgid "Database Field" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:189 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" -#. KMgGK -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: stringarrays.hrc:190 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" -#. g8gXs -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "Upit" +#: stringarrays.hrc:191 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" +msgid "Both" +msgstr "Oba" -#. B5utG -#: commonpagesdbp.src -msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL naredba" +#: stringarrays.hrc:196 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "3D" +msgstr "3D" -#. iiBKZ -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" -msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:197 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" -#. 97Evr -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" -msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:202 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left top" +msgstr "Levo gore" -#. 3cAJq -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" -msgid "List Box Wizard" -msgstr "Pomoćnik za listu" +#: stringarrays.hrc:203 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left centered" +msgstr "Levo na sredini" -#. DYg5X -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" -msgid "Combo Box Wizard" -msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu" +#: stringarrays.hrc:204 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Left bottom" +msgstr "Levo dole" -#. BG3Ch -#: dbpilots.src -msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" -msgid "The table connection to the data source could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka." +#: stringarrays.hrc:205 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right top" +msgstr "Desno gore" -#. LypDu -#: gridpages.src -msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" -msgid " (Date)" -msgstr "(Datum)" +#: stringarrays.hrc:206 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right centered" +msgstr "Dasno na sredini" -#. FVeYy -#: gridpages.src -msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" -msgid " (Time)" -msgstr "(Vreme)" +#: stringarrays.hrc:207 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Right bottom" +msgstr "Desno dole" -#. 2QUFE -#: groupboxpages.src -msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" -msgid "" -"You can either save the value of the option group in a database field or use" -" it for a later action." -msgstr "" -"Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je " -"očitati kasnije tokom akcije." +#: stringarrays.hrc:208 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above left" +msgstr "Iznad levo" -#. XPCgZ -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" -msgid "" -"The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:209 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above centered" +msgstr "Iznad na sredini" -#. 3XqRi -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" -msgid "" -"The contents of the selected field will be shown in the list box if the " -"linked fields are identical." -msgstr "" +#: stringarrays.hrc:210 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Above right" +msgstr "Iznad desno" -#. sy3UG -#: listcombopages.src -msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" -msgid "" -"You can either save the value of the combo box in a database field or use it" -" for display purposes." -msgstr "" -"Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga " -"upotrebiti za potrebe prikaza." +#: stringarrays.hrc:211 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below left" +msgstr "Ispod levo" -#. LyDfr -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_DETAIL_FORM" -msgid "Sub Form" -msgstr "Pod forma" +#: stringarrays.hrc:212 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below centered" +msgstr "Ispod na sredini" -#. cCpUd -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_MASTER_FORM" -msgid "Master Form" -msgstr "Glavna forma" +#: stringarrays.hrc:213 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Below right" +msgstr "Ispod desno" -#. FzU2g -#: formlinkdialog.src -msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" -msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti." +#: stringarrays.hrc:214 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: stringarrays.hrc:219 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Preserve" +msgstr "Očuvaj" + +#: stringarrays.hrc:220 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Replace" +msgstr "Zameni" + +#: stringarrays.hrc:221 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" +msgid "Collapse" +msgstr "Sažeti" + +#: stringarrays.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: stringarrays.hrc:227 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Zadrži razmeru" + +#: stringarrays.hrc:228 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" +msgid "Fit to Size" +msgstr "Uklopi po veličini" + +#: stringarrays.hrc:233 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Sleva udesno" + +#: stringarrays.hrc:234 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Zdesna ulevo" + +#: stringarrays.hrc:235 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" + +#: stringarrays.hrc:240 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Never" +msgstr "~Nikada" + +#: stringarrays.hrc:241 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "When focused" +msgstr "Pri fokusu" + +#: stringarrays.hrc:242 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" +msgid "Always" +msgstr "Uvek" + +#: stringarrays.hrc:247 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Paragraph" +msgstr "Ka pasusu" + +#: stringarrays.hrc:248 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "As Character" +msgstr "Kao znak" + +#: stringarrays.hrc:249 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" +msgstr "Ka stranici" + +#: stringarrays.hrc:250 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Frame" +msgstr "Ka okviru" + +#: stringarrays.hrc:251 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Character" +msgstr "U znak" + +#: stringarrays.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Page" +msgstr "Ka stranici" + +#: stringarrays.hrc:257 +msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" +msgid "To Cell" +msgstr "Ka ćeliji" -#. qpwWD -#: formres.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" msgid "Edit mask" msgstr "Format maske" -#. zjVEo -#: formres.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_LITERALMASK" msgid "Literal mask" msgstr "Slova maske" -#. N7AFg -#: formres.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Samo za čitanje" -#. Vmbbd -#: formres.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ENABLED" msgid "Enabled" msgstr "Uključen" -#. CfMHM -#: formres.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#. gAuWS -#: formres.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" msgid "AutoFill" msgstr "Automatsko popunjavanje" -#. e9ghL -#: formres.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_LINECOUNT" msgid "Line count" msgstr "Broj linija" -#. auFfe -#: formres.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN" msgid "Max. text length" msgstr "Maksimalna dužina teksta" -#. M3S2R -#: formres.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" msgstr "Dugme za menjanje vrednosti" -#. L45LN -#: formres.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT" msgid "Strict format" msgstr "Strogi oblik" -#. qQLhA -#: formres.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" msgstr "Razdvajač hiljada" -#. Q9amQ -#: formres.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" msgstr "Za štampu" -#. EBE9n -#: formres.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#. Xq3GZ -#: formres.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#. NbCEN -#: formres.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_HELPTEXT" msgid "Help text" msgstr "Pomoćni tekst" -#. MANFA -#: formres.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_HELPURL" msgid "Help URL" msgstr "Pomoćni URL" -#. YsPAD -#: formres.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" msgstr "Dodatne informacije" -#. eACth -#: formres.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" msgid "Password character" msgstr "Znak za lozinku" -#. G8AE8 -#: formres.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_TRISTATE" msgid "Tristate" msgstr "Sa tri stanja" -#. XEaFs -#: formres.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Prazan niz znakova je NULL" -#. G4nJY -#: formres.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Broj decimala" -#. oxaBV -#: formres.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#. AJhGf -#: formres.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ" msgid "Default selection" msgstr "Podrazumevani izbor" -#. CxD54 -#: formres.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON" msgid "Default button" msgstr "Podrazumevani taster" -#. xC6rd -#: formres.src +#: strings.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL" msgid "Label Field" msgstr "Polje za oznaku" -#. pr5zY -#: formres.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#. zBrzN -#: formres.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. 5FoyY -#: formres.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Vert. poravnanje" -#. jtRex -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#. dKUAY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" - -#. zrn8B -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#. zbCdE -#: formres.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION" msgid "Graphics alignment" msgstr "Poravnanje grafike" -#. A22EF -#: formres.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_FONT" msgid "Font" msgstr "Font" -#. Lnf24 -#: formres.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR" msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#. oCdK3 -#: formres.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_BORDER" msgid "Border" msgstr "Ivica" -#. fZGDw -#: formres.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" msgid "Icon size" msgstr "Veličina ikonica" -#. 9sD4A -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Small" -msgstr "Male" - -#. Xqy9X -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" -msgid "Large" -msgstr "Velike" - -#. B3egn -#: formres.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" msgstr "Pozicioniranje" -#. fGkps -#: formres.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#. 6MSNt -#: formres.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS" msgid "Acting on a record" msgstr "Rad na zapisu" -#. ssfbB -#: formres.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Filtriranje / Ređanje" -#. 9uqXs -#: formres.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_HSCROLL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Vodoravni klizač" -#. E4RcH -#: formres.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_VSCROLL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Uspravni klizač" -#. 9VgN2 -#: formres.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WORDBREAK" msgid "Word break" msgstr "Prelom reči" -#. BtyAC -#: formres.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_MULTILINE" msgid "Multiline input" msgstr "Višelinijski unos" -#. Nb3ii -#: formres.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" msgstr "Višestruki izbor" -#. nEBee -#: formres.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. iDqEB -#: formres.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME" msgid "Group name" msgstr "Ime grupe" -#. UV8bW -#: formres.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_TABINDEX" msgid "Tab order" msgstr "Poredak listova" -#. pAcjw -#: formres.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Točkić na mišu" -#. eykyF -#: formres.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. ftrCG -#: formres.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" -#. B8a85 -#: formres.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER" msgid "Record marker" msgstr "Obeleživač zapisa" -#. BXFUC -#: formres.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL" msgid "Filter proposal" msgstr "Predlog filtera" -#. HDAj8 -#: formres.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" msgid "Navigation bar" msgstr "Traka za navigaciju" -#. DSC4U -#: formres.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_CYCLE" msgid "Cycle" msgstr "Ciklus" -#. hKt8F -#: formres.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" msgstr "Oznaka za tabulatore" -#. 4kjXk -#: formres.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" msgstr "Polje za podatke" -#. jY5NK -#: formres.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" msgstr "Padajuća" -#. WVFxL -#: formres.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" msgid "Bound field" msgstr "Granično polje" -#. hB7Mj -#: formres.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" msgstr "Lista sadržaja" -#. CBbZP -#: formres.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" msgid "Type of list contents" msgstr "Tip liste sadržaja" -#. fWxqr -#: formres.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE" msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#. Nzoe5 -#: formres.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" msgstr "Tip sadržaja" -#. SQuEr -#: formres.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS" msgid "Allow additions" msgstr "Dozvoli dodavanje" -#. sGmuS -#: formres.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS" msgid "Allow deletions" msgstr "Dozvoli brisanje" -#. aDAcN -#: formres.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS" msgid "Allow modifications" msgstr "Dozvoli izmene" -#. Nj4tN -#: formres.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" msgid "Add data only" msgstr "Samo dodaj podatak" -#. ZBgMm -#: formres.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE" msgid "Data source" msgstr "Izvor podataka" -#. zM78b -#: formres.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Poveži glavna polja" -#. Uqp7a -#: formres.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS" msgid "Link slave fields" msgstr "Poveži podređena polja" -#. H8wCL -#: formres.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_VALUEMIN" msgid "Value min." msgstr "Vrednost min." -#. bMBsj -#: formres.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_VALUEMAX" msgid "Value max." msgstr "Vrednost maks." -#. UbLFp -#: formres.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_VALUESTEP" msgid "Incr./decrement value" msgstr "Povećavanje/umanjivanje vrednosti" -#. FG24h -#: formres.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL" msgid "Currency symbol" msgstr "Simbol valute" -#. jGLNo -#: formres.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DATEMIN" msgid "Date min." msgstr "Najraniji datum" -#. 9RDE8 -#: formres.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DATEMAX" msgid "Date max." msgstr "Najkasniji datum" -#. K2vki -#: formres.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT" msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#. 3os2t -#: formres.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#. tEcAF -#: formres.src +#: strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_TIMEMIN" msgid "Time min." msgstr "Vreme min." -#. 45V2v -#: formres.src +#: strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_TIMEMAX" msgid "Time max." msgstr "Vreme maks." -#. BpCwK -#: formres.src +#: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" msgstr "Format vremenskog zapisa" -#. NUTwz -#: formres.src +#: strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION" msgid "Prefix symbol" msgstr "Simbol prefiksa" -#. hH8tr -#: formres.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#. BBmGj -#: formres.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_FORMATKEY" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#. DD4EJ -#: formres.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_CLASSID" msgid "Class ID" msgstr "IB klase" -#. GkcPB -#: formres.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" -#. 7CmQE -#: formres.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" -#. QHhCz -#: formres.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_LISTINDEX" msgid "List index" msgstr "Listaj indekse" -#. LKVvD -#: formres.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Visina reda" -#. bDeXi -#: formres.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" msgid "Fill color" msgstr "Boja popunjavanja" -#. g8XyV -#: formres.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Boja linije" -#. 4myGE -#: formres.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_REFVALUE" msgid "Reference value (on)" msgstr "Vrednost reference (uklj.)" -#. MHrgg -#: formres.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE" msgid "Reference value (off)" msgstr "Vrednost reference (isklj.)" -#. MqTXJ -#: formres.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST" msgid "List entries" msgstr "Lista unosa" -#. FNaAE -#: formres.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" msgid "Action" msgstr "Akcija" -#. AhdCi -#: formres.src +#: strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" msgid "URL" msgstr "URL" -#. SBDs3 -#: formres.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" msgstr "Vrsta slanja" -#. pQPY9 -#: formres.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE" msgid "Default status" msgstr "Podrazumevano stanje" -#. 7PXL5 -#: formres.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING" msgid "Submission encoding" msgstr "Kodiranje podataka" -#. eaUUN -#: formres.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE" msgid "Default value" msgstr "Podrazumevana vrednost" -#. CMMC4 -#: formres.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT" msgid "Default text" msgstr "Podrazumevani tekst" -#. CPa5h -#: formres.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE" msgid "Default date" msgstr "Podrazumevani datum" -#. YKckN -#: formres.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME" msgid "Default time" msgstr "Podrazumevano vreme" -#. GA9tS -#: formres.src +#: strings.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#. 5ACyV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Without frame" -msgstr "Bez okvira" +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Unos parametara" -#. ozfAi -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "3D look" -msgstr "3D izgled" +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Izvrši akciju" -#. zv7ER -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Nakon ažuriranja" -#. hLCDu -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Valuelist" -msgstr "Spisak vrednosti" +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Pre ažuriranja" -#. uEHqn -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Pre zapisivanja" -#. GxEC7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "Upit" +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Posle zapisivanja" -#. Espc7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql" -msgstr "Sql" +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Potvrdi brisanje" -#. GCQne -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [prirodni]" +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Pojavila se greška" -#. kMQfy -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" -msgid "Tablefields" -msgstr "Polja tabele" +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Pri primanju fokusa" -#. LXToU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Left" -msgstr "Levo" +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Pri gubljenju fokusa" -#. GdfD5 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Stanje predmeta je promenjeno" -#. CavSj -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Taster pritisnut" -#. nAV82 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. FcKuk -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Submit form" -msgstr "Podnesi obrazac" - -#. sUzBS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Reset form" -msgstr "Resetuj obrazac" - -#. dvtFb -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Open document/web page" -msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu" - -#. PfTdk -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "First record" -msgstr "Prvi zapis" - -#. arZzt -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Previous record" -msgstr "Prethodni zapis" - -#. wBVrm -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Next record" -msgstr "Sledeći zapis" - -#. MeCez -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Last record" -msgstr "Poslednji zapis" - -#. DRGF8 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Save record" -msgstr "Sačuvaj zapis" - -#. qA9DX -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Undo data entry" -msgstr "Opozivanje unosa podataka" - -#. b6Es8 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "New record" -msgstr "Novi zapis" - -#. GYDro -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Delete record" -msgstr "Obriši zapis" - -#. Xr2KA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" -msgid "Refresh form" -msgstr "Osveži obrazac" - -#. 5vCEP -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Get" -msgstr "Dobavi (GET)" - -#. BJD3u -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" -msgid "Post" -msgstr "Pošalji (POST)" - -#. o9DBE -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. 3pmDf -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Multipart" -msgstr "Višedelno" - -#. pBQpv -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. jDMbK -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short)" -msgstr "Uobičajeno (kratko)" - -#. 22W6Q -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YY)" -msgstr "Standardno (kratko YY)" - -#. HDau6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "Standardno (kratko YYYY)" - -#. DCJNC -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "Standard (long)" -msgstr "Uobičajeno (dugo)" - -#. DmUmW -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YY" -msgstr "DD/MM/GG" - -#. GyoSx -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YY" -msgstr "MM/DD/GG" - -#. PHRWs -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY/MM/DD" -msgstr "GG/MM/DD" - -#. 5EDt6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "DD/MM/GGGG" - -#. FdnkZ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "MM/DD/GGGG" - -#. VATg7 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "GGGG/MM/DD" - -#. rUJHq -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YY-MM-DD" -msgstr "GG-MM-DD" - -#. 7vYP9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "GGGG-MM-DD" - -#. E9sny -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45" -msgstr "13:45" - -#. d2sW3 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "13:45:00" -msgstr "13:45:00" - -#. v6Dq4 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45 PM" -msgstr "01:45 popodne" - -#. dSe7J -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" -msgid "01:45:00 PM" -msgstr "01:45:00 popodne" - -#. XzT95 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Selected" -msgstr "Nije izabrano" - -#. sJ8zY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Selected" -msgstr "Izabrano" - -#. aHu75 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" -msgid "Not Defined" -msgstr "Nije određeno" - -#. mhVDA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "All records" -msgstr "Svi zapisi" - -#. eA5iU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Active record" -msgstr "Aktivan zapis" - -#. Vkvj9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" -msgid "Current page" -msgstr "Trenutna stranica" - -#. KhEqV -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. qS8rc -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. aJXyh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" -msgid "Parent Form" -msgstr "Roditeljska" - -#. UEAHA -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. YnZQA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Single" -msgstr "Jedno" - -#. EMYwE -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Multi" -msgstr "Više" - -#. 2x8ru -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" -msgid "Range" -msgstr "Opseg" - -#. PVVwo -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "Unos parametara" - -#. 2Equg -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "Izvrši akciju" - -#. 8zYjm -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "Nakon ažuriranja" - -#. GYfhy -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "Pre ažuriranja" - -#. dY5sz -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "Pre zapisivanja" - -#. dMUbv -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "Posle zapisivanja" - -#. hwdPA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "Potvrdi brisanje" - -#. 9AsbQ -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "Pojavila se greška" - -#. DnjE2 -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "Pri primanju fokusa" - -#. eCKWw -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "Pri gubljenju fokusa" - -#. 3d7Bg -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "Stanje predmeta je promenjeno" - -#. LBsFA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "Taster pritisnut" - -#. DYKVm -#: formres.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Taster oslobođen" -#. uBXKv -#: formres.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Pri učitavanju" -#. Ugzij -#: formres.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Pre učitavanja" -#. zDeoS -#: formres.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Pri ponovnom učitavanju" -#. yCrwv -#: formres.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut" -#. BNfWE -#: formres.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Miš unutra" -#. MgEpA -#: formres.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Miš spolja" -#. QYT5q -#: formres.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Miš je pomeren" -#. GFtYU -#: formres.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Taster miša pritisnut" -#. wpTwF -#: formres.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Taster miša otpušten" -#. 8u2x3 -#: formres.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Pre promene zapisa" -#. EpU4C -#: formres.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Nakon promene zapisa" -#. idGKb -#: formres.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Nakon resetovanja" -#. QfBws -#: formres.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Pre resetovanja" -#. mkNYF -#: formres.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Odobri akciju" -#. CzJTo -#: formres.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Pre predaje" -#. DG7uB -#: formres.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Tekst izmenjen" -#. RmUub -#: formres.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Pre izbacivanja iz memorije" -#. B6LHh -#: formres.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Pri izbacivanju iz memorije" -#. GLDZA -#: formres.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Promenjen" -#. AV5cw -#: formres.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_EVENTS" msgid "Events" msgstr "Događaji" -#. fDtsB -#: formres.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Analiziraj SQL naredbu" -#. cjrCr -#: formres.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_POSITIONX" msgid "PositionX" msgstr "Pozicija X" -#. Ne7ig -#: formres.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_POSITIONY" msgid "PositionY" msgstr "Pozicija Y" -#. eMYyj -#: formres.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. LRwrC -#: formres.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_STEP" msgid "Page (step)" msgstr "Stranica (korak)" -#. FqFGA -#: formres.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE" msgid "Progress value" msgstr "Vrednost napredovanja" -#. ANNqu -#: formres.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN" msgid "Progress value min." msgstr "Minimalna vrednost napredovanja" -#. FbTmE -#: formres.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX" msgid "Progress value max." msgstr "Maksimalna vrednost napredovanja" -#. RjzXS -#: formres.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE" msgid "Scroll value" msgstr "Vrednost klizanja" -#. hyc56 -#: formres.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX" msgid "Scroll value max." msgstr "Najveća vrednost klizanja" -#. dnBH5 -#: formres.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN" msgid "Scroll value min." msgstr "Najmanja vrednost klizanja" -#. ZZCg2 -#: formres.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" msgstr "Širina klizanja" -#. TeXcA -#: formres.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" msgid "Scroll height" msgstr "Visina klizanja" -#. AbLFF -#: formres.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP" msgid "Scroll top" msgstr "Klizaj gore" -#. MNqpF -#: formres.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT" msgid "Scroll left" msgstr "Klizaj levo" -#. AiiGJ -#: formres.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE" msgid "Default scroll value" msgstr "Podrazumevana vrednost klizanja" -#. UYujs -#: formres.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT" msgid "Small change" msgstr "Mala izmena" -#. JVkgq -#: formres.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT" msgid "Large change" msgstr "Velika izmena" -#. UM49A -#: formres.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY" msgid "Delay" msgstr "Kašenjenje" -#. fLtpy -#: formres.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_REPEAT" msgid "Repeat" msgstr "Ponavljanje" -#. EBBEn -#: formres.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE" msgid "Visible size" msgstr "Veličina vidljivog dela" -#. NrRgw -#: formres.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_ORIENTATION" msgid "Orientation" msgstr "~Orijentacija" -#. 8dCg5 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#. Z5BR2 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#. N3cQC -#: formres.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Pri podešavanju" -#. dySsR -#: formres.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. 8rygd -#: formres.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_STATE" msgid "State" msgstr "Stanje" -#. ESC4H -#: formres.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#. bpNxN -#: formres.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" msgstr "Razmera" -#. WHJwh -#: formres.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Button type" msgstr "Vrsta" -#. BFfMD -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - -#. eponH -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "OK" -msgstr "U redu" +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." -#. UkTKy -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Cancel" -msgstr "Obustavi" - -#. yG859 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" - -#. 9QDWr -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." - -#. q3GEA -#: formres.src +#: strings.hrc:188 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 2dY2G -#: formres.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL" msgid "Linked cell" msgstr "Vezana ćelija" -#. PPw9L -#: formres.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE" msgid "Source cell range" msgstr "Opseg izvora ćelije" -#. Fmnnf -#: formres.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Sadržaj vezane ćelije" -#. vgkaF -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "The selected entry" -msgstr "Izabrani unos" - -#. pEAGX -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" -msgid "Position of the selected entry" -msgstr "Pozicija izabranog unosa" - -#. ohCkB -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" -msgid "Scrollbars" -msgstr "Klizači" - -#. Z2Rwm -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Single-line" -msgstr "Jednolinijsko " - -#. 7MQto -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line" -msgstr "Višelinijsko" - -#. 6D2rQ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" -msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem" - -#. MkadC -#: formres.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR" msgid "Symbol color" msgstr "Boja simbola" -#. vdiaB -#: formres.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT" msgid "Text lines end with" msgstr "Redovi s tekstom se završavaju sa" -#. NkEBb -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "LF (Unix)" -msgstr "LF (Unix)" - -#. FfSEG -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" -msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" - -#. A4N7i -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#. ghkcH -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" - -#. YNNCf -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" - -#. gWynn -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" -msgid "Both" -msgstr "Oba" - -#. cBx8W -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. 8SwUG -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "Query" -msgstr "Upit" - -#. FrQBJ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL naredba" - -#. E46nt -#: formres.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Dugme sa stanjem" -#. 2RSKH -#: formres.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" msgid "Take Focus on Click" msgstr "Preuzima fokus na klik" -#. 9aMBC -#: formres.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" msgid "Hide selection" msgstr "Sakrij izbor" -#. H44GG -#: formres.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. GLuPa -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#. TFnZJ -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" -msgid "Flat" -msgstr "Ravno" - -#. wwWir -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" -msgid "Border color" -msgstr "Boja ivice" - -#. PmSDw -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left top" -msgstr "Levo gore" - -#. j3mHa -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left centered" -msgstr "Levo na sredini" - -#. FinKD -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Left bottom" -msgstr "Levo dole" - -#. EgCsU -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right top" -msgstr "Desno gore" - -#. t54wS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right centered" -msgstr "Dasno na sredini" - -#. H8u3j -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Right bottom" -msgstr "Desno dole" - -#. jhRkY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above left" -msgstr "Iznad levo" - -#. dmgVh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above centered" -msgstr "Iznad na sredini" - -#. AGtAi -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Above right" -msgstr "Iznad desno" - -#. F2XCu -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below left" -msgstr "Ispod levo" - -#. 4JdJh -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below centered" -msgstr "Ispod na sredini" - -#. chEB2 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Below right" -msgstr "Ispod desno" - -#. GBHDS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#. DV4DC -#: formres.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Automatski prelom teksta" -#. z75U5 -#: formres.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" msgid "Text type" msgstr "Vrsta teksta" -#. hEBQd -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#. 6NMuP -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. o6UBB -#: formres.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL" msgid "XML data model" msgstr "Model XML podatka" -#. ssMM9 -#: formres.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION" msgid "Binding expression" msgstr "Vezivanje izraza" -#. JFffE -#: formres.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" msgstr "Potreban" -#. 4xTLb -#: formres.src +#: strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" msgid "List entry source" msgstr "Izvor liste unosa" -#. iFFKB -#: formres.src +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" msgstr "Povezano" -#. HAoCU -#: formres.src +#: strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" msgstr "Samo za čitanje" -#. woANr -#: formres.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" msgid "Constraint" msgstr "Ograničenje" -#. vQtAK -#: formres.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" msgid "Calculation" msgstr "Računanje" -#. foAEA -#: formres.src +#: strings.hrc:208 msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE" msgid "Data type" msgstr "Vrsta podatka" -#. jtrXQ -#: formres.src +#: strings.hrc:209 msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES" msgid "Whitespaces" msgstr "Bela mesta" -#. tB6AD -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Preserve" -msgstr "Očuvaj" - -#. CABAr -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Replace" -msgstr "Zameni" - -#. MQHED -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" -msgid "Collapse" -msgstr "Sažeti" +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS" +msgid "Scrollbars" +msgstr "Klizači" -#. JQ2uu -#: formres.src +#: strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Šara" -#. 6wdkA -#: formres.src +#: strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH" msgid "Length" msgstr "Trajanje" -#. 8ejNn -#: formres.src +#: strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" msgstr "Dužina (najmanje)" -#. boExf -#: formres.src +#: strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" msgid "Length (at most)" msgstr "Dužina (najviše)" -#. Wa9rP -#: formres.src +#: strings.hrc:215 msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS" msgid "Digits (total)" msgstr "Cifre (ukupno)" -#. sDFSL -#: formres.src +#: strings.hrc:216 msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Cifre (razlomak)" -#. wQDr6 -#: formres.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Najviše (uključivo)" -#. 3jQPD -#: formres.src +#: strings.hrc:218 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Najviše (isključivo)" -#. NMYbW -#: formres.src +#: strings.hrc:219 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Najmanje (uključivo)" -#. VnnDf -#: formres.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Najmanje (isključivo)" -#. xdhhB -#: formres.src +#: strings.hrc:221 msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID" msgid "Submission" msgstr "Slanje" -#. AmzAA -#: formres.src -msgctxt "RID_STR_BINDING_UI_NAME" +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Vezivanje" -#. iFT5m -#: formres.src +#: strings.hrc:223 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" msgstr "Vrsta izbora" -#. JEmJF -#: formres.src +#: strings.hrc:224 msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED" msgid "Root displayed" msgstr "Koren prikazan" -#. CSyBv -#: formres.src +#: strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" msgstr "Prikaži ručke" -#. cEG7h -#: formres.src +#: strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" msgid "Show root handles" msgstr "Prikaži koren ručki" -#. zWTZe -#: formres.src +#: strings.hrc:227 msgctxt "RID_STR_EDITABLE" msgid "Editable" msgstr "Promenljivo" -#. BS3Fi -#: formres.src +#: strings.hrc:228 msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Prizovi stop čvor uređivanja" -#. Cb7FA -#: formres.src +#: strings.hrc:229 msgctxt "RID_STR_DECORATION" msgid "With title bar" msgstr "Sa naslovnom linijom" -#. 6wGA6 -#: formres.src +#: strings.hrc:230 msgctxt "RID_STR_NOLABEL" msgid "No Label" msgstr "Bez oznake" -#. 2Kaax -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. aKBSe -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "Zadrži razmeru" - -#. FHmy6 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" -msgid "Fit to Size" -msgstr "Uklopi po veličini" +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR" +msgid "Border color" +msgstr "Boja ivice" -#. NmK7c -#: formres.src +#: strings.hrc:232 msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED" msgid "Input required" msgstr "Potreban unos" -#. ePSCX -#: formres.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" msgstr "Smer teksta" -#. 9YCAp -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Sleva udesno" - -#. xGDY3 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Zdesna ulevo" - -#. 4qSdq -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" - -#. LZ36B -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Never" -msgstr "~Nikada" - -#. cGY5n -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "When focused" -msgstr "Pri fokusu" - -#. YXySA -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" -msgid "Always" -msgstr "Uvek" - -#. YoyL2 -#: formres.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" msgid "Anchor" msgstr "Sidro" -#. kFhs9 -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Paragraph" -msgstr "Ka pasusu" - -#. WZ2Yp -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "As Character" -msgstr "Kao znak" - -#. CXbfQ -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "Ka stranici" - -#. cQn8Y -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Frame" -msgstr "Ka okviru" - -#. 5nPDY -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Character" -msgstr "U znak" - -#. SrTFR -#: formres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Page" -msgstr "Ka stranici" - -#. UyCfS -#: formres.src -msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" -msgid "To Cell" -msgstr "Ka ćeliji" - -#. 6ZJaR -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:236 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR" msgid "Regular" msgstr "Običan" -#. Jq54X -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:238 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Podebljan kurziv" -#. 2PqQ2 -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. +#: strings.hrc:240 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Kurziv" -#. J6f4C -#: formres.src +#. To translators: That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation." +#: strings.hrc:242 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Podebljano" -#. gWAyM -#: formres.src +#: strings.hrc:243 msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT" msgid "(Default)" msgstr "(Podrazumevano)" -#. AnnUr -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" -msgid "" -"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." -msgstr "" -"Želite li da obrišete vrstu podatka „#type#“ iz modela?\n" -"Obratite pažnju da će ovo uticati na sve kontrole koje su vezane za ovu vrstu podataka." +#: strings.hrc:245 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" -#. zaduD -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" -msgid "Button" -msgstr "Dugme" +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. TreFC -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" -msgid "Option Button" -msgstr "Dugme za opciju" +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Podaci" -#. CBmAL -#: pcrmiscres.src -msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" -msgid "Check Box" +#: strings.hrc:248 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: strings.hrc:249 +msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:250 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE" +msgid "" +"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +msgstr "" +"Želite li da obrišete vrstu podatka „#type#“ iz modela?\n" +"Obratite pažnju da će ovo uticati na sve kontrole koje su vezane za ovu vrstu podataka." + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Dugme" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Dugme za opciju" + +#: strings.hrc:256 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" msgstr "Polje za potvrdu" -#. NFysA -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Polje za oznaku" -#. E5mMK -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grupa objekata" -#. ZGDAr -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Polje za tekst" -#. DEn9D -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatirano polje" -#. WiNUf -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:261 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lista" -#. xwuJF -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:262 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinovana lista" -#. 5474w -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Dugme sa slikom" -#. ypu3s -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL" msgid "Hidden Control" msgstr "Skrivena kontrola" -#. oXGS4 -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Kontrolni objekat (nepoznatog tipa)" -#. qT2Ed -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Slika" -#. 6Qvho -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Izbor datoteke" -#. a7gAj -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Polje za datum" -#. EaBTj -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Polje za vreme" -#. DWfsm -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeričko polje" -#. TYjnr -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Polje za valutu" -#. B6MEP -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Polje sa maskom" -#. uEYBR -#: pcrmiscres.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Kontrola tabele" -#. r6Tmp -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - -#. NaDFE -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#. TkocD -#: propres.src -msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA" -msgid "Data" -msgstr "Podaci" - -#. D7TVx -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#. QDUNB -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#. Axmi5 -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL" -msgid "Help" -msgstr "Pomoć" +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_DETAIL_FORM" +msgid "Sub Form" +msgstr "Pod forma" -#. PXnH5 -#: propres.src -msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER" -msgid "" -msgstr "" +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_MASTER_FORM" +msgid "Master Form" +msgstr "Glavna forma" -#. jTsR3 -#: propres.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#. To translators: # will be replace with a name. +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS" +msgid "The columns of '#' could not be retrieved." +msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti." -#. w4wm8 -#: selectlabeldialog.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Obrasci" -#. nU8Np -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:282 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Proveravam..." -#. iLLX8 -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:283 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Provera za novija izdanja je neuspela." -#. sefJb -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:284 msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je ažuriran." -#. QWgtQ -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:285 msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" @@ -2951,26 +1924,22 @@ msgstr "" "\n" "Napomena: Proverite da li imate ovlašćenja za instaliranje dodatka pre preuzimanja. Možda će vam biti potrebna lozinka i to obično ona za administratora ili root korisnika." -#. aPRNZ -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:286 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE" msgid "Check for Updates" msgstr "Proveri da li postoje nova izdanja" -#. CFVDi -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:287 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Preuzmi %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zaustavljeno na..." -#. cjcFw -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:288 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zastalo na" -#. a5cGp -#: updatehdl.src +#: strings.hrc:289 msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN" msgid "" "The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n" @@ -2981,297 +1950,609 @@ msgstr "" "\n" "Možete promeniti ovu putanju iz „Alatke - Podešavanja... - %PRODUCTNAME – Mrežno ažuriranje“." -#. rjSF9 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" -msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." -msgstr "Preuzeta datoteka %FILE_NAME je sačuvana u %DOWNLOAD_PATH." +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR" +msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." +msgstr "Preuzeta datoteka %FILE_NAME je sačuvana u %DOWNLOAD_PATH." + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" +msgid "" +"The automatic download of the update is currently not available.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." +msgstr "" +"Program trenutno ne može sam da ažurira novija izdanja.\n" +"\n" +"Kliknite „Preuzmi“ za ručno preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sa veb stranice." + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" +msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." + +#: strings.hrc:293 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" +msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju." + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Da li zaista želite da prekinete preuzimanje?" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" +msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" +msgstr "Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li želite da ažurirate sada?" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" +msgid "Install ~now" +msgstr "~Instaliraj" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" +msgid "Install ~later" +msgstr "Instaliraj ~kasnije" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" +msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." +msgstr "Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH." + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Datoteka sa ovim imenom već postoji! Da li želite da je prepišete?" + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" +msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" +msgstr "Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" +msgid "Reload File" +msgstr "Ponovi" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" +msgid "Continue" +msgstr "Nastavi" + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" +msgid "%PERCENT%" +msgstr "%PERCENT%" + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" +msgid "~Download" +msgstr "~Preuzmi" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" +msgid "~Install" +msgstr "~Instaliraj" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" +msgid "~Pause" +msgstr "~Pauziraj" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" +msgid "~Resume" +msgstr "~Nastavi" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the download." +msgstr "Kliknite na ikonicu za početak preuzimanja." + +#: strings.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." + +#: strings.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" +msgid "%PRODUCTNAME update available" +msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" +msgid "Download of update begins." +msgstr "Počinje preuzimanje novog izdanja." + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" +msgid "Download of update in progress" +msgstr "Preuzimanje novog izdanja je u toku" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Download of update paused" +msgstr "Pauzirano je preuzimanje novog izdanja" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" +msgid "Click the icon to resume." +msgstr "Kliknite na ikonicu za nastavak." + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Download of update stalled" +msgstr "Zastalo je preuzimanje novog izdanja" + +#: strings.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." + +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Download of update completed" +msgstr "Preuzimanje ovog izdanja je završeno" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" +msgid "Click the icon to start the installation." +msgstr "Kliknite na ikonicu da započnete instaliranje." + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Updates for extensions available" +msgstr "Dostupna su nova izdanja dodataka" + +#: strings.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" +msgid "Click the icon for more information." +msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." + +#: strings.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće." + +#: strings.hrc:331 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena." + +#: strings.hrc:332 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERROR_SCAN" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "Greška pri skeniranju." + +#: strings.hrc:333 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "STR_DEVICE_DESC" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" +"Uređaj: %s\n" +"Proizvođač: %s\n" +"Model: %s\n" +"Vrsta: %s" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Bibliografska baza podataka" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_MAP_QUESTION" +msgid "Do you want to edit the column arrangement?" +msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?" + +#: strings.hrc:337 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" +msgid "" +msgstr "" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "ST_ERROR_PREFIX" +msgid "The following column names could not be assigned:\n" +msgstr "" + +#: strings.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "Članak" + +#: strings.hrc:341 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Knjiga" + +#: strings.hrc:342 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "Brošure" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:344 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Izvod iz knjige" + +#: strings.hrc:345 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Izvod iz knjige s naslovom" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" + +#: strings.hrc:347 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" + +#: strings.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Tehnička dokumentacija" + +#: strings.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "Teza" + +#: strings.hrc:350 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: strings.hrc:351 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "Disertacija" + +#: strings.hrc:352 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Zbornik radova" + +#: strings.hrc:353 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "Izveštaj istraživanja" + +#: strings.hrc:354 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "Neobjavljeno" + +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" + +#: strings.hrc:356 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW dokument" + +#: strings.hrc:357 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Korisnički-definisano1" + +#: strings.hrc:358 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Korisnički-definisano2" + +#: strings.hrc:359 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Korisnički-definisano3" + +#: strings.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Korisnički-definisano4" -#. Q7mtx -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL" -msgid "" -"The automatic download of the update is currently not available.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site." -msgstr "" -"Program trenutno ne može sam da ažurira novija izdanja.\n" -"\n" -"Kliknite „Preuzmi“ za ručno preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sa veb stranice." +#: strings.hrc:361 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Korisnički-definisano5" -#. D9AH2 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING" -msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." +#: strings.hrc:362 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TYPE_TITLE" +msgid "General" +msgstr "Opšte" -#. VFs93 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL" -msgid "" -"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE" +msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "" -"Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju." -#. eZFLV -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE" +msgid "Address book type" +msgstr "" -#. J4owe -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" -msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "Da li zaista želite da prekinete preuzimanje?" +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" +msgid "Connection Settings" +msgstr "" -#. LSVZ5 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL" -msgid "" -"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do " -"you want to install the update now?" +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" +msgid "Table selection" msgstr "" -"Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li " -"želite da ažurirate sada?" -#. qELsa -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW" -msgid "Install ~now" -msgstr "~Instaliraj" +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING" +msgid "Field Assignment" +msgstr "" -#. FHBFE -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER" -msgid "Install ~later" -msgstr "Instaliraj ~kasnije" +#: strings.hrc:369 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" +msgid "Data Source Title" +msgstr "Tabela izvora podataka" -#. Z8pFW -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR" -msgid "" -"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in " -"%DOWNLOAD_PATH manually." +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION" +msgid "Please select a type of address book." msgstr "" -"Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH." -#. uDjTe -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING" +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" -"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing " -"file?" -msgstr "Datoteka sa ovim imenom već postoji! Da li želite da je prepišete?" +"The data source does not contain any tables.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" +msgstr "" -#. 5trUL -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" -"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you " -"want to continue with the download or delete and reload the file?" +"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" +"Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" -"Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da " -"li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?" -#. mPGGT -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD" -msgid "Reload File" -msgstr "Ponovi" +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME" +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" -#. TAJ5i -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE" +msgid "Create Address Data Source" +msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama" -#. BvXvR -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" -msgid "%PERCENT%" -msgstr "%PERCENT%" +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu." -#. A39YA -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS" +msgid "Please check the settings made for the data source." +msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. " -#. KY5rL -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE" +msgid "Address Data - Field Assignment" +msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja" -#. kMGPq -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: strings.hrc:378 +msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED" +msgid "" +"There are no fields assigned at this time.\n" +"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" +"\"File - Template - Address Book Source...\"" +msgstr "" +"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n" +"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n" +"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“" -#. 8LjZV -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD" -msgid "~Download" -msgstr "~Preuzmi" +#: strings.hrc:380 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" +msgid "Database Field" +msgstr "Polje baze podataka" -#. B4EXd -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL" -msgid "~Install" -msgstr "~Instaliraj" +#: strings.hrc:381 +msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#. 5KFYF -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE" -msgid "~Pause" -msgstr "~Pauziraj" +#: strings.hrc:382 +msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Upit" -#. aigD7 -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME" -msgid "~Resume" -msgstr "~Nastavi" +#: strings.hrc:383 +msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND" +msgid "SQL command" +msgstr "SQL naredba" -#. 6bYDx -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL" -msgid "Cancel" -msgstr "Obustavi" +#: strings.hrc:385 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE" +msgid "Group Element Wizard" +msgstr "" -#. BgG4k -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE" +msgid "Table Element Wizard" +msgstr "" -#. DrftP -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "Kliknite na ikonicu za početak preuzimanja." +#: strings.hrc:387 +msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" +msgid "List Box Wizard" +msgstr "Pomoćnik za listu" -#. 6Jk7H -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE" +msgid "Combo Box Wizard" +msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu" -#. vHn6r -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." +#: strings.hrc:389 +msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE" +msgid "The table connection to the data source could not be established." +msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka." -#. Fd2FE -#: updatehdl.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START" -msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME" +#: strings.hrc:391 +msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX" +msgid " (Date)" +msgstr "(Datum)" -#. Q86DD -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START" -msgid "Download of update begins." -msgstr "Počinje preuzimanje novog izdanja." +#: strings.hrc:392 +msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" +msgid " (Time)" +msgstr "(Vreme)" -#. MoGgC -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING" -msgid "Download of update in progress" -msgstr "Preuzimanje novog izdanja je u toku" +#: strings.hrc:394 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" +msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." +msgstr "" -#. 2LH9V -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Download of update paused" -msgstr "Pauzirano je preuzimanje novog izdanja" +#: strings.hrc:395 +msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" +msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." +msgstr "" -#. 7YgAT -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED" -msgid "Click the icon to resume." -msgstr "Kliknite na ikonicu za nastavak." +#: strings.hrc:396 +msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." +msgstr "Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga upotrebiti za potrebe prikaza." -#. 9jAgi -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Download of update stalled" -msgstr "Zastalo je preuzimanje novog izdanja" +#: strings.hrc:398 +msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD" +msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." +msgstr "Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je očitati kasnije tokom akcije." -#. BMJfF -#: updatehdl.src +#: yesno.hrc:29 #, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." - -#. RmhyN -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Download of update completed" -msgstr "Preuzimanje ovog izdanja je završeno" - -#. 9fD6Q -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" -msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "Kliknite na ikonicu da započnete instaliranje." - -#. PeAde -#: updatehdl.src -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Updates for extensions available" -msgstr "Dostupna su nova izdanja dodataka" +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#. C7C6c -#: updatehdl.src +#: yesno.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL" -msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja." +msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#. cBnXC -#: contentfieldpage.ui +#: contentfieldpage.ui:34 msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "" -#. pa3Dg -#: contentfieldpage.ui +#: contentfieldpage.ui:81 msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" msgstr "" -#. FBECK -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. dmvMc -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tip sadržaja" -#. EGEyr -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. 7DaPr -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Obrasci" -#. cyVXt -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:194 msgctxt "contenttablepage|label3" msgid "" "On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" @@ -3280,14 +2561,13 @@ msgid "" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" -#. ovzSX -#: contenttablepage.ui +#: contenttablepage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola" -#. 3pJRv -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:17 msgctxt "datasourcepage|label2" msgid "" "That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" @@ -3295,60 +2575,54 @@ msgid "" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. hFWqE -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:38 +msgctxt "datasourcepage|embed" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" + +#: datasourcepage.ui:61 #, fuzzy -msgctxt "datasourcepage|label1" +msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Lokacija:" -#. nKyUL -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#. 6LtJa -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:116 msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. jbrum -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:153 msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "" -#. iHrkL -#: datasourcepage.ui +#: datasourcepage.ui:191 msgctxt "datasourcepage|warning" -msgid "" -"Another data source already has this name. As data sources have to have " -"globally unique names, you need to choose another one." +msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "" -#. CWNrs -#: defaultfieldselectionpage.ui +#: defaultfieldselectionpage.ui:18 msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "" -#. aoU8V -#: defaultfieldselectionpage.ui +#: defaultfieldselectionpage.ui:34 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "" -#. gWYi6 -#: defaultfieldselectionpage.ui +#: defaultfieldselectionpage.ui:76 msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "" -#. CiCym -#: fieldassignpage.ui +#: fieldassignpage.ui:16 msgctxt "fieldassignpage|label2" msgid "" "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" @@ -3358,154 +2632,137 @@ msgid "" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -#. RkyNf -#: fieldassignpage.ui +#: fieldassignpage.ui:33 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "" -#. j8AYS -#: fieldlinkpage.ui +#: fieldlinkpage.ui:19 msgctxt "fieldlinkpage|desc" -msgid "" -"This is where you select fields with matching contents so that the value " -"from the display field will be shown." +msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "" -#. cWGwU -#: fieldlinkpage.ui +#: fieldlinkpage.ui:49 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" msgstr "" -#. rp7PU -#: fieldlinkpage.ui +#: fieldlinkpage.ui:97 msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" msgstr "" -#. GDXGP -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. YZrBU -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tip sadržaja" -#. F7JFv -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. yhVwQ -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Obrasci" -#. fPEjf -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "~Izabrana polja" -#. FGByi -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" -#. 7NBrQ -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:245 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" msgstr "" -#. SRogG -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:273 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" msgstr "" -#. crA2q -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:287 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" msgstr "" -#. 25yKb -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:336 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "" -#. ToNEj -#: gridfieldsselectionpage.ui +#: gridfieldsselectionpage.ui:358 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "" -#. Xk7cV -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. vr3WF -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tip sadržaja" -#. YWdU3 -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. EJE6S -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Obrasci" -#. jePf2 -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:210 msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "" -#. CYqUP -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:230 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" msgstr "" -#. HZc38 -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:245 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" msgstr "" -#. HYXrA -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:287 msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "" -#. 4skyv -#: groupradioselectionpage.ui +#: groupradioselectionpage.ui:310 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" msgstr "" -#. 3dtcD -#: invokeadminpage.ui +#: invokeadminpage.ui:16 msgctxt "invokeadminpage|label2" msgid "" "To set up the new data source, additional information is required.\n" @@ -3513,151 +2770,115 @@ msgid "" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -#. vpt2q -#: invokeadminpage.ui +#: invokeadminpage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. CAjBt -#: invokeadminpage.ui +#: invokeadminpage.ui:50 msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" -#. MdQKb -#: optiondbfieldpage.ui +#: optiondbfieldpage.ui:35 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "" -#. wh2jE -#: optiondbfieldpage.ui +#: optiondbfieldpage.ui:53 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "" -#. Kw48Z -#: optiondbfieldpage.ui +#: optiondbfieldpage.ui:73 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "" -#. 7BkQQ -#: optionsfinalpage.ui +#: optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" msgstr "" -#. aDe59 -#: optionsfinalpage.ui +#: optionsfinalpage.ui:48 msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "" -#. Wcsuy -#: optionvaluespage.ui +#: optionvaluespage.ui:28 msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "" -#. XA4df -#: optionvaluespage.ui +#: optionvaluespage.ui:45 msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "" -#. qGELF -#: optionvaluespage.ui +#: optionvaluespage.ui:90 msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" msgstr "" -#. AneBw -#: selecttablepage.ui +#: selecttablepage.ui:16 msgctxt "selecttablepage|label2" msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" -#. GHAY9 -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:31 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "" -#. F6JYD -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Grupvajz" -#. cuXRp -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "LDAP adreasar Evolucije" -#. YeBuK -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:83 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox/Iceweasel" msgstr "" -#. cSkee -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:100 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "" -#. su4jz -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:117 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "" -#. 2Psrm -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" - -#. JtyAg -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|ldap" -msgid "LDAP address data" -msgstr "" - -#. UrNLW -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|outlook" -msgid "Outlook address book" -msgstr "" - -#. icAgz -#: selecttypepage.ui -msgctxt "selecttypepage|windows" -msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X adresar" -#. 3EnZE -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "" -#. DDjR6 -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:174 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" msgstr "" -#. bCndk -#: selecttypepage.ui +#: selecttypepage.ui:194 msgctxt "selecttypepage|label2" msgid "" "%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" @@ -3665,8 +2886,7 @@ msgid "" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -#. f33Eh -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:42 msgctxt "tableselectionpage|label3" msgid "" "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n" @@ -3677,664 +2897,679 @@ msgid "" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -#. PLVnx -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Izvor podataka" -#. DZ3pT -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "..." -#. 6jyEV -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:133 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "" -#. YvYuw -#: tableselectionpage.ui +#: tableselectionpage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" -msgstr "" - -#. b84Zp -#: controlfontdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgstr "Podaci" -#. pAwku -#: controlfontdialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "controlfontdialog|font" -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#. VhLFn -#: controlfontdialog.ui -msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#. TLgDg -#: datatypedialog.ui -msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" -msgid "New Data Type" -msgstr "" - -#. oURoA -#: datatypedialog.ui -msgctxt "datatypedialog|label" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" - -#. emBq6 -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" -msgid "Link fields" -msgstr "" - -#. jsbRq -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" -msgid "Suggest" -msgstr "" - -#. JkJ9F -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" -msgid "" -"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of " -"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form " -"match which columns in the master form." -msgstr "" - -#. XkJm4 -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" -msgid "label" -msgstr "" - -#. PuKkA -#: formlinksdialog.ui -msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" -msgid "label" -msgstr "" - -#. JJkdg -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" -msgid "Label Field Selection" -msgstr "" - -#. aEYXg -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|label" -msgid "" -"These are control fields that can be used as label fields for the " -"$controlclass$ $controlname$." -msgstr "" - -#. GLFYG -#: labelselectiondialog.ui -msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" -msgid "_No assignment" -msgstr "" - -#. urhSS -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|TabOrderDialog" -msgid "Tab Order" -msgstr "" - -#. WGPX4 -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|upB" -msgid "_Move Up" -msgstr "" - -#. LNZFB -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|downB" -msgid "Move _Down" -msgstr "" - -#. zAGWY -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|autoB" -msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" - -#. nQDDz -#: taborder.ui -msgctxt "taborder|label2" -msgid "Controls" -msgstr "" - -#. AFbU5 -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear ascending" -msgstr "" - -#. kLhvJ -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Linear descending" -msgstr "" - -#. y8ByE -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Original values" -msgstr "" - -#. izGbM -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" -msgid "Exponential increasing" -msgstr "" - -#. is6k5 -#: griddialog.ui -msgctxt "griddialog|resetButton" -msgid "_Set" -msgstr "" - -#. DEE74 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|SaneDialog" -msgid "Scanner" -msgstr "" - -#. gFREe -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label3" -msgid "_Left:" -msgstr "" - -#. ErDB4 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label4" -msgid "To_p:" -msgstr "" - -#. bSfBR -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label5" -msgid "_Right:" -msgstr "" - -#. NGDq3 -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label6" -msgid "_Bottom:" -msgstr "" - -#. rj9GD -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label1" -msgid "Scan area" -msgstr "" - -#. FZ7Vw -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label2" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. EiiLN -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label7" -msgid "Device _used" -msgstr "" - -#. W6hNP -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label8" -msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" - -#. t3Tuq -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#. gneMZ -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|label10" -msgid "Options:" -msgstr "" - -#. VDQay -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|optionsButton" -msgid "Se_t" -msgstr "" - -#. bNTfS -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|vectorLabel" -msgid "Vector element" -msgstr "" - -#. 8aFBr -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" -msgid "About Dev_ice" -msgstr "" - -#. 3EeXn -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|previewButton" -msgid "Create Previe_w" -msgstr "" - -#. ihLsf -#: sanedialog.ui -msgctxt "sanedialog|scanButton" -msgid "_Scan" -msgstr "" - -#. DNyMZ -#: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "~Izaberi izvor podataka..." -#. pxT9v -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:90 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "Unos" -#. CPjNs -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Kratko ime" -#. vaKMR -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. G73uW -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" -#. 8azaC -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Izdavač" -#. xQfCE -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Poglavlje" -#. TC6kG -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. R9FbR -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Adresa" -#. p4Qk5 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Stranica(e)" -#. yA7zD -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" -#. FBFh5 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" -#. HBcbt -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Urednik" -#. c5WHH -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Naslov knjige" -#. tfGGx -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Izdanje" -#. 2ZCVj -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Tom" -#. Tpxov -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Institucija" -#. DY7iB -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" -#. 6XJ26 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Vrsta publikacije" -#. Trxvk -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Univerzitet" -#. r3F5p -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Vrsta izveštaja" -#. vsfLN -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" -#. 2Fna4 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" -#. DA5HP -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Zabeleška" -#. DZxid -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. Nspi2 -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Beleška" -#. DVS8w -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Serije" -#. JfqNT -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. hjJFW -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:496 msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" msgstr "" -#. ZgVyG -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:511 msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#. aDQFC -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:527 msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" msgstr "" -#. X8g3V -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:543 msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" msgstr "" -#. ctDaZ -#: generalpage.ui +#: generalpage.ui:559 msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#. 7sTCu -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" -msgid "Column Layout for Table %1" +msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "" -#. ZttGm -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Kratko ime" -#. PcPgF -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(i)" -#. DBBiK -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Izdavač" -#. 4TG3U -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Poglavlje" -#. DZwft -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Urednik" -#. pEBaZ -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. TxEfY -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Godina" -#. qLU7E -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Naslov" -#. F26mM -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Adresa" -#. kBvqk -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" -#. aeCGS -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Stranica(e)" -#. N4Cx2 -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Izdanje" -#. CXnVD -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Naslov knjige" -#. FEe9P -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Tom" -#. T6Eu3 -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Vrsta publikacije" -#. KVHpY -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organizacija" -#. GNoEJ -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Institucija" -#. ZU7AT -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Univerzitet" -#. AeYEo -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:577 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Vrsta izveštaja" -#. NaFZM -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" -#. EacrE -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Dnevnik" -#. 98xrV -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:646 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. ssYBx -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:661 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Serije" -#. kGM4q -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:712 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Zabeleška" -#. 8xMvD -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:727 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Beleška" -#. t7JGr -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. STBDL -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:791 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "" -#. FDtfJ -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:806 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "" -#. EPoqo -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:821 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "" -#. LzUki -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:836 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "" -#. jY3cj -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:851 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "" -#. wkCw6 -#: mappingdialog.ui +#: mappingdialog.ui:970 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "" + +#: toolbar.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: toolbar.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" +msgid "Search Key" +msgstr "Traženi pojam" + +#: toolbar.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatski filter" + +#: toolbar.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" +msgid "Standard Filter" +msgstr "Standardni filter" + +#: toolbar.ui:110 +msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" + +#: toolbar.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" +msgid "Column Arrangement" +msgstr "Uređivanje kolona" + +#: toolbar.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" +msgid "Data Source" +msgstr "Izvor podataka" + +#: controlfontdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: controlfontdialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "controlfontdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: controlfontdialog.ui:127 +msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: datatypedialog.ui:8 +msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "" + +#: datatypedialog.ui:85 +msgctxt "datatypedialog|label" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui:9 +msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" +msgid "Link fields" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui:72 +msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#: formlinksdialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" +msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." +msgstr "Grafici mogu biti korišćeni za prikaz detaljnih podataka o trenutnom slogu uizveštaju. Da biste to učinili, morate odrediti uparivanje kolona u grafiku sa kolonama u izveštaju. " + +#: formlinksdialog.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: formlinksdialog.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: labelselectiondialog.ui:9 +msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui:88 +msgctxt "labelselectiondialog|label" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." +msgstr "" + +#: labelselectiondialog.ui:122 +msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" +msgid "_No assignment" +msgstr "" + +#: taborder.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|TabOrderDialog" +msgid "Tab Order" +msgstr "Poredak listova" + +#: taborder.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|upB" +msgid "_Move Up" +msgstr "Pomeri nagore" + +#: taborder.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|downB" +msgid "Move _Down" +msgstr "Pomeri nadole" + +#: taborder.ui:49 +msgctxt "taborder|autoB" +msgid "_Automatic Sort" +msgstr "" + +#: taborder.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "taborder|label2" +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: griddialog.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear ascending" +msgstr "Linearni rast" + +#: griddialog.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Linear descending" +msgstr "Linearno opadanje" + +#: griddialog.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Original values" +msgstr "Originalne vrednosti" + +#: griddialog.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" +msgid "Exponential increasing" +msgstr "Eksponencijalni rast" + +#: griddialog.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "griddialog|resetButton" +msgid "_Set" +msgstr "Podesi" + +#: sanedialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|SaneDialog" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" + +#: sanedialog.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label3" +msgid "_Left:" +msgstr "Levo:" + +#: sanedialog.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label4" +msgid "To_p:" +msgstr "Gore:" + +#: sanedialog.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "Desno:" + +#: sanedialog.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label6" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Dole:" + +#: sanedialog.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label1" +msgid "Scan area" +msgstr "Područje skeniranja" + +#: sanedialog.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: sanedialog.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label7" +msgid "Device _used" +msgstr "Korišćeni uređaji:" + +#: sanedialog.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label8" +msgid "Resolution [_DPI]" +msgstr "Rezolucija [~DPI]" + +#: sanedialog.ui:312 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" +msgid "Show advanced options" +msgstr "Prikaži napredne opcije" + +#: sanedialog.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|label10" +msgid "Options:" +msgstr "Opcije:" + +#: sanedialog.ui:416 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|optionsButton" +msgid "Se_t" +msgstr "Podesi" + +#: sanedialog.ui:500 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|vectorLabel" +msgid "Vector element" +msgstr "Vektorski element" + +#: sanedialog.ui:629 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" +msgid "About Dev_ice" +msgstr "" +"O\n" +" uređaju" + +#: sanedialog.ui:644 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|previewButton" +msgid "Create Previe_w" +msgstr "" +"Napravi\n" +"pregled" + +#: sanedialog.ui:659 +#, fuzzy +msgctxt "sanedialog|scanButton" +msgid "_Scan" +msgstr "Skenirano" diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 2c7ae26dc3f..ef9730f0174 100644 --- a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:46+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,10 +17,11 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #: Addons.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Check for ~Updates..." +msgid "~Check for Updates..." msgstr "Potraži ~nove verzije..." -- cgit