From 38b938ffee6c3a3669f57d4e9094f754efc568d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tardon Date: Tue, 23 Oct 2012 15:25:15 +0200 Subject: move po files to correct location Change-Id: Iea6f6287dfe29eeae627258be1e5c46410b392cd --- source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 155 --------------------- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 155 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 155 insertions(+), 155 deletions(-) delete mode 100644 source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po create mode 100644 source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po (limited to 'source/sr/dictionaries/hu_HU') diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po deleted file mode 100644 index 4728a4cd091..00000000000 --- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Spelling" -msgstr "Провера писања" - -#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "Величина слова" - -#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "Заграде" - -#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text -msgid "Word parts of compounds" -msgstr "Реч је део сложенице" - -#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "Употреба запете" - -#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "Коректура" - -#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text -msgid "Style checking" -msgstr "Провера стила" - -#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text -msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "Подвуци сложенице налик на грешке" - -#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text -msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "Подвуци све генерисане сложенице" - -#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "Могуће грешке" - -#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text -msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "Доследност новчаних износа" - -#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "Понављање речи" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "Понављање речи" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Duplication within clauses" -msgstr "Понављање у реченици" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Duplication within sentences" -msgstr "Понављање у реченици" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text -msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "Омогући претходну проверу са афиксима" - -#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text -msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "Сепаратор хиљада" - -#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text -msgid "Typography" -msgstr "Типографија" - -#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "Наводници" - -#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "Апострофи" - -#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "Цртица" - -#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "Скраћено тачкама" - -#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text -msgid "Ligature suggestion" -msgstr "Предлог лигатуре" - -#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text -msgid "Underline ligatures" -msgstr "Подвуци лигатуре" - -#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text -msgid "Fractions" -msgstr "Разломци" - -#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text -msgid "Thin space" -msgstr "Мали размак" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Double spaces" -msgstr "Двоструки размак" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "Вишеструки размаци" - -#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text -msgid "Indices" -msgstr "Индекси" - -#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus" -msgstr "Знак за одузимање" - -#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text -msgid "Measurements" -msgstr "Мерне јединице" - -#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "Прелом неодређених речи" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text -msgid "Dictionaries" -msgstr "Речници" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text -msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "Провера реченица на мађарском" diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..4728a4cd091 --- /dev/null +++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,155 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "Провера писања" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Величина слова" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Заграде" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "Реч је део сложенице" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Употреба запете" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Коректура" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "Провера стила" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "Подвуци сложенице налик на грешке" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "Подвуци све генерисане сложенице" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Могуће грешке" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "Доследност новчаних износа" + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Понављање речи" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Понављање речи" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "Понављање у реченици" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "Понављање у реченици" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "Омогући претходну проверу са афиксима" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "Сепаратор хиљада" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "Типографија" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Наводници" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Апострофи" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "Цртица" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Скраћено тачкама" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "Предлог лигатуре" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "Подвуци лигатуре" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "Разломци" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "Мали размак" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "Двоструки размак" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Вишеструки размаци" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "Индекси" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "Знак за одузимање" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "Мерне јединице" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "Прелом неодређених речи" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Речници" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "Провера реченица на мађарском" -- cgit