From 614eb3429622290c320d137cfa9d8b908c56f9ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 11 Feb 2020 19:03:21 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib8c90ab28e150c029e92a9621e65cf00ebba33c6 --- source/sr/fpicker/messages.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 291 insertions(+), 179 deletions(-) (limited to 'source/sr/fpicker') diff --git a/source/sr/fpicker/messages.po b/source/sr/fpicker/messages.po index 3a5c93905cc..b1af23e0963 100644 --- a/source/sr/fpicker/messages.po +++ b/source/sr/fpicker/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from fpicker +#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,185 +12,66 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: strings.hrc:14 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Аутоматско додавање наставака" - -#: strings.hrc:15 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "Сачувај са ~лозинком" - -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: strings.hrc:17 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" - -#: strings.hrc:18 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~Уреди подешавања филтера" - -#: strings.hrc:19 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Само за читање" - -#: strings.hrc:20 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "~Link" -msgstr "~Веза" - -#: strings.hrc:21 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "П~реглед" - -#: strings.hrc:22 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "~Репродукуј" - -#: strings.hrc:23 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "~Верзија:" - -#: strings.hrc:24 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "~Стилови" - -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Style:" -msgstr "Стил:" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" -msgid "File ~type:" -msgstr "~Тип датотеке:" - -#: strings.hrc:28 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "Избор путање" - -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "Изаберите фасциклу." - -#: strings.hrc:30 -msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Датотека „$filename$“ већ постоји.\n" -"\n" -"Желите ли да је замените?" - -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the service?\n" -"\"$servicename$\"" -msgstr "" - -#: strings.hrc:32 -msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" -msgid "Root" -msgstr "" - -#: strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: strings.hrc:34 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: strings.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "~Тип датотеке:" - -#: strings.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#: strings.hrc:25 +#. SJGCw +#: fpicker/inc/strings.hrc:25 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: strings.hrc:26 +#. xNMsi +#: fpicker/inc/strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE" msgid "Save as" msgstr "Сачувај као" -#: strings.hrc:27 +#. gseq9 +#: fpicker/inc/strings.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#: strings.hrc:28 +#. tpvKy +#: fpicker/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" msgstr "" -#: strings.hrc:29 +#. 9PVSK +#: fpicker/inc/strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "STR_PATHSELECT" msgid "Select path" msgstr "Избор путање" -#: strings.hrc:30 +#. ykCyy +#: fpicker/inc/strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_BUTTONSELECT" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#: strings.hrc:31 +#. zBr7H +#: fpicker/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "File Preview" msgstr "" -#: strings.hrc:32 +#. AGj3z +#: fpicker/inc/strings.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY" msgid "My Documents" msgstr "Лични документи" -#: strings.hrc:33 -#, fuzzy -msgctxt "STR_PLACES_TITLE" -msgid "Places" -msgstr "Места" - -#: strings.hrc:34 +#. 99gqd +#: fpicker/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE" msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" @@ -199,12 +80,14 @@ msgstr "" "Датотека $name$ не постоји. \n" "Проверите да ли сте унели тачно име датотеке." -#: strings.hrc:35 +#. CahDV +#: fpicker/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Фасцикла" -#: strings.hrc:36 +#. o5hFk +#: fpicker/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE" msgid "" "No removable storage device detected.\n" @@ -213,147 +96,376 @@ msgstr "" "Није пронађен ниједан прикључни уређај за складиштење.\n" "Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново." -#: explorerfiledialog.ui:72 +#. D3iME +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server" msgid "Servers..." msgstr "" -#: explorerfiledialog.ui:78 +#. ZqDfr +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:135 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#: explorerfiledialog.ui:81 +#. kaDnz +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:139 msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "" -#: explorerfiledialog.ui:113 +#. e8DSB +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Направи нову фасциклу|" -#: explorerfiledialog.ui:116 +#. Lyb7g +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:202 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Направи нову фасциклу|" -#: explorerfiledialog.ui:252 +#. X5SYh +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264 +msgctxt "explorerfiledialog|places" +msgid "Places" +msgstr "" + +#. Upnsg +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366 +msgctxt "explorerfiledialog|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. CGq9e +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386 +msgctxt "explorerfiledialog|type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. wDiXd +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 +msgctxt "explorerfiledialog|size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. CDqza +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414 +msgctxt "explorerfiledialog|date" +msgid "Date modified" +msgstr "" + +#. dWNqZ +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" msgstr "Име датотеке:" -#: explorerfiledialog.ui:277 +#. 9cjFB +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label" msgid "File _type:" msgstr "~Тип датотеке:" -#: explorerfiledialog.ui:373 +#. quCXH +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" msgstr "~Само за читање" -#: explorerfiledialog.ui:397 +#. hm2xy +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:697 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|password" msgid "Save with password" msgstr "Сачувај са ~лозинком" -#: explorerfiledialog.ui:411 +#. 8EYcB +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:711 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|extension" msgid "_Automatic file name extension" msgstr "~Аутоматско додавање наставака" -#: explorerfiledialog.ui:426 +#. 2CgAZ +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725 #, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|options" msgid "Edit _filter settings" msgstr "~Уреди подешавања филтера" -#: explorerfiledialog.ui:456 +#. 6XqLj +#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Encrypt with GPG key" msgstr "" -#: foldernamedialog.ui:7 +#. 2ZWy2 +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog" -msgid "Folder Name ?" +msgid "Folder Name" msgstr "" -#: foldernamedialog.ui:84 -#, fuzzy +#. neJna +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91 msgctxt "foldernamedialog|label2" -msgid "Na_me" -msgstr "Име" +msgid "Na_me:" +msgstr "" -#: foldernamedialog.ui:115 +#. uiXuE +#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122 #, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" msgstr "Направи нову фасциклу|" -#: remotefilesdialog.ui:18 +#. UB9xb +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Add service" +msgstr "" + +#. kF4BR +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 +msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" +msgid "_Edit service" +msgstr "" + +#. 8Xguy +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77 +msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" +msgid "_Delete service" +msgstr "" + +#. pVchs +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 +msgctxt "remotefilesdialog|change_password" +msgid "_Change password" +msgstr "" + +#. RnU7Z +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" msgid "Remote Files" msgstr "" -#: remotefilesdialog.ui:105 +#. uGwr4 +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" msgstr "Сервиси" -#: remotefilesdialog.ui:132 +#. cwNkT +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" -msgid "Add service" +msgid "_Manage services" msgstr "" -#: remotefilesdialog.ui:177 +#. Jnndg +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264 msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text" msgid "List view" msgstr "" -#: remotefilesdialog.ui:192 +#. xxBtB +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" msgstr "Прикажи иконице" -#: remotefilesdialog.ui:210 +#. 6CiqC +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" msgstr "Направи нову фасциклу|" -#: remotefilesdialog.ui:255 +#. aXDaC +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400 +msgctxt "remotefilesdialog|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. qRHnF +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420 +msgctxt "remotefilesdialog|size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. qeF3r +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434 +msgctxt "remotefilesdialog|date" +msgid "Date modified" +msgstr "" + +#. cGNWD +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: remotefilesdialog.ui:267 +#. rCVer +#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521 #, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: remotefilesdialog.ui:318 -msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" -msgid "_Edit service" +#. GUWMA +#: include/fpicker/strings.hrc:14 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Аутоматско додавање наставака" + +#. 2DxYf +#: include/fpicker/strings.hrc:15 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Сачувај са ~лозинком" + +#. UysiP +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: include/fpicker/strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "" -#: remotefilesdialog.ui:326 -msgctxt "remotefilesdialog|delete_service" -msgid "_Delete service" +#. LWkae +#: include/fpicker/strings.hrc:18 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "~Уреди подешавања филтера" + +#. k7Sdb +#: include/fpicker/strings.hrc:19 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Само за читање" + +#. 7VhDp +#: include/fpicker/strings.hrc:20 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "~Веза" + +#. dFf6y +#: include/fpicker/strings.hrc:21 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "П~реглед" + +#. uu7VW +#: include/fpicker/strings.hrc:22 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~Репродукуј" + +#. ReGYn +#: include/fpicker/strings.hrc:23 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~Верзија:" + +#. nuKha +#: include/fpicker/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "~Стилови" + +#. emrjD +#: include/fpicker/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "Стил:" + +#. TNmc2 +#: include/fpicker/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" +msgid "A~nchor:" msgstr "" -#: remotefilesdialog.ui:334 -msgctxt "remotefilesdialog|change_password" -msgid "_Change password" +#. JvMvb +#: include/fpicker/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Избор" + +#. VEgEJ +#: include/fpicker/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" +msgid "File ~type:" +msgstr "~Тип датотеке:" + +#. 7Mozz +#: include/fpicker/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "Избор путање" + +#. GtMEC +#: include/fpicker/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Изаберите фасциклу." + +#. 7pThC +#: include/fpicker/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Датотека „$filename$“ већ постоји.\n" +"\n" +"Желите ли да је замените?" + +#. z6Eo3 +#: include/fpicker/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" msgstr "" + +#. KegFE +#: include/fpicker/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "" + +#. sWRTd +#: include/fpicker/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Све датотеке" + +#. FBggE +#: include/fpicker/strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + +#. wJYsA +#: include/fpicker/strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "~Тип датотеке:" + +#. EEBg4 +#: include/fpicker/strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" -- cgit