From d59e1a1139a80dea04deb923460e01f63a723156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 5 Feb 2020 16:26:37 +0100 Subject: update translations for 6.4.1 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iad3ec1e57f7db985e65431d7234c11bad2673905 --- source/sr/sd/messages.po | 9557 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 5873 insertions(+), 3684 deletions(-) (limited to 'source/sr/sd/messages.po') diff --git a/source/sr/sd/messages.po b/source/sr/sd/messages.po index b42f89fafe2..cea216e9fe5 100644 --- a/source/sr/sd/messages.po +++ b/source/sr/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,480 +12,659 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: DocumentRenderer.hrc:29 +#. WDjkB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Слајдови" -#: DocumentRenderer.hrc:30 +#. wFuXP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "Подсетници" -#: DocumentRenderer.hrc:31 +#. Fg5nZ +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: DocumentRenderer.hrc:32 +#. L8LvB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: DocumentRenderer.hrc:37 +#. Apz5m +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:38 +#. FBUYC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "1" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:39 +#. EHHWd +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "2" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:40 +#. UF5Xv +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "3" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:41 +#. 2VEN3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "4" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:42 +#. fZdRe +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "6" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:43 +#. NjtiN +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "9" msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:48 +#. rEFBA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "Слева удесно, па надоле" -#: DocumentRenderer.hrc:49 +#. 2ZwsC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Од врха ка дну, па десно" -#: DocumentRenderer.hrc:54 +#. peBEn +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "Изворне боје" -#: DocumentRenderer.hrc:55 +#. hoEiK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "Нијансе сиве" -#: DocumentRenderer.hrc:56 +#. 9aSXC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "Црно-бело" -#: DocumentRenderer.hrc:61 +#. v8qMM +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "Изво~рна величина" -#: DocumentRenderer.hrc:62 +#. BSDgB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "Уклопи у лист" -#: DocumentRenderer.hrc:63 +#. gNu4J +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Подели на више листова папира" -#: DocumentRenderer.hrc:64 +#. f5XRs +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице" -#: DocumentRenderer.hrc:69 +#. 3Gp62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "Изво~рна величина" -#: DocumentRenderer.hrc:70 +#. FEjyA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "Уклопи у лист" -#: DocumentRenderer.hrc:71 +#. Dz5yF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Подели на више листова папира" -#: DocumentRenderer.hrc:72 +#. 6YzMK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице" -#: DocumentRenderer.hrc:77 +#. zRbyF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Све странице" -#: DocumentRenderer.hrc:78 +#. Dv7rf +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Предње стране листа (десне)" -#: DocumentRenderer.hrc:79 +#. y4PeC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Задње стране листа (леве)" -#: DocumentRenderer.hrc:84 -#, fuzzy +#. 6DEa3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All slides" -msgstr "Сви ~слајдови" +msgid "All ~Slides" +msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:85 -#, fuzzy +#. X6qd7 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~Slides" -msgstr "~Слајдови" +msgid "S~lides:" +msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:86 -#, fuzzy +#. acUsf +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" -msgstr "Иза~брани" +msgid "~Even slides" +msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:91 -#, fuzzy +#. y9k5R +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd slides" +msgstr "" + +#. C2UoV +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#. HfsBP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "~All pages" -msgstr "~Све странице" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:92 -#, fuzzy +#. 7nrMB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Ст~ране" +msgid "~Pages:" +msgstr "" -#: DocumentRenderer.hrc:93 -#, fuzzy +#. H4Ert +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Even pages" +msgstr "" + +#. gxcSt +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd pages" +msgstr "" + +#. wvqvC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" -msgid "Se~lection" -msgstr "Иза~брани" +msgid "~Selection" +msgstr "" -#: errhdl.hrc:29 +#. uvDNG +#: sd/inc/errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." -#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 +#. cXzDt +#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)." -#: family.hrc:29 +#. BA5TS +#: sd/inc/family.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#: family.hrc:30 +#. LgxjD +#: sd/inc/family.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: family.hrc:31 +#. gfQvA +#: sd/inc/family.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#: family.hrc:32 +#. KY3qY +#: sd/inc/family.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#: family.hrc:38 +#. FcnEj +#: sd/inc/family.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#: family.hrc:39 +#. 6DEqj +#: sd/inc/family.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "Скривени стилови" -#: strings.hrc:25 +#. TTBSc +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. eNMWm +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. MHtci +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. DjCNK +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. J9o3y +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LxZSX +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. EDy4U +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. oJfxD +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. ij5Ag +#: sd/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: strings.hrc:26 +#. zEak7 +#: sd/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_INSERTPAGE" msgid "Insert Slide" msgstr "Уметни слајд" -#: strings.hrc:27 +#. dHm9F +#: sd/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_INSERTLAYER" msgid "Insert Layer" msgstr "Убаци слој" -#: strings.hrc:28 +#. 5GmYw +#: sd/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_MODIFYLAYER" msgid "Modify Layer" msgstr "Измени слој" -#: strings.hrc:29 +#. aDABw +#: sd/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" msgid "Slide parameter" msgstr "Параметар слајда" -#: strings.hrc:30 +#. 6ZECs +#: sd/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: strings.hrc:31 +#. U2cGh +#: sd/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#: strings.hrc:32 +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Превуци и пусти" -#: strings.hrc:33 +#. 3FHKw +#: sd/inc/strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Уметни страницу" -#: strings.hrc:34 +#. VhbD7 +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_QUERYROTATION" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" + +#. 47BGD +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Затвори полигон" -#: strings.hrc:35 +#. ARAxt +#: sd/inc/strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#: strings.hrc:36 +#. xpwgF +#: sd/inc/strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Обичан" -#: strings.hrc:37 +#. DFBoe +#: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "" -#: strings.hrc:38 +#. qBuHh +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: strings.hrc:39 +#. kYbwc +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: strings.hrc:40 +#. NJEio +#: sd/inc/strings.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "Насловне странице" -#: strings.hrc:41 +#. tGt9g +#: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "" -#: strings.hrc:42 +#. GtVe6 +#: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Празан слајд" -#: strings.hrc:43 +#. o4jkH +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Само наслов" -#: strings.hrc:44 +#. yEaXc +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "Центриран текст" -#: strings.hrc:45 +#. vC7LB +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Насловни слајд" -#: strings.hrc:46 +#. CZCWE +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "Наслов, простор" -#: strings.hrc:47 +#. D2n4r +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Наслов и 2 простора" -#: strings.hrc:48 +#. gJvEw +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Наслов, прстор па 2 простора" -#: strings.hrc:49 +#. BygEm +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Наслов, 2 простора па простор" -#: strings.hrc:50 +#. e3iAd +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора" -#: strings.hrc:51 +#. D9Ra9 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Наслов, простор изнад простора" -#: strings.hrc:52 +#. jnnLj +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Наслов, 4 простора" -#: strings.hrc:53 +#. Bhnxh +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Наслов, 6 простора" -#: strings.hrc:54 +#. G9mLN +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Наслов, усправни текст" -#: strings.hrc:55 +#. GsGaq +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Наслов, усправни текст, сличица" -#: strings.hrc:56 +#. QvDtk +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Усправни наслов, текст, график" -#: strings.hrc:57 +#. bEiKk +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Усправни наслов, усправни текст" -#: strings.hrc:58 +#. CAeFA +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Један слајд" -#: strings.hrc:59 +#. kGsfV +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Два слајда" -#: strings.hrc:60 +#. P3K6D +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Три слајда" -#: strings.hrc:61 +#. eMsDY +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Четири слајда" -#: strings.hrc:62 +#. 69B5i +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Шест слајдова" -#: strings.hrc:63 +#. FeJFF +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Девет слајдова" -#: strings.hrc:64 +#. zUxcK +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" msgstr "" -#: strings.hrc:65 +#. owAG2 +#: sd/inc/strings.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" msgstr "Насловне странице" -#: strings.hrc:66 +#. khJZE +#: sd/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: strings.hrc:67 +#. 4sRi2 +#: sd/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "преиначи" -#: strings.hrc:68 +#. 3rF5y +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Линија се завршава" -#: strings.hrc:69 +#. dJQdj +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#: strings.hrc:70 +#. 7y2Si +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -494,87 +673,110 @@ msgstr "" "Изабрано име већ постоји. \n" "Изаберите неко друго име." -#: strings.hrc:71 +#. arAaK +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Параметри анимације" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME" -msgid "Web Page" -msgstr "Веб страница" - -#: strings.hrc:73 +#. DCRRn +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "Удвостручи" -#: strings.hrc:74 +#. NaQdx +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Именуј објекат" -#: strings.hrc:75 +#. hBgQg +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:76 +#. YSZad +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Назив слајда већ постоји или је неисправан. Унесите други назив." -#: strings.hrc:77 +#. P4bHX +#: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "" + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Уреди вођицу" -#: strings.hrc:78 +#. 3c3Hh +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Уреди тачку приањања" -#: strings.hrc:79 +#. FWWHm +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Уреди вођицу..." -#: strings.hrc:80 +#. njFAd +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Уреди тачку приањања..." -#: strings.hrc:81 +#. UwBFu +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Обриши вођицу" -#: strings.hrc:82 +#. BBU6u +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Обриши тачку приањања" -#: strings.hrc:83 +#. BmRfY +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#: strings.hrc:84 +#. aAbqr +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Слој" -#: strings.hrc:85 +#. Lwrnm +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Обриши слајдове" -#: strings.hrc:86 +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "" + +#. EQUBZ +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Уметни слајдове" -#: strings.hrc:87 +#. McvuV +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" @@ -583,77 +785,92 @@ msgstr "" "Да ли сигурно желите да обришете ниво „$“?\n" "Напомена: Сви објекти на овом нивоу ће бити обрисани!" -#: strings.hrc:88 +#. EcYBg +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете све слике?" -#: strings.hrc:89 +#. 43diA +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Измени наслов и оквирни приказ" -#: strings.hrc:90 +#. 6zCeF +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "" -#: strings.hrc:91 +#. EtkBb +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "МИДИ" -#: strings.hrc:92 +#. ZKZvo +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT звук" -#: strings.hrc:93 +#. BySwC +#: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs звук" -#: strings.hrc:94 +#. CVtFB +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI звук" -#: strings.hrc:95 +#. qBF5W +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX звук" -#: strings.hrc:96 +#. x7GnC +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Слајд" -#: strings.hrc:97 +#. Myh6k +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "" -#: strings.hrc:98 +#. NakLD +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "" -#: strings.hrc:99 +#. WsRvh +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "" -#: strings.hrc:100 +#. F8m2G +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#: strings.hrc:101 +#. jgmq4 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Уметни текстуални оквир" -#: strings.hrc:102 +#. KW7A3 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -662,17 +879,20 @@ msgstr "" "Ова функција се не може покренути \n" "са изабраним објектима." -#: strings.hrc:103 +#. Sfjvn +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Уметни датотеку" -#: strings.hrc:104 +#. TKeex +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#: strings.hrc:105 +#. 8CYyq +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -680,133 +900,164 @@ msgid "" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -#: strings.hrc:106 +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Направи слајдове" -#: strings.hrc:107 +#. ckve2 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Измени облик странице" -#: strings.hrc:108 +#. FDTtA +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Измени маргине странице" -#: strings.hrc:109 +#. H6ceS +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#: strings.hrc:110 +#. 3ikze +#: sd/inc/strings.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Обриши слајдове" -#: strings.hrc:111 +#. xbTgp +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Овај формат документа не може бити постављен на наведеном штампачу." -#: strings.hrc:112 +#. s6Pco +#: sd/inc/strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" -#: strings.hrc:113 +#. PKXVG +#: sd/inc/strings.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" -#: strings.hrc:114 +#. Wnx5i +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" -#: strings.hrc:115 +#. GH2S7 +#: sd/inc/strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Врста графичких датотека није подржана" -#: strings.hrc:116 +#. uqpAS +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" -#: strings.hrc:117 +#. qdeHG +#: sd/inc/strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике" -#: strings.hrc:118 +#. BdsAg +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#: strings.hrc:119 +#. SDm68 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Провера писања у читавом документу је завршена." -#: strings.hrc:120 +#. gefTJ +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Провера писања у изабраном објекту је завршена." -#: strings.hrc:121 +#. aeQeS +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Претвори изабрани објекат у криву?" -#: strings.hrc:122 +#. wLsLp +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Промени објекат презентације „$“" -#: strings.hrc:123 +#. s8VC9 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Изглед слајда" -#: strings.hrc:124 +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "" + +#. BFzyf +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" -#: strings.hrc:125 +#. WGRwQ +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Уметни посебни знак" -#: strings.hrc:126 +#. NFpGf +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Примени изглед презентације" -#: strings.hrc:127 +#. ZMS5R +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Репродукуј" -#: strings.hrc:128 +#. mZfMV +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "Зауста~ви" -#: strings.hrc:129 +#. XFDFX +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Изворна величина" -#: strings.hrc:130 +#. nwDUz +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -815,343 +1066,409 @@ msgstr "" "Наведена размера је неисправна.\n" "Желите ли да унесете нову?" -#: strings.hrc:131 +#. aZBvQ +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Без радње" -#: strings.hrc:132 +#. Cd6E6 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Иди на претходни слајд" -#: strings.hrc:133 +#. MafdG +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Иди на следећи слајд" -#: strings.hrc:134 +#. s5NSC +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Иди на први слајд" -#: strings.hrc:135 +#. 6orJ5 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Иди на последњи слајд" -#: strings.hrc:136 +#. ddBWz +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Иди на страницу или објекат" -#: strings.hrc:137 +#. TMn3K +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Иди на документ" -#: strings.hrc:138 +#. 3h9F4 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "" -#: strings.hrc:139 +#. FtLYt +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Покрени радњу објекта" -#: strings.hrc:140 +#. aND4z +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Покрени програм" -#: strings.hrc:141 +#. CZRYF +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Покрени макро" -#: strings.hrc:142 +#. HqCxG +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Напусти презентацију" -#: strings.hrc:143 +#. DoKpk +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Одредиште" -#: strings.hrc:144 +#. TCCEB +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "А~кција" -#: strings.hrc:145 +#. KJhf2 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "" -#: strings.hrc:146 +#. QPjoC +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Слајд / објекат" -#: strings.hrc:147 +#. DqwAr +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: strings.hrc:148 +#. V3zWJ +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Програм" -#: strings.hrc:149 +#. EdABV +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Макро" +#. huv68 +#: sd/inc/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "" + +#. DhF9g #. Strings for animation effects -#: strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Уметни текст" -#: strings.hrc:152 +#. CwkNR +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR" msgid " Slide" msgstr " Слајд" -#: strings.hrc:153 +#. qyV5c +#: sd/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL" msgid " Slides" msgstr " Слајдови" -#: strings.hrc:154 +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "Учитај дизајн слајда" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "" -#: strings.hrc:155 +#. A6KgG +#: sd/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уметни као везу" -#: strings.hrc:156 +#. VB7Zq +#: sd/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" msgstr "Уметни као копију" -#: strings.hrc:157 +#. aAqZD +#: sd/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" msgstr "Уметни као везу" -#: strings.hrc:158 +#. HxEp8 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Елегантно" -#: strings.hrc:159 +#. XUxUz +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: strings.hrc:160 +#. cmeRq +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Десно" -#: strings.hrc:161 +#. LRG3Z +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Врх" -#: strings.hrc:162 +#. VP34S +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Доле" -#: strings.hrc:163 +#. bVVKo +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Горе лево?" -#: strings.hrc:164 +#. vc2Yo +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Доле лево?" -#: strings.hrc:165 +#. MMimZ +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Горе десно?" -#: strings.hrc:166 +#. FvbbG +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Доле десно?" -#: strings.hrc:167 +#. G6VnG +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#: strings.hrc:168 +#. dREDm +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#: strings.hrc:169 +#. pM95w +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Свуда?" -#: strings.hrc:170 +#. iFawt +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Ова акција се не може покренути у радном режиму." -#: strings.hrc:171 +#. oLTpq +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: strings.hrc:172 +#. tDRYt +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: strings.hrc:173 +#. zh6Ad +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Општи преглед" -#: strings.hrc:174 +#. B6jDL +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Замена боја" -#: strings.hrc:175 +#. 9SRMu +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Унакрсни прелаз" -#: strings.hrc:176 -msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION" -msgid "Color resolution" -msgstr "Резолуција боје" - -#: strings.hrc:177 +#. PaTdN +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Прошири слајд" -#: strings.hrc:178 +#. kmkAp +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Слајд са садржајем" -#: strings.hrc:179 +#. m5tvp +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Ниједан SANE извор није тренутно доступан." -#: strings.hrc:180 +#. EW8j8 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Ниједан TWAIN извор није тренутно доступан." -#: strings.hrc:181 +#. nsjMC +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Тачно" -#: strings.hrc:182 +#. m94yg +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Променљиво" -#: strings.hrc:183 +#. eDfmL +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#: strings.hrc:184 +#. iPFdc +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Уобичајено (кратко)" -#: strings.hrc:185 +#. f5DSg +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Уобичајено (дуго)" -#: strings.hrc:186 +#. 8d95x +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#: strings.hrc:187 +#. uguk9 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Путања датотеке" -#: strings.hrc:188 +#. cZzcW +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Путања" -#: strings.hrc:189 +#. spGHx +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Име датотеке без наставка" -#: strings.hrc:190 +#. M4uEt +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Нови прилагођени ток презентације" -#: strings.hrc:191 +#. FDwKp +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Копирај " -#: strings.hrc:192 -#, fuzzy -msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#: strings.hrc:193 +#. G4C8x +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација" - -#: strings.hrc:194 -msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "" -#: strings.hrc:195 +#. rxDQB +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "" -#: strings.hrc:196 +#. 9G2Ea +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Разгрупиши метадатотеке..." -#: strings.hrc:197 +#. hACxz +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Није било могуће разгруписати све објекте цртежа." +#. zjsSM +#: sd/inc/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "" + +#. BJiWE +#: sd/inc/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "" + +#. GhvSg #. HtmlExport -#: strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1160,5663 +1477,7535 @@ msgstr "" "Дизајн са овим именом већ постоји.\n" "Желите ли да га замените?" -#: strings.hrc:200 +#. bnA2v +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:201 +#. AyWNY +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#: strings.hrc:202 +#. GAFdD +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Посећена веза" -#: strings.hrc:203 +#. TceZ2 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Активна веза" -#: strings.hrc:204 +#. XULM8 +#: sd/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: strings.hrc:205 +#. XFffn +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Садржај" -#: strings.hrc:206 +#. TBLHL +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Кликните овде да почнете" -#: strings.hrc:207 +#. BVDhX +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#: strings.hrc:208 +#. CfEHY +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" +msgid "Email" +msgstr "" -#: strings.hrc:209 +#. pArSC +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Веб страница" -#: strings.hrc:210 +#. ohEA7 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Више информација" -#: strings.hrc:211 +#. AeG6C +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Преузми презентацију" -#: strings.hrc:212 +#. 22D9n +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Ваш веб прегледач не подржава плутајуће оквире." -#: strings.hrc:213 +#. x7CBF +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Прва страница" -#: strings.hrc:214 +#. 8tJHf +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Последња страница" -#: strings.hrc:215 +#. czpEK +#: sd/inc/strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: strings.hrc:216 +#. ULfrK +#: sd/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: strings.hrc:217 +#. KC9RC +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Са садржајем" -#: strings.hrc:218 +#. 6bNhQ +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Без садржаја" -#: strings.hrc:219 +#. cWcCG +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "На задату страницу" -#: strings.hrc:220 +#. xG6qd +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Претвори битмапу у полигон" -#: strings.hrc:221 +#. ENANv +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Кликните да напустите презентацију..." -#: strings.hrc:222 +#. EzUVJ +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Пауза..." -#: strings.hrc:223 +#. wXCu2 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Примени омиљени 3D ефекат" -#: strings.hrc:224 +#. bACAt +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "" -#: strings.hrc:225 +#. AGE8e +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" -#: strings.hrc:226 +#. SRWpo +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Претвори у метадатотеку" -#: strings.hrc:227 +#. BqqGF +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Претвори у битмапу" -#: strings.hrc:228 +#. Fs7id +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Не могу да направим датотеку $(URL1)." -#: strings.hrc:229 +#. ZF3X5 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Не могу да отворим датотеку $(URL1)." -#: strings.hrc:230 +#. rEAXk +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Датотека $(URL1) се не може умножити на $(URL2)" -#: strings.hrc:231 +#. KVfUE +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:232 +#. HcDvJ +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуј слајд" -#: strings.hrc:233 +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#. FUm5F +#: sd/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Име" -#: strings.hrc:234 +#. VSdio +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#. rWiXQ +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Насловна област за самораспоређивање" -#: strings.hrc:236 +#. i4T9w +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Област објеката за самораспоређивање" -#: strings.hrc:237 +#. vS6wi +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Област подножја" -#: strings.hrc:238 +#. xFBgg +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Област заглавља" -#: strings.hrc:239 +#. 8JGJD +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Област датума" -#: strings.hrc:240 +#. oNFN3 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Област за број слајда" -#: strings.hrc:241 +#. GisCz +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Област за број странице" -#: strings.hrc:242 +#. rvtjX +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "<заглавље>" -#: strings.hrc:243 +#. RoVvC +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "