From 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan iversen Date: Wed, 24 Feb 2016 18:24:06 +0100 Subject: po update for 5.1.1 RC2 (cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) --- .../sv/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 92 ++++++++-------------- source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 74 +++++++---------- source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po | 5 +- source/sv/vcl/source/src.po | 16 ++-- 5 files changed, 72 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'source/sv') diff --git a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po index 2c915576771..33a1d60cec0 100644 --- a/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 10:16+0000\n" -"Last-Translator: fulgubbe \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453198605.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455278885.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-mall" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,7 +1916,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d07cec86a16..614673f8204 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 18:28+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454783293.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456151007.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1859,13 +1859,12 @@ msgid "Bernoulli" msgstr "" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431994157\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success." -msgstr "sannolikhet är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "sannolikhet: är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1873,16 +1872,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431979367\n" "help.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "sannolikhet är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "sannolikhet: är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1890,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431919718\n" "help.text" msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Antal försök: antalet försök i experimentet." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1898,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431985648\n" "help.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi2" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1906,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543194944\n" "help.text" msgid "Nu Value: a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." -msgstr "" +msgstr "Nuvärde: ett positivt tal som anger antalet frihetsgrader." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1914,16 +1912,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometrisk" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "sannolikhet är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "sannolikhet: är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1931,16 +1928,15 @@ msgctxt "" "par_id230820141543197085\n" "help.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Negativ binomial" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "sannolikhet är sannolikheten för ett lyckat försök." +msgstr "sannolikhet: är sannolikheten för ett lyckat försök." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Antal försök: antalet försök i experimentet." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2730,14 +2726,13 @@ msgid "Selected Sheets" msgstr "Valda tabeller" #: 02210000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210000.xhp\n" "par_id3153969\n" "3\n" "help.text" msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " -msgstr "Visar tabellerna i det aktuella dokumentet. Du kan välja en tabell genom att trycka på uppåt- eller nedåtpil för att flytta en tabell i listan. Om du vill lägga till en tabell i markeringen håller du ned Ctrl-tangenten (Mac: Kommando) när du trycker på piltangenten. Tryck sedan på Mellanslag. Om du vill markera flera tabeller intill varandra håller du ned Skift-tangenten när du trycker på piltangenterna. " +msgstr "Visar kalkylbladen i det aktuella dokumentet. Du kan välja ett blad genom att trycka på uppåt- eller nedåtpil för att gå till ett blad i listan. Om du vill lägga till ett blad i markeringen håller du ned KommandoCtrl-tangenten när du trycker på piltangenten, tryck därefter på mellanslag. Om du vill markera flera blad intill varandra håller du ned Skift-tangenten när du trycker på piltangenterna. " #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2748,7 +2743,6 @@ msgid "Column & Row Headers" msgstr "Kolumn- och radhuvuden" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "bm_id3156024\n" @@ -2757,13 +2751,12 @@ msgid "spreadsheets; displaying headers of columns/rowsKalkylblad; visa huvuden för kolumner/raderVisa; huvuden för kolumner/rader" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Column & Row Headers" -msgstr "Kolumn-/radhuvuden" +msgstr "Kolumn-/radhuvuden" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2771,10 +2764,9 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Shows column headers and row headers." -msgstr "" +msgstr "Visar kolumnhuvuden och radhuvuden." #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -2783,13 +2775,12 @@ msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry." msgstr "Om du vill dölja kolumn- och radhuvudena, avmarkerar du menyalternativet." #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "You can also set the view of the column and row headers in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Du kan också ange vyn för kolumn- och radhuvuden i %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ%PRODUCTNAME Calc – Vy." +msgstr "Du kan också ange vyn för kolumn- och radhuvuden i %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ%PRODUCTNAME Calc – Vy." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2791,6 @@ msgid "Value Highlighting" msgstr "Framhäva värden" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" @@ -2817,13 +2807,12 @@ msgid "Val msgstr "Framhäva värden" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "Displays cell contents in different colors, depending on type." -msgstr "Visar cellinnehåll med olika färger, beroende på dess typ." +msgstr "Visar cellinnehåll med olika färger, beroende på dess typ." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2858,7 +2847,6 @@ msgid "Formula Bar" msgstr "Formelrad" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "bm_id3147264\n" @@ -2867,43 +2855,38 @@ msgid "formula bar;spreadsheets Formelrad; kalkylbladKalkylblad; formelrad" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Formellist" +msgstr "Formelrad" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets." -msgstr "Visar eller döljer formelraden, som används för att ange och redigera formler. Formelraden är det viktigaste verktyget när du arbetar med kalkylblad." +msgstr "Visar eller döljer formelraden, som används för att ange och redigera formler. Formelraden är det viktigaste verktyget när du arbetar med kalkylblad." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item." -msgstr "Du kan dölja formellisten genom att ta bort markeringen framför menyalternativet (klicka på det)." +msgstr "Du kan dölja formelraden genom att avmarkera menyalternativet." #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode." -msgstr "Om formellisten är dold kan du ändå redigera celler om du aktiverar redigeringsläget genom att trycka på F2. När du har redigerat celler kan du bekräfta ändringarna genom att trycka på Retur, eller ignorera dem genom att trycka på Esc. Esc används också för att avsluta redigeringsläget." +msgstr "Om formelraden är dold kan du ändå redigera celler om du aktiverar redigeringsläget genom att trycka på F2. När du har redigerat celler kan du bekräfta ändringarna genom att trycka på Retur, eller ignorera dem genom att trycka på Esc. Esc används också för att avsluta redigeringsläget." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "tit\n" @@ -2912,13 +2895,12 @@ msgid "Page Break View" msgstr "Förhandsgranskning av sidbrytning" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Page Break View" -msgstr "Förhandsgranskning av sidbrytningar" +msgstr "Förhandsgranskning av sidbrytningar" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2926,10 +2908,9 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose View - Normal to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "Visa sidbrytningar och utskriftsområden i tabellen. Välj Visa - Normal om du vill stänga av det här läget." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -2938,25 +2919,22 @@ msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing msgstr "På snabbmenyn till förhandsgranskning av sidbrytningar hittar du de viktigaste funktionerna för att redigera sidindelningen, bl.a. följande:" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Radera alla manuella brytningar" +msgstr "Ta bort alla manuella brytningar" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "Deletes all manual breaks in the current sheet." -msgstr "Tar bort alla manuella brytningar i den aktuella tabellen." +msgstr "Tar bort alla manuella brytningar i den aktuella tabellen." #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3155067\n" @@ -2965,7 +2943,6 @@ msgid "Add Print Range" msgstr "Lägg till utskriftsområde" #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -5987,7 +5964,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." -msgstr "" +msgstr "De funktioner vars namn slutar med _ADD eller _EXCEL2003 returnerar samma resultat som motsvarande funktioner i Microsoft Excel 2003 utan suffixen. Funktioner utan suffix ger resultat som är baserade på internationell standard." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -8341,14 +8318,13 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Informationsfunktioner" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" "2\n" "help.text" msgid "This category contains the Information functions." -msgstr "Den här kategorin innehåller funktioner inom Statistik. " +msgstr "Den här kategorin innehåller informationsfunktioner." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9263,7 +9239,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "OMFEL(Värde;Alternativt_värde)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9891,33 +9866,30 @@ msgid "=ISNA(D3) returns FALSE as a result." msgstr "=ÄRSAKNAD(D3) returnerar FALSKT som ett resultat." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "bm_id31536851\n" "help.text" msgid "IFNA function#N/A error;testing" -msgstr "ÄRSAKNAD, funktionFelvärdet #SAKNAS, känna igen" +msgstr "OMSAKNAS, funktionFelvärdet #SAKNAS, testa" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" "93\n" "help.text" msgid "IFNA" -msgstr "ÄRSAKNAD" +msgstr "OMSAKNAS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" "94\n" "help.text" msgid "Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does." -msgstr "Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde, annars ges ett alternativt värde." +msgstr "Returnerar värdet om cellen inte innehåller ett felvärde av typen #SAKNAS, annars ges ett alternativt värde." #: 04060104.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6931fe7c605..13d9106a5ce 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 10:07+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453198941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456222076.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6616,6 @@ msgid "Choose File - Properties - Internet t msgstr "Välj fliken Arkiv – Egenskaper – Internet " #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" @@ -6639,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranskning" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6660,14 +6659,13 @@ msgid "Menu File - Send" msgstr "Menyn Arkiv - Skicka" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document" -msgstr "Välj Arkiv - Skicka - E-posta som PDF" +msgstr "Välj Arkiv - Skicka - Dokument som e-post" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument som e-post" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6783,14 +6781,13 @@ msgid "Print File Directly" msgstr "Skriv ut fil direkt" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153581\n" "5\n" "help.text" msgid "On the Print PreviewBar of a text document, click" -msgstr "På förhandsgranskningsraden i ett textdokument klickar du på" +msgstr "På förhandsgranskningsraden i ett textdokument klickar du på" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7162,44 +7159,40 @@ msgid "Select All" msgstr "Markera allt" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145251\n" "555\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes" -msgstr "Menyn Redigera - Ändringar" +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153336\n" "556\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Record Changes" -msgstr "Menyn Redigera - Ändringar - Registrera" +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Registrera ändringar" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150594\n" "557\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Show ChangesChoose Edit - Track Changes - Show Changes" -msgstr "Välj Redigera - Ändringar - VisaVälj Redigera - Ändringar - Visa" +msgstr "Välj Redigera - Spåra ändringar - Visa ändringarVälj Redigera - Spåra ändringar - Visa ändringar" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153845\n" "558\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes" -msgstr "Menyn Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera..." +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7208,7 +7201,7 @@ msgctxt "" "559\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab" -msgstr "" +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar, välj fliken Lista" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7220,24 +7213,22 @@ msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes. AutoCo msgstr "VäljFormat - Autokorrigering - Använd och redigera ändringar Dialogen Autokorrigering visas, klicka på knappenRedigera ändringar , se fliksidan Lista" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153878\n" "560\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter tab " -msgstr "Välj fliken Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera - Filter " +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar, välj fliken Filter" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151281\n" "561\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document" -msgstr "Menyn Redigera - Ändringar - Sammanfoga dokument..." +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Sammanfoga dokument..." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7255,35 +7246,32 @@ msgctxt "" "563\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Comment on Change" -msgstr "" +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Kommentar till ändring..." #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149488\n" "571\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose Edit Comment" -msgstr "Välj fliken Redigera - Ändringar - Acceptera eller ignorera - Lista Klicka på en post i listan och öppna snabbmenyn. Välj Redigera kommentar" +msgstr "Menyn Redigera - Spåra ändringar - Hantera ändringar, välj fliken Lista. Klicka på en post i listan och öppna snabbmenyn (högerklicka). Välj Redigera kommentar" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id31562971\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find" -msgstr "Menyn Redigera - Ångra" +msgstr "Menyn Redigera - Sök" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F" -msgstr "KommandoCtrl+F7" +msgstr "KommandoCtrl+F" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7678,7 +7666,6 @@ msgid "Symbol" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153627\n" @@ -7809,34 +7796,31 @@ msgid "Choose Insert - Comment" msgstr "Menyn Infoga - Kommentar" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan" -msgstr "Välj Infoga - Bild - Skanna." +msgstr "Menyn Infoga - Media - Skanna" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source" -msgstr "Välj Infoga - Bild - Skanna - Välj källa." +msgstr "Menyn Infoga - Media - Skanna - Välj källa" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request" -msgstr "Välj Infoga - Bild - Skanna - Hämta." +msgstr "Menyn Infoga - Media - Skanna - Hämta" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7872,7 +7856,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "On the Standard or the Insert toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Från någon av verktygsraderna Standard eller Infoga, klicka på" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7892,13 +7876,12 @@ msgid "Special Character" msgstr "Specialtecken" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video" -msgstr "Välj Infoga - Film och ljud" +msgstr "Menyn Infoga - Media - Ljud och video" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7906,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ljud eller video" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8345,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Clip Art Gallery or on Standard Bar, click" -msgstr "" +msgstr "Menyn Infoga - Media - Clip Art Galleri eller via verktygsraden Standard, klicka på" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8903,31 +8886,28 @@ msgid "Choose Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – Avancerat" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3E\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Personalization" -msgstr "Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – Säkerhet" +msgstr "Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – Personlig anpassning" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Open CL" -msgstr "Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – Allmänt" +msgstr "Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – OpenCL" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Basic IDE Options" -msgstr "Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – Visa" +msgstr "Välj %PRODUCTNAME – InställningarVerktyg – Alternativ – $[officename] – Inställningar för Basic IDE" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po index fd98037b842..38c2e33916b 100644 --- a/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 12:08+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452856321.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455278895.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,6 @@ msgid "_Open File" msgstr "_Öppna fil" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" diff --git a/source/sv/vcl/source/src.po b/source/sv/vcl/source/src.po index eec19f9faa1..255bdbd61a1 100644 --- a/source/sv/vcl/source/src.po +++ b/source/sv/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451319458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455279207.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU-trådar: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Version av operativsystem: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "UI-rendering: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "standard" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src -- cgit