From 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 18 Dec 2017 12:03:56 +0100 Subject: update translations for 6.0/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811 --- source/sw-TZ/sc/messages.po | 2186 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1465 insertions(+), 721 deletions(-) (limited to 'source/sw-TZ/sc') diff --git a/source/sw-TZ/sc/messages.po b/source/sw-TZ/sc/messages.po index 5015ef03947..50f50ea25be 100644 --- a/source/sw-TZ/sc/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sc/messages.po @@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database" msgstr "Database" #: compiler.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Tarehe&Muda" #: compiler.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Ya fedha" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: compiler.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Ya mantiki" #: compiler.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Kimahesabu" #: compiler.hrc:33 #, fuzzy @@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text" msgstr "Matini" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Add-in" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -1262,9 +1268,10 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Uhamishaji Dif" #: globstr.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" @@ -1637,9 +1644,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Taswira" #: globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" @@ -1810,6 +1818,7 @@ msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Masafa yamesogezwa kutoka #1 kwenda #2" #: globstr.hrc:375 +#, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -1818,6 +1827,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Kitendi hiki kitatoka kwenye modi ya kurekodi mabadiliko.\n" +"Taarifa yoyote kuhusu mabadiliko itapotea.\n" +"\n" +"Toka modi ya kurekodi mabadiliko?\n" +"\n" #: globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" @@ -2351,9 +2365,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "na" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2395,29 +2410,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Seconds" #: globstr.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Kumbukumbu" #: globstr.hrc:482 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: globstr.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Siku" #: globstr.hrc:484 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Miezi" #: globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" @@ -2425,9 +2445,10 @@ msgid "Quarters" msgstr "" #: globstr.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Mwaka" #: globstr.hrc:487 #, fuzzy @@ -2508,14 +2529,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Conditional Formatting" #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Conditional Formatting" #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2543,9 +2566,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Jumla" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2554,14 +2578,16 @@ msgid "Number" msgstr "Namba" #: globstr.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: globstr.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Hela" #: globstr.hrc:512 #, fuzzy @@ -2669,85 +2695,101 @@ msgstr "VarP (Population)" #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "" +msgstr "Haiwezekani kuunganisha kwenye faili." #: scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Faili halikuweza kufunguka." #: scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Hitilafu isiyojilikana imetokea." #: scerrors.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "" +msgstr "Hakuna kumbukumbu la kustosha wakati wa uletaji." #: scerrors.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +msgstr "Fomati ya faili Yungiyungi1-2-3 haijulikani." #: scerrors.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "" +msgstr "Hitilafu katika muundo wa faili wakati wa uletaji." #: scerrors.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +msgstr "Hakuna chujio lililopatikana kwa ajili ya faili hili." #: scerrors.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Fomati ya faili Ekseli isiojulikana au isyonamwega." #: scerrors.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Fomati ya faili Ekseli bado haijatekelezwa." #: scerrors.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Hili faili limekigwa kwa nywila." #: scerrors.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Hitilafu ya ndani ya uletaji." #: scerrors.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +msgstr "Faili lina data baada ya safu-mlalo ya 8192 na kwa hiyo haliwezi kusomeka." #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)" #: scerrors.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "File format error found at $(ARG1)(row,col)" #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "" +msgstr "Unganisho kwenye faili halikuweza kuanzishwa." #: scerrors.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." -msgstr "" +msgstr "Data hazikuweza kuandikwa." #: scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2766,24 +2808,28 @@ msgstr "" #. WARNINGS --------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Laha tendaji tu limehifadhiwa." #: scerrors.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" +msgstr "Namba upeojuu ya safu-mlalo imezidi. Safu-mlalo zilizozidi hazikuletwa!" #: scerrors.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Data hazikuweza kupakiwa kikamilifu kwasababu namba upeojuu ya safu-mlalo kwa kila laha imezidi." #: scerrors.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Data hazikuweza kupakiwa kikamilifu kwasababu namba upeojuu ya safu-wima kwa kila laha imezidi." #: scerrors.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2794,59 +2840,77 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Data hazikuweza kupakiwa kikamilifu kwasababu namba upeojuu ya safu-mlalo kwa kila laha imezidi." #: scerrors.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "File mwenza FM3 halikuweza kufunguka." #: scerrors.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "" +msgstr "Hitilafu katika muundo file wa file mwenza FM3." #: scerrors.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "" +msgstr "Andiko ni changamano sana kwa ajili ya ukokotoaji kiotomatiki. Bonyeza F9 kukokotoa tena." #: scerrors.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" +"Andiko lina safu-mlalo zaidi kuliko mwega katika fomati iliyoteuliwa.\n" +"Safu-mlalo za ziada hazikuhifadiwa." #: scerrors.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" +"Andiko lina safu-mlalo zaidi kuliko mwega katika fomati iliyoteuliwa.\n" +"Safu-mlalo za ziada hazikuhifadiwa." #: scerrors.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" +"Andiko lina safu-mlalo zaidi kuliko mwega katika fomati iliyoteuliwa.\n" +"Safu-mlalo za ziada hazikuhifadiwa." #: scerrors.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" +"Andiko lina habari ambayo haijatambuliwa na toleo la program hii.\n" +"Kusevu tena kutafuta hii habari!" #: scerrors.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "" +msgstr "Si yote yaliyomo kwenye seli hayakuweza kuhifadhiwa katika fomati iliyooanishwa." #: scerrors.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The following characters could not be converted to the selected character set\n" @@ -2854,11 +2918,16 @@ msgid "" "\n" "$(ARG1)" msgstr "" +"Viwambo vifuatavyo havikuweza kugeuzwa kwenye vipimo vya viwambo\n" +"na palipoandikwa Ӓ badala:\n" +"\n" +"$(ARG1)" #: scerrors.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Si sifa zote zimewezwa kusomwa" #: scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -3286,9 +3355,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Hutoa namba ya ndani kwajili ya tarehe uliyopewa." #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Mwaka" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3296,9 +3366,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "Namba kamili kati ya 1583 na 9956 au 0 na 99 (19xx au 20xx inategemea chaguo lililofafanuliwa)." #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mwezi" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3306,9 +3377,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Namba kamili kati ya 1 hadi 12 inawakilisha mwezi." #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Siku" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3352,9 +3424,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Hukokotoa idadi ya siku kati ya tarehe mbili kutegemea na mwaka wenye siku-360." #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Tarehe" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3362,9 +3435,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Tarehe ya kwanza kwa ajili ya ukokotoaji wa tofauti katika siku." #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Tarehe" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3494,14 +3568,16 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Siku" #: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "Namba za siku za kazi kabla na baada ya tarehe ya kuanza" #: scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3595,9 +3671,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Hukilia thamani ya muda kutoka kwenye utondoti kwa ajili ya saa, dakika na sekunde." #: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3605,9 +3682,10 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Namba kamili kwa ajili ya saa." #: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Kumbukumbu" #: scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3615,9 +3693,10 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Namba kamili kwa ajili ya dakika." #: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Seconds" #: scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3692,9 +3771,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Kokotoa idadi ya siku kati ya tarehe mbili." #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Tarehe" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3702,9 +3782,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Tarehe ya mwisho kukokotoa tofauti katika siku." #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Tarehe" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3828,9 +3909,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Kokotoa tarehe ya Pasaka ya Jumapili katika mwaka uliopewa." #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Mwaka" #: scfuncs.hrc:396 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" @@ -4567,9 +4649,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mwezi" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4639,9 +4722,10 @@ msgid "Factor" msgstr "Factor" #: scfuncs.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "" +msgstr "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." #: scfuncs.hrc:627 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4654,19 +4738,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s msgstr "" #: scfuncs.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." #: scfuncs.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" -msgstr "" +msgstr "Riba Nominali" #: scfuncs.hrc:637 #, fuzzy @@ -4686,9 +4773,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Hukokotoa kima toshelezi cha riba kwa mwaka kama kima toshelezi cha riba." #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "Kiasi ya kufaa" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4729,9 +4817,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1, thamani 2,... ni agumeni ya 1 hadi 30zanazowakilisha malipo na mapato." #: scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4775,9 +4864,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Pahi au rejeo kwenye seli ambazo yaliyomo hufanana na malipo." #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Uwekezaji" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4785,9 +4875,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Kima cha riba kwa ajili ya vitega uchumi (thamani hasi katika pahi)." #: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" -msgstr "" +msgstr "kima cha_uwekezaji upya" #: scfuncs.hrc:680 #, fuzzy @@ -4822,9 +4913,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Number of amortization periods for the calculation of the interest." #: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "jumla ya_vipindi" #: scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4832,9 +4924,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Sum total of amortization periods." #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Uwekezaji" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4842,9 +4935,10 @@ msgid "Amount of the investment." msgstr "Kiasi cha kitega uchumi." #: scfuncs.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Kitambo: Hukokotoa idadi ya vipindi inayohitajika na kitega uchumi kufikia thamani inayotakiwa." #: scfuncs.hrc:701 #, fuzzy @@ -4853,9 +4947,10 @@ msgid "Rate" msgstr "Rate" #: scfuncs.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Kima kisichobadilika cha riba." #: scfuncs.hrc:703 #, fuzzy @@ -5137,9 +5232,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Hukilia taarifa kuhusu anwani, kufomati au yaliyomo ya seli." #: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "aina ya_taarifa" #: scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5157,9 +5253,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Nafasi ya seli unayotaka kuichumguza." #: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "" +msgstr "Kokotoa thamani ya sasa ya fomula iliyopo mahali pa sasa. " #: scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5202,9 +5299,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Thamani au kichanuzo chochote ambacho kinaweza kuwa ama KWELI au SI KWELI." #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Kisha_thamani" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5212,9 +5310,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Matokeo ya amali kama jaribio mantiki hurudisha KWELI." #: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Vinginevyo_thamani" #: scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5286,9 +5385,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Thamani mantiki " #: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Thamani mantiki 1, thamani mantiki 2,... ni sharti la 1 hadi la 30 yatakayojaribiwa na ambayo hurejesha ama KWELI au SI KWELI." #: scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5302,9 +5402,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Thamani mantiki " #: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Thamani mantiki 1, thamani mantiki 2,... ni sharti la 1 hadi la 30 yatakayojaribiwa na ambayo hurejesha ama KWELI au SI KWELI." #: scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5317,9 +5418,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Thamani mantiki " #: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Thamani mantiki 1, thamani mantiki 2,... ni sharti 1 hadi 30 yatakayojaribiwa na kila moja hurudisha ama KWELI au SI KWELI." #: scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5394,9 +5496,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number 1, namba 2, ... ni agumeni ya 1 mpaka 30 ambazo jumla zao zitakokotolewa." #: scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5410,9 +5513,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2,... ni agumeni ya 1 hadi 30 ambazo jumla ya miraba itakokotolewa." #: scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5425,9 +5529,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni ya 1 hadi 30 zitakazozidishwa na jawabu hurejeshwa." #: scfuncs.hrc:982 #, fuzzy @@ -5447,9 +5552,10 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Masafa yatakayotathminiwa kwa vigezo vilivyotolewa." #: scfuncs.hrc:985 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:986 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5457,9 +5563,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "jumla_masafa" #: scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5484,9 +5591,10 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Masafa yatakayotathminiwa kwa vigezo vilivyotolewa." #: scfuncs.hrc:997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:998 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5510,9 +5618,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "" #: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "jumla_masafa" #: scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5531,9 +5640,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.hrc:1010 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:1011 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5568,9 +5678,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.hrc:1022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:1023 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5594,9 +5705,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.hrc:1032 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:1033 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5621,9 +5733,10 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "Masafa yatakayotathminiwa kwa vigezo vilivyotolewa." #: scfuncs.hrc:1042 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:1043 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5994,9 +6107,10 @@ msgid "Number X" msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Thamani ya jira x." #: scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy @@ -6005,9 +6119,10 @@ msgid "Number Y" msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Thamani ya jira x." #: scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -6275,9 +6390,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Kielezo Amali: Ni kielezo cha amali za kawaida Jumla, Upeju, ..." #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -6868,9 +6984,10 @@ msgid "Array " msgstr "Pahi " #: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Pahi 1, pahi 2, ... ni mpaka pahi 30 ambazo agumeni zao zitazidishwa." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6970,9 +7087,10 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Pahi ya data." #: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "madaraja" #: scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7005,9 +7123,10 @@ msgid "The X data array." msgstr "Pahi data X." #: scfuncs.hrc:1642 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Aina_nyoofu" #: scfuncs.hrc:1643 #, fuzzy @@ -7016,9 +7135,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "Kama aina = 0 minyoofu itakokotolewa kupitia pointi sifuri, or vinginevyo minyoofu iliyosogezwa." #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Hali" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -7051,9 +7171,10 @@ msgid "The X data array." msgstr "Pahi data X." #: scfuncs.hrc:1656 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Aina ya_amali" #: scfuncs.hrc:1657 #, fuzzy @@ -7062,9 +7183,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "Kama aina = o basi amali zitakokotolewa katika muundo wa y=m^x, au pia amali y=b*m^x." #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Hali" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7097,9 +7219,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Pahi data X kama msingi wa rigesheni." #: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "data_X mpya" #: scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7107,9 +7230,10 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Pahi ya data X kwa ukokotoaji tena thamani." #: scfuncs.hrc:1672 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Aina_nyoofu" #: scfuncs.hrc:1673 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7142,9 +7266,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Pahi data X kama msingi wa rigesheni." #: scfuncs.hrc:1684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "data_X mpya" #: scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7152,9 +7277,10 @@ msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Pahi ya data X kwa ukokotoaji tena thamani." #: scfuncs.hrc:1686 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Aina ya_amali" #: scfuncs.hrc:1687 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7173,9 +7299,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1, thamani 2, ... ni agumeni ya 1 hadi 30 zenye data tofauti lakini ambamo namba tu zinheasabiwa." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7189,9 +7316,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1, thamani 2, .. ni agumeni ya 1 hadi 30 zinazowakilisha thamani itakayohesabiwa." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7205,9 +7333,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni ya 1 hadi 30 ambazo namba kubwa kabisa itaukiliwa." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7221,9 +7350,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1, thamani 2, ni agumeni ya 1 hadi 30 ambazo thamani kubwa itaukiliwa." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7237,9 +7367,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni nambari ya 1 hadi 30 ambamo namba ndogo utaukiliwa." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7253,9 +7384,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1; thamani 2;... ni agumeni ya 1 hadi 30 ambazo namba ndogo kabisa itaukiliwa." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7269,9 +7401,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1743 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7285,9 +7418,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7301,9 +7435,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1; thamani 2;.. .ni agumeni ya 1 hadi 30 zinazowakilisha sampuli iliyochukuliwa kutoka jumla msingi ya kaumu." #: scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7317,9 +7452,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7333,9 +7469,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7349,9 +7486,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1; thamani 2;... ni agumeni ya 1 hadi 30 zinazowakilisha kaumu." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7365,9 +7503,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7381,9 +7520,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7397,9 +7537,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1807 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1; thamani 2;.. .ni agumeni ya 1 hadi 30 zinazowakilisha sampuli iliyochukuliwa kutoka jumla msingi ya kaumu." #: scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7447,9 +7588,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1, thamani 2,... ni agumeni ya 1 hadi 30 zinazofanana na kaumu." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7463,9 +7605,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2,...ni agumeni nambari ya 1 hadi 30 zinazowakilisha samuli ya kamu." #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7479,9 +7622,10 @@ msgid "Value " msgstr "Thamani" #: scfuncs.hrc:1847 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "" +msgstr "Thamani 1; thamani 2;.. .ni agumeni ya 1 hadi 30 zinazowakilisha sampuli iliyochukuliwa kutoka jumla msingi ya kaumu." #: scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7512,9 +7656,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7528,9 +7673,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 zinazosawiri sampuli ya uenezaji." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7544,9 +7690,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1879 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni numerali ya 1 hadi 30 ambazo husawiri sampuli." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7560,9 +7707,10 @@ msgid "Number " msgstr "Namba " #: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Namba 1, namba 2, ... ni agumeni nambari ya 1 hadi 30, zinazowakilisha sampuli ya uenezaji." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7841,9 +7989,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Pahi ya data katika sampuli." #: scfuncs.hrc:2004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Rank c" -msgstr "" +msgstr "Rank_c" #: scfuncs.hrc:2005 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7867,9 +8016,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Pahi ya data katika sampuli." #: scfuncs.hrc:2014 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Rank c" -msgstr "" +msgstr "Rank_c" #: scfuncs.hrc:2015 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -8180,9 +8330,10 @@ msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Returns the probabilityof a trial result using binomial distribution." #: scfuncs.hrc:2118 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "majaribio" #: scfuncs.hrc:2119 msgctxt "SC_OPCODE_B" @@ -8296,9 +8447,10 @@ msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Idadi ya mafanikio katika mfululizo wa majaribio." #: scfuncs.hrc:2166 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "majaribio" #: scfuncs.hrc:2167 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" @@ -8341,9 +8493,10 @@ msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Idadi ya mafanikio katika mfululizo wa majaribio." #: scfuncs.hrc:2180 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "majaribio" #: scfuncs.hrc:2181 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" @@ -8459,9 +8612,10 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution msgstr "" #: scfuncs.hrc:2218 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "majaribio" #: scfuncs.hrc:2219 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8495,9 +8649,10 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution msgstr "" #: scfuncs.hrc:2230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Trials" -msgstr "" +msgstr "majaribio" #: scfuncs.hrc:2231 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -9033,9 +9188,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambamo uenezaji kipeo utachakatwa." #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9068,9 +9224,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambamo uenezaji kipeo utachakatwa." #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9114,9 +9271,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameta alfa ya uenezaji Gama." #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -9161,9 +9319,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameta alfa ya uenezaji Gama." #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9209,9 +9368,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameta alfa ya uenezaji Gama." #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2461 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -9246,9 +9406,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameta alfa ya uenezaji Gama." #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2473 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9330,9 +9491,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameta Alfa ya uenezaji Beta." #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2511 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9399,9 +9561,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameta Alfa ya uenezaji Beta." #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2529 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9456,9 +9619,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameta Alfa ya uenezaji Beta." #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2545 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9526,9 +9690,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameta Alfa ya uenezaji Beta." #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2563 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9581,9 +9746,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Parameta alfa ya uenezaji Weinbull." #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9626,9 +9792,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Parameta alfa ya uenezaji Weinbull." #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9661,9 +9828,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "The number of successes in the sample." #: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "sampuli_n" #: scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9671,9 +9839,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Saizi ya sampuli." #: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "mafanikio" #: scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9681,9 +9850,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Idadi ya mafanikio katika kaumu." #: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "Kaumu_n" #: scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9717,9 +9887,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "The number of successes in the sample." #: scfuncs.hrc:2620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "sampuli_n" #: scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9727,9 +9898,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Saizi ya sampuli." #: scfuncs.hrc:2622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "mafanikio" #: scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9737,9 +9909,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Idadi ya mafanikio katika kaumu." #: scfuncs.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "Kaumu_n" #: scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9773,9 +9946,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji T utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2637 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9809,9 +9983,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji T utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2648 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2649 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" @@ -9834,9 +10009,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji T utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2659 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9870,9 +10046,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji T utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2671 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" @@ -9896,9 +10073,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji T itakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2681 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9924,9 +10102,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji T itakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2690 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2691 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9952,9 +10131,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji T itakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2701 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9977,9 +10157,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji F utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "digrii__uhuru_1" #: scfuncs.hrc:2711 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" @@ -9987,9 +10168,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Digrii za uhuru katika kiasili cha Uenezaji F." #: scfuncs.hrc:2712 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru_2" #: scfuncs.hrc:2713 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" @@ -10013,9 +10195,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji F utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2722 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "digrii__uhuru_1" #: scfuncs.hrc:2723 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -10023,9 +10206,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Digrii za uhuru katika kiasili cha Uenezaji F." #: scfuncs.hrc:2724 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru_2" #: scfuncs.hrc:2725 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -10060,9 +10244,10 @@ msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji F utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2736 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "digrii__uhuru_1" #: scfuncs.hrc:2737 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" @@ -10070,9 +10255,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Digrii za uhuru katika kiasili cha Uenezaji F." #: scfuncs.hrc:2738 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru_2" #: scfuncs.hrc:2739 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" @@ -10096,9 +10282,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji f kitakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2748 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "digrii__uhuru_1" #: scfuncs.hrc:2749 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -10106,9 +10293,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Digrii za uhuru katika kiasili cha Uenezaji F." #: scfuncs.hrc:2750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru_2" #: scfuncs.hrc:2751 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -10134,9 +10322,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji f kitakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2760 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "digrii__uhuru_1" #: scfuncs.hrc:2761 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -10144,9 +10333,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Digrii za uhuru katika kiasili cha Uenezaji F." #: scfuncs.hrc:2762 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru_2" #: scfuncs.hrc:2763 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -10172,9 +10362,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji f kitakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2772 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 1" -msgstr "" +msgstr "digrii__uhuru_1" #: scfuncs.hrc:2773 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -10182,9 +10373,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Digrii za uhuru katika kiasili cha Uenezaji F." #: scfuncs.hrc:2774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 2" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru_2" #: scfuncs.hrc:2775 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -10207,9 +10399,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji chi square utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2784 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2785 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" @@ -10232,9 +10425,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Thamani ambayo uenezaji chi square utakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2794 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2795 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" @@ -10334,9 +10528,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji chi square itakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2832 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10361,9 +10556,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Thamani welekeo ambayo kinyume cha uenezaji chi square itakokotolewa." #: scfuncs.hrc:2842 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "digrii_uhuru" #: scfuncs.hrc:2843 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10468,9 +10664,10 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without msgstr "Hurudisha idadi ya hitari kutokana na idadi ya elementi iliyopewa bila urudiaji." #: scfuncs.hrc:2885 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Hesabu_1" #: scfuncs.hrc:2886 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" @@ -10478,9 +10675,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Jumla ya namba za elementi." #: scfuncs.hrc:2887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Hesabu_2" #: scfuncs.hrc:2888 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" @@ -10493,9 +10691,10 @@ msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetit msgstr "Hurudisha idadi ya hitari kutokana na idadi ya viumbile iliyopewa (urudiaji unaruhusiwa)." #: scfuncs.hrc:2895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Hesabu_1" #: scfuncs.hrc:2896 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" @@ -10503,9 +10702,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Jumla ya namba za elementi." #: scfuncs.hrc:2897 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Hesabu_2" #: scfuncs.hrc:2898 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" @@ -10540,9 +10740,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Mchepuko sanifu wa kaumu." #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Saizi" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10577,9 +10778,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Mchepuko sanifu wa kaumu." #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Saizi" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10614,9 +10816,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Mchepuko sanifu wa kaumu." #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Saizi" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10703,9 +10906,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Hurejesha jaribio linalojitegemea la chi square." #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Data_B" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10728,9 +10932,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Hurejesha jaribio linalojitegemea la chi square." #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Data_B" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -10753,9 +10958,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "Kokotoa jaribio F." #: scfuncs.hrc:2985 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10763,9 +10969,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:2987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10778,9 +10985,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "Kokotoa jaribio F." #: scfuncs.hrc:2995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10788,9 +10996,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:2997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10803,9 +11012,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "Kokotoa jaribio T." #: scfuncs.hrc:3005 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10813,9 +11023,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3007 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10849,9 +11060,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "Kokotoa jaribio T." #: scfuncs.hrc:3019 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10859,9 +11071,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3021 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10996,9 +11209,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." #: scfuncs.hrc:3073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -11006,9 +11220,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -11021,9 +11236,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Hurejesha kizigeu uwiano." #: scfuncs.hrc:3083 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -11031,9 +11247,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3085 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -11046,9 +11263,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3093 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -11056,9 +11274,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3095 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -11071,9 +11290,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3104 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -11081,9 +11301,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3105 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3106 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -11096,9 +11317,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3113 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Data_1" #: scfuncs.hrc:3114 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -11106,9 +11328,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "Pahi rekodi ya kwanza." #: scfuncs.hrc:3115 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Data_2" #: scfuncs.hrc:3116 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -11157,9 +11380,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Lengo" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11223,9 +11447,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Lengo" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11289,9 +11514,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Lengo" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11366,9 +11592,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Lengo" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11889,9 +12116,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Kielezo cha safu-mlalo katika pahi." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "i-liyopangwa" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11935,9 +12163,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Kielezo nambari cha safu-wina katika pahi." #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "Utaratibu wa kupanga" #: scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -12046,9 +12275,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Vekta (safu-mlalo or safu-wima) ambamo utafuti utafanyika." #: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" -msgstr "" +msgstr "vecta_tokeo" #: scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -12072,9 +12302,10 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Thamani itakayotumika kwa ajili ya ulinganishaji." #: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "Pahi_angalifu" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12210,14 +12441,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Muda (katika sekunde) ambao Mtindo utabaki halali." #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Mtindo2" #: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." -msgstr "" +msgstr "Mtindo utakaotekelewa baada ya muda kuisha." #: scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12225,9 +12458,10 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "Tokeo la kiungo DDE." #: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server ~URL" #: scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12250,9 +12484,10 @@ msgid "Item/range" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "" +msgstr "Masafa ambamo data itachukuliwa." #: scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy @@ -12281,9 +12516,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "Cell Text" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12614,9 +12850,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.hrc:3622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:3623 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12650,9 +12887,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.hrc:3633 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: scfuncs.hrc:3634 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12690,9 +12928,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Hukagua utungo wa matini ndani ya utungo mwengine (ugutuka herufi)" #: scfuncs.hrc:3651 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "tafuta_matini" #: scfuncs.hrc:3652 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12711,9 +12950,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Matini ambamo utafuti utafantika." #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12726,9 +12966,10 @@ msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Hukagua thamani moja ya matini ndani ya matini nyingine (si ugutuka herufi)" #: scfuncs.hrc:3663 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "tafuta_matini" #: scfuncs.hrc:3664 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12747,9 +12988,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Matini ambamo utafuti utafantika." #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12894,9 +13136,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Matini ambayo baadhi ya viwambo vitabadilishwa." #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12904,9 +13147,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Nafasi ya kiwambo ambapo matini itabadilishwa." #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Length" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12914,9 +13158,10 @@ msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Idadi ya viwambo vitakavyobadilishwa." #: scfuncs.hrc:3739 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" -msgstr "" +msgstr "matini mpya" #: scfuncs.hrc:3740 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13111,9 +13356,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Mamtini ambamo maneno yasiyo kamilika yatabadilishwa." #: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "tafuta_matini" #: scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13121,9 +13367,10 @@ msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Utungo wa matini utakaobadilishwa (mara kwa mara)." #: scfuncs.hrc:3813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" -msgstr "" +msgstr "matini mpya" #: scfuncs.hrc:3814 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13131,9 +13378,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Matini ambayo itabadili utungo matini." #: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" -msgstr "" +msgstr "tukio" #: scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13157,9 +13405,10 @@ msgid "The number to be converted." msgstr "Namba itakayogeuzwa." #: scfuncs.hrc:3825 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "kizio" #: scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -13193,9 +13442,10 @@ msgid "The text to be converted." msgstr "Matini itakayogeuzwa." #: scfuncs.hrc:3837 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "kizio" #: scfuncs.hrc:3838 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -13226,14 +13476,16 @@ msgid "Text" msgstr "Matini" #: scfuncs.hrc:3848 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Kizio ambacho kitu fulani hugeuzwa, ugutuka-herufi." #: scfuncs.hrc:3850 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Kizio ambacho kitu fulani hugeuzwa, ugutuka-herufi." #: scfuncs.hrc:3856 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" @@ -13399,9 +13651,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Matini itakayogeuzwa kuwa namba." #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Kitenganishi desimali" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13656,9 +13909,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML Document" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13681,9 +13935,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Nyekundu" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13691,9 +13946,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Kijani" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13701,9 +13957,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blue" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13751,34 +14008,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Hurejesha hitilafu ya amali" #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Kikomo chini" #: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Kikomo chini kwa ajili ya ufungamanaji" #: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Returns the complementary error function" #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Kikomo chini" #: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Kikomo chini kwa ajili ya ufungamanaji" #: scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -13851,9 +14114,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Matini ambayo baadhi ya viwambo vitabadilishwa." #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: scfuncs.hrc:4076 #, fuzzy @@ -13862,9 +14126,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Nafasi ya kiwambo ambapo matini itabadilishwa." #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Length" #: scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy @@ -13873,9 +14138,10 @@ msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Idadi ya viwambo vitakavyobadilishwa." #: scfuncs.hrc:4079 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" -msgstr "" +msgstr "matini mpya" #: scfuncs.hrc:4080 #, fuzzy @@ -13889,9 +14155,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte po msgstr "" #: scfuncs.hrc:4087 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "tafuta_matini" #: scfuncs.hrc:4088 #, fuzzy @@ -13912,9 +14179,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Matini ambamo utafuti utafantika." #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: scfuncs.hrc:4092 #, fuzzy @@ -13928,9 +14196,10 @@ msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byt msgstr "" #: scfuncs.hrc:4099 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" -msgstr "" +msgstr "tafuta_matini" #: scfuncs.hrc:4100 #, fuzzy @@ -13951,9 +14220,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Matini ambamo utafuti utafantika." #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: scfuncs.hrc:4104 #, fuzzy @@ -13973,9 +14243,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Applied Styles" #: scstyles.hrc:32 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -14031,9 +14302,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Standard Filter..." #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -14095,9 +14367,10 @@ msgid "Tab Color" msgstr "" #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" @@ -14105,9 +14378,10 @@ msgid "Name Object" msgstr "Name object" #: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Chomeka ukurasa" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14213,9 +14487,10 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabo" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Nafasi" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14380,9 +14655,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "List content" #: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" @@ -14396,9 +14672,10 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Laha zilizochaguliwa" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Nyuga zilizoteuliwa" #: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" @@ -14406,9 +14683,10 @@ msgid "From which print" msgstr "" #: strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "All" #: strings.hrc:110 #, fuzzy @@ -14504,14 +14782,16 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Ongeza FomatiOtomati" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Rename AutoFormat" #: strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -14520,9 +14800,10 @@ msgid "Name" msgstr "Jina" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Futa FomatiOtomati" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -14536,34 +14817,40 @@ msgid "~Close" msgstr "Funga" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jan" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mar" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Kaskazini" #: strings.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Kati" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Kusini" #: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" @@ -14588,9 +14875,10 @@ msgid "Content" msgstr "Contents" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "Badili Nanga" #: strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" @@ -14598,9 +14886,10 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condition" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 @@ -14625,9 +14914,10 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Masafa Hifadhidata" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Taswira" #: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" @@ -14650,39 +14940,46 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Drawing objects" #: strings.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modi Kokota" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Display" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "active" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inactive" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "hidden" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Active Window" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Jina la Senari" #: strings.hrc:165 #, fuzzy @@ -14691,14 +14988,16 @@ msgid "Comment" msgstr "Notes" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Sort Ascending" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Sort Descending" #: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" @@ -14706,9 +15005,10 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -15049,9 +15349,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Kibadili" #: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" @@ -15125,9 +15426,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -15155,9 +15457,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometry" #: strings.hrc:266 #, fuzzy @@ -15278,14 +15581,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Kibadili" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Kibadili" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15293,9 +15598,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Reservations" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15329,14 +15635,16 @@ msgid "Linear" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logi" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Power" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -15354,9 +15662,10 @@ msgid "Slope" msgstr "" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Wavuti" #. F Test #: strings.hrc:309 @@ -15457,44 +15766,52 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Millimeter" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimeter" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Meter" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometer" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Inchi" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Foot" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Maili" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pika" #: units.hrc:35 #, fuzzy @@ -15503,9 +15820,10 @@ msgid "Point" msgstr "Print" #: advancedfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Chujio Pevu..." #: advancedfilterdialog.ui:151 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" @@ -15554,9 +15872,10 @@ msgid "Copy results to:" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Masafa Data" #: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" @@ -15564,9 +15883,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Options" #: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" @@ -15643,9 +15963,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: analysisofvariancedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: analysisofvariancedialog.ui:375 #, fuzzy @@ -15664,9 +15985,10 @@ msgid "Rows per sample:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramita" #: autoformattable.ui:9 #, fuzzy @@ -15675,9 +15997,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "AutoFormat" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rename" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15691,24 +16014,28 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Borders" #: autoformattable.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ruwaza" #: autoformattable.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: autoformattable.ui:304 msgctxt "autoformattable|autofitcb" @@ -15716,9 +16043,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatting" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15787,14 +16115,16 @@ msgid "Labels" msgstr "Lebo" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Kiwambo" #: chardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: chardialog.ui:128 msgctxt "chardialog|fonteffects" @@ -15802,9 +16132,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: chardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -15834,14 +16165,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "Safu-wima" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Row" #: chisquaretestdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -15855,9 +16188,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "Safu-wima" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Row" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -15877,34 +16211,40 @@ msgid "Width" msgstr "Upana" #: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Default value" #: condformatmanager.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Conditional Formatting" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ongeza" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Hariri..." #: condformatmanager.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ondoa" #: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Conditional Formatting" #: conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15929,9 +16269,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Tekeleza Mtindo" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -15978,9 +16319,10 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: conditionalentry.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: conditionalentry.ui:181 #, fuzzy @@ -16018,9 +16360,10 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: conditionalentry.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: conditionalentry.ui:199 #, fuzzy @@ -16058,9 +16401,10 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: conditionalentry.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: conditionalentry.ui:217 #, fuzzy @@ -16069,39 +16413,46 @@ msgid "Formula" msgstr "Fomula" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Mfano" #: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "sawa na" #: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ndogo kuliko" #: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kubwa kuliko" #: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ndogo kuliko au sawa na" #: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "greater than or equal to" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "si sawa na" #: conditionalentry.ui:257 #, fuzzy @@ -16167,9 +16518,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hitilafu" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16279,14 +16631,16 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: conditionalentry.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Icon sets" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mishale" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16344,9 +16698,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mishale" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16369,9 +16724,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mishale" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16394,14 +16750,16 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Conditional Formatting" #: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: conditionalformatdialog.ui:223 #, fuzzy @@ -16426,9 +16784,10 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: conditionaliconset.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16586,14 +16945,16 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: consolidatedialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -16629,9 +16990,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: correlationdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -16667,14 +17029,16 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: covariancedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: createnamesdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" msgid "Create Names" -msgstr "" +msgstr "Unda..." #: createnamesdialog.ui:96 msgctxt "createnamesdialog|top" @@ -16702,19 +17066,22 @@ msgid "Create Names From" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Chanzo cha Nje" #: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "Huduma" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "~Source" #: dapiservicedialog.ui:140 #, fuzzy @@ -16723,9 +17090,10 @@ msgid "_Name" msgstr "Jina" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Mtumiaji" #: dapiservicedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -16734,9 +17102,10 @@ msgid "_Password" msgstr "Nywila:" #: dapiservicedialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: databaroptions.ui:9 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" @@ -16785,9 +17154,10 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: databaroptions.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: databaroptions.ui:124 #, fuzzy @@ -16825,9 +17195,10 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: databaroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: databaroptions.ui:144 #, fuzzy @@ -16841,14 +17212,16 @@ msgid "Entry Values" msgstr "" #: databaroptions.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Kiashirio cha juu" #: databaroptions.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Kiashiria cha juu" #: databaroptions.ui:270 #, fuzzy @@ -16857,14 +17230,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "Jaza" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Gradient" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -16899,9 +17274,10 @@ msgid "None" msgstr "Bila" #: databaroptions.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Jira" #: databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" @@ -16952,9 +17328,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Jina" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Aina:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -16967,9 +17344,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -17033,14 +17411,16 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascending" #: datafieldoptionsdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Descending" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 #, fuzzy @@ -17049,9 +17429,10 @@ msgid "_Manual" msgstr "~Manual" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Panga kwa" #: datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -17064,9 +17445,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Layout" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -17094,9 +17476,10 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Kutoka:" #: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" @@ -17109,14 +17492,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Juu" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Chini" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -17139,14 +17524,16 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Rekodi Mpya" #: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "New" #: dataform.ui:51 #, fuzzy @@ -17155,19 +17542,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Futa" #: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Restore" #: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Rekodi Iliyopita" #: dataform.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Rekodi Inayofuata" #: dataform.ui:124 #, fuzzy @@ -17192,9 +17582,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Vinjari..." #: dataprovider.ui:165 #, fuzzy @@ -17224,9 +17615,10 @@ msgid "URL:" msgstr "KISARA" #: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -17250,9 +17642,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: datastreams.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Vinjari..." #: datastreams.ui:120 msgctxt "datastreams|valuesinline" @@ -17333,9 +17726,10 @@ msgid "Range" msgstr "Masafa" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Rekebisha" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17363,9 +17757,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "~Source" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17379,9 +17774,10 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Masafa batili" #: definedatabaserangedialog.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" @@ -17437,9 +17833,10 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: deletecells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Futa Seli..." #: deletecells.ui:93 msgctxt "deletecells|up" @@ -17462,9 +17859,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -17513,14 +17911,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Format" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Viumbile" #: deletecontents.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: descriptivestatisticsdialog.ui:9 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" @@ -17550,14 +17950,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "Safu-wima" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Row" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: doubledialog.ui:7 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" @@ -17565,9 +17967,10 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "" #: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Chomeka kama Kiungohipa" #: dropmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -17576,9 +17979,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Chomeka Kiungo" #: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Chomeka kama Nakala" #: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17586,14 +17990,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Action" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Kichwa cha habari:" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17601,29 +18007,34 @@ msgid "_Error message:" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Vinjari..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17665,9 +18076,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: exponentialsmoothingdialog.ui:299 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" @@ -17675,9 +18087,10 @@ msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramita" #: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -17690,9 +18103,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: externaldata.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Vinjari..." #: externaldata.ui:163 msgctxt "externaldata|label1" @@ -17705,9 +18119,10 @@ msgid "_Update every:" msgstr "" #: externaldata.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "sekunde" #: externaldata.ui:307 msgctxt "externaldata|label2" @@ -17720,14 +18135,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Chini" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Kulia" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -17735,14 +18152,16 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Kushoto" #: filldlg.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direction" #: filldlg.ui:211 msgctxt "filldlg|linear" @@ -17761,9 +18180,10 @@ msgid "Da_te" msgstr "Tarehe" #: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "AutoFill" #: filldlg.ui:287 msgctxt "filldlg|label2" @@ -17771,9 +18191,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Siku" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -17781,14 +18202,16 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Mwezi" #: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Mwaka" #: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" @@ -17811,9 +18234,10 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "No border" #: floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" @@ -17912,9 +18336,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Fomati seli" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -17923,9 +18348,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Namba" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: formatcellsdialog.ui:151 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" @@ -17933,9 +18359,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: formatcellsdialog.ui:197 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" @@ -17943,14 +18370,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borders" #: formatcellsdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Usuli" #: formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" @@ -18018,14 +18447,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" #: functionpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Iliyotumika Mwishoni" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "All" #: functionpanel.ui:61 #, fuzzy @@ -18034,29 +18465,34 @@ msgid "Database" msgstr "Database" #: functionpanel.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Tarehe&Muda" #: functionpanel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Ya fedha" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: functionpanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Ya mantiki" #: functionpanel.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Kimahesabu" #: functionpanel.ui:67 #, fuzzy @@ -18083,9 +18519,10 @@ msgid "Text" msgstr "Matini" #: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Add-in" #: functionpanel.ui:112 #, fuzzy @@ -18119,9 +18556,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ukundishaji" #: groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" @@ -18161,19 +18599,22 @@ msgid "Number of _days:" msgstr "" #: groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Kipindi" #: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Panga kwa" #: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ukundishaji" #: groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" @@ -18208,9 +18649,10 @@ msgid "End" msgstr "Mwisho" #: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Panga kwa" #: groupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18219,9 +18661,10 @@ msgid "Group" msgstr "Group" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Row" #: groupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -18230,9 +18673,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "Safu-wima" #: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Jumuisha" #: headerdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18297,14 +18741,16 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Text Attributes" #: headerfootercontent.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: headerfootercontent.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Jina la Laha" #: headerfootercontent.ui:249 #, fuzzy @@ -18342,9 +18788,10 @@ msgid "Note" msgstr "Bila" #: headerfootercontent.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(bila)" #: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy @@ -18373,24 +18820,28 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ya" #: headerfootercontent.ui:509 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" #: headerfootercontent.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Jina la Faili" #: headerfootercontent.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Path/File name" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -18415,9 +18866,10 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Character set" #: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" @@ -18450,14 +18902,16 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "" #: imoptdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Chaguzi za Kuangalia" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Chomeka Seli" #: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" @@ -18480,9 +18934,10 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -18511,9 +18966,10 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" @@ -18526,9 +18982,10 @@ msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" #: insertsheet.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Jina" #: insertsheet.ui:275 msgctxt "insertsheet|nameed" @@ -18546,14 +19003,16 @@ msgid "Tables in file" msgstr "" #: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Vinjari..." #: insertsheet.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Link" #: insertsheet.ui:455 #, fuzzy @@ -18647,9 +19106,10 @@ msgid "column" msgstr "safu-wima" #: mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Merge Cells" #: mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" @@ -18657,9 +19117,10 @@ msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #: mergecellsdialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Je yaliyomo kwenye seli zilizofichwa yasogezwe ndani ya seli ya kwanza?" #: mergecellsdialog.ui:112 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" @@ -18672,9 +19133,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Sogeza/Hariri Laha..." #: movecopysheet.ui:90 #, fuzzy @@ -18689,14 +19151,16 @@ msgid "C_opy" msgstr "Copy" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Kwenye Andiko" #: movecopysheet.ui:199 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18714,14 +19178,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Mahali" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Jina hili tayari linatumiwa." #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -18772,9 +19238,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: movingaveragedialog.ui:298 #, fuzzy @@ -18783,9 +19250,10 @@ msgid "Interval:" msgstr "Kipindi" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paramita" #: multipleoperationsdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -18865,9 +19333,10 @@ msgid "Row" msgstr "Row" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Masafa Data" #: navigatorpanel.ui:99 #, fuzzy @@ -18888,9 +19357,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Contents" #: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Gura" #: navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy @@ -18899,19 +19369,22 @@ msgid "Scenarios" msgstr "Senari" #: navigatorpanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modi Kokota" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Andiko" #: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Active Window" #: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -18930,9 +19403,10 @@ msgid "File" msgstr "Faili" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Pia" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -18950,9 +19424,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Indent" #: notebookbar.ui:1123 #, fuzzy @@ -18977,9 +19452,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Alama" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -19004,14 +19480,16 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: notebookbar.ui:2756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~AutoSpellcheck" #: notebookbar.ui:3041 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Review" #: notebookbar.ui:3119 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" @@ -19019,19 +19497,22 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Taswira" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" @@ -19066,14 +19547,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hitilafu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Dhahabu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -19081,14 +19564,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tiniwayo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 #, fuzzy @@ -19103,19 +19588,22 @@ msgid "_File" msgstr "Faili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Hariri" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Mitindo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -19129,14 +19617,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Namba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Seli" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -19151,29 +19641,34 @@ msgid "_Data" msgstr "Data" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Review" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Mchoro" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Color" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Panga" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -19182,14 +19677,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Lugha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Review" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 #, fuzzy @@ -19203,14 +19700,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Mitindo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19218,9 +19717,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Panga" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -19240,14 +19740,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Fremu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Panga" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -19256,14 +19758,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Mitindo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -19272,14 +19776,16 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Format" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Aya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -19287,9 +19793,10 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Tools" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -19297,9 +19804,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" @@ -19334,14 +19842,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hitilafu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Dhahabu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19349,14 +19859,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tiniwayo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 #, fuzzy @@ -19371,19 +19883,22 @@ msgid "_File" msgstr "Faili" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Hariri" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Mitindo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 #, fuzzy @@ -19392,14 +19907,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Namba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Seli" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19414,29 +19931,34 @@ msgid "_Data" msgstr "Data" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Review" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Mchoro" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Panga" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Color" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 #, fuzzy @@ -19445,14 +19967,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Lugha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Review" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 #, fuzzy @@ -19466,9 +19990,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19476,19 +20001,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Hariri" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Panga" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19502,19 +20030,22 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19528,14 +20059,16 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Fremu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Panga" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19544,9 +20077,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Gridi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Angalia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19554,44 +20088,52 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Tools" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Msaada" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink" #: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tiniwayo" #: notebookbar_groups.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Tinimwisho" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bookmark" #: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "cross-reference" #: notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: notebookbar_groups.ui:167 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" @@ -19621,9 +20163,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Heading" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Dhahabu" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19636,14 +20179,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hitilafu" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19652,9 +20197,10 @@ msgid "Note" msgstr "Bila" #: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tiniwayo" #: notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy @@ -19663,9 +20209,10 @@ msgid "None" msgstr "Bila" #: notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -19673,9 +20220,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Mtindo2" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19694,9 +20242,10 @@ msgid "File" msgstr "Faili" #: notebookbar_groups.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "clipboard" #: notebookbar_groups.ui:729 #, fuzzy @@ -19715,19 +20264,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kushoto" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kulia" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -19748,24 +20300,28 @@ msgid "Split" msgstr "Gawa" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Juu" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Chini" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -19774,14 +20330,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Maumbo" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Viungo" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -19796,14 +20354,16 @@ msgid "Style" msgstr "Mtindo" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Seti upya" #: notebookbar_groups.ui:1984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Fungasha" #: notebookbar_groups.ui:1999 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -19811,9 +20371,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Taswira" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -19822,14 +20383,16 @@ msgid "None" msgstr "Bila" #: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Sadifu" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Sambamba" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" @@ -19847,14 +20410,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontua" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontua Matini" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -19912,9 +20477,10 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Sehemu desimali" #: optcalculatepage.ui:230 msgctxt "optcalculatepage|label1" @@ -19978,9 +20544,10 @@ msgid "Date" msgstr "Tarehe" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Mabadiliko" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -19988,9 +20555,10 @@ msgid "_Deletions:" msgstr "" #: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Uchomekaji" #: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -20008,9 +20576,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: optcompatibilitypage.ui:63 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" @@ -20033,9 +20602,10 @@ msgid "_Prefix name for new worksheet:" msgstr "" #: optdefaultpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optdefaultpage|label1" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Spreadsheet" #: optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" @@ -20075,9 +20645,10 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Chaguzi Fomula" #: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" @@ -20135,9 +20706,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Utondoti" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -20166,9 +20738,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Kitenganishi" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20177,14 +20750,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimal Column Width" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ongeza" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Default value" #: optimalrowheightdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20193,14 +20768,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimal Row Height" #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Ongeza" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Default value" #: optsortlists.ui:22 #, fuzzy @@ -20225,9 +20802,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "Maingizo" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "New" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -20235,14 +20813,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Ongeza" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Rekebisha" #: optsortlists.ui:222 #, fuzzy @@ -20268,14 +20848,16 @@ msgid "Page" msgstr "Pages" #: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borders" #: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Usuli" #: pagetemplatedialog.ui:197 #, fuzzy @@ -20296,9 +20878,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Laha" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Aya" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -20306,9 +20889,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -20328,9 +20912,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "Mtindo wa Seli" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20344,9 +20929,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Namba" #: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: paratemplatedialog.ui:188 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" @@ -20354,9 +20940,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignment" #: paratemplatedialog.ui:234 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" @@ -20364,14 +20951,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borders" #: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Usuli" #: paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" @@ -20379,9 +20968,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Paste Special" #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20439,14 +21029,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Format" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Viumbile" #: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: pastespecial.ui:341 #, fuzzy @@ -20455,19 +21047,22 @@ msgid "Non_e" msgstr "Bila" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Ongeza" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "Toa" #: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Kigawo" #: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" @@ -20490,14 +21085,16 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #: pastespecial.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" @@ -20505,14 +21102,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Chini" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Kulia" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20526,9 +21125,10 @@ msgid "Data Field" msgstr "Uga wa Data" #: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Chaguzi..." #: pivotfielddialog.ui:123 #, fuzzy @@ -20543,9 +21143,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Automatic" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "User-defined" #: pivotfielddialog.ui:203 #, fuzzy @@ -20595,19 +21196,22 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opereta" #: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Jina la Uga" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: pivotfilterdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -20636,9 +21240,10 @@ msgid "_No duplications" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Masafa Data" #: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" @@ -20646,9 +21251,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Options" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -20673,14 +21279,16 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Uga wa Data" #: pivottablelayoutdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "~Available fields" #: pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" @@ -20718,9 +21326,10 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" @@ -20728,14 +21337,16 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Masafa ya namba" #: pivottablelayoutdialog.ui:632 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" @@ -20743,14 +21354,16 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Masafa ya namba" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 #, fuzzy @@ -20764,9 +21377,10 @@ msgid "Source and Destination" msgstr "" #: printareasdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Add Print Range" #: printareasdialog.ui:134 #, fuzzy @@ -20878,24 +21492,28 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Insert Column" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Insert Row" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Delete column" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Futa safu-mlalo" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -20913,9 +21531,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20938,9 +21557,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometry" #: randomnumbergenerator.ui:54 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20964,19 +21584,22 @@ msgid "Data" msgstr "Data" #: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Usambazaji..." #: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:351 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" @@ -20999,14 +21622,16 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Sehemu desimali" #: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -21047,9 +21672,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: regressiondialog.ui:328 msgctxt "regressiondialog|linear-check" @@ -21097,9 +21723,10 @@ msgid "Document protection" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Ukubwa umekingwa" #: retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" @@ -21165,9 +21792,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Urefu:" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Default value" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -21260,9 +21888,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Vipimo" #: scenariodialog.ui:303 #, fuzzy @@ -21288,9 +21917,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Futa" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Properties..." #: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -21298,9 +21928,10 @@ msgid "Measurement _unit:" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Tab stops" #: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -21348,24 +21979,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Chini" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kulia" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Juu" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kushoto" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21419,39 +22054,46 @@ msgid "_Database:" msgstr "Database" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Aina:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jedwali" #: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ulizo" #: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Chanzo data" #: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: selectrange.ui:7 #, fuzzy @@ -21466,9 +22108,10 @@ msgid "Ranges" msgstr "Masafa" #: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Teua Chanzo..." #: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" @@ -21491,9 +22134,10 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Uteuzi" #: sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -21689,9 +22333,10 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Namba za nakala" #: sheetprintpage.ui:569 #, fuzzy @@ -21712,14 +22357,16 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Fit print range(s) on number of pages" #: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skeli" #: showchangesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Onesha..." #: showchangesdialog.ui:86 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" @@ -21742,14 +22389,16 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: showdetaildialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Show Detail" #: showdetaildialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "~Choose the field containing the detail you want to show" #: showsheetdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -21774,9 +22423,10 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Indent" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -21784,14 +22434,16 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Jongeza ndani Orodha" #: sidebaralignment.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Merge Cells" #: sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" @@ -21799,14 +22451,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Fungasha Kushoto" #: sidebaralignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Wrap text automatically" #: sidebaralignment.ui:369 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" @@ -21844,9 +22498,10 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" -msgstr "" +msgstr "Usuli" #: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" @@ -21894,9 +22549,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Jumla" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -21905,14 +22561,16 @@ msgid "Number" msgstr "Namba" #: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Asilimia" #: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Hela" #: sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy @@ -21949,14 +22607,16 @@ msgid "Text" msgstr "Matini" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Category" #: sidebarnumberformat.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Sehemu desimali" #: sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" @@ -21964,9 +22624,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Sehemu desimali" #: sidebarnumberformat.ui:169 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" @@ -22035,9 +22696,10 @@ msgid "Set range" msgstr "" #: simplerefdialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Eneo" #: solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -22045,9 +22707,10 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Chaguzi..." #: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" @@ -22097,9 +22760,10 @@ msgid "_Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "Thamani" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -22148,9 +22812,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opereta" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -22179,9 +22844,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opereta" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -22210,9 +22876,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opereta" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -22241,9 +22908,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opereta" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -22270,24 +22938,28 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ondoa" #: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ondoa" #: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ondoa" #: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ondoa" #: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" @@ -22295,9 +22967,10 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" @@ -22305,14 +22978,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Vipimo:" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Hariri..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22367,24 +23042,28 @@ msgid "Sort" msgstr "Panga" #: sortdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kigezo mpango" #: sortdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: sortkey.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascending" #: sortkey.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Descending" #: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" @@ -22442,19 +23121,22 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lugha" #: sortoptionspage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Sort options" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22467,9 +23149,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direction" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -22502,9 +23185,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Kitenganishi" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" @@ -22512,9 +23196,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standard Filter" #: standardfilterdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -22585,19 +23270,22 @@ msgid "Operator 4" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opereta" #: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Jina la Uga" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: standardfilterdialog.ui:233 #, fuzzy @@ -22606,24 +23294,28 @@ msgid "Value" msgstr "Thamani" #: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Jina la Uga" #: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Jina la Uga" #: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Jina la Uga" #: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Jina la Uga" #: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22631,9 +23323,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smaller" #: standardfilterdialog.ui:322 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22677,9 +23370,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22687,9 +23381,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smaller" #: standardfilterdialog.ui:358 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22733,9 +23428,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22743,9 +23439,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:393 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smaller" #: standardfilterdialog.ui:394 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22789,9 +23486,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22799,9 +23497,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Smaller" #: standardfilterdialog.ui:430 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22845,29 +23544,34 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: standardfilterdialog.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Thamani" #: standardfilterdialog.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Thamani" #: standardfilterdialog.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Thamani" #: standardfilterdialog.ui:538 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Thamani" #: standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" @@ -22916,9 +23620,10 @@ msgid "Copy results to" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Masafa Data" #: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" @@ -22926,9 +23631,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Options" #: statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -22937,9 +23643,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "Pages" #: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Seli" #: statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy @@ -22953,9 +23660,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Documents " #: subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -22979,9 +23687,10 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: subtotalgrppage.ui:12 #, fuzzy @@ -23050,9 +23759,10 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Population)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Panga kwa" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -23086,14 +23796,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Group" #: subtotaloptionspage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascending" #: subtotaloptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "Descending" #: subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" @@ -23117,14 +23829,16 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Character set" #: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Lugha" #: textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" @@ -23169,9 +23883,10 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "" #: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Nafasi" #: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" @@ -23179,9 +23894,10 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Nyengine" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -23219,19 +23935,22 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "" #: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Fields" #: textimportoptions.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Chaguzi za Kuingiza" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Custom:" #: textimportoptions.ui:113 #, fuzzy @@ -23250,9 +23969,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: tpviewpage.ui:37 #, fuzzy @@ -23272,14 +23992,16 @@ msgid "_Comment indicator" msgstr "" #: tpviewpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "Uangazaji wa Thamani" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Nanga" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -23292,9 +24014,10 @@ msgid "_Show references in color" msgstr "" #: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Display" #: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -23302,14 +24025,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Mwambaa biringizo mlalo" #: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Mwambaa biringizo wima" #: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" @@ -23322,9 +24047,10 @@ msgid "_Outline symbols" msgstr "" #: tpviewpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Dirisha" #: tpviewpage.ui:365 msgctxt "tpviewpage|grid_label" @@ -23354,9 +24080,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Ficha" #: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kikatisha ukurasa" #: tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|guideline" @@ -23422,9 +24149,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Ficha" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Viumbile" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23432,9 +24160,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Tutusha" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23470,9 +24199,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " #: ungroupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23481,9 +24211,10 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Ungroup" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Row" #: ungroupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -23530,9 +24261,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Orodha" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23545,29 +24277,34 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ndogo kuliko" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kubwa kuliko" #: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "ndogo kuliko au sawa na" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "greater than or equal to" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "siosawa" #: validationcriteriapage.ui:81 #, fuzzy @@ -23587,9 +24324,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Data" #: validationcriteriapage.ui:153 #, fuzzy @@ -23598,9 +24336,10 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "~Minimum" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Upeojuu" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -23623,14 +24362,16 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Valid to" #: validationdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "vigezo" #: validationdialog.ui:133 msgctxt "validationdialog|inputhelp" @@ -23648,9 +24389,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Kichwa cha habari:" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23664,9 +24406,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Contents" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Chanzo cha LKMH" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" @@ -23733,6 +24476,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Row" #: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grouped by: " -- cgit